目录
|
警告 |
|---|---|
|
本章是基於 2013 年發佈的 Debian 7.0 ( |
Debian 上的 X 視窗系統基於 X.Org 的原始碼。
這裡有一些用於簡易安裝的(元)軟體包。
表 7.1. X 視窗的關鍵(元)軟體包列表
| (元)軟體包 | 流行度 | 大小 | 說明 |
|---|---|---|---|
xorg
|
I:510 | 52 | X 庫、一個 X 伺服器、一系列字型以及一組基礎的 X 客戶端和工具(元軟體包) |
xserver-xorg
|
V:171, I:551 | 238 | X 伺服器的全部套件及其配置 |
xbase-clients
|
I:68 | 46 | 各種 X 客戶端(元軟體包) |
x11-common
|
V:406, I:804 | 305 | X 視窗系統的檔案系統的基礎設施 |
xorg-docs
|
I:8 | 2040 | X.Org 軟體套件的各種文件 |
menu
|
V:116, I:318 | 1435 | generate the Debian menu for all menu-aware applications |
gksu
|
V:51, I:277 | 289 | su(1) 或 sudo(8) 的 Gtk+ 前端 |
menu-xdg
|
V:29, I:144 | 76 | 將 Debian 選單結構轉換為 freedesktop.org xdg 選單結構 |
xdg-utils
|
V:244, I:569 | 306 | freedesktop.org 提供的整合桌面環境的工具 |
task-gnome-desktop
|
I:217 | 6 | 標準 GNOME 桌面環境(元軟體包) |
task-kde-desktop
|
I:67 | 6 | 核心 KDE 桌面環境(元軟體包) |
task-xfce-desktop
|
I:92 | 6 | Xfce 輕量級桌面環境(元軟體包) |
task-lxde-desktop
|
I:45 | 6 | LXDE 輕量級桌面環境(元軟體包) |
fluxbox
|
V:3, I:13 | 3860 | Fluxbox:可配置度高且資源耗費低的 X 視窗管理器 |
關於 X 基礎知識,請參考 X(7) 和 the LDP XWindow-User-HOWTO。
一個 桌面環境 通常是一個 X 視窗管理器、一個檔案管理器和一套相容的實用程式組合而成。
你能夠在 aptitude 的任務選單下安裝全部的桌面環境,例如 GNOME,KDE,Xfce 或者 LXDE。
|
提示 |
|---|---|
|
Task menu may be out of sync with the latest package transition state under
Debian |
你也可以手動只建立一個 X 視窗管理器,例如 Fluxbox。
關於 X 視窗管理器和桌面環境的介紹,參見 Window Managers for X。
Debian 菜單系統從 menu
軟體包中為帶有
update-menus(1)
的文字和 X 程式提供了一個通用介面。每個軟體包都會將它的選單資料安裝到 “/usr/share/menu/”
目錄。參見 “/usr/share/menu/README”。
每個遵從 Freedesktop.org xdg 選單的軟體包都會將由 “*.desktop”
提供的選單資料安裝到 “/usr/share/applications/” 下。符合
Freedesktop.org 標準的現代桌面環境會利用它們的資料使用 xdg-utils 軟體包生成選單。參見
“/usr/share/doc/xdg-utils/README”。
為了從遵從 Freedesktop.org
選單的視窗管理器環境(例如 GNOME 和 KDE)訪問傳統的 Debian 選單,你必須安裝
menu-xdg 軟體包。
The X Window System is activated as a combination of the server and client programs. The meaning for the words server and client with respect to the words local and remote requires attention here.
表 7.2. 伺服器/客戶端術語表
| 類型 | 說明 |
|---|---|
| X 伺服器 | 一個執行在本地主機上的程式,連線了使用者的顯示和輸入裝置。 |
| X 客戶端 | 一個執行在遠端主機上的程式,它會與 X 伺服器進行資料的處理和傳輸。 |
| 應用程式伺服器 | 一個執行在遠端主機上的程式,會與應用程式客戶端進行資料處理和傳輸。 |
| 應用程式客戶端 | 一個執行在本地主機上的程式,連線了使用者的顯示和輸入裝置。 |
Modern X servers have the MIT Shared Memory Extension and communicate with their local X clients using the local shared memory. This bypasses the network transparent Xlib interprocess communication channel and gains performance for large images.
關於 X 伺服器的資訊,參見xorg(1)。
使用下面命令(重新)配置一個 X 伺服器。
# dpkg-reconfigure --priority=low x11-common
|
注意 |
|---|---|
|
新的 Linux 核心使用 DRM、KMS
和 udev,對圖形和輸入裝置進行了良好的支援。X 伺服器被重寫以使用它們。因此
“ |
對於高解析度的 CRT 大顯示器,最好將將重新整理率設定為顯示器支援的最高值(85 Hz 不錯,75 Hz 也行)以減少閃爍。對於 LCD 顯示器,較慢的標準重新整理率(60 Hz)就可以了,因為它的反應較慢。
|
注意 |
|---|---|
|
當心,別使用過高的重新整理率,這可能會導致你的顯示器系統發生重大的硬體故障。 |
這裡有一些方式,可以使 “X 伺服器”(顯示端)接受來自 “X 客戶端”(應用端)的連線。
表 7.3. 連線到 X 伺服器的方式
| 軟件包 | 流行度 | 大小 | 使用者 | 加密 | 方式 | 相關使用 |
|---|---|---|---|---|---|---|
xbase-clients
|
I:68 | 46 | 不檢查 | 無 | xhost 命令
|
棄用 |
xbase-clients
|
I:68 | 46 | 檢查 | 無 | xauth 命令
|
通過管道進行本地連線 |
openssh-client
|
V:818, I:996 | 4106 | 檢查 | 有 | ssh -X 命令
|
遠端網路連線 |
gdm3
|
V:197, I:295 | 4648 | 檢查 | 無(XDMCP) | GNOME 顯示管理器 | 通過管道進行本地連線 |
sddm
|
V:15, I:25 | 1601 | 檢查 | 無(XDMCP) | KDE 顯示管理器 | 通過管道進行本地連線 |
xdm
|
V:3, I:9 | 665 | 檢查 | 無(XDMCP) | X 顯示管理器 | 通過管道進行本地連線 |
wdm
|
V:212, I:813 | 2294 | 檢查 | 無(XDMCP) | WindowMaker 顯示管理器 | 通過管道進行本地連線 |
ldm
|
V:0, I:1 | 465 | 檢查 | 有 | LTSP 顯示管理器 | 遠端 SSH 網路連線(瘦客戶端) |
|
警告 |
|---|---|
|
不要在不安全的網路中使用遠端 TCP/IP 進行 X
連線,除非你有非常好的理由,例如使用了加密。未加密的遠端 TCP/IP socket 連線容易遭到竊聽攻擊並且 Debian 系統預設禁用了它。請使用 “ |
|
提示 |
|---|---|
X 視窗系統通常是作為 X 會話啟動的,X 會話是 由 X 伺服器和連線客戶端組成的。對於常規的桌面系統,它們兩個都是在一個工作站上執行的。
X 會話 由以下方式之一啟動。
從命令列用 startx 命令啟動
從 “/etc/rc?.d/”(“?”
對應執行級別)目錄中的啟動指令碼末尾使用 X 顯示管理器
後臺守護程序(daemon)程式 *.dm 啟動
|
提示 |
|---|---|
|
顯示管理器後臺守護程序(daemon)的啟動指令碼在實際執行它們自己時會檢查
“ |
|
提示 |
|---|---|
|
關於 X 顯示管理器的初始環境變數,參見 第 8.3.5 节 “只用於 X 視窗的特定語言環境”。 |
本質上,所有的這些程式都是執行 “/etc/X11/Xsession” 指令碼。之後
“/etc/X11/Xsession” 指令碼通過
run-parts(8)
執行 “/etc/X11/Xsession.d/” 目錄中的指令碼。這本質上是通過 內建的
exec 命令執行按下面順序第一個被找到的程式。
The script specified as the argument of
"/etc/X11/Xsession" by the X display manager, if it is
defined.
“~/.xsession” 或 “~/.Xsession”
指令碼,如果它被定義。
“/usr/bin/x-session-manager” 命令,如果它被定義。
“/usr/bin/x-window-manager” 命令,如果它被定義。
“/usr/bin/x-terminal-emulator” 命令,如果它被定義。
這個過程會受 “/etc/X11/Xsession.options”
的影響。“/usr/bin/x-*” 命令所指向的準確程式,是由 Debian 選擇系統決定的,並且可以通過
“update-alternatives --config x-session-manager” 修改。
細節參見 Xsession(5).
gdm3(1)
讓你從它的選單中選擇會話型別(或桌面環境:第 7.2 节 “設定桌面環境”),還有 X
會話的語言(或語言環境:第 8.3 节 “語言環境”) 。它在 “~/.dmrc”
中像下面那樣設定選擇的預設值。
[Desktop] Session=default Language=ja_JP.UTF-8
系統中的 “/etc/X11/Xsession.options” 包含沒有前置
“#” 字元的 “allow-user-xsession” 行,則定義了
“~/.xsession” 或 “~/.Xsession”
的任何使用者都能夠通過完全覆蓋系統程式碼來自定義 “/etc/X11/Xsession” 的動作。在
“~/.xsession” 檔案中的最後一個命令應該使用 “exec
some-window/session-manager” 這樣的形式來啟動你最喜歡的 X 視窗/會話管理器。
如果使用了這個特性,系統實用程式選擇的顯示 (或登入) 管理器 (DM), 會話管理器或者視窗管理器 (WM) 會被忽略。
以下是自定義 X 會話的新方式,它不會像上面那樣完全覆蓋系統程式碼。
顯示管理器 gdm3 可以選擇一個特定的會話並將它設定為
“/etc/X11/Xsession” 的引數。
"/etc/profile", "~/.profile",
"/etc/xprofile", 和 "~/.xprofile"
檔案會被作為 gdm3 啟動程序的一部分來執行。
“~/.xsessionrc” 檔案作為啟動程序的一部分被執行。(獨立桌面)
"/etc/X11/Xsession.options" 中的
"#allow-user-xsession" 不會限制
"~/.xsessionrc" 檔案的執行。
“~/.gnomerc” 檔案作為啟動程序的一部分被執行。(僅 GNOME 桌面)
系統實用程式選擇的顯示 (或登入) 管理器 (DM), 會話管理器或者視窗管理器 (WM) 是相當不錯的。
在這些配置檔案裡面,不應當有 "exec …" 或 "exit".
使用 “ssh -X” 可以啟用一個來自本地 X 伺服器到遠端應用程式伺服器的安全連線。
如果你想避免命令列選項 “-X”,你需要將遠端主機的
“/etc/ssh/sshd_config” 檔案中的
“X11Forwarding” 設定為 “yes”。
在本地主機上啟動 X 伺服器。
在本地主機中開啟一個 xterm。
通過下列命令,執行 ssh(1) 建立與遠端站點的連線。
localname @ localhost $ ssh -q -X loginname@remotehost.domain Password:
通過下列命令,在遠端站點執行一個 X 應用程式,例如 “gimp”。
loginname @ remotehost $ gimp &
這個方法可以顯示來自遠端 X 客戶端的輸出,相當於它是通過一個本地 UNIX 域名 socket 進行本地的連線。
Fontconfig 2.0 was created to provide a
distribution independent library for configuring and customizing font access
in 2002. Debian after squeeze uses Fontconfig 2.0 for its font configuration.
X 視窗系統中的字型支援可以概括如下。
傳統的 X 伺服器端的字型支援系統
原始的核心 X11 字體系統為舊版本的 X 客戶端應用提供了向後相容。
原始的核心 X11 字型被安裝到了 X 伺服器上。
現代 X 客戶端的字型支援系統
現代 X 系統支援下列帶有高階功能(例如抗鋸齒)的所有字型(第 7.6.1 节 “基礎字型”,第 7.6.2 节 “其它字型” 和 第 7.6.3 节 “CJK 字型”)。
Xft 2.0 連線現代 X 應用,例如來自 GNOME、KDE 和帶有 FreeType 2.0 庫的LibreOffice 的應用。
FreeType 2.0 提供字型柵格化的庫。
Fontconfig 為 Xft 2.0 解決了字型規範的問題。配置參見 fonts.conf(5)。
The X Rendering Extension moves font access and glyph image generation from the X server to the X client.
表 7.4. 支援 X 視窗字體系統的軟體包
| 軟件包 | 流行度 | 大小 | 說明 |
|---|---|---|---|
xfonts-utils
|
V:38, I:621 | 387 | X 視窗系統字型實用程式 |
libxft2
|
V:169, I:739 | 122 | Xft 的,一個庫,連線到了帶有 FreeType 字型柵格化庫的 X 應用 |
libfreetype6
|
V:575, I:991 | 898 | FreeType 2.0 字型柵格化庫 |
fontconfig
|
V:395, I:882 | 530 | Fontconfig 的,一個通用的字型配置庫——支援二進位制 |
fontconfig-config
|
V:398, I:929 | 420 | Fontconfig 的,一個通用的字型配置庫——配置資料 |
你可以通過下列方法檢視字型配置資訊。
使用 “xset q” 檢視核心 X11 字型路徑
使用 “fc-match” 檢視 fontconfig 的字型預設
使用 “fc-list” 檢視所有可用的 fontconfig 字型
|
提示 |
|---|---|
|
“The Penguin and Unicode” 很好地概述了現代的 X 視窗系統。在 http://unifont.org/ 中的其它文件提供了關於 Unicode 字型、支援 Unicode 的軟體以及國際化的相關資訊,還有 免費/自由/開源(free/libre/open source,FLOSS) 作業系統中的 Unicode 可用性問題。 |
計算機字型有兩種主要的型別。
點陣字型(低解析度柵格化下表現良好)
輪廓/筆畫字型(高解析度柵格化下表現良好)
縮放點陣字型會導致影象產生鋸齒,而縮放輪廓/筆畫字型則生成平滑的影象。
Debian 系統中的點陣字型通常由壓縮的 X11 pcf
點陣字型檔案 提供,它帶有 “.pcf.gz” 檔案字尾名。
Debian 系統中的輪廓字型由以下提供。
PostScript Type 1 字型檔案,它帶有
“.pfb”(二進位制字型檔案)和 “.afm”(字型規格檔案)檔案字尾名。
|
提示 |
|---|---|
|
OpenType 是為了取代 TrueType 和 PostScript Type 1。 |
表 7.5. 相應的 PostScript Type 1 字型
| 字型軟體包 | 流行度 | 大小 | 無襯線字型 | 襯線字型 | 等寬字型 | 字型來源 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| PostScript | N/A | N/A | Helvetica | Times | Courier | Adobe |
| gsfonts | I:703 | 4439 | Nimbus Sans L | Nimbus Roman No9 L | Nimbus Mono L | URW (Adobe 相容的大小) |
| gsfonts-x11 | I:134 | 96 | Nimbus Sans L | Nimbus Roman No9 L | Nimbus Mono L | PostScript Type 1 字型支援的 X 字型。 |
| t1-cyrillic | I:23 | 4884 | Free Helvetian | Free Times | Free Courier | URW 擴充套件(Adobe 相容的大小) |
| lmodern | I:148 | 33270 | LMSans* | LMRoman* | LMTypewriter* | 基於現代計算機的可縮放 PostScript 和 OpenType 字型(來自 Tex) |
表 7.6. 對應的 TrueType 字型
| 字型軟體包 | 流行度 | 大小 | 無襯線字型 | 襯線字型 | 等寬字型 | 字型來源 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ttf-mscorefonts-installer | V:1, I:90 | 125 | Arial | Times New Roman | Courier New | 微軟(Adobe 相容的大小)(這會安裝 non-free 資料) |
| fonts-liberation | I:575 | 2093 | Liberation Sans | Liberation Serif | Liberation Mono | Liberation 字型專案(微軟相容的大小) |
| fonts-freefont-ttf | V:38, I:382 | 10747 | FreeSans | FreeSerif | FreeMono | GNU 自由字型(微軟相容的大小) |
| fonts-dejavu | I:489 | 39 | DejaVu Sans | DejaVu Serif | DejaVu Sans Mono | 覆蓋了 Unicode 的 DejaVu、Bitstream Vera |
| fonts-dejavu-core | V:310, I:724 | 2954 | DejaVu Sans | DejaVu Serif | DejaVu Sans Mono | 覆蓋了 Unicode 的 DejaVu、Bitstream Vera(sans、sans-bold、serif、serif-bold、mono、mono-bold) |
| fonts-dejavu-extra | I:510 | 7217 | N/A | N/A | N/A | 覆蓋了 Unicode 的 DejaVu、Bitstream Vera(oblique、italic、bold-oblique、bold-italic、condensed) |
| ttf-unifont | I:23 | 16903 | N/A | N/A | unifont | GNU Unifont,帶有 Unicode 5.1 基本多文種平面(BMP)中所有的可列印字元 |
|
提示 |
|---|---|
|
DejaVu 字型基於 Bitstream Vera 字型,並對其進行了擴充。 |
aptitude(8) 可以幫你輕鬆找到其它的字型。
簡單的軟體包列表位於 “軟體集” → “本地化”
平面軟體包列表可以使用 debtag 正則表示式來過濾字型資料:“~Gmade-of::data:font”
The filtered flat package list of the BDF (bitmap) font packages with regex
on package name: "~nxfonts-"
The filtered flat package list of the TrueType (outline) font packages with
regex on package name: "~nttf-|~nfonts-"
因為自由字型有時會受限,因此對於 Debian 使用者而言,可以選擇安裝或分享一些商業的 TrueType 字型。為了簡化該過程,建立一些方便的軟體包。
mathematica-fonts
fonts-mscorefonts-installer
當你付出使用非自由字型汙染你自由系統的代價後,你會得到一些相當不錯的 trueType 字型。
下面是一些主要關注 CJK 字元 的字型。
表 7.7. CJK 字型名稱中所使用的暗示字型型別的關鍵詞
| 字型型別 | 日文字型名稱 | 中文字型名稱 | 韓文字型名稱 |
|---|---|---|---|
| 無襯線 | gothic、ゴチック | hei、gothic | dodum、gulim、gothic |
| 襯線 | mincho、明朝 | song、ming | batang |
像 “VL PGothic” 這樣帶有 “P” 的字型名稱是對應的 “VL Gothic” 字型修改寬度後的比例字型。
舉個例子,Shift_JIS 的碼錶包含了 7070 個字元。它們可以像下面那樣分類。
JIS X 0201 單位元組字元(191 個字元,又名半形字元)
JIS X 0208 雙位元組字元(6879 個字元,又名全形字元)
使用修復寬度的 CJK 字型的雙位元組字元佔用控制檯終端的雙倍寬度。為了應對這種情況,帶有 “.hbf”
檔案字尾名的 漢字點陣字型(Hanzi Bitmap
Font,HBF)檔案 被設計為包含了單位元組和雙位元組字元的字型。
為了節省 TrueType 字型檔案的空間,可以使用帶有
“.ttc” 檔案字尾名的 TrueType
字型集合檔案。
In order to cover complicated code space of characters, CID keyed PostScript Type 1 font is used with CMap files
starting themselves with "%!PS-Adobe-3.0 Resource-CMap".
This is rarely used for normal X display but used for PDF rendering
etc. (see 第 7.7.2 节 “X 實用應用”).
|
提示 |
|---|---|
|
The multiple glyphs are expected for some
Unicode code points due to Han unification. One of the most annoying
ones are "U+3001 IDEOGRAPHIC COMMA" and "U+3002 IDEOGRAPHIC FULL STOP" whose
character positions differ among CJK countries. Configuring priority of
Japanese centric fonts over Chinese ones using
" |
下面是一些基礎的辦公應用(LO 是 LibreOffice)。
表 7.8. 基礎的 X 辦公應用
| 軟件包 | 流行度 | 軟體包大小 | 類型 | 說明 |
|---|---|---|---|---|
libreoffice-writer
|
V:328, I:486 | 26111 | LO | 文書處理軟體 |
libreoffice-calc
|
V:322, I:480 | 23839 | LO | 電子表格 |
libreoffice-impress
|
V:319, I:477 | 3851 | LO | 簡報 |
libreoffice-base
|
V:308, I:462 | 6266 | LO | 資料庫管理 |
libreoffice-draw
|
V:320, I:478 | 8970 | LO | 向量圖形編輯器(繪圖) |
libreoffice-math
|
V:323, I:483 | 1337 | LO | 數學方程/公式編輯器 |
abiword
|
V:9, I:18 | 4736 | GNOME | 文書處理軟體 |
gnumeric
|
V:16, I:25 | 7758 | GNOME | 電子表格 |
gimp
|
V:91, I:507 | 16278 | GTK | 點陣圖圖形編輯器 (繪圖) |
inkscape
|
V:141, I:354 | 129840 | GNOME | 向量圖形編輯器(繪圖) |
dia-gnome
|
V:5, I:10 | 20 | GNOME | 流程圖和示意圖編輯器 |
planner
|
V:4, I:8 | 1170 | GNOME | 專案管理 |
calligrawords
|
V:1, I:7 | 6059 | KDE | 文書處理軟體 |
calligrasheets
|
V:1, I:7 | 14162 | KDE | 電子表格 |
calligrastage
|
V:0, I:7 | 4814 | KDE | 簡報 |
calligraplan
|
V:0, I:7 | 8508 | KDE | 專案管理 |
calligraflow
|
V:0, I:7 | 478 | KDE | 流程圖和示意圖編輯器 |
kexi
|
V:1, I:7 | 7678 | KDE | 資料庫管理 |
karbon
|
V:1, I:8 | 3450 | KDE | 向量圖形編輯器(繪圖) |
calligra-gemini
|
V:0, I:0 | 1026 | KDE | 點陣圖圖形編輯器 (繪圖) |
下面是一些引起我注意的基礎實用應用。
表 7.9. 基礎的實用應用
| 軟件包 | 流行度 | 軟體包大小 | 類型 | 說明 |
|---|---|---|---|---|
evince
|
V:192, I:373 | 1363 | GNOME | 文件(pdf)閱讀器 |
okular
|
V:70, I:122 | 3925 | KDE | 文件(pdf)閱讀器 |
calibre
|
V:8, I:36 | 49341 | KDE | 電子書轉換器和庫管理 |
fbreader
|
V:3, I:18 | 3035 | GTK | 電子書閱讀器 |
evolution
|
V:43, I:298 | 428 | GNOME | 個人資訊管理(群組軟體和電子郵件) |
kontact
|
V:3, I:25 | 990 | KDE | 個人資訊管理(群組軟體和電子郵件) |
scribus
|
V:13, I:29 | 19136 | KDE | 桌面頁面佈局編輯器 |
glabels
|
V:0, I:5 | 1376 | GNOME | 標籤編輯器 |
gnucash
|
V:4, I:15 | 9545 | GNOME | 個人會計 |
homebank
|
V:0, I:3 | 779 | GTK | 個人會計 |
kmymoney
|
V:0, I:3 | 13145 | KDE | 個人會計 |
shotwell
|
V:15, I:126 | 5762 | GTK | 數碼照片管理器 |
xsane
|
V:22, I:191 | 909 | GTK | 掃描器前段 |
|
小心 |
|---|---|
|
為了讓 |
|
注意 |
|---|---|
|
如果在 GNOME 桌面環境中沒有相應功能的軟體,那麼安裝例如
|
使用滑鼠的 3 個按鍵來進行 X 選擇是 X 原生的剪貼簿(參見 第 1.4.4 节 “Unix類型的鼠標操作”)。
|
提示 |
|---|---|
|
Shift-Insert 等同於單擊滑鼠中鍵。 |
現代的桌面環境(GNOME、KDE……)提供了不同的剪貼簿系統用於剪下、複製和貼上,它們使用滑鼠左鍵和關鍵鍵(CTRL-X、CRTL-C 和 CTRL-V)。
xmodmap(1)
是 X 視窗系統中用來修改鍵盤和滑鼠按鈕對映的工具。為了獲得 keycode,你需要在 X 中執行
xev(1)
並按下對應按鍵。為了獲得 keysym 的含義,你需要檢視
“/usr/include/X11/keysymdef.h”
檔案(x11proto-core-dev 軟體包)中 MACRO 的定義。檔案中所有的
“#define” 語句後面都是以 “XK_” 開頭,後接
keysym 名稱。
大多數傳統的 X 客戶端程式,例如 xterm(1),可以用一組標準的命令列選項來啟動,從而指定大小、字型和顯示。
它們還使用 X 資源資料庫來配置它們的外觀。系統預設的 X 資源儲存在
“/etc/X11/Xresources/*” 中,應用預設的 X 資源儲存在
“/etc/X11/app-defaults/*” 中。使用這些設定作為起點。
“~/.Xresources” 檔案被用來儲存使用者資源設定。這個檔案在登陸時會自動合併到預設的 X
資源。要更改這些設定並使其立即生效,使用下列命令將它們合併到資料庫中。
$ xrdb -merge ~/.Xresources
See x(7) and xrdb(1).
在 http://dickey.his.com/xterm/xterm.faq.html 可以瞭解到關於 xterm(1) 的一切資訊。
|
警告 |
|---|---|
|
不要通過在顯示管理器(例如 |
執行一個特殊的 X 客戶端(例如使 “foo” 取得 root 許可權)的簡單方法是像下面那樣使用
sudo(8)
等。
$ sudo foo &
$ sudo -s # foo &
$ gksu foo &
$ ssh -X root@localhost # foo &
|
小心 |
|---|---|
|
為了該目的像上面那樣使用 ssh(1) 會浪費資源。 |
為了使 X 客戶端連結到 X 伺服器,請注意以下幾點。
舊使用者 “$XAUTHORITY” 和 “$DISPLAY”
環境變數的值必須複製給新使用者。
“$XAUTHORITY” 環境變數的值所指向的檔案必須對新使用者可讀。
gksu 軟體包(流行度:V:51, I:277)是一個專門用於獲取 root 許可權的 GTK+GUI
軟體包。它可以配置為使用
su(1)
或
sudo(8)
作為後端,使用哪一個取決於 “/apps/gksu/sudo-mode” 中的 gconf 鍵。你可以使用
gconf-editor(1)
(選單:“應用程式” → “系統工具” → “配置編輯器”)來編輯 gconf 鍵。