From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan  2 09:09:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Dirk Allard <Dirk_Allard@WI2.MAUS.DE>
Date: Wed, 1 Jan 1997 09:09:00 GMT
Subject: Fonts fuer Laserjet 5L

Hallo,

ich stehe vor dem Problem, Fonts fðr den Laserjet 5L erzeugen zu mðssen (600
DPI). Einmal hab ich es schon versucht, dabei sind aber nur halb so gro±e Fonts
herausgekommen. Ich arbeite auf einem Atari mit dem Birkhahn-Metafont,
vielleicht kann mir jemand eine Kurzanleitung zukommen lassen?

mfg, Dirk

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan  2 13:03:26 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Klaus D. Braune" <rz32@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE>
Date: Thu, 2 Jan 1997 09:51:08 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 9. Januar 1997, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der TeX-Stammtisch in Karlsruhe trifft sich wieder am 9.1.96:

                             TeX-Stammtisch

                      am 9. Januar 1996 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich einge-
laden.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt.

*******************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan  6 00:03:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Huber <hwolf@TECHNIX.OEH.UNI-LINZ.AC.AT>
Date: Mon, 6 Jan 1997 01:04:48 +0100
Subject: Chiwriter - Konverter

Hallo !

Leider habe ich das Problem, Chiwriter-files konvertieren zu muessen. Leider
sind die Programme, die in tex-archive/support/chi* zu finden sind, von
wenig Nutzen, da erstens die Programme nicht das Format konvertieren, das
ich gebraucht haette (naemlich < 4.0 ), oder zweitens Dos und sehr
kompliziert sind.
Hat jemand ein einfaches perl oder awk-script (ich denke, das duerfte
reichen) dafuer, oder weisz, zumindest jemand, woher man die
Format-Spezifikation kriegt ?

Danke,

Wolfgang

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan  7 16:14:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dipl.-Ing. Peter j. Kral" <pkral@MAIL.ZSERV.TUWIEN.AC.AT>
Date: Tue, 7 Jan 1997 15:28:48 +0100
Subject: Aufzaehlung mit Punkten??

Hallo,

Ich moechte gerne eine Aufzaehlung mit Punkten dazwischen machen ungefaehr so:

r .............. Radius [mm]
ze ..............Zaehnezahl [1]
.
.
.

Wie kann man denn das am einfachsten in Latex loesen??

Danke

Peter

 /////   //   //   Technical University VIENNA
 //  //  //  //    Dipl.-Ing. Peter J. Kral
 /////   /////     Institut fuer Maschinenelemente
 //      //  \\    FAX: 586 81 17, E-MAIL: pkral@mail.zserv.tuwien.ac.at
 //      //   \\   PHONE: 58801/4939

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan  7 16:24:36 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 7 Jan 1997 16:23:04 +0100
Subject: Re: Aufzaehlung mit Punkten??

"Dipl.-Ing. Peter j. Kral" <pkral@MAIL.ZSERV.TUWIEN.AC.AT> schreibt:
: Ich moechte gerne eine Aufzaehlung mit Punkten dazwischen machen ungefaehr so:
: r .............. Radius [mm]
: ze ..............Zaehnezahl [1]
: .
: .
: .
: Wie kann man denn das am einfachsten in Latex loesen??

Mit \dotfill.

Sehr einfaches Beispiel:

\documentclass{article}

\usepackage{array}

\begin{document}
\begin{tabular}{l<{\dotfill}l}
\makebox[.5\textwidth][l]{Abk\"urzung:} & \\
r  & Radius [mm] \\
ze & Z\"ahnezahl [1]
\end{tabular}
\end{document}

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan  8 09:34:26 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Berend van der Wall <vdwall@FM.BS.DLR.DE>
Date: Wed, 8 Jan 1997 09:34:03 +0100
Subject: Text um floating bodies (figures)

Hallo TeXperten,

ich setze gerade ein 2-spaltiges Dokument (doc-class{proc}), worin im Text
Bilder des Typs \figure* stehen, deren vertikale Erstreckung mit \vspace
definiert wird. Klappt auch problemlos, aber: sobald ein Bild etwa die
Haelfte oder mehr einer Seite in Anspruch nimmt, wird auf diese Seite _NUR_
noch das Bild gesetzt, nicht aber der Rest mit Fliesstext gefuellt, so dass
einerseits unschoener Freiraum entsteht, andererseits das Paper unnoetig an
Seitenzahl zunimmt, welche vom Veranstalter limitiert ist.

Frage: Wie kann ich bewirken, dass der restliche Freiraum unter- bzw. oberhalb
des Bildes noch mit Fliesstext gefuellt wird, sofern dieser Raum mehr als 3
Zeilen Text ausmacht?

Ich arbeite mit:
\documentclass[twocolumn,a4paper]{proc}\usepackage{a4}

und

This is TeX, Version 3.1415 (C version 6.1)
(ahs97.tex
LaTeX2e <1995/06/01> patch level 3
(/usr/local/lib/tex/inputs/latex/base/proc.cls
Document Class: proc 1995/07/18 v1.3k Standard LaTeX document class
(/usr/local/lib/tex/inputs/latex/base/article.cls
Document Class: article 1995/06/26 v1.3g Standard LaTeX document class
(/usr/local/lib/tex/inputs/latex/base/size10.clo)))
(/usr/local/lib/tex/inputs/a4.sty)

Mit freundlichen Gruessen,

Berend van der Wall.

________________________________________________________________________

Deutsche Forschungsanstalt fuer Luft- und Raumfahrt e.V. (DLR)
Institut fuer Flugmechanik
Berend van der Wall                           Email: vdwall@fm.bs.dlr.de
Postfach 32 67, 38022 Braunschweig            Tel. :    +49 531 295 2849
Deutschland                                   Fax  :    +49 531 295 2641
________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan  8 09:57:30 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 8 Jan 1997 09:55:56 +0100
Subject: Re: Text um floating bodies (figures)

Berend van der Wall <vdwall@FM.BS.DLR.DE> schrieb:
: ich setze gerade ein 2-spaltiges Dokument (doc-class{proc}), worin im Text
: Bilder des Typs \figure* stehen, deren vertikale Erstreckung mit \vspace
                  ^^^^^^^^  figure*-Umgebung (kein Slash \ !)
: definiert wird. Klappt auch problemlos, aber: sobald ein Bild etwa die
: Haelfte oder mehr einer Seite in Anspruch nimmt, wird auf diese Seite _NUR_
: noch das Bild gesetzt, nicht aber der Rest mit Fliesstext gefuellt, so dass
: einerseits unschoener Freiraum entsteht, andererseits das Paper unnoetig an
: Seitenzahl zunimmt, welche vom Veranstalter limitiert ist.

Der Parameter \floatpagefraction bzw. fuer zweispaltigen Satz
\dblfloatpagefraction gibt an, wieviel Platz `floats' mindestens
einnehmen muessen, damit LaTeX eine `floatpage' beginnt.  Wenn man
diese(n) Parameter erhoeht, wird seltenere eine `floatpage' angelegt:

\renewcommand{\dblfloatpagefraction}{.7}   % original: .5 = 50% (min.)

Andere Moeglichkeit: mit optionalem Argument der `figure*'-Umgebung
das `p'-Placement unterdruecken, also \begin{figure*}[t] ... (momentan
wird von LaTeX nur `t' und `p' unterstuetzt/erlaubt).

Bei beiden Loesungen muss man meist auch noch die anderen Parameter
anpassen, z.B. eine groessere Flaeche fuer `t'op-floats zulassen und
zulassen, dass auch weniger Text auf eine Seite gesetzt wird, z.B.:

\renewcommand{\dbltopfraction}{.9}   % original: .7 = 70% (max.)
\renewcommand{\textfraction}{.1}     % original: .2 = 20% (max.)

: Frage: Wie kann ich bewirken, dass der restliche Freiraum unter- bzw. oberhalb
: des Bildes noch mit Fliesstext gefuellt wird, sofern dieser Raum mehr als 3
: Zeilen Text ausmacht?

siehe letzter Abschnitt.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan  8 15:38:03 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 8 Jan 1997 15:36:25 +0100
Subject: Re: Installation der DC/TC-Fonts

Am Fri, 27 Dec 1996 14:52:34 EST schrieb Klaus Jantzen <100115.270@COMPUSERVE.COM>:
[...]
: Im Schritt 2) habe ich kein Problem mit tcfonts.com die entsprechenden .tfm
: files zu erzeugen.
: Leider kann ich mit DCFONTS.COM nicht weiterarbeiten.
:
: Meine Fragen:
: a) Brauche ich die TC-fonts?

Ja, auch wenn andere das Gegenteil behaupten werden.  Die DC-Fonts ist
eine Textschrift, waehrend die TC-Fonts als "text companion" eine die
Textschrift begleitende Schrift ist ... also Lettern enthaelt, die
(1) zur jeweiligen Text-DC-Schrift passt und (2) nicht mehr in die 256
Positionen gepasst haben, Lettern, die zwar nicht immer, aber doch
haeufig genug verwendet werden.

: b) Warum haben TCFONTS.COM und DCFONTS.COM eine unterschiedliche Struktur?

Duerfte ein kleiner Fehler von Joerg Knappen sein, dass die \BatchLine
zum Aufruf von Metafont in "dcstdedt.tex" und "tcstdedt.tex"
unterschiedlich ist.  Diese Zeile sollte man so oder so vor dem
Auspacken an sein TeX/MF-System und sein Betriebssystem anpassen.

: c) Wie kann ich aus DCFONTS.COM die METAFONT-Aufrufe erstellen: d.h. was
: bedeuten die Angaben in den Zeilen?

Nach \BatchLine suchen und dessen Argument anpassen. Beispielsweise
wird man unter Unix die Zeile in "dcstdedt.tex"

     \BatchLine{$ @300 #1 ln3}

durch

     \BatchLine{mf "\string\mode:=ljfour; input #1"}

ersetzen (statt "ljfour" den entsprechenden Mode fuer den Drucker
einsetzen ...oder "localfont").

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan  8 16:26:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Wed, 8 Jan 1997 16:25:13 +0100
Subject: Re: Installation der DC/TC-Fonts

>     \BatchLine{$ @300 #1 ln3}

Seufz, ist diese Zeile noch mal in die Distribution gerutscht. Ich dachte,
da st"ande schon etwas sinnvolleres ("ahnlich wie in tcstdedt.tex). Habe es
in den Sourcen zu den ec-Fonts (die Fonts sind schon fertig, aber die
Dokumentation fehlt zur Zeit noch, weshalb eine kleine Verz"ogerung im
Release auftritt) entsprechend gesetzt.

--J"org Knappen

P.S. Es gibt einige Schriften (ecssdc10, ecsq8, iecsq8 etc.), die durch die
Batchdatei *nicht* generiert werden, da sie nur in einer festen Gr"o"se
vorhanden sind.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan  9 18:03:47 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 9 Jan 1997 15:04:19 +0100
Subject: Re: *-Zeichen umdefinieren

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
: Ich moechte im Mathematiksatz das *-Zeichen umdefinieren, so dass nur ein
: kleiner Abstand (\;) gesetzt wird: also
:         $a*b$
: soll aussehen wie
:         $a\;b$.

Wieso nicht gleich alles weglassen, also $ab$ (oder besser: \(ab\))
schreiben?  ...und nur in den Faellen, wo das mehrdeutig sein kann,
das Multiplikationszeichen explizit einfuegen?

Ok, lassen wir mal diese Frage beiseite....

: Meine erste Idee war ein Umdefinieren von *:
:         \catcode`\*=13
                      ^^ \active
:         \def*{\;}
: Das bringt aber grossen Aerger bei der *-Variante der Gliederungsbefehle,
: den ich auch nicht mit einem \if\mmode-Konstrukt beheben konnte.

(La)TeX sucht nach einem "*" mit \catcode `other' bei den *-Varianten,
durch die \catcode-Aenderung findet er aber immer einen `active'
Asterisk ...und das kann nur schwer beheben, will man nicht TeX selbst
aendern oder die entsprechenden internen LaTeX-Makros neu schreiben.

: Zweite Idee war:
:         \DeclareMathSymbol{*}{\mathord}{symbols}{...}
: Aber welches Zeichen, das nur ein wenig Leerraum schafft, gebe ich hier an?

:-)

: Weiss jemand Abhilfe???

Es gibt in TeX noch die Moeglichkeit, dass man ein Zeichen __nur__
fuer den Mathe-Modus aktiv macht:

\begingroup
  \catcode`\*=\active
  \gdef *{\;}
\endgroup

%% Original:
%\DeclareMathSymbol{*}{\mathbin}{symbols}{"03} % \ast
%% Neu:
\mathcode`\*="8000 % \;

Danach hat der Asterisk immer noch \catcode `other', nur haette jetzt
(1) ein aktivierter Asterisk die Expansion \; und (2) wird durch den
speziellen \mathcode-Wert von "8000 der Asterisk fuer den Mathemodus,
und auch nur fuer diesen, aktiv gemacht.

Gruesse,
  -bernd

Zum Vormerken:
    26.02.-28.02.97: DANTE '97 und 16. Mitgliederversammlung
                     in Muenchen
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan  9 18:11:56 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
Date: Thu, 9 Jan 1997 15:20:43 +0100
Subject: Mehrzeilige Formel in Itemize Umgebung !

Hallo Leute !

Wie kann man in einer Itemize Umgebung eine  ehrzeilige Formel schreiben
(z.B. mit der Split Umgebung aus AMSTeX), wobei der Punkt der Itemize
Umgebung aber normal links oben sein soll und kein zusaetzlicher
Zwischenraum in irgendeiner Form angebracht werden soll.

ALSO:
* balaba
* t > 1+76567+blabla
    > 875467546 + blabla
    > 48375678536+ + + +

so sollte es aussehen !

Habe es z.B. mit der Tabular Umgebung versucht, jedoch zentriert diese
den Punkt links genau in die Mitte der mehrzeiligen Formel und nicht  links
oben.

Hat jemand eine Idee ?????

DANKE !!  Gruss Peter Biechele

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Peter Biechele, Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, Tel. (0761) 50 87 20
Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Prof. Honerkamp, Zi. 906
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan  9 23:34:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <hafner@FITUG.DE>
Date: Thu, 9 Jan 1997 23:22:19 +0100
Subject: DANTE '97 - 26.-28.02.97 - FH Muenchen

DANTE '97 vom 26. bis 28. Februar 1997

Einladung zur 16. Mitgliederversammlung von DANTE e.V.
und zur TeX-Tagung DANTE '97 an der Fachhochschule Muenchen

CALL FOR PAPERS

Veranstalter: Fachhochschule Muenchen und DANTE e.V.

vorlaeufiger Terminplan:

Mittwoch,   26.02.97    Tutorien
Donnerstag, 27.02.97    Mitgliederversammlung, Vortraege
Freitag,    28.02.97    Vortraege, Abschlussdiskussion

Kontaktadresse:     Fachhochschule Muenchen, FB Elektrotechnik
                    DANTE '97
                    Dachauerstr. 98 b
                    80335 Muenchen
                    e-mail: dante97@fitug.de

Alle, die einen Vortrag oder ein Tutorium halten oder eine
Diskussion leiten wollen, werden gebeten, sich unter der
obigen Kontaktadresse moeglichst bald zu melden.
Termin: 1. Februar 1997

Informationen zur Anmeldung und Tagungsprogramm werden rechtzeitig
bekanntgegeben. Bei Fragen wenden Sie sich an dante97@fitug.de

Bitte beachten Sie auch http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
und http://www.fitug.de/dante97

Mit freundlichen Gruessen

Thomas Hafner (Thomas.Hafner@fitug.de)

P.S. Sie kennen FITUG noch nicht? Infos unter http://www.fitug.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 10 09:56:30 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 10 Jan 1997 09:21:37 +0100
Subject: Re: Mehrzeilige Formel in Itemize Umgebung !

Am Thu, 9 Jan 1997 15:20:43 +0100 schrieb
Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>:
: Wie kann man in einer Itemize Umgebung eine  ehrzeilige Formel schreiben
: (z.B. mit der Split Umgebung aus AMSTeX), wobei der Punkt der Itemize

Mit den AMS-LaTeX-Umgebungen duerfte dies schwierig sein, da diese
kein optionales Argument fuer die Ausrichtung besitzen -- vielleicht
sollte man diesen Verbesserungsvorschlag noch den Maintainern
unterbreiten?

: Umgebung aber normal links oben sein soll und kein zusaetzlicher
: Zwischenraum in irgendeiner Form angebracht werden soll.
:
: ALSO:
: * balaba
: * t > 1+76567+blabla
:     > 875467546 + blabla
:     > 48375678536+ + + +
:
: so sollte es aussehen !
:
: Habe es z.B. mit der Tabular Umgebung versucht, jedoch zentriert diese
: den Punkt links genau in die Mitte der mehrzeiligen Formel und nicht  links
: oben.

Keine `tabular'-, sondern eine `array'-Umgebung benutzen, wenn man
math. Formeln setzt.  Dann muss man nur noch wissen, dass diese beide
Umgebungen ein optionales Argument besitzen, mit dem man die
Ausrichtung des "Hotspots" der Tabelle bzw. Arrays zum umgebenden Text
angeben kann -- in diesem Fall [t] fuer `top-aligned':

\documentclass{article}
\usepackage{amsmath}% nicht "amstex"!
                    % fuer `array' nicht notwendig, nur zum Test...
\begin{document}
\begin{itemize}
\item blabla
\item \leavevmode
  \begin{array}[t]{r@{}l}
    a&{}=b+c-d\\
    &{}\quad +e-f\\
    &{}=g+h\\
    &{}=i
  \end{array}
\item % aus "amsldoc.tex" (funktioniert nicht wie gewuenscht):
  \begin{equation}
    \begin{split}
      a& =b+c-d\\
      & \quad +e-f\\
      & =g+h\\
      & =i
    \end{split}
  \end{equation}
\end{itemize}
\end{document}

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 10 18:45:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
Date: Fri, 10 Jan 1997 18:45:21 +0100
Subject: Trennung von Zeilen die einen underline{} Befehl enthalten !

Hallo Leute !

Ich habe einen Text, in dem einige lange Textteile unterstrichen werden
sollen. Wenn man das mit dem \underline Befehl macht, wird leider kein
Zeilenumbruch durchgefuehrt. Wie kann man sich da behelfen ?? (ausser per
Hand den underline Befehl in mehrere Teile zu unterteilen.)

Gruss Peter Biechele

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Peter Biechele, Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, Tel. (0761) 50 87 20
Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Prof. Honerkamp, Zi. 906
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 10 21:06:27 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Fri, 10 Jan 1997 19:59:45 +0100
Subject: Re: Trennung von Zeilen die einen underline{} Befehl enthalten !

In <Pine.A32.3.91.970110184315.28229B-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de> Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE> writes:
>Hallo Leute !

>Ich habe einen Text, in dem einige lange Textteile unterstrichen werden
>sollen. Wenn man das mit dem \underline Befehl macht, wird leider kein
>Zeilenumbruch durchgefuehrt. Wie kann man sich da behelfen ?? (ausser per
>Hand den underline Befehl in mehrere Teile zu unterteilen.)

\emph{} benutzen. :-)

Wenn's denn unterstrichen werden mu"s:
        macros/latex/contrib/other/misc/ulem.sty

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
- If I start up a C shell and put it up to my ear, what will I hear?
- You'd hear the sound of the C, of course, as it repeatedly crashes
       on the silicon beach.  (The Usenet Oracle, Jan 1993)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan  9 13:42:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 9 Jan 1997 13:41:52 -6000
Subject: *-Zeichen umdefinieren

Hallo TeXologInnen!

Ich moechte im Mathematiksatz das *-Zeichen umdefinieren, so dass nur ein
kleiner Abstand (\;) gesetzt wird: also
        $a*b$
soll aussehen wie
        $a\;b$.

Meine erste Idee war ein Umdefinieren von *:
        \catcode`\*=13
        \def*{\;}
Das bringt aber grossen Aerger bei der *-Variante der Gliederungsbefehle,
den ich auch nicht mit einem \if\mmode-Konstrukt beheben konnte.

Zweite Idee war:
        \DeclareMathSymbol{*}{\mathord}{symbols}{...}
Aber welches Zeichen, das nur ein wenig Leerraum schafft, gebe ich hier an?

Weiss jemand Abhilfe???

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 10 14:32:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Fri, 10 Jan 1997 14:31:48 -6000
Subject: *-Zeichen umdefinieren (2. Versuch)

Gestern habe ich schon mal versucht, folgende Anfrage zu mailen, was aber
_anscheinend_ nicht funkiioniert hat. Falls jemand die Nachricht trotzdem
zum zweiten Mal lesen muss... sorry! Nun die Mail:

Hallo!

Ich moechte im Mathematiksatz das *-Zeichen umdefinieren, so dass nur ein
kleiner Abstand ( wie durch den Befehl \;) gesetzt wird. Also
        $a*b$
soll aussehen wie
        $a\;b$.

Meine erste Idee war ein Umdefinieren von *:
        \catcode`\*=13
        \def*{\;}
Das bringt aber grossen Aerger bei der *-Variante der Gliederungsbefehle,
den ich auch nicht mit einem \if\mmode-Konstrukt beheben konnte.

Zweite Idee war:
        \DeclareMathSymbol{*}{\mathord}{symbols}{...}
Aber welches Zeichen, das nur ein wenig Leerraum schafft, gebe ich anstatt
der Punkte an?

Weiss jemand Abhilfe???

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon Jan 13 14:35:16 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: "Mr. President" <president@DANTE.DE>
Date: Mon, 13 Jan 1997 14:34:53 +0100
Subject: Doppel-CD-ROM von ftp.dante.de verfuegbar

Wie schon bekannt geworden ist, hat DANTE e.V. eine Doppel-CD-ROM
produziert, die einen nahezu vollstaendigen Spiegel des CTAN-Servers in
Heidelberg enthaelt. Sie wurde an die Mitglieder von DANTE e.V.  mit der
Ausgabe 3/96 der Vereinszeitschrift kostenlos verteilt.

Weitere Exemplare koennen Mitgliedern fuer DM 10.-- (einschliesslich
Porto und Versand) beim Verein bestellen.

NICHT-Mitglieder innerhalb von Deutschland koennen die CD-ROM fuer DM 20.--
(einschliesslich Porto und Versand) ebenfalls beim Verein bestellen.

Fuer NICHT-Mitglieder ausserhalb von Deutschland werden fuer Porto und
Versand, sowie die beim Verein anfallenden Bankgebueren zusaetzlich DM
20.-- erforderlich, wodurch der Preis der CD-ROM DM 40.-- betraegt. Es ist
in diesem Fall empfehlenswert, bei der lokalen TeX-Gruppe nachzufragen, ob
die CD-ROM zu einem guenstigeren Preis erhaeltlich ist.

Bestellungen sind zu richten an (Mitglieder unter Angabe ihrer
Mitgliedsnummer):

DANTE e.V.
Postfach 101840
69008 Heidelberg

bzw.

dante@dante.de

Gleichzeitig ist der Kaufpreis auf folgendes Konto zu ueberweisen:

Volksbank Rhein-Neckar-Mitte
Kontonummer:  2310007
Bankleitzahl: 67060129

Ist beides eingetroffen (Geld und Bestellung) wird die Doppel-CD-ROM
(einschliesslich Rechnung/Quittung) verschickt. Es ist uns aus organisatorischen
Gruenden leider nicht moeglich, Versand und Bezahlung auf andere Weise
durchzufuehren.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch
(Praesident DANTE e.V.)

A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon Jan 13 15:49:49 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
Date: Mon, 13 Jan 1997 15:40:22 +0200
Subject: Re: Doppel-CD-ROM von ftp.dante.de verfuegbar

Liebe Dante-Verantwortliche,

ist die Angabe, dass die Doppel-CD mit TeX zusammen mit Heft 3/96 der Komoedie
versandt wurde, eine Ankuendigung oder tatsaechlich Vergangenheitsbericht?
Bin seit vielen Jahren ordnungsgemaess zahlendes Mitglied, habe aber weder
3/96 noch die Doppel-CD erhalten. Koennte ja ein Post-Fehler sein.

Besten Dank und Gruss,
Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon Jan 13 16:39:16 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 13 Jan 1997 16:26:37 +0100
Subject: Re: Doppel-CD-ROM von ftp.dante.de verfuegbar

"Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE> schrieb:
: Liebe Dante-Verantwortliche,

Gleich mal eines vorweg:  Ich bin __kein__ DANTE-Verantwortlicher!

: ist die Angabe, dass die Doppel-CD mit TeX zusammen mit Heft 3/96 der Komoedie
: versandt wurde, eine Ankuendigung oder tatsaechlich Vergangenheitsbericht?
: Bin seit vielen Jahren ordnungsgemaess zahlendes Mitglied, habe aber weder
: 3/96 noch die Doppel-CD erhalten. Koennte ja ein Post-Fehler sein.

Da ich selbst, neben einigen Freiwilligen, bei der Packaktion des
Hefts 3/96 letzten Freitag abend dabei war und am Samstag frueh
geholfen habe die vielen Kisten mit der neuen Komoedie zur Post zu
bringen, kann ich bestaetigen:

        Mit Heft 3/96 der Komoedie wird die angekuendigte
        Doppel-CD mit dem CTAN-Abzug verschickt!

        Diese sollten in der naechsten Tagen mit der Post-ueblichen
        Laufzeit im Postfach jedes 1996er-Mitglieds landen.

Wenn ich schon dabei bin, moechte ich auch noch auf die Tagung
DANTE'97 in Muenchen Ende Februar hinweisen!  Informationen und
Anmeldung liegen Heft 3/96 auch noch bei ... und sind ausserdem ueber
WWW auf http://www.fitug.de/dante97/ zu finden.
 ==> Wenn jemand noch einen Vortrag, ob er nun laenger oder auch nur
sehr kurz ist, ein Tutorium halten oder eine Diskussion leiten
moechte, soll er sich an dante97@fitug.de wenden.

Gruesse,
  -bernd

Zum Vormerken:
    26.02.-28.02.97: DANTE '97 und 16. Mitgliederversammlung
                     in Muenchen
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon Jan 13 18:41:52 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: "Dipl.-Ing. Peter j. Kral" <pkral@MAIL.ZSERV.TUWIEN.AC.AT>
Date: Mon, 13 Jan 1997 18:38:46 +0100
Subject: Was kostet die dante Mitgliedschaft?

Hallo,

Was kostet eigentlich die Dante Mitgliedschaft und was bringt sie mir?? Und
was ist eigentlich die Komoedie (?eine TEX Zeitschrift???). Wohl ein Haufen
"dummer" Fragen, aber trotzdem!

Danke im voraus!

:-)) Peter

 /////   //   //   Technical University VIENNA
 //  //  //  //    Dipl.-Ing. Peter J. Kral
 /////   /////     Institut fuer Maschinenelemente
 //      //  \\    FAX: 586 81 17, E-MAIL: pkral@mail.zserv.tuwien.ac.at
 //      //   \\   PHONE: 58801/4939

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon Jan 13 18:52:55 1997
Content-Type: text
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Mon, 13 Jan 1997 18:52:36 +0100
Subject: Re: Was kostet die dante Mitgliedschaft?

> Was kostet eigentlich die Dante Mitgliedschaft und was bringt sie mir?? Und
> was ist eigentlich die Komoedie (?eine TEX Zeitschrift???). Wohl ein Haufen
> "dummer" Fragen, aber trotzdem!

Das steht in Kuerze zusammengefasst auf
http://www.dante.de/dante/Mitgliedsantrag.html

Gruss,
 -rz

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon Jan 13 20:32:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: President <president@DANTE.DE>
Date: Mon, 13 Jan 1997 20:32:04 +0100
Subject: Re: Doppel-CD-ROM von ftp.dante.de verfuegbar

>Liebe Dante-Verantwortliche,
>
>ist die Angabe, dass die Doppel-CD mit TeX zusammen mit Heft 3/96 der Komoedie
>versandt wurde, eine Ankuendigung oder tatsaechlich Vergangenheitsbericht?
>Bin seit vielen Jahren ordnungsgemaess zahlendes Mitglied, habe aber weder
>3/96 noch die Doppel-CD erhalten. Koennte ja ein Post-Fehler sein.

Die Sendung ging am Samstag zur Post. Daher sollte man im Laufe der Woche
damit rechnen koennen.

>Besten Dank und Gruss,
>Horst P. Puetz

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 13 21:52:15 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Klaus Jantzen <100115.270@CompuServe.COM>
Date: Mon, 13 Jan 1997 15:47:24 EST
Subject: Fehler bei der Installation von DC/TC-Fonts

Hallo TeXer,

bei der Installation der DC/TC-Fonts habe erhielt ich der Generierung der
.%%%GF- bzw. der .TFM-Files  bei den .MF-Files
dcit0800, tcbx0600, tcbl0600, tcb0600. tcit0800, tcti2488 und tcci2488
einen METAFONT-Fehler.
Da ich die Message nicht mit den LOG-Files ueberladen will, frage ich, wer an
den LOGs zur evtl. Fehlerbehebung interessiert ist. Ich wuerde sie ihr/ihm dann
direkt zuschicken.

K. Jantzen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 13 22:30:08 1997
Content-Type: text
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Walter Obermiller <walter@SBART.TYNET.SUB.ORG>
Date: Mon, 13 Jan 1997 23:11:09 +0100
Subject: Re: Was kostet die dante Mitgliedschaft?

Hallo,

> Was kostet eigentlich die Dante Mitgliedschaft und was bringt sie mir?? Und
> was ist eigentlich die Komoedie (?eine TEX Zeitschrift???). Wohl ein Haufen
> "dummer" Fragen, aber trotzdem!

Durchaus keine dumme Frage f\"ur ein Nicht-Mitglied von Dante.
Auch f\"ur die Armen Mitmenschen (wie mich selbst) die nur mit etwas
Aufwand (Geld+Zeit) WWW machen koennen ist die Angabe einer
www-Adresse nur wenig bis nicht hilfreich.

Die Kommoedie ist die Mitgliederzeitschrift von Dante (4 * mal im
Jahr) ca 60 S. pro Heft. Artikel \"uber technische Aspekte  von
Tex/LaTeX, Tips, Vereinsinterna, Tagungstermine+Ankuendigungen und
vieles mehr. *Ein* guter Grund DANTE-Mitglied zu werden.

Mitgliedsbeitrag
Die Mitgliedschaft kostet meines Wissens momentan DM 60 (?) oder 80 (?) pro
Jahr. Es gibt einen reduzierten Studentenbeitrag.
Meine Versuche, den aktuellen Mitgliedsbeitrag schwarz auf weiss
in der Technischen Komoedie nachzulesen sind gescheitert.
-->> Vielleicht kann die Kommoedie-Redaktion die Seite auf der die Adresse
-->> von Dante abgedruckt ist mit diesen Informationen vervollstaendigen,
-->> die ist naemliche sowieso nur zu ca 80% voll (hallo!!).

Warum will man DANTE-Mitglied werden?
Dante unterst\"utzt die Weiterentwicklung von TeX/LaTeX, d.h. einem
System das zwar komplizierter als WORD ist, aber auch qualitativ
besser, auf verschiendenen Rechnerplattformen verf\"ugbar und dabei
noch **kostenlos** ist.
Dein Mitgliedsbeitrag unterst\"utzt weiterhin den deutschen DANTE(CTAN)
Server in Heidelberg, und eine Mailbox die diesen Inhalt f"ur
Mitglieder die nicht am Internet sitzen bereitstellt.
Die Unterst\"utzung von kostenloser Software als ideellen Wert durch
die Mitgliedschaft bei Dante will ich gar nicht erwaehnen.
Wenn man mit TeX/LaTeX ernsthaft(er) arbeitet empfiehlt sich die
Mitgliedschaft.

gruss
        -walter

---------------------
Dr. Walter Obermiller   walter@sbart.tynet.sub.org       (home sweet home)
                        gnu@ftp.uni-stuttgart.de         (work of conviction)
                        http://geobar.mpch-mainz.mpg.de/~walter (smiling face)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 00:21:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <hafner@SQUARE.CUBE.NET>
Date: Tue, 14 Jan 1997 00:16:57 +0100
Subject: Aenderung der Ueberschriftenformatierung

Hallo,

ich bin zZ auf der Suche nach einer Moeglichkeite eine
Abschnittsueberschrift zu setzen, bei der zwischen
Ueberschrift und dem dann folgenden Text kein \parskip
eingefuegt wird. Genauer gesagt, die Ueberschrift wird
hier mit \subsection erzeugt und in der naechsten Zeile
soll der Text beginnen. Der Abstand soll also genau \baselineskip
betragen.

Mit \@startsection ist dies anscheinend nicht moeglich, da in jedem Fall
bei beforskip und afterskip der Wert von \parskip eingefuegt wird. Auch
die brutalo Methode nach dem entsprechenden Abschnittsbefehl mit \vspace
wird wohl fehlschlagen, da \parskip als rubber length definiert ist.

Wer weis Rat?

danke, Thomas

--
Thomas Hafner, Ahornstr. 21, 84453 M"uhldorf, GERMANY
e-mail: Thomas.Hafner@fitug.de Thomas.Hafner@square.cube.net
Tel. +49 89 13 99 88 44   Fax +49 89 13 99 88 45

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 08:26:47 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Dafferner <Andreas.Dafferner@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 08:26:14 +0100
Subject: transfig-binaries fuer os/2

Guten Morgen,

ich wuerde gerne meine mit xfig (unter OS/2) angefertigten Zeichnungen in
ein LaTeX-verstaendliches Format (picture oder ps) exportieren, wozu mir
aber leider alle binaries aus dem transfig-paket fehlen.

weiss jemand, wo ich diese binaries (fuer OS/2) bekommen kann oder kann
mir bitte jemand erklaeren, wie ich diese herstellen kann (ich habe so
etwas noch nie gemacht)?

vielen dank im voraus

andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 09:08:43 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Tue, 14 Jan 1997 09:10:23 MET
Subject: Re: Was kostet die dante Mitgliedschaft?

> Was kostet eigentlich die Dante Mitgliedschaft und was bringt sie mir?? Und
> was ist eigentlich die Komoedie (?eine TEX Zeitschrift???). Wohl ein Haufen
ja
> "dummer" Fragen, aber trotzdem!

http://www.dante.de/

--
Hubert Partl        partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien       http://www.boku.ac.at/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
       if ( music == food(love) ) play_on(); /* night[12] */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 09:42:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 09:25:28 +0100
Subject: Seitenumbruch in der tabular Umgebung

Moin,

ich habe in einer 'tabular' Umgebung eine Tabelle erzeugt, die laenger als
eine Seite ist. Diese Tablle wird allerdings nicht umgebrochen. Es wird
so viel wie moeglich auf die 2. Seite gesetzt (die 1. Seite ist leer) und
der Rest der Tabelle wird ignoriert.

Wo liegt mein Fehler ?

ich verwende LaTeX2e unter OS/2.

Vielen Dank

Matthias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 09:44:29 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 09:44:11 +0100
Subject: Re: Seitenumbruch in der tabular Umgebung

Matthias Teege writes:

 > ich habe in einer 'tabular' Umgebung eine Tabelle erzeugt, die laenger als
 > eine Seite ist. Diese Tablle wird allerdings nicht umgebrochen. Es wird
 > so viel wie moeglich auf die 2. Seite gesetzt (die 1. Seite ist leer) und
 > der Rest der Tabelle wird ignoriert.
 >
 > Wo liegt mein Fehler ?

In der Annahme, da± tabular umgebrochen wird. Dazu gibt es longtable
und supertabular, beides Zusatzpakete.

CTAN:macros/latex/packages/tools
CTAN:macros/latex/contrib/supported/supertabular

--
   Rainer Schêpf
   Zentrum fðr Datenverarbeitung           A point of view can be a dangerous
    der Universit¢t Mainz                  luxury when substituted for insight
   Anselm-Franz-von-Bentzel-Weg 12         and understanding.
   D-55099 Mainz
   Germany                                  Herbert Marshall McLuhan:
   <Schoepf@Uni-Mainz.DE>                          The Gutenberg Galaxy

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 10:00:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Muellner <muellner@WINIE.UNI-LINZ.AC.AT>
Date: Tue, 14 Jan 1997 09:44:55 +0100
Subject: Organigramme u.ae.

Ich moechte gerne mit LaTeX Diagramme erzeugen, in der Form aehnlich
wie Organigramme, idealerweise mit verschiedenen Knotenarten (z.B. eckig
und rund).

Gibt es dafuer schon Pakete (treesvr ist ungeeignet, weil das nur zwei
bzw. drei Subknoten zulaesst)?

Gruesse,
Thomas Muellner

===============================================================
Mag. Thomas Muellner                   Tel: +43(0)732/2468-9458
muellner@winie.uni-linz.ac.at          Fax: +43(0)732/2468-9452
--------------- http://www.winie.uni-linz.ac.at ---------------
University of Linz | Department of Business Information Systems
A-4040 Linz        |                    Information Engineering
===============================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 09:53:07 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 09:51:36 +0100
Subject: Re: Was kostet die dante Mitgliedschaft?

Am Mon, 13 Jan 1997 23:11:09 +0100 schrieb
Walter Obermiller <walter@SBART.TYNET.SUB.ORG>:
: > Was kostet eigentlich die Dante Mitgliedschaft und was bringt sie mir?? Und
: > was ist eigentlich die Komoedie (?eine TEX Zeitschrift???). Wohl ein Haufen
: > "dummer" Fragen, aber trotzdem!
:
: Durchaus keine dumme Frage f\"ur ein Nicht-Mitglied von Dante.
: Auch f\"ur die Armen Mitmenschen (wie mich selbst) die nur mit etwas
: Aufwand (Geld+Zeit) WWW machen koennen ist die Angabe einer
: www-Adresse nur wenig bis nicht hilfreich.

...man haette natuerlich gleich auch noch auf CTAN (in D:
ftp.dante.de) verweisen sollen.  Dort findet man Informationen zu
DANTE e.V. und den Mitgliedsantrag, der die aktuellen Beitraege
enthaelt, im Verzeichnis (tex-archive/) usergrps/dante/.  Ausserdem
findet man dort auch die DE-TeX-/DANTE-FAQ, die weitere Fragen zu
DANTE e.V., TeX, LaTeX, CTAN etc. beantwortet.

: Die Kommoedie ist die Mitgliederzeitschrift von Dante (4 * mal im
: Jahr) ca 60 S. pro Heft. Artikel \"uber technische Aspekte  von
        ^^^^^^^^ die letzten Ausgaben meist sogar mit mehr als 60 Seiten,
                 die aktuell erschienene Ausgabe hat sogar 84!
: Tex/LaTeX, Tips, Vereinsinterna, Tagungstermine+Ankuendigungen und
: vieles mehr. *Ein* guter Grund DANTE-Mitglied zu werden.

: Mitgliedsbeitrag
: Die Mitgliedschaft kostet meines Wissens momentan DM 60 (?) oder 80 (?) pro
: Jahr. Es gibt einen reduzierten Studentenbeitrag.
[...]

Der Mitgliedsbeitrag fuer Privatpersonen betraegt DM 80,--, der
reduzierte Mitgliedsbeitrag (z.B. Studenten) betraegt DM 60,-- pro
Kalenderjahr.

(Ausserdem gibt es einen Fond, aus dem man nach Darlegung der Gruende,
weshalb man nicht den gesamten Mitgliedsbeitrag aufbringen kann, einen
Zuschuss in Form des halben Beitrages bekommen kann.  Formlosen Antrag
einfach an den Praedidenten (president@dante.de) bzw. per normaler
Post mit entsprechendem Vermerk an das Buero von DANTE e.V. schicken,
dann sieht den Antrag nur das Praesidium und ein kleiner Ausschuss,
der darueber entscheidet.)

: Warum will man DANTE-Mitglied werden?
: Dante unterst\"utzt die Weiterentwicklung von TeX/LaTeX, d.h. einem
: System das zwar komplizierter als WORD ist, aber auch qualitativ
: besser, auf verschiendenen Rechnerplattformen verf\"ugbar und dabei
: noch **kostenlos** ist.
: Dein Mitgliedsbeitrag unterst\"utzt weiterhin den deutschen DANTE(CTAN)
: Server in Heidelberg,

Man bedenke, dass CTAN und die weltweit existierenden CTAN-Spiegel in
der jetzigen Form nur durch die Mitglieder von DANTE e.V. (der Rechner
ftp.dante.de wurde _nur_ aus Mitgliedsbeitraegen finanziert) und
anderer TeX-Anwendervereinigungen und die ehrenamtliche Taetigkeit
einzelner, sei es durch Initiierung, Aufbau, Wartung, Pflege und
Betrieb der CTAN-Server, moeglich wurde, ist und hoffentlich(!) noch
lange sein wird.  Wie saehe die TeX-Welt heute wohl ohne CTAN aus?

: und eine Mailbox die diesen Inhalt f"ur
: Mitglieder die nicht am Internet sitzen bereitstellt.
: Die Unterst\"utzung von kostenloser Software als ideellen Wert durch
: die Mitgliedschaft bei Dante will ich gar nicht erwaehnen.
: Wenn man mit TeX/LaTeX ernsthaft(er) arbeitet empfiehlt sich die
: Mitgliedschaft.

...ausserdem gibt es (a) in Form des Vertriebs von Disketten mit
TeX-Software, von Buechern und der Mailbox ein staendiges Angebot und
(b) in Form von Einzelaktionen, wie z.B. die mit der aktuell
erschienenen Ausgabe von "Die TeXnische Komoedie" kostenlos(!) an alle
1996er-Mitglieder mitgeschickten 2 CDs mit dem CTAN-Inhalt vom
14.12.96(!) ein sich lohnendes Angebot von weiteren direkten
Dienstleistungen fuer Mitglieder von DANTE e.V.

Gruesse,
  -bernd
  Aktives Mitglied bei DANTE e.V. seit 1991
     -- ich bezahle also fuer meine getane Arbeit auch noch etwas! ;-)

Zum Vormerken:
    26.02.-28.02.97: DANTE '97 und 16. Mitgliederversammlung
                     in Muenchen
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 10:52:46 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Lothar Meyer-Lerbs <g07m@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 10:48:33 +0100
Subject: Re: Seitenumbruch in der tabular Umgebung

Als angehende DTP Spezialisten w"urde ich allen vorschlagen
auch etwas Fachsprache mitzulernen und in Zukunft

"Diese Tabelle wird allerdings nicht umbrochen"
         ;-)                         !!!!

zu verwenden. Denn ein Zaun wird vielleicht vom Auto umgebrochen
aber \TeX\ umbricht Text der also in ganzer L"ange umbrochen wird.

\guteLauneUngebrochen Lothar

P.S.: hier geht es nur um "`Umbruch"'.

P.P.S.: die nicht-pur-LaTeX-Verwender helfen sich manchmal
        auch mit \halign oder \valign statt longtable/supertabular
        zu benutzen...

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 13:29:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Stefan Hassenstein <stef@ORPHEUS.S.BAWUE.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 13:31:21 +0000
Subject: Doppel-CD-ROM .... angekommen

>Die Sendung ging am Samstag zur Post. Daher sollte man im Laufe der Woche
>damit rechnen koennen.

ist ja wie ein verspaetetes Weihnachten: heute mittag lag ein dickes
Paket von Dante im Briefkasten. Die Idee (und die Umsetzung !) so schnell
nach der erst kuerzlich erschienenen CD schon wieder einen neuen Spiegel
zu verteilen (und auch noch kostenlos an die Mitglieder :-) )
find ich klasse !

Danke
und Gruss,
S.H.

Stefan Hassenstein, Stuttgart -- e-mail:stef@orpheus.s.bawue.de

to get my PGP Public Key
mailto:pgp-public-keys@keys.pgp.net
Subject: get Stefan Hassenstein

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 16:00:17 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Paul Luesse <pluess@WAVE.IHF.ING.TU-BS.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 15:56:26 +0100
Subject: drehen einzelner Seiten mit dvips

Hallo zusammen,

in einem Dokument moechte ich einzelne Seiten inklusive von Kopf-
und Fusszeilen im Querformat setzen. Dazu benutze ich das
portland-Paket (siehe z. B. "Der LaTeX-Begleiter Seiten 90/91"). Bis
zum dvi-File funktioniert es auch in der gewuenschten Art und Weise.
Da ich jedoch auch eps-Graphiken einbinde, muss ich zum
Ausdrucken dvips benutzen. Damit waere es moeglich, zuerst die Seiten
im Hochformat und einem zweiten Durchgang die Seiten im Querformat zu
drucken. Im LaTeX-Begleiter wird jedoch auf die Moeglichkeit
verwiesen, gerade mit dvips mit Hilfe von \special-Befehlen in einem
Lauf Hoch- und Querformat zu mischen. Kann mir jemand die benoetigten
Befehle nennen? Bei meinen Versuchen mit
\special{papersize=297mm,210mm} und \special{landscape} hat sich das
Drehen immer auf alle Seiten ausgewirkt.

Ich benutze eine aktuelle emTeX- und dvips-Installation.

Danke fuer Hinweise,

Gruesse Paul Luesse

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 16:07:36 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 16:05:52 +0100
Subject: Re: drehen einzelner Seiten mit dvips

Paul Luesse <pluess@WAVE.IHF.ING.TU-BS.DE> schrieb:
[...]
: Im LaTeX-Begleiter wird jedoch auf die Moeglichkeit
: verwiesen, gerade mit dvips mit Hilfe von \special-Befehlen in einem
: Lauf Hoch- und Querformat zu mischen. Kann mir jemand die benoetigten
: Befehle nennen? Bei meinen Versuchen mit
: \special{papersize=297mm,210mm} und \special{landscape} hat sich das
: Drehen immer auf alle Seiten ausgewirkt.
[...]

Das Package `lscape' benutzen und dann die `landscape'-Umgebung oder
das `graphic(s|x)'-Package und dort \rotatebox{90}{...} oder Package
`rotating' und die `rotate/turn/sideways'-Umgebung oder die fertige
`sidewaysfigure' bzw. `sidewaystable'-Umgebung.

graphics/
lscape.sty:   CTAN: macros/latex/package/graphics/
rotating.sty: CTAN: macros/latex/contrib/supported/rotating/
              CTAN: macros/latex209/contrib/rotating/  (fðr LaTeX 2.09)

Mehr dazu in der DE-TeX-/DANTE-FAQ
(http://www.dante.de/dante/dante-faq.html oder
ftp://ftp.dante.de/tex-archive/usergrps/dante/de-tex-faq/), der Doku
zum `graphics'-Package oder -- sehr empfehlenswert, wenn auch nicht
gerade ein Muster an gutem Satz --
ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/epslatex.ps

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 16:52:18 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Paul Luesse <pluess@WAVE.IHF.ING.TU-BS.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 16:45:24 +0100
Subject: Re: drehen einzelner Seiten mit dvips

Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> schrieb:

> Paul Luesse <pluess@WAVE.IHF.ING.TU-BS.DE> schrieb:
> [...]
> : Im LaTeX-Begleiter wird jedoch auf die Moeglichkeit
> : verwiesen, gerade mit dvips mit Hilfe von \special-Befehlen in einem
> : Lauf Hoch- und Querformat zu mischen. Kann mir jemand die benoetigten
> : Befehle nennen? Bei meinen Versuchen mit
> : \special{papersize=297mm,210mm} und \special{landscape} hat sich das
> : Drehen immer auf alle Seiten ausgewirkt.
> [...]
>
> Das Package `lscape' benutzen und dann die `landscape'-Umgebung oder
> das `graphic(s|x)'-Package und dort \rotatebox{90}{...} oder Package
> `rotating' und die `rotate/turn/sideways'-Umgebung oder die fertige
> `sidewaysfigure' bzw. `sidewaystable'-Umgebung.
>
[....]

Danke fuer die Tips, jedoch ergibt sich damit fuer mich noch keine
Loesung. Worauf es mir ankommt, ist, dass auch die Kopf- und
Fusszeilen einer Seite mit gedreht werden (deshalb portland-
Paket) *und* dass ueber *ein* ps-File gedruckt werden kann. Dazu
finde auch in der DANTE-FAQ keinen Hinweis.

Danke auch fuer weitere Hinweise,

Gruesse Paul
-- ------------------------------------------------------------------
Paul Luesse                                         P.Luesse@tu-bs.de
Institut fuer Hochfrequenztechnik              Tel.: +49 531 391 2493
TU Braunschweig                                 Fax: +49 531 391 5841

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 17:19:23 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 17:17:32 +0100
Subject: Re: drehen einzelner Seiten mit dvips

Paul Luesse <pluess@WAVE.IHF.ING.TU-BS.DE> schrieb:
[...]
: Danke fuer die Tips, jedoch ergibt sich damit fuer mich noch keine
: Loesung. Worauf es mir ankommt, ist, dass auch die Kopf- und
: Fusszeilen einer Seite mit gedreht werden (deshalb portland-
: Paket) *und* dass ueber *ein* ps-File gedruckt werden kann. Dazu
: finde auch in der DANTE-FAQ keinen Hinweis.

Kopf- und Fusszeile?  Wenn ich das richtig verstehe, soll auch die
Seitennummer mit gedreht werden?  Das ergibt, ausser bei Folien,
eigentlich keinen Sinn, da Seitennummern ja gewoehnlich dazu da sind,
dass man eine Seite schnell finden kann und dazu muessen sie
moeglichst immer am selben Platz und derselben Ausrichtung stehen...

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 17:31:28 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Paul Luesse <pluess@WAVE.IHF.ING.TU-BS.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 17:27:37 +0100
Subject: Re: drehen einzelner Seiten mit dvips

Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> schrieb:

> Paul Luesse <pluess@WAVE.IHF.ING.TU-BS.DE> schrieb:
> [...]
> : Danke fuer die Tips, jedoch ergibt sich damit fuer mich noch keine
> : Loesung. Worauf es mir ankommt, ist, dass auch die Kopf- und
> : Fusszeilen einer Seite mit gedreht werden (deshalb portland-
> : Paket) *und* dass ueber *ein* ps-File gedruckt werden kann. Dazu
> : finde auch in der DANTE-FAQ keinen Hinweis.
>
> Kopf- und Fusszeile?  Wenn ich das richtig verstehe, soll auch die
> Seitennummer mit gedreht werden?  Das ergibt, ausser bei Folien,
> eigentlich keinen Sinn, da Seitennummern ja gewoehnlich dazu da sind,
> dass man eine Seite schnell finden kann und dazu muessen sie
> moeglichst immer am selben Platz und derselben Ausrichtung stehen...
>
> Gruesse,
>   -bernd
>

Genau, ich moechte fuer einen Vortrag einen Satz Folien erstellen,
der sowohl aus Seiten im Hochformat als auch im Querformat besteht.
Es waere bequem (aber nicht notwendig), nach einem dvips-Lauf alle
Seiten auf einmal drucken zu koennen. Dazu suche ich eine Loesung.

Ich weiss nicht, ob dieses mit SliTeX moeglich ist. Diese
Macrosammlung verwende ich aber deshalb nicht, da mir die Vorgaben
darin zu star sind.

Gruesse Paul

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 17:39:26 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 17:38:47 +0100
Subject: Re: drehen einzelner Seiten mit dvips

Hallo Paul,
hallo Bernd,

>>>>> "PL" == Paul Luesse <pluess@WAVE.IHF.ING.TU-BS.DE> writes:
 PL>
 PL> Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> schrieb:
 >> Paul Luesse <pluess@WAVE.IHF.ING.TU-BS.DE> schrieb:

        [. . . gedrehte Folien . . .]

 PL>
 PL> Genau, ich moechte fuer einen Vortrag einen Satz Folien erstellen,
 PL> der sowohl aus Seiten im Hochformat als auch im Querformat besteht.
 PL> Es waere bequem (aber nicht notwendig), nach einem dvips-Lauf alle
 PL> Seiten auf einmal drucken zu koennen. Dazu suche ich eine Loesung.
 PL>
 PL> Ich weiss nicht, ob dieses mit SliTeX moeglich ist. Diese
 PL> Macrosammlung verwende ich aber deshalb nicht, da mir die Vorgaben
 PL> darin zu star sind.

Ich w"urde SliTeX auch nicht verwenden, weil es einfach zu alt daf"ur
ist.

Ein Paket was Deine Bed"urfnisse sehr gut befriedigen wird, ist das
ps-tricks-Paket von Timothy van Zandt (es ist am RZ des TUBS
installiert).  Ich habe damit schon eine Reihe von Folien gebastelt
und bin damit sehr zufrieden.  Bei N"aherem Interesse kann ich Dir ja
mal eine kleine Beispiel-Datei zuposten (oder Du kommst morgen mal in
der Beratung vorbei, ist ja gleich um die Ecke :-)

So long

        Jan

--
                                  Jan Braun
 Beratung Rechenzentrum   Tel: +49/531/391-5555    E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de
 Technische Universit"at  Fax: +49/531/391-5549
 38092 Braunschweig                 http://www.tu-bs.de/rz/allgemein/beratung
        Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat
Interested in appropriate technology? Check http://www.tu-bs.de/studenten/agat
===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-)  (-: ``Go FORTH now and create ...''====

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 17:42:45 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 17:42:29 +0100
Subject: Re: drehen einzelner Seiten mit dvips

Hallo Rolf,

>>>>> "RN" == Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE> writes:
 RN>
 >> Genau, ich moechte fuer einen Vortrag einen Satz Folien
 >> erstellen, der sowohl aus Seiten im Hochformat als auch
 >> im Querformat besteht.
 >> Es waere bequem (aber nicht notwendig), nach einem dvips-Lauf
 >> alle Seiten auf einmal drucken zu koennen. Dazu suche ich
 >> eine Loesung.
 >>
 >> Ich weiss nicht, ob dieses mit SliTeX moeglich ist. Diese
 >> Macrosammlung verwende ich aber deshalb nicht, da mir die
 >> Vorgaben darin zu star sind.
 >>
 >> Gruesse Paul
 RN>
 RN> Probier mal das seminar-Paket oder Foiltex. Vermutlich
 RN> findest Du dort die gesuchte Flexibilitaet...
 RN>

Vorsicht mit dem Copyright des Foiltex-Paketes, wenn ich das richtig
"ubersetzt habe, dann kann man dieses Paket kaum wirklich verwenden
(auch wenn es noch so m"achtig ist!)

So long

        Jan

--
                                  Jan Braun
 Beratung Rechenzentrum   Tel: +49/531/391-5555    E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de
 Technische Universit"at  Fax: +49/531/391-5549
 38092 Braunschweig                 http://www.tu-bs.de/rz/allgemein/beratung
        Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat
Interested in appropriate technology? Check http://www.tu-bs.de/studenten/agat
===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-)  (-: ``Go FORTH now and create ...''====

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 14 17:36:36 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
Date: Tue, 14 Jan 1997 17:38:07 EST
Subject: Re: drehen einzelner Seiten mit dvips

> Genau, ich moechte fuer einen Vortrag einen Satz Folien >
erstellen,
> der sowohl aus Seiten im Hochformat als auch im Querformat >
besteht.
> Es waere bequem (aber nicht notwendig), nach einem dvips-Lauf >
alle
> Seiten auf einmal drucken zu koennen. Dazu suche ich eine >
Loesung.
>
> Ich weiss nicht, ob dieses mit SliTeX moeglich ist. Diese
> Macrosammlung verwende ich aber deshalb nicht, da mir die >
Vorgaben
> darin zu star sind.
>
> Gruesse Paul

Probier mal das seminar-Paket oder Foiltex. Vermutlich
findest Du dort die gesuchte Flexibilitaet...

...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 15 20:59:34 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 15 Jan 1997 13:55:02 +0100
Subject: Re: \medskip nachd Rahmen-Box

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
: Ich hab ein Environment, dass mit boxedminipage.sty Text in einen Rahmen
: packt. Vor und nach dem rahmen setze ich ein medskip:
:
: \newenvironment{boxit}%
:         {\fboxsep=2mm\medskip\begin{boxedminipage}{\linewidth}}%
:         {\end{boxedminipage}\medskip\par}
:
: Der Abstand ist auch genau richtig, wenn nachher normaler Text kommt; wenn
: aber wieder ein Rahmen kommt, werden ZWEI \medskips gemacht, was aber nicht
: so gedacht ist. wie krieg ich im Fall aufeinaderfolgender \Rahmen nur ein
: medskip hin? Versuiche mitr \addvspace haben bei mir nicht
: funktioniert. (Was macht \addvspace eigentlich genau?)

Wenn zwei \addvspace{S1} \addvspace{S2} aufeinanderfolgen, wird nur
das Maximum von S1 und S2 verwendet:

\newenvironment{myboxit}%
   {\fboxsep=2mm\addvspace{\medskipamount}\begin{boxedminipage}{\linewidth}}%
   {\end{boxedminipage}\par\addvspace{\medskipamount}}

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 15 20:48:44 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
Date: Wed, 15 Jan 1997 13:06:36 EST
Subject: TeX-Stammtisch in Berlin

Liebe TeXnikerInnen,

der TeX-Stammtisch in Berlin trifft sich wieder am letzten
Donnerstag im Monat (30. Januar 1997) um 19.00 Uhr in der
Gastst"atte "B"arensch"anke" (Friedrichstr 124, Naehe U-Bahnhof
Oranienburger Tor).
Alle, die Interesse an TeX, LaTeX, Postscript und anderen
"ahnlichen Dingen haben, sind herzlich eingeladen.

                                    Rolf Niepraschk

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     (030) 3481 316, Fax.: (030) 3481 490     |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 16 09:49:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
Date: Thu, 16 Jan 1997 09:44:16 +0100
Subject: Ausrichtung von Zahlen in Tabular Umgebung

Moin,

ich muss des oefteren Tabellen mit Betraegen erstellen. Zur Ausrichtung
am Dezimalzeichen verwenden ich immer Konstruktionen nach dem Muster:

\begin{supertabular}{|l|r|r@{,}l|r@{,}l|}\hline

und gebe dann anstatt dem Dezimalzeichen das '&' ein.

Allerdings ist der gesamte Betrag in der Spalte dann mehr links als
rechts.

Wie bekomme ich es hin, dass der komplette Betrag in der Spalte rechts und
nicht links steht ?

Matthias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 16 10:50:50 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 16 Jan 1997 10:02:02 +0100
Subject: Re: Ausrichtung von Zahlen in Tabular Umgebung

Matthias Teege <mt1@MVNET.DE> frug:
[...]
: ich muss des oefteren Tabellen mit Betraegen erstellen.
[...]
: Wie bekomme ich es hin, dass der komplette Betrag in der Spalte rechts und
: nicht links steht ?

Entweder durch \hphantom{...} von Hand tricksen ...oder einfach mal in
das LaTeX2e-tools-Bundle reinsehen und `dcolumn' entdecken!  (Man muss
das gesamte Tools-Bundle holen und auspacken ...und dann am besten mal
stoebern, denn da sind noch weitere Dinge zu entdecken!  Tip!)

Gruesse,
  -bernd

tools:  CTAN: macros/latex/packages/tools/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 16 11:21:46 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Mime-Version: 1.0
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ernst Molitor <ernst.molitor@UNI-BONN.DE>
Date: Thu, 16 Jan 1997 11:18:15 +0100
Subject: Re: Ausrichtung von Zahlen in Tabular Umgebung

Das dcolumn-Paket (wenn ich nicht irre, ftp://ftp.dante.de/pub/tex/macros/latex/
packages/dcolumn, sicher auch auf der tollen DANTE-CD [herzlichen Dank daf|r,
eine sehr gute Idee!]) bietet hier hervorragende Abhilfe (ich verwende es meist
zusammen mit longtable.sty, aber es wird sicher auch mit supertab.sty gehen...).
Mit dcolumn.sty werden die Betrdge um den Dezimalpunkt (oder das Dezimalkomma)
herum zentriert - sehr praktisch...

Viele Gruesse,

Ernst

On 16-Jan-97 Matthias Teege wrote:
>Moin,
>
>ich muss des oefteren Tabellen mit Betraegen erstellen. Zur Ausrichtung
>am Dezimalzeichen verwenden ich immer Konstruktionen nach dem Muster:
>
>\begin{supertabular}{|l|r|r@{,}l|r@{,}l|}\hline
>
>und gebe dann anstatt dem Dezimalzeichen das '&' ein.
>
>Allerdings ist der gesamte Betrag in der Spalte dann mehr links als
>rechts.
>
>Wie bekomme ich es hin, dass der komplette Betrag in der Spalte rechts und
>nicht links steht ?
>
>Matthias

Dr. Ernst Molitor
Institut fuer Medizinische Mikrobiologie und Immunologie
Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universitaet Bonn
e-Mail: ernst.molitor@uni-bonn.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 16 12:17:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
Date: Thu, 16 Jan 1997 12:12:57 +0100
Subject: Zitat

Moin,

ich schreibe gerade an einem laengeren Text und habe ein wenig Streit mit
Bekannten um den korrekten Satz von Zitaten. Kann mir jemand mal ein
'korrektes' Zitat in LaTeX2e mailen ?

Das gleiche gilt uenrigends fuer Beispiele. Muessen diese in einem korrekten
Satz speziell hervorgehoben werden ?

Achso und gleich noch ein Problem. In meinem Text kommt eine Aufzaehlung
(\itemize) vor. Nach dem Satz ist diese Aufzaehlung auf zwei Seiten geteilt.
Auf der ersten Seite stehen noch zwei 'items' und auf der naechsten Seite
der Rest. Ist das normal, gut oder schlecht ?

Vielen Dank

Matthias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 16 12:34:17 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Luzia Dietsche - Secretary DANTE e.V." <secretary@DANTE.DE>
Date: Thu, 16 Jan 1997 12:34:01 +0100
Subject: Re: Zitat

Matthias Teege schrieb am 16.1.1997, 12:12:57

 > ich schreibe gerade an einem laengeren Text und habe ein wenig Streit mit
 > Bekannten um den korrekten Satz von Zitaten. Kann mir jemand mal ein
 > 'korrektes' Zitat in LaTeX2e mailen ?

"Grundsaetzlich sollten Zitate durch Anfuehrungszeichen, bei umfangreicheren
 Zitaten durch kleinere Schrift, Einzug usw. eindeutig kenntlich gemacht
 werden."

aus: Duden "Satz- und Korrekturanweisungen": Richtlinien fuer die
     Texterfassung; 5., neu bearbeitete Aufl.; Mannheim, Wien, Zuerich,
     Bibliographisches Institut, 1986; ISBN 3-411-02735-5; S. 33f.

im uebrigen ein sehr empfehlenswertes buch, wenn man _richtlinien_ sucht.
absolute regeln gibt es sowieso nicht.

 > Das gleiche gilt uenrigends fuer Beispiele. Muessen diese in einem korrekten
 > Satz speziell hervorgehoben werden ?

was ist in diesem zusammenhang korrekter satz?

 > Achso und gleich noch ein Problem. In meinem Text kommt eine Aufzaehlung
 > (\itemize) vor. Nach dem Satz ist diese Aufzaehlung auf zwei Seiten geteilt.
 > Auf der ersten Seite stehen noch zwei 'items' und auf der naechsten Seite
 > der Rest. Ist das normal, gut oder schlecht ?

normal auf jeden fall.

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

zur erinnerung:
    26.-28.02.97: DANTE '97 und 16. mitgliederversammlung
                     in muenchen
==> mehr infos ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel:   06221/29766
Fax:   06221/167906                     email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de       oder
       ftpmail@dante.de   in     /tex-archive/usergrps/dante/
 oder  http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Jan 16 18:26:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter-Klaus Schilling <pks@MAIL.DESY.DE>
Date: Thu, 16 Jan 1997 18:25:56 +0100
Subject: margin pars in tabbing env?

Wenn ich in einer 'tabbing' (oder 'longtable' o.ae.) das Macro
\marginpar benutze, gibt es eine Fehlermeldung der Art:

! LaTeX Error: Not in outer par mode.

Ich habe aber nirgends gefunden, dass das verboten ist. Was mache ich
falsch?

Gruss,
Peter Schilling

 --------------------------------------------------
 e-mail:  schilling@desy.de
 address: Peter K. Schilling
          DESY Dpt. ZDV-ASG
          Notkestr. 85 - D-22607 Hamburg - Germany
 phone:   +49 40 89983638  fax:     +49 40 89943638
 --------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Jan 16 19:16:18 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Luzia Dietsche - Secretary DANTE e.V." <secretary@DANTE.DE>
Date: Thu, 16 Jan 1997 19:15:39 +0100
Subject: Tibetische Schrift?

kann da jemand weiterhelfen? bitte antworten auch direkt an den
fragesteller schicken.

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel:   06221/29766
Fax:   06221/167906                     email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de       oder
       ftpmail@dante.de   in     /tex-archive/usergrps/dante/
 oder  http://www.dante.de/

------- start of forwarded message (RFC 934 encapsulation) -------

Date: Tue, 14 Jan 1997 10:52:50 +0100
From: Jigme Dorje (Reimond Rombey) <rr@eureka.infra.de>
To: dante@dante.de
Subject: Tibetische Schrift?

Hallo,

ist es mêglich, Texte in tibetischer Schrift zu setzen?

Beste Wðnsche,
Reimond Rombey
- --
Jigme Dorje (Reimond Rombey), Eisenlohrstra±e 18, D-79115 Freiburg i.Br.
http://www.infra.de/eureka/index.html
Buddhistische Union Freiburg http://www.infra.de/eureka/buf/index.html
Tibetischer Fêrderkreis http://www.infra.de/eureka/buf/tibet_foerderkreis.html

------- end -------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 16 21:20:41 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Thu, 16 Jan 1997 19:43:10 +0100
Subject: Re: margin pars in tabbing env?

In <Pine.SGI.3.95.970116181940.7871C-100000@curacao.desy.de> Peter-Klaus Schilling <pks@MAIL.DESY.DE> writes:
>Wenn ich in einer 'tabbing' (oder 'longtable' o.ae.) das Macro
>\marginpar benutze, gibt es eine Fehlermeldung der Art:

>! LaTeX Error: Not in outer par mode.

>Ich habe aber nirgends gefunden, dass das verboten ist. Was mache ich
>falsch?

Explizit steht das im Handbuch wirklich nur in der Fehlerbeschreibung... :-(

\begin{quote}{LaTeX-Handbuch, S. 159}
%-----------
\errormsg{Not in outer par mode.} %% OK
Sie
   \index{Fehler!outerpar Modus, nicht im}%
verwenden eine
   \index{figure@\Umgebung{figure}!Umgebung!falsch plaziert}%
   \index{figure@\Umgebung{figure}!Umgebung!in einer Absatzbox}%
   \index{falsch plaziert!figure Umgebung@\Umgebung{figure} Umgebung}%
\Umgebung{figure}- oder
   \index{table@\Umgebung{table}!Umgebung!falsch plaziert}%
   \index{falsch plaziert!table Umgebung@\Umgebung{table} Umgebung}%
\Umgebung{table}"=Umgebung oder einen
   \index{falsch plaziert!marginpar)@\Befehl{marginpar}}%
\Befehl{marginpar}"=Befehl im mathematischen Modus oder in einer
Absatzbox.
   \index{figure@\Umgebung{figure}!Umgebung!in einer Absatzbox}%
   \index{table@\Umgebung{table}!Umgebung!in einer Absatzbox}%
   \index{Absatzbox!figure oder table Umgebung in@\Umgebung{figure} oder \Umgebung{table} Umgebung in}%
\end{quote}

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Your eyes are weary from staring at the CRT for so long.  You feel
sleepy. Notice how restful it is to watch the cursor blink.  Close
your eyes. The opinions stated above are yours.  You cannot imagine
     why you ever felt otherwise. (manning@mars.jpl.nasa.gov)

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 17 06:07:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
Date: Thu, 16 Jan 1997 21:43:00 +0200
Subject: TeX-Stammtisch-Hamburg (neuer Treffpunkt)

Moin TeXniker,

der erste TeX-Stammtisch im neuen Jahr in Hamburg findet am Mittwoch 29.1.97
um 18 Uhr im Vereinsraum des HMH in der Grindelallee 143 (Hinterhof) statt. Mit
dem OePNV kann man es wie folgt erreichen:

Bezirksamt Eimsbðttel: 115, 35 und 102

Wir hoffen, dass zu diesem Zeitpunkt und Ort wieder mehr TeXniker zum Treffen
kommen. Diverse Rechner und Getr¢nke sind vorhanden.

MfG Volker

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 17 03:05:28 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
Date: Fri, 17 Jan 1997 10:53:28 +0900
Subject: Gliederung

Konnichiwa,

ich wollte meine Arbeit gern in 2 Teile unterteilen, d. h. bestimmte
chapters zusammenfassen. Die Gliederung soll dann aussehen wie:

1. Introduction (chapter)

PART I: Microdesign
2. MMU (chapter)
3. BTAC (chapter)

PART II: Macrodesign
4. RAM cells (chapter)
5. CAM cells (chapter)
....

Die Frage ist nun, wie man einen zusaetzlichen Text (eben diese PARTs)
im Inhaltsverzeichnis erscheinen lassen kann.

Soredewa,

Christian Klingner
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 17 08:23:12 1997
Content-Type: text
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 17 Jan 1997 08:22:40 +0100
Subject: Re: Gliederung

Hejsan,

> ich wollte meine Arbeit gern in 2 Teile unterteilen, d. h. bestimmte
> chapters zusammenfassen. Die Gliederung soll dann aussehen wie:
>
> 1. Introduction (chapter)
>  ...
> PART II: Macrodesign
> 4. RAM cells (chapter)
> 5. CAM cells (chapter)
> ....
>
> Die Frage ist nun, wie man einen zusaetzlichen Text (eben diese PARTs)
> im Inhaltsverzeichnis erscheinen lassen kann.

Mit den Befehlen \addcontentsline oder \addtocontents.  Sie sind in
jedem LaTex-Buch beschrieben.

-rz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 17 13:05:33 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Jigme Dorje (Reimond Rombey)" <rr@EUREKA.INFRA.DE>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Fri, 17 Jan 1997 12:59:53 +0100
Subject: Re: Tibetische Schrift?

On 16 Jan, Luzia Dietsche - Secretary DANTE e.V. wrote:
>
> kann da jemand weiterhelfen? bitte antworten auch direkt an den
> fragesteller schicken.
>
> mit freundlichen gruessen
> luzia dietsche
>
[...]
>
> ------- start of forwarded message (RFC 934 encapsulation) -------
>
> Date: Tue, 14 Jan 1997 10:52:50 +0100
> From: Jigme Dorje (Reimond Rombey) <rr@eureka.infra.de>
> To: dante@dante.de
> Subject: Tibetische Schrift?
>
> Hallo,
>
> ist es m=EAglich, Texte in tibetischer Schrift zu setzen?
>>
> ------- end -------

Ich bin auf den neuen CDROMs f=F0ndig geworden und daher hat sich meine
Frage erledigt.
Vielen Dank.

Beste W=F0nsche,
Reimond Rombey
--
Jigme Dorje (Reimond Rombey), Eisenlohrstra=B1e 18, D-79115 Freiburg i.Br.
http://www.infra.de/eureka/index.html
Buddhistische Union Freiburg http://www.infra.de/eureka/buf/index.html
Tibetischer F=EArderkreis http://www.infra.de/eureka/buf/tibet_foerderkreis=
.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 17 13:40:05 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Fri, 17 Jan 1997 13:23:23 +0100
Subject: CD-ROM, war: Tibetische Schrift?

Hallo,

> > ist es m=AAglich, Texte in tibetischer Schrift zu setzen?
>
> Ich bin auf den neuen CDROMs f=C6ndig geworden und daher hat sich meine
> Frage erledigt.

Fein!  Und ein guter Anlass, eine weitere Bezugsquelle zu nennen:

Wie mir Christoph Kaeder von J.F. Lehmanns Hamburg sagte, wird die
DANTE Doppel-CD-ROM auch bei der Buchhandlung J.F. Lehmanns erhaeltlich
sein, vermutlich ab Mitte bis Ende naechster Woche.

Sie wird in den Ladengeschaeften von JFL 10,- DM kosten, im Versand
kommen noch die Versandkosten hinzu.

Gruss,
 -rz

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hambu=
rg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -224=
1

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 17 16:21:31 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Fri, 17 Jan 1997 13:40:15 MET
Subject: neue Aufgaben

>         Mit Heft 3/96 der Komoedie wird die angekuendigte
>         Doppel-CD mit dem CTAN-Abzug verschickt!
>         Diese sollten in der naechsten Tagen mit der Post-ueblichen
>         Laufzeit im Postfach jedes 1996er-Mitglieds landen.

Ist heute sogar schon hier in Wien angekommen, Danke.

Zum Punkt "Gegenmassnahmen Schwund": Wenn HTML & Co. Thema von
DANTE werden sollte, wuerde das auch fuer mich wieder verstaerkte
Mitarbeit bedeuten, dann wird der letzte Satz von
  http://www.boku.ac.at/htmleinf/hein6.html
wieder mehr zukunfts- als vergangenheits-weisend!

--
Hubert Partl        partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien       http://www.boku.ac.at/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
       if ( music == food(love) ) play_on(); /* night[12] */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 17 16:32:00 1997
Content-Type: text
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 17 Jan 1997 16:30:49 +0100
Subject: Re: neue Aufgaben

Hallo Hubert,

> Zum Punkt "Gegenmassnahmen Schwund": Wenn HTML & Co. Thema von
> DANTE werden sollte, wuerde das auch fuer mich wieder verstaerkte
> Mitarbeit bedeuten, dann wird der letzte Satz von
>   http://www.boku.ac.at/htmleinf/hein6.html
> wieder mehr zukunfts- als vergangenheits-weisend!

Nur zu!!!  Fuer die DANTE '97 werden noch Vortragende gesucht und
das Zusammenspiel zwischen LaTeX und HTML ist ein hochinteressantes
Thema...

Gruss,
 -rz

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 17 17:38:50 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: inas@MIB.HARZ.DE
Date: Fri, 17 Jan 1997 17:27:13 +0100
Subject: Re: neue Aufgaben

Hi,

> >         Mit Heft 3/96 der Komoedie wird die angekuendigte
> >         Doppel-CD mit dem CTAN-Abzug verschickt!
> >         Diese sollten in der naechsten Tagen mit der Post-ueblichen
> >         Laufzeit im Postfach jedes 1996er-Mitglieds landen.

> Ist heute sogar schon hier in Wien angekommen, Danke.

Komisch, da"s die Post nach Wien schneller ist als in den Harz.
Bei mir ist noch nix angekommen. Dabei liegt hier doch kaum Schnee.

MFG Andi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 17 19:01:07 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Fri, 17 Jan 1997 18:53:56 +0100
Subject: Re: Gliederung

In <32DEDB98.36@sdel.toshiba.co.jp> Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> writes:
>Konnichiwa,

>ich wollte meine Arbeit gern in 2 Teile unterteilen, d. h. bestimmte
>chapters zusammenfassen. Die Gliederung soll dann aussehen wie:

>1. Introduction (chapter)

>PART I: Microdesign
>2. MMU (chapter)
>3. BTAC (chapter)

>PART II: Macrodesign
>4. RAM cells (chapter)
>5. CAM cells (chapter)
>....

>Die Frage ist nun, wie man einen zusaetzlichen Text (eben diese PARTs)
>im Inhaltsverzeichnis erscheinen lassen kann.

\part{Microdesign}
\chapter{MMU}
...
\part{Macrodesign}
\chapter{RAM cells}

RTFM ;-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Simplicity is the natural result of profound thought. (Anu Garg)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 17 19:22:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Paul Luesse <pluess@WAVE.IHF.ING.TU-BS.DE>
Date: Fri, 17 Jan 1997 19:18:15 +0100
Subject: helvet.sty und dcolumn.sty

Hallo zusammen,

ich moechte in einem Dokument als serifenlose Schrift Helvetica
benutzen. Dazu verwende ich das Paket helvet.sty.

Darin sollen in einer Tabelle einige Spalten auf das Dezimalkomma
ausrichtet werden. Dazu ist aus der tools-Sammlung das Paket
dcolumn.sty vorgesehen, was im Prinzip auch sehr schoen funktioniert.
In Verbindung mit dem helvet-Paket jedoch erhalte ich in den mit den
Moeglichkeiten des Pakets ausgerichteten Spalten unbefriedigender-
weise die normalen TeX-Fonts. Ein Beispiel, das das geschilderte
Verhalten zeigt, folgt:

\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{dcolumn}
\usepackage{helvet}
%\renewcommand{\sfdefault}{phv}  %   alternativ zu helvet.sty
%\renewcommand{\rmdefault}{phv}  %   probiert, bringt jedoch keine
%\renewcommand{\ttdefault}{phv}  %   "Anderung!
\begin{document}
\sffamily
\begin{tabular}{r|D{/}{,}{1.5}}
1  &  0/1       \\
2  &  0/05      \\
3  &  0/025     \\
4  &  0/0125    \\
5  &  0/00625
\end{tabular} \end{document}

Ich benutze eine aktuelle LaTeX-Installation.

Gibt es eine Moeglichkeit, in dem oben angefuehrten Beispiel beide
Spalten in Helvetica __in Verbindung mit dem dcolumn-Paket__ gesetzt
zu bekommen?

Danke fuer Tips, Gruesse

Paul

ps: Das Problem aus meiner Anfrage von 14. konnte ich mit den
Antworten loesen. Danke nochmal!
-- ------------------------------------------------------------------
Paul Luesse                                         P.Luesse@tu-bs.de
Institut fuer Hochfrequenztechnik              Tel.: +49 531 391 2493
TU Braunschweig                                 Fax: +49 531 391 5841

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 15 20:49:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Wed, 15 Jan 1997 13:09:56 -6000
Subject: \medskip nachd Rahmen-Box

hallo!

Ich hab ein Environment, dass mit boxedminipage.sty Text in einen Rahmen
packt. Vor und nach dem rahmen setze ich ein medskip:

\newenvironment{boxit}%
        {\fboxsep=2mm\medskip\begin{boxedminipage}{\linewidth}}%
        {\end{boxedminipage}\medskip\par}

Der Abstand ist auch genau richtig, wenn nachher normaler Text kommt; wenn
aber wieder ein Rahmen kommt, werden ZWEI \medskips gemacht, was aber nicht
so gedacht ist. wie krieg ich im Fall aufeinaderfolgender \Rahmen nur ein
medskip hin? Versuiche mitr \addvspace haben bei mir nicht
funktioniert. (Was macht \addvspace eigentlich genau?)

Weiss jemand Rat?

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Jan 19 19:55:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Sun, 19 Jan 1997 19:55:03 +0100
Subject: Re: Mathematisches `wird-definiert-als'-Zeichen := schoener?

METAFONT anwerfen...und das Zeichen selbst programmieren. Im Prinzip
gen"ugt es, einen neuen Doppelpunkt zu programmieren, der um die
mathematische Axe zentriert ist (math_axis in METAFONT). Der normale
Doppelpunkt aus den Textschriften (cmr!) hat leider nicht diese
Eigenschaft. Bei cmr10 ist das Ergebnis noch gut, aber in den anderen
Gr"o"sen geht es schief.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 20 09:11:56 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Heinz Kusznier <kusznier@PING.AT>
Date: Mon, 20 Jan 1997 09:10:42 +0300
Subject: LaTeX Release

Hallo LaTeX-Experten,

weiss jemand, wann die neue Version des LaTeX-Pakets, die an sich schon im
Dezember faellig gewesen waere, freigegeben wird?

Besten Dank schon im voraus fuer eine Antwort

Heinz Kusznier

Heinz Kusznier
Kapuzinerstrasse 3
A-4020 Linz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 21 06:13:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Torsten Thiel <Torsten_Thiel@D.MAUS.DE>
Date: Mon, 20 Jan 1997 10:47:00 +0200
Subject: LaTeX-FAQ-Class/Package?

Hallo Tex-D-L,

    im Rahmen einer Klausurvorbereitung mêchte ich einen Text im Style
einer FAQ erstellen. Gibt es fðr dieses Vorhaben eine eigene Classe oder
kennt jemand Tools, mit denen sich das bewerkstellgen l¢±t?
    Bin fðr alle Tips offen und vielen Dank im voraus.

        -tt

---
Mails > 16kbyte to:   thiel@kr.fh-niederrhein.de            (PGP)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 20 09:50:56 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 20 Jan 1997 09:48:41 +0100
Subject: Re: LaTeX Release

Heinz Kusznier <kusznier@PING.AT> schrieb:
: weiss jemand, wann die neue Version des LaTeX-Pakets, die an sich schon im
: Dezember faellig gewesen waere, freigegeben wird?

Das neue LaTeX2e vom Dezember 1996 muesste wohl noch in dieser Woche
herauskommen...

(Es hat sich wegen einer Aenderung verschoben, die Anfang Dezember
noch relativ kurzfristig gemacht wurde: Alle Dateinamen sind jetzt per
Default in Kleinbuchstaben, um Probleme mit CD-ROMs und Uebertragungen
von Dateien von Betriebssystemen zu vermeiden, die keine gemischte
Gross-/Kleinschreibung fuer Dateinamen haben.  Dies betrifft
hauptsaechlich die .fd- und .def-Dateien, die den Bezeichner fuer das
`font encoding' im Namen hatten und daher vorher gemischt Gross-Klein
waren (z.B. "OT1cmr.fd").  Diese sind jetzt alle klein
(z.B. "ot1cmr.fd"), wobei die LaTeX-Funktionen jetzt immer nach beiden
Varianten sucht, damit auch noch alle alten .fd/.def-Dateien gefunden
werden -- und um dies zu testen, sollten die Tester etwas laenger Zeit
bekommen.)

Gruesse,
  -bernd

PS: ...und damit sich die Installation lohnt, werden demnaechst auch
    die EC-Fonts v1.0 verfuegbar sein (kein Tippfehler, sind wirklich
    die EC- und nicht die DC-Fonts! :-) -- Ankuendigung von LaTeX2e
    und EC-Fonts kommt dann noch...

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 20 10:09:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Muellner <muellner@WINIE.UNI-LINZ.AC.AT>
Date: Mon, 20 Jan 1997 10:08:08 +0100
Subject: Zugriff auf \table?

Hallo!

Eine einfache Frage:

Wie kann man in einem LaTeX-Dokument auf den Titel, der mit dem
\title-Befehl gesetzt
wurde, zugreifen (ausser durch \maketitle natuerlich)?

Thomas Muellner

===============================================================
Mag. Thomas Muellner                   Tel: +43(0)732/2468-9458
muellner@winie.uni-linz.ac.at          Fax: +43(0)732/2468-9452
--------------- http://www.winie.uni-linz.ac.at ---------------
University of Linz | Department of Business Information Systems
A-4040 Linz        |                    Information Engineering
===============================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 20 10:20:36 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 20 Jan 1997 10:18:55 +0100
Subject: Re: Zugriff auf \table?

Thomas Muellner <muellner@WINIE.UNI-LINZ.AC.AT> schrieb:
: Eine einfache Frage:

...die aber im `Subject' anders klang! :-)

: Wie kann man in einem LaTeX-Dokument auf den Titel, der mit dem
: \title-Befehl gesetzt
: wurde, zugreifen (ausser durch \maketitle natuerlich)?

Der \title-Befehl ist meist als

        \newcommand{\title}[1]{\gdef\@title{#1}}

definiert, legt also den Titel einfach in einem internen Makro ab.
\maketitle benutzt dann \@title -- und loescht \@title zum Schluss, so
dass man danach nicht mehr an den Titel kommt.

Einfache Abhilfe:  Neudefinition von \title, z.B.

\renewcommand{\title}[1]{%
  \gdef\@title{#1}%
  \gdef\dokutitel{#1}}
\newcommand{\dokutitel}{%
  \@latex@error{No \noexpand\title given}\@ehc}

danach kann man mit \dokutitel den Titel erhalten.  (Die Makros wegen
der internen Makronamen in ein .sty-File oder in \makeatletter ...
\makeatother geklammert in die Dokumentpraeambel schreiben!)

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 21 08:34:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Meisl <meisl@sbox.tu-graz.ac.at>
Date: Tue, 21 Jan 1997 08:24:51 +0100
Subject: Re: LaTeX-FAQ-Class/Package?

On Mon, 20 Jan 1997, Torsten Thiel wrote:

> Hallo Tex-D-L,
>=20
>     im Rahmen einer Klausurvorbereitung m=BEchte ich einen Text im Style
> einer FAQ erstellen. Gibt es f=F5r dieses Vorhaben eine eigene Classe ode=
r
> kennt jemand Tools, mit denen sich das bewerkstellgen l=80=9Et?
Das Problem hatte ich auch schon (-> Fragenkatalog fuer Einstiegstest).=20
Ich habe das ganz primitiv gel=F6st:
1. enumerate-Umgebung
2. Die Fragen in \textbf{...} gesetzt
3. Am Ende der Frage einen Absatz (2x ENTER)
4. Dann die Antwort
BTW: Wenn Du einen Abstand zwischen Frage und Antwort willst, anstatt der=
=20
Einr=FCckung in der n=E4chsten Zeile, dann musst Du halt mit \parskip und=
=20
\parindent spielen.

Ich hoffe, diese Loesung ist nicht zu "brutal".

mfg, Christian

Christian Meisl alias meisl@sbox.tu-graz.ac.at
--------------------------------------------------------------------------
"Ich stehe da wie ein Tor, nach wie vor...!" (R. Fehrer)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 21 09:37:32 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 21 Jan 1997 09:35:41 +0100
Subject: Re: LaTeX-FAQ-Class/Package?

Torsten Thiel <Torsten_Thiel@D.MAUS.DE> schrieb:
:
:     im Rahmen einer Klausurvorbereitung moechte ich einen Text im Style
: einer FAQ erstellen. Gibt es fuer dieses Vorhaben eine eigene Classe oder
: kennt jemand Tools, mit denen sich das bewerkstellgen laesst?
:     Bin fuer alle Tips offen und vielen Dank im voraus.

Tja, eigentlich muesste es fuer die DE-TeX-/DANTE-FAQ schon laengst so
etwas geben, aber bisher wird die direkt in der Textversion gepflegt
(es gibt Plaene, die FAQ nach LaTeX zu wandeln und mittels eines
automatischen Konvertierprogrammes nach HTML und in eine Textversion
zu wandeln, aber das wurde bisher aus Zeitmangel noch nicht getan).

Ansonsten faellt mit an Paketen fuer das Problem nur das Paket
`answers' ein, wobei ich nicht genau weiss, was man damit alles machen
kann, da ich es selbst nie ausprobiert habe.

answers:   CTAN: macros/latex/contrib/supported/answers/

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 21 11:59:34 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Claus Langhans <langhans@rz.uni-frankfurt.de>
Date: Tue, 21 Jan 1997 11:58:08 +0100
Subject: Re: LaTeX-FAQ-Class/Package?

>
> Torsten Thiel <Torsten_Thiel@D.MAUS.DE> schrieb:
> :
> :     im Rahmen einer Klausurvorbereitung moechte ich einen Text im Style
> : einer FAQ erstellen. Gibt es fuer dieses Vorhaben eine eigene Classe oder
> : kennt jemand Tools, mit denen sich das bewerkstellgen laesst?
> :     Bin fuer alle Tips offen und vielen Dank im voraus.

Bei Linux sind sehr viele FAQs dabei die mit LinuxDoc System gepflegt
werden. Das kann Output in HTML LaTeX und ASCII machen. Evtl. ist
das interssant in dem Zusammenhang. Eingabe ist eine Kombination aus
<HTML> und LaTeX.

cl

--
    _/    _/  _/_/_/_/ _/_/_/_/  Claus Langhans, (langhans@rz.uni-frankfurt.de)
   _/    _/  _/    _/      _/   Uni Frankfurt HRZ, Net, Graefstrasse 38, Room 1
  _/_/_/_/  _/_/_/       _/    PBox: 11 19 32, 60054 Frankfurt am Main, Germany
 _/    _/  _/   _/    _/      Tel: +49(0)69 798-25033   Fax: +49(0)69 798-28313
_/    _/  _/     _/ _/_/_/_/ http://www.rz.uni-frankfurt.de/personal/Claus_Langhans.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 21 15:49:08 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 21 Jan 1997 15:43:53 +0100
Subject: Re: LaTeX-FAQ-Class/Package?

Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> schreibt:

> Ansonsten faellt mit an Paketen fuer das Problem nur das Paket
> `answers' ein, wobei ich nicht genau weiss, was man damit alles machen
> kann, da ich es selbst nie ausprobiert habe.

F"ur FAQs ist `answers' wohl weniger zu gebrauchen -- es ist ein Paket
zum Erstellen von Aufgabenbl"attern, Klausuren etc. Der Hauptwitz davon
ist, dass man Aufgabe und Musterl"osung direkt hintereinanderschreibt
(was bequem und `wartungsfreundlich' ist); das `answers'-Paket sorgt
daf"ur, Aufgaben und L"osungen zu trennen, so dass die Gefragten nur
die Aufgaben kriegen, die Korrigierenden dagegen z. B. beides. (Man kann
sogar Aufgaben, gesonderte Tips und L"osungen haben.)

Eine ganz n"utzliche Sache. Wir benutzen das Paket gerade f"ur unsere
Informatik-I-Vorlesung :^)

Was die FAQs angeht, schliesse ich mich meinem Vorredner von der anderen
Strassenseite an: LinuxDoc ist u. U. gar keine schlechte Idee, wenn man
nicht bloss LaTeX, sondern auch HTML u. "a. haben will. Nachteil: Man
braucht einen SGML-Parser. Trotz des Namens m"usste das Paket auch auf
Nicht-Linux-Rechnern funktionieren, solange letzterer l"auft.

Ansonsten gibt es irgendwo auf CTAN, glaube ich, die Makros von Robin
Fairbairns f"ur die englischsprachige TeX-FAQ. Vielleicht kann man die
ja mopsen und ggf. umschreiben oder Robin direkt fragen.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
I've finally learned what "upward compatible" means.  It means we get to keep
all our old mistakes.                                     --- Dennie van Tassel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Jan 19 20:16:55 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Sun, 19 Jan 1997 19:46:36 -6000
Subject: Mathematisches `wird-definiert-als'-Zeichen := schoener?

Hi!

Wie kriege ich im  Mathe-Satz  ein schoenes `wird-definiert-als'-Zeichen :=
hin? Einfach direkt
        $a:=b$
zu schreiben, bringt keine ueberzeugendes Ergebnis.

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 22 17:56:59 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92)
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
Date: Wed, 22 Jan 1997 17:55:40 +0100
Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Januar

Hallo!

Der TeX-Stammtisch K"oln ist wieder da im neuen Jahr!

Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum

        TeX-Stammtisch in K"oln

am

        Di, 28. 1. 1997, 20 Uhr

im

        ZPR, Seminarraum

eingeladen.

Nach dem Ausfall im Dezember aufgrund der Feiertage haben wir im
Januar wieder neue Themen, u. a.:

        - Oliver Flimm: Die sgmltools.

Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4.~Dienstag im Monat um
20 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter
der URL
         http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html#stammtisch

Die genaue Adresse des Treffens lautet:

        ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen),
        Seminarraum
        Weyertal 80
        50931 K"oln

Der Seminarraum befindet sich im Keller links.

MfG,
        Uwe M"unch

--
Uwe M\"unch, RRZK-RII, Raum 11, Tel: +49-221-478-3391
http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/           WWW-Seite zu TeX
http://www.ph-cip.uni-koeln.de/~muench/         private WWW-Seite
 "For a successful technology, reality must take precedence over public
 relations, for nature cannot be fooled." - Richard Feynman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 22 20:00:55 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Wed, 22 Jan 1997 19:50:15 +0100
Subject: LaTeX Release

LaTeX 1996/12/01 release
========================

The LaTeX3 project is pleased to announce a new release of
LaTeX (with a nominal date of 1996/12/01).

The following directories have been updated at
the ctan sites, ftp.dante.de and ftp.tex.ac.uk.
(Updates will happen at mirrors overnight, finger ctan@ftp.dante.de
for a list of mirror sites.)

tex-archive/macros/latex/base
  or
tex-archive/macros/latex/unpacked

  and

tex-archive/macros/latex/packages/tools
tex-archive/macros/latex/packages/graphics
tex-archive/macros/latex/packages/mfnfss

As was announced last November, this `December' released was delayed
to allow more testing of a change to the fd file names to make the
system more portable. They are now all lowercase (t1cmr.fd, rather
than the old T1cmr.fd). This change should not affect any LaTeX
document, but should make it much easier to share LaTeX files
between case sensitive file systems (such as unix) and case
insensitive ones (such as MSDOS, or CDROM formats).

The delay has also allowed support for the new `ec' fonts that were
released earlier this week to be incorporated into this LaTeX
release.

As always, a copy of ltnews (ltnews06.tex) has more details of the
new features. (In particular details of how to enable support for the
ec fonts.)

David Carlisle
LaTeX3 project

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 01:24:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
Date: Thu, 23 Jan 1997 09:23:29 +0900
Subject: Bibliography

Konnichiwa,

ich benutze folgendes um mein Literaturverzeichnis zu erstellen:

\begin{thebibliography}{99}
\bibitem{KaHe92} G. Kane, J. Heinrich: ``MIPS RISC Arch...
...
\end{thebibliography}

Das ergibt dann im Text:

[1]  G. Kane, J. Heinri...
[2]  ...

allerdings haette ich es gern als:

[KaHe92]   G. Kane, J. Heinri...
[Kate84]   ...

Weiss da jemand eine Loesung? Vielen Dank.
CK.
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 20 13:32:42 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Mon, 20 Jan 1997 13:32:17 -6000
Subject: Vergleichsoperatoren ueber <= und >= erreichen.

Hallo!

Ich habe eine Idee: Im Mathe-Satz hat es mich immer schon geaergert, fuer
`kleiner gleich' \le und fuer `groeser gleich' \ge zuschreiben.
Eine Schreibweise, die sich wie gesprochen liest, waeren mir lieber, also
`<=' und `>='.

Ich denk, so etwas ueber \catcode und \mathcode programmieren zu
koennen (*). Meine Frage nun, um das Rad nicht zum n.ten Mal (n>=2) zu
erfinden:

Gibt es sowas schon?

ciao, leo.

----
(*) Mit Hilfe von Tips von Bernd Raichle und Hanspeter Schmid! (Danke!)

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 20 13:42:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Mon, 20 Jan 1997 13:42:37 -6000
Subject: Noch 'ne Idee: `kurze' Vergleichsoperatoren automatisch

Noch 'ne Idee von mir:

Die Vergleichsoperatoren haben rechts und links recht viel Platz. In der
\[-\]-Mathe-Umgebung finde ich das schoen, in der $-$-Mathe-Umgebung stoert
es m.E. sehr: in Text-Formeln gibt's dann mehr `Weiss' als im sonstigen
Textsatz.

Bisher loese ich das per Hand, indem ich
        \def\eqShort{\mathbin{=}}   % statt \mathrel...
benutze. Das koennte man aber auch automatisieren, "uber \mathchoice und
`textstyle' bzw. `displaystyle', oder?

Auch hier wieder: Gibt es sowas schon?

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 04:07:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
Date: Thu, 23 Jan 1997 12:06:05 +0900
Subject: Table

...und dann habe ich noch eine bewegliche tabelle, die gleich 2 Probleme
hat:

1. obwohl sie nur reichlich die Haelfte der Seite fuellt, bleibt sie
allein auf einer Seite stehen. Nur eine (!) einzige Textzeile wird
gnadenlos auf die naechste Seite verfrachtet.

2. In der Tabelle habe ich mit \footnotemark eine Fussnote definiert und
gleich nach der Tabelle schreibe ich den Text mit \footnotetext. Der
erscheint dann aber auf einer anderen Seite :-(
Definieren ich den Text innerhalb der Tabelle mit \footnote, erscheint
die marke in der Tabelle, aber der Text nirgendwo.

Was kann man da tun?

CK.
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 09:02:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Date: Thu, 23 Jan 1997 08:59:59 +0100
Subject: Re: Bibliography

Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> schreibt:

> allerdings haette ich es gern als:
>
> [KaHe92]   G. Kane, J. Heinri...
> [Kate84]   ...

Probier mal

  \bibitem[KaHe92]{KaHe92} G. Kane, J. Heinrich: ``MIPS RISC Arch...

Siehe hierzu z. B. das Bernhardiner-Buch, Abschn. 13.1.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Good software is made or broken by the people who write it, not by the language
used.                                                          --- Brian Powell

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 09:04:24 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 23 Jan 1997 09:02:51 +0100
Subject: Re: Table

Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> schreibt:
: ...und dann habe ich noch eine bewegliche tabelle, die gleich 2 Probleme
: hat:
:
: 1. obwohl sie nur reichlich die Haelfte der Seite fuellt, bleibt sie
: allein auf einer Seite stehen. Nur eine (!) einzige Textzeile wird
: gnadenlos auf die naechste Seite verfrachtet.

Ein oder mehere `floats' werden auf eine eigene `float page' gesetzt,
sobald sie die Seite zu \floatpagefraction fuellen.  Ueblicher Wert
ist .5, also 50%, also darf LaTeX eine `float page' erzeugen, sobald
eine `figure/table' groesser als 50% sind (bzw. mehrere zusammen).

Abhilfe: \floatpagefraction vergroessern (aber nicht zu gross!), z.B.

        \renewcommand{\floatpagefraction}{.6}% oder .65

Am Seitenanfang duerfen `floats' nicht mehr als \topfraction der Seite
ausmachen.  Ueblicher Wert ist .7, also 70%, damit muesste eigentlich
die oben genannte Tabelle `t'op plaziert werden duerfen.  (Trotzdem
mal im verwendeten .cls-File nachsehen, wie \topfraction definiert
ist und evtl. diesen Wert wie \floatpagefraction veraendern.)

Achtung: Diese \...fraction-Parameter nie auf 0 oder 1 setzen oder auf
Werte kleiner 0 oder groesser 1, da man sonst ein sehr "komisches"
Verhalten von LaTeX bekommen wird.

: 2. In der Tabelle habe ich mit \footnotemark eine Fussnote definiert und
: gleich nach der Tabelle schreibe ich den Text mit \footnotetext. Der
: erscheint dann aber auf einer anderen Seite :-(
: Definieren ich den Text innerhalb der Tabelle mit \footnote, erscheint
: die marke in der Tabelle, aber der Text nirgendwo.

Sowohl eine `figure/table' als auch eine Fussnote sind im und mit dem
Haupttext "fliessende Objekte" und wenn man diese im anderen benutzt,
ist es schwer, sie _gleichzeitig_ und dennoch _unabhaengig
voneinander_ "fliessen" zu lassen.  Kurz gesagt: TeX (und damit LaTeX)
unterstuetzt solch eine Konstruktion nicht.

Abhilfe: Fussnote direkt an die Tabelle setzen, d.h. an den unteren
Rand der Tabelle, so dass die Fussnote direkt zu diesem `float'
dazugehoert:

\begin{table}
  \begin{minipage}{\linewidth}
  %\renewcommand{\footnoterule}{}% keine Trennlinie

  % Hier ist die Tabelle
  % inkl. \footnote, auch mehrere!

  \end{minipage}
  \caption{Bla bla bla}\label{foo}
\end{table}

Die minipage-Umgebung macht dies automatisch, evtl. sollte man noch
mit dem auskommentierten \renewcommand{\footnoterule}{} die Trennlinie
zur Fussnote unterdruecken, da sie in diesem Kontext meist stoerend
wirkt.

Gruesse,
  -bernd

Zur Erinnerung:
    26.02.-28.02.97: DANTE '97 und 16. Mitgliederversammlung
                     in Muenchen
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 09:11:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Date: Thu, 23 Jan 1997 09:10:53 +0100
Subject: Re: Table

Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> schreibt:

> 1. obwohl sie nur reichlich die Haelfte der Seite fuellt, bleibt sie
> allein auf einer Seite stehen. Nur eine (!) einzige Textzeile wird
> gnadenlos auf die naechste Seite verfrachtet.

LaTeX versucht, so viele Gleitobjekte wie m"oglich so fr"uh wie m"oglich
zu plazieren. Dabei werden, wenn m"oglich, auch `float pages', also =

Seiten, die nur Gleitobjekte und keinen `Text' enthalten, erzeugt.

Gleitende Tabellen (und Bilder) d"urfen standardm"assig auch auf float
pages erscheinen (ihr Plazierungsparameter, falls nichts anderes =

angegeben wurde, ist `tbp'). Ob eine float page erzeugt wird, h"angt von
dem Parameter `\floatpagefraction' ab; wenn sich genug Gleitobjekte
finden, dass ihre Gesamth"ohe `\floatpagefraction * \textheight' oder
mehr betr"agt, dann erzeugt LaTeX mit Vorliebe eine float page.

Will man das nicht, so kann man \floatpagefraction erh"ohen (aber nicht
zu sehr). Zum Beispiel:

  \renewcommand{\floatpagefraction}{.66}

So m"ussen die Gleitobjekte schon f"ur etwa eine Zweidrittelseite
ausreichen, damit ihnen eine eigene Seite vorbehalten bleibt.

> 2. In der Tabelle habe ich mit \footnotemark eine Fussnote definiert un=
d
> gleich nach der Tabelle schreibe ich den Text mit \footnotetext. Der
> erscheint dann aber auf einer anderen Seite :-(
> Definieren ich den Text innerhalb der Tabelle mit \footnote, erscheint
> die marke in der Tabelle, aber der Text nirgendwo.

Die Tabelle gleitet als ein St"uck, die Fussnote (mehr oder weniger) =

auch. Leider weiss LaTeX nicht, dass die beiden zusammengeh"oren. Trick:
Die eigentliche Tabelle innerhalb der `table'-Umgebung in eine Minipage
tun, denn Minipages haben ihre eigenen Fussnoten.

  \begin{table}
    \begin{minipage}{\linewidth}
      Tabelle mit Fussnoten
    \end{minipage} % die Fussnoten erscheinen am unteren Ende der Minipag=
e
  \end{table}

Anselm
-- =

Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf=
urt.de
The art of progress is to preserve order amid change and to preserve chan=
ge
amid order.                                          --- Alfred North Whi=
tehead

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 09:57:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: inas@MIB.HARZ.DE
Date: Thu, 23 Jan 1997 09:37:59 +0100
Subject: Bug in LaTeX (1996/12/01)?

Hi,

 ist das nen Bug oder gewollt? Beim TeXen von

  \documentclass{book}
  \begin{document}
   \texttt{\~}
  \end{document}

  mit der gestern freigegebenen LaTeX-Version erhalte ich
  "Missing } inserted". Nehme ich \ttfamily, dann klappt es.

 MFG Andi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 09:57:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
Date: Thu, 23 Jan 1997 17:52:30 +0900
Subject: Table & Bibliography

Vielen Dank,

das mit
\bibitem[KaHe92]{KaHe92} G. Kan...
klappt. Erfreulich ist, das LATEX auch ueber den Befehl:
\begin{thebibliography}{99999999}
nicht meckert.

Die Tabelle wird nun auch vom Text umflossen durch die Redefinition von
\floatpagefraction.
Mit der Minipage das hatte ich schon probiert, allerdings war bei mir
die table in der minipage und nicht umgekerht, was natuerlich nicht
ging.
Die Fussnote steht nun unter Tabelle und Caption, kann man sie
dazwischenbekommen, ganz eng an die Tabelle?
Jetzt hat die Fussnote nicht eine "1", sondern ein "a". Kann man das
aendern? In diesem Zusammenhang waere ich froh, wenn man anstatt "you're
in trouble here" eine Information bekaeme, welche (optionalen) Parameter
ein Befehl hat, da die meisten Buecher nur das Wichtigste darstellen.

Gibt es eine Moeglichkeit im Inhaltsverzeichnis bei den Chapters, die
Sections haben, die Seitennummern zu unterdruecken und die Seitennummern
der verbleibenden Chapters mit duenner Schrift zu schreiben? (Ich wollte
nicht unbedingt ein PERL-script zusammenbasteln, das das .toc-file
aendert.)

Soredewa,
CK.
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 09:58:19 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 23 Jan 1997 09:56:25 +0100
Subject: Re: Bug in LaTeX (1996/12/01)?

inas@MIB.HARZ.DE (Andreas Schlechte) schreibt:
:  ist das nen Bug oder gewollt?

Zuerst mal allgemein:

  Bugs in LaTeX2e sollte man zuerst in der Bug-Database per WWW suchen
  (falls man WWW-Zugriff hat) und dann an die in der Doku angegebene
  LaTeX-Bug-Adresse schreiben (wie und was man mitliefern muss, ist in
  der Doku erlaeutert)!

: Beim TeXen von
:
:   \documentclass{book}
:   \begin{document}
:    \texttt{\~}
:   \end{document}
:
:   mit der gestern freigegebenen LaTeX-Version erhalte ich
:   "Missing } inserted". Nehme ich \ttfamily, dann klappt es.

Plain-TeX oder LaTeX 2.09 melden auch einen Fehler, wenn ich {\tt \~}
oder (nach \newcommand{\mytexttt}[1]{{\tt #1}}) \mytexttt{\~} eingebe.

Dass LaTeX2e dies bisher anders gemacht hat, war Glueck -- wobei ich
mir nicht sicher bin, ob da bisher nicht immer was
durcheinandergeraten sein koennte, also tatsaechlich korrekt war... je
nach Definition des \texttt.

Eine Tilde in `tt' erzeugt man mit

        \verb+~+
oder
        \texttt{\symbol{`\~}}

oder, wenn auch nicht ganz korrekt (da es ein Akzent ist), mit

        \texttt{\~{}}

(man beachte das leere Klammerpaar!).

\texttt{\~} ist ein Fehler, da \~ ein Makro ist, das __ein__ Argument
haben will, das aber in diesem Fall nichts vorfindet (bzw. nur das,
was es nach Expansion von \texttt erhaelt -- und das ist "highly
LaTeX2e implementation dependent"!!!!!).

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 09:58:11 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 23 Jan 1997 09:57:28 +0100
Subject: Re: Bug in LaTeX (1996/12/01)?

inas@mib.harz.de writes:

 >  ist das nen Bug oder gewollt? Beim TeXen von
 >
 >   \documentclass{book}
 >   \begin{document}
 >    \texttt{\~}
 >   \end{document}
 >
 >   mit der gestern freigegebenen LaTeX-Version erhalte ich
 >   "Missing } inserted". Nehme ich \ttfamily, dann klappt es.

\~ ist ein Kommando fðr einen Akzent, mêgliche Eingaben sind daher

  \verb|~|

  \texttt{\symbol{`\~}}

  \texttt{\~{}}

Rainer Schêpf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 11:10:16 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: inas@MIB.HARZ.DE
Date: Thu, 23 Jan 1997 10:58:46 +0100
Subject: Re: Bug in LaTeX (1996/12/01)?

Hi,

Bernd schreibt:
> :    \texttt{\~}
> :   mit der gestern freigegebenen LaTeX-Version erhalte ich
> :   "Missing } inserted". Nehme ich \ttfamily, dann klappt es.

> Plain-TeX oder LaTeX 2.09 melden auch einen Fehler, wenn ich {\tt \~}
> oder (nach \newcommand{\mytexttt}[1]{{\tt #1}}) \mytexttt{\~} eingebe.

> Dass LaTeX2e dies bisher anders gemacht hat, war Glueck -- wobei ich
> mir nicht sicher bin, ob da bisher nicht immer was
> durcheinandergeraten sein koennte, also tatsaechlich korrekt war... je
> nach Definition des \texttt.

Gute Frage :)

> Eine Tilde in `tt' erzeugt man mit

>         \verb+~+
> oder
>         \texttt{\symbol{`\~}}

Zweites ist wohl besser, da ich das auch in Befehlen verwenden kann.
Er soll mir jedoch in tt nur das Akzentzeichen erzeugen. Also
ist wohl die L"osung \~{} besser.

> oder, wenn auch nicht ganz korrekt (da es ein Akzent ist), mit
>         \texttt{\~{}}
> (man beachte das leere Klammerpaar!).

> \texttt{\~} ist ein Fehler, da \~ ein Makro ist, das __ein__ Argument
> haben will, das aber in diesem Fall nichts vorfindet (bzw. nur das,
> was es nach Expansion von \texttt erhaelt -- und das ist "highly
> LaTeX2e implementation dependent"!!!!!).

Dann frage ich mich aber immer noch, warum {\ttfamily \~} funktioniert.
Da will er doch auch ein Argument haben.

MFG Andi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 11:17:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=unknown-8bit
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 23 Jan 1997 11:16:21 +0100
Subject: Re: Bug in LaTeX (1996/12/01)?

inas@mib.harz.de writes:

 > > \texttt{\~} ist ein Fehler, da \~ ein Makro ist, das __ein__ Argument
 > > haben will, das aber in diesem Fall nichts vorfindet (bzw. nur das,
 > > was es nach Expansion von \texttt erhaelt -- und das ist "highly
 > > LaTeX2e implementation dependent"!!!!!).
 >
 > Dann frage ich mich aber immer noch, warum {\ttfamily \~} funktioniert.
 > Da will er doch auch ein Argument haben.

Ja, aber \texttt will ein Argument haben, und \ttfamily nicht. Das ist
die berðhmt-berðchtigte Doppelfunktion der geschweiften Klammern in
TeX: als Begrenzer von Makroargumenten und als Gruppe.

Rainer Schêpf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 13:19:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 23 Jan 1997 13:19:42 +0100
Subject: Re: Bug in LaTeX (1996/12/01)?

>    \texttt{\~}

Das ist auf jeden Fall eine falsche Eingabe. Ich glaube, gemeint ist etwa
folgendes:

\texttt{\~{}}

Besser ist vielleicht:

\texttt{\textasciitilde}

um das gew"unschte Resultat zu erzielen.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 15:00:54 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Thu, 23 Jan 1997 15:01:20 +0100
Subject: Fussnoten-Format (auch fuer KOMA)

Liebe Leute,

ich habe die TeX-FAQ befragt, ebenso diverse Handbuecher - leider
nirgendwo eine befriedigende Hilfe fuer mein Problem.

Ich haette gerne folgendes Fussnoten-Format:

blablablablabla\footnote{Das ist aber interessant!}
blublublublublu\footnote{Das ist aber noch interessanter!}
________________
555 Das ist aber interessant
    Das ist aber interessant
    Das ist aber interessant
556 Das ist aber noch interessanter!
    Das ist aber noch interessanter!
    Das ist aber noch interessanter!

Die Fussnoten muessen _wirklich_ rechtsbuendig mit dem Haupttext
abschliessen. Dies ist mir bei meinen Manipulationen des
Fussnotenmakros nie richtig gelungen. Da ragte der zeilenfuellende
Fussnotentext immer ueber den eingestellten Satzspiegel hinaus.

Wer kann mir hier weiterhelfen? Herzlichen Dank schon mal fuer die
Muehe!

Tschues,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+55646            |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 15:22:07 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Werner E. Kirsch" <kiw@MAIL.GRUPPEWASSER.CO.AT>
Date: Thu, 23 Jan 1997 15:13:51 +0100
Subject: TeX-D-L: Kennzeichnung der TeX-D-L-messages

Liebe TeX-D-L,

ich w"urde es sehr begr"u"sen, wenn der Betreff (subject) Deiner Beitr"age
automatisch mit einem vorangestellten Kennwort versehen w"are (z.B. wie oben
TeX-D-L). Ich kenne das von anderen Listen (z.B. ESRI-L), glaube also, da"s
das technisch machbar w"are. Diese Kennzeichnung erleichtert das (manuelle)
Einsortieren Deiner messages in eine eigene mailbox sehr. Ich verwende
EUDORA in der Light-Version, bei welchem die Zuordnung zu mailboxes je nach
Absender nicht automatisiert m"oglich ist. Ich nehme an, es geht einigen
Subscribierten so wie mir.

                        Gru"s an Deine Mitglieder

                                Werner

----------------------------------------------------------------
Werner Kirsch
UMWELT- und EDV-BERATUNG GMBH   Phone:  +43 1 505 19 84
Wiedner Hauptstrasse 19         Fax:    +43 1 505 19 84 43
A-1040 Vienna, AUSTRIA          email:  kiw@GruppeWasser.co.at
----------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 15:32:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerd Neugebauer <gerd@mailhost.uni-koblenz.de>
Date: Thu, 23 Jan 1997 15:29:49 +0100
Subject: Re: Fussnoten-Format (auch fuer KOMA)

>>>>> "JB" == Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE> writes:

JB> Ich haette gerne folgendes Fussnoten-Format:

JB> blablablablabla\footnote{Das ist aber interessant!}
JB> blublublublublu\footnote{Das ist aber noch interessanter!}
JB> ________________
JB> 555 Das ist aber interessant
JB>     Das ist aber interessant
JB>     Das ist aber interessant
JB> 556 Das ist aber noch interessanter!
JB>     Das ist aber noch interessanter!
JB>     Das ist aber noch interessanter!

Das geht in etwa so:

\renewcommand\@makefntext[1]{%
  \begin{list}{}{\rightmargin=0pt\leftmargin=1em}
  \item\mbox{}\llap{$^{\@thefnmark}$\kern1pt}#1
  \end{list}}

Die leftmargin ist in Augenblick relativ klein eingestellt. Wenn da
gr"osere Zahlen kommen einfach das 1em etwas vergr"o"sern.

Viel Vergn"ugen.

        Gerd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 17:10:47 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Arpad Wesel <e9227527@STUDENT.TUWIEN.AC.AT>
Date: Thu, 23 Jan 1997 17:00:43 +0100
Subject: latex2html

Hallo *!

Ich moechte ein latex dokument im WWW praesentieren.

Hierfuer waere ein converter von *.tex, *.dvi oder *.ps
nach *.html von interesse.

Soviel ich weiss existiert ein latex2html fuer unix betriebssysteme.

Ich wuerde jedoch einen converter fuer OS/2 (DOS oder Windows waeren auch
moeglich) benoetigen.

Kann mir bitte jemand einen Rat geben?

             Danke im voraus

               Peter Wesel
        e9227527@stud1.tuwien.ac.at

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 17:17:15 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 23 Jan 1997 17:15:46 +0100
Subject: Re: latex2html

Peter Arpad Wesel <e9227527@STUDENT.TUWIEN.AC.AT> schrieb:
: Ich moechte ein latex dokument im WWW praesentieren.
:
: Hierfuer waere ein converter von *.tex, *.dvi oder *.ps
: nach *.html von interesse.
:
: Soviel ich weiss existiert ein latex2html fuer unix betriebssysteme.
:
: Ich wuerde jedoch einen converter fuer OS/2 (DOS oder Windows waeren auch
: moeglich) benoetigen.
:
: Kann mir bitte jemand einen Rat geben?

Statt LaTeX2HTML kann man fuer einfache Dokumente oder neu zu
erstellende Dokumente auch HyperLaTeX verwenden.  Dieses Paket
benoetigt, neben (La)TeX(2e), nur einen installierten Gnu Emacs.  Man
muss/sollte aber im Dokument spezielle Markup-Anweisungen einfuegen,
damit das Ergebnis besser ist bzw. das Dokument fehlerfrei konvertiert
werden kann.

-bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 17:19:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@INFORMATIK.TU-CHEMNITZ.DE>
Date: Thu, 23 Jan 1997 17:19:27 +0100
Subject: Re: latex2html

Peter Arpad Wesel wrote:
>
> Hallo *!
>
> Ich moechte ein latex dokument im WWW praesentieren.
>
> Hierfuer waere ein converter von *.tex, *.dvi oder *.ps
> nach *.html von interesse.
>
> Soviel ich weiss existiert ein latex2html fuer unix betriebssysteme.
>
> Ich wuerde jedoch einen converter fuer OS/2 (DOS oder Windows waeren auch
> moeglich) benoetigen.
>
> Kann mir bitte jemand einen Rat geben?
>
>              Danke im voraus
>
>                Peter Wesel
>         e9227527@stud1.tuwien.ac.at

Ich habe die Erfahrung gemacht, dass die Konverter selten
zufriedenstellende Resultate liefern, da nicht alle Marcopakete
unterstuezt werden und wenn
dann auch nur mit den (bescheidenen) Moeglichkeiten des HTML.

Ich habe deshalb meist nur einen Link

<a href="filename.ps"><img href="ps_icon.gif"> click me (ps-file)</a>

im HTML eingefuegt, da die meisten Betrachter ps-Files
lesen und drucken koennen - zumindest macht das Netscape.

--
----------------------------------------------
E-Mail    : ukn@informatik.tu-chemnitz.de

AX25-Mail : dg0jac@#db0ndr.deu.eu
IP-Adresse: 44.130.89.13
Tel:        ++49 371 72 50 601

pp-convers: Kanal 0 oder 910
http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/UNIX/convers.html

      55&73 to you ...

www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/ukn.html
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 22:36:31 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Thu, 23 Jan 1997 21:32:39 +0100
Subject: Kreuzvernetzung (was: Fussnoten-Format (auch fuer KOMA))

In <9701231359.AA07616@gwdu03.gwdg.de> Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE> writes:
[... Posting aus de.comp.text.tex gel"oscht ...]

TEX-D-L und de.comp.text.tex sind _nicht_ kreuzvernetzt!
Wahrscheinlich bekommt die Mehrheit der Leser von TEX-D-L auch
de.comp.text.tex; es reicht also ein Artikel an _einer_ Stelle.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Governments of the Industrial World, [...]
We have no elected government, nor are we likely to have one, so I
address you with no greater authority than that with which liberty
itself always speaks. I declare the global social space we are
building to be naturally independent of the tyrannies you seek to
impose on us. You have no moral right to rule us nor do you possess
any methods of enforcement we have true reason to fear.
        (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 22:38:41 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Thu, 23 Jan 1997 21:35:10 +0100
Subject: Re: Table

In <32E6D59D.1CFBAE39@sdel.toshiba.co.jp> Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> writes:
>...und dann habe ich noch eine bewegliche tabelle, die gleich 2 Probleme
>hat:

[...]

>Was kann man da tun?

Das Handbuch lesen; Seite 228--232.

Gru"s
        Martin

P.S.: Handbuch = @book{Lamport:Handbuch:1995, author = {Leslie Lamport},
   title = {Das \LaTeX{}"=Handbuch}, publisher = {Addison-Wesley},
   address = {Bonn; Paris; Reading, Mass.[u.a.]}, year = {1995},
   isbn = {3-89319-826-1}, cost = {DM 69,90}}
Vom "Ubersetzungsteam signierte Exemplare auf Anfrage :-)
Disclaimer: Schreiber hat das Handbuch gesetzt und deshalb Verbindungen
   zum Verlag, ist aber _NICHT_ am Verkaufserl"o"s des Handbuchs beteiligt.
P.P.S.: SCNR

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Governments of the Industrial World, [...]
We have no elected government, nor are we likely to have one, so I
address you with no greater authority than that with which liberty
itself always speaks. I declare the global social space we are
building to be naturally independent of the tyrannies you seek to
impose on us. You have no moral right to rule us nor do you possess
any methods of enforcement we have true reason to fear.
        (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 23 23:02:11 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Thu, 23 Jan 1997 21:37:57 +0100
Subject: Re: TeX-D-L: Kennzeichnung der TeX-D-L-messages

In <1.5.4.32.19970123141351.0075fc08@mail.GruppeWasser.co.at> "Werner E. Kirsch" <kiw@MAIL.GRUPPEWASSER.CO.AT> writes:
>Liebe TeX-D-L,
Wer f"uhlt sich da angesprochen? Luzia?

>ich w"urde es sehr begr"u"sen, wenn der Betreff (subject) Deiner Beitr"age
>automatisch mit einem vorangestellten Kennwort versehen w"are (z.B. wie oben
>TeX-D-L). Ich kenne das von anderen Listen (z.B. ESRI-L), glaube also, da"s
>das technisch machbar w"are. Diese Kennzeichnung erleichtert das (manuelle)
>Einsortieren Deiner messages in eine eigene mailbox sehr. Ich verwende
>EUDORA in der Light-Version, bei welchem die Zuordnung zu mailboxes je nach
>Absender nicht automatisiert m"oglich ist. Ich nehme an, es geht einigen
>Subscribierten so wie mir.

Vern"unftige Mailreader erkennen die Sender:-Zeile und orientieren sich daran.
Bspw. tut elm das.

Gru"s
        Martin

P.S.: Ich gate TeX-D-L in eine lokale Newsgruppe...

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Governments of the Industrial World, [...]
We have no elected government, nor are we likely to have one, so I
address you with no greater authority than that with which liberty
itself always speaks. I declare the global social space we are
building to be naturally independent of the tyrannies you seek to
impose on us. You have no moral right to rule us nor do you possess
any methods of enforcement we have true reason to fear.
        (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 24 10:21:20 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddeck@RZBT.FH-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 24 Jan 1997 10:22:47 +0100
Subject: ec-fonts

Hallo alle miteinander,
ich glaube ich sehe den Wald vor lauter Baeumen nicht.

Also folgendes Problem:
ich habe die aktuelle TeX-Distribution und die ec-Fonts. Jetzt wollte ich
eigentlich die dc-fonts durch die ec-fonts ersetzen. Ich habe die tfm-Dateien
in das entsprechende tfm-Verzeichnis kopiert, dc*tfm habe ich in ein zip-File
eingepackt.

Danach habe ich im latex/base-Verzeichnis initex unpack.ins und initex latex.ltx
laufen lassen. Die entstandene latex.fmt Datei habe ich in das entsprechende
fmt-Verzeichnis kopiert.

Jetzt habe ich latex auf ein T1 File losgelassen und es kommt die Fehlermeldung:
! Font T1/cmr/m/n/10=dcr1000 at 10.0pt not loadable: Metric (TFM) file not found

eigentlich sollte doch ec.. gesucht werden.

Wer hat einen heissen Tip?

mfg
Lueddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 24 10:29:04 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 24 Jan 1997 10:27:07 +0100
Subject: Re: ec-fonts

Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddeck@RZBT.FH-HAMBURG.DE> schrieb:
[...]
: ich habe die aktuelle TeX-Distribution und die ec-Fonts. Jetzt wollte ich
: eigentlich die dc-fonts durch die ec-fonts ersetzen.
[...]
: Danach habe ich im latex/base-Verzeichnis initex unpack.ins und initex latex.ltx
: laufen lassen. Die entstandene latex.fmt Datei habe ich in das entsprechende
: fmt-Verzeichnis kopiert.
:
: Jetzt habe ich latex auf ein T1 File losgelassen und es kommt die Fehlermeldung:
: ! Font T1/cmr/m/n/10=dcr1000 at 10.0pt not loadable: Metric (TFM) file not found
:
: eigentlich sollte doch ec.. gesucht werden.
:
: Wer hat einen heissen Tip?

Doku lesen!

In "install.txt" steht

\begin{quote}
  NOTE: Using LaTeX with New EC Fonts.
  By default LaTeX uses the names of the `dc' font collection
  for its T1 encoded fonts. If you are using the newly released
  `ec' font collection, then you must unpack suitable fd files
  by running TeX or LaTeX on ec.ins, after running unpack.ins
  and before making the LaTeX format.
  You need to do this even if you have obtained the `unpacked'
  distribution and so have not processed the unpack.ins file described
  above.
\end{quote}

also einfach noch ein "latex ec.ins" und die vorherigen durch die
dadurch ausgepackten Dateien "t1*.*" (DC durch EC) und "ts1*.*" (fuer
die neuen TC-Fonts, bei denen sich ein paar wenige Namen geaendert
haben) ersetzen.

Gruesse,
  -bernd  ...der im diesem Moment Obiges auch installiert :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 24 11:12:08 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddeck@RZBT.FH-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 24 Jan 1997 11:13:03 +0100
Subject: Re: ec-fonts

Bernd vielen Dank!

Scheibar brauchte ich jemanden der mich mit der Nase drauf stoesst, weil ich
zu oberflaechlich durch die Doku gebraust bin (mea culpa).

Also erst "latex ec.ins" und dann "intex latex.ltx" (und sorgfaeltiger die Doku
lesen :-) ).

mfg
Jobst-Hartmut

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 24 15:27:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <Seitz.VZS.BZS.BAU.TU-Graz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Fri, 24 Jan 1997 12:10:06 +0100
Subject: Re: Table

On Thu, 23 Jan 1997 12:06:05 +0900
   Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> wrote:

Hallo Christian,

> ...und dann habe ich noch eine bewegliche tabelle, die gleich 2 Probleme
> hat:
>
> 1. [...]
> 2. In der Tabelle habe ich mit \footnotemark eine Fussnote definiert und
> gleich nach der Tabelle schreibe ich den Text mit \footnotetext. Der
> erscheint dann aber auf einer anderen Seite :-(
> Definieren ich den Text innerhalb der Tabelle mit \footnote, erscheint
> die marke in der Tabelle, aber der Text nirgendwo.

mit Hilfe von Bernd Raichle hab ich nachfolgende Tabelle
hingebastelt. Hierbei habe ich die Fussnoten auch umdefiniert, damit
innerhalb der Tabelle die Fussnoten nicht mit den Fussnotennummern
der Seite verwechselt werden koennen. Probier einfach mal folgende
kleine Tabelle in einem Dokument aus:

\begin{table}[bp]
%\small
\footnotesize
\begin{minipage}{\textwidth}
\renewcommand{\thempfootnote}{\fnsymbol{mpfootnote}}
\renewcommand{\thefootnote}{\fnsymbol{footnote}}
%
\begin{tabular}{|p{50mm}|*{2}{p{35mm}|}}\hline
Richtlinie & Schwellenwert & Schwellenwert\newline bei Losen \tabularnewline\hline\hline
%
 93/37/EWG\footnotemark[1]\newline
 Bauauftr"age
& $\ge$ 5\,000\,000 ECU
& $\ge$ 1\,000\,000 ECU \tabularnewline\hline
%
 93/37/EWG\footnotemark[1]\newline
 Baukonzessionen
& $\ge$ 5\,000\,000 ECU
& \tabularnewline\hline
%
 93/36/EWG\footnotemark[2]
& $\ge$ 200\,000  ECU
& \tabularnewline\hline
%
 93/38/EWG\footnotemark[4]\newline
 Wettbewerbe\newline (Telekommunikation)
& $\ge$ 600\,000 ECU
& \tabularnewline\hline
\end{tabular}
\footnotetext[1]{\cite[Baukoordinierungsrichtlinie; ABl. Nr. L 199 vom 9.8.1993, S. 54]{93/37/EWG}}
\footnotetext[2]{\cite[Lieferkoordinierungsrichtlinie; ABl. Nr. L 199 vom 9.8.1993, S. 1]{93/36/EWG}}
\footnotetext[3]{\cite[Dienstleistungsrichtlinie; Abl. Nr. L 209 vom 24.7.1992, S. 1]{92/50/EWG}}
\footnotetext[4]{\cite[Sektorenrichtlinie; Abl. Nr. L 199 vom 9.8.1993, S. 84]{93/38/EWG}}
\footnotetext[5]{Sonderziehungsrechte}
\renewcommand{\thefootnote}{\arabic{footnote}}
\end{minipage}
\caption{Schwellenwerte zur Anwendung der EU"=Richtlinien}
\label{Schwellenwerte}
\end{table}

Ich muss das noch mal ueberpruefen, wie das in der Dante FAQ
drinsteht. Vielleicht kann man das dann noch etwas anpassen...

HTH
    Peter

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz    e-mail:
  Technikerstrasse 4/II        mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)
  A-8010 Graz, Austria                2:316/5.18              (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 24 12:29:01 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Luzia Dietsche - Secretary DANTE e.V." <secretary@DANTE.DE>
Date: Fri, 24 Jan 1997 12:28:44 +0100
Subject: Re: TeX-D-L: Kennzeichnung der TeX-D-L-messages

Martin Schroeder schrieb am 23.1.1997, 21:37:57

 > >Liebe TeX-D-L,
 > Wer f"uhlt sich da angesprochen? Luzia?

<grins> bin ich tex-d-l???? die anfrage kommt aber auf jeden fall
beim verantwortlichen an.

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

ps: ich habe diese art der kennzeichnung noch bei keiner liste
    gesehen.

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel:   06221/29766
Fax:   06221/167906                     email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de       oder
       ftpmail@dante.de   in     /tex-archive/usergrps/dante/
 oder  http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 24 13:52:51 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter-Klaus Schilling <pks@mail.desy.de>
Date: Fri, 24 Jan 1997 13:52:30 +0100
Subject: margin pars in tabbing env

Nachdem ich nun gelernt habe, dass man das Macro \marginpar nicht in einer
'tabbing' (oder 'longtable' o.ae.) Umgebung benutzen kann (weil LaTeX es
nicht zulaesst), frage ich nun die Gurus nach einem "work around".

Ich moechte innerhalb einer 'longtable' Umgebung immer auf dem aeusseren
Rand (d.h. bei ungeraden Seiten rechts, bei geraden Seiten links) kurze
Anmerkungen schreiben.

Wer verraet mir die Loesung?

Peter Schilling

 --------------------------------------------------
 e-mail:  schilling@desy.de
 address: Peter K. Schilling
          DESY Dpt. ZDV-ASG
          Notkestr. 85 - D-22607 Hamburg - Germany
 phone:   +49 40 89983638  fax:     +49 40 89943638
 --------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jan 24 14:08:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <joachim.lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Fri, 24 Jan 1997 14:07:20 +0100
Subject: Re: TeX-D-L: Kennzeichnung der TeX-D-L-messages

On Fri, 24 Jan 1997, Luzia Dietsche - Secretary DANTE e.V. wrote:

> Martin Schroeder schrieb am 23.1.1997, 21:37:57
>
>  > >Liebe TeX-D-L,
>  > Wer f"uhlt sich da angesprochen? Luzia?
>
> <grins> bin ich tex-d-l???? die anfrage kommt aber auf jeden fall
> beim verantwortlichen an.

Damit bin dann wohl ich gemeint.

Meines Wissens unterstuetzt die eingesetzte Listserv-Software eine solche
Modifikation des Subject Feldes nicht.

Den Grund, warum dies noetig sein sollte verstehe ich allerdings auch nicht.
Waere es da nicht sinnvoller die Mail-Software zu wechseln. Selbst unter
unserem alten VM/CMS trat dieses Problem nicht auf. Und heute ist doch
alles viel moderner ...... :-).

> mit freundlichen gruessen
> luzia dietsche
>
> ps: ich habe diese art der kennzeichnung noch bei keiner liste
>     gesehen.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Sun Jan 26 12:58:07 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: inas@MIB.HARZ.DE
Date: Sun, 26 Jan 1997 12:47:06 +0100
Subject: ein- und zweispaltig gleichzeitig?

Hi,

 ich m"ochte innerhalb eines sonst zweispaltig gesetzten Textes
 einspaltige Elemente ("Uberschriften) einbauen. Leider beginnt
 LaTeX mit onecolumn bzw twocolumn jedesmal eine neue Seite. Also
 dachte ich, ich uebernehme die Definition der Befehle bis auf
 das clearpage am Anfang. Dadurch werden mir aber die einspaltigen
 Elemente mit der rechten Spalte des zweispaltigen Textes "uberschrieben.

 Wie erreiche ich also folgendes:

   ------------------Kopf----------------

                "Uberschrift
             ggf. weiterer Text

   1. Absatz               4. Absatz
   2. Absatz               5. Absatz
   3. Absatz

                "Uberschrift
             ggf. weiterer Text

   1. Absatz               4. Absatz
   2. Absatz               5. Absatz
   3. Absatz

   ----------------Fuss-----------------

 MFG Andi

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Sun Jan 26 15:21:13 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Sun, 26 Jan 1997 15:12:34 +0100
Subject: Re: ein- und zweispaltig gleichzeitig?

In <199701261147.MAA01610@mexico.mib.harz.de> inas@MIB.HARZ.DE writes:
>Hi,

> ich m"ochte innerhalb eines sonst zweispaltig gesetzten Textes
> einspaltige Elemente ("Uberschriften) einbauen. Leider beginnt
> LaTeX mit onecolumn bzw twocolumn jedesmal eine neue Seite. Also
> dachte ich, ich uebernehme die Definition der Befehle bis auf
> das clearpage am Anfang. Dadurch werden mir aber die einspaltigen
> Elemente mit der rechten Spalte des zweispaltigen Textes "uberschrieben.

\usepackage{multicol} % macros/latex/packages/tools

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon Jan 27 02:25:25 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 02:26:34 +0100
Subject: ENDNOTES anders?

Guten Tag,

ich benoetige Endnoten/Anmerkungen in folgender Form:

Anmerkungen

  (1) Bla bla bla.
  (2) Boo boo boo
 ...
(555) Du Doedel Die

Leider gelingt es mir nicht, den ENDNOTES-Style, auf den in der
DANTE-TeX-FAQ verwiesen wird, entsprechend zu konfigurieren.

Wer hilft? Danke!!

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+55646            |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 27 11:48:49 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 11:46:47 +0100
Subject: Re: ENDNOTES anders?

Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE> schrieb:
: ich benoetige Endnoten/Anmerkungen in folgender Form:
:
: Anmerkungen
:
:   (1) Bla bla bla.
:   (2) Boo boo boo
:  ...
: (555) Du Doedel Die
:
: Leider gelingt es mir nicht, den ENDNOTES-Style, auf den in der
: DANTE-TeX-FAQ verwiesen wird, entsprechend zu konfigurieren.
:
: Wer hilft? Danke!!

Doku im Kommentar zu "endnotes.sty" lesen, anschliessend auch die
verfuegbare Doku zu \footnote (z.B. LaTeX-Begleiter) und analog auf
endnotes uebertragen... dann findet man heraus, dass man die Ausgabe
der Endnote ueber das Makro

[...]
%  \enoteformat is provided so user can specify some special formatting
% for the endnotes.  It needs to set up the paragraph parameters, start
% the paragraph, and print the label.  The \leavemode stuff is to make
% and undo a dummy paragraph, to get around the games \section*
% plays with paragraph indenting.
[...]
\newcommand{\enoteformat}{\rightskip\z@ \leftskip\z@ \parindent=1.8em
     \leavevmode\llap{\hbox{$^{\@theenmark}$}}}
[...]

hinbekommen kann.

Also einfach in ein .sty-File kopieren und das \llap{...} entsprechend
aendern (evtl. statt "\leftmargin" die Box mit der Endnotennummer
etwas breiter angeben, falls diese Breite nicht ausreicht):

\renewcommand{\enoteformat}{\rightskip\z@ \leftskip\z@ \parindent=1.8em
     \leavevmode\makebox[\leftmargini][r]{(\@theenmark)}}

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 27 13:42:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "President - DANTE e.V." <president@DANTE.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 13:36:37 +0100
Subject: Update DANTE-CTAN-CDROM

Da in den letzten Tagen einige wichtige Softwareprodukte im CTAN-Server
erneuert wurden bzw. hinzukamen und diese damit nicht auf der
DANTE-CTAN-CDROM enthalten sind, haben wir Disketten vorbereitet, die wie
die CDROM beim Verein bestellt werden koennen:

Diskette A:
-----------
Enthaelt die neue LaTeX-Version LaTeX2e <1996/12/01> (3.2 MByte).

Diskette B:
-----------
Enthaelt die geaenderten Teile des packages-Verzeichnisses. Das sind
babel, graphics, mfnfss und tools (3 MByte).

Diskette C:
-----------
Enhaelt die Verzeichnisse src, tfm und ready-mf der ec-Fonts (3,4 MByte).

Um Platz zu sparen, ist die Software wie auf der CDROM mit INFOZIP gepackt.
Der Platzbedarf in entpackter Form kann man der Beschreibung (s.o.)
entnehmen.

Die Software kann sowohl auf 5.25" Disketten (Preis pro Diskette 0.75 DM)
oder auf 3.5" Disketten (Preis pro Diskette 3.00 DM) angefordert werden.

Fuer Mitgliedern kommt zum Preis der Disketten eine Versandpauschale von
DM 5.-- hinzu.

Bei NICHT-Mitglieder, die diese Disketten anfordern, betraegt die
Versandpauschale DM 15.--. Fuer NICHT-Mitglieder ausserhalb von
Deutschland werden fuer Porto und Versand, sowie die beim Verein
anfallenden Bankgebuehren zusaetzlich DM 20.-- erforderlich, wodurch die
Versandpauschale DM 35.-- betraegt. Es ist in diesem Fall eine gute Idee,
bei der lokalen TeX-Gruppe nachzufragen, ob die Software dort ebenfalls
auf Diskette erhaeltlich ist.

Bestellungen sind zu richten an (Mitglieder unter Angabe ihrer
Mitgliedsnummer):

DANTE e.V.
Postfach 101840
69008 Heidelberg

bzw.

dante@dante.de

Gleichzeitig ist der Kaufpreis auf folgendes Konto zu ueberweisen:

Volksbank Rhein-Neckar-Mitte
Kontonummer:  2310007
Bankleitzahl: 67060129

Ist beides eingetroffen (Geld und Bestellung), werden die Disketten
(einschliesslich Rechnung/Quittung) verschickt. Es ist uns aus
organisatorischen Gruenden leider nicht moeglich, den Versand und die
Bezahlung auf andere Weise durchzufuehren.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch
(Praesident DANTE e.V.)

PS: Wir werden dieses Verfahren beibehalten, bis wieder eine neue
    Ausgabe der DANTE-CTAN-CDROM produziert werden kann.

PPS: Ich moechte alle Mitglieder nochmals daran erinnern, dass auch
     andere als die angebotene Software des CTAN-Servers zu den oben
     genannten Preisen ueber den Verein bezogen werden kann.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 27 14:19:05 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 14:11:29 +0100
Subject: Re: Klarstellung zu WinEmTeX (war: s: TeX Shell fuer Windows)

Hallo Werner, hallo alle!

Ich schrieb hier neulich:

> >Auf eine Anfrage hin, wie man diesen Editor an eine bestehende
> >komplette EmTeX-Installation anpassen koenne, kam die lapidare
> >Antwort, man solle einfach EmTeX noch einmal installieren und koenne
> >dann ja beide Installationen parallel laufen lassen. Diese Antwort
> >fand ich etwas ueberraschend ;-)
> >

Hierauf Werner:

> Hier entsteht doch irgendwie der Eindruck, dass wir unsere Distribution
> scheinbar der Menge hingeworfen haben und jetzt sagen: Nun macht mal.

(...)

> Man kann also das Angebot so wie es ist und gedacht ist, annehmen oder
> es auch bleiben lassen. Wer mehr will, der muss sich halt mehr in die
> Tiefen wagen - das ist legitim und nicht zu viel erwartet.

Also, irgendwie bestaetigst Du hier diesen Eindruck ;-)
>
> Und wer seine alte Installation vorsichtshalber noch nicht gleich
> wegschmeissen will, der legt sie halt mal kurz woanders hin und probiert
> das Neue aus (der uebliche Weg) - und wird feststellen, dass soooo  viele
> Veraenderungen gar nicht da sind.
>
> Deswegen finde ich das negative Image, was unserer Unterstuetzung fuer
> die Distribution angedichtet werden soll, voellig fehl am Platze.

Ich habe nur das geschrieben, was Du, Werner, mir auf meine Anfrage
hin mitgeteilt hast. Hier wurde nichts "angedichtet".

Tschues,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+55646            |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 27 14:19:13 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 14:16:21 +0100
Subject: Re: ENDNOTES anders?

Hallo Bernd,

herzlichen Dank fuer die ausfuehrliche Hilfe!

> Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE> schrieb:
> : ich benoetige Endnoten/Anmerkungen in folgender Form:
> :
> : Anmerkungen
> :
> :   (1) Bla bla bla.
> :   (2) Boo boo boo
> :  ...
> : (555) Du Doedel Die
> :
> : Leider gelingt es mir nicht, den ENDNOTES-Style, auf den in der
> : DANTE-TeX-FAQ verwiesen wird, entsprechend zu konfigurieren.
> :
> : Wer hilft? Danke!!
>
> Doku im Kommentar zu "endnotes.sty" lesen, anschliessend auch die
> verfuegbare Doku zu \footnote (z.B. LaTeX-Begleiter) und analog auf
> endnotes uebertragen... dann findet man heraus, dass man die Ausgabe
> der Endnote ueber das Makro
>
> [...]
> %  \enoteformat is provided so user can specify some special formatting
> % for the endnotes.  It needs to set up the paragraph parameters, start
> % the paragraph, and print the label.  The \leavemode stuff is to make
> % and undo a dummy paragraph, to get around the games \section*
> % plays with paragraph indenting.
> [...]
> \newcommand{\enoteformat}{\rightskip\z@ \leftskip\z@ \parindent=1.8em
>      \leavevmode\llap{\hbox{$^{\@theenmark}$}}}
> [...]
>
> hinbekommen kann.

Leider bin ich, obwohl ich LaTeX nun schon ueber Jahre hin anwende,
offensichtlich noch nicht tief genug in die Makroprogrammierung
eingestiegen. Im vorliegenden Fall konnte ich auch mit Hilfe diverser
TeX-Buecher (Kopka, Begleiter) nicht herausfinden, was \llap
bedeutet.

Nochmals danke fuer die schnelle und vor allem _kompetente_ Hilfe!

Tschues,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+55646            |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 27 15:30:00 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 15:28:33 +0100
Subject: Re: ENDNOTES anders?

Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE> schrieb:
[...]
: > \newcommand{\enoteformat}{\rightskip\z@ \leftskip\z@ \parindent=1.8em
: >      \leavevmode\llap{\hbox{$^{\@theenmark}$}}}
[...]
: Leider bin ich, obwohl ich LaTeX nun schon ueber Jahre hin anwende,
: offensichtlich noch nicht tief genug in die Makroprogrammierung
: eingestiegen. Im vorliegenden Fall konnte ich auch mit Hilfe diverser
: TeX-Buecher (Kopka, Begleiter) nicht herausfinden, was \llap
: bedeutet.

Hier haette wohl auch eher der Schwarz (N.) oder das TeXbook
weitergeholfen, denn \llap ist urspruenglich ein Plain-TeX-Makro.

\llap{<text>} -- l(eft)lap
\rlap{<text>} -- r(ight)lap

  Der <text> wird in eine Box mit Breite 0pt gesetzt und steht
  anschliessend nach links bzw. rechts ueber.  In LaTeX kann man dies
  mit \makebox[0pt][r]{<text>} bzw. \makebox[0pt][l]{<text>}
  erreichen (und Anfaenger/Intermediate, die nicht wissen, was der
  Unterschied zwischen ``\par \hbox{a}'' und \par
  \leavevmode\hbox{a}'' ist, sollten dies auch besser tun).

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 27 15:37:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Kowarschick <kowa@INFORMATIK.TU-MUENCHEN.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 15:34:07 +0100
Subject: Re: ENDNOTES anders?

Bernd Raichle wrote:
>

>   Der <text> wird in eine Box mit Breite 0pt gesetzt und steht
>   anschliessend nach links bzw. rechts ueber.  In LaTeX kann man dies
>   mit \makebox[0pt][r]{<text>} bzw. \makebox[0pt][l]{<text>}
>   erreichen (und Anfaenger/Intermediate, die nicht wissen, was der
>   Unterschied zwischen ``\par \hbox{a}'' und \par
>   \leavevmode\hbox{a}'' ist, sollten dies auch besser tun).
>
Was ist denn der Unterschied? (Ich bin leider nur ein Intermediate,
will mich aber weiterentwickeln).

Wolfgang

> Gruesse,
>   -bernd

--
Wolfgang L.J. Kowarschick        !    ! / kowa@acm.org
Orleansstr.34, 81667 Muenchen    !    !/  kowa@informatik.tu-muenchen.de
Technische Universitaet Muenchen ! /\ !\  phone: +49-89-48095-176
Germany                          !/  \! \ fax:   +49-89-48095-170

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 27 15:56:48 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 15:53:08 +0100
Subject: Re: ENDNOTES anders?

Wolfgang Kowarschick <kowa@INFORMATIK.TU-MUENCHEN.DE> schrieb:
: Bernd Raichle wrote:
[...]
: >   Der <text> wird in eine Box mit Breite 0pt gesetzt und steht
: >   anschliessend nach links bzw. rechts ueber.  In LaTeX kann man dies
: >   mit \makebox[0pt][r]{<text>} bzw. \makebox[0pt][l]{<text>}
: >   erreichen (und Anfaenger/Intermediate, die nicht wissen, was der
: >   Unterschied zwischen ``\par \hbox{a}'' und \par
: >   \leavevmode\hbox{a}'' ist, sollten dies auch besser tun).
: >
: Was ist denn der Unterschied? (Ich bin leider nur ein Intermediate,
: will mich aber weiterentwickeln).

Nach \par ist man (normalerweise) in TeX's "vertical mode", bei dem
alle Dinge vertikal zu einer Seite aufgereiht werden.

Diesen Modus verlaesst man und geht in den horizontalen Modus, man
beginnt also einen neuen Absatz, wenn in der Eingabe Tokens
auftauchen, die nur im horizontalen Modus abgearbeitet werden duerfen.
Solche Tokens sind z.B. Buchstabentoken, wie ein "A".  Beim Wechsel in
den horizontalen Modus wird jedoch einiges ausgefuehrt, u.a. wird
falls \parindent!=0pt ein Box mit Breite \parindent zu Beginn
eingefuegt und anschliessend die Tokenliste \everypar, falls nicht
leer, abgearbeitet.

Nun muss man noch wissen, dass eine \hbox keinen Wechsel in den
horizontalen Modus erzwingt, LaTeX also nach \par\hbox{...} weiterhin
im vertikalen Modus ist.  \leavevmode dagegen erzwingt einen Wechsel,
sagt ja schon der Name, so dass man nach \par\leavevmode\hbox{...}
sich im horizontalen Modus/Absatzmodus befindet.

Und?  Worin liegen nun die Unterschiede in der praktischen Verwendung?

Jetzt muss man noch wissen, dass in LaTeX einiges mit \everypar
angestellt wird.  Beispielsweise wird dies in Listen fuer \item
kraeftig manipuliert, so dass da einiges passieren kann.  Ein \item
erzeugt naemlich nicht sofort den Punkt (fuer itemize), die
Numerierung (fuer enumerate) oder das `tag' (fuer description),
sondern speichert dies zuerst in \everypar ab und die wird dann erst
abgearbeitet, also eingefuegt, wenn der \item-Text danach in den
horizontalen Modus.  Man teste einmal...

\documentclass{article}

\begin{document}
\begin{itemize}
\item Test1
\item \hbox{Test2}
\item \leavevmode\hbox{Test3}
\item \mbox{Test4}
\end{itemize}
\end{document}

...und beobachte das unerwartete Ergebnis von "Test2", das nach obiger
Erlaeuterung hoffentlich nicht mehr sooo unerwartet ist.

Die Moral von der Geschichte: Man sollte prinzipiell
LaTeX-Anweisungen, wie \mbox, verwenden und bei Plain-TeX-Makro und
TeX-Primitiven sehr vorsichtig sein und wissen, was man tut (und nicht
tun sollte! :-).

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 27 16:17:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 16:11:15 +0100
Subject: Re: ENDNOTES anders?

das war wieder mal ein Beispiel von der besten Sorte, von denen
wir Bernd Raichle schon so viele verdanken!

Also vielen Dank,
                  Roland Weibezahn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 27 16:31:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 16:11:21 +0100
Subject: Bilanz Tabelle ?

Moin,

ich soll gerade eine Bilanz erstellen und habe ein wenig sorgen mit der
'enumerate' und der 'tabular' Umgebung. Der Text soll ungefaehr so aussehen:

Aktivseite
                                                    DM         Vorjahr
                                                                 DM
A. Anlagevermoegen
 I. Sachanlagen
  1. Gundstuecke und noch eine wenige
     mehr Text na und so weiter                  10000000,--   1000000,--
  2. Andere Anlagen und auch hier noch
     ein wenig Text und dann
     kommen erst wieder die Betraege             10000000,--   1000000,--

 II. Finanzanlagen
  1. Beteiligungen ...

Mit der 'enumerate' Umgebung bekomme ich die Listendefinition ja sehr gut hin
allerdings ist es ja eine Liste in einer Tabellenspalte ?! Vielleicht kann mir
mal jemand einen guten Tip geben

Vielen Dank

Matthias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 27 16:52:45 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 16:49:35 +0100
Subject: Re: Bilanz Tabelle ?

Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
[...]
: Mit der 'enumerate' Umgebung bekomme ich die Listendefinition ja sehr gut hin
: allerdings ist es ja eine Liste in einer Tabellenspalte ?! Vielleicht kann mir
: mal jemand einen guten Tip geben

Wenn ein Tip ausreicht, wuerde ich einfach mal nachsehen, wie LaTeX
das \tableofcontents formatiert, sprich ich wuerde das etwas
"low-level" auf TeX-Ebene loesen.

 * Um die beiden Spalten fuer die Aktiva und Passiva freizulassen, den
   \rightskip auf die Breite der beiden Spalten setzen, also den
   rechten Rand nach links verschieben.

 * Um die Spalte(n) einzutragen, ein Makro schreiben, dass

   (a) den \parfillskip auf 0pt setzt, also die letzte Zeile voll
       macht
   (b) zwischen Text und Spalteninhalt ein
        \leavevmode\unskip\nobreak\hfill
       einsetzt (da man ja das \parfillskip auf 0pt gesetzt hat, muss
       man jetzt mit \hfill auffuellen, vor dem aber nicht umbrochen
       werden soll (=> \nobreak) und das ganz an das Textende
       rangerueckt werden soll (=> \unskip)).
   (c) fuer die beiden Spalten dann eine
        \makebox[0pt][l]{\makebox[<spaltenbreite>]{<DM>}%
                         \makebox[<spaltenbreite>]{<DM-Vorjahr}}%
       erzeugt, also nach rechts "rauslappen" laesst; die inneren
       \makebox erzeugen die beiden Spalten.
   (d) zum Schluss mit \par den Absatz/Eintrag, also Text und obigen
       Konstrukte abschliesst.  Wenn jetzt nichts falsch gemacht
       wurde (und LaTeX einem nicht doch noch durch etwas reinfunkt),
       muesste eigentlich alles an der richtigen Stellen zu finden
       sein.

Gruesse,
  -bernd

PS: Und nein, ich werde die notwendigen Makros nicht noch komplett
    schreiben -- oder nur gegen entsprechende Bezahlung (schon alleine
    das oben waere schon einiges wert :-))).

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 27 17:11:24 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 17:07:35 +0100
Subject: Re: ENDNOTES anders?

Hallo Bernd, hallo LaTeXies,

> :   (1) Bla bla bla.
> :   (2) Boo boo boo
> :  ...
> : (555) Du Doedel Die
> :

(...)

> Also einfach in ein .sty-File kopieren und das \llap{...} entsprechend
> aendern (evtl. statt "\leftmargin" die Box mit der Endnotennummer
> etwas breiter angeben, falls diese Breite nicht ausreicht):
>
> \renewcommand{\enoteformat}{\rightskip\z@ \leftskip\z@ \parindent=1.8em
>      \leavevmode\makebox[\leftmargini][r]{(\@theenmark)}}
>

leider war ich wohl nicht praezise genug mit meiner Anfrage. Ich
haette die Endnoten gerne so:

Anmerkungen

  (1) Bla bla bla bla
      bla bla bla bla
      bla bla.
  (2) Boo boo boo boo
      boo boo boo.
(555) Du Doedel Diedi
      Du Doedel.

Eine solche Formatierung ist mir bei Fussnoten, die unten auf der
jeweiligen Seite erscheinen sollen, mit Hilfe einer {list}-Umgebung
gelungen. Wenn ich diese List-Umgebung aber in \enoteformat einsetze,
erhalte ich dies:
    (1)
    Bla bla bla bla
    bla bla bla.
Und nun weiss ich nicht mehr weiter.

Wer hilft? Herzlichen Dank!

Tschues,

Joachim

+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+55646            |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jan 27 18:19:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
Date: Mon, 27 Jan 1997 17:53:27 +0100
Subject: Querformat

Moin,

in einem Bericht sollen einige Seiten im Querformat angezeigt und gedruckt
werden. Ist das moeglich ? Wenn ja wie ?

Vielen Dank

Matthias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 01:11:58 1997
Content-Type: text
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerhard Schmidt <gschmidt@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 01:09:31 +0100
Subject: Probleme, Bilder einzubinden...

Hallo,
ich versuche mit epsf.sty ein ps-Bild einzubinden, und zwar so:

\begin{figure}[ht]
\input epsf
\epsfxsize=15.5cm
\epsfbox[62 213 563 667]{bild.ps}
\caption{\label{bild} blabla}
\end{figure}

Ich kann ein entsprechendes dvi-File und ueber dvips unter Linux auch ein
Postscript-File erzeugen, dass bei mir zu Hause ohne Probleme mit
ghostview betrachtet werden kann.
Nur konnte ich es an der Uni nicht ausdrucken; bei dem dortigen ghostview
erhalte ich folgende Meldung, wenn die Seite mit dem Bild aufgebaut wurde:

Error: /undefined in Operand stack:

Execution stack:
    %interp_exit --nostringval-- --nostringval-- false --nostringval--
--nostringval-- --nostringval--
Dictionary stack:
    399/479 7/200 127/250 42/200
Unrecoverable error, exit code

Nach dem Bild erscheint der Text erst wieder auf der naechsten Seite.
Kann mir jemand helfen, da ich als LaTeX-Neuling etwas ratlos bin...
Vielen Dank

Gerhard

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 07:08:58 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 07:06:20 +0100
Subject: Re: Bilanz Tabelle ?

Moin,

also vielen Dank fuer den ausfuehrlichen Tip. Das ist fuer mich aber eine
Nummer zu gross. Bis jetzt habe ich mich nur mit LaTeX befasst und mich dabei
auch noch an die Standardvorgaben gehalten.

Gibt es nicht eine etwas volkstuemlichere Variante ? Ich meine eine die
sogar ich verstehen muss.

Vielen Dank

Matthias

>Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
>[...]
>: Mit der 'enumerate' Umgebung bekomme ich die Listendefinition ja sehr gut hin
>: allerdings ist es ja eine Liste in einer Tabellenspalte ?! Vielleicht kann mir
>: mal jemand einen guten Tip geben
>
>Wenn ein Tip ausreicht, wuerde ich einfach mal nachsehen, wie LaTeX
>das \tableofcontents formatiert, sprich ich wuerde das etwas
>"low-level" auf TeX-Ebene loesen.
>
> * Um die beiden Spalten fuer die Aktiva und Passiva freizulassen, den
>   \rightskip auf die Breite der beiden Spalten setzen, also den
>   rechten Rand nach links verschieben.
>
> * Um die Spalte(n) einzutragen, ein Makro schreiben, dass
>
>   (a) den \parfillskip auf 0pt setzt, also die letzte Zeile voll
>       macht
>   (b) zwischen Text und Spalteninhalt ein
>        \leavevmode\unskip\nobreak\hfill
>       einsetzt (da man ja das \parfillskip auf 0pt gesetzt hat, muss
>       man jetzt mit \hfill auffuellen, vor dem aber nicht umbrochen
>       werden soll (=> \nobreak) und das ganz an das Textende
>       rangerueckt werden soll (=> \unskip)).
>   (c) fuer die beiden Spalten dann eine
>        \makebox[0pt][l]{\makebox[<spaltenbreite>]{<DM>}%
>                         \makebox[<spaltenbreite>]{<DM-Vorjahr}}%
>       erzeugt, also nach rechts "rauslappen" laesst; die inneren
>       \makebox erzeugen die beiden Spalten.
>   (d) zum Schluss mit \par den Absatz/Eintrag, also Text und obigen
>       Konstrukte abschliesst.  Wenn jetzt nichts falsch gemacht
>       wurde (und LaTeX einem nicht doch noch durch etwas reinfunkt),
>       muesste eigentlich alles an der richtigen Stellen zu finden
>       sein.
>
>Gruesse,
>  -bernd
>
>PS: Und nein, ich werde die notwendigen Makros nicht noch komplett
>    schreiben -- oder nur gegen entsprechende Bezahlung (schon alleine
>    das oben waere schon einiges wert :-))).
>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 07:10:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
Date: Tue, 28 Jan 1997 15:09:11 +0900
Subject: Absatzende

Hallo,

eine Frage, die ich in den FAQ nicht finden konnte ist folgende:

Wenn ein Absatz zufaellig genau so lang ist, dass er mit dem rechten
Rand abschliesst, fuegt Tex eine Leerzeile ein. Nun ist es etwas
muessig, jeden solchen Absatz so umsubasteln, dass er etwas laenger oder
kuerzer wird.

gibt es da eine andere Abhilfe oder ist das etwa so gewollt? Ich finde
es sieht schrecklich aus.

MfG, CK.
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 08:40:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Kowarschick <kowa@INFORMATIK.TU-MUENCHEN.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 08:38:34 +0100
Subject: Re: ENDNOTES anders?

Roland Weibezahn wrote:
>
> das war wieder mal ein Beispiel von der besten Sorte, von denen
> wir Bernd Raichle schon so viele verdanken!
>
> Also vielen Dank,
>                   Roland Weibezahn

Dem kann ich mich nur anschliessen.

Wolfgang
--
Wolfgang L.J. Kowarschick        !    ! / kowa@acm.org
Orleansstr.34, 81667 Muenchen    !    !/  kowa@informatik.tu-muenchen.de
Technische Universitaet Muenchen ! /\ !\  phone: +49-89-48095-176
Germany                          !/  \! \ fax:   +49-89-48095-170

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 08:46:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Date: Tue, 28 Jan 1997 08:42:43 +0100
Subject: Re: Absatzende

Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> writes:

> Wenn ein Absatz zufaellig genau so lang ist, dass er mit dem rechten
> Rand abschliesst, fuegt Tex eine Leerzeile ein.

*Das* habe ich noch nie erlebt. Was benutzt Du denn f"ur eine =

Dokumentklasse/Makros?

> gibt es da eine andere Abhilfe oder ist das etwa so gewollt? Ich finde
> es sieht schrecklich aus.

Da hast Du v"ollig recht.

Den Platz zwischen dem Ende des Textes eines Absatzes und dem rechten =

Rand in der betreffenden Zeile bestimmt ein L"angenregister namens
\parfillskip (normalerweise ist dessen Wert etwas wie \hfill (oder, f"ur =

LaTeX-Puristen, \hspace{\fill})). Ich habe schon Stilvorschriften f"ur
Konferenzb"ande gehabt, die von typographischen Nullen (vermutlich
MS-Word-Benutzern :^)) aufgestellt worden sind und die Abs"atze ohne
Einr"uckung der ersten Zeile und ohne Extraabstand zwischen den Abs"atzen=

fordern. In solchen F"allen sorge ich durch etwas wie

  \setlength{\parfillskip}{2cm plus 1fill}

daf"ur, dass die letzte Zeile eines Absatzes mindestens 2 cm vom rechten
Rand entfernt endet, damit man die Abs"atze noch voneinander unterscheide=
n
kann.

Anselm
-- =

Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf=
urt.de
Life is more comfortable with suspenders and a belt.          --- Frank B=
ennett

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 09:32:51 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 09:29:41 +0100
Subject: Re: Absatzende

Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> schrieb:
[...]
: Wenn ein Absatz zufaellig genau so lang ist, dass er mit dem rechten
: Rand abschliesst, fuegt Tex eine Leerzeile ein. Nun ist es etwas
: muessig, jeden solchen Absatz so umsubasteln, dass er etwas laenger oder
: kuerzer wird.
:
: gibt es da eine andere Abhilfe oder ist das etwa so gewollt? Ich finde
: es sieht schrecklich aus.

Haeh?  Also irgendwie verstehe ich die Frage nicht.  Normalerweise
fuegt TeX keine Leerzeile (wo?) ein, aber genau in diesem Fall doch
eine?

Wie waer's mit einer Mini-Eingabe (max. 10-20 Zeilen), aber bitte
komplett(!) mit moeglichst wenig zusaetzlichen Paketen und auch keiner
abstrusen LaTeX-Klasse, die das Verhalten zeigt?

Gruesse,
  -bernd

PS: ...dem es reicht, wenn draussen Nebel ist -- dann muss man nicht
    auch noch bei Anfragen im Nebel herumstochern :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 09:39:42 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 09:37:58 +0100
Subject: Re: Querformat

Matthias Teege <mt1@MVNET.DE> schrieb:
: in einem Bericht sollen einige Seiten im Querformat angezeigt und gedruckt
: werden. Ist das moeglich ? Wenn ja wie ?

LaTeX2e-graphics-Bundle besorgen, Doku lesen, `lscape'-Paket verwenden
oder Box rotieren lassen (wie, das sollte man in der Doku nachlesen!).

-bernd

PS: Tip: DE-TeX-/DANTE-FAQ, wird regelmaessig nach de.comp.text.tex
    gepostet, auf CTAN in usergrps/dante/de-tex-faq/ und ueber
    WWW unter http://www.dante.de/dante/dante-faq.html verfuegbar.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 10:14:47 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 10:13:20 +0100
Subject: Re: Probleme, Bilder einzubinden...

Am Tue, 28 Jan 1997 01:09:31 +0100, also zu nachtschlafender Zeit, schrieb
Gerhard Schmidt <gschmidt@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>:
: ich versuche mit epsf.sty ein ps-Bild einzubinden, und zwar so:
                   ^^^^^^^^

"epsf.sty" ist (a) veraltet, (b) gibt es mehrere Versionen und
(c) gilt folgendes:

LaTeX2e bietet zum Einbinden von Bildern das `graphics'-Bundle an
(CTAN: macros/latex/packages/graphics/), das man auch verwenden soll!

Mit diesem Bundle kommt eine ausfuehrliche Dokumentation, die
erklaert, wie man die Pakete des Bundle benutzt und konfiguriert
(z.B. welcher dvi-Treiber man als Default benutzen will), welche
Befehle vorhanden sind und wie man diese am besten verwendet.
Ausserdem existiert mit CTAN: info/epslatex.ps noch ein weiteres
Dokument mit vielen Anwendungsbeispielen und Erklaerungen zu weiteren
Paketen.

Zurueck zum Problem:

: \begin{figure}[ht]
: \input epsf
  ^^^^^^^^^^^  Dies ist falsch!  Wenn schon, __muss__ diese Zeile
               als \usepackage{...} in die Dokumentpraeambel!!!!!!
: \epsfxsize=15.5cm
: \epsfbox[62 213 563 667]{bild.ps}
        Diese beiden Zeilen sollte besser durch \includegraphics...
        ersetzen
: \caption{\label{bild} blabla}
           ^^^^^^^^^^^^^ Auch hier ist die Leerzeile nach dem \label
                         evtl. der Grund fuer einen groesseren Abstand
                         zwischen "Abb. x:" und "blabla".  Man sollte
                         \label{...} besser nach \caption{...} plazieren.
: \end{figure}

Also erhaelt man

\documentclass{...}
% ...
\usepackage{graphicx} % oder {graphics}
% ...
\begin{document}
% ...
\begin{figure}
  \includegraphics[width=15.5cm,bb=62 213 563 667]{bild.ps}
  % wird `graphics' statt `graphicx' benutzt:
  %  \resizebox{15.5cm}{!}{\includegraphics[62,213][563,667]{bild.ps}}
  \caption{blabla}
  \label{bild}
\end{figure}
% ...
\end{document}

Wenn "bild.ps" ein korrekt erzeugtes EPS-File ist, sollte eigentlich
die "%%BoundingBox:" auch korrekt sein, so dass man die Angaben "62
213 563 667" nicht nochmals im Dokument wiederholen muss.  (Ich gebe
in den seltensten Faellen diese Koordinaten im LaTeX-Dokument an,
sondern veraendere dann lieber die Koordinaten im BB-Kommentar im
EPS-File.)

[Problem mit Ghostview zu Hause und an der Uni geloescht ...]
: Kann mir jemand helfen, da ich als LaTeX-Neuling etwas ratlos bin...

Wenn das Problem auch noch mit dem `graphic(s/x)'-Paket auftritt, kann
dir eher jemand helfen, da es von epsf.tex/.sty einfach einige
unterschiedliche Versionen gibt.  (Ausserdem waere dann noch
bei der Fehlermeldung hilfreich, welche dvips-, Ghostscript- und
Ghostview-Versionen du benutzt hast, z.B. ob es da zwischen daheim und
der Uni Unterschiede gibt.  Einige aeltere Versionen von Ghostscript,
das Ghostview ja verwendet, hatten kleinere Fehler, die dazu fuehrten,
dass eingebundene PS-Bilder nicht oder nicht korrekt angezeigt wurden
oder zu Fehlern fuehrten.)

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 10:19:38 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 10:17:52 +0100
Subject: Re: Bilanz Tabelle ?

Matthias Teege <mt1@MVNET.DE> schrieb:
: also vielen Dank fuer den ausfuehrlichen Tip. Das ist fuer mich aber eine
: Nummer zu gross. Bis jetzt habe ich mich nur mit LaTeX befasst und mich dabei
: auch noch an die Standardvorgaben gehalten.
:
: Gibt es nicht eine etwas volkstuemlichere Variante ? Ich meine eine die
: sogar ich verstehen muss.

Nein, gibt es nicht, zumindest wuesste ich von keiner "volkstuemlichen
Variante".  Das, was du willst, ist wohl sehr speziell als dass da
jemand schon ein fertiges Paket dazu geschrieben haben koennte.

Aber wie schon gesagt (und grob skizziert) ist dies und mehr in
(La)TeX alles moeglich, nur muss man es -- wie mit anderen Programmen
auch -- selbst machen und dazu gehoert etwas Know-How (das ich haette)
und einiges an Zeit (die ich dafuer im Moment nicht habe), um es
einfach benutzbar und einigermassen "narrensicher" zu machen.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 10:19:52 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 10:19:35 +0100
Subject: Re: TeX-D-L: Kennzeichnung der TeX-D-L-messages

Hallo Luzia,

>>>>> "LSD" == "Luzia Dietsche <- Secretary DANTE e.V." <secretary@DANTE.DE>> writes:

        [. . . Kennzeichnung einer Liste . . .]

 LSD> ps: ich habe diese art der kennzeichnung noch bei keiner liste
 LSD>     gesehen.
 LSD>

Ich schon, Thomas Esser macht das bei seiner teTeX-Diskussionsliste.
Sieh mal, hier eine kleine Kopie meiner INBOX:

  106  N    Thomas Esser      Jan 26   20/821   "Re: [TETEX 1581] Mode problems with teTeX 0.4"
  107  N    Thomas Esser      Jan 26   12/275   "Re: [TETEX 1587] Extremely smaal fonts in some docs"

Die Nummer vergibt wohl sein Majordomo und einige Mailreader ordnen
dann die Diskussion nach Threads.

(Ich habe es leider meinem Emacs noch nicht beigebracht :-(

Oh Reservoir!

        Jan

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 10:26:44 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Date: Tue, 28 Jan 1997 10:26:11 +0100
Subject: Re: TeX-D-L: Kennzeichnung der TeX-D-L-messages

Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE> schreibt:

>   107  N    Thomas Esser      Jan 26   12/275   "Re: [TETEX 1587] Extremely smaal fonts in some docs"
>
> Die Nummer vergibt wohl sein Majordomo und einige Mailreader ordnen
> dann die Diskussion nach Threads.

Das w"are aber doch besser anhand der `Message-ID:'-Header m"oglich, dann
m"usste man die `Subject:'-Zeilen nicht so verunstalten.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
An expert is a person who has made all the mistakes which can be made in a very
narrow field.                                                    --- Niels Bohr

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 11:04:09 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Tue, 28 Jan 1997 11:00:04 MET
Subject: Re: TeX-D-L: Kennzeichnung der TeX-D-L-messages

> >   107  N    Thomas Esser      Jan 26   12/275   "Re: [TETEX 1587] Extremely smaal fonts in some docs"
> >
> > Die Nummer vergibt wohl sein Majordomo und einige Mailreader ordnen
> > dann die Diskussion nach Threads.

> Das w"are aber doch besser anhand der `Message-ID:'-Header m"oglich, dann
> m"usste man die `Subject:'-Zeilen nicht so verunstalten.

Mein Mail-Programm zeigt im Auswahl nur Autor, Datum, Laenge und
Subject an. Wenn ich auswaehlen will, welche Mails ich lese oder
in ein bestimmtes File zum Spaeterlesen uebertrage oder ungelesen
loesche, dann kann ich nur diese 4 Felder verwenden, also entweder
muss als Absender tex-d-l (statt der jeweiligen Person) stehen
oder (was wohl gescheiter waere) das tex-d-l steht im Subject,
und die Konvention ist eben zwischen eckigen Klammern und in
Grossbuchstaben, so macht es auch z.B. die HPADMIN Mailing-Liste,
und ich finde das sehr praktisch!

P.S.: Wieso der Message-Id-Header (der ja per Definition vom Absenden
  beim Autor an fix sein muss) den Listennamen enthalten und dann
  noch vom Mail-Programm verwendet werden soll, ist mir nicht klar,
  ist da eine Verwechslung mit Usenet-News passiert?
--
Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien                http://www.boku.ac.at/
                             COMPVTOR ERGO SVM :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 11:01:15 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 11:00:45 +0100
Subject: ENDNOTEN - B.Raichles Tip

Hallo Bernd, hallo LaTeXies,

> :   (1) Bla bla bla.
> :   (2) Boo boo boo
> :  ...
> : (555) Du Doedel Die
> :

(...)

> Also einfach in ein .sty-File kopieren und das \llap{...}
> entsprechend aendern (evtl. statt "\leftmargin" die Box mit der
> Endnotennummer etwas breiter angeben, falls diese Breite nicht
> ausreicht):
>
> \renewcommand{\enoteformat}{\rightskip\z@ \leftskip\z@
> \parindent=1.8em
>      \leavevmode\makebox[\leftmargini][r]{(\@theenmark)}}
>

dieses Makro von Bernd produziert leider nicht das, was ich haben
moechte. Ich war wohl nicht praezise genug mit meiner Anfrage. Ich
haette die Endnoten gerne so:

Anmerkungen

  (1) Bla bla bla bla
      bla bla bla bla
      bla bla.
  (2) Boo boo boo boo
      boo boo boo.
(555) Du Doedel Diedi
      Du Doedel.

Eine solche Formatierung ist mir bei Fussnoten, die unten auf der
jeweiligen Seite erscheinen sollen, mit Hilfe einer {list}-Umgebung
gelungen. Wenn ich diese List-Umgebung aber in \enoteformat einsetze,
erhalte ich dies:
    (1)
    Bla bla bla bla
    bla bla bla.

Und nun weiss ich nicht mehr weiter :-[

Wer hilft? Herzlichen Dank!

Tschues,

Joachim

+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+55646            |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 11:48:51 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 11:47:13 +0100
Subject: Re: ENDNOTEN - B.Raichles Tip

Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE> schrieb nochmals:
[...]

Auch durch Wiederholung wird eine Anfrage nicht besser -- und die
Chance, dass ich Lust dazu habe, darauf zu reagieren, sinkt dadurch
eher, besonders wenn man so ungeduldig ist und sie anfaegt, vielleicht
auch noch taeglich zu wiederholen!

[... urspruengliche Anfrage:]
: > :   (1) Bla bla bla.
: > :   (2) Boo boo boo
: > :  ...
: > : (555) Du Doedel Die

[... folgende Loesung:]
: > \renewcommand{\enoteformat}{\rightskip\z@ \leftskip\z@
: > \parindent=1.8em
: >      \leavevmode\makebox[\leftmargini][r]{(\@theenmark)}}
: >
:
: dieses Makro von Bernd produziert leider nicht das, was ich haben
: moechte. Ich war wohl nicht praezise genug mit meiner Anfrage. Ich
: haette die Endnoten gerne so:
:
: Anmerkungen
:
:   (1) Bla bla bla bla
:       bla bla bla bla
:       bla bla.
:   (2) Boo boo boo boo
:       boo boo boo.
: (555) Du Doedel Diedi
:       Du Doedel.
:
: Eine solche Formatierung ist mir bei Fussnoten, die unten auf der
: jeweiligen Seite erscheinen sollen, mit Hilfe einer {list}-Umgebung
                                                      ^^^^^^
: gelungen. Wenn ich diese List-Umgebung aber in \enoteformat einsetze,
: erhalte ich dies:
:     (1)
:     Bla bla bla bla
:     bla bla bla.
:
: Und nun weiss ich nicht mehr weiter :-[
:
: Wer hilft? Herzlichen Dank!

Wozu braucht man fuer einen Absatz/Satz wie "Bla ... bla." eine
`list'-Umgebung?  Oder sollen die Fuss-/Endnoten "(1) ...", "(2) ..."
gar nicht _einzeln_, sondern gleich _gemeinsam_ im Text aufgefuehrt
und dann zur Endnote werden?  Unverstaendlich....

Anmerkung: Listen-Umgebungen beginnen immer eine neue Zeile, daher
erhaelt man immer obiges Ergebnis, wenn man eine Endnote gleich mit
einer Liste beginnt.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 11:54:35 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Klaus D. Braune" <rz32@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 11:48:13 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 6. Februar 1997, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der TeX-Stammtisch in Karlsruhe trifft sich wieder am 6.2.97:

                             TeX-Stammtisch

                      am 6. Februar 1997 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich einge-
laden.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt.

*******************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 12:20:56 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Luzia Dietsche - Secretary DANTE e.V." <secretary@DANTE.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 12:20:33 +0100
Subject: Re: ENDNOTEN - B.Raichles Tip

Bernd Raichle schrieb am 28.1.1997, 11:47:13

 > Auch durch Wiederholung wird eine Anfrage nicht besser -- und die
 > Chance, dass ich Lust dazu habe, darauf zu reagieren, sinkt dadurch
 > eher, besonders wenn man so ungeduldig ist und sie anfaegt, vielleicht
 > auch noch taeglich zu wiederholen!

und sie wird auch dadurch nicht besser, dass man namen mit ins
subject-field aufnimmt. hat etwas eingermassen zwingendes.

 > : Und nun weiss ich nicht mehr weiter :-[
 > : Wer hilft? Herzlichen Dank!

es gibt menschen, die schreiben anderen software gegen bares geld.
wenn bernd raichle das im allgemeinen nicht tut, ist das kein grund,
es prinzipiell so zu erwarten. da hilft auch kein 'herzliches danke-
schoen' im voraus.

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel:   06221/29766
Fax:   06221/167906                     email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de       oder
       ftpmail@dante.de   in     /tex-archive/usergrps/dante/
 oder  http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 12:48:34 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 12:48:00 +0100
Subject: Update DANTE-CTAN-CDROM

Hallo liebe CTAN-Verwalter,
waere es nicht sinnvoll, die drei Update-Disketten als drei
Dateien in ein Verzeichnis "Update" zu legen? Das wuerde mir jetzt eine
Menge Arbeit ersparen.
Ansonsten vielen Dank fuer Eure Arbeit!
Rainer Sieger

--------------------------------------------------------------------
Alfred-Wegener-Institut fuer     Telefon: 0471/4831-206
Polar- und Meeresforschung       Fax: 0471/4831-149
Dr. Rainer Sieger                e-mail: rsieger@awi-bremerhaven.de
Postfach 12 01 61                ftp: ftp.awi-bremerhaven.de
27515 Bremerhaven

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 13:00:26 1997
Content-Type: text
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 12:57:38 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM

> waere es nicht sinnvoll, die drei Update-Disketten als drei
> Dateien in ein Verzeichnis "Update" zu legen? Das wuerde mir jetzt eine
> Menge Arbeit ersparen.

Wieso, das sind doch alles Sachen, die schon auf dem Server stehen??
tex-archive/macros/latex und  tex-archive/fonts/ec

-rz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 13:48:08 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 13:46:41 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM

Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE> schrieb
: Hallo liebe CTAN-Verwalter,

Was haben eigentlich die CTAN-Verwalter mit dem Angebot von DANTE e.V.
zu tun?  ...ausser dass sie Mitglieder bei DANTE e.V. sind (und ihre
Arbeit, wie viele aktiven Mitglieder, freiwillig und unbezahlt tun).

: waere es nicht sinnvoll, die drei Update-Disketten als drei
: Dateien in ein Verzeichnis "Update" zu legen? Das wuerde mir jetzt eine
: Menge Arbeit ersparen.

Waere es nicht sinnvoll, anhand der doch sehr guten Beschreibung, was
auf den drei Disketten ist, selbst kurz auf CTAN nachzusehen, wo man
alles findet?  Ausserdem ist der Update ja auch nur sehr
unvollstaendig, da seit Mitte Dezember 1996, noch einiges mehr
dazukam, was aber sicherlich nicht auf ein paar Disketten draufpasst.
(Tip: "FILES.last07days" oder "FILES.bydate")

Die drei Update-Disketten sind eigentlich nur fuer die TeX-Anwender
gedacht und sinnvoll, die keinen direkten und/oder kostenguenstigen
Zugang zu CTAN haben.  Alle anderen sind mit dem CTAN besser und
aktueller bedient und wenn man will, findet man auch die neuen Sachen,
ohne viel Zeit zu investieren.
(Tip: Mailingliste "CTAN-Ann", bestellen mit Email
an "listserv@urz.uni-heidelberg.de" und
"subscribe CTAN-Ann <vorname> <nachname>" im Mailbody.)

Gruesse,
  -bernd  (kein CTAN-Verwalter)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 13:48:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 13:48:23 +0100
Subject: Update DANTE-CTAN-CDROM

Ja schon, aber. Ich muss erst durch die entsprechenden
Verzeichnisse laufen. Anschliessend holt mein ftp Programme alle
Files einzeln. Dann muss ich sie lokal verschnueren, um sie
auf Diskette mit nach Hause zu nehmen bzw. sie einem Freund ohne
Netzzugang mitzubringen. Und da dachte ich halt...

-rs

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 13:53:05 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 13:51:36 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM

Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE> schrieb:
: Ja schon, aber. Ich muss erst durch die entsprechenden
: Verzeichnisse laufen. Anschliessend holt mein ftp Programme alle
: Files einzeln. Dann muss ich sie lokal verschnueren, um sie
: auf Diskette mit nach Hause zu nehmen bzw. sie einem Freund ohne
: Netzzugang mitzubringen. Und da dachte ich halt...

Gleich zu Beginn der ftp-Session kommen Hinweise, dass man auch ganze
Unterverzeichnisse einpacken kann.  Diese findet man ausserdem auch
noch in den "README.*" in /tex-archive/ nochmals erlaeutert.

Noch mehr Hinweise kann man nun wirklich nicht mehr geben -- aber es
ist eigentlich immer noch ein ungeloestes Problem, wie man Benutzer
dazu bringen kann, wenigstens etwas von der Doku auch wirklich zu
lesen...

-bernd

PS: Hat jemand eine Loesung dieses Problems?   ...es waeren sehr viele
    Leute dafuer dankbar.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 13:52:07 1997
Content-Type: text
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 13:51:44 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM

>
> Ja schon, aber. Ich muss erst durch die entsprechenden
> Verzeichnisse laufen. Anschliessend holt mein ftp Programme alle
> Files einzeln.

Selbst schuld ;-)  Der FTP-Server kann Archive on the fly erzeugen:

 ftp> cd /tex-archive/macros/latex
 ftp> get base.tar               oder
 ftp> get base.tar.gz            oder
 ftp> get base.zip

>                Dann muss ich sie lokal verschnueren, um sie
> auf Diskette mit nach Hause zu nehmen bzw. sie einem Freund ohne
> Netzzugang mitzubringen. Und da dachte ich halt...

-rz

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 13:55:52 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 13:55:29 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM

On Tue, 28 Jan 1997, Rainer Sieger wrote:

> Ja schon, aber. Ich muss erst durch die entsprechenden
> Verzeichnisse laufen. Anschliessend holt mein ftp Programme alle
> Files einzeln. Dann muss ich sie lokal verschnueren, um sie
> auf Diskette mit nach Hause zu nehmen bzw. sie einem Freund ohne
> Netzzugang mitzubringen. Und da dachte ich halt...

Windows?

Normalerweise macht man das so:

ftp ftp.dante.de
bin
cd /tex-archive/macros/latex
get base.zip
get contrib.zip
get packages.zip
cd /tex.archive/fonts
get ec.zip
bye

zipsplit -n 1430000 contrib.zip
zipsplit -n 1430000 packages.zip
zipsplit -n 1430000 ec.zip
Dann hat man contrib?.zip und package?.zip und ec?.zip  jeweils genau eine
Diskette gross.

        Hoffe geholfen zu haben

        Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(email)        eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 14:00:05 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Luzia Dietsche - Secretary DANTE e.V." <secretary@DANTE.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 13:59:44 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM

Reinhard Zierke schrieb am 28.1.1997, 13:51:44
 > >
 > > Ja schon, aber. Ich muss erst durch die entsprechenden
 > > Verzeichnisse laufen. Anschliessend holt mein ftp Programme alle
 > > Files einzeln.
 >
 > Selbst schuld ;-)  Der FTP-Server kann Archive on the fly erzeugen:

hinzu kommt noch, dass bei der umsetzung eines solchen vorschlags
plattenplatz unnoetig belegt wuerde, die gefahr bestuende, dass
die software am einen fleck nicht das gleich datum hat wie am anderen
und sich ausserdem auch noch die arbeit der maintainer unnoetig
vermehren wuerde. was natuerlich eine gute gelegenheit bietet, nach
freiwilligen helfer fuer die betreuung des servers zu fragen...

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel:   06221/29766
Fax:   06221/167906                     email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de       oder
       ftpmail@dante.de   in     /tex-archive/usergrps/dante/
 oder  http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 15:31:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 15:31:53 +0100
Subject: Rueckzug

Nun hab ich ja in einem Schlag alle TeXies (-bernd,
luzia dietsche, --J"oerg Knappen) erreicht.
Wie man ein gesamtes Verzeichnis als ZIP-File holt, wusste
ich schon. Das ging frueher unter VMS auch ganz tool. Jetzt
benutze ich aber graphisch orientierte Programme.

Luzia schrieb:
>hinzu kommt noch, dass bei der umsetzung eines solchen vorschlags
>plattenplatz unnoetig belegt wuerde, die gefahr bestuende, dass
>die software am einen fleck nicht das gleich datum hat wie am anderen
>und sich ausserdem auch noch die arbeit der maintainer unnoetig
>vermehren wuerde. was natuerlich eine gute gelegenheit bietet, nach
>freiwilligen helfer fuer die betreuung des servers zu fragen...

Das ist fuer mich die einzig wirklich sinnvoll Rueckmeldung.
Mein Vorschlag war ja nur ein Vorschlag. Und noch mal zum Schluss:
Ich habe mein Update schon seit zwei Tagen in der Anwendung.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 14:35:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.kph.Uni-Mainz.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 15:32:33 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM

Rainer Sieger schrieb:

> Anschliessend holt mein ftp Programme alle Dateien einzeln

*Das* ist -- unabh"angig vom lokal verwendeten ftp-Klienten -- nicht
notwendig. Der CTAN-ftp-Server macht n"amlich automatisch Archive, und
zwar nach Wahl zip, tar, tar.gz (Vielleicht auch noch andere, die ich nie
benutze).

Dazu gehst Du ein Verzeichnis h"oher, und schreibst

get verzeichnis.zip [bzw. .tar bzw. .tar.gz]

Und wusch...kommt alles auf einen Schlag. Schont Telefonrechnung und
Datenleitungen.

--J"org Knappen.

P.S. Nicht vergessen, vor dem Holen der Archive binary einzuschalten.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jan 28 21:18:25 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerhard Schmidt <gschmidt@FUB46.ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
Date: Tue, 28 Jan 1997 21:11:18 +0100
Subject: Re: Probleme, Bilder einzubinden...

Hallo,
Vielen Dank fuer die ausfuehrliche Antwort.
Ich habe das Problem, dass ich, als ich vor drei Monaten mit LaTeX
anfing, nicht wusste, dass es bereits eine neue Version gab. Ich
hatte naemlich nur eine alte Ausgabe vom Kopka, wo nur die Rede von
LaTeX209 war...
Ich kann im Moment nicht genau abschaetzen, wie gross der Aufwand
ist, auf die neue Version umzustellen bzgl. meiner
Diplomarbeit...(ich weiss gar nicht so genau, was ich dann alles
aendern muesste...)

Gruss

Gerhard Schmidt

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 02:09:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
Date: Wed, 29 Jan 1997 10:06:32 +0900
Subject: Re: Absatzende

Um auf die Frage von Anselm Lingnau zu antworten:

> Was benutzt Du denn f"ur eine
> Dokumentklasse/Makros?
\documentstyle[eclepsf,12pt,a4,longtable]{report}

>   \setlength{\parfillskip}{2cm plus 1fill}
Das macht das Problem noch schlimmer:
Alle Absaetze, die nur noc 2 cm Luft am rechten Rand haben werden an den
rechten Rand hin gestreckt. => sie kriegen auch eine Leerzeile
angefuegt.

Ich benutze folgendes:

\documentstyle[eclepsf,12pt,a4,longtable]{report}
\begin{document}

(Hier wuerde der Absatz stehen, der die Wurzel allen Uebels ist. Leider
kann ich ihn nicht in der Liste posten, da man sich hier sehr affig hat,
was die Geheimhaltung betrifft. Ausserdem befuerchte ich, dass, wenn man
z. B. andere Schriften verwendet, dieser Fehler nicht auftritt, da deren
Platzbedarf geringfuegig anders sein koennte. Mir war es nicht moeglich,
einen Absatz mit diesem Verhalten zu konstruieren, entweder reichte er
nicht an den Rand ran oder er wird umgebrochen. Trotzdem habe ich gleich
2 dieser Kandidaten in meinem Text. Murphy schlaegt mal wieder voll
zu...)
\medskip

Dieser Absatz beginnt nach einen zu grossen Abstand.
\medskip

Hier ist der Abstand richtig.
\medskip

\end{document}

Mit Hilfe des oben vorgeschlagenen Befehls konnte ich die Sache aber
konstruieren. Der latex-Absatz wird an das Zeilenende rangeklatscht und
erzeugt die Leerzeile:

\documentstyle[eclepsf,12pt,a4,longtable]{report}
\setlength{\parfillskip}{2cm plus 1fill}

\begin{document}

latex latex latex latex latex latex latex latex latex latex latex latex
latex latex latex latex latex latex latex latex latex latex latex latex
latex latex
\medskip

Dieser Absatz beginnt nach einen zu grossen Abstand.
\medskip

Vor diesem Absatz ist der Abstand richtig.

\end{document}

CK.
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 03:15:50 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 03:15:26 +0100
Subject: Re: ENDNOTEN - B.Raichles Tip

Guten Tag!

> Bernd Raichle schrieb am 28.1.1997, 11:47:13
>
>  > Auch durch Wiederholung wird eine Anfrage nicht besser -- und die
>  > Chance, dass ich Lust dazu habe, darauf zu reagieren, sinkt dadurch
>  > eher, besonders wenn man so ungeduldig ist und sie anfaegt, vielleicht
>  > auch noch taeglich zu wiederholen!
>
> und sie wird auch dadurch nicht besser, dass man namen mit ins
> subject-field aufnimmt. hat etwas eingermassen zwingendes.

Huch! Bernd hatte mir freundlicherweise auf meine erste Anfrage hin,
geantwortet. Da es mir leider nicht gelungen ist, sein Makro auf
meine Beduerfnisse anzupassen, schob ich die zweite Anfrage nach.

Wieso daraus nun abzuleiten ist, dass ich uebermaessig ungeduldig
sei, kann ich nicht nachvollziehen. Ich dachte, Mailing-Listen sollen
der Kommunikation dienen. Um nichts anderes ging es hier.

>  > : Und nun weiss ich nicht mehr weiter :-[
>  > : Wer hilft? Herzlichen Dank!
>
> es gibt menschen, die schreiben anderen software gegen bares geld.
> wenn bernd raichle das im allgemeinen nicht tut, ist das kein grund,
> es prinzipiell so zu erwarten. da hilft auch kein 'herzliches danke-
> schoen' im voraus.

Danke fuer die Belehrung, aber das mit der Software war mir schon
klar. Im uebrigen habe ich von Bernd gar nichts erwartet, sondern
lediglich bei ihm angefragt.

Ich fand Bernds erste Antwort ausgesprochen nett und entgegenkommend.
Er fuehlte sich anscheinend durch meine zweite Anfrage bedraengt. Das
hat er mir mitgeteilt. Warum muss sich hier jetzt auch noch Secretary
DANTE e.V. reinmischen, die zum Sachverhalt kaum etwas zusaetzliches
beitragen kann. Bernd hat doch die ihm wichtig erscheinenden Punkte
genannt.

Tschues,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+55646            |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 03:25:15 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 03:26:33 +0100
Subject: Re: ENDNOTEN - B.Raichles Tip

Guten Tag!

> Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE> schrieb nochmals:
> [...]
>
> Auch durch Wiederholung wird eine Anfrage nicht besser -- und die
> Chance, dass ich Lust dazu habe, darauf zu reagieren, sinkt dadurch
> eher, besonders wenn man so ungeduldig ist und sie anfaegt, vielleicht
> auch noch taeglich zu wiederholen!

Ich habe meine Anfrage ja doch nicht schlicht wiederholt, sondern die
Anfrage praezisiert, da mir Dein Hinweis - nochmals danke dafuer! -
nicht die Resultate brachte, die ich mir erhoffte.

Ich wollte Dir nun wirklich nicht auf die Nerven gehen, aber Mailing-Listen
dienen doch wohl der Kommunikation. Ein solches Gespraech - bei dem ich eine
Menge von Dir lernen koennte - wollte ich beginnen.

Vielleicht ist es erlaubt - noch einmal zu meinem Problem. Ich benoetige
Endnoten in dieser Form:

Anmerkungen
  (1) Bla bla bla bla
      bla bla bla bla
      bla bla.
  (2) Boo boo boo boo
      boo boo boo.

Dein Hinweis brachte folgendes:

Anmerkungen
  (1) Bla bla bla bla
bla bla bla bla
bla bla.
  (2) Boo boo boo boo
boo boo boo.

Auch die Modifizierung der Massangaben fuehrte nicht zu dem
gewuenschten Ergebniss.

Tschues,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+55646            |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 09:01:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 09:02:38 +0100
Subject: Re: Absatzende

Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> wrote:
[...]
> (Hier wuerde der Absatz stehen, der die Wurzel allen Uebels ist. Leider
> kann ich ihn nicht in der Liste posten, da man sich hier sehr affig hat,
> was die Geheimhaltung betrifft.
[...]

ich sehe nur, dass in dieser Liste viele Freiwillige mit sehr viel
Idealismus und Hifsbereitschaft --- und die auch Copyright und
Datenschutz ernst nehmen --- immer wieder sehr gute Tips geben.

Was daran "affig" ist, kann ich beim besten Willen nicht sehen!

Roland Weibezahn
--
Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://ftp.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu project)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 09:12:07 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 09:09:16 +0100
Subject: Re: Absatzende

Roland Weibezahn writes:
 > Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> wrote:
 > [...]
 > > (Hier wuerde der Absatz stehen, der die Wurzel allen Uebels ist. Leider
 > > kann ich ihn nicht in der Liste posten, da man sich hier sehr affig hat,
 > > was die Geheimhaltung betrifft.
 > [...]
 >
 > ich sehe nur, dass in dieser Liste viele Freiwillige mit sehr viel
 > Idealismus und Hifsbereitschaft --- und die auch Copyright und
 > Datenschutz ernst nehmen --- immer wieder sehr gute Tips geben.
 >
 > Was daran "affig" ist, kann ich beim besten Willen nicht sehen!

Tja ... die Zweideutigkeit der Deutschen Sprache ...
Beim Lesen hatte ich es so verstanden, dass  Christian Klingner mit
"hier" SDEL.TOSHIBA.CO.JP meint ist, und _nicht_ die Liste ;-)
Was soll man in der Liste geheimhalten ? Das neue LaTeX ?
In der Liste faellt mir allerdings der in den letzten Tagen manchmal
vorwurfsvolle Umgangston auf.
Solche "Geheimhaltungspraktiken" sind allerdings nicht nur dort
(womit ich jetzt, falls Christian Klingner SDEL.TOSHIBA.CO.JP
gemeint hat, ebenfalls SDEL.TOSHIBA.CO.JP meine) ueblich, sondern
durchaus auch in deutschen Firmen (und auch Uni-Projekten mit
Industriebeteiligung, sogar wenn es um _Diplomarbeiten_ geht).

Wolfgang

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 09:20:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
Date: Wed, 29 Jan 1997 17:19:32 +0900
Subject: Re: Absatzende

Oh, da habe ich mich wohl etwas falsch ausgedrueckt: Das "hier" bezieht
sich NICHT auf diese Liste, sondern meine Firma, wo ich gerade sitze und
diese mail schreibe. Entschuldigung. Ich moechte keinen Zweifel daran
lassen, dass ich die Arbeit derer, die hier Beitraege in form von
Hilfestellungen liefern, sehr schaetze!

Roland Weibezahn wrote:
>
> Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> wrote:
> [...]
> > (Hier wuerde der Absatz stehen, der die Wurzel allen Uebels ist. Leider
> > kann ich ihn nicht in der Liste posten, da man sich hier sehr affig hat,
> > was die Geheimhaltung betrifft.
> [...]
>
> ich sehe nur, dass in dieser Liste viele Freiwillige mit sehr viel
> Idealismus und Hifsbereitschaft --- und die auch Copyright und
> Datenschutz ernst nehmen --- immer wieder sehr gute Tips geben.
>
> Was daran "affig" ist, kann ich beim besten Willen nicht sehen!
Das Affige ist, dass es einem die Arbeit unnoetig erschwert!
>
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 09:20:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 09:21:34 +0100
Subject: Re: Absatzende

> Roland Weibezahn writes:
>  > Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> wrote:
>  > [...]
>  > > (Hier wuerde der Absatz stehen, der die Wurzel allen Uebels ist. Leider
>  > > kann ich ihn nicht in der Liste posten, da man sich hier sehr affig hat,
>  > > was die Geheimhaltung betrifft.
>  > [...]
>  >
>  > ich sehe nur, dass in dieser Liste viele Freiwillige mit sehr viel
>  > Idealismus und Hifsbereitschaft --- und die auch Copyright und
>  > Datenschutz ernst nehmen --- immer wieder sehr gute Tips geben.
>  >
>  > Was daran "affig" ist, kann ich beim besten Willen nicht sehen!
>
> Tja ... die Zweideutigkeit der Deutschen Sprache ...
> Beim Lesen hatte ich es so verstanden, dass  Christian Klingner mit
> "hier" SDEL.TOSHIBA.CO.JP meint ist, und _nicht_ die Liste ;-)
> Was soll man in der Liste geheimhalten ? Das neue LaTeX ?
> In der Liste faellt mir allerdings der in den letzten Tagen manchmal
> vorwurfsvolle Umgangston auf.
> Solche "Geheimhaltungspraktiken" sind allerdings nicht nur dort
> (womit ich jetzt, falls Christian Klingner SDEL.TOSHIBA.CO.JP
> gemeint hat, ebenfalls SDEL.TOSHIBA.CO.JP meine) ueblich, sondern
> durchaus auch in deutschen Firmen (und auch Uni-Projekten mit
> Industriebeteiligung, sogar wenn es um _Diplomarbeiten_ geht).
>
> Wolfgang

Das stimmt, und ich moechte mich dafuer entschuldigen.
Nach diesem hinweis ist mir die vermutliche Missdeutung meinerseits
klar geworden.

Sicher hing es mit einer etwas "sensiblen Stimmung" meinerseits
zusammen, die ihre Ursache im oben angesprochenen Umgangston
hatten!

Also nichts fuer Ungut ...

Gruss, Roland Weibezahn
--
Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://ftp.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu project)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 09:37:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 09:36:22 +0100
Subject: Re: Absatzende

Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE> schreibt:

> Solche "Geheimhaltungspraktiken" sind allerdings nicht nur dort
> (womit ich jetzt, falls Christian Klingner SDEL.TOSHIBA.CO.JP
> gemeint hat, ebenfalls SDEL.TOSHIBA.CO.JP meine) ueblich, sondern
> durchaus auch in deutschen Firmen (und auch Uni-Projekten mit
> Industriebeteiligung, sogar wenn es um _Diplomarbeiten_ geht).

Das Hauptproblem dabei d"urfte darin liegen, dass es sich bei einem
entsprechenden Beitrag in eine Mailingliste um eine Vorver"offentlichung
handelt, die z. B. eine etwaige sp"atere Patentanmeldung des Erw"ahnten
ausschliessen kann. Durch sowas macht man sich bei seinem Arbeitgeber
unter Umst"anden nicht gerade popul"ar.

Ich will jetzt nicht sagen, dass mir das gef"allt, aber viele Firmen
denken nun mal so (und haben vermutlich auch Grund dazu).

Zu Christians urspr"unglichem Problem: Was passiert denn, wenn Du die
\medskips wegl"asst? Normalerweise geh"ort \medskip nicht in einen
LaTeX-Text.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
As an adolescent I aspired to lasting fame, I craved factual certainty, and I
thirsted for a meaningful vision of human life - so I became a scientist. This
is like becoming an archbishop so you can meet girls.           --- M. Cartmill

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 10:30:08 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 10:28:38 +0100
Subject: Re: Absatzende

Am Wed, 29 Jan 1997 10:06:32 +0900 schrieb
Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>:
[...]
: Mit Hilfe des oben vorgeschlagenen Befehls konnte ich die Sache aber
: konstruieren. Der latex-Absatz wird an das Zeilenende rangeklatscht und
: erzeugt die Leerzeile:
:
: \documentstyle[eclepsf,12pt,a4,longtable]{report}
: \setlength{\parfillskip}{2cm plus 1fill}
:
: \begin{document}
:
: latex latex latex latex latex latex latex latex latex latex latex latex
: latex latex latex latex latex latex latex latex latex latex latex latex
: latex latex
: \medskip
:
: Dieser Absatz beginnt nach einen zu grossen Abstand.
: \medskip
:
: Vor diesem Absatz ist der Abstand richtig.
:
: \end{document}

\medskip ist in LaTeX als \vspace{\medskipamount} definiert und
\vspace hat je nachdem, ob man es im horizontalen oder im vertikalen
Modus aufruft, ein etwas komisches Verhalten:

\documentclass[a4paper]{article}
\begin{document}
Erster\vspace{1cm} Absatz.

Zweiter Absatz.
\end{document}

Man haette meinen koennen, dass nach "Erster" zuerst ein vertikaler
Abstand von 1cm folgt, also eine Leerzeile, und danach erst das Wort
"Absatz."  Stattdessen fuegt LaTeX den angegebenen vertikalen Abstand
erst am Ende einer kompletten Zeile ein.  Dies wird noch deutlicher,
wenn man den ersten Absatz oben laenger als eine Zeile werden laesst:

\documentclass[a4paper]{article}
\begin{document}
Erster\vspace{1cm} Absatz, der jetzt l\"anger als eine Zeile
sein sollte, damit man sieht, wo der vertikale Abstand eingef\"ugt
wird.

Zweiter Absatz.
\end{document}

Dieses seltsam anmutende Verhalten von \vspace sollte man kennen und
beachten, wenn man es verwendet.  Um sicherzugehen, dass mit \vspace
Abst"ande immer an der gewuenschten Stelle eingefuegt werden, sollte
man vor \vspace eine Leerzeile lassen oder explizit ein \par einfuegen
(beide Male wechselt man dadurch in den vertikalen Modus, wo der
angegebene Abstand direkt eingefuegt wird).

Wieso gab es nun dieses seltsame Verhalten im obigen von Christian
gezeigten Beispiel (wenn man mal annimmt, dass mit "a4.sty" eine
Textbreite eingestellt wird, mit der das Ende des ersten Absatzes fast
buendig rechts abschliesst)?

Der Grund ist simpel.  Das \medskip hat noch etwas horizontalen
Leerraum an das Ende des Absatzes angehaengt, der beim Umbruch nicht
entfernt wird.  Das sichtbare Ende des Absatzes (= letzes "latex")
wird buendig mit dem rechten Rand gemacht und dieser angefuegte
Leerraum dann in die naechste Zeile umbrochen --- und diese
zusaetzliche Zeile, die nichts ausser Leerraum enthaelt, erzeugt dann
den vermeintlich zusaetzlichen vertikalen Abstand ;-)

Also: \medskip vermeiden, wenn man denn unbedingt an einigen Stellen
      Absaetze durch Leerzeilen voneinander trennen will, sollte man
      sich ein Makro wie \newcommand{\abstand}{\par\medskip}
      definieren und verwenden.  Wenn man alle Abstaende durch
      vertikalen Abstand voneinander trennen will, ist "parskip.sty"
      angebrachter (dieser setzt \parskip>0pt).

Hoffe, das hilft weiter.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 10:49:46 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 10:48:03 +0100
Subject: "Sensible Stimmung"? -- Nein! (war: Re: Absatzende)

Am Wed, 29 Jan 1997 09:09:16 +0100 schrieb
Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>:
[...]
> In der Liste faellt mir allerdings der in den letzten Tagen manchmal
> vorwurfsvolle Umgangston auf.
[...]

Am Wed, 29 Jan 1997 09:21:34 +0100 schrieb
Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>:
[...]
> Sicher hing es mit einer etwas "sensiblen Stimmung" meinerseits
> zusammen, die ihre Ursache im oben angesprochenen Umgangston
> hatten!
[...]

Vorwurfsvoll?  Nein, sollte er nicht sein, zumindest nicht allgemein.
Mmmmh, es kann sein, dass sowohl meine Bemerkungen an eine bestimmte
Person (als auch die Bemerkungen der Schriftfuehrerin) bei einigen
Mitlesern und -schreibern als "vorwurfsvoll" angekommen sind, was ich
aber damit nicht beabsichtigen wollte.

Fuer mich stellt sich aber, bevor ich eine Antwort hier schreibe, die
Frage, ob ich im Moment die Zeit dazu habe und ob ich diese Zeit
dafuer aufwenden will/kann.  Ueblicherweise findet sich innerhalb von
1-2 Tagen immer auch zwischendurch die viertel oder halbe Stunde Zeit,
um einmal eine etwas ausfuehrlichere Antwort, sei es nun komplette
Makros oder eine laengere Erklaerung, zu geben.

Wenn nun aber jemand scheinbar oder absichtlich zu faul ist,
zusaetzlich zu einer gegebenen Antwort sich auch einmal durch Lesen
von Doku (z.B. "LaTeX-Begleiter") weiter kundig zu machen, wenn die
Antwort eben noch nicht vollstaendig sein Problem loest, dann ist das
in meinen Augen frech!  Wenn dieser jemand aber diese ganze Fragen
(a) mehrmals an TeX-D-L, (b) mehrmals persoenlich an mich und (c) auch
in die Newsgroup "de.comp.text.tex" schickt und (d) mich durch
Namensnennung mehr oder weniger (eher mehr) auffordert, doch auch alle
weiteren Probleme, die er damit hat (und wohl noch haben wird), zu
loesen -- und dies moeglichst noch komplett --, ist das in meinen
Augen eine Unverschaemtheit und Ausnutzung meiner Zeit!

Ich hoffe, dass damit meine gestrige Reaktion verstaendlicher wird.

Viele Gruesse,
  -bernd

PS: Und wer nun auf meine Antwort hofft, wie man Endnoten anders
    formatieren kann, wird lange warten muessen.  Als einzigen Tip,
    der auch jedem ausreicht, der sich ein kleines bisschen Zeit zum
    Lesen von Buechern und Dokus nimmt, sei verraten, dass man
    aehnliche Formate ja auch fuer Fussnoten haben will, bekommen kann
    und die Loesungen dort auch auf die Endnoten uebertragen kann.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 12:01:04 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 10:50:08 +0100
Subject: Umgangston (Re: Absatzende)

Hallo allerseits,

ich lese diese Liste seit einigen Jahren und war auch gelegentlich auf
DANTE oder TUG-Veranstaltungen. Die "Kommoedie" lese ich genauso wie das=20
TUGBoat regelmaessig.

\begin{metacomment}
Leider ist es ein allgemeines Merkmal von ehrenamtlicher, freiwilliger Arbe=
it
(egal in welchen Zusammenhaengen), dass die Anerkennung und das positive=20
Feedback langfristig nie die M=FChen und Anstrengungen kompensiert.

Auch bei DANTE und CTAN kommt dazu eine gewisse, noerglerische=20
Anspruchshaltung, die den Aktivisten (auch  in anderen Bereichen) auf den
Wecker faellt.

Es kann natuerlich auch passieren, dass ein relativ "unschuldiger" Frager
den ganzen Kuebel aufgestauten Aerger abkriegt, und dann etwas verstoert=20
reagiert...

Besonders angespannt wird der Ton, wenn das gemeinnuetzige Projekt an=20
seine Grenzen stoesst, oder an Popularitaet verliert...

Vorschlag zum Guten: Mehr Austausch von "Nebensaechlichkeiten" wie=20
Eindruecken und Empfindungen in einer nicht-verletzenden und auf einer=20
grundsaetzlich positiven Grundhaltung  dem (meist persoenlich unbekannten)
Gespraechspartner basierenden Einstellung. Tja, da waeren wir wieder bei=20
der guten alten nettiquette, oder?

(Ich weiss, ich weiss, es tun ja alle schon....)

\end{metacomment}

Herzliche Gruesse an alle DANTE-AktivistInnen und genauso an alle, die
sich hier erst mal nur informieren wollen.

Konrad Blum

\end{metacomment}

---------------------------------------------------------------------------=
--
 Sender: Konrad Blum <kblum@prehp.Physik.Uni-Oldenburg.DE>=20
         Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany
 Phone:  +49-441-798-3212, -3544, -3402  --  Fax: +49-441-798-3326
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D
         Why use Windows when you can have air conditioning? =20
         Why use Windows, when you can leave through the door?
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 15:28:49 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 14:38:17 +0100
Subject: Re: "Sensible Stimmung"? -- Nein! (war: Re: Absatzende)

Guten Tag,

> Wenn nun aber jemand scheinbar oder absichtlich zu faul ist,
> zusaetzlich zu einer gegebenen Antwort sich auch einmal durch Lesen
> von Doku (z.B. "LaTeX-Begleiter") weiter kundig zu machen, wenn die
> Antwort eben noch nicht vollstaendig sein Problem loest, dann ist das
> in meinen Augen frech!

Schade! Du unterstellst mir hier etwas oeffentlich, was sich
im privaten Gespraech recht schnell klaeren liess.

Ich war /bin weder faul noch frech! Ich habe LaTeX-Begleiter und
diverse andere Hilfsmittel konsultiert, die mir aber aufgrund meiner
nicht sehr ausgefeilten Makrokenntnisse nicht sonderlich weiterhelfen
konnten. Daher fragte ich hier in der Liste an. Du hast mir prompt
geantwortet, wofuer ich Dir auch gedankt habe. Leider konnte ich wg.
meiner mangelnden Makrokenntnisse Deinen Vorschlag nicht so
adaptieren, das er das Resultat brachte, was ich brauche. Daher meine
zweite Anfrage, die

> Wenn dieser jemand aber diese ganze Fragen
> (a) mehrmals an TeX-D-L, (b) mehrmals persoenlich an mich und (c) auch
> in die Newsgroup "de.comp.text.tex" schickt

durch eine versehentliche Aktivierung der Versandkonfiguration von
PEGASUS-MAIL an Dich, an die News-Gruppe usw. ging. Schade, dass Du
hier sofort an das maximal Negative denken musstest. Nimm mich doch
einfach beim Wort: ich verstehe die Feinheiten der
Makroprogrammierung schlicht nicht; ich denke, es gibt auch bei Dir
Wissensbereiche, in denen Du nicht sonderlich glaenzen kannst, gell?

> und (d) mich durch
> Namensnennung mehr oder weniger (eher mehr) auffordert, doch auch alle
> weiteren Probleme, die er damit hat (und wohl noch haben wird), zu
> loesen -- und dies moeglichst noch komplett --, ist das in meinen
> Augen eine Unverschaemtheit und Ausnutzung meiner Zeit!

Wieder falsch interpretiert! Ich wollte sicher sein, dass deutlich
wird, _worauf_ sich meine nochmalige Anfrage bezieht. Ich kann auch
in meinem Text nirgendwo den Hinweis finden, dass ich gedraengelt
haette.

> Ich hoffe, dass damit meine gestrige Reaktion verstaendlicher wird.

Ich verstehe _diese_ Reaktion nicht.  Du haettest Deinen Aerger mir
persoenlich mitteilen koennen.

Tschues,

Joachim

+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+55646            |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 15:29:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: inas@MIB.HARZ.DE
Date: Wed, 29 Jan 1997 14:51:35 +0100
Subject: mutilcol und floats

Hi,

 ich habe auch mal wieder ein Problem:

  ich benutze das multicol-Style zum setzen von zweispaltigen
  und einspaltigen Elementen auf einer Seite, also:

              "Uberschrift
           ggf weiterer Text

      1. Absatz     3. Absatz

      2. Absatz

              "Uberschrift
           ggf weiterer Text

      1. Absatz     3. Absatz

      2. Absatz

  Jetzt habe ich aber l"angere Artikel (>10 Seiten), die floats
  enthalten. Leider erlaubt multicol das setzen von floats nicht.

  Kann man das umgehen, oder die obige Ausgabe irgendwie ohne
  multicol erzeugen?

MFG Andi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 15:30:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=unknown-8bit
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 15:15:18 +0100
Subject: Re: mutilcol und floats

inas@mib.harz.de writes:

 >   ich benutze das multicol-Style zum setzen von zweispaltigen
 >   und einspaltigen Elementen auf einer Seite, also:
 >
 >               "Uberschrift
 >            ggf weiterer Text
 >
 >       1. Absatz     3. Absatz
 >
 >       2. Absatz
 >
 >               "Uberschrift
 >            ggf weiterer Text
 >
 >       1. Absatz     3. Absatz
 >
 >       2. Absatz
 >
 >   Jetzt habe ich aber l"angere Artikel (>10 Seiten), die floats
 >   enthalten. Leider erlaubt multicol das setzen von floats nicht.

Das ist nicht richtig. Multicol erlaubt floats, die ðber die gesamte
Breite der Seite gehen, das hei±t zum Beispiel

\begin{figure*}

\end{figure*}

Rainer Schêpf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 15:35:17 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@mlucom.urz.uni-halle.de>
Date: Wed, 29 Jan 1997 15:35:37 +0100
Subject: Fontskalierung

Hallo allerseits,

ich habe mir mal eine Schriftgr"o"se zurechtgezaubert, die bei
m"oglichst bester Lesbarkeit in einen vorgegebenen Rahmen pa"ste.
Dazu verwendete ich folgende Definition:

\newfont{\Mikrosf}{dcss1200 scaled 570}

Nun habe ich das Problem, da"s ich auf verschiedenen Installationen
arbeite, die (noch) nicht alle die EC-Fonts benutzen. Damit w"urde
dc -> ec ersetzen Probleme bringen. Also wollte ich es "einfach"
ganz sauber machen (so da"s es sogar noch mit CM-Fonts klappen sollte):

\newcommand{\mikrosf}{%
  \fontfamily{cmss}%
  \fontseries{m}%
  \fontshape{n}%
  \fontsize{12.00}{22pt}%  ??????
  \selectfont}

Aber was um alles in der Welt mu"s man machen -- oder geht es so
"uberhaupt -- um die Skalierung 570 in diesem Schema hinzubekommen??

Leider steht mir zur Zeit nur der Kopka zur Verf"ugung und der sagt mir,
da"s der erste Parameter von \fontsize die Punktgr"o"se angibt (also
ecss1200, dcss1200 oder auch cmss12 gew"ahlt wird) und der zweite
den Zeilenabstand. Kann man die Skalierung auf diese Weise "uberhaupt
angeben?

Dankbar f"ur jede Hilfe

   Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 16:06:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <Seitz.VZS.BZS.BAU.TU-Graz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Wed, 29 Jan 1997 16:05:16 +0100
Subject: Re: Rueckzug

On Tue, 28 Jan 1997 15:31:53 +0100
   Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE> wrote:

> Nun hab ich ja in einem Schlag alle TeXies (-bernd,
> luzia dietsche, --J"oerg Knappen) erreicht.
> Wie man ein gesamtes Verzeichnis als ZIP-File holt, wusste
> ich schon. Das ging frueher unter VMS auch ganz tool. Jetzt
> benutze ich aber graphisch orientierte Programme.

Da sieht man mal, was das fuer ein Rueckschritt ist :-{

Peter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 16:09:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <Seitz.VZS.BZS.BAU.TU-Graz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Wed, 29 Jan 1997 16:05:30 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM

On Tue, 28 Jan 1997 13:51:36 +0100
   Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> wrote:

[...]
> Gleich zu Beginn der ftp-Session kommen Hinweise, dass man auch ganze
> Unterverzeichnisse einpacken kann.  Diese findet man ausserdem auch
> noch in den "README.*" in /tex-archive/ nochmals erlaeutert.
>
> Noch mehr Hinweise kann man nun wirklich nicht mehr geben -- aber es
> ist eigentlich immer noch ein ungeloestes Problem, wie man Benutzer
> dazu bringen kann, wenigstens etwas von der Doku auch wirklich zu
> lesen...

Die Software, die den Holzhammer bei wiederholter Fehlbedienung
ausfaehrt ist leider noch nicht erfunden.

>
> -bernd
>
> PS: Hat jemand eine Loesung dieses Problems?   ...es waeren sehr viele
>     Leute dafuer dankbar.

Vielleicht koennte man ein Bild senden, aber einen
dokumentationslesenden Anwender darzustellen ist auch nicht gerade
leicht :-{

    Peter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 19:01:00 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 18:17:38 +0100
Subject: Re: Fontskalierung

Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE> schrieb:
: ich habe mir mal eine Schriftgr"o"se zurechtgezaubert, die bei
: m"oglichst bester Lesbarkeit in einen vorgegebenen Rahmen pa"ste.
: Dazu verwendete ich folgende Definition:
:
: \newfont{\Mikrosf}{dcss1200 scaled 570}

dcss1200 ist ein Font in Entwurfsgroesse 12pt.  Hier wird er "scaled
570" also um den durch 1000 dividierten Wert skaliert ("scaled 1000"
ist demnach ein unskalierter Font).  Dies ergibt eine Skalierung von
570/1000 = 0.57, die 12pt skaliert eregeben 0.57 * 12pt = 6.84pt also
ein ca. 7pt grosser Font.

: Nun habe ich das Problem, da"s ich auf verschiedenen Installationen
: arbeite, die (noch) nicht alle die EC-Fonts benutzen. Damit w"urde
: dc -> ec ersetzen Probleme bringen. Also wollte ich es "einfach"
: ganz sauber machen (so da"s es sogar noch mit CM-Fonts klappen sollte):
:
: \newcommand{\mikrosf}{%
:   \fontfamily{cmss}%
:   \fontseries{m}%
:   \fontshape{n}%
:   \fontsize{12.00}{22pt}%  ??????
:   \selectfont}
:
: Aber was um alles in der Welt mu"s man machen -- oder geht es so
: "uberhaupt -- um die Skalierung 570 in diesem Schema hinzubekommen??

Nein, das erste Argument von \fontsize ist die Schriftgroesse in pt
(ohne die Einheit anzugeben und ohne endende Nullen in der
Nachkommastelle), also die ca. 7pt, das zweite Argument gibt den
zu verwendeten \baselineskip an, also z.B. 9pt.  Damit ergibt sich

        \fontsize{7}{9pt}%

: Leider steht mir zur Zeit nur der Kopka zur Verf"ugung und der sagt mir,
: da"s der erste Parameter von \fontsize die Punktgr"o"se angibt (also
: ecss1200, dcss1200 oder auch cmss12 gew"ahlt wird) und der zweite
: den Zeilenabstand. Kann man die Skalierung auf diese Weise "uberhaupt
: angeben?

Ja, aber die skalierte Punktgroesse und man an dieser Stelle nicht
angeben, ob man nun einen unskalierten 7pt oder einen runterskalierten
10pt-, 12pt- oder sonstwie Font haben will, um die ca. 7pt zu
erhalten.  Dies muesste in der entsprechenden .fd-Datei gemacht werden
und dort muesste man dann aber auch den realen Namen des Fonts
angeben, was du ja gerade eigentlich vermeiden willst  (andererseits
ist das bei deiner schraegen Skalierung um 0.57 auch kein Wunder --
ich habe zumindest keinen um 0.57 skalierten dcss1200 oder ecss1200
bei mir installiert :-).

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 19:07:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Werner E. Kirsch" <kiw@MAIL.GRUPPEWASSER.CO.AT>
Date: Wed, 29 Jan 1997 18:31:53 +0100
Subject: Bemerkung zur Stimmung

Frei nach Helmut Qualtinger ("osterreichischer Schriftsteller, Schauspieler
und Kabarettist):

Becker gegen Raichle: Des is' Brutalit"at !

----------------------------------------------------------------
Werner Kirsch
UMWELT- und EDV-BERATUNG GMBH   Phone:  +43 1 505 19 84
Wiedner Hauptstrasse 19         Fax:    +43 1 505 19 84 43
A-1040 Vienna, AUSTRIA          email:  kiw@GruppeWasser.co.at
----------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 21:52:52 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 21:28:47 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im Februar 1997 am 1997-02-06 um 18:00 CET

Liebe Freunde,
hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 6. Februar 1997 um 18:00 CET

in der Universit"at Bremen, MZH, 4. Ebene, gegen"uber den Fahrst"uhlen

                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425

CU
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Governments of the Industrial World, [...]
These increasingly hostile and colonial measures place us in the same
position as those previous lovers of freedom and self-determination
who had to reject the authorities of distant, uninformed powers. We
must declare our virtual selves immune to your sovereignty, even as we
continue to consent to your rule over our bodies. We will spread
ourselves across the Planet so that no one can arrest our thoughts.
        (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 23:01:02 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 22:33:48 +0100
Subject: Re: Absatzende

In <199701290928.KAA05924@isle.informatik.uni-stuttgart.de> Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> writes:
[...]
>\medskip ist in LaTeX als \vspace{\medskipamount} definiert und
>\vspace hat je nachdem, ob man es im horizontalen oder im vertikalen
>Modus aufruft, ein etwas komisches Verhalten:

>\documentclass[a4paper]{article}
>\begin{document}
>Erster\vspace{1cm} Absatz.

>Zweiter Absatz.
>\end{document}

>Man haette meinen koennen, dass nach "Erster" zuerst ein vertikaler
>Abstand von 1cm folgt, also eine Leerzeile, und danach erst das Wort
>"Absatz."  Stattdessen fuegt LaTeX den angegebenen vertikalen Abstand
>erst am Ende einer kompletten Zeile ein.

Dies ist allerdings ein Feature -- es ist n"amlich im Handbuch
dokumentiert (S. 117f). ;-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
^|\bye|| % This is the way the file ends, not with a \bang but a \bye.|
               Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18979

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 23:01:16 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 22:42:14 +0100
Subject: Re: Fontskalierung

In <199701291717.SAA07269@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> writes:
[...]
>Ja, aber die skalierte Punktgroesse und man an dieser Stelle nicht
>angeben, ob man nun einen unskalierten 7pt oder einen runterskalierten
>10pt-, 12pt- oder sonstwie Font haben will, um die ca. 7pt zu
>erhalten.  Dies muesste in der entsprechenden .fd-Datei gemacht werden
>und dort muesste man dann aber auch den realen Namen des Fonts
>angeben, was du ja gerade eigentlich vermeiden willst  (andererseits
>ist das bei deiner schraegen Skalierung um 0.57 auch kein Wunder --
>ich habe zumindest keinen um 0.57 skalierten dcss1200 oder ecss1200
>bei mir installiert :-).

Warum sollte man auch -- daf"ur gibt es ja dcss0700. Und andere Gr"o"sen
kann man sich ja bei Bedarf auch erzeugen... :-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
^|\bye|| % This is the way the file ends, not with a \bang but a \bye.|
               Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18979

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 23:01:53 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 22:46:47 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM

In <199701281259.NAA04432@sun.dante.de> "Luzia Dietsche - Secretary DANTE e.V." <secretary@DANTE.DE> writes:
>Reinhard Zierke schrieb am 28.1.1997, 13:51:44
> > >
> > > Ja schon, aber. Ich muss erst durch die entsprechenden
> > > Verzeichnisse laufen. Anschliessend holt mein ftp Programme alle
> > > Files einzeln.
> >
> > Selbst schuld ;-)  Der FTP-Server kann Archive on the fly erzeugen:

>hinzu kommt noch, dass bei der umsetzung eines solchen vorschlags
>plattenplatz unnoetig belegt wuerde, die gefahr bestuende, dass
>die software am einen fleck nicht das gleich datum hat wie am anderen
>und sich ausserdem auch noch die arbeit der maintainer unnoetig
>vermehren wuerde. was natuerlich eine gute gelegenheit bietet, nach
>freiwilligen helfer fuer die betreuung des servers zu fragen...

Der Plattenplatz w"are dann kein Problem, wenn man das UNIX-Filesystem
ausnutzen und symbolische Links benutzen w"urde... :->

Jedenfalls vielen Dank an Joachim f"ur die Disketten!

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
^|\bye|| % This is the way the file ends, not with a \bang but a \bye.|
               Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18979

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Feb  6 21:03:35 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christoph Wutzke <Christoph_Wutzke@DO.MAUS.RUHR.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 01:42:00 +0100
Subject: Re: Verzeichnisse per FTP, war: Rueckzug

Kommentar zu A2385@H in der Gruppe TeX-D-L

Hallo Rainer,

RSR>Wie man ein gesamtes Verzeichnis als ZIP-File holt, wusste ich schon.
RSR>Das ging frueher unter VMS auch ganz tool. Jetzt benutze ich aber
RSR>graphisch orientierte Programme.

Falls das Netscape sein sollte: Eine URL wie

  ftp://ftp-dante.de/tex-archive/macros/latex/base.zip

sollte das gewuenschte liefern (und klappt wahrscheinlich auch mit anderen
Browsern).

Tschoe, Christoph

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 30 11:35:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@KA2.MAUS.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 05:43:00 GMT
Subject: Endnoten/Fussnoten (war: "Sensible Stimmung"? -- Nein!)

Kommentar zu 9701291336.AA20800@gwdu03.gwdg.de in der Gruppe TeX-D-L

Im dokumentierten Source der Standard-Klassen (classes.dtx) ist fuer Fussnoten
ganz genau beschrieben, wie man linke Einzuege fuer Fussnoten erreichen kann.
Eigentlich sollte man erwarten duerften, dass jemand, der ein Standardmakro
aendern will, sowohl alle relevanten Teile des kommentierten Kernel als auch
die kommentierten Standardklassen (und zusaetzlich die Implementierungsdoku
verwendeter, von den Standardklassen abgeleiteter Klassen) studiert!
BTW: Ich habe TeX/LaTeX nicht aus einem Buch sondern ueber das Studium des
LaTeX2.09-Kernels und der verfuegbaren Styles gelernt. Fuer das Verstaendnis
der Feinheiten war dann noch ein bisschen Literatur (z. T. Kopka,
hauptsaechlich TeX-Book) notwendig. Das diente dan hauptsaechlich dazu zu
sehen, was andere schlecht geloest haben.

>Ich kann auch in meinem Text nirgendwo den Hinweis finden, dass ich
>gedraengelt haette.

Alleine schon die Tatsache, dass Du Deine Anfrage in nahezu unveraenderter Form
zweimal in de.comp.text.tex und zusaetzlich in TeX-D-L veroeffentlicht hast,
erweckt den Eindruck einer Draengelei und nervt ganz extrem.
Nahezu jeder, der freiwillige Hilfe zu (La)TeX leistet, bezieht sowohl die
Liste als auch die Gruppe. Mir persoenlich geht es so, dass ich schon fast
grundsaetzlich nicht mehr auf Anfragen antworte, die ich hier wie da lesen
muss.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 30 11:29:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 11:27:39 +0100
Subject: Re: Fontskalierung

> In <199701291717.SAA07269@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> writes:
> [...]
> >Ja, aber die skalierte Punktgroesse und man an dieser Stelle nicht
> >angeben, ob man nun einen unskalierten 7pt oder einen runterskalierten
> >10pt-, 12pt- oder sonstwie Font haben will, um die ca. 7pt zu
> >erhalten.  Dies muesste in der entsprechenden .fd-Datei gemacht werden
> >und dort muesste man dann aber auch den realen Namen des Fonts
> >angeben, was du ja gerade eigentlich vermeiden willst  (andererseits
> >ist das bei deiner schraegen Skalierung um 0.57 auch kein Wunder --
> >ich habe zumindest keinen um 0.57 skalierten dcss1200 oder ecss1200
> >bei mir installiert :-).
>
> Warum sollte man auch -- daf"ur gibt es ja dcss0700. Und andere Gr"o"sen
> kann man sich ja bei Bedarf auch erzeugen... :-)
Das versuchte ich am Beginn meines Briefes zu erkl"aren. Ich mu"s einen
Schriftzug (feste Zeichenkette) exakt in eine vorgegebene L"ange einpassen.
dcss0700 ragt nun mal dar"uber hinaus und dcss0600 reicht nicht bis an
den Rand. Der Schriftzug ist auch relativ kurz, so da"s mit gr"o"seren
Buchstabenabst"anden auch nicht viel gewonnen w"are -- selbst dann w"urde ich
auch nicht die Standard-Quelle nehmen k"onnen, da ich das Kerning "andern
m"u"stei (Aufwand und Nutzen w"urden dabei in einem schlechten Verh"altnis
stehen).

Warum ich nun dcss1200 und nicht dcss0700 skaliert habe ist auch einfach zu
erkl"aren: Ich habe beides (und noch mehr) probiert und dcss1200 war bei
dieser Skalierung am besten zu erkennen (die Schrift ist ja auch etwas
winzig). Soviel zur Motivation.

Um mein Problem vielleicht doch noch l"osen zu k"onnen. Kann ich durch
eine Abfrage im TeX irgendwie erkennen, on EC oder DC-Fonts benutzt werden?

Viele Gr"u"se (und trotzdem auch noch mal danke f"ur den Hinweis, da"s es
so nicht geht)

   Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 30 12:03:56 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 12:01:29 +0100
Subject: Liste/Gruppe (war: Endnoten/Fussnoten)

Markus Kohm writes:

 > Nahezu jeder, der freiwillige Hilfe zu (La)TeX leistet, bezieht
 > sowohl die Liste als auch die Gruppe.          *******
In ***dem*** Punkt duerftest Du recht haben. Allerdings vermute ich,
dass unter denjenigen, die a) ueberhaupt ausschliesslich lesen,
oder b) lesen und fragen, viele sind, die nur de.comp.text.tex lesen
(zu (a) habe ich naemlich auch laengere Zeit gehoert).
Nicht jeder "zwischendurch-mal-news-lesende" Studi findet gleich die
Diskussionsliste.
Leser(TEX-D-L) \subsetneq Leser(de.comp.text.tex) ? Insider unter sich.

Von daher finde ich es nicht einmal so unsinnig, in beide zu posten
(Annahme, die Lesermenge waere identisch, wozu gibt es dann beide --
 eine Mailing-Liste erzeugt mehr Traffic als eine newsgroup,
 vorausgesetzt es gibt mindestens einen Interessenten pro Newsserver,
 Internet-Suchmaschinen koennen das Usenet durchsuchen, nicht aber die
 Mailing-Liste)

Aber ... da sie nicht identisch ist: Nach meiner Einschaetzung wird
in TEX-D-L ausfuehrlicher (und wohl auch kompetenter) geantwortet.
Damit ist aber das "breite" de.comp.text.tex-Publikum von der
Verbreitung dieser Weisheiten ausgeschlossen.

Waere es evtl. moeglich, TEX-D-L einfach automatisch in die Newsgruppe
einzuspeisen ?

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 30 13:24:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patricia Jung <pjung@RUF.UNI-FREIBURG.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 13:21:26 +0100
Subject: Re: Briefe in LATEX

Hallo Kai-Uwe,

> Anfaenger doch ab. Daher meine Frage: Gibt es im Netz Beispieldateien
> fuer Briefkoepfe, wo nur noch Name und Anschrift geaendert werden muessen?

Es gibt mittlerweile 'ne ganze Menge deutsche Briefstyles und -classes (Wie
war das doch: Anglizismen sind out? ;). Auf Anhieb fallen mir dinbrief,
g-brief, akletter (So heisst doch der myletter jetzt?) oder die letter-class
aus dem KOMA-Skript ein, alles auf dante zu finden. Was man sich davon
raussucht, haengt vom persoenlichen Geschmack ab.

Bei dinbrief und g-brief sind auf alles Faelle fertige Beispiele dabei,
beim KOMA-Skript steht ein Beispiel in der Doku und den akletter (oder so)
hab ich selbst noch nicht getestet.

HTH
                Patricia

--
______________________________________________________________________________
Patricia Jung        merrykju@IRC  PGP-key on request
e-mail: pjung@ruf.uni-freiburg.de http://rummelplatz.uni-mannheim.de/~pjung/
______________Anwenderberatung RZ: Tel. 0761/203-4620_________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 30 13:24:14 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 04:44:06 -0800
Subject: Re: Briefe in LATEX

On Jan 30, 12:50pm, Kai-Uwe Hinze wrote:
> Daher meine Frage: Gibt es im Netz Beispieldateien
> fpr Briefkjpfe, wo nur noch Name und Anschrift ge"ndert werden mpssen?

Steht in der FAQ zu de.comp.text.tex, die Erinnerung daran wurde gerade eben
wieder gepostet. F"ur Dein Problem gibt es dinbrief, g-brief, das KOMA-Script
und myletter.

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 30 14:34:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
Date: Thu, 30 Jan 1997 22:33:49 +0900
Subject: Fussnotentext umbrochen

Konnichiwa!

Diese Frage ist hoffentlich mal von einer anderen kniffligen Art...
Ich habe einen Text geschrieben und dummerweise ist die einzige Fussnote
dieser Seite ausgerechnet in der vorletzten Zeile. Das hat zufolge, dass
der Fussnotentext auf dieser Seite beginnt und auf der naechsten
weitergeht.

Ich befuerchte, niemand wird eine Loesung fuer dieses Problem finden,
ausser den Hinweis, den Text umzustellen.
Oder?

MfG,

CK.
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 30 14:38:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 14:38:39 +0100
Subject: Re: Fussnotentext umbrochen

On Thu, 30 Jan 1997, Christian Klingner wrote:

> Diese Frage ist hoffentlich mal von einer anderen kniffligen Art...
> Ich habe einen Text geschrieben und dummerweise ist die einzige Fussnote
> dieser Seite ausgerechnet in der vorletzten Zeile. Das hat zufolge, dass
> der Fussnotentext auf dieser Seite beginnt und auf der naechsten
> weitergeht.
>
> Ich befuerchte, niemand wird eine Loesung fuer dieses Problem finden,
> ausser den Hinweis, den Text umzustellen.
> Oder?

LaTeX2e?

\enlargethispage

Hoffe geholfen zu haben --
        so short
                Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(email)        eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 30 14:42:02 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 14:39:52 +0100
Subject: Re: Fussnotentext umbrochen

[...]
: Diese Frage ist hoffentlich mal von einer anderen kniffligen Art...
: Ich habe einen Text geschrieben und dummerweise ist die einzige Fussnote
: dieser Seite ausgerechnet in der vorletzten Zeile. Das hat zufolge, dass
: der Fussnotentext auf dieser Seite beginnt und auf der naechsten
: weitergeht.
:
: Ich befuerchte, niemand wird eine Loesung fuer dieses Problem finden,
: ausser den Hinweis, den Text umzustellen.
: Oder?

Prinzipiell: \interfootnotelinepenalty auf einen groesseren Wert als
die ueblichen 100 setzen, dieser Parameter gibt die Strafpunkt an, die
TeX in Kauf nehmen muss, wenn er zwei Zeilen einer Fussnoten
auseinanderreisst (der Wert 10000 ist fuer TeX, wie bei \penalty
ueblich, ein unendlicher Wert und verhindert einen Seitenumbruch
total).

Statt nur diesen Parameter zu setzen, verwendet man besser gleich
\samepage, da hier noch ein paar andere Faelle abgedeckt werden, also

        ...blablabla\footnote{\samepage Fussnotentext} etcetcetc...

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 30 12:56:19 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 12:53:30 EST
Subject: Re: Briefe in LATEX

Hallo Kai-Uwe Hinze,

es gibt mehrere geeignete Pakete:

dinbrief, akletter, scrlettr (Bestandteil von koma-script).

Zu finden auf CTAN: (Beispiel)

ftp ftp.dante.de

ftp> quote site index dinbrief
...

...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Jan 30 19:31:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 19:29:48 +0100
Subject: Linie in der Mitte einer Zeile ?

Moin,

gibt es eine Moeglichkeit, Linien die ich mit '\hrulefill' erzeuge in die
Mitte einer Zeile zu setzen ?

Matthias

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 04:33:46 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 21:28:05 +0100
Subject: Re: Liste<-->Gruppe

Wolfgang May wrote:

> Waere es evtl. moeglich, TEX-D-L einfach automatisch in die Newsgruppe
> einzuspeisen ?

Aufgrund der schlechten Erfahrungen, die ich gerade bei genau
dieser Vorgehensweise im isdn4linux-Forum erleben musste,
moechte ich von jedem weiteren Gedanken in diese Richtung *dringendst*
abraten. (isdn4linux@hub-wue.franken.de<-->de.alt.comm.isdn4linux)

Die Mailingliste hat immens gelitten, da es nicht mehr ein Forum
wirklich an dem Thema interessierter Listenteilnehmer ist. Ausserdem
kommen jetzt auch News-Spammer in die Liste durch.

Ja, eine Mailingliste ist normalerweise ein Diskussionsforum, in dem
kompetenter diskutiert wird (werden kann). Seit dem mail2news/news2mail-
Gateway ist deutlich ersichtlich, dass Themen, die gerade erlaeutert
waren, wenige Tage spaeter schon wieder und immer wieder auf niedrigem
Niveau aufs neue abgefragt werden.

Nein. Bitte nicht. Beides hat seine Berechtigung, aber nur eine
ueberschaubare Schnittmenge. Das sollte man nicht vermischen.

Entschuldigung fuer diesen "Off-Topic"-Exkurs. Ich bin da etwas
vorgeschaedigt.

Tschuess, Stefan
--
 Stefan A. Muehlenweg       mailto:Stefan.A.Muehlenweg@samhh.hanse.de
 Liliencronstr. 6                      http://www.hh.shuttle.de/samhh
 D-22149 Hamburg, Germany                   Tel. +49 (40) 67 56 14 77
                                            XJ900F,CB250G5 --- GRR#22
**************** Ever tried, ever failed, no matter. *****************
                 Try again, fail again, fail better!
                          -- Samuel Beckett --

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 30 12:52:16 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Kai-Uwe Hinze <rzr4@DV.BS.DLR.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 12:50:22 -0800
Subject: Briefe in LATEX

Ich habe erst vor drei Wochen mit LATEX begonnen und auch schon
einen ersten "article" angefertigt. Von dem Setzen der mathematischen
Formeln bin ich sehr begeistert.
Jetzt mêchte ich gern Briefe schreiben, doch die Mêglichkeiten, die
LATEX standardm¢±ig bietet, sind da sehr beschr¢nkt. Ich habe hier nur
einen alten "KOPKA" zum Nachschlagen (LATEX209) und die Beschreibung
zur Erstellung eines persênlichen letter.sty schrecken mich als
Anf¢nger doch ab. Daher meine Frage: Gibt es im Netz Beispieldateien
fðr Briefkêpfe, wo nur noch Name und Anschrift ge¢ndert werden mðssen?

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 06:51:45 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: inas@MIB.HARZ.DE
Date: Fri, 31 Jan 1997 06:39:07 +0100
Subject: \ifmmode und equations

Hi,

 ich habe hier folgendes Makro:

   \newcommand{\erzeugt}[1]{\ifmmode\langle#1\rangle\else$\langle$#1$\rangle$\fi}

 Das klappt auch ganz prima, bis auf in eqnarray-Umgebungen. Bei der Eingabe

  \begin{eqnarray*}
    S^\ast & = & \erzeugt{S} \;=\;
    \bigcup \{T \mid (T,\cdot,\Box) \leq \calm_\Sigma, S\subseteq T\},
  \end{eqnarray*}

 liefert \ifmmode an der aufgerufenen Stelle den Wert false zur"uck, und
 f"uhrt damit zu Fehlermeldungen im Maktotext. Meine Literatur schweigt
 sich "uber dieses Verhalten aus, sprich laut Literatur sollte das eigent-
 lich klappen. Bin ich mal wieder nur zu dumm, oder mu"s das so sein?

 Falls jetzt der Tip kommt, \ensuremath zu benutzen: Das geht nicht. Das
 Makro soll f"ur zwei unterschiedliche Aufgaben verwendet werden. Einmal
 im Mathemodus f"ur Erzeugendensysteme und im Textmodus f"ur andere Aufgaben,
 die jedoch auch Textfonts ben"otigen.

 Fr"uher (vor LaTeX2e 12/01/96) habe ich "ubrigens das Makro noch mit
 \if@inmath begonnen. Das hat geklappt. Wei"s einer warum diese Abfrage
 rausgeflogen ist?

MFG Andi

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 08:53:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
Date: Fri, 31 Jan 1997 16:53:18 +0900
Subject: Schriftgroesse in Tabellen

Hallo,

erst mal ein Danke an die vielen Leute hier, die mir schon viel geholfen
haben.

Ich habe die FAQ durchsucht, ob es eine Moeglichkeit gibt, innerhalb von
Tabellen, die Schriftgroesse zu aendern; leider habe ich nichts
gefunden. Auch in den Buechern, die ich habe, ist das kein Thema. Gibt
es da eine Loesung, wenn man kein Latex2e hat?
Ich kann zwar eine andere Schriftgroesse einstellen, aber nur fuer jede
Spalte einzeln und vor allem wird der Zeilenabstand davon nicht
beeinflusst und ist viel zu gross. (Verschiedene Zeilen sollen
unterschiedliche Schriftgroessen haben.)

MfG,
CK.
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 09:31:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Date: Fri, 31 Jan 1997 09:30:57 +0100
Subject: Re: \ifmmode und equations

inas@MIB.HARZ.DE schreibt:

>    \newcommand{\erzeugt}[1]{\ifmmode\langle#1\rangle\else [...]}
>
>  Das klappt auch ganz prima, bis auf in eqnarray-Umgebungen. Bei der Eingabe
>
>   \begin{eqnarray*}
>     S^\ast & = & \erzeugt{S} \;=\;
>     [...]
>
>  liefert \ifmmode an der aufgerufenen Stelle den Wert false zur"uck, und
>  f"uhrt damit zu Fehlermeldungen im Maktotext.

`Eqnarrays' werden intern als Tabellen implementiert (wie die `&' und
`\\' schon nahelegen), und Dein Makro verletzt eine der Goldenen Regeln
der TeX-Makroprogrammierung: `Du sollst am Anfang eines Tabelleneintrags
kein \if... haben'. Probier mal

  \newcommand{\erzeugt}[1]{\relax\ifmmode\langle ...}

Hintergrund: Am Anfang eines Tabelleneintrags schaut TeX nach Sachen wie
`\multicolumn' (Plain-TeX-Puristen m"ogen mir den LaTeX-Jargon hier
verzeihen), bevor der Tabelleneintrag tats"achlich formatiert wird, und
bearbeitet dazu auch Makros (in denen ja ein `\multicolumn' versteckt
sein k"onnte).

Ein `eqnarray' ist von seiner Natur her aber eher eine Texttabelle, bei
der f"ur jeden Eintrag der Mathemodus eingeschaltet wird, als eine
Tabelle `im Mathemodus'. Das heisst, dass das \ifmmode ausgewertet wird,
bevor f"ur diesen Tabelleneintrag tats"achlich der Mathemodus aktiviert
wurde, so dass das Ergebnis `false' an dieser Stelle durchaus korrekt ist.
Ein `\relax' davor sagt TeX, dass mit Sicherheit kein `\multicolumn' mehr
kommt; TeX kann also beruhigt anfangen, den Tabelleneintrag zu
formatieren, schaltet den Mathemodus ein, sieht das `\ifmmode', und dann
m"usste alles stimmen.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
I almost never let theory get in the way of practice.            --- Larry Wall

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 09:38:12 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=unknown-8bit
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Fri, 31 Jan 1997 09:37:53 +0100
Subject: Re: \ifmmode und equations

inas@mib.harz.de writes:

 >  ich habe hier folgendes Makro:
 >
 >    \newcommand{\erzeugt}[1]{\ifmmode\langle#1\rangle\else$\langle$#1$\rangle$\fi}
 >
 >  Das klappt auch ganz prima, bis auf in eqnarray-Umgebungen. Bei der Eingabe
 >
 >   \begin{eqnarray*}
 >     S^\ast & = & \erzeugt{S} \;=\;
 >     \bigcup \{T \mid (T,\cdot,\Box) \leq \calm_\Sigma, S\subseteq T\},
 >   \end{eqnarray*}
 >
 >  liefert \ifmmode an der aufgerufenen Stelle den Wert false zur"uck, und
 >  f"uhrt damit zu Fehlermeldungen im Maktotext. Meine Literatur schweigt
 >  sich "uber dieses Verhalten aus, sprich laut Literatur sollte das eigent-
 >  lich klappen. Bin ich mal wieder nur zu dumm, oder mu"s das so sein?

Wie Anselm Lingnau schon erkl¢rte, fehlt hier das \relax vor \ifmmode.

 >  Falls jetzt der Tip kommt, \ensuremath zu benutzen: Das geht nicht. Das
 >  Makro soll f"ur zwei unterschiedliche Aufgaben verwendet werden. Einmal
 >  im Mathemodus f"ur Erzeugendensysteme und im Textmodus f"ur andere Aufgaben,
 >  die jedoch auch Textfonts ben"otigen.

Das verstehe ich nicht. So, wie es da steht, l¢±t es sich definieren
als

 \newcommand{\erzeugt}[1]{\ensuremath{\langle}#1\ensuremath{\rangle}}

oder nicht?

 >  Fr"uher (vor LaTeX2e 12/01/96) habe ich "ubrigens das Makro noch mit
 >  \if@inmath begonnen. Das hat geklappt. Wei"s einer warum diese Abfrage
 >  rausgeflogen ist?

Da war eine interne Abfrage, die nicht mehr gebraucht wird.

--
   Rainer Schêpf
   Zentrum fðr Datenverarbeitung           A point of view can be a dangerous
    der Universit¢t Mainz                  luxury when substituted for insight
   Anselm-Franz-von-Bentzel-Weg 12         and understanding.
   D-55099 Mainz
   Germany                                  Herbert Marshall McLuhan:
   <Schoepf@Uni-Mainz.DE>                          The Gutenberg Galaxy

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 10:03:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: inas@MIB.HARZ.DE
Date: Fri, 31 Jan 1997 09:51:41 +0100
Subject: Re: \ifmmode und equations

Hi,

Rainer Schêpf schreibt:

>  >    \newcommand{\erzeugt}[1]{\ifmmode\langle#1\rangle\else$\langle$#1$\rangle$\fi}
> Wie Anselm Lingnau schon erkl¢rte, fehlt hier das \relax vor \ifmmode.

 Anselm schreibt:
 : `Eqnarrays' werden intern als Tabellen implementiert (wie die `&' und
 : `\\' schon nahelegen), und Dein Makro verletzt eine der Goldenen Regeln
 : der TeX-Makroprogrammierung: `Du sollst am Anfang eines Tabelleneintrags
 : kein \if... haben'. Probier mal

TNX an Euch beide. Klappt bestens. Nur noch zum Studium, wo findet man diese
Regel (TeXBook)?

>  >  Falls jetzt der Tip kommt, \ensuremath zu benutzen: Das geht nicht. Das
>  >  Makro soll f"ur zwei unterschiedliche Aufgaben verwendet werden. Einmal
>  >  im Mathemodus f"ur Erzeugendensysteme und im Textmodus f"ur andere Aufgaben,
>  >  die jedoch auch Textfonts ben"otigen.

> Das verstehe ich nicht. So, wie es da steht, lãÉt es sich definieren
> als

>  \newcommand{\erzeugt}[1]{\ensuremath{\langle}#1\ensuremath{\rangle}}

> oder nicht?

MMMh. Auf die Idee bin ich gar nicht gekommen. Ich hatte erst alles in
ein \ensuremath eingebunden. Die Lêsung gef¢llt mir sogar besser als \if...

>  >  Fr"uher (vor LaTeX2e 12/01/96) habe ich "ubrigens das Makro noch mit
>  >  \if@inmath begonnen. Das hat geklappt. Wei"s einer warum diese Abfrage
>  >  rausgeflogen ist?

> Da war eine interne Abfrage, die nicht mehr gebraucht wird.

Schade. Die war wirklich gut :)

MFG Andi

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 11:08:12 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Sven Kockrick <s.kockrick@TU-BS.DE>
Date: Fri, 31 Jan 1997 11:10:10 +0000
Subject: roman \mu im Text

Hallo, Leute

Vor drei Tagen habe ich mich in diese Mail-Liste eingetragen und bin doch
sehr freudig "uberrascht. Deshalb auch gleich eine Frage, die mich schon
lange qu"alt und auf die ich in den LaTeX-B"uchern, die mir zur Verf"ugung
stehen, keine Antwort gefunden habe.

Also: Ich m"ochte im Text das griechische \mu (als Zeichen f"ur die
Vorsilbe Mikro-) benutzen. LaTeX erzeugt trotz \mathrm nur ein kursives
\mu, das aber wirklich schrecklich aussieht. Soweit ich bisher wei"s, ist
ein aufrechtes (roman) \mu in den Computer Modern Schriften auch gar nicht
definiert. Gibt es daf"ur eine Abhilfe, z.B. existiert irgendwo eine
Schrift, in der das aufrechte \mu vorhanden ist?

Viele Gr"u"se,
- Sven

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 13:38:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
Date: Fri, 31 Jan 1997 13:34:44 +0100
Subject: enumerate ohne Einrueckung ?

Moin,

ich moechte in einer 'enumerate' Umgebung keine Einrueckungen vornehmen. Der
Befehl '\begin{enumerate}{\setlength{\leftmargin}{0pt}}' hat keine Wirkung.
Ich wollte auch nicht unbedingt eine eigene Liste defenieren.

Gibt es eine Moeglichkeit? Wenn ja, wie?

Vielen Dank

Matthias

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 13:38:26 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 31 Jan 1997 13:36:57 +0100
Subject: Re: \ifmmode und equations

inas@MIB.HARZ.DE schrieb:
:  ich habe hier folgendes Makro:
:
:    \newcommand{\erzeugt}[1]{\ifmmode\langle#1\rangle\else$\langle$#1$\rangle$\fi}
:
:  Das klappt auch ganz prima, bis auf in eqnarray-Umgebungen. Bei der Eingabe
:
:   \begin{eqnarray*}
:     S^\ast & = & \erzeugt{S} \;=\;
:     \bigcup \{T \mid (T,\cdot,\Box) \leq \calm_\Sigma, S\subseteq T\},
:   \end{eqnarray*}
:
:  liefert \ifmmode an der aufgerufenen Stelle den Wert false zur"uck, und
:  f"uhrt damit zu Fehlermeldungen im Maktotext.

Bekannte Fehlerquelle und wurde auch schoen oefters mal besprochen und
falls ich in einem Makro \ifmmode verwende, weiss ich auch auf die
Abhilfe hin :-)

:  Meine Literatur schweigt
:  sich "uber dieses Verhalten aus, sprich laut Literatur sollte das eigent-
:  lich klappen. Bin ich mal wieder nur zu dumm, oder mu"s das so sein?

Noe, nur scheinst du kein TeXbook zu besitzen :-)

Kapitel 22 "Alignment" ist hinter einem Doppel-Dangerous-Zeichen
versteckt:

\begin{quote}
  \ddanger One consequence of the process just described is that it may be
  dangerous to begin an entry of an alignment with |\if...|, ^^{conditionals}
  or with any macro that will expand into a replacement text whose first token
  is |\if...|; the reason is that the condition will be evaluated before the
  template has been read.
[...]
  Therefore the replacement text for |\strut| in
  Appendix~B is actually
  \begintt
  \relax\ifmmode...
  \endtt
  and `|\relax|' has also been put into all other macros that might suffer
  from such timing problems. Sometimes you do want \TeX\ to expand a
  conditional before a template is inserted, but careful macro designers
  watch out for cases where this could cause trouble.
\end{quote}

Alles klar?  Also

\newcommand{\erzeugt}[1]{%
  \relax\ifmmode \langle#1\rangle \else \(\langle\)#1\(\rangle\)\fi}

:  Falls jetzt der Tip kommt, \ensuremath zu benutzen: Das geht nicht. Das
:  Makro soll f"ur zwei unterschiedliche Aufgaben verwendet werden. Einmal
:  im Mathemodus f"ur Erzeugendensysteme und im Textmodus f"ur andere Aufgaben,
:  die jedoch auch Textfonts ben"otigen.

...also nicht wie oben, wo im Text- als auch im Math-Mode (fast)
diesselbe Expansion (\langle#1\rangle) verwendet wird?

:  Fr"uher (vor LaTeX2e 12/01/96) habe ich "ubrigens das Makro noch mit
:  \if@inmath begonnen. Das hat geklappt. Wei"s einer warum diese Abfrage
:  rausgeflogen ist?

Grundregel Nr. 1:  Man soll sich nur auf dokumentierte Dinge verlassen
und wenn jetzt schon sehr vieles in LaTeX2e dokumentiert und zur
Benutzung offiziell freigegeben ist, sollte man sich moeglichst auch
nur auf das beschraenken und nicht weitere INterna verwenden.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 13:52:58 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 31 Jan 1997 13:51:04 +0100
Subject: Re: roman \mu im Text

Sven Kockrick <s.kockrick@TU-BS.DE> schreibt:
[...]
: Also: Ich m"ochte im Text das griechische \mu (als Zeichen f"ur die
: Vorsilbe Mikro-) benutzen. LaTeX erzeugt trotz \mathrm nur ein kursives
: \mu, das aber wirklich schrecklich aussieht. Soweit ich bisher wei"s, ist
: ein aufrechtes (roman) \mu in den Computer Modern Schriften auch gar nicht
: definiert. Gibt es daf"ur eine Abhilfe, z.B. existiert irgendwo eine
: Schrift, in der das aufrechte \mu vorhanden ist?

EC-Fonts installieren, Package `textcomp' besorgen und \textmu
verwenden.

EC-Fonts:  CTAN: fonts/jknappen/ec/
textcomp:  CTAN: fonts/psfonts/ts1/

Schoenes Wochenende,
  -bernd

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 14:11:55 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 31 Jan 1997 14:10:24 +0100
Subject: Re: Linie in der Mitte einer Zeile ?

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
: On Thu, 30 Jan 1997, Matthias Teege wrote:
: > gibt es eine Moeglichkeit, Linien die ich mit '\hrulefill' erzeuge in die
: > Mitte einer Zeile zu setzen ?
:
: Es gibt viele Wege nach Rom; hier einer:
: \centering{\mbox{\hbox to 50mm{\hrulefill}}}

\begin{center}
  \makebox[50mm]{\hrulefill}
\end{center}

-bernd

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 14:25:23 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 31 Jan 1997 14:23:41 +0100
Subject: Re: Schriftgroesse in Tabellen

Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
[...]
: Ich habe die FAQ durchsucht, ob es eine Moeglichkeit gibt, innerhalb von
: Tabellen, die Schriftgroesse zu aendern; leider habe ich nichts
: gefunden. Auch in den Buechern, die ich habe, ist das kein Thema. Gibt
: es da eine Loesung, wenn man kein Latex2e hat?

Jeder Tabelleneintrag ist in eine Gruppe eingeschlossen und jede Zeile
nochmals in eine.  Da die Schriftgroessen immer lokal geaendert
werden, kann man nun entweder entscheiden, ob man die Schriftgroesse
fuer die gesamte Tabelle aendert und die Aenderung vor die Tabelle und
beides in eine Gruppe setzt oder ob man nur jeden Eintrag fuer sich
aendert (und mit dem array-Paket auch evtl. eine gesamte Spalte, aber
nicht eine Zeile).

: Ich kann zwar eine andere Schriftgroesse einstellen, aber nur fuer jede
: Spalte einzeln und vor allem wird der Zeilenabstand davon nicht
: beeinflusst und ist viel zu gross. (Verschiedene Zeilen sollen
: unterschiedliche Schriftgroessen haben.)

Iiiihhh, es gibt schon genug grausige Tabellen, die mit LaTeX
verunstaltet werden und die nur eine Schriftgroesse verwenden, da
moechte ich mir eigentlich nicht ausmalen, wie eine Tabelle aussehen
wird, wo ... lassen wir das.

Soll die Tabelle hier eigentlich noch als Tabelle, als uebersichtliche
Praesentation von Datenmaterial, das in einem bestimmten Zusammenhand
zueinander steht, dargestellt werden oder soll hier die Tabelle nur
dazu "missbraucht" werden, irgendwelche unabhaengigere Textteile mit
einer bestimmten Ausrichtung zueinander zu plazieren (wie viele
"Tabellen" in HTML, die man so im WWW findet)?

Das Paket `booktabs' (CTAN: macros/latex/contrib/supported/booktabs/)
enthaelt einige Hinweise und Makros, wie man uebersichtlichere und
schoenere Tabellen erstellen kann.

GRuesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 15:05:16 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Juergen Rommel <jrommel@UNI-HOHENHEIM.DE>
Date: Fri, 31 Jan 1997 15:04:37 +0100

J"urgen Rommel

Institut f"ur Bodenkunde                    jrommel@uni-hohenheim.de
Uni Hohenheim (310)                         Tel. 0711 459-3765
D-70593 Stuttgart                           Fax.         -3117

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Jan 31 15:22:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Juergen Rommel <jrommel@UNI-HOHENHEIM.DE>
Date: Fri, 31 Jan 1997 15:22:01 +0100
Subject: Caption von Abbildung trennen

Liebe TeXniker,

(sorry f"ur die eben abgeschickte Leer-Mail, hab die falsche Taste erwischt.)

in einen Bericht m"ochte ich seitenf"ullende Abbildungen (ma"sst"abliche
Karten, die ich nur ungern verkleinern m"ochte) aufnehmen. Da sie eh schon
gr"o"ser sind als der Satzspiegel, will ich die \caption nicht auch noch dazu
quetschen, sondern sie sollte auf der vorhergehenden Seite am unteren Rand
erscheinen, also etwa entsprechend einer Fu"snote in \normalsize.
Hat sich daf"ur schon mal jemand eine L"osung gebastelt, die m"oglichst das
\label noch richtig setzt? Oder gibt es eine typografisch bessere L"osung?

Bin f"ur alle Hinweise dankbar,
J"urgen

J"urgen Rommel
Institut f"ur Bodenkunde                    jrommel@uni-hohenheim.de
Uni Hohenheim (310)                         Tel. 0711 459-3765
D-70593 Stuttgart                           Fax.         -3117

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Feb  2 09:06:26 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Dirk Allard <Dirk_Allard@WI2.MAUS.DE>
Date: Sat, 1 Feb 1997 06:43:00 GMT
Subject: Mode fuer Deskjet 340

Hallo,

hat schon jemand einen Metafont-Mode speziell fðr den HP Deskjet 340
geschrieben? Ich mêchte ungern die Arbeit ein zweites Mal tun :-)

mfg, Dirk

allad000@goofy.zdv.uni-mainz.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jan 29 23:18:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Wed, 29 Jan 1997 23:14:21 -6000
Subject: Nochmal Absatzende/parfillskip

Hallo!

Nochmal was zum \parfillskip-Befehl: Ich benutze
                \parfillskip 0.15\linewidth plus 1fil
seit langem fuer das Ende von Absaetzen. Das funktioniert in normalen Ab-
saetzen _wunderbar_! (Der mindestens 15%tige Platz unten rechts in jedem
Absatz ist, wenn man \parskip=0pt setzt, ungemein lesefreundlich!)

Leider habe ich immer Aerger in mit ,boxedminipage.sty' umrandeten Absaetzen:
Erstens wirkt das \parfillskip dann nicht und zweitens gibt es laestigen
Warnungen wie
                Overfull \hbox (50.76657pt too wide) in paragraph at lines 183--186.

Weiss jemand, woran das liegt? Und wie kann man diese bloeden Warnungen
(die bei mir auch in Tabellen ,unkontrolliert' auftreten) abschalteten?

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan 30 00:20:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 00:07:25 -6000
Subject: Re: Bilanz Tabelle ?

On Mon, 27 Jan 1997, Matthias Teege wrote:

> ich soll gerade eine Bilanz erstellen und habe ein wenig sorgen mit der
> 'enumerate' und der 'tabular' Umgebung. Der Text soll ungefaehr so aussehen:
>
> Aktivseite                                          DM         Vorjahr
>                                                                  DM
> A. Anlagevermoegen
>  I. Sachanlagen
>   1. Gundstuecke und noch eine wenige
>      mehr Text na und so weiter                  10000000,--   1000000,--
>   2. Andere Anlagen und auch hier noch
>      ein wenig Text und dann
>      kommen erst wieder die Betraege             10000000,--   1000000,--
>
>  II. Finanzanlagen
>   1. Beteiligungen ...
[...]

On Tue, 28 Jan 1997, Matthias Teege wrote:

> also vielen Dank fuer den ausfuehrlichen Tip. Das ist fuer mich aber eine
> Nummer zu gross. Bis jetzt habe ich mich nur mit LaTeX befasst und mich dabei
> auch noch an die Standardvorgaben gehalten.
> Gibt es nicht eine etwas volkstuemlichere Variante ? Ich meine eine die
> sogar ich verstehen muss.

Villeicht hilft ja folgender primitiver Trick:
Das ganze als 3-spaltige tabular-Tabelle aufbauen mit je einer Spalte fuer
<Text>, <Betrag> sowie <Betrag Vorjahr> und dann in der Text-Spalte die
Einrueckungen per Hand simulieren. Zusammenkoennte das in erster Naeherung
so aussehen:

\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{german}
\begin{document}

\begin{tabular*}{\linewidth}{p{0.65\linewidth}p{0.15\linewidth}p{0.15\linewidth}}
  \large\bf Aktivseite                    & Dies Jahr          &  Vorjahr \\
                                          & DM                 &  DM \\
  A.~Anlageverm"ogen & & \\
  \quad I.~Sachanlagen & & \\
  \leftskip=3em\makebox[0pt][r]{1.~}%
      Gundst"ucke und noch eine wenige
      mehr Text na und so weiter          & 10000000,--        & 1000000,--\\
  \leftskip=3em\makebox[0pt][r]{2.~}%
      Andere Anlagen und auch hier noch
      ein wenig Text und dann
      kommen erst wieder die Betr"age     & 10000000,--        & 1000000,--\\
  \quad II.~Finanzanlagen & & \\
  \leftskip=3em\makebox[0pt][r]{1.~}%
      Beteiligungen ...                   & ...                & ...
\end{tabular*}

\end{document}

Natuerlich laesst sich da noch einiges verschoenern (Dezimalausrichtung,
\leftskip-\makebox-Kombination als Marco, etc), aber vielleicht kann diese
Version als Grundgeruest dienen.

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Feb  1 15:29:08 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
Date: Sat, 1 Feb 1997 15:28:51 +0100
Subject: Re: enumerate ohne Einrueckung ?

Matthias Teege writes:

 > ich moechte in einer 'enumerate' Umgebung keine Einrueckungen vornehmen. Der
 > Befehl '\begin{enumerate}{\setlength{\leftmargin}{0pt}}' hat keine Wirkung.
 > Ich wollte auch nicht unbedingt eine eigene Liste defenieren.
 >
 > Gibt es eine Moeglichkeit? Wenn ja, wie?

ich machs immer so:
{\setlength\leftmargini{wert}\begin{itemize}
 \end{itemize}}

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Jan 30 20:51:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 30 Jan 1997 20:46:11 -6000
Subject: Re: Linie in der Mitte einer Zeile ?

On Thu, 30 Jan 1997, Matthias Teege wrote:

> Moin,
>
> gibt es eine Moeglichkeit, Linien die ich mit '\hrulefill' erzeuge in die
> Mitte einer Zeile zu setzen ?

Es gibt viele Wege nach Rom; hier einer:
\centering{\mbox{\hbox to 50mm{\hrulefill}}}

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb  3 14:04:06 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
Date: Mon, 3 Feb 1997 13:33:26 +0100
Subject: Re: Liste<-->Gruppe

Stefan A. Muehlenweg writes:
 > Wolfgang May wrote:
 >
 > > Waere es evtl. moeglich, TEX-D-L einfach automatisch in die Newsgruppe
 > > einzuspeisen ?
 >
 >  ... eine Mailingliste ist normalerweise ein Diskussionsforum, in dem
 > kompetenter diskutiert wird (werden kann).
 >
 > Nein. Bitte nicht. Beides hat seine Berechtigung, aber nur eine
 > ueberschaubare Schnittmenge. Das sollte man nicht vermischen.

ich hatte auch nur an eine Weitergabe in eine Richtung (Liste ->
Gruppe) gedacht.

Es ging ja dabei primaer um die Frage, ob posting in beiden TeX-D-L
_und_ decomp.text.tex sinnvoll oder dreist sei, und die Aussage
eines Listenteilnehmers, der postings, die in beiden Foren gestellt
wurden, deshalb "am liebsten garnicht beantwortet".

Kann man also abschliessen wohl feststellen -- was auch meine Aussage
in dem o.g. posting war -- dass Liste und Gruppe ein unterschiedliches
Publikum erreichen, und es somit sinnvoll ist, Fragen in beiden zu
stellen.

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb  3 14:18:56 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@hp01.boku.ac.at>
Date: Mon, 3 Feb 1997 14:20:58 MET
Subject: Re: Liste<-->Gruppe

> ich hatte auch nur an eine Weitergabe in eine Richtung (Liste ->
> Gruppe) gedacht.

So etwas ist immer schlecht, denn dann bekommt nur ein Teil die
Antworten und der andere Teil nicht, oder umgekehrt ein Teil nicht
alle Fragen und daher dann auch nicht genug Antworten...

Entweder bidirektional (mit allen Spam-Nachteilen) oder gar nicht!

Ich bin hier fuer gar nicht, denn die Newsgruppen zu TeX sind
typische Beispiele fuer "sehr viele Mitglieder und viele Fragen
auf eher niedrigem Niveau", waehrend unsere Mailing-Liste
"eine ueberschaubare Gruppe von fast persoenlich bekannten
Mitgliedern mit hohem Diskussionsniveau" ist - und das auch
bleiben sollte!

> Kann man also abschliessen wohl feststellen -- was auch meine Aussage
> in dem o.g. posting war -- dass Liste und Gruppe ein unterschiedliches
> Publikum erreichen, und es somit sinnvoll ist, Fragen in beiden zu
> stellen.

genau das meine ich auch.

--
Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien                http://www.boku.ac.at/
         ~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~
         ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb  3 16:53:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <Seitz.VZS.BZS.BAU.TU-Graz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Mon, 3 Feb 1997 16:34:50 +0100
Subject: Designfrage: Index generieren

Hallo TeXies,

ich bin nun kurz davor, meinen ersten index zu erstellen. Hier tut
sich nun die Frage auf, nach welchen Gesichtspunkten so ein index zu
erstellen ist. Sicherlich hat man in so manchem Buch schon
festgestellt, dass der Index nicht sehr brauchbar ist.

Mich wuerde nun interessieren, ob es zu der Thematik Index einige
hilfreiche Anregungen gibt - sei es Fachliteratur oder Aufsaetze.

Frank Mittelbach hat immerhin kuerzlich in der LaTeX3 Liste
geschrieben, dass es beim Erstellen eines Indexes immer Probleme gibt
(hier zwar von der technischen Seite betrachtet).

Letztendlich wirken sich aber die technischen Probleme sicherlich auf
den Inhalt aus - wenn man resigniert einige Woerter wieder aus dem
Index rausnimmt.

Ich wuerde mich ueber einige Anregungen und Kommentare freuen.

Peter

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz    e-mail:
  Technikerstrasse 4/II        mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)
  A-8010 Graz, Austria                2:316/5.18              (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb  3 19:05:20 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Mon, 3 Feb 1997 18:25:28 +0100
Subject: Tabbing-Umgebung und \' geht schief?

Hallo LaTeX-Freunde,

Folgendes simple LaTeX-File ergibt komische
Ergebnisse. Die \' fungieren wie Tabs entgegen der
Schreibrichtung. Was ist da falsch
Ohne tabbing ist alles wie es sein soll...

(Ich verwende TeX, Version 3.14159 (C version 6.1) und
 LaTeX2e <1996/06/01>, OK k"onnte inzwischen j"unger sein :-)

Any idea? Falls ihr mein Ergebnis nicht reproduzieren k"onnt, h"angt es unten noch
als uuencode'tes .dvi dran.

Vielen Dank!
Gruss
Johannes Heinecke

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\documentclass{article}
%\usepackage{a4,german}
\parindent0pt
\parskip1.5ex

\begin{document}
\begin{tabbing}
mmmmmmmmmm\=\kill
English\> John is singing\\
Breton \> Yann zo a kana\\
Welsh  \> Mae Ioan yn canu\\
Irish  \> T\'a Se\'an ag candadh\\
Dutch  \> Jan is ann het singen\\
Isl.   \> J\'on er adh syngja\\
It.    \> Gianni sta cantando\\
Span.  \> Juan est\'a cantando\\
Port.  \> Jo\~ao est\'a cantando\\
\end{tabbing}

\end{document}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Und so sieht das Ergebniss bei mir aus:
begin 644 tabbing.dvi
M]P(!@Y+ '#L      ^@;(%1E6"!O=71P=70@,3DY-RXP,BXP,SHQ.#(QBP
M  $                                               #_____H )Y
M  "-H/VC  "@ C\  (V@_>0  (V-D3X  /,'2_%@>0 *    "@    5C;7(Q
M,+)%;F=L:7-HD3+JMDIO:&Z6 U55:7.3<VEN9VEN9XZ.I P  (V-D3X  $)R
M971O;I$U<=-9D?\JJF%N;I8#555Z;Y-ADVN1_W''86YACHZAC8V1/@  5Y'_
M*JIE;'-HD3DJN4UA998#555);V%NDWENDV-A;I"XXW6.CJ&-C8V-D3X  $ER
M:7-HCHV2 (4<@E2.CHV1>@ /89$#555398Z2 )%59F%NE@-556%GDV-A;F1A
M9&B.CJ&-C9$^  !$=71CD+CC:)$XARI*86Z6 U55:7.386YNDVAE=)-S:6YG
M96Z.CJ&-C8V1/@  27-L+HZ-D@"',==*CI( D55F;VZ6 U5597*3861HDW-Y
M;F>01QUJ88Z.H8V-D3X  $ET+I%)#DA':6%N;FF6 U55<W1ADV-A;I"XXW1A
M;F1OCHZAC8V-D3X  %-P86XNCHV19WCP2G5A;I$#555E<W2.D@"1569AD0-5
M56-A;I"XXW1A;F1OCHZAC8V-D3X  %"0N.-O<G0NCHV1:)5B2F]^D?K__V%O
MD0-5565S=(Z2 )%59F&1 U558V%ND+CC=&%N9&^.CJ&.GQX  (V2 .@  #&.
MCHSX    *@&#DL <.P     #Z )Y   !EP    8  ?,'2_%@>0 *    "@
2  5C;7(Q,/D   )+ M_?W]_?

end

%%%%%%%%%%%%%

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb  3 19:30:44 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Knut Mueller <knut@PHYSIK3.GWDG.DE>
Date: Mon, 3 Feb 1997 19:30:23 +0100
Subject: Re: Tabbing-Umgebung und \' geht schief?

Hallo auch,

Johannes Heinecke schreibt:
> Subject:      Tabbing-Umgebung und \' geht schief?
[...]

Jau, richtig. Die Befehle \' \` und \= haben in der
tabbing-Umgebung eine andere Bedeutung. Die entsprechenden
Akzente bekommt man mit \a' \'a und \a= . (Das *kann* sich
nur ein Amerikaner ausgedacht haben...).

Knut.

PS: Ach so, ich vergass: Steht natuerlich alles in den
entsprechenden Buechern :)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb  4 23:21:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <hafner@SQUARE.CUBE.NET>
Date: Tue, 4 Feb 1997 18:23:01 +0100
Subject: Farbseparation

Hallo,

ich verwende im Moment das color-Package um damit farbigen Text
und farbigen Hintergrund zu erzeugen. Dvips erzeugt dann aus
dem gesetzten Text ohne Probleme eine Postscript-Datei. Nun stehe
ich vor dem Problem wie ich aus dieser Postscript-Datei die
entsprechenden Farbauszuege bekomme, um diese dann belichten
zu koennen. Ich hoffe, dass hierzu schon Loesungen existieren.

Vielen Dank und Viele Gruesse, Thomas Hafner

--
Thomas Hafner, Ahornstr. 21, 84453 M"uhldorf, GERMANY
e-mail: Thomas.Hafner@fitug.de Thomas.Hafner@square.cube.net
Tel. +49 89 13 99 88 44   Fax +49 89 13 99 88 45

Bill Gates before he bills you!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb  5 00:42:56 1997
Content-Type: text
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerhard Schmidt <gschmidt@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
Date: Wed, 5 Feb 1997 00:41:52 +0100
Subject: Bilder einbinden mit epsf...

Hallo,
ich hatte vor ca. 10 Tagen geschrieben, dass ich Probleme haette mit dem
epsf-Paket Postscript-Bilder, die ich sonst ohne Probleme ansehen und
drucken konnte, in LaTeX einzubinden...
Es hat sich herausgestellt, dass das Problem an dem von mir benutzten
Postscript-Druckertreiber lag, mit dem ich die Graphik erstellt hatte;
mit anderen Treibern trat das Problem naemlich unter gleichen Bedingungen
nicht auf.

Okay, das nur als kleine Anmerkung eines noch anfangenden LaTeX-Liebhabers

Gerhard

 --
Gerhard Schmidt
(gschmidt@fub46.zedat.fu-berlin.de)

Das Fahrrad ist die menschlichste Maschine, die je erfunden wurde...

http://userpage.fu-berlin.de/~gschmidt/

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Feb  6 22:25:20 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
Date: Wed, 5 Feb 1997 18:08:00 +0100
Subject: Update DANTE-CTAN-CDROM

Kommentar zu HV87yAmABh108h@dream.hb.north.de in der Gruppe TeX-D-L

>Der Plattenplatz w"are dann kein Problem, wenn man das UNIX-Filesystem
>ausnutzen und symbolische Links benutzen w"urde... :->

Ich wuerde gar zu gern sehen, wie Du das machst. Die Dateien sind weitgehend
ungepackt, sozusagen lose auf der Platte. Gewuenscht wird, dass die gepackten
Archive der Updatedisketten, die diese Daten enthalten, ebenfalls auf CTAN
verfuegbar sind. Wo bitte sollen da Links (egal ob Hardlinks oder symbolische
welche) und das Filesystem helfen Plattenplatz zu sparen?

Kleiner Hinweis am Rande: Wie man leicht im Verzeichnis unpacked sieht, wird
von Links durchaus Gebrauch gemacht (nicht nur um Platz zu sparen). ftpmaint
macht seine Arbeit durchaus ordentlich.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb  5 19:23:25 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Wed, 5 Feb 1997 19:21:42 +0100
Subject: Endnoten

Guten Tag,

ich habe hier vor ein paar Tagen wg. Endnoten-Design angefragt.
Allen, die mir mit Tips weitergeholfen haben, sei noch mal herzlich
gedankt.

Tschues,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+484176            |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Feb  6 09:09:26 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Berend van der Wall <vdwall@FM.BS.DLR.DE>
Date: Thu, 6 Feb 1997 09:08:03 +0100
Subject: figure environment

Frage:

wie kann man im einspaltigen Textsatz 2 Bilder nebeneinander setzen?
Das figure-Environment benutzt immer \textwidth als Breite, was bei
schmalen Bildern viel Platz rechts und links laesst. Es koennten aber
ohne weiteres 2 schmale Bilder nebeneinander gesetzt werden, es muss
dann natuerlich jede Bildunterschrift auch nur etwas weniger als die
Haelfte der \textwidth breit sein.

Gibt's so was?

Mit freundlichen Gruessen,

Berend van der Wall.

________________________________________________________________________

Deutsche Forschungsanstalt fuer Luft- und Raumfahrt e.V. (DLR)
Institut fuer Flugmechanik
Berend van der Wall                           Email: vdwall@fm.bs.dlr.de
Postfach 32 67, 38022 Braunschweig            Tel. :    +49 531 295 2849
Deutschland                                   Fax  :    +49 531 295 2641
________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Feb  6 09:16:12 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 6 Feb 1997 09:13:01 +0100
Subject: Re: figure environment

: From: Berend van der Wall <vdwall@FM.BS.DLR.DE>
:
: Frage:
:
: wie kann man im einspaltigen Textsatz 2 Bilder nebeneinander setzen?
[...]
: Gibt's so was?

subfigure-Package?

...oder auch kurz von Hand mit

\begin{figure}
\begin{minipage}{.5\linewidth}
   %% Bild 1
  \caption{Bild 1}
\end{minipage}%
\begin{minipage}{.45\linewidth}
   %% Bild 2
  \caption{Bild 2}
\end{minipage}
\end{figure}

(evtl. noch bei `minipage' mit [t] oder [b] die Ausrichtung aendern),
man kann naemlich auch mehrere Bilder (genauer: mehrere \caption, die
ja die eigentliche Abb.nummer erzeugt und setzt) in eine `figure'-
Umgebung packen.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Feb  6 09:18:14 1997
Content-Type: text
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Thu, 6 Feb 1997 09:17:41 +0100
Subject: Re: figure environment

> wie kann man im einspaltigen Textsatz 2 Bilder nebeneinander setzen?
> Das figure-Environment benutzt immer \textwidth als Breite, was bei
> schmalen Bildern viel Platz rechts und links laesst. Es koennten aber
> ohne weiteres 2 schmale Bilder nebeneinander gesetzt werden, es muss
> dann natuerlich jede Bildunterschrift auch nur etwas weniger als die
> Haelfte der \textwidth breit sein.

z.B. mit

\begin{figure}
  \begin{minipage}[b]{0.5\textwidth}
    \centering \includegraphics[...]{...}
    \caption{...} \label{...}
  \end{minipage}%
  \begin{minipage}[b]{0.5\textwidth}
    \centering \includegraphics[...]{...}
    \caption{...} \label{...}
  \end{minipage}
\end{figure}

Entnomemn aus dem sehr schoenen Dokument "Using EPS Graphics in LaTeX2e
Documents" von Keith Reckdahl.  Das steht auf dem DANTE-Server in
/tex-archive/info/epslatex.ps.

-rz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Feb  6 09:36:22 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Berend van der Wall <vdwall@FM.BS.DLR.DE>
Date: Thu, 6 Feb 1997 09:30:21 +0100
Subject: Re: figure environment

: From: Berend van der Wall <vdwall@FM.BS.DLR.DE>
:
: Frage:
:
: wie kann man im einspaltigen Textsatz 2 Bilder nebeneinander setzen?

Die Antworten, fuer die ich mich hier bedanke, waren des Typs:

\begin{figure}
\begin{minipage}{.5\linewidth}
   %% Bild 1
  \caption{Bild 1}
\end{minipage}%
\begin{minipage}{.45\linewidth}
   %% Bild 2
  \caption{Bild 2}
\end{minipage}
\end{figure}

was der Sache schon recht nahe kommt. Dann hat man aber das Problem,
dass es zwei _aufeinanderfolgende_ Bilder sein muessen (wegen der
Numerierung), es sei denn, man manipuliert diese von Hand. In meinem
Fall hatte ich ein schmales Bild1, ein die ganze Textbreite
benoetigendes Bild2, welches aber nur geringe Hoehe hat, und wieder ein
schmales Bild3, das gut neben Bild1 gepasst haette, also derart:

|------------------------------|--------------------------------|
|                              |                                |
|                              |                                |
|                              |                                |
|                              |                                |
|                              |                                |
|                              |                                |
|                              |                                |
|                              |                                |
|                              |                                |
|                              |                                |
|                              |                                |
| Bild 1:...                   | Bild 3: ...                    |
|------------------------------|--------------------------------|
|                                                               |
|                                                               |
|                                                               |
|                                                               |
|                                                               |
|                                                               |
|                                                               |
|                                                               |
|                                                               |
|                                                               |
|                                                               |
| Bild 2: ...                                                   |
|---------------------------------------------------------------|

Text des Dokuments ...

Also 3 unabhaengige Bilder, wobei TeX merken sollte, dass Bild3 noch
neben Bild1 passt, und beide nebeneinander setzt, anstatt Bild3 auf die
naechste Seite oder darunter zu plazieren, was viel freien Raum uebrig
laesst.

Gewiss, die Moeglichkeit, die Bildreihenfolge derart zu verdrehen,
ist im Allgemeinen unerwuenscht, im Speziellen aber unter Umstaenden
sinnvoll.

Trotzdem vielen Dank fuer die Antworten,

Mit freundlichen Gruessen,

Berend van der Wall.

________________________________________________________________________

Deutsche Forschungsanstalt fuer Luft- und Raumfahrt e.V. (DLR)
Institut fuer Flugmechanik
Berend van der Wall                           Email: vdwall@fm.bs.dlr.de
Postfach 32 67, 38022 Braunschweig            Tel. :    +49 531 295 2849
Deutschland                                   Fax  :    +49 531 295 2641
________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Feb  6 09:54:42 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 6 Feb 1997 09:44:58 +0100
Subject: Re: figure environment

[... 3 Bilder, 1+3 nebeneinander, 2 darunter ...]

: Also 3 unabhaengige Bilder, wobei TeX merken sollte, dass Bild3 noch
: neben Bild1 passt, und beide nebeneinander setzt, anstatt Bild3 auf die
: naechste Seite oder darunter zu plazieren, was viel freien Raum uebrig
: laesst.

(La)TeX merkt da nichts automatisch ...und ich wuerde ihm das auch
verbieten, denn es kann ja sein, dass ich genau dies nicht haben will.
Also: besser von Hand machen (und wenn man's doch automatisch haben
will, dann noch ein (noch zu schreibendes) Package dazuladen, das
diese Funktionalitaet hinzufuegt).

: Gewiss, die Moeglichkeit, die Bildreihenfolge derart zu verdrehen,
: ist im Allgemeinen unerwuenscht, im Speziellen aber unter Umstaenden
: sinnvoll.

Wie waer's mit
        \stepcounter{figure}% entspricht Erhoehung um +1
        \caption{Bild 3}\label{fig:bild3}
bzw.
        \addtocounter{figure}{-2}
        \caption{Bild 2}\label{fig:bild2}
        \stepcounter{figure}

wenn man denn schon von Hand alles "hintrickst"?  Zwar nicht ganz
sauberer Markup, aber fuer Notfaelle kann man auch mal etwas
unsauberer werden :-)  (Und die Puristen koennen das ja in eigens
definierten Markup-Anweisungen "verstecken".)

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Feb  6 19:23:30 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: inas@MIB.HARZ.DE
Date: Thu, 6 Feb 1997 19:12:15 +0100
Subject: BibTeX-Frage

Hi,

 ich habe mir mit custom-bib ein bst-File meiner Wahl zusammengestellt.
 F"ur die einzelnen B"ucher soll aber in einem Feld "abstract" eine Zusammenfassung
 stehen, die mit ausgegeben wird. Diese soll am Ende des Eintrags in kleiner
 Schrift, abgesetzt erfolgen. Daher dachte ich, ich "andere die Funktion
 fin.entry von

     FUNCTION {fin.entry}
     { add.period$
       write$
       newline$
     }

 auf

     FUNCTION {fin.entry}
     { add.period$
       write$
       newline$
       abstract missing$
       'skip$
       { newline$
         "{\small " write$
         abstract write$
         "}" write$ newline$ }
       if$
     }

 ab. Leider quittiert mir bibtex das mit folgendem Fehler

     You can't pop an empty literal stack for entry st52
     while executing---line 1502 of file andi.bst

 und in der bbl-datei erscheint nur {\small  } zus"atzlich.

 In einem fr"uheren bst-file hatte ich das genauso gemach, und es hat geklappt.
 Kann mir da jemand weiterhelfen?

MfG Andi

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Feb  7 09:14:18 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: inas@MIB.HARZ.DE
Date: Fri, 7 Feb 1997 09:03:07 +0100
Subject: \immediate\write17 und Zeilenumbruch

Hi,

 ich mêchte w¢hrend einer ¢u±erst komplexen Berechnung,
 die bis zu mehreren Minuten benêtigen kann, eine
 "ich lebe noch"-Anzeige machen, d.h. Punkte ausgeben.
 Leider macht TeX bei \immediate\write17{.} immer
 einen Zeilenumbruch.

 Wei± jemand wie ich das abstellen kann?

MFG Andi

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Feb  7 09:37:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 7 Feb 1997 09:36:13 +0100
Subject: Re: \immediate\write17 und Zeilenumbruch

On Fri, 7 Feb 1997 inas@MIB.HARZ.DE wrote:

> Hi,
>  ich m=EAchte w=A2hrend einer =A2u=B1erst komplexen Berechnung,
>  die bis zu mehreren Minuten ben=EAtigen kann, eine
>  "ich lebe noch"-Anzeige machen, d.h. Punkte ausgeben.
>  Leider macht TeX bei \immediate\write17{.} immer
>  einen Zeilenumbruch.
>  Wei=B1 jemand wie ich das abstellen kann?
> MFG Andi

Warum nimmst Du nicht einfach \message:

> tex
This is TeX, Version 3.14159 (C version 6.1)
**\message{.}\message{.}
. .
*\bye
No pages of output.
Transcript written on texput.log.

=09Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany=20
(email)        eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Feb  7 09:51:34 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 7 Feb 1997 09:49:59 +0100
Subject: Re: \immediate\write17 und Zeilenumbruch

Bitte keine Umlaute verwenden -- auch mit korrektem MIME-Header macht
einer der MTAs nur Mist daraus.  Danke.  (...und natuerlich waere es
besser, wenn man das korrigieren wuerde :-)

inas@MIB.HARZ.DE (Andreas Schlechte) schrieb:
[..]
:  "ich lebe noch"-Anzeige machen, d.h. Punkte ausgeben.
:  Leider macht TeX bei \immediate\write17{.} immer
:  einen Zeilenumbruch.
:
:  Weiss jemand wie ich das abstellen kann?

\begin{quote}{TeXbook}%  Ich sage aber nicht, wo :-) ...selber suchen!
  An `|\immediate\write16|' differs from ^|\message| in that |\write|
  prints the text on a line by itself; the results of several
  |\message| commands might appear on the same line, separated by
  spaces.
\end{quote}

Reicht das als Antwort?

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Feb  8 01:36:05 1997
Content-Type: text
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerhard Schmidt <gschmidt@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
Date: Sat, 8 Feb 1997 01:35:24 +0100
Subject: HPGL-Files einbinden

 Hallo,
 ich moechte gern HPGL-Files in meinen article einbinden. Geht das
 generell (in den FAQ's konnte ich dieses Stichwort nicht finden...) oder
 gibt es womoeglich hpgl2ps-Konvertioerungsprogramme??

 Vielen Dank fuer die Beantwortung dieser Frage, die hoffentlich nicht
 wieder so daemlich ist.

 Gerhard

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Feb  8 05:19:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
Date: Sat, 8 Feb 1997 05:14:13 +0100
Subject: Re: HPGL-Files einbinden

On Sat, 8 Feb 1997, Gerhard Schmidt wrote:

>  ich moechte gern HPGL-Files in meinen article einbinden. Geht das
>  generell (in den FAQ's konnte ich dieses Stichwort nicht finden...) oder
>  gibt es womoeglich hpgl2ps-Konvertioerungsprogramme??
>
>  Vielen Dank fuer die Beantwortung dieser Frage, die hoffentlich nicht
>  wieder so daemlich ist.

Ist nicht daemlich.
Es gibt auf CTAN (ftp.dante.de) einige Programme,
die ich aber alle nicht kenne:

/tex-archive/graphics/hpgl2ps/
/tex-archive/support/hptomf    (hpgl->mf)
/tex-archive/support/hp2xx     (hpgl->mf, hpgl->EPS, hpgl->[bitmap], ...)

Hoffe geholfen zu haben

        Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(email)        eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 10 16:30:14 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 10 Feb 1997 16:28:45 +0100
Subject: Re: Wo steht WIRKLICH AKTUELLE Seitenzahl?

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
: F"ur ein Mathe-Paper habe ich mir Umgebungen fuer `Satz' und `Beweis'
: definiert, die meistens direkt hintereinanderstehen. Wenn nun beides durch
: einen Seitenumbruch getrennt wird soll oben im Beweis noch eine Information
: stehen, wie `Beweis (von Satz 12)'.
:
: Ich habe das so versucht zu loesen. In der Satz-Umgebung steht:
:         \newenvironment{satz}%
:            {...
:            \global\def\aktuell@satz{Satz \thesatz}
:            \global\page@aktuell@satz=\c@page

schlecht, ich wuerde hier besser mit einem \label arbeiten, also mit

                \label{satz:\arabic{satz}}%

zu jedem Satz die Nummer und die Seite abspeichern lassen und...

:            }%
:            {...}
: Und in der Beweis-Umgebung:
:         \newenvironment{beweis}%
:            {\paragraph*{Beweis%
:                   \ifnum\page@aktuell@satz=\c@page\else
:                             {~(von \aktuell@satz)}\fi}}%

mit dem `ifthen' package und

    \ifthenelse{\equal{\pageref{satz:\arabic{satz}}}{\value{page}}}%
               {}%
               {~(von Satz~\thesatz)}%

oder so aehnlich abtesten (Eingabe fuer \ifthenelse kann falsch sein,
muesste zuerst nachsehen und testen, habe aber keine Zeit dafuer).

[...]
: Das geht auch MEISTENS gut, aber nicht, wenn der neue Satz gerade selbst mit
: auf die naechste Seite umgebrochen wird, dann hat \c@page noch die alte,
: falsche Seitenzahl. Dann wird im folgenden Beweis die Infoklammer
: ausgegeben, obwohl der Satz ja direkt vorher auf derselben Seite steht!
:
: Irgendwie haengt das wohl mit der Output-Routine zusammne.

Ja, TeX ruft asynchron zur Eingabe die Routinen auf, die abtesten, ob
schon genug Material fuer eine neue Seite zusammengekommen ist und
die, wenn positiv, die \output-Routine anwerfen, die letztlich die
Seitennummer erhoehen.  Daher kann es sein, dass erst mitten auf der
naechsten Seite eine Seite zusammengestellt, in's dvi-File ausgegeben
und die Seitenzahl erhoeht wird.

: Meine Frage
: also: Wie komme ich an die WIRKLICH AKTUELLE Seitenzahl? Oder an welcher
: Stelle muss ich \c@page speichern, damit es die schon richtige Seitenzahl
: enthaelt?

IMHO geht das am einfachsten ueber den normalen Referenzmechanismus...

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 10 21:04:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
Date: Mon, 10 Feb 1997 18:35:07 +0100
Subject: Tabellenbreite dynamisch aendern ?

Moin,

gibt es eine Moeglichkeit, Tabellen so anzulegen das sie immer mit dem linken
und mit dem rechten Seitenrand beginnen bzw. enden, unabhaengig von der
Anzahl der verwendeten Spalten?

Vielen Dank

Matthias

--
Matthias Teege - Neubrandenburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 10 22:40:06 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Mon, 10 Feb 1997 21:48:07 +0100
Subject: Re: Tabellenbreite dynamisch aendern ?

In <Lx1/yIt3BQRU090yn@mvnet.de> Matthias Teege <mt1@MVNET.DE> writes:
>Moin,

>gibt es eine Moeglichkeit, Tabellen so anzulegen das sie immer mit dem linken
>und mit dem rechten Seitenrand beginnen bzw. enden, unabhaengig von der
>Anzahl der verwendeten Spalten?

?

Sieh Dir mal
        tabularx        macros/latex/packages/tools
und
        tabular*        (steht im Handbuch)
an.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
<Anbetung STIMME=sonor INTONATION=eintoenig> Oh Ihr, die Goetter des
Heiligen *PLONK*, sendet mir ein Zeichen!</Anbetung> Aha, draussen ist
gerade ein Apfel vom Baum gefallen.
                                *PLONK*
                                        (Noses in <50orga$qd4@bnc.net>)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 10 22:41:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <T.Bohn@THPHYS.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Mon, 10 Feb 1997 22:08:31 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM

On Wed, 5 Feb 1997, Markus Kohm wrote:

> Kommentar zu HV87yAmABh108h@dream.hb.north.de in der Gruppe TeX-D-L
>
> >Der Plattenplatz w"are dann kein Problem, wenn man das UNIX-Filesystem
> >ausnutzen und symbolische Links benutzen w"urde... :->
>
> Ich wuerde gar zu gern sehen, wie Du das machst. Die Dateien sind weitgehend
> ungepackt, sozusagen lose auf der Platte. Gewuenscht wird, dass die gepackten
> Archive der Updatedisketten, die diese Daten enthalten, ebenfalls auf CTAN
> verfuegbar sind. Wo bitte sollen da Links (egal ob Hardlinks oder symbolische
> welche) und das Filesystem helfen Plattenplatz zu sparen?

Naja... Ich find's zwar auch "uberfl"ussig, aber man m"usste ja nur
Verzeichnisse .../disk1/ &c. anlegen, in denen die links auf die 'losen'
Originaldateien zeigen. Gepackt wird dann on the fly beim D/L...

Nur meine 2 Pfennig...

Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Institut f"ur theoretische Physik  'We have art, in order that we may
 Universit"at Heidelberg             not perish from the truth.'
 <T.Bohn@ThPhys.uni-heidelberg.de>                -- Friedrich Nietzsche
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 09:58:20 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 11 Feb 1997 09:15:47 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM

Tilman Bohn <T.Bohn@THPHYS.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
[... Update-Disketten unter .../update/disk*/ legen, z.B. per symbolic links ...]
[...]
: Naja... Ich find's zwar auch "uberfl"ussig, aber man m"usste ja nur
: Verzeichnisse .../disk1/ &c. anlegen, in denen die links auf die 'losen'
: Originaldateien zeigen. Gepackt wird dann on the fly beim D/L...

Ach Kinners,

ist es denn wirklich zuviel verlangt, kurz mal in die gerade mal drei
(in Zahlen: 3) Verzeichnisse auf CTAN zu wechseln und dort nach einem
"bin" ein paar "get <paketname/latex2e/ecfont/..>.tar.gz" einzutippen?
Jaja, die Ansprueche steigen halt mit der Zeit ...ich weiss :-(

Wenn man schon direkten Zugriff auf CTAN hat, sollte man doch
eigentlich eher froh sein, dass man nicht nur die auf den 3 Disks
angebotene Auswahl von neuen Dingen seit Mitte Dezember zugreifen
kann, sondern auf __alle__ neuen Dinge, als da waeren:

        - Updates von LaTeX2e-Paketen (z.B. "natbib", "psfrag")
        - virtuelle Fonts als Ersatz fuer DC 1.3/1.2-pk-Dateien
          (falls man die EC 1.0 installiert hat, kann man damit alle
          DC 1.3/1.2-pk-Dateien loeschen)
        - die neuesten teTeX-Updates, neues AmiWeb2c fuer Amiga, etc.
        - Web2c v7.0  (demnaechst auch mit fertiger e-TeX-Anpassung)
        - usw.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 10:16:17 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: inas@MIB.HARZ.DE
Date: Tue, 11 Feb 1997 09:56:57 +0100
Subject: eqnarray und Spaltenzahl

Hi,

 ich suche nach einer Mêglichkeit, eine Formel wie folgt zu setzen:

   a = bc = de = fg
     = gf = ed = cb = a

 Wichtig ist dabei, da± die Gleichheitzeichen untereinander erscheinen.
 Natðrlich kênnte man dies als array lêsen, dann besteht aber das Problem,
 da± ich in jeder Spalte \displaystyle einfðgen mu±. Gibt es also
 irgendeinen Style der das gewðnschte leistet?

 MfG Andi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 12 22:18:46 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
Date: Tue, 11 Feb 1997 10:04:00 +0100
Subject: Tabellenbreite dynamisch aendern ?

Kommentar zu Lx1/yIt3BQRU090yn@mvnet.de in der Gruppe TeX-D-L

>gibt es eine Moeglichkeit, Tabellen so anzulegen das sie immer mit dem
>linken und mit dem rechten Seitenrand beginnen bzw. enden, unabhaengig
>von der Anzahl der verwendeten Spalten?

tabularx Paket aus dem Standard-Tools-Bundle oder im einfachsten Fall auch mit
der Sternvariante der tabular-Umgebung.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 10:16:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
Date: Tue, 11 Feb 1997 10:07:46 +0100
Subject: Re: Tabellenbreite dynamisch aendern ?

>In <Lx1/yIt3BQRU090yn@mvnet.de> Matthias Teege <mt1@MVNET.DE> writes:
>>Moin,
>
>>gibt es eine Moeglichkeit, Tabellen so anzulegen das sie immer mit dem linken
>>und mit dem rechten Seitenrand beginnen bzw. enden, unabhaengig von der
>>Anzahl der verwendeten Spalten?
>
>?
>
>Sieh Dir mal
>        tabularx        macros/latex/packages/tools
>und
>        tabular*        (steht im Handbuch)
>an.
>
jo das klappt. Jetzt moechte ich aber, dass die Breite einer Spalte veraendert
wird und nicht nach jeder Spalte der Zwischenraum eingefuegt wird.

Matthias

--
Matthias Teege - Neubrandenburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 12:26:34 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <joachim.lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Tue, 11 Feb 1997 12:26:21 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM (fwd)

> Wenn man schon direkten Zugriff auf CTAN hat, sollte man doch
> eigentlich eher froh sein, dass man nicht nur die auf den 3 Disks
> angebotene Auswahl von neuen Dingen seit Mitte Dezember zugreifen
> kann, sondern auf __alle__ neuen Dinge, als da waeren:
>
>         - Updates von LaTeX2e-Paketen (z.B. "natbib", "psfrag")
>         - virtuelle Fonts als Ersatz fuer DC 1.3/1.2-pk-Dateien
>           (falls man die EC 1.0 installiert hat, kann man damit alle
>           DC 1.3/1.2-pk-Dateien loeschen)
>         - die neuesten teTeX-Updates, neues AmiWeb2c fuer Amiga, etc.
>         - Web2c v7.0  (demnaechst auch mit fertiger e-TeX-Anpassung)
>         - usw.

Da muss ich Bernd zustimmen. Die Disks sind nur fuer diejenigen
Mitglieder von DANTE e.V. gedacht, denen an jedes Byte eine Briefmarke
geklebt wird, die ganz schlechten oder gar keinen Netzzugang haben.

Im Uebrigen kann jedes Mitglied auch andere Software vom CTAN-Server
anfordern, der Service ist nicht auf diese drei Disketten begrenzt.
Wir haben nur schon mal die Highlights zusammengefasst.

Wenn wieder genug interessante, immer wieder gefragte Neuerungen
zusammenkommen, wird die naechste Update-Diskette vorbereitet werden.
Wir richten uns da nach den Anfragen, die beim Verein eintreffen.

> Gruesse,
>   -bernd

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 13:39:55 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Tue, 11 Feb 1997 13:40:07 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM (fwd)

Wie w"are es eigentlich mit einem "CTAN-anounce" "uber solche
sch"onen Sachen in der Liste, denn ich habe zum Beispiel nur
von denen mit '+' gekennzeichneten Dingen per Netz etwas
erfahren:
- >         - Updates von LaTeX2e-Paketen (z.B. "natbib", "psfrag")
- >         - virtuelle Fonts als Ersatz fuer DC 1.3/1.2-pk-Dateien
  >           (falls man die EC 1.0 installiert hat, kann man damit alle
  >           DC 1.3/1.2-pk-Dateien loeschen)
- >         - die neuesten teTeX-Updates, neues AmiWeb2c fuer Amiga, etc.
+ >         - Web2c v7.0  (demnaechst auch mit fertiger e-TeX-Anpassung)
- >         - usw.
Ich f"ande es sch"on, wenn eine M"oglichkeit geschaffen w"urde, durch
die man "uber ALLE neuen Pakete oder wenigstens die neuen Pakete, die
von ALLGEMEINEM INTERESSE (wobei letzteres schwer zu definieren ist,
aber meiner Meinung nach die virtuellen Fonts auf jeden Fall dazu geh"oren)
sind, informiert w"urde. Vielleicht bietet sich in Analogie zu der
news Gruppe ???.gnu.anounce etwas wie ???.ctan.anounce an (??? stehen
f"ur "Habe ich auf Grund notorischer Verge"slichkeit vergessen.").

Viele Gr"u"se

   Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 13:44:57 1997
Content-Type: text
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 11 Feb 1997 13:43:44 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM (fwd)

> Wie w"are es eigentlich mit einem "CTAN-anounce" "uber solche
> sch"onen Sachen in der Liste, denn ich habe zum Beispiel nur
> von denen mit '+' gekennzeichneten Dingen per Netz etwas
> erfahren:
> - >         - Updates von LaTeX2e-Paketen (z.B. "natbib", "psfrag")
> - >         - virtuelle Fonts als Ersatz fuer DC 1.3/1.2-pk-Dateien
>   >           (falls man die EC 1.0 installiert hat, kann man damit alle
>   >           DC 1.3/1.2-pk-Dateien loeschen)
> - >         - die neuesten teTeX-Updates, neues AmiWeb2c fuer Amiga, etc.
> + >         - Web2c v7.0  (demnaechst auch mit fertiger e-TeX-Anpassung)
> - >         - usw.
> Ich f"ande es sch"on, wenn eine M"oglichkeit geschaffen w"urde, durch
> die man "uber ALLE neuen Pakete oder wenigstens die neuen Pakete, die
> von ALLGEMEINEM INTERESSE (wobei letzteres schwer zu definieren ist,
> aber meiner Meinung nach die virtuellen Fonts auf jeden Fall dazu geh"oren)
> sind, informiert w"urde. Vielleicht bietet sich in Analogie zu der
> news Gruppe ???.gnu.anounce etwas wie ???.ctan.anounce an (??? stehen
> f"ur "Habe ich auf Grund notorischer Verge"slichkeit vergessen.").

Dafuer gibt es die Mailingliste CTAN-ANN@urz.Uni-Heidelberg.de;
Eintragen geht ueber die Adresse LISTSERV@urz.Uni-Heidelberg.de

-rz

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 14:09:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Tue, 11 Feb 1997 14:08:43 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM (fwd)

On Tue, 11 Feb 1997 13:43:44 +0100
   Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE> wrote:

> > Wie w"are es eigentlich mit einem "CTAN-anounce" "uber solche
> > sch"onen Sachen in der Liste, denn ich habe zum Beispiel nur
[...]
> > - >         - usw.
> > Ich f"ande es sch"on, wenn eine M"oglichkeit geschaffen w"urde, durch
[...]
> > sind, informiert w"urde. Vielleicht bietet sich in Analogie zu der
> > news Gruppe ???.gnu.anounce etwas wie ???.ctan.anounce an (??? stehen
> > f"ur "Habe ich auf Grund notorischer Verge"slichkeit vergessen.").
>
> Dafuer gibt es die Mailingliste CTAN-ANN@urz.Uni-Heidelberg.de;
> Eintragen geht ueber die Adresse LISTSERV@urz.Uni-Heidelberg.de

Die CTAN-Ann - Liste funktioniert nach dem Umzug nach Heidelberg
hervorragend. Eine Newsgruppe fuer so eine Ankuendigungsliste halte
ich fuer nicht sinnvoll, da man news auch selber holen muss - die
mails ueber die Liste kommen jedoch automatisch. Bei der Newsgruppe
koennte ich mir auch die entsprechenden updatefiles vom CTAN holen.

Gruss aus dem sonnigen Graz
    Helau
        Peter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 15:05:55 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 11 Feb 1997 15:04:30 +0100
Subject: Re: Update DANTE-CTAN-CDROM (fwd)

Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT> schrieb:
:
: On Tue, 11 Feb 1997 13:43:44 +0100
:    Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE> wrote:
: > Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE> schrieb:
: > > Wie w"are es eigentlich mit einem "CTAN-anounce" "uber solche
: > > sch"onen Sachen in der Liste, denn ich habe zum Beispiel nur
: [...]
: > > - >         - usw.
: > > Ich f"ande es sch"on, wenn eine M"oglichkeit geschaffen w"urde, durch
: [...]
: > > sind, informiert w"urde. Vielleicht bietet sich in Analogie zu der
: > > news Gruppe ???.gnu.anounce etwas wie ???.ctan.anounce an (??? stehen
: > > f"ur "Habe ich auf Grund notorischer Verge"slichkeit vergessen.").
: >
: > Dafuer gibt es die Mailingliste CTAN-ANN@urz.Uni-Heidelberg.de;
: > Eintragen geht ueber die Adresse LISTSERV@urz.Uni-Heidelberg.de
:
: Die CTAN-Ann - Liste funktioniert nach dem Umzug nach Heidelberg
: hervorragend. Eine Newsgruppe fuer so eine Ankuendigungsliste halte
: ich fuer nicht sinnvoll, da man news auch selber holen muss

...nicht nur das -- ausserdem dauert das Einrichten einer solchen
Newsgroups etwas laenger, sollte zum einen wie CTAN-ANN@...
international sein, also am besten unterhalb von comp.text.tex
angesiedelt sein, was ein Aufsplitten von comp.text.tex bedeuten
wuerde.  Und wer die Diskussionen ueber ein Ausplitten, dir immer mal
wieder dort anfangen, mit verfolgt hat, wird einsehen, dass das
nooooch viel laenger dauern wird.  (Und fuer eine "deutsche" Newsgroup
unter de.comp.text.tex gilt dasselbe...)

: - die
: mails ueber die Liste kommen jedoch automatisch. Bei der Newsgruppe
: koennte ich mir auch die entsprechenden updatefiles vom CTAN holen.

Ausserdem kann man die Mailinglist immer noch als lokale Newsgroup
fuehren, was einige News-Admins mit anderen Mailinglists schon lange
tun.

Gruesse,
  -bernd

PS: Es stimmt aber -- man sollte fuer CTAN-ANN@... wohl noch ein
    bisschen mehr Werbung machen, da einige diese Mailingliste (noch)
    nicht kennen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 15:28:29 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Tue, 11 Feb 1997 15:28:41 +0100
Subject: Fontauswahl-Raetsel

Hallo,

es ist zwar kein richtiges Problem, das ich hier habe, aber ich finde
folgendes sehr verwunderlich:

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}

\makeatletter
\long\def\@makefntext#1{$\m@th^{\@thefnmark}$}
\makeatother

\begin{document}
A\footnote{B}
\end{document}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Mal abgesehen davon, da"s es sinnlos ist \@makefntext nur durch
die Fu"snotennummer selbst zu ersetzen (ich habe mein Beispiel nur
auf das wirklich wesentliche reduziert, es war urspr"unglich etwas
sinnvoller!!), sollten auf diese Weise doch sicherlich keine anderen
Fonts als bei der urspr"unglichen Definition benutzt werden.

L"a"st man obige Definition weg, werden keine cm-Fonts benutzt.
Mit dieser Definition allerdings wird die Fu"snote (und damit man das
auch wirklich genau sieht, wird auch nur die ausgegeben) aus dem
Font cmr6 genommen.

Ich benutze das neuste LaTeX2e und die EC-Fonts.

Wer kann das erkl"aren?

Etwas verwundert

    Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 15:39:50 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 11 Feb 1997 15:38:23 +0100
Subject: Re: Fontauswahl-Raetsel

Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE> schrieb:
[...]
: \usepackage[T1]{fontenc}
[...]
: \long\def\@makefntext#1{$\m@th^{\@thefnmark}$}
[...]                     ^                   ^
: L"a"st man obige Definition weg, werden keine cm-Fonts benutzt.
: Mit dieser Definition allerdings wird die Fu"snote (und damit man das
: auch wirklich genau sieht, wird auch nur die ausgegeben) aus dem
: Font cmr6 genommen.
:
: Ich benutze das neuste LaTeX2e und die EC-Fonts.
:
: Wer kann das erkl"aren?

DE-TeX-/DANTE-FAQ lesen, und zwar den Abschnitt, wieso man immer noch
die CM-Schriften benoetigt, auch wenn man -- vermeintlich -- meint,
_nur_ die EC-Schriften zu verwenden.

Antwort: Es gibt noch keine Mathe-EC-Schriften, daher werden (fast)
alle mathematischen Symbole aus den Mathe-CM-Schriften genommen,
darunter auch die Ziffern (aus der "Mathe"-CM-Schrift "cmr", die ja
auch die grossen griechischen Ziffern enthaelt).

Abhilfe fuer die Ziffern:

Statt aus dem Symbol-Font `operators' (= OT1/cmr/m/n) im ueblichen

        \DeclareMathSymbol{0}{\mathalpha}{operators}{`0}

muss man die Ziffern halt aus einem neuen Symbol-Font verwenden, der
auf die EC-Schriften verweist.  Einfach umdefinieren sollte man
`operators' dazu aber nicht, da aus diesem ja auch die griechischen
Zeichen genommen werden.  Wenn muesste man einen neuen Symbol-Font
deklarieren und die entsprechenden Zeichen (Ziffern, Satzzeichen,
Klammern) umdeklarieren, dass sie aus diesem genommen werden.  Mehr
dazu im LaTeX2e "fntguide.tex" und "fontdef.dtx".

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 16:37:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.kph.Uni-Mainz.DE>
Date: Tue, 11 Feb 1997 16:36:03 +0100
Subject: Re: Fontauswahl-Raetsel

Mit einer Definition wie:

> [...] $\m@th^{\@thefnmark}$

wird durch die Hintert"ur der mathmatische Modus im Text eingef"uhrt. Plain
TeX und LaTeX 2.09 waren voll von derartigen Beispielen. LaTeX2e strebt an
dieser Stelle eine sauberere Trennung an, so da"s die Fu"snotenziffern
tats"achlich aus den Textschriften genommen werden.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 12 12:32:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
Date: Wed, 12 Feb 1997 08:07:10 +0100
Subject: Spaltenbreite anpassen

Moin,

ich habe jetzt also mit der 'tabular*' Umgebung die Spaltenbreite auf die
Seitenbreite angepasst. Allerdings wird der zusaetzliche Zwischenraum nach
jeder Spalte eingefuegt. Ich moechte aber jeweils nur die Breite einer
einzigen Spalte anpassen.

Ist das moeglich? Wenn ja, wie?

Eine zweites Problem ist die Ausrichtung des Spalteninhalts. Die Spaltenin-
halte werden nach rechts aufgefuellt. Ich moechte den Text in der Spalte aber
linksbuendig setzen lassen.

Auch hier waere ich fuer einen guten Hinweis dankbar.

Vielen Dank

Matthias

--
Matthias Teege - Neubrandenburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Feb 13 22:16:26 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
Date: Wed, 12 Feb 1997 10:14:00 +0100
Subject: Update DANTE-CTAN-CDROM

Kommentar zu Pine.GSO.3.95.970210220408.22763A-100000@tep22 in der Gruppe
TeX-D-L

>Gepackt wird dann on the fly beim D/L...

Dann kann man's auch lassen. Den Ort _aller_ Aenderungen bekommt auf dem Server
leicht heraus (Hinweis: Login-Screen studiert). Das Problem war doch gerade,
dass derjenige welcher, die Archive benoetigt haette, diese nicht on-the-fly
packen konnte, weil sein graphisches ftp-Tool das nicht her gab.
Verzeichnisse mit disk1 & co. die dann Links beinhalten haetten ausserdem den
Nachteil, dass beim Update derselben Dateien der Inhalt der Disk-Verzeichnisse
nicht mehr mit dem Inhalt der Disketten uebereinstimmen wuerde. Sinnvollerweise
muesste man dann entweder veraltete Dateien statt der Links kopieren (nicht
wirklich sinnvoll) oder Links loeschen, wodurch Dateien fuer ein konsistentes
Update auf eine "Zwischenversion" nicht mehr moeglich waere. Ich halte es fuer
wesentliches besser, die Idee zu vergessen und sich seine Dateien fuer ein
jeweils aktuelles Update zusammenzusuchen.
Da fuer mich aber weder ein Nutzen noch ein Nachteil entstuende (ausser dass
der/die Serververwalter mehr Arbeit bekaemen und damit anderes vielleicht
langsamer von Statten ginge), ist es mir letztlich egal.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 12 13:23:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
Date: Wed, 12 Feb 1997 21:23:00 +0900
Subject: Re: Spaltenbreite anpassen

Konnichiwa.

Wow, hier habe ich endlich mal die Gelegenheit, eine Antwort zu geben,
wo ich doch sonst immer nur Fragen stelle.

> jeder Spalte eingefuegt. Ich moechte aber jeweils nur die Breite einer
> einzigen Spalte anpassen.
>
> Ist das moeglich? Wenn ja, wie?
>
> Eine zweites Problem ist die Ausrichtung des Spalteninhalts. Die Spaltenin-
> halte werden nach rechts aufgefuellt. Ich moechte den Text in der Spalte aber
> linksbuendig setzen lassen.

in dem zusaetzlichen Argument von "tabular" kann man die Audrichtung
angeben, soweit ich das bisher begriffen habe und mit volkstuemlichen
Worten erklaeren kann. Also in:

begin{tabular}{|r|l|c|p{Laenge}|} macht
r eine rechtsbuendige Ausrichtung,
l eine linksbuendige Ausrichtung,
c eine Zentrierung und
p{Laenge} eine Spalte mit der Breite "Laenge", z.B. in cm,
   rechtsbuendig ausgerichtet (Frag mich jetzt bitte nicht, wie man
   bei der p-option eine Zentrierung macht, das wuesste ich selbst
gern)

MfG,

Chris.
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 12 16:25:39 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Luzia Dietsche - Secretary DANTE e.V." <secretary@DANTE.DE>
Date: Wed, 12 Feb 1997 16:23:28 +0100
Subject: BachoTeX'97

zur allgemeinen information.

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel:   06221/29766
Fax:   06221/167906                     email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de       oder
       ftpmail@dante.de   in     /tex-archive/usergrps/dante/
 oder  http://www.dante.de/

------- start of forwarded message (RFC 934 encapsulation) -------

  Date: Wed, 12 Feb 1997 11:00:38 +0100 (MET)
  From: Maria Jolanta Szelatynska <mjsz@man.torun.pl>
  Subject: BachoTeX'97

************************************************************************
*                 GUST ANNUAL MEETING IN BACHOTEK                      *
*                      ``TEX FROM INSIDE''                             *
*     May 1--3, 1997, Bachotek (Brodnica Lake District, Poland)        *
************************************************************************

The 5th annual meeting of the Polish TeX Users Group (GUST) will be
held in Bachotek, Brodnica Lake District, May 1--3, 1997. We invite
TeX users from everywhere to join us.  The theme of the meeting is
TeX FROM INSIDE.

As the theme suggests, this time we would like to concentrate on
TeX's interior, i.e., on rarely used or even totally unknown aspects
of TeX. Submissions on other subjects, such as electronic publishing
(PDF, HTML, SGML), typography issues, multilingual issues, graphics,
PostScript, etc., are also welcomed. As usual, the first day will be
packed with tutorials (free) covering issues concerning TeX,
METAFONT, PostScript and other aspects of Electronic Publishing.

PAPER SUBMISSIONS, proposals for tutorials and remarks related to the
programme of the meeting should be sent to the Programme Committee.
Lectures in English are acceptable. The deadline for submissions
is 31 March 1997.

THE CONFERENCE FEE (which includes accommodation and catering)
is 290 zl for LUG members and 340 zl for others (3 zl is 1 US dollar).
Students pay 240 zl and 290 zl, respectively.

FOR MORE INFORMATION, please contact the GUST secretary,
Jola Szelaty\'nska, Og\'olnouczelniany O\'srodek Obliczeniowy UMK,
ul. Chopina 12/18, 87-100 Toru\'n, POLAND (email: mjsz@man.torun.pl,
phone: +48 (0-56) 260-17 ext. 31).
See also http://www.gust.org.pl/Bachotek/BachoTeX97.html

Tomasz Przechlewski (Programme Committee)
Uniwersytet Gdanski, ul. Armii Krajowej 119/121, 81-824 SOPOT
email: ekotp@univ.gda.pl

********************************************************************
                       **  Application form **
********************************************************************

Yes, I want to come to the GUST'97 Annual Meeting! I have
completed the form below.

Full name __________________________________________________________

Association (if any)________________________________________________

Address ____________________________________________________________

        ____________________________________________________________

        ____________________________________________________________

email   _________________________________  phone  __________________

Topic of report delivered (if any) _________________________________

        ____________________________________________________________

....................................................................

I have no special dietary needs [ ] am a vegetarian [ ]

other dietary needs: ________________________________________________

I would like to share a room with ___________________________________

   Date _________________             Signature ____________________

.....................................................................

Please sent before 7th April, 1997 to the Organizers:
Jola Szelaty\'nska, Og\'olnouczelniany O\'srodek Obliczeniowy UMK,
ul. Chopina 12/18, 87-100 Toru\'n, POLAND
(or via email: mjsz@man.torun.pl).

The payment should be made to:
Bank Gda\'nski, II Oddzia\l w Gda\'nsku,
Polska  Grupa U\.zytkownik\'ow Systemu TeX GUST
account number: 301905-405485-132
or in cash on arrival.

********************************************************************
********************************************************************

------- end -------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 12 21:10:00 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Wed, 12 Feb 1997 21:00:00 +0100
Subject: Re: Spaltenbreite anpassen

In <fwWAzIt3BoqO090yn@mvnet.de> Matthias Teege <mt1@MVNET.DE> writes:
>Moin,

>ich habe jetzt also mit der 'tabular*' Umgebung die Spaltenbreite auf die
>Seitenbreite angepasst. Allerdings wird der zusaetzliche Zwischenraum nach
>jeder Spalte eingefuegt. Ich moechte aber jeweils nur die Breite einer
>einzigen Spalte anpassen.

>Ist das moeglich? Wenn ja, wie?

\usepackage{tabularx} % macros/latex/packages/tools

>Eine zweites Problem ist die Ausrichtung des Spalteninhalts. Die Spaltenin-
>halte werden nach rechts aufgefuellt. Ich moechte den Text in der Spalte aber
>linksbuendig setzen lassen.

>Auch hier waere ich fuer einen guten Hinweis dankbar.

\usepackage{ragged2e} % macros/latex/contrib/ragged2e
\usepackage{array} % macros/latex/packages/tools

\begin{tabular}{>{\RaggedRight}p{10cm}}

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
It is difficult to say what is impossible, for the dream of yesterday
is the hope of today and the reality of tomorrow. (Robert H. Goddard)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 10 13:46:17 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Mon, 10 Feb 1997 13:45:59 -6000
Subject: Wo steht WIRKLICH AKTUELLE Seitenzahl?

Hi!

Ein kniffeliges Problem:

F"ur ein Mathe-Paper habe ich mir Umgebungen fuer `Satz' und `Beweis'
definiert, die meistens direkt hintereinanderstehen. Wenn nun beides durch
einen Seitenumbruch getrennt wird soll oben im Beweis noch eine Information
stehen, wie `Beweis (von Satz 12)'.

Ich habe das so versucht zu loesen. In der Satz-Umgebung steht:
        \newenvironment{satz}%
           {...
           \global\def\aktuell@satz{Satz \thesatz}
           \global\page@aktuell@satz=\c@page
           }%
           {...}
Und in der Beweis-Umgebung:
        \newenvironment{beweis}%
           {\paragraph*{Beweis%
                  \ifnum\page@aktuell@satz=\c@page\else
                            {~(von \aktuell@satz)}\fi}}%
           {...}

Das geht auch MEISTENS gut, aber nicht, wenn der neue Satz gerade selbst mit
auf die naechste Seite umgebrochen wird, dann hat \c@page noch die alte,
falsche Seitenzahl. Dann wird im folgenden Beweis die Infoklammer
ausgegeben, obwohl der Satz ja direkt vorher auf derselben Seite steht!

Irgendwie haengt das wohl mit der Output-Routine zusammne. Meine Frage
also: Wie komme ich an die WIRKLICH AKTUELLE Seitenzahl? Oder an welcher
Stelle muss ich \c@page speichern, damit es die schon richtige Seitenzahl
enthaelt?

Danke im voraus fuer alle Hilfen!

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Feb 13 17:14:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Henning Matthes <henning@TOPPOINT.DE>
Date: Thu, 13 Feb 1997 16:40:25 +0100
Subject: MULTICOL in MINIPAGE

moin,

wie kann ich folgendes bewerkstelligen:

\begin{minipage}[b][100mm]{80mm}
\begin{multicols}{2}

TEXT

irgenwas wie nen \vfill

TEXT im zweiten Fall

\end{multicols}
\end{minipage}

Problem 1: Die H"ohe der Minipage soll auch gef"ullt werden,
           Die zweite Spalte kann nach unten beliebigen Freiraum haben.
Problem 2: Die zweite Spalte soll auch gef"ullt sein, der Abstand kann
           zwischen Abs"atzen o.a an einer bestimmten Stelle eingef"ugt
           werden.

Gru"s Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Feb 13 17:56:59 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 13 Feb 1997 17:41:44 +0100
Subject: Re: MULTICOL in MINIPAGE

Hallo Henning,

: wie kann ich folgendes bewerkstelligen:
:
: \begin{minipage}[b][100mm]{80mm}
: \begin{multicols}{2}

...dass die `multicols'- innerhalb einer `minipage'-Umgebung
funktioniert, waere mir neu!

:
: TEXT
:
: irgenwas wie nen \vfill
:
: TEXT im zweiten Fall
:
: \end{multicols}
: \end{minipage}
:
: Problem 1: Die H"ohe der Minipage soll auch gef"ullt werden,
:            Die zweite Spalte kann nach unten beliebigen Freiraum haben.
: Problem 2: Die zweite Spalte soll auch gef"ullt sein, der Abstand kann
:            zwischen Abs"atzen o.a an einer bestimmten Stelle eingef"ugt
:            werden.

So ganz habe ich dein Problem nicht verstanden -- der \vfill soll doch
die erste Spalte fuellen, so dass der restliche Text die zweite Spalte
beginnt, oder?

Was hindert dich dann daran, dies auf die herkoemmliche Weise zu tun?
...naemlich einfach zwei `minipage'-Umgebungen mit etwas weniger als
der halben Breite (wegen dem Abstand zwischen beiden) zu setzen und
den "TEXT" bis zum \vfill in die linke, den "TEXT im zweiten Fall" in
die rechte `minipage' zu schreiben?  Oder ist das jetzt zu trivial?:-)

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 17:32:22 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Tue, 11 Feb 1997 17:32:09 -6000
Subject: \fontdimen nicht Fontgroesse abhaengig?

Moin, moin!

F'ur etwas kleiner Lerrabstaende vor Zahlen (z.B. in "Bd._1") habe ich mir
einen neues Lerrzeichen definiert:
                \newcommand{\medispace}{\penalty\@M\hskip 0.8\fontdimen2\font
           plus 0.3\fontdimen3\font minus 0.3\fontdimen4\font}

Ich dachte, dass ich mit Angabe der relativen Laenge (durch \fontdimen\font)
immer der Fontgroesse angepasste Abstaende erhalte. Leider funktioniert
das nicht richtig: In Fussnoten ist \medispace genauso lang, wie im
Haupttext.

Wieso?

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 11 18:42:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Tue, 11 Feb 1997 18:40:45 -6000
Subject: \fontdimen... die II.te

Hi, hi!

Nochmal zu meiner \fontdimen-Frage: Sie war fehlalarm! (Es war ein ganz
anderer Fehler mit \xspace daf"ur verantwortlich...). Ich bitte vielmals um
Enttschuldigung!

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 14 14:12:50 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Henning Matthes <henning@toppoint.de>
Date: Fri, 14 Feb 1997 14:06:01 +0100
Subject: Re: MULTICOL in MINIPAGE

On Thu, 13 Feb 1997, Bernd Raichle wrote:

> : wie kann ich folgendes bewerkstelligen:
> :
> : \begin{minipage}[b][100mm]{80mm}
> : \begin{multicols}{2}
>
> ...dass die `multicols'- innerhalb einer `minipage'-Umgebung
> funktioniert, waere mir neu!

Laut LaTeX-Begleiter Seite 77

>
> :
> : TEXT
> :
> : irgenwas wie nen \vfill
> :
> : TEXT im zweiten Fall
> :
> : \end{multicols}
> : \end{minipage}
> :
> : Problem 1: Die H"ohe der Minipage soll auch gef"ullt werden,
> :            Die zweite Spalte kann nach unten beliebigen Freiraum haben.
> : Problem 2: Die zweite Spalte soll auch gef"ullt sein, der Abstand kann
> :            zwischen Abs"atzen o.a an einer bestimmten Stelle eingef"ugt
> :            werden.
>
> So ganz habe ich dein Problem nicht verstanden -- der \vfill soll doch
> die erste Spalte fuellen, so dass der restliche Text die zweite Spalte
> beginnt, oder?
>
> Was hindert dich dann daran, dies auf die herkoemmliche Weise zu tun?
> ...naemlich einfach zwei `minipage'-Umgebungen mit etwas weniger als
> der halben Breite (wegen dem Abstand zwischen beiden) zu setzen und
> den "TEXT" bis zum \vfill in die linke, den "TEXT im zweiten Fall" in
> die rechte `minipage' zu schreiben?  Oder ist das jetzt zu trivial?:-)
>
> Gruesse,
>   -bernd
>
Ich hab mich da wohl zu kurz ausgedr"uckt, im ersten Fall soll die erste
Spalte die volle H"ohe der minipage ausf"ullen, der Rest in die zweite
und nach unten hin Freiraum.

Im zweiten Fall soll an einer oder auch an mehreren Stellen (Abs"atze)
der \vfill eingeschoben werden, damit die minipage komplett gef"ullt ist,
also beide Spalten die volle H"ohe haben, ich kann blo"s nicht vorher sagen
in welcher Spalte der \vfill reinkommt.

Gru"s Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 14 14:36:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Fri, 14 Feb 1997 14:36:29 +0100
Subject: Teildokumente einzeln verTeXen?

Hallo allerseits,

zum Freitag mal wieder eine Frage. Ich bilde mir ein, da"s diese Frage
hier vor langer Zeit schon einmal gestellt (und wie immer beantwortet
wurde), aber ich kann leider es in meinen Mitschnitten nicht finden. Also:

Ein langes Dokument wird in Teildokumente zerlegt. Um Zeit zu sparen
werden diese Teildokumente auch mal einzeln verTeXt (sch"ones Wort nicht ;-)).
Damit es ohne jegliche "Anderungen an den einzelnen Dokumenten geht,
wollte ich folgenderma"sen vorgehen:

In einer Datei namens preambel.tex steht:
\documentclass{article}
\usepackage{foo,bar}

\def\Viele{neue Definitionen, die in jedem Dokument ben"otigt werden}
\endinput

Diese Datei mu"s genau einmal am Anfang jedes TeX-Laufs hereingezogen
werden.

Schlie"slich mu"s daf"ur gesorgt werden, da"s \[begin/end]{document}
was in jedem Teildokument auftaucht jeweils immer nur dann etwas
bewirkt, wenn es allein verTeXt wird, nicht aber, wenn es Teil eines
Hauptdokumentes ist.

Ich habe da f"ur mich eine L"osung gefunden, die mit einigen \ifx
arbeitet, wollte jedoch f"ur unsere Neulinge etwas freundlicheres/eleganteres
Basteln. Ich habe den ganzen Vormittag damit zugebracht, aber mir ist
nix ordentliches Eingefallen.

Wer erinnert sich noch an die L"osung oder kann mir "mal schnell" sagen,
wie ich am besten damit klarkomme?

Sch"ones Wochenende

    Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 14 14:45:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 14 Feb 1997 14:44:42 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen?

On Fri, 14 Feb 1997, Andreas Tille wrote:

> Ein langes Dokument wird in Teildokumente zerlegt. Um Zeit zu sparen
> werden diese Teildokumente auch mal einzeln verTeXt (sch"ones Wort nicht ;-)).
> Damit es ohne jegliche "Anderungen an den einzelnen Dokumenten geht,
> wollte ich folgenderma"sen vorgehen:

\include, \includeonly, ...

Ist es das, was Du suchst?

Herzliche Gruesse
                Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(email)        eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 14 14:42:46 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
Date: Fri, 14 Feb 1997 06:05:03 -0800
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen?

> Ein langes Dokument wird in Teildokumente zerlegt. Um Zeit zu sparen
> werden diese Teildokumente auch mal einzeln verTeXt (sch"ones Wort nicht
;-)).
> Damit es ohne jegliche "Anderungen an den einzelnen Dokumenten geht,
> wollte ich folgenderma"sen vorgehen:
>
> Wer erinnert sich noch an die L"osung oder kann mir "mal schnell" sagen,
> wie ich am besten damit klarkomme?

\includeonly und \include sind die Befehle der Wahl.

> Sch"ones Wochenende

Danke, auch so.

Tsch"o!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 14 15:04:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Fri, 14 Feb 1997 15:05:11 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen?

On Fri, 14 Feb 1997, Matthias Eckermann wrote:

> > Ein langes Dokument wird in Teildokumente zerlegt. Um Zeit zu sparen
> > werden diese Teildokumente auch mal einzeln verTeXt (sch"ones Wort nicht ;-)).
> > Damit es ohne jegliche "Anderungen an den einzelnen Dokumenten geht,
> > wollte ich folgenderma"sen vorgehen:
>
> \include, \includeonly, ...
>
> Ist es das, was Du suchst?
Nein, denn damit kann ich mein Teildokument nicht als einzelne Datei hernehmen
und verTeXen. Um es noch einmal zu verdeutlichen. Ich m"ochte sagen wir mal
vier Dateien namens haupt.tex, teil1.tex, teil2.tex und
komplizierte_Abbildung_in_teil1.tex jeweils separat verTeXen k"onnen.
Dabei soll haupt.tex teil1.tex und teil2.tex jeweils per \input
(von mir aus auch \include, aber das l"ost das Problem meiner Meinung nach
nicht) hereinziehen, wobei au"serdem durch teil1.tex noch die Datei
komplizierte_Abbildung_in_teil1.tex (die pictex Kode enth"alt, was nervig
lange dauert) hereingezogen wird.

Dieser verschachtelte Aufruf ansich schlie"st schon \include aus.

Aber trotzdem Danke und ich gr"ubel "uber's Wochenende noch mal weiter.

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 14 19:34:55 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Fri, 14 Feb 1997 18:30:32 +0100
Subject: Re: MULTICOL in MINIPAGE

In <Pine.LNX.3.91.970214135942.1251A-100000@asterix.toppoint.de> Henning Matthes <henning@TOPPOINT.DE> writes:
>On Thu, 13 Feb 1997, Bernd Raichle wrote:

>> : wie kann ich folgendes bewerkstelligen:
>> :
>> : \begin{minipage}[b][100mm]{80mm}
>> : \begin{multicols}{2}
>>
>> ...dass die `multicols'- innerhalb einer `minipage'-Umgebung
>> funktioniert, waere mir neu!

>Laut LaTeX-Begleiter Seite 77

Du hast Bernd und mir noch was beigebracht... :-)

[...]

>Ich hab mich da wohl zu kurz ausgedr"uckt, im ersten Fall soll die erste
>Spalte die volle H"ohe der minipage ausf"ullen, der Rest in die zweite
>und nach unten hin Freiraum.

Geht mit \raggedcolumns und unbalance etc. von multicol.
Doku lesen und probieren.

>Im zweiten Fall soll an einer oder auch an mehreren Stellen (Abs"atze)
>der \vfill eingeschoben werden, damit die minipage komplett gef"ullt ist,
>also beide Spalten die volle H"ohe haben, ich kann blo"s nicht vorher sagen
>in welcher Spalte der \vfill reinkommt.

Multicol macht normalerweise \flushcolumns -- wo ist das Problem? :-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
The juvenile .sig squirter wanders through the net searching for a
suitable Internet provider to cling to and make it's home for life.
For this task it has an AOL'ers nervous system.  When it find its
spot and gets an account, it doesn't need it's brain any more so it
posts MMF schemes. It's rather like reaching Pearth. (Adam Haberlach)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 14 22:43:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@METRONET.DE>
Date: Fri, 14 Feb 1997 22:41:46 +0430
Subject: METAFONT-Problem mit EC-fonts

Wenn ich Metafont (ich benutze EMTEX) starte um die neuen EC-fonts mit
\mode=localfont; input ecrm1000.mf
zu generieren, erhalte ich nach einer Weile folgende Meldung (aus
ecrm1000.log):

>> This is METAFONT (mf386), Version 2.718 [4b] (preloaded base=plain 97.2.13)  14 FEB 1997 22:26
>> **\mode=localfont; input ecrm1000.mf
...
>> Ok [25] [26] [28] [27] [29] [30] [31]) (exromp.mf
>>  Ok [38] [63] [190]) (exrulett.mf
>>  Ok [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78]
>> [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90]) (exrllett.mf
>>  Ok [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108])
>> >> -s
>> ! Unknown relation will be considered false.
>> <to be read again>
>>                    :
>> italcorr->if(EXPR0)>0:
>>                       charic:=(EXPR0)fi
>> <to be read again>
>>                    ;
>> l.48 input exrllett;
                       % lower case (minuscules)

Damit kann ich als NeuTeXer nicht sonderlich viel anfangen.

Nachdenklich,

 Tobias Burnus, Berlin/Deutschland
 burnus@metronet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 14 21:34:47 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@INFORMATIK.TU-CHEMNITZ.DE>
Date: Fri, 14 Feb 1997 21:34:19 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen?

Die Frage wurde schon oefter gefragt. Ich habe einen
Loesungsvorschlag ebenfalls mit \ifx in de.comp.text.tex
hinterlegt - ist aber schon 4 Wochen her - hier auf dem
Newsserver war die Nachricht schon geloescht. sri.

Ich arbeite hier nur mit Makefile und einem normalen Editor
und uebersetze so nur noch die Kapitel, die sich geaendert
haben. Gebe also ein "make teil14" ein. Das make uebersetzt
den Text und ruft danach "dviscr teil14.dvi" auf, zum Betrachten.

Das geht sehr schnell, schneller als mit einer graphischen
Oberflaeche.

...also hier nur ganz kurz..

Diese Loesung arbeitet auch mit \ifx . Wird ein Teil einzeln
uebersetzt ,ist der Befehl \headeralone und \footeralone
undefiniert und der Vorspann wird eingefuegt.

Wird alles uebersetzt ist \headeralone und \footeralone im
Hauptdokument einmal definiert worden (als tex-nop-Befehl :-)
nur diesmal wird das Einfuegen ueberlesen - so kommt es nicht
zu Syntaxfehlern.

Die Loesung hat den Vorteil, das jede Datei einzeln
uebersetzt werden kann und die Sectionnummerierung trotzdem
noch stimmt.

 Das Makefile muss man sich einmal machen - ist aber leicht mit
copy und paste zu erstellen - da sich hier auch nur eine
Zahl aendert.

Die Teile selbst haben nur  4 Zeilen Vor- und Nachspann und
sind bis auf die Sectionnummer alle identisch (braucht man auch
nur kopieren) und selbst bei sehr vielen Teilen gut handhabbar.

Kurz vor dem endgueltigen Druck macht man ein "make all".

Bitte bei doppelseitigem Druck und Kapiteln mit gerader
Seitennummer die vorherige Seite mit ungerader Seitennummer
mit drucken, sonst stimmen logischerweise die Seitenummern
nicht oder es laesst sich sonst nicht heften.

Beispielfile als Anregung fuer eigene Ideen im www:
http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/UNIX/muster.gz
(tar-File gzip gepackt ca. 2k)

55 & 73 de ukn
----------------------------------------------
E-Mail    : ukn@informatik.tu-chemnitz.de
www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/ukn.html
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Feb 15 09:52:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@INFORMATIK.TU-CHEMNITZ.DE>
Date: Sat, 15 Feb 1997 09:52:07 +0100
Subject: pictex oder amstex

Ich hatte vor die align-Umgebung des amstex-Paketes zu verwenden.
Das amstex scheint sich aber nicht mit pictex zu vertragen?

\documentclass[10pt,twoside]{article}
\usepackage{german,array,amstex,fancyheadings,newalg,latexsym}
\usepackage{makeidx,ifthen}
\makeindex
\usepackage[dvips]{graphics,epsfig}

usw..

\input prepictex
\input pictex
\input postpictex

danach kommt eine Fehlermeldung

! No room for a new \dimen .
\ch@ck ...\else \errmessage {No room for a new #3}
                                                  \fi
l.609 \newdimen\!ypos
                                      %..........L.P..Q.ST
? X
No pages of output.

Es geht anscheinend nur entweder pictex oder amstex oder hat jemand
andere Erfahrung gemacht? Jedes fuer sich laeuft tadellos.

55 & 73 de ukn
----------------------------------------------
E-Mail    : ukn@informatik.tu-chemnitz.de
www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/ukn.html
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Feb 15 10:59:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: inas@MIB.HARZ.DE
Date: Sat, 15 Feb 1997 10:48:24 +0100
Subject: Re: eqnarray und Spaltenzahl

Hi,

ich schrieb selber:
>  ich suche nach einer Mªglichkeit, eine Formel wie folgt zu setzen:

>    a = bc = de = fg
>      = gf = ed = cb = a

>  Wichtig ist dabei, daÉ die Gleichheitzeichen untereinander erscheinen.
>  [....]

Das Problem ist gel"ost. Falls jemand an der L"osung interessiert ist,
bitte Mail an mich.

MfG Andi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Feb 15 14:13:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Sat, 15 Feb 1997 14:12:07 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen?

On Fri, 14 Feb 1997 15:05:11 +0100
   Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE> wrote:

Hallo Andreas,

> On Fri, 14 Feb 1997, Matthias Eckermann wrote:
>
> > > Ein langes Dokument wird in Teildokumente zerlegt. Um Zeit zu sparen
> > > werden diese Teildokumente auch mal einzeln verTeXt (sch"ones Wort nicht ;-)).
> > > Damit es ohne jegliche "Anderungen an den einzelnen Dokumenten geht,
> > > wollte ich folgenderma"sen vorgehen:
> >
> > \include, \includeonly, ...
> >
> > Ist es das, was Du suchst?

> Nein, denn damit kann ich mein Teildokument nicht als einzelne
> Datei hernehmen und verTeXen. Um es noch einmal zu verdeutlichen.
> Ich m"ochte sagen wir mal vier Dateien namens haupt.tex, teil1.tex,
> teil2.tex und komplizierte_Abbildung_in_teil1.tex jeweils separat
> verTeXen k"onnen. Dabei soll haupt.tex teil1.tex und teil2.tex
> jeweils per \input (von mir aus auch \include, aber das l"ost das
> Problem meiner Meinung nach nicht) hereinziehen, wobei au"serdem
> durch teil1.tex noch die Datei komplizierte_Abbildung_in_teil1.tex
> (die pictex Kode enth"alt, was nervig lange dauert) hereingezogen
> wird.
>
> Dieser verschachtelte Aufruf ansich schlie"st schon \include aus.

Mit der Verschachtelung hast Du schon recht, aber mir scheint auch
dieses Problem loesbar mit z.B. folgender Datei main.tex:

\documentclass[12pt,a4paper]{report}
\usepackage{%
%showidx,
makeidx,supertabular,german}
%\usepackage[light,german]{draftcopy}
\usepackage[german]{prelim2e}

% Weitere Definitionen und Styles

%\includeonly{haupt}
%\includeonly{teil1a,teil1b}
%\includeonly{komplizierte_Abbildung_in_Teil1}
%\includeonly{teil1,komplizierte_Abbildung_in_Teil1,teil1b}
%\includeonly{teil2}
%\includeonly{teil3}

\begin{document}

\include{haupt}
\include{teil1a}
\include{komplizierte_Abbildung_in_Teil1}
\include{teil1b}
\include{teil2}
\include{teil3}
\end{document}

Wenn ich nun die gesamte Datei verTeXen will, dann lass ich vor allen
\includeonly-Befehlen das Kommentarzeichen davor. Wenn ich eine
einzelne Datei uebersetzen moechte, dann loesche ich vor der
entsprechenden includeonly-Zeile das Kommentarzeichen.

Und wenn man die Datei von vorne bis hinten einzeln uebersetzt, dann
stimmen auch die entsprechenden Seitenverweise, label, etc.

Jedoch empfiehlt es sich auf jeden Fall, bei Fertigstellung des
gesamten Werkes die Datei noch mehrere Male komplett neu zu
uebersetzen, bis alle Index-Referenzen, Bilder, Glossare, etc. auch
wirklich aktuell sind...

HTH
    Peter

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz    e-mail:
  Technikerstrasse 4/II        mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)
  A-8010 Graz, Austria                2:316/5.18              (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Feb 15 18:41:26 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Sat, 15 Feb 1997 16:29:10 +0100
Subject: EC-Fonts und Levy-GREEK

Guten Tag,

werden die EC-Fonts zusammen mit griechischen Zeichen (LEVY) in einem
Text verwendet (ergaenzt um den LEVY-Style von A.Dafferner),
weichen die lateinischen Kleinbuchstaben und griechischen
Schriftzeichen in der Hoehe voneinander ab: die griech. Zeichen
fallen alle ein wenig hoeher aus als die lateinischen. Weder bei den
DC- noch bei den CM-Schriften war so etwas zu beobachten.

Was muss ich machen, damit lateinische EC- und griech. Levy-Schriftzeichen die
gleiche Hoehe haben? Oder gibt es inzwischen ein besseres MF-Paket
fuer Griechisch, das auch problemlos zu LaTeX2e passt?

Tschues,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+484176           |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 08:45:50 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Schneider <Peter_Schneider@SU2.MAUS.DE>
Date: Sun, 16 Feb 1997 12:11:00 +0200
Subject: METAFONT-Problem mit EC-fonts

Kommentar zu A27999@H in der Gruppe TeX-D-L

Hallo Tobias,

TBB>Damit kann ich als NeuTeXer nicht sonderlich viel anfangen.
schon klar!

Da laut dem Auszug Deines Logfiles die Datei EXRLLETT.MF korrekt abgearbeitet
wurde, das zeigt die schlie±ende runde Klammer, solltest Du mal versuchen, in
der Datei EXROMAN.MF alles, was in der Zeile
input exrllett.mf; % ...
hinter der schlie±enden runden Klammer des Kommentars steht, zu lêschen.
Manchmal passiert es n¢mlich, gerade beim Wechsel der Plattformen, da± dort
"ASCII-unsichtbare" Zeichen stehen, an denen sichMETAFONT verschluckt.

Ansonsten kênntest Du Dir den Anfang der Datei EXRDIGIT.MF anschauen, ob da ein
unvollst¢ndiger METAFONT-Befehl mit einem "-s" auftaucht, bzw. ob diese Datei
ðberhaupt vorhanden ist.

Ggfs. kannst Du auch einfach die Dateien EXROMAN.MF und EXRDIGIT.MF neu
installieren, und am besten aus einer anderen Quelle nehmen. Oder ich schicke
Dir meine! Sie stammen (indirekt) vom DANTE-Server.

Und TTschê
ps

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Feb 16 23:08:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Sun, 16 Feb 1997 23:06:26 +0100
Subject: Re: METAFONT-Problem mit EC-fonts

K"onntest Du herausbekommen, was bei Dir als localfont eingestellt ist?
An der Stelle (normale Kleinbuchstaben in 10pt) darf eigentlich gar nichts
schiefgehen, es sei denn, die Aufl"osung ist wirklich katastrophal niedrig
(Bildschirmschriften, 96dpi oder so "ahnlich). BTW, ich verwende f"ur die
dvi-Treiber nur noch die 600dpi-Schriften. Ist ein bi"schen Luxus, erlaubt
aber feine Abstimmung der Vergr"o"serungsstufen und macht unter der Lupe
gut was her.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Feb 16 23:25:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 00:20:05 +0100
Subject: Re: EC-Fonts und Levy-GREEK

Abweichungen in der H"ohe lassen sich eigentlich nur dadurch erkl"aren,
da"s die Levy-Schriften linear skaliert werden, w"ahrend die ec-Schriften
f"ur jede Entwurfsgr"o"se eigens berechnet werden.

Eine Umstellung der griechischen Schriften auf ein Schema wie bei den
ec-Schriften ist sicherlich eine interessante Aufgabe (Freiwillige gesucht)
und sollte nicht allzu schwierig sein, da fast derselbe Parametersatz
verwendet wird.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 09:04:30 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 09:04:41 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen?

On Sat, 15 Feb 1997, Peter Seitz wrote:
> Wenn ich nun die gesamte Datei verTeXen will, dann lass ich vor allen
> \includeonly-Befehlen das Kommentarzeichen davor. Wenn ich eine
> einzelne Datei uebersetzen moechte, dann loesche ich vor der
> entsprechenden includeonly-Zeile das Kommentarzeichen.
Vielleicht klingt es perfektionistisch, aber ich will wirklich OHNE jede
"Anderung an irgendeinem Dokument auskommen. Eine solche L"osung hatte
ich bereits mit Hilfe von \ifx gefunden. Allerdings mutete meine L"osung
den bei uns t"atigen Neulingen etwas fremdartig an. Deswegen suchte ich
nach einer f"ur den Nutzer *m"oglichst einfachen* L"osung
>
> Und wenn man die Datei von vorne bis hinten einzeln uebersetzt, dann
> stimmen auch die entsprechenden Seitenverweise, label, etc.
>
> Jedoch empfiehlt es sich auf jeden Fall, bei Fertigstellung des
> gesamten Werkes die Datei noch mehrere Male komplett neu zu
> uebersetzen, bis alle Index-Referenzen, Bilder, Glossare, etc. auch
> wirklich aktuell sind....
>
> HTH
>     Peter
>
> With best compliments
>
>            Peter Seitz
>                                        (Faculty for civil engineering)
>  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
>   Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)
>
>   University of Technology Graz    e-mail:
>   Technikerstrasse 4/II        mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)
>   A-8010 Graz, Austria                2:316/5.18              (FidoNet)
>  -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-
>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 09:13:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 09:13:20 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen? (Bitte unmittelbar vorhergehende Mail von mir ignorieren!)

Tschuldigung, die erste Mail war noch nicht ganz fertig. Am Montag fr"uh
kommt man schon mal auf die falsche Taste :-(.

Aber jetzt kommts richtig.

On Sat, 15 Feb 1997, Peter Seitz wrote:
> Wenn ich nun die gesamte Datei verTeXen will, dann lass ich vor allen
> \includeonly-Befehlen das Kommentarzeichen davor. Wenn ich eine
> einzelne Datei uebersetzen moechte, dann loesche ich vor der
> entsprechenden includeonly-Zeile das Kommentarzeichen.
Vielleicht klingt es perfektionistisch, aber ich will wirklich OHNE jede
"Anderung an irgendeinem Dokument auskommen. Eine solche L"osung hatte
ich bereits mit Hilfe von \ifx gefunden. Allerdings mutete meine L"osung
den bei uns t"atigen Neulingen etwas fremdartig an. Deswegen suchte ich
nach einer f"ur den Nutzer *m"oglichst einfachen* L"osung. Ich dachte da
an soetwas wie \[begin/end]{document} derart umdefinieren, da"s
"\ifx\xyz\undefined\mache_alles_normal\else\relax\fi"

Die L"osung von Uwe Knietzsch ist schon das, was ich eigentlich wollte
(noch etwas sch"oner als meine eigne -- danke :-))

Da werden sich unsere Leute doch mit den "unverst"andlichen" Anweisungen
am Anfang und am Ende des Doukuments anfreunden m"ussen.

> Jedoch empfiehlt es sich auf jeden Fall, bei Fertigstellung des
> gesamten Werkes die Datei noch mehrere Male komplett neu zu
> uebersetzen, bis alle Index-Referenzen, Bilder, Glossare, etc. auch
> wirklich aktuell sind...
Na klar ;-)

Vielen Dank auch an Uwe Knietzsch

  Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 11:28:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 11:27:37 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen? (Bitte unmittelbar vorhergehende Mail von mir ignorieren!)

On Mon, 17 Feb 1997, Andreas Tille wrote:

> Vielleicht klingt es perfektionistisch, aber ich will wirklich OHNE jede
> "Anderung an irgendeinem Dokument auskommen. Eine solche L"osung hatte
> ich bereits mit Hilfe von \ifx gefunden. Allerdings mutete meine L"osung
> den bei uns t"atigen Neulingen etwas fremdartig an. Deswegen suchte ich
> nach einer f"ur den Nutzer *m"oglichst einfachen* L"osung. Ich dachte da
> an soetwas wie \[begin/end]{document} derart umdefinieren, da"s
> "\ifx\xyz\undefined\mache_alles_normal\else\relax\fi"
>
> Die L"osung von Uwe Knietzsch ist schon das, was ich eigentlich wollte
> (noch etwas sch"oner als meine eigne -- danke :-))
>
> Da werden sich unsere Leute doch mit den "unverst"andlichen" Anweisungen
> am Anfang und am Ende des Doukuments anfreunden m"ussen.

He? Schon mal in den Kopka geschaut (ich habe da so eine Uralt-Ausgabe
von 1991). Schon da steht, dass man \includeonly ganz gut mit \typein
etc. kombinieren kann, um jeweils nur Teildokumente zu TeXen.
Ich verstehe wohl das Problem nicht ganz (soviel zu Montagmorgen ;-))

        Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(email)        eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 11:53:53 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 11:52:18 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen? (Bitte unmittelbar vorhergehende Mail von mir ignorieren!)

Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE> schrieb:
: On Mon, 17 Feb 1997, Andreas Tille wrote:
:
: > Vielleicht klingt es perfektionistisch, aber ich will wirklich OHNE jede
: > "Anderung an irgendeinem Dokument auskommen. Eine solche L"osung hatte
: > ich bereits mit Hilfe von \ifx gefunden. Allerdings mutete meine L"osung
: > den bei uns t"atigen Neulingen etwas fremdartig an. Deswegen suchte ich
: > nach einer f"ur den Nutzer *m"oglichst einfachen* L"osung. Ich dachte da
: > an soetwas wie \[begin/end]{document} derart umdefinieren, da"s
: > "\ifx\xyz\undefined\mache_alles_normal\else\relax\fi"
[...]
: He? Schon mal in den Kopka geschaut (ich habe da so eine Uralt-Ausgabe
: von 1991). Schon da steht, dass man \includeonly ganz gut mit \typein
: etc. kombinieren kann, um jeweils nur Teildokumente zu TeXen.
: Ich verstehe wohl das Problem nicht ganz (soviel zu Montagmorgen ;-))

Paket `askinclude'
  CTAN: macros/latex/contrib/other/misc/askinclude.sty

\begin{quote}{CommentInStyFile}
% The askinclude package asks the user which files to include.  If
% the user presses return, the files from the previous run are included
% automatically (except on the first run, in which case all files are
% included); if the answer is  *  all files are included; if the answer
% is  -  no files are included; otherwise the specified files (separated
% by commas, with no embedded spaces) are included.
\end{quote}

-bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 15:47:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@METRONET.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 15:46:55 +0430
Subject: METAFONT-Problem mit EC-fonts (geloest)

Der von Peter Schneider gemachte Vorschlag
des Neuladens hat geklappt; die Datei war
wirklich unvollstaendig.

MfG

Tobias Burnus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 08:55:06 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 08:52:56 EST
Subject: Wieviel Seiten?

Hallo TeX-Freunde,

wie kann ich die Anzahl der Seiten meines LaTeX-Dokumentes
feststellen und im Dokument darauf verweisen. In ein-
fachen Faellen hab ich bisher mit dem LaTeX-Paket lastpage
die letzte Seite per \pageref{LastPage} referiert. Treten
im Dokument aber verschiedenartige Numerierungen auf (z.B.
roemische Zahlen), so versagt das Verfahren.

Wer kann mir helfen?

                          ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 15:30:55 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Palme <palme@UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 15:14:31 +0100
Subject: Re: METAFONT-Problem mit EC-fonts

KNAPPEN@vkpmzd.kph.uni-mainz.de:
 > (Bildschirmschriften, 96dpi oder so "ahnlich). BTW, ich verwende f"ur die
 > dvi-Treiber nur noch die 600dpi-Schriften. Ist ein bi"schen Luxus, erlaubt
 > aber feine Abstimmung der Vergr"o"serungsstufen und macht unter der Lupe
 > gut was her.

Auch bei einem 300dpi Drucker (z.B. Deskjet ueber Ghostscript)? Ich
denke mir, dass da die Original-Aufloesung immer noch am besten
wirkt!?

 >
 > --J"org Knappen.

--
======================================================================
Hubert Palme         Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                      Computing  Center
                                      D-42097 Wuppertal
Email: palme@uni-wuppertal.de             (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 15:31:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 15:20:08 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen?

On Mon, 17 Feb 1997, Bernd Raichle wrote:

> Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE> schrieb:
> : He? Schon mal in den Kopka geschaut (ich habe da so eine Uralt-Ausgabe
> : von 1991). Schon da steht, dass man \includeonly ganz gut mit \typein
> : etc. kombinieren kann, um jeweils nur Teildokumente zu TeXen.
> : Ich verstehe wohl das Problem nicht ganz (soviel zu Montagmorgen ;-))
>
> Paket `askinclude'
>   CTAN: macros/latex/contrib/other/misc/askinclude.sty
>
>
> \begin{quote}{CommentInStyFile}
> % The askinclude package asks the user which files to include.  If
> % the user presses return, the files from the previous run are included
> % automatically (except on the first run, in which case all files are
> % included); if the answer is  *  all files are included; if the answer
> % is  -  no files are included; otherwise the specified files (separated
> % by commas, with no embedded spaces) are included.
> \end{quote}
Das ist sicher auch ganz praktisch, aber leider immer noch nicht das, was ich
wollte. Ich versuch's noch mal mit einem Beispiel. Ich habe eine Preambel
namens preambel.tex, ein Hauptdokument namens arbeit.tex und sehr viele
Teildokumente, die auch innerhalb eines Teildukumentes per input hereingezogen
werden sollen. Ich m"ochte:

a) jedes dieser Dokumente (Hauptdokument, jedes Teildokument) ohne
   *jegliche* "Anderung zu jeder Zeit einzeln durch LaTeX laufen lassen,
b) w"ahrend des LaTeX-Laufs keine Eingaben machen m"ussen und
c) das ganze auch noch f"ur blutige Anf"anger einfach gestalten.

Die Punkte a) und b) habe ich bereits realisiert. Als Beispiel f"ur ein
Teildokument sei hier einleitg.tex gezeigt. Alle anderen Teildokumente
haben am Anfang und am Ende die gleiche Form. Hier kommen die Dateien

% preambel.tex:
\documentclass{book}
\usepackage{viele_viele_styles}

\def\diplomarbeit
\endinput

% arbeit.tex
\input preambel

\begin{document}

\input einleitg
\input ...

\end{document}
\endinput

% einleitg.tex
\ifx\diplomarbeit\undefined
\input preambel
\begin{document}
\fi
\chapter{Einleitung}

\dots

\ifx\diplomarbeit\undefined
\end{document}
\fi
\endinput

F"ur meinen Geschmack (und nicht nur f"ur meinen) ist leider der Punkt c)
bei dieser L"osung nicht ber"ucksichtigt, da"s es *m"oglichst einfach
aussieht. Ich hatte folgendes versucht: JEDES (sowohl Haupt- als auch
Teildokument sieht folgenderma"sen aus:

\input preambel
\begin{document}
...
\end{document}

Der Witz sollte in der preambel liegen. Dort sollte ein Befehl definiert
werden. Stellt sich heraus, da"s dieser Befehl noch nicht definiert
wurde, wird \documentclass etc ausgef"uhrt und \[begin/end]{document}
tut das, was man von ihm erwartet.

Ist der Befehl jedoch definiert, dann wird weder \documentclass noch
\[begin/end]{document} ben"otigt. In diesem Fall m"u"ste man diese
Umgebung so umdefinieren und wer das schon mal probiert hat wei"s,
das da"s nicht so einfach geht (weil's eben keine Umgebung wie jede
andere ist).

Wie gesagt, die L"osung von Uwe Knietzsch, die hier gepostet wurde,
erf"ullt ebenfalls (der Beschreibung nach, ich hab's noch nicht probiert)
Punkte a) und b) und ist noch etwas ausgefeilter als meine. Allerdings
ist auch Punkt c) nicht so wie ich mir das w"unschen w"urde.

Wenn jetzt jemand sagt, da"s nur gute Feen drei W"unsche erf"ullen und
keine guten Feen hier mitlesen, dann gebe ich endlich Ruhe und melde
mich nie wieder unter diesem Subject ;-).

Hoffentlich war meine Erkl"arung jetzt verst"andlich.

Tsch"u"s

   Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 15:35:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 15:35:26 +0100
Subject: Re: METAFONT-Problem mit EC-fonts

F"ur den Drucker benutze ich nat"urlich die passende Aufl"osung (und bei
300dpi lohnt sich m. E. auch das Feinabstimmen des Mode noch). Bei den
600dpi dachte ich an den Bildschirm.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 15:42:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 15:41:49 +0100
Subject: Re: METAFONT-Problem mit EC-fonts

On Mon, 17 Feb 1997, Hubert Palme wrote:

> KNAPPEN@vkpmzd.kph.uni-mainz.de:
>  > (Bildschirmschriften, 96dpi oder so "ahnlich). BTW, ich verwende f"ur die
>  > dvi-Treiber nur noch die 600dpi-Schriften. Ist ein bi"schen Luxus, erlaubt
>  > aber feine Abstimmung der Vergr"o"serungsstufen und macht unter der Lupe
>  > gut was her.
>
> Auch bei einem 300dpi Drucker (z.B. Deskjet ueber Ghostscript)? Ich
> denke mir, dass da die Original-Aufloesung immer noch am besten
> wirkt!?
Das verstehe ich nicht. Was hat die Aufl"osung der mit Metafont berechneten
Fonts mit der von GhostScript erzeugten Ausgabe zu tun? Ich verf"uge auch
nur "uber 300/360 DPI-Drucker und w"urde mich "uber eine Steigerung der
Qualit"at schon freuen.

In freudiger Erwartung, wieder mal etwas zulernen

  Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 16:22:42 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 16:14:45 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen?

Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE> schreibt:
[....]
:
: a) jedes dieser Dokumente (Hauptdokument, jedes Teildokument) ohne
:    *jegliche* "Anderung zu jeder Zeit einzeln durch LaTeX laufen lassen,
: b) w"ahrend des LaTeX-Laufs keine Eingaben machen m"ussen und
: c) das ganze auch noch f"ur blutige Anf"anger einfach gestalten.
:
: Die Punkte a) und b) habe ich bereits realisiert. Als Beispiel f"ur ein
: Teildokument sei hier einleitg.tex gezeigt. Alle anderen Teildokumente
: haben am Anfang und am Ende die gleiche Form. Hier kommen die Dateien

(c) geht nur, wenn du das Ganze versteckst, also ein paar sinnige
Markup-Anweisungen dir ausdenkst und deren Implementierung in eine
.sty-Datei packst.

Beispiel:

% tille.tex
%
\newcommand{\PreambleFileName}{No-Filename-Given!}

\newcommand{\PreambleFile}[1]{%
  \renewcommand{\PreambleFileName}{#1}}

\newcounter{JobBegin}

\newcommand{\JobBegin}{%
  \input{\PreambleFileName}%
  \begin{document}%
  % setze Job-Begin-Zaehler auf 0
  \setcounter{JobBegin}{0}
  % jedes \JobBegin in einem eingeladenen Teil erhoeht den Zaehler...
  \renewcommand{\JobBegin}{\stepcounter{JobBegin}}%
  % jedes \JobEnd erniedrigt ihn... und wenn er 0 ist, sind wir
  % am Ende angelangt.
  \renewcommand{\JobEnd}{%
    \addtocounter{JobBegin}{-1}%
    \ifnum\value{JobBegin}>0 \else
      % Dieser Hack vermeidet ein "missing \fi" am Ende:
      \begingroup \def\x{\endgroup\end{document}}%
      \expandafter\x
    \fi}%
}

\newcommand{\JobEnd}{%
  \errmessage{Missing \string\JobBegin!}}
%
% -- end - tille.tex

und dann sieht jeder Teil so aus:

% preamble.tex:
\documentclass{book}
\usepackage{viele_viele_packages}
\endinput

% einleitung.tex
\input{tille}
\PreambleFile{preamble}
\JobBegin

blablabla

\JobEnd
% -- end - einleitung.tex

oder

% arbeit.tex
\input{tille}
\PreambleFile{preamble}
\JobBegin
\input einleitg
\input problemstellung
\input loesung
\input zusammenfassung
\JobEnd

Wichtig ist nur, dass man jedes File mit \JobBegin ... \JobEnd
klammert, das gemeinsame Preamble-File deklariert und, damit man diese
Markup-Tags benutzen darf, deren Definition in `tille.tex' laedt.

[...]
: Wenn jetzt jemand sagt, da"s nur gute Feen drei W"unsche erf"ullen und
: keine guten Feen hier mitlesen, dann gebe ich endlich Ruhe und melde
: mich nie wieder unter diesem Subject ;-).
:
: Hoffentlich war meine Erkl"arung jetzt verst"andlich.

Obiges sollte ungefaehr das tun, was du willst -- wobei ich noch eine
Warnung geben muss:  Ich habe es nicht ausgetestet, es kann sein, dass
die Zaehlerabfrage beispielsweise nicht ganz korrekt ist (+/-1 :-).
Ich wollte damit auch nur zeigen, wie man es prinzipiell loesen
koennen sollte.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 20:24:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@informatik.tu-chemnitz.de>
Date: Mon, 17 Feb 1997 20:23:14 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen?

Andreas Tille wrote:

ware dann fuer (c.) noch die Moeglichkeit die \ifx - Kontruktion in ein
environment zu verpacken, die Sectionummer eins hochzaehlen, mit einem
input den Kram einlesen und mit einem Parameter als Sectionnummer
uebergeben, so dass man dan nur
__________________________
% Lieber Texanfaenger - hier bitte erstmal die Kapitelnummer eintragen
\begin{alonepage}{2}

% a lot of tex

\end{alonepage}
__________________________
 schreiben muss.

Das duerfte jeder hinkriegen.

Wenn ein (DA)User mit dieser Kontruktion dann immer noch nicht nicht
klarkommt, sollte er besser Word nehmen. :-)

--
----------------------------------------------
E-Mail    : ukn@informatik.tu-chemnitz.de
www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/ukn.html
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 21:08:18 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@informatik.tu-chemnitz.de>
Date: Mon, 17 Feb 1997 21:07:28 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen?

Wenn man die Moeglichkeiten der interaktiven Eingabe mit einem
pfiffigen Stylefile verknuepft, welches bei Enter jeweils die zuletzt
getroffene Auswahl von Inputfiles einliest, dann haette man ein
maechtiges Tool zur Bearbeitung groesserer Projekte und das waere
vorallem fuer Web-Programmierung und Texfiles mit sehr vielen
eps-Bildern oder vielen umfangreichen Kapiteln (Unix-Dokus oder Howto's)
interessant.

Dann bliebe nur einzugeben

_______________
\input{alonepg.tex}
\begin{alonepage}

\end{alonepage}
_______________

Richtig loesen laesst sich das Problem erst, wenn es vom
TeX-System eine Unterstuetzung gaebe (die ueber \input und \inputonly
hinausfuehrt), wie zum Beispiel der Erkennung von Abhaengigkeiten,
der Generierung eines Makefiles und deren automatische Ausfuehrung,
der Berechnung der Seitennumer, ab dem Teil der eingefuegt werden soll,
wie es bei den Entwicklungswerkzeugen ueblich ist. Problematisch
ist vorallem die Fortsetzung der Teile, wenn zwischendrin viel
geandert worden ist. Ohne komplette Neuformatierung geht es (noch)
nicht.

Allerdings habe ich solche grossen Projekte noch nicht bearbeitet und
habe mir mit \vfill\pagebreak am Kapitelende und dem Ausdruck der
geraden Folgeseite bisher helfen koennen, wenn nicht soviele Aenderungen
zu machen waren, das sich die Seitennummern aendern. Ich kam mit einem
Makefile bisher immer aus und dann kummert sich auch das maketool um die
richtige Bearbeitungsreihenfolge.

----------------------------------------------
E-Mail    : ukn@informatik.tu-chemnitz.de
www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/ukn.html
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 23:35:15 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 22:49:43 +0100
Subject: Re: Wieviel Seiten?

In <009B0038.6EB9F180.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE> writes:
>Hallo TeX-Freunde,

>wie kann ich die Anzahl der Seiten meines LaTeX-Dokumentes
>feststellen und im Dokument darauf verweisen. In ein-
>fachen Faellen hab ich bisher mit dem LaTeX-Paket lastpage
>die letzte Seite per \pageref{LastPage} referiert. Treten
>im Dokument aber verschiedenartige Numerierungen auf (z.B.
>roemische Zahlen), so versagt das Verfahren.

Greif Dir
        macros/latex/contrib/supported/count1to
und bau Dir ein Label f"ur \count1.

------------- schnipp -------------
%  This package is the solution: It uses the \textsf{everyshi}
%  package to set \Count{1} to \Count{9} before each \cs{shipout}
%  with these values:
%
%  \begin{center}
%  \DeleteShortVerb{\|}
%  \begin{tabular}{|c|l|}\hline
%  \Count{} & value  \\ \hline
%  0        & relative page number (set by \LaTeX)\\
%  1        & absolute page number\\
%  2        & number of current \cs{part} \\
%  3        & number of current \cs{chapter} (0 with article class)\\
%  4        & number of current \cs{section} \\
%  5        & number of current \cs{subsection} \\
%  6        & number of current \cs{subsubsection} \\
%  7        & number of current \cs{paragraph} \\
%  8        & number of current \cs{subparagraph} \\
%  9        & 1 on odd pages, 0 on even pages\footnotemark\\ \hline
%  \end{tabular}
%  \end{center}
%  \footnotetext{^^A
%     If you have a better application for \Count{9}, let me know.}

------------- schnapp -------------
Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
(A)bort, (R)etry, (I)nfluence with large hammer (David Hendrix)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 18 04:40:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.DE>
Date: Tue, 18 Feb 1997 00:12:21 +0100
Subject: Re: METAFONT-Problem mit EC-fonts

>  > (Bildschirmschriften, 96dpi oder so "ahnlich). BTW, ich verwende f"ur die
>  > dvi-Treiber nur noch die 600dpi-Schriften. Ist ein bi"schen Luxus, erlaubt
>  > aber feine Abstimmung der Vergr"o"serungsstufen und macht unter der Lupe
>  > gut was her.
>
> Auch bei einem 300dpi Drucker (z.B. Deskjet ueber Ghostscript)? Ich
> denke mir, dass da die Original-Aufloesung immer noch am besten
> wirkt!?

Nicht nur denken, es ist so. Runterskalierte 600er auf einem 300er
Drucker sehen grauslich aus.

Tschuess, Stefan

--
 Stefan A. Muehlenweg       mailto:Stefan.A.Muehlenweg@samhh.hanse.de
 Liliencronstr. 6                      http://www.hh.shuttle.de/samhh
 D-22149 Hamburg, Germany                   Tel. +49 (40) 67 56 14 77
                                            XJ900F,CB250G5 --- GRR#22
**************** Ever tried, ever failed, no matter. *****************
                 Try again, fail again, fail better!
                          -- Samuel Beckett --

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 17 18:12:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patrick Wolf <wolfpj@UNI-MUENSTER.DE>
Date: Mon, 17 Feb 1997 18:13:26 -0800
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen? + pictex

hi andreas!
leider komme ich zu spaet zu der diskussion, aber der
vollstaendigkeit halber will ich's doch das loswerden
was ich gerade zuhaus' geschrieben habe:

  vor einiger zeit habe ich auch schon mal so eine
frage gestellt, eingeleitet mit "dies scheint mir
eine haeufige anforderung zu sein..."
  bernd hatte mir geantwortet, leider habe ich die
datei beim platte-putzen vor gut einer woche in
den staubsauger wandern lassen, so dass ich jetzt
von dem am 23.9.96 gemachten ausdruck zitiere:

schnipp 8<

... Ob dies aber wirklich so eine haufige
Anforderung ist, sei dahingestellt. [... hinweise
auf \includeonly und askinclude.sty ...]

% Wurde Datei schon einaml geladen, dann hoer' auf
% weiterzulesen
\ifx\SchonGeladen\undefined \else
  \expandafter\endinput
\fi
% Merke dir in einer Control Sequence, dass Datei
% schon einmal gelesen
\newcommand{\SchonGeladen}{\relax}
%
%% Rest der Datei

[... fuer die \end{document} anweisung ...]

Ein Makro (z.B. \endoffile) [...] definieren, dass
fuer die Einzeldateien zu \end{document}
expandiert, ansonsten zu einem \endinput.  dieses
Makro muss dann immer an's Ende der Einzeldateien
gesetzt werden.

...ist aber alles nur ein Hack

>8 schnapp

  so weit die ausfuehrungen von bernd.  tatsaechlich
finde ich es jetzt auch nicht mehr als _haufige
Anforderung_. es ist wohl besser das document
uebersichtlich mit \input{datei} zu gliedern und
die zeilen ggf. auszublenden. hat man einen
editor, der z.b. kommentierte zeilen in einer
anderen farbe setzt, so ist man schon ganz
gluecklich. BTW alexander hat sich mit seinem neuen
release von WinEDT (editor) zu ungeahnten hoehen
aufgeschwungen. gibts auf CTAN fuer Win32.
spellcheck mit deutschen umlauten und sz soll in
einer woche zu haben sein. ein paar kleinere bugs
sind dann sicher auch behoben ...
  zu pictex: ist schon ein tolles programm, wenn
einem da nicht immer der speicher im nacken sitzen
wuerde, und es dauert. deswegen lasse ich die
abbildung zeichnen oder nur den platz dafuer
freihalten. dann kann man das warten auf das
testen und den endgueltigen ausdruck reduzieren.
  wie das geht muesste im kopka band 2 zu finden
sein: eine neue if-abfrage in der preamble
erzeugen und die erstmal auf falsch setzen

\newif\iffinalplot\finalplotfalse

in der pictex-umgebung dann z.b. schreiben:

\iffinalplot
[hier die pictex befehle]
 \else
 \putrectangle corners at 0  0 and X Y
\fi

  damit wird die berechnung unterdrueckt und
anstelle der zeichnung ein rechteckiger rahmen
gezeichnet (X und Y je nach abbildungsgroesse).
mit \iffinalplottrue kann dann die berechnung
erfolgen. den befehl setzt man sinnvollerweise
an den anfang des documents, und wird dann
praktisch einfach ein- bzw. auskommentiert.

mit besten gruessen
                   patrick

--
- patrick-johannes wolf
  e - mail: wolfpj@uni-muenster.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 18 09:19:51 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Tue, 18 Feb 1997 09:12:03 +0100
Subject: Re: Teildokumente einzeln verTeXen? + pictex

Hallo Patrick-Johannes,

>   vor einiger zeit habe ich auch schon mal so eine
> frage gestellt, eingeleitet mit "dies scheint mir
> eine haeufige anforderung zu sein..."
Ich bin ja so froh, da"s mich mein Ged"achnis nicht im Stich gelassen
hat. Ich war schon auf dem Weg zu meinem Psychater mit der "Keiner-
Versteht-Mich-Macke" ;-).

>   so weit die ausfuehrungen von bernd.  tatsaechlich
> finde ich es jetzt auch nicht mehr als _haufige
> Anforderung_. es ist wohl besser das document
> uebersichtlich mit \input{datei} zu gliedern und
> die zeilen ggf. auszublenden. hat man einen
Nun, ich finde es deshalb schon sehr praktisch, weil ich verschiedene
Sachen (Diagramme, Skizzen) in verschiedenen Hauptdokumenten benutze
und jede dieser Dateien auch einzeln bearbeiten m"ochte.

> aufgeschwungen. gibts auf CTAN fuer Win32.
> spellcheck mit deutschen umlauten und sz soll in
> einer woche zu haben sein. ein paar kleinere bugs
> sind dann sicher auch behoben ...
Jetzt, wo ich gerade auf Linux und Emacs umgestiegen bin??? ;-)

> \newif\iffinalplot\finalplotfalse
>
> in der pictex-umgebung dann z.b. schreiben:
>
> \iffinalplot
> [hier die pictex befehle]
>  \else
>  \putrectangle corners at 0  0 and X Y
> \fi
Jau, das machen wir hier auch so. Aber f"ur viele Dinge setzen wir auch
CIRC ein. Das dauert zwar nicht so lange wie pictex (ist ja auch kaum
vergleichbar, weil es eine ganz andere Aufgabe hat) aber man kann schlecht
was weglassen und man wei"s vorher nicht so genau, wie gro"s die Skizze
wird. Pictex habe ich nur als Beispiel f"ur die Liste gew"ahlt, weil
das weiter verbreitet ist.

> mit besten gruessen
Mit dem besten Dank

    Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 18 09:22:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Tue, 18 Feb 1997 09:19:00 +0100
Subject: Teildokumente einzeln ... Danke!

> Obiges sollte ungefaehr das tun, was du willst -- wobei ich noch eine
> Warnung geben muss:  Ich habe es nicht ausgetestet, es kann sein, dass
> die Zaehlerabfrage beispielsweise nicht ganz korrekt ist (+/-1 :-).
> Ich wollte damit auch nur zeigen, wie man es prinzipiell loesen
> koennen sollte.

Vielen Dank den vielen guten Feen, die immer wieder W"unsche erf"ullen.
Im Laufe der Zeit waren es sicher ischon 30-60. Ob man daraus auf die
Anzahl von Feen, die in der tex-d-l t"atig sind schlie"sen kann, wei"s
ich jedoch nicht.

Ich habe nun mindestens drei verschiedene "sch"one" Vorschl"age, von
denen ich den unseren DAU's, nun ich sage lieber Neulingen, das klingt
nicht so hart, denn sie haben's eigentlich nicht verdient, genehmen
ausw"ahlen werde.

Nochmal Danke,

    Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 18 13:00:45 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@INFORMATIK.TU-CHEMNITZ.DE>
Date: Tue, 18 Feb 1997 13:00:20 +0100
Subject: Broschur A4-> A5 gefaltet

Ich moechte einen Artikel (A4, twoside, fancyheadings)
zu einer A5-Broschur verarbeiten. Dabei muss sich
das Sortiertool mit makeindex, efsfig, roemischen Seitenziffern im
Vorspann und dem Paket fancyheadings vertragen. (also keine
Veraenderungen an den Seiten selbst)

Vor einiger Zeit hatte jmd schon ein Programm oder Stylefile
(ich weiss nicht mehr genau) gefunden, welches die Umsortierung
der Seiten und die Sklalierung macht.

Ich habe leider das Paket nicht mehr finden koennen. Kann mir
da jmd auf die Spruenge helfen.

Danke
--
----------------------------------------------
E-Mail    : ukn@informatik.tu-chemnitz.de
www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/ukn.html
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 18 13:50:05 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 18 Feb 1997 13:45:58 +0100
Subject: Re: Broschur A4-> A5 gefaltet

Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@INFORMATIK.TU-CHEMNITZ.DE> wrote:
: Ich moechte einen Artikel (A4, twoside, fancyheadings)
: zu einer A5-Broschur verarbeiten. Dabei muss sich
: das Sortiertool mit makeindex, efsfig, roemischen Seitenziffern im
: Vorspann und dem Paket fancyheadings vertragen. (also keine
: Veraenderungen an den Seiten selbst)
:
: Vor einiger Zeit hatte jmd schon ein Programm oder Stylefile
: (ich weiss nicht mehr genau) gefunden, welches die Umsortierung
: der Seiten und die Sklalierung macht.
[...]

dvidvi oder dvibook bzw. psbook aus den entsprechenden Utilities,
diese Programme machen die entsprechende Umsortierung in Heftchen.

dvidvi:   CTAN:  dviware/dvidvi/
dvibook:  CTAN:  dviware/dvibook/
psbook:   CTAN:  support/psutils/

          (in anderen Verzeichnissen unter systems/ findet man
          Binaries dieser Programme fðr verschiedene Systeme)

Gruesse,
  -bernd

PS: Tip: DE-TeX-/DANTE-FAQ lesen (CTAN: usergrps/dante/de-tex-faq/)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 18 13:50:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
Date: Tue, 18 Feb 1997 13:52:10 +0100
Subject: Re: Broschur A4-> A5 gefaltet

> Ich moechte einen Artikel (A4, twoside, fancyheadings)
> zu einer A5-Broschur verarbeiten. Dabei muss sich
> das Sortiertool mit makeindex, efsfig, roemischen Seitenziffern im
> Vorspann und dem Paket fancyheadings vertragen. (also keine
> Veraenderungen an den Seiten selbst)
> =

> Vor einiger Zeit hatte jmd schon ein Programm oder Stylefile
> (ich weiss nicht mehr genau) gefunden, welches die Umsortierung
> der Seiten und die Sklalierung macht.
> =

> Ich habe leider das Paket nicht mehr finden koennen. Kann mir
> da jmd auf die Spruenge helfen.
> =

mit welchen Hilfsmitteln, d.h. steht Postscript-Ausgabe zur
Verf=FCgung?
Dann existieren unter Unix zumindest die "PSTools", z.B.:
  =

  dvips $opt1 -t landscape -x 707 -o tmp.ps <dvi-dateiname>  =

  psbook -s16 tmp.ps tmp-sorted.ps =

  pstops 2:0(7.44mm,7.44mm)+1(7.44mm,-141.06mm) tmp-sorted.ps <ps-dateina=
me> =

Es gibt auch eine Moglichkeit mit dem Programm dvidvi (oder aehnlichen
Programmen), die die Seiten geeignet umstellen, dabei eine neue
dvi-Datei erzeugen und daher von Psotscript unabhaengig sind.

Gruss, Roland Weibezahn
-- =

Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://ftp.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu pro=
ject)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 18 10:31:10 1997
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
Date: Tue, 18 Feb 1997 10:29:32 EST
Subject: Wieviel Seiten? ...Danke!

Der Vorschlag von Martin Schr"oder hat gut funktioniert.
Danke Martin! Hier ist der konkrete Ausschnitt aus einer
Klassendatei mit der ich nun auch die korrekte Anzahl der
Seiten meines Dokumentes ermitteln kann:

\RequirePackage{count1to}

% Ausgabe des Labels "TotalPages" am Ende in aux-Datei.
%
\AtEndDocument{%
\clearpage
\immediate\write\@auxout{\string\newlabel{TotalPages}{{}{\the\count1}}}%
}

Im Dokument steht z.B.

Diese Arbeit umfa"st \pageref{TotalPages}~Seiten.

                                      ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 18 18:12:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ado Haarer <Ado.Haarer@LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Tue, 18 Feb 1997 18:11:38 +0100
Subject: Zeilenumbruch in \cite

Hallo,

einer unserer Benutzer verwendet innerhalb von \bibitem sehr lange
Labels, z.B.

   \bibitem[Kodjabachian und Meyer 1994]{Ko94} ...

und hat nun das Problem, dass diese Labels innerhalb von \cite{Ko94}
am Zeilenende nicht umgebrochen werden (es wird weder getrennt noch
erfolgt ein Umbruch zwischen den einzelnen Worten).

Hat jemand eine Idee, wie man LaTeX auch innerhalb von \cite zum
Trennen/Umbruch bewegen kann?

Gruesse,
--
Ado Haarer                             |  Leibniz-Rechenzentrum
Phone: +49 89 289 28714                |  Barer Strasse 21
Fax:   +49 89 280 9460                 |  D-80333 Muenchen
Email: Ado.Haarer@lrz-muenchen.de      |  Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 18 18:43:59 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92)
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
Date: Tue, 18 Feb 1997 18:42:58 +0100
Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Februar

Hallo!

Ich (der Einladende, und Absender dieser Mail) werde am 4. Dienstag im
Februar in M"unchen auf der DANTE-Tagung sein.
Da aber im Januar die Besucher des Januar-Stammtisches allesamt
ank"undigten, da"s sie in K"oln bleiben werden, werden Andreas Dworsky
und Ulrich Villers den Stammtisch leiten.
Daher:

Alle die, die nicht nach M"unchen fahren, sind hiermit recht herzlich
zum

       TeX-Stammtisch in K"oln

am

        Di, 25. 2. 1997, 20 Uhr

im

        ZPR, Seminarraum

eingeladen.

Die Themen diesmal werden sein:

        Andreas Dworsky, Uwe M"unch      Die \TeX-Shell xtem
        Ulrich Villers                   Quasi-WYSIWYG mit lyx.

Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4.~Dienstag im Monat um
20 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter
der URL
         http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html#stammtisch

Die genaue Adresse des Treffens lautet:

        ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen),
        Seminarraum
        Weyertal 80
        50931 K"oln

Der Seminarraum befindet sich im Keller links.

MfG,
        Uwe M"unch

--
Uwe M\"unch, RRZK-RII, Raum 11, Tel: +49-221-478-3391
http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/           WWW-Seite zu TeX
http://www.ph-cip.uni-koeln.de/~muench/         private WWW-Seite
 "For a successful technology, reality must take precedence over public
 relations, for nature cannot be fooled." - Richard Feynman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 19 03:06:36 1997
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Wutzke <Christoph_Wutzke@DO.MAUS.RUHR.DE>
Date: Tue, 18 Feb 1997 23:46:00 +0100
Subject: Re: pictex oder amstex

Hallo Uwe,

In der Maus W2 (Tel. 0202-2750082) gibt es im GPT TeX

  119  Sonstige PICTEXZU.ZIP   37994   00:23   10     0.34  20.04.94
       TeX
       Zusatzpaket f"ur PiCTeX. Style zum Einbinden in LaTeX,
       Korrektur, Erweiterung und Version mit weniger Dimensions-
       registern (pictexwd).
       V. 1.1

Ich weiss micht, ob es auch auf CTAN liegt.

Tschoe, Christoph

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 19 09:31:10 1997
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 19 Feb 1997 09:26:03 +0100
Subject: Re: Zeilenumbruch in \cite

Ado Haarer <Ado.Haarer@LRZ-MUENCHEN.DE> wrote:
: einer unserer Benutzer verwendet innerhalb von \bibitem sehr lange
: Labels, z.B.
:
:    \bibitem[Kodjabachian und Meyer 1994]{Ko94} ...
:
: und hat nun das Problem, dass diese Labels innerhalb von \cite{Ko94}
: am Zeilenende nicht umgebrochen werden (es wird weder getrennt noch
: erfolgt ein Umbruch zwischen den einzelnen Worten).
:
: Hat jemand eine Idee, wie man LaTeX auch innerhalb von \cite zum
: Trennen/Umbruch bewegen kann?

Es gibt einen

        CTAN: macros/latex209/contrib/misc/breakcites.sty

der einfach \cite so umdefiniert, dass keine \mbox{...} um die Ausgabe
von \cite verwendet wird.  Die Style-Option ist jedoch schon etwas
aelter und seitdem hat sich \cite etwas veraendert, kann also sein,
dass er manchmal nicht mehr richtig funktioniert.

Ansonsten wuerde ich einfach mal in

        CTAN: macros/latex/contrib/supported/cite/

reinschauen, was man mit den Paketen dort anfangen kann, oder gleich
auf "Alleskoenner", wie

        CTAN: macros/latex/contrib/supported/natbib/

umsteigen, die von sich aus Autor-Jahr-Zitierung (mit den
entsprechenden .bst-Dateien!) unterstuetzen, so dass man sicher sein
kann, dass dort das Problem auf alle Faelle geloest sein muss.

Gruesse,
  -bernd

Zur Erinnerung:
    26.02.-28.02.97: DANTE '97 und 16. Mitgliederversammlung
                     in Muenchen
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 19 08:39:48 1997
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
Date: Wed, 19 Feb 1997 08:38:07 EST
Subject: TeX-Stammtisch in Berlin

Liebe TeXnikerInnen,

der TeX-Stammtisch in Berlin trifft sich wieder am letzten
Donnerstag im Monat (27. Februar 1997) um 19.00 Uhr in der
Gastst"atte "B"arensch"anke" (Friedrichstr 124, N"ahe U-Bahnhof
Oranienburger Tor).
Alle, die Interesse an TeX, LaTeX, Postscript und anderen
"ahnlichen Dingen haben, sind herzlich eingeladen.

                                    Rolf Niepraschk

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     (030) 3481 316, Fax.: (030) 3481 490     |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 19 15:29:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: inas@MIB.HARZ.DE
Date: Wed, 19 Feb 1997 15:17:49 +0100
Subject: Expansionproblem

Hi,

 ich habe mal wieder ein kleines Expansionsproblem.

 Ich m"ochte in einem Macro eigentlich nur testen, ob f"ur
 #1 auch \the#1 definiert ist. Nur

  \expandafter\ifx\expandafter\undefined\csname the#1\endcsname ... \fi

 funktioniert leider nicht.

 Any Hint?

 MfG Andi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 19 15:53:50 1997
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
Date: Wed, 19 Feb 1997 15:51:22 +0100
Subject: Re: Expansionproblem

inas@mib.harz.de writes:
 > Hi,
 >
 >  ich habe mal wieder ein kleines Expansionsproblem.
 >
 >  Ich m"ochte in einem Macro eigentlich nur testen, ob f"ur
 >  #1 auch \the#1 definiert ist. Nur
 >
 >   \expandafter\ifx\expandafter\undefined\csname the#1\endcsname ... \fi
 >
 >  funktioniert leider nicht.

Hi,

das geht z.B. so:

\documentclass{article}
\makeatletter
\def\test#1{\xdef\@gtempa{{the\string#1}}
      \expandafter\@ifundefined\@gtempa
     {a}{b}}
\makeatother
\begin{document}
\test{section}
\test{argh}
\end{document}

und da isses abgeschaut:

\def\renew@command#1{%
  {\escapechar\m@ne\xdef\@gtempa{{\string#1}}}%
  \expandafter\@ifundefined\@gtempa
     {\@latex@error{\string#1 undefined}\@ehc}%
     {}%
  \let\@ifdefinable\@rc@ifdefinable
  \new@command#1}

Wolfgang

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 19 16:01:08 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Wed, 19 Feb 1997 16:00:02 +0100
Subject: Re: Expansionproblem

Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE> schreibt:

> [Beispiel entfernt]

Zumindest in LaTeX kann man sich das Leben auch noch einfacher machen:

    \documentclass{article}
    \makeatletter
      \newcommand\TheTest[1]{%
        \@ifundefined{the#1}{\typeout{the#1: Nicht definiert!}}%
                            {\typeout{the#1: Definiert!}}}
    \makeatother
    \begin{document}
      \TheTest{section}
      \TheTest{bla}
    \end{document}

liefert

    ; latex ex
    This is TeX, Version 3.14159 (C version 6.1)
    (ex.tex
    LaTeX2e <1996/12/01>
    Babel <v3.6h> and hyphenation patterns for english, german, loaded.
    (/local/pkg/teTeX/0.4/texmf/tex/latex/base/article.cls
    Document Class: article 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX document class
    (/local/pkg/teTeX/0.4/texmf/tex/latex/base/size10.clo)) (ex.aux)
    thesection: Definiert!
    thebla: Nicht definiert!
    (ex.aux) )
    No pages of output.
    Transcript written on ex.log.
    ; _

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
A successful tool is one that was used to do something undreamed of by its
author.                                                    --- Steve C. Johnson

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 19 16:14:32 1997
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 19 Feb 1997 16:12:02 +0100
Subject: Re: Expansionproblem

inas@MIB.HARZ.DE (Andreas Schlechte) frug:
:  ich habe mal wieder ein kleines Expansionsproblem.
:
:  Ich m"ochte in einem Macro eigentlich nur testen, ob f"ur
:  #1 auch \the#1 definiert ist. Nur
:
:   \expandafter\ifx\expandafter\undefined\csname the#1\endcsname ... \fi
:
:  funktioniert leider nicht.
:
:  Any Hint?

Ja!  Auf der DANTE'97 in Muenchen findet eine Tutorium namens "e-TeX
macro programming" statt, das auch noch -- welche Zufall! -- von Phil
Taylor und mir (und evtl. weiteren anwesenden Mitgliedern des
e-TeX-Teams) durchgefuehrt wird.  Dort kann und sollte man genau
solche Fragen stellen!  :-)

Hinweis: \csname foo\csname expandiert nicht nur zu \foo, sondern hat
als Seiteneffekt, dass danach \foo die Bedeutung von \relax hat, falls
\foo vorher undefiniert war.  Also kann es nie mit dem undefinierten
\undefined gleich sein.

Weiterer Hinweis: In e-TeX gibt es ein \ifcsname ...\endcsname fuer
genau diesen Fall, das noch einen weiteren kleinen Vorteil hat
(welchen wird erst in Muenchen verraten :-).

Noch'n Hinweis: Wie Anselm schon schrieb, sollte man unter LaTeX
besser \@ifundefined{the#1}{...}{...} verwenden -- wenn man schon ein
fertiges Makro umsonst bekommt, dann sollte es auch genutzt werden!

Gruesse,
  -bernd

Zur Erinnerung:
    26.02.-28.02.97: DANTE '97 und 16. Mitgliederversammlung
                     in Muenchen
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 19 17:35:42 1997
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
Date: Wed, 19 Feb 1997 17:25:02 +0200
Subject: TFM-DATEIFORMAT-KONVERTIERUNG

Hallo,

hat jemand Erfahrung mit folgendem Problem:
Wenn man tfm-Dateien vom Dante-Archiv per FTP binaer auf eine DEC-Alpha/VMS
holt, haben diese ein Format mit variable length. Damit sie von TeX angefasst
werden koennen, muessen sie aber ein fixed-length-Format (512) haben. Im Prin-
zip kein Problem, habe solche Konvertierungen frueher auch schon erfolgreich
durchgefuehrt. Auf die derzeit in Heidelberg liegenden CM- und EC-TFM-Dateien
angewandt ergibt die Konvertierung aber leider voellig leere Dateien.

Wer weiss Rat und Hilfe?

Mit bestem Dank und Gruss,
Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 19 18:09:16 1997
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
Date: Wed, 19 Feb 1997 18:03:09 +0200
Subject: Re: TFM-DATEIFORMAT-KONVERTIERUNG

Hallo Rolf,

vielen Dank fuer die schnelle Antwort. Bin genau so verfahren, wie von Dir be-
schrieben, habe also auch die directory-zip-Datei geholt. Hier ausgepackt
haben die Dateien alle das unbrauchbare stream-LF-Format, und wie gesagt: die
Konvertierung fuehrt zu leeren Dateien. Vor einigen Monaten klappte es noch ganz
normal. Ratlos ...

Herzlichen Gruss,
Horst

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 19 17:52:58 1997
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
Date: Wed, 19 Feb 1997 17:49:05 EST
Subject: Re: TFM-DATEIFORMAT-KONVERTIERUNG

> hat jemand Erfahrung mit folgendem Problem:
> Wenn man tfm-Dateien vom Dante-Archiv per FTP binaer auf eine DEC-Alpha/VMS
> holt, haben diese ein Format mit variable length. Damit sie von TeX angefasst
> werden koennen, muessen sie aber ein fixed-length-Format (512) haben. Im Prin-
> zip kein Problem, habe solche Konvertierungen frueher auch schon erfolgreich
> durchgefuehrt. Auf die derzeit in Heidelberg liegenden CM- und EC-TFM-Dateien
> angewandt ergibt die Konvertierung aber leider voellig leere Dateien.

Hallo Horst,

ich hab es eben probiert. Wenn man binaeren ftp-Transfer waehlt (bin oder image)
haben die Dateien das fixed-length-Format und sind so verwendbar. Darueberhinaus
ist es sinnvoll, die Verzeichnisse im ganzen zu holen. Beispiel:

(der Inhalt von tfm/ sei gewollt)
ftp> bin           !!!
ftp> get tfm.zip

Auf der VAX mit unzip entpackt, sollte auch wieder das fixed-length-Format ergeben.

Fazit: Konvertierung ist nicht erforderlich!

                                             ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Feb 20 16:00:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <199702201422.PAA09295@iwd.uni-bremen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 20 Feb 1997 15:22:00 +0100
Subject: Trennungen anzeigen --- Programm zum Testen

Wir haben ein Simula-Programm geschrieben, das aus einer dvi-Datei
alle Trennungen am Zeilenende heraussucht. Die Trennungen werden
aufgelistet und parallel dazu in eine Datei geschrieben. Man kann
alle Trennungen an einer frueher gefundenen und geprueften Liste
kontrollieren und nur die neu gefundenen Trennungen anzeigen lassen.

Wir greifen bewusst nicht auf vorhandene Umsetzungsprogramme wie
z.B. dvi2tty zurueck, weil uns sonst zu viele fuer das Erkennen von
Trennungen notwendige Informationen verloren gehen.

Die dvi-Datei analysieren wir direkt. Um einen Zeilenumbruch zu
erkennen, vergleichen wir die in der dvi-Datei hinterlegten Abstaende
der einzelnen zu druckenden Zeichen mit von uns gesetzten Schranken.
Durch dieses Verfahren werden alle Trennungen erkannt, auch solche,
die in Tabellen oder bei mehrspaltigem Satz vorhanden sind. Ob wir
die Werte fuer die Schranken hinreichend gut gewaehlt haben, muss
in einigen Versuchen ueberprueft werden.

Zur Zeit stellen wir Binaries zur Verfuegung, wobei wir fuer folgende
Systeme Uebersetzungen des Simula-Programms vornehmen konnten:

                  Stand    Compiler          Betriebssystem  CPU
   AIX            12.2.97  cim1.92           aix 3.2.5       Power-PC
   Atari          12.2.97  Lund Simula3.0    TOS 2.06        M-68000
   Linux (ELF)    12.2.97  cim1.90/gcc2.7.0  Linux 2.0       i686
   Linux (a.out)  12.2.97  cim1.15/gcc2.5.8  Linux 1.0       i486
   SUN-Solaris2   20.2.97  cim1.67/gcc2.7.2  Solaris2.5      SPARC10

Wenn die Benutzer des Programms mit dem Leistungsumfang zufrieden sind,
wollen wir eine Programmierung in C vornehmen, um das Programm allgemein
benutzbar zu machen. Deshalb die Bitte: Wer falsche oder fehlende
Trennungs-Anzeigen entdeckt oder Verbesserungsvorschlaege hat,
moege uns bitte informieren.

In einer Programm-Variante --- die wir im Augenblick noch nicht zur
Verfuegung stellen --- werden bereits gefundene Trennungen nicht noch
ein weiteres Mal angezeigt. Hierdurch kann die Anzeige uebersichtlicher
werden.

Die Binaries koennen bezogen werden von

    ftp://ftp.iwd.uni-bremen.de/pub/tex/hyphenation

Die Handhabung des Programms ist sehr einfach; wir sehen in der Testphase
von einer gesonderten Anleitung ab.

Der Aufruf lautet:

   hyphen_show   hhh     [kkk]
                  ^        ^
                  |        |
               dvi-Datei   |
              (ohne .dvi)  |
                           |
                  ev. Datei mit korrekten Trennungen
                      (vollstaendiger Name)
Erzeugt wird die Datei hhh.hyp, die man z.B. mit
   cat hhh.hyp >> kkk
weiterverwenden kann.

Bremen, 20.2.97
                   G. Lamprecht,   W. Lotz,   R. Weibezahn
--
Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://ftp.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu project)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 21 09:40:22 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <330D5F4D.62319AC4@sdel.toshiba.co.jp>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 21 Feb 1997 17:39:41 +0900
Subject: samepage command

Konnichiwa,

ich habe ein Problem mit samepage, im folgenden sende ich mal meine
Quelle:

\documentstyle[eclepsf,12pt,a4,longtable]{report}
\begin{document}

(Hier kommt viel Text, das der untere Absatz auf das Seitenende kommt.)

\subsection{Ueberschrift}

Hier ist der erste Absatz, an den sich direkt itemize anschliesst,
ohne eine trennende Lerzeile. Theoretisch passt das erste item noch auf
die alte Seite, ich will sie aber zusammenhalten, deshalb benutze ich
samepage. Latex allerdings bringt alles, inc. Ueberschrift, auf die neue
Seite. Fuege ich eine Leerzeile vor itmeize ein, so wandert immernoch
die letzte Zeile dieses Absatzes mit auf die neue Seite.
\begin{samepage}
    \begin{itemize}
        \item Precharge
        \item Read
        \item Write
    \end{itemize}
\end{samepage}

\end{document}

Ich habe es auch mit folgendem, von Bernd gelerntem, probiert:
{\par\samepage
    \begin{itemize}
        \item Precharge
        \item Read
        \item Write
    \end{itemize}
\par}

Die letzte Zeile des Absatzes geht immnoch mit auf die neue Seite. In
der FAQ habe ich leider auch nix zu samepage gefunden.

Kann man da was machen?

Soredewa,
Christian.
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 21 10:05:16 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.95.970221100312.27115A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 21 Feb 1997 10:04:47 +0100
Subject: \mathrm vis \mbox

Hallo,

wieder mal eine Frage zu den Fonts im Mathemodus. Da"s es noch keine
mathematischen EC-Fonts gibt wei"s ich. Was ich bisher noch nicht
wu"ste ist, da"s \mathrm nicht den Roman-Font, der standardm"a"sig
im Dokument verwendet wird, ausw"ahlt, sondern cmr.

Hier ein kleines Beispiel, das das Problem zeigt:
\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}

\begin{document}
x              % ecrm1000

$\mbox{x}$     % ecrm1000

$\mathrm{x}$   % ABER: cmr10
\end{document}

Das scheint mir unlogisch, denn wenn ich \mathrm sage, dann erwarte ich doch
den *selben* Font wie im Textmodus und nicht einen, der nur *gleich*
aussieht. Sehe ich da was falsch??

Mu"s ich immer mit \mbox arbeiten, wenn ich auch im Mathemodus
die EC-Fonts f"ur Roman-Schriften haben m"ochte? Und hat \mbox
eventuell eine andere, mir unbekannte Nebenwirkung (zu Risiken
und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren TeX-Administrator oder die
tex-d-l) als \mathrm (bzw. hat \mathrm noch eine andere Neben-
wirkung als \mbox)?

Wozu brauche ich dann eigentlich \mathrm?

Vielen Dank f"ur lehrreiche Hinweise

   Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 21 10:15:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199702210914.KAA22578@roquefort.zdv.Uni-Mainz.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.95.970221100312.27115A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Fri, 21 Feb 1997 10:14:45 +0100
Subject: Re: \mathrm vis \mbox

Andreas Tille writes:

 > wieder mal eine Frage zu den Fonts im Mathemodus. Da"s es noch keine
 > mathematischen EC-Fonts gibt wei"s ich. Was ich bisher noch nicht
 > wu"ste ist, da"s \mathrm nicht den Roman-Font, der standardm"a"sig
 > im Dokument verwendet wird, ausw"ahlt, sondern cmr.
 >
 > [...]
 >
 > Das scheint mir unlogisch, denn wenn ich \mathrm sage, dann erwarte ich doch
 > den *selben* Font wie im Textmodus und nicht einen, der nur *gleich*
 > aussieht. Sehe ich da was falsch??

Ja.

Das Verhalten ist korrekt, denn \mathrm w¢hlt ein steiles (statt
kursives) mathematisches Symbol, und _NICHT_ einen Textbuchstaben. Der
wird durch \mbox (oder besser: \text) angew¢hlt.

 > Mu"s ich immer mit \mbox arbeiten, wenn ich auch im Mathemodus
 > die EC-Fonts f"ur Roman-Schriften haben m"ochte? Und hat \mbox
 > eventuell eine andere, mir unbekannte Nebenwirkung (zu Risiken
 > und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren TeX-Administrator oder die
 > tex-d-l) als \mathrm (bzw. hat \mathrm noch eine andere Neben-
 > wirkung als \mbox)?

Die Frage ist falsch gestellt. In LaTeX-Dokumenten wird Eingabe
ausgezeichnet, Fonts werden nicht spezifiziert.

\mathrm zeichnet mathematische Symbole aus
\mbox/\text zeichnet Textbausteine aus

Klar?

Rainer Schêpf
LaTeX3 Projekt

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 21 13:19:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.HPP.3.95.970221131517.810A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199702210914.KAA22578@roquefort.zdv.Uni-Mainz.DE>
Date: Fri, 21 Feb 1997 13:18:41 +0100
Subject: Re: \mathrm vis \mbox

On Fri, 21 Feb 1997, Rainer Schoepf wrote:

> wird durch \mbox (oder besser: \text) angew=A2hlt.
Ist mit "oder besser \text" etwas wie {\textrm x} gemeint. Ich
kenne kein Kommando \text (und mein LaTeX auch nicht :-().
Und was ist der Unterschied zwischen \mbox und \text (wie auch immer)
weil Du schreibst *oder besser*?
=20
> Die Frage ist falsch gestellt. In LaTeX-Dokumenten wird Eingabe
> ausgezeichnet, Fonts werden nicht spezifiziert.
>=20
> \mathrm zeichnet mathematische Symbole aus
> \mbox/\text zeichnet Textbausteine aus
>=20
> Klar?
Jetzt endlich, danke

   Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 21 13:34:13 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199702211233.NAA23668@roquefort.zdv.Uni-Mainz.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.95.970221131517.810A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Fri, 21 Feb 1997 13:33:18 +0100
Subject: Re: \mathrm vis \mbox

Andreas Tille writes:

 > > wird durch \mbox (oder besser: \text) angewãhlt.
 > Ist mit "oder besser \text" etwas wie {\textrm x} gemeint. Ich
 > kenne kein Kommando \text (und mein LaTeX auch nicht :-().

Nach

  \usepackage{amstext}

wird LaTeX auch \text{...} kennen.

 > Und was ist der Unterschied zwischen \mbox und \text (wie auch immer)
 > weil Du schreibst *oder besser*?

\text{bla} pa±t "bla"an die umgebende Schriftgrê±e an und liefert
daher auch in Subskripten befriedigende Resultate.

Rainer Schêpf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 21 13:38:46 1997
Message-Id: <199702211236.NAA13888@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.95.970221131517.810A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
              (message from Andreas Tille on Fri, 21 Feb 1997 13:18:41 +0100)
Date: Fri, 21 Feb 1997 13:36:58 +0100
Subject: Re: \mathrm vis \mbox

Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE> schrieb:
: On Fri, 21 Feb 1997, Rainer Schoepf wrote:
: > wird durch \mbox (oder besser: \text) angewaehlt.
:
: Ist mit "oder besser \text" etwas wie {\textrm x} gemeint. Ich
: kenne kein Kommando \text (und mein LaTeX auch nicht :-().

Besorge dir das AMS-LaTeX-Paket, dort ist ein `amstext.sty' enthalten,
das die \text-Anweisung definiert.

: Und was ist der Unterschied zwischen \mbox und \text (wie auch immer)
: weil Du schreibst *oder besser*?

Sieh dir mal den Unterschied bei folgender Eingabe an

\documentclass{article}
\usepackage{amstext}
\begin{document}
\[ a + b^{\mbox{Test}} + c^{\text{Test}} = d \]
\end{document}

dann weisst du was bei \text besser ist.

-bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 21 13:54:20 1997
Message-Id: <199702211253.NAA18322@sardinia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 21 Feb 1997 13:53:47 +0100
Subject: TeX-Modes, \hmode nach \[...\]

Hallo,

ich habe folgendes Problem:

Hintergrund:
Setzen von Endmarkierungen zu Beweisen etc, auch innerhalb
\[...\]. Dabei speziell: Bei \end{Theorem} wird getestet, ob sich TeX
in einer normalen Textzeile, in der schon etwas geschrieben wurde,
befindet (dann muss hier die Marke gesetzt werden).

Vieles davon kann man mit \ifhmode abfangen, nur

Problem:
wenn TeX ein \[...\] beendet hat, geht es in den \hmode, und befindet
sich zuerst einmal am Anfang einer Textzeile, in der noch nichts
geschrieben ist.
Der Test \ifdim\lastskip >\z@ bringt meistens das richtige Ergebnis
(\lastskip=0, wenn nach \[...\]), aber _eben_nicht_immer_
(\lastskip ist auch
  bla\end{Theorem}
 wenn man es direkt hinter bla abfragt, gleich 0).
Ausserdem ist es wohl keine saubere Methode.

Frage:
Kann TeX diese Situation von einer normalen Position irgendwo im
Fliesstext unterscheiden ? und wie kann man diese Situation eindeutig
abtesten ?

Danke fuer jeden Tip,

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 21 14:38:27 1997
Message-Id: <199702211305.OAA13927@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <330D5F4D.62319AC4@sdel.toshiba.co.jp> (message from Christian
              Klingner on Fri, 21 Feb 1997 17:39:41 +0900)
Date: Fri, 21 Feb 1997 14:05:37 +0100
Subject: Re: samepage command

Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
[...]
: \begin{samepage}
:     \begin{itemize}
:         \item Precharge
:         \item Read
:         \item Write
:     \end{itemize}
: \end{samepage}

Das ist falsch, da es keine samepage-Umgebung gibt und diese, wenn sie
existieren wuerde, dafuer sorgen muesste, dass \end{samepage} auf alle
Faelle ein \par ausgibt....

[...]
: Ich habe es auch mit folgendem, von Bernd gelerntem, probiert:
: {\par\samepage
:     \begin{itemize}
:         \item Precharge
:         \item Read
:         \item Write
:     \end{itemize}
: \par}

...wie es hier richtig gemacht ist.

: Die letzte Zeile des Absatzes geht immnoch mit auf die neue Seite. In
: der FAQ habe ich leider auch nix zu samepage gefunden.
:
: Kann man da was machen?

Mmmh, eigentlich muesste das vollstaendig ruebergerettet werden, da
auch die zu Beginn, am Ende der itemize-Umgebung und zwischen den
\item eingefuegten \penalty entsprechend auf "nicht umbrechen" gesetzt
wird (siehe auch den Tip in der naechsten Ausgabe 4/96 von "Die
TeXnische Komoedie" -- bitte nicht fragen, wann sie genau kommt, aber
sie kommt :-).  Es kann hoechstens noch sein, dass da in LaTeX2e noch
was vergessen wurde oder dass jemand die itemize-Umgebung umdefiniert
hat und diese Strafpunkte dabei veraendert...

Schoenes Wochenende,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Feb 23 10:16:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199702221858.p9252@hh.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Sat, 22 Feb 1997 18:58:00 +0200
Subject: TeX-Stammtisch Hamburg

Moin TeXniker,

wegen der TeX-Veranstaltung in Mðnchen f¢llt diesen Monat der Stammtisch in
Hamburg leider aus.

MfG Volker

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Feb 23 13:54:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="----------7BF47F3650B90"
Message-Id: <33100C19.3838@metronet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@METRONET.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Sun, 23 Feb 1997 13:51:31 +0430
Subject: Itemize-Schachtlungsprobeme mit EC/DC-fonts

------------7BF47F3650B90
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii

Hallo,

hat jemand Erfahrung mit folgendem Problem:
wenn man die EC/DC-fonts benutzt und eine dreifachverschachtelte
\item(ize)-
Umgebung dann ergibt sich folgender Fehler (*.log):

! LaTeX Error: Command \textasteriskcentered unavailable in encoding T1

Gibt es eine andere Moeglichkeit als den
    \newcommand\labelitemiii{\textasteriskcentered}
in *.cls zu aendern.
Und gibt es eine kompatible Moeglichkeit die Schachtelungstiefe von
4 auf z.B. 6 zu aendern.

MfG

Tobias Burnus

------------7BF47F3650B90
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/html; charset=us-ascii

<HTML><BODY>

<DT>Hallo,</DT>

<DT>&nbsp;</DT>

<DT>hat jemand Erfahrung mit folgendem Problem:</DT>

<DT>wenn man die EC/DC-fonts benutzt und eine dreifachverschachtelte \item(ize)-</DT>

<DT>Umgebung dann ergibt sich folgender Fehler (*.log):</DT>

<DT>&nbsp;</DT>

<DT>! LaTeX Error: Command \textasteriskcentered unavailable in encoding
T1&nbsp;</DT>

<DT>&nbsp;</DT>

<DT>Gibt es eine andere Moeglichkeit als den&nbsp;</DT>

<DT>&nbsp;&nbsp;&nbsp; \newcommand\labelitemiii{\textasteriskcentered}</DT>

<DT>in *.cls zu aendern.</DT>

<DT>Und gibt es eine kompatible Moeglichkeit die Schachtelungstiefe von</DT>

<DT>4 auf z.B. 6 zu aendern.</DT>

<DT>&nbsp;</DT>

<DT>MfG</DT>

<DT>&nbsp;</DT>

<DT>Tobias Burnus</DT>

</BODY>
</HTML>
------------7BF47F3650B90--

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Feb 23 14:58:14 1997
Message-Id: <Z9DEzA3LCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Sun, 23 Feb 1997 14:00:09 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im M"arz 1997 am 1997-03-06 um 18:00 CET

Liebe Freunde,
hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 6. M"arz 1997 um 18:00 CET

in der Universit"at Bremen, MZH, 4. Ebene, gegen"uber den Fahrst"uhlen

                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425

CU
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
To boldly code what no one has coded before! (Christian Hartmann)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 24 08:04:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33113D03.42877E5C@sdel.toshiba.co.jp>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Feb 1997 16:02:27 +0900
Subject: Re: samepage command

Bernd Raichle wrote:
>
> Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
> [...]
> : \begin{samepage}
> :      ...
> : \end{samepage}
>
> Das ist falsch, da es keine samepage-Umgebung gibt und diese, wenn sie
> existieren wuerde, dafuer sorgen muesste, dass \end{samepage} auf alle
> Faelle ein \par ausgibt....
So habe ich es in folgendem Buch gefunden:
R. Abdelhamid: "Das Vieweg LATEX2E-Buch", Vieweg, 1996

> : Die letzte Zeile des Absatzes geht immnoch mit auf die neue Seite. In
> : der FAQ habe ich leider auch nix zu samepage gefunden.
> :
> : Kann man da was machen?
>
> Mmmh, eigentlich muesste das vollstaendig ruebergerettet werden, da
> auch die zu Beginn, am Ende der itemize-Umgebung und zwischen den
> \item eingefuegten \penalty entsprechend auf "nicht umbrechen" gesetzt
> wird (siehe auch den Tip in der naechsten Ausgabe 4/96 von "Die
> TeXnische Komoedie" -- bitte nicht fragen, wann sie genau kommt, aber
> sie kommt :-).  Es kann hoechstens noch sein, dass da in LaTeX2e noch
> was vergessen wurde
Ich arbeite hier gezwungenermassen noch mit Latex 2.09

Konnte mir jetzt mit folgender (unsauberer ?) Loesung helfen:

\begin{itemize}
    \item {\par\samepage Erstes Item
    \item zweites Item
\par}
\end{itemize}

Soredewa, Chris.
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 24 09:04:37 1997
Message-Id: <199702240802.JAA14478@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <33113D03.42877E5C@sdel.toshiba.co.jp> (message from Christian
              Klingner on Mon, 24 Feb 1997 16:02:27 +0900)
Date: Mon, 24 Feb 1997 09:02:54 +0100
Subject: Re: samepage command

Am Mon, 24 Feb 1997 16:02:27 +0900 schrieb
Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>:
: Bernd Raichle wrote:
: > Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
: > [...]
: > : \begin{samepage}
: > :      ...
: > : \end{samepage}
: >
: > Das ist falsch, da es keine samepage-Umgebung gibt und diese, wenn sie
: > existieren wuerde, dafuer sorgen muesste, dass \end{samepage} auf alle
: > Faelle ein \par ausgibt....
: So habe ich es in folgendem Buch gefunden:
: R. Abdelhamid: "Das Vieweg LATEX2E-Buch", Vieweg, 1996

Jaja, glaubt doch bitte nicht immer alles den Buechern!  Wenn, muesste
man im LaTeX-Handbuch/-Manual von Lamport nachschlagen (und ausserdem
auch noch die Errata in CTAN:macros/latex/base/manual.err), damit man
die (hoffentlich) korrekte Beschreibung bekommt.

Da ich das gerade nicht da habe, kann ich nur aus dem Macro-Quellcode
von LaTeX sagen, dass \samepage eine Deklaration und keine Umgebung
ist, Abdelhamid sich also da irrt (genauso wie die Autoren der anderen
LaTeX-Buecher an dieser und jener Stelle)!

[... letzte Zeile Absatz auf neue Seite ...]
: > Es kann hoechstens noch sein, dass da in LaTeX2e noch
: > was vergessen wurde
: Ich arbeite hier gezwungenermassen noch mit Latex 2.09

Mmmh, da hat sich nicht allzuviel zwischen LaTeX2e und 2.09 getan,
aber sicherer ist es, wenn die neueste 2e-Version benutzt wird (die
sehr einfach zu installieren ist) -- 2.09 ist alt, alt, alt!!!

: Konnte mir jetzt mit folgender (unsauberer ?) Loesung helfen:
:
: \begin{itemize}
:     \item {\par\samepage Erstes Item
:     \item zweites Item
: \par}
: \end{itemize}

Neiiiiiin!!!!  Bitte nicht solche unsauberen Dinge treiben (die auch
noch, wegen der etwas komisch plazierten Gruppe, unerwartete Dinge
fabrizieren koennen!).

Ich kann dein Problem nicht nachvollziehen, deswegen wird's fuer mich
einfach schwierig.  Wenn du wenigstens ein kleines Beispiel liefern
koenntest, bei dem \samepage nicht funktioniert.

Hier ist z.B. ein solches zum Selbertesten, wobei ich die wichtigen
Zeilen mit "%%% <===" markiert habe:

\documentclass{article}
\setlength{\textheight}{10\baselineskip}
\addtolength{\textheight}{\topskip}
\begin{document}
  \par{%       %%% <===
% \samepage    %%% <===
\begin{itemize}
\item Item \item Item \item Item \item Item \item Item
\item Item \item Item \item Item \item Item \item Item
\item Item \item Item \item Item \item Item \item Item
\end{itemize}
  \par}        %%% <===
\end{document}

Diese Eingabe erzeugt bei mir (LaTeX2e vom Dezember 1996) genau drei
Seiten, wobei die letzte Seite nur ein einziges Item enthaelt.

Wenn ich nun das Kommentarzeichen `%' vor \samepage entferne, erhalte
ich zwei Seiten mit einer Overfull-\hbox-Warnung: Die erste Seite ist
bis auf die Seitennummer leer, auf der zweiten Seite folgt die
komplette Liste, die ueber die untere Seitengrenze hinausragt (deshalb
die Warnung) -- \samepage funktioniert hier demnach genauso wie
erwartet.

Kannst du ein aehnlich _einfaches_ Beispiel angeben, bei dem \samepage
nicht funktioniert?

Gruesse,
  -bernd

PS: Bin auf der DANTE'97 in Muenchen und danach eine Woche in Urlaub,
    deswegen werde ich in den naechsten Tagen "ruhiger" sein :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 24 11:53:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------167EB0E72781E494446B9B3D"
Message-Id: <33115906.41C67EA6@sdel.toshiba.co.jp>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Feb 1997 18:01:58 +0900
Subject: Re: samepage command

This is a multi-part message in MIME format.

--------------167EB0E72781E494446B9B3D
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Bernd Raichle wrote:

> Mmmh, da hat sich nicht allzuviel zwischen LaTeX2e und 2.09 getan,
> aber sicherer ist es, wenn die neueste 2e-Version benutzt wird (die
> sehr einfach zu installieren ist) -- 2.09 ist alt, alt, alt!!!
die Installation wuerde aber meine kompetenz ueberschreiten...

> Ich kann dein Problem nicht nachvollziehen, deswegen wird's fuer mich
> einfach schwierig.  Wenn du wenigstens ein kleines Beispiel liefern
> koenntest, bei dem \samepage nicht funktioniert.

Hm, ich hatte neulich schon mal ein Beispiel mitgeliefert,
jetzt nochmal neu:

> Kannst du ein aehnlich _einfaches_ Beispiel angeben, bei dem \samepage
> nicht funktioniert?
Ich glaube, wir missverstehen uns hier. samepage funktioniert schon so,
dass es alles zusammenhaelt, was in den { } eingeschlossen ist. Ich
kritisiere vielmehr, dass es MEHR zusammenhaelt als ich will! Genauer
gesagt, die letzte Zeile, die VOR samepage steht, wandert mit auf die
neue Seite. Ich schicke mal mein dvi-file mit (uuencoded). Und hier die
Quelle:

\documentstyle[12pt,a4]{report}
\begin{document}

word
\vspace{190mm}

word word word word word word word word word word word word word word
word
word word word word word word word word word
{\par\samepage
\begin{itemize}
    \item item
    \item item
    \item item
    \item item
\end{itemize}
\par}

\end{document}

> PS: Bin auf der DANTE'97 in Muenchen und danach eine Woche in Urlaub,
>     deswegen werde ich in den naechsten Tagen "ruhiger" sein :-)
Gute Reise!

Soredewa, Chris.
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

--------------167EB0E72781E494446B9B3D
Content-Type: application/x-dvi; name="work.dvi"
Content-Transfer-Encoding: x-uuencode
Content-Disposition: inline; filename="work.dvi"

begin 644 work.dvi
M]P(!@Y+ '#L      ^@;(%1E6"!O=71P=70@,3DY-RXP,BXR-#HQ-S0TBP
M  $                                               #_____H *\
M@ "-H/U/@ "@ I*  (V@_9"  (V1.1_T\S58JU$+  P    ,    !6-M<C$R
MX'>0K')O<F2.H (K&C2-D3D?]'>5K')O<F2; \XG=Y-O<F28=Y-O<F28=Y-O
M<F28=Y-O<F28=Y-O<F28=Y-O<F28=Y-O<F28=Y-O<F28=Y-O<F28=Y-O<F28
M=Y-O<F28=Y-O<F2.CI\>  "-D@#GD (QCHZ,BP    (
M                                   JH *\@ "-H/U/@ "@ I*  (V@
M_9"  (V1)X  X'>5K')O<F2; ^JH=Y-O<F28=Y-O<F28=Y-O<F28=Y-O<F28
M=Y-O<F28=Y-O<F28=Y-O<F28=Y-O<F28=Y-O<F28=Y-O<F2.GQN  (V-C8V1
M./_O\S<A(BR:  P    *    !F-M<WDQ,.(/CHZ.D43?[.!I=&5MCJ08@ "-
MC8V-D3C_[^(/CHZ.D43?[.!I=&5MCJ&-C8V-D3C_[^(/CHZ.D43?[.!I=&5M
MCJ&-C8V-D3C_[^(/CHZ.D43?[.!I=&5MCHZ?'@  C9( YY ",HZ.C/@   #\
M 8.2P!P[      /H KR   &M@   !@ "\S<A(BR:  P    *    !F-M<WDQ
C,/,U6*M1"P ,    #     5C;7(Q,OD   (7 M_?W]_?W]\*

end

--------------167EB0E72781E494446B9B3D--

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 24 14:05:31 1997
Message-Id: <199702241302.OAA14760@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <33100C19.3838@metronet.de> (message from Tobias Burnus on Sun,
              23 Feb 1997 13:51:31 +0430)
Date: Mon, 24 Feb 1997 14:02:39 +0100
Subject: Re: Itemize-Schachtlungsprobeme mit EC/DC-fonts

Tobias Burnus <burnus@METRONET.DE> schrieb:
[... MIME-Multiple-Part-Header entfernt ...]

: hat jemand Erfahrung mit folgendem Problem:
: wenn man die EC/DC-fonts benutzt und eine dreifachverschachtelte
: \item(ize)-
: Umgebung dann ergibt sich folgender Fehler (*.log):
:
: ! LaTeX Error: Command \textasteriskcentered unavailable in encoding T1
%
: Gibt es eine andere Moeglichkeit als den
:     \newcommand\labelitemiii{\textasteriskcentered}
: in *.cls zu aendern.

Wenn jemand Erfahrung mit dem Beantworten von solcherlei Fragen haben
wuerde, kaeme jetzt die Aufforderung:

Bitte vollstaendiges(!), moeglichst kurzes(!) Eingabebeispiel und den
dabei erzeugten Log mitschicken.

Ich aber bin so dumm und schreibe:

\documentclass{article}

\usepackage[T1]{fontenc}
\renewcommand\labelitemi{\textasteriskcentered}

\begin{document}
\begin{itemize}
\item item
\item item
\end{itemize}
\end{document}

funktioniert bei mir (LaTeX2e vom Dezember 1996) ohne Probleme und
ohne diesen Fehler, wieso denn auch?  Kann es sein, dass du noch eine
aeltliche LaTeX2e-Version benutzt?

: Und gibt es eine kompatible Moeglichkeit die Schachtelungstiefe von
: 4 auf z.B. 6 zu aendern.

Nein, denn bei dieser Schachtelungstiefe laeuft meist der `save stack'
ueber, da LaTeX2e nicht gerade sparsam mit dieser Ressource umgeht
(bzw. im Code von TeX selbst noch 1-2 Optimierungen moeglich waeren,
um dieses Ueberlaufen zu verhindern :-)

: MfG
:
: Tobias Burnus
:
: ------------7BF47F3650B90
: Content-Transfer-Encoding: 7bit
: Content-Type: text/html; charset=us-ascii
:
: <HTML><BODY>
:
: <DT>Hallo,</DT>
:
[... eine Kopie der Frage von oben als HTML-Code ... geloescht!]

Tobias, koenntest du deinem Mail-Reader, oder wie das Ding bei
Metronet heisst, so einstellen, dass er __keinen__ HTML-Code erzeugt?

Dass AOL, Metronet und Konsorten auch noch mit dieser Unart werben
(``jetzt mit bonbonbunten, blinkenden Mails, die demnaechst auch per
JavaScript o.ae. zum Leben erweckt werden koennen, so dass jedem
Empfaenger der Mail die Ohr schlackern'' ...oder wie die Werbung
lautet), finde ich schon eine Zumutung!

...und diese Zumutung werde __ich__ mir nicht mehr antun und daher
zukuenftig jede dieser Mails ungelesen (und damit unbeantwortet)
loeschen!

Als Leser will ich eine angenehm lesbare Mail -- angenehm zu lesen
auch unter einem "altmodischen" Mail-Programm, das mit HTML nichts
anfangen kann.

Gruesse,
  -bernd

Zur Erinnerung:
    26.02.-28.02.97: DANTE '97 und 16. Mitgliederversammlung
                     in Muenchen
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 24 14:18:57 1997
Message-Id: <199702241316.OAA14772@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <33115906.41C67EA6@sdel.toshiba.co.jp> (message from Christian
              Klingner on Mon, 24 Feb 1997 18:01:58 +0900)
Date: Mon, 24 Feb 1997 14:16:20 +0100
Subject: Re: samepage command

Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP> schrieb:
[...]
: > Kannst du ein aehnlich _einfaches_ Beispiel angeben, bei dem \samepage
: > nicht funktioniert?
: Ich glaube, wir missverstehen uns hier. samepage funktioniert schon so,
: dass es alles zusammenhaelt, was in den { } eingeschlossen ist. Ich
: kritisiere vielmehr, dass es MEHR zusammenhaelt als ich will! Genauer
: gesagt, die letzte Zeile, die VOR samepage steht, wandert mit auf die
: neue Seite.
[...]

Du bemaengelst also, dass LaTeX versucht, die letzte Zeile vor der
Aufzaehlung auch noch mit auf derselben Seite zu lassen?  Mmmmh,
gerade dies wird von einigen genauso erwartet ... insbesondere, wenn
das davor eine Ueberschrift ist.

Muesste mal nachsehen, wie LaTeXs `list'-Umgebung die \penalty genau
verteilt, um da noch ne einfache Abhilfe zu haben ...aber nicht mehr
heute und damit nicht mehr diese Woche :-)  (oder :-(? ).

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 24 14:38:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33119976.1CFBAE39@sdel.toshiba.co.jp>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Klingner <klingner@SDEL.TOSHIBA.CO.JP>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Feb 1997 22:36:54 +0900
Subject: Re: samepage command

Bernd Raichle wrote:

> Du bemaengelst also, dass LaTeX versucht, die letzte Zeile vor der
> Aufzaehlung auch noch mit auf derselben Seite zu lassen?  Mmmmh,
> gerade dies wird von einigen genauso erwartet ... insbesondere, wenn
> das davor eine Ueberschrift ist.
Wenn man das gerne so haben moechte, braucht man die Uebrschrift ja
einfach nur mit in die samepage-Klammerung (entshuldige den
Amateur-Ausdruck) mit hineinnehmen. Wenn dass davor naemlich ein Absatz
ist, reisst es einem den in Stuecke und es sieht haesslich aus.

> Muesste mal nachsehen, wie LaTeXs `list'-Umgebung die \penalty genau
> verteilt, um da noch ne einfache Abhilfe zu haben ...aber nicht mehr
> heute und damit nicht mehr diese Woche :-)  (oder :-(? ).
Nichts ueberstuerzen. Wenn man hier schon fragt, muss man auch etwas
akzeptieren koennen.

MfG
Chris.
--
))))))))))))))))))))))))  Christian Klingner  (((((((((((((((((((((((((
)))     TOSHIBA Semiconductor Device Engineering Lab, Kawasaki      (((
)))       WWW: http://www_iee.et.tu-dresden.de:8080/~klingner       (((
)))))))))))))  E-Mail: mailto:klingner@sdel.toshiba.co.jp  ((((((((((((

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 24 18:21:45 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="----------789A11FE64CC5"
Message-Id: <33119B99.22C0@metronet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@METRONET.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Feb 1997 18:16:04 +0430
Subject: Re: Itemize-Schachtlungsprobeme mit EC/DC-fonts

------------789A11FE64CC5
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii

Leider ist waehrend des Empfangs von e-mail mein Mail-Programm
abgestuerzt.
kann jemand die diese Thema betreffende Anworten mir senden.

MfG
Tobias Burnus

Tobias Burnus schrieb:
> hat jemand Erfahrung mit folgendem Problem:
> wenn man die EC/DC-fonts benutzt und eine dreifachverschachtelte
> \item(ize)-
> Umgebung dann ergibt sich folgender Fehler (*.log):
>
> ! LaTeX Error: Command \textasteriskcentered unavailable in encoding
> T1
>
> Gibt es eine andere Moeglichkeit als den
>     \newcommand\labelitemiii{\textasteriskcentered}
> in *.cls zu aendern.
> Und gibt es eine kompatible Moeglichkeit die Schachtelungstiefe von
> 4 auf z.B. 6 zu aendern.

------------789A11FE64CC5
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/html; charset=us-ascii

<HTML><BODY>

<DT>Leider ist waehrend des Empfangs von e-mail mein Mail-Programm abgestuerzt.</DT>

<DT>kann jemand die diese Thema betreffende Anworten mir senden.</DT>

<DT>&nbsp;</DT>

<DT>MfG</DT>

<DT>Tobias Burnus</DT>

<DT>&nbsp;</DT>

<DT>Tobias Burnus schrieb:<BR>
&gt; hat jemand Erfahrung mit folgendem Problem:<BR>
&gt; wenn man die EC/DC-fonts benutzt und eine dreifachverschachtelte<BR>
&gt; \item(ize)-<BR>
&gt; Umgebung dann ergibt sich folgender Fehler (*.log):<BR>
&gt;&nbsp;<BR>
&gt; ! LaTeX Error: Command \textasteriskcentered unavailable in encoding<BR>
&gt; T1<BR>
&gt;&nbsp;<BR>
&gt; Gibt es eine andere Moeglichkeit als den<BR>
&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \newcommand\labelitemiii{\textasteriskcentered}<BR>
&gt; in *.cls zu aendern.<BR>
&gt; Und gibt es eine kompatible Moeglichkeit die Schachtelungstiefe von<BR>
&gt; 4 auf z.B. 6 zu aendern.<BR>
<BR></DT>

</BODY>
</HTML>
------------789A11FE64CC5--

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 24 18:27:29 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IFSY501OBM68QYV8@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Feb 1997 18:26:59 +0100
Subject: Re: TFM-DATEIFORMAT-KONVERTIERUNG

Mit welchem Werkzeug hast Du es probiert?

Ich benutze immer noch
BILF (f"ur AXP mit $VEST umkompiliert) und es klappt.

Die ec-tfm-Dateien sind "ubrigens unter OpenVMS berechnet worden, so da"s
keine Probleme mit dem Padding auftreten k"onnen.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 24 19:01:46 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IFSZAO2SHUFI4C06@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Feb 1997 19:01:03 +0100
Subject: Re: \mathrm vis \mbox

Andreas schrieb:

Das scheint mir unlogisch, denn wenn ich \mathrm sage, dann erwarte ich
doch
den *selben* Font wie im Textmodus und nicht einen, der nur *gleich*
aussieht. Sehe ich da was falsch??

  Ja: \mathrm{\Gamma} mu"s ja auch funktionieren, weshalb hier nur
  die cm-Schriften oder zuk"unftige 256-Zeichen-Matheschriften in Frage
  kommen.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 24 22:07:10 1997
Message-Id: <5nhgj152xy.fsf@sun.dante.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <president@DANTE.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Feb 1997 22:06:33 +0100
Subject: [de.comp.text.tex] Unberechtigte Forderung von AOL gegen DANTE e.V.

------- Start of forwarded message -------
From: Joachim Lammarsch <president@dante.de>
Newsgroups: de.comp.text.tex
Subject: Unberechtigte Forderung von AOL gegen DANTE e.V.
Date: 24 Feb 1997 21:42:12 +0100
Organization: DANTE e.V.
Message-ID: <5nk9ny3pi3.fsf@sun.dante.de>

Bei der Durchsicht unserer Kontoauszuege habe ich heute eine sehr
unerfreuliche Entdeckung gemacht. AOL hat in einer Lastschrift
eigenmaechtig einen Betrag von DM 250.00 eingezogen. Es bestehen
zwischen DANTE e.V. und AOL keinerlei Geschaeftsverbindungen, noch
nutzen wir irgendwelche Dienste dieses Providers. Ein laengeres
Telefongespraech mit AOL ergab, dass WIR nachweisen sollen, dass DANTE e.V.
keinerlei Dienste in Anspruch genommen hat.

Ist solches Geschaeftsgebaren irgend jemanden bekannt bzw. ebenfalls
wiederfahren?

Weitere Recherchen ergaben, dass AOL nicht genau nachprueft, ob die Angaben,
die ihnen gemacht werden, auch korrekt sind. Es scheint demnach moeglich zu
sein, den Netzzugang von AOL ermoeglicht zu bekommen, wenn man eine
bestehende Bankverbindung fuer Lastschrifteinzug angibt. Die von
DANTE e.V. fuer den Mitgliedsbeitrag ist z.B. bekannt. Die Kosten werden
dann kurzerhand dem betreffenden Konto (auch wenn es eine falsche Angabe ist)
angelastet.

Ich werde den Vorgang auf der Mitgliederversammlung in Muenchen vortragen.
Wenn die Mehrheit der Mitglieder zustimmt, werden wir den Zugang zu
den CTAN-Servern fuer AOL-Nutzer sperren. Ich kann allen AOL-Nutzern nur
anraten, auf ihren Provider einzuwirken, dieses grob fahrlaessige
Verhalten zu beenden oder zu einem anderen Provider zu wechseln, der sich
nicht auf solche Machenschaften einlaesst.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch
(Praesident DANTE e.V.)
------- End of forwarded message -------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 24 22:53:56 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.95.970224223953.17403B-100000@square.cube.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <hafner@SQUARE.CUBE.NET>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <5nhgj152xy.fsf@sun.dante.de>
Date: Mon, 24 Feb 1997 22:51:19 +0100
Subject: Re: [de.comp.text.tex] Unberechtigte Forderung von AOL gegen DANTE e.V.

Re,

On Mon, 24 Feb 1997, Joachim Lammarsch wrote:

% Ist solches Geschaeftsgebaren irgend jemanden bekannt bzw. ebenfalls
% wiederfahren?

In der aktuellen c't vom Maerz steht ein Artikel darueber drin. AOL
verteilt seit ca. Jahresanfang Unmengen von CD's mit angeblich
kostenlosen Zugang fuer 10 Stunden. Dabei muss man am Anfang eine
Bankverbindung angeben und wenn man nicht rechtzeitig kuendigt, wird das
einfach per Lastschriftverfahren eingezogen. Netterweise prueft AOL das
anscheinend nicht genau nach. Wie die c't meint ist es anscheinend zZ
angesagt die CD's zu nutzen und andere Bankverbindungen anzugeben. Der
Bloede ist dann natuerlich der geprellte...

AOL sollte aber zumindest herausbekommen koennen, an welchem zugangspunkt
die gefaelschte kennung von dante verwendet wurde, aber das wollen die
wahrscheinlich nicht zugeben...

aergerlich sowas

gruesse, Thomas
--
Thomas Hafner, Ahornstr. 21, 84453 M"uhldorf, GERMANY
e-mail: Thomas.Hafner@fitug.de Thomas.Hafner@square.cube.net
Tel. +49 89 13 99 88 44   Fax +49 89 13 99 88 45

  Nach Paragraph 28 Abs. 3 Bundesdatenschutzgesetz widerspreche ich
  der Nutzung oder Uebermittlung meiner Daten fuer Werbezwecke oder
  fuer die Markt- und Meinungsforschung.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 25 03:44:07 1997
Content-Type: text
Message-Id: <199702250240.DAA29784@jsds.hamburg.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <5nhgj152xy.fsf@sun.dante.de> from "Joachim Lammarsch" at Feb 24,
              97 10:06:33 pm
Date: Tue, 25 Feb 1997 03:40:23 +0100
Subject: Re: [de.comp.text.tex] Unberechtigte Forderung von AOL gegen DANTE

> Bei der Durchsicht unserer Kontoauszuege habe ich heute eine sehr
> unerfreuliche Entdeckung gemacht. AOL hat in einer Lastschrift
> eigenmaechtig einen Betrag von DM 250.00 eingezogen.
Ganz einfach: Die Bank dazu auffordern, diese Lastschrift rueckgaengig zu
machen. Da die Banken solche Lastschriften ohne Pruefung einloesen (wer
kuendigt jetzt sein Konto und zahlt alles nur noch bar? Siehe unten), tun
sie das ohne Kosten fuer den Kontoinhaber. Innerhalb von zwei Tagen sogar
noch ohne Zinsverlust (Wertstellung=Abbuchungstag), danach fuer sechs Wochen
nur noch als Gutschrift. Die Kosten traegt AOL. Wenn die sechs Wochen um sind,
kann man sich nur noch an den Abbuchenden halten.

Danach hat AOL den Schwarzen Peter und muesste versuchen, das Geld einzu-
lagen. Mit einer nur ueber DFU bekanntgegebenen Adresse oder hoechstens einer
gefaelschten Unterschrift sollte das fuer die schwierig sein.

> ... Ein laengeres Telefongespraech ...
wozu der Aufwand?

> mit AOL ergab, dass WIR nachweisen sollen, dass DANTE e.V.
> keinerlei Dienste in Anspruch genommen hat.
Das ist eine interessante Hinhaltetaktik. Da das Unmoeglich ist, schafft AOL
es dann vielleicht, durch viel hin und her, die sechs Wochen verstreichen zu
lassen.

> Ist solches Geschaeftsgebaren irgend jemanden bekannt ...
Das ungepruefte Abbuchen ist sehr verbreitet, die Hinhaltetaktik ist mir neu.

> ... bzw. ebenfalls wiederfahren?
Einer Bekannten von mir wurde die Scheckkarte gestohlen, mit dieser gingen
die Diebe dann gegen Lastschrift (ohne Scheck!) einkaufen. Eines der
beteiligten Geschaefte versuchte nach der Stornierung noch *mehrfach*, den
Betrag immer wieder abzubuchen.

> ... Wenn die Mehrheit der Mitglieder zustimmt, werden wir den Zugang zu
> den CTAN-Servern fuer AOL-Nutzer sperren.
Warum sollen die Nutzer darunter leiden? *So* wichtig ist CTAN nun auch
wieder nicht, dass AOL sich wegen der paar Leute grosse Gedanken macht.
Denen ist die kostenguenstige Moeglichkeit, sich ihr Geld abzubuchen, um
ein vielfaches wichtiger. Interessanter waere da die Moeglichkeit, sich bei
der Bank von AOL ueber diese Methode zu beklagen. Wenn das genug geschaedigte
tun, verliert AOL moeglicherweise die Berechtigung, Lastschriften zu benutzen.
Die haben ihrer Bank gegenueber naemlich versichert, sowas nur mit Zustimmung
des Kontoinhabers zu tun. Das waere fuer AOL dann *richtig* teuer, weil sie
ploetzlich offene Rechnungen in groesseren Mengen versenden und verwalten
muessten. Leider ist AOL aber wohl einer der groesseren und gewinnbringenderen
Kunden der entsprechenden Bank, und selbige arbeiten genauso.

> Ich kann allen AOL-Nutzern nur anraten, auf ihren Provider einzuwirken,
> dieses grob fahrlaessige Verhalten zu beenden ...
Wie gesagt, Einwirkung am besten ueber deren Bank.

> ... oder zu einem anderen Provider zu wechseln, der sich nicht auf solche
> Machenschaften einlaesst.
Gibt es einen solchen? Mir ist keiner bekannt, der nicht nur lokale Bedeutung
hat.

Und jetzt schnell zur Bank und rueckbelasten.

        Jens Schmidt

-------------------------------------------------------------------------------
Jens Schmidt           Phone: +49-40-60 01 25 20        FAX: +49-40-60 01 25 22
jms@jsds.hamburg.com   Saseler Chaussee 257             22393 Hamburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Feb 22 15:25:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970222152323.9189C-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Sat, 22 Feb 1997 15:24:37 -6000
Subject: Re: Zeilenumbruch in \cite

On Wed, 19 Feb 1997, Bernd Raichle wrote:
> Ado Haarer <Ado.Haarer@LRZ-MUENCHEN.DE> wrote:
> : einer unserer Benutzer verwendet innerhalb von \bibitem sehr lange
> : Labels, z.B.
> :
> :    \bibitem[Kodjabachian und Meyer 1994]{Ko94} ...
> :
> : und hat nun das Problem, dass diese Labels innerhalb von \cite{Ko94}
> : am Zeilenende nicht umgebrochen werden (es wird weder getrennt noch
> : erfolgt ein Umbruch zwischen den einzelnen Worten).
> :
> : Hat jemand eine Idee, wie man LaTeX auch innerhalb von \cite zum
> : Trennen/Umbruch bewegen kann?
>
> Es gibt einen
>
>         CTAN: macros/latex209/contrib/misc/breakcites.sty
>
> der einfach \cite so umdefiniert, dass keine \mbox{...} um die Ausgabe
> von \cite verwendet wird.  Die Style-Option ist jedoch schon etwas
> aelter und seitdem hat sich \cite etwas veraendert, kann also sein,
> dass er manchmal nicht mehr richtig funktioniert.

Hier die gleiche Sache, wie im obigen CTAN-File, nur entsprechend aktuellem
Stand der LaTeX-Dinge:

% breakcites
% Style file to allow citations to be broken across lines.
% -Don Hosek 3/14/89 and Leo Broska 02/20/97
%
\def\@citex[#1]#2{%
  \let\@citea\@empty
  \@cite{\@for\@citeb:=#2\do
    {\@citea\def\@citea{,\penalty\@m\ }%
     \edef\@citeb{\expandafter\@firstofone\@citeb}%
     \if@filesw\immediate\write\@auxout{\string\citation{\@citeb}}\fi
     \@ifundefined{b@\@citeb}{\mbox{\reset@font\bfseries ?}%
       \G@refundefinedtrue
       \@latex@warning
         {Citation `\@citeb' on page \thepage \space undefined}}%
       {\csname b@\@citeb\endcsname}}}{#1}}

Was meint ihr, soll ich aus dieser kleinen Aenderung ein 'breakcites'
aktualisierendes Style-File machen, das ich nach CTAN schicke?

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Feb 24 20:39:45 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33126940.4836@uni-muenster.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patrick Wolf <wolfpj@UNI-MUENSTER.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Feb 1997 20:23:28 -0800
Subject: palatino und math

liebe (La)TeXfreunde,
  vor einiger zeit beschaeftigte mich das problem,
wie der math-modus in verbindung mit den palatino
ps-schriften einzusetzen ist. nun kam letze woche
von einem franzoesichen kollegen zu dem gleichen
problem eine anfrage in comp.text.tex, auf die ich
mit einer persoenlichen mail antwortete. ich
schickte dem kollegen meine _vorlaeufige_ loesung.
da sich ansonsten niemand gemeldet hat, moechte
ich seine [unsere] [an]frage an diese liste
weiterleiten.
  meine bisherige loesung besteht darin, dass ich
einfach teile aus mathptm.sty in die praeamble
kopiere und einige parameter aendere bzw. ergaenze
(in anlehnung an TK 2/96 s. 54f). da ich dcolumn.sty
verwende, und dieses paket math-modus verwendet,
ist z.b. eine anpassung des kommas usw. noetig.
  das noch bleibende problem ist, dass mathematische
symbole (-, <, \sum ...) mindestens 1 pt zu
niedrig stehen. wie kann man das global beheben,
oder gibt es insgesamt eine bessere moeglichkeit?
  weiter unten der betreffende teil der praeamble.
mit besten gruessen und vielen dank im voraus!
  patrick

[schnip]
%-------- mathematische zeichen (geklaut aus mathptm.sty)
---------------------
\makeatletter
\DeclareSymbolFont{operators}   {OT1}{ppl}{m}{n}  %<--
\DeclareSymbolFont{letters}     {OML}{ptmcm}{m}{it}
\DeclareSymbolFont{symbols}     {OMS}{pzccm}{m}{n}
\DeclareSymbolFont{largesymbols}{OMX}{psycm}{m}{n}
\DeclareSymbolFont{bold}        {OT1}{ppl}{b}{n}  %<--
\DeclareSymbolFont{italic}      {OT1}{ppl}{m}{it} %<--
\@ifundefined{mathbf}{}{%
  \DeclareMathAlphabet{\mathbf}{OT1}{ppl}{b}{n}}  %<--
\@ifundefined{mathit}{}{%
  \DeclareMathAlphabet{\mathit}{OT1}{ppl}{m}{it}} %<--
\DeclareMathSymbol{\omicron}{0}{operators}{`\o}
\thinmuskip=2mu
\medmuskip=2.5mu plus 1mu minus 1mu
\thickmuskip=4mu plus 1.5mu minus 1mu
\def\boldmath{%
   \@warning{there is no bold Symbol font}%
   \global\let\boldmath=\relax
}
%
% zusatz fuer die kommas
\DeclareSymbolFont{pplkomma} {OT1}{ppl}{m}{n}     %<--
\DeclareMathSymbol{,}{\mathpunct}{pplkomma}{`,}   %<--
%
\DeclareMathSizes{5}{5}{5}{5}
\DeclareMathSizes{6}{6}{5}{5}
\DeclareMathSizes{7}{7}{5}{5}
\DeclareMathSizes{8}{8}{6}{5}
\DeclareMathSizes{9}{9}{7}{5}
\DeclareMathSizes{10}{10}{7.4}{6}
\DeclareMathSizes{10.95}{10.95}{8}{6}
\DeclareMathSizes{12}{12}{9}{7}
\DeclareMathSizes{14.4}{14.4}{10.95}{8}
\DeclareMathSizes{17.28}{17.28}{12}{10}
\DeclareMathSizes{20.74}{20.74}{14.4}{12}
\DeclareMathSizes{24.88}{24.88}{17.28}{14.4}
\makeatother

[schnap]

--
- patrick-johannes wolf
  e - mail: wolfpj@uni-muenster.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 25 07:48:55 1997
Content-Type: text
Message-Id: <m0vzFRx-0003cTC@sbart.uucp>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Walter Obermiller <walter@SBART.TYNET.SUB.ORG>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <5nhgj152xy.fsf@sun.dante.de> from "Joachim Lammarsch" at Feb 24,
              97 10:06:33 pm
Date: Tue, 25 Feb 1997 06:29:12 +0100
Subject: Re: [de.comp.text.tex] Unberechtigte Forderung von AOL gegen DANTE

> From: Joachim Lammarsch <president@dante.de>
> Newsgroups: de.comp.text.tex
> Subject: Unberechtigte Forderung von AOL gegen DANTE e.V.
> Date: 24 Feb 1997 21:42:12 +0100
> Organization: DANTE e.V.
> Message-ID: <5nk9ny3pi3.fsf@sun.dante.de>
>
> Bei der Durchsicht unserer Kontoauszuege habe ich heute eine sehr
> unerfreuliche Entdeckung gemacht. AOL hat in einer Lastschrift
> eigenmaechtig einen Betrag von DM 250.00 eingezogen. Es bestehen

Da gibts keine Diskussion.

Ist nicht zulaessig. Es besteht keine Einzugserm"achtigung von seiten
Dante. Die Bank von DANTE sofort (FRIST!) auffordern diese Buchung
rueckgaengig zu machen (schriftlich) und die R"uckbuchung so
wertzustellen dass kein Zinsverlust entsteht. Die Bank auf die
nichterteilte Einzugserm"achtigung hinweisen.

> zwischen DANTE e.V. und AOL keinerlei Geschaeftsverbindungen, noch
> nutzen wir irgendwelche Dienste dieses Providers. Ein laengeres
> Telefongespraech mit AOL ergab, dass WIR nachweisen sollen, dass DANTE e.V.
> keinerlei Dienste in Anspruch genommen hat.

Unzul"assig. Handelsgesetzbuch lesen. Der Rechnungssteller muss die
Rechtm"assigkeit einer Rechnung (Forderung) nachweisen, noch nicht
umgekehrt.

> Ist solches Geschaeftsgebaren irgend jemanden bekannt bzw. ebenfalls
> wiederfahren?
Nein.

> Weitere Recherchen ergaben, dass AOL nicht genau nachprueft, ob die Angaben,
> die ihnen gemacht werden, auch korrekt sind. Es scheint demnach moeglich zu
> sein, den Netzzugang von AOL ermoeglicht zu bekommen, wenn man eine
> bestehende Bankverbindung fuer Lastschrifteinzug angibt. Die von
> DANTE e.V. fuer den Mitgliedsbeitrag ist z.B. bekannt. Die Kosten werden
> dann kurzerhand dem betreffenden Konto (auch wenn es eine falsche Angabe ist)
> angelastet.
Widerspruch bei eurer Bank gegen die Buchung einlegen!

> Ich werde den Vorgang auf der Mitgliederversammlung in Muenchen vortragen.
> Wenn die Mehrheit der Mitglieder zustimmt, werden wir den Zugang zu
> den CTAN-Servern fuer AOL-Nutzer sperren. Ich kann allen AOL-Nutzern nur
> anraten, auf ihren Provider einzuwirken, dieses grob fahrlaessige
> Verhalten zu beenden oder zu einem anderen Provider zu wechseln, der sich
> nicht auf solche Machenschaften einlaesst.

Nein! Die armen AOL-Kunden koennen nichts daf"ur dass Ihr Provider so
(...) ist. Da ist einmal ein Fehler passiert und das Bankengesetz
bietet Handhabe so etwas abzustellen. Warum die armen TeX-Benutzer die
halt mal bei AOL sind bestrafen ?

willkommen im leben -- EuroCard....

        -walter obermiller

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 25 10:50:17 1997
Message-Id: <97022510483837@vmssrv.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Feb 1997 10:48:38 +0200
Subject: TIMES-FONTS

Hallo,

beim Neuaufbau einer TeX-Installation wurde in einem Test-File
\usepackage{times}
in den Header geschrieben, als Text nur eine Zeile.
Fehlermeldung nach dem Lesen der Datei T1btm.fd
  btmrq.tfm not found

Diese TFM-Dateien sind auf CTAN nicht zu finden. In der FD-Datei wird
aufgefordert: use phbfonti.sty
Auch die ist nicht zu finden, gehoert aber offenbar zu dem DOS-Paket
4allTeX (und ist damit unter VMS bei uns nicht brauchbar).

Wie ist dieser Fehler zu vermeiden??

Dank und Gruss,
Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 25 12:28:07 1997
Message-Id: <199702251126.MAA15303@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <97022510483837@vmssrv.rz.uni-kiel.de> (ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE)
Date: Tue, 25 Feb 1997 12:26:28 +0100
Subject: Re: TIMES-FONTS

"Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE> schrieb:
: beim Neuaufbau einer TeX-Installation wurde in einem Test-File
: \usepackage{times}
: in den Header geschrieben, als Text nur eine Zeile.
: Fehlermeldung nach dem Lesen der Datei T1btm.fd
:   btmrq.tfm not found
[...]

Der times.sty aus dem psnfss-Paket will auf Familie `ptm' zugreifen.
Familie `btm' ist eine Times der "Foundry" `b' und die ist nach
``Filenames for TeX fonts'' Bitstream zugeordnet.

Da diese Bitstream-Schriften Geld kosten und nicht frei verfuegbar
sind, musst du die entweder kaeuflich erwerben oder doch die (ebenso
nicht frei verfuegbaren!) Adobe Times verwenden, die bei PS-Druckern
mitkommt.

-bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 25 12:38:01 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97022512392492@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Klaus D. Braune" <rz32@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Feb 1997 12:30:34 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 6. Maerz 1997, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt:

                             TeX-Stammtisch

                        am 6. Maerz 1997 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt.

************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 25 13:07:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <14807.856872415@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: (Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> 's message
              of Tue, 25 Feb 1997 12:26:28 +0100.) 
              <199702251126.MAA15303@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Tue, 25 Feb 1997 13:06:55 +0100
Subject: Re: TIMES-FONTS

Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> schreibt:

> Da diese Bitstream-Schriften Geld kosten und nicht frei verfuegbar
> sind, musst du die entweder kaeuflich erwerben oder doch die (ebenso
> nicht frei verfuegbaren!) Adobe Times verwenden, die bei PS-Druckern
> mitkommt.

Und dann gab es doch noch die wirklich ganz netten Zeichens"atze, die
URW f"ur Ghostscript gestiftet hat und die seit Version 4 zu diesem
geh"oren ... Seitdem macht es richtig Spass, TeX mit PostScript zu
benutzen.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
I think psychoanalyze-pinhead is the important lesson of GNU Emacs.
                                                               --- Bennett Todd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 25 15:57:49 1997
Message-Id: <97022515300179@vmssrv.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Feb 1997 15:30:02 +0200
Subject: TIMES-FEHLER

Hallo,

zunaechst vielen Dank fuer die Antworten zu meiner frueheren Anfrage.
Wenn wir \usepackage{times} einbinden, haengt sich LaTeX immer am ersten
Textzeichen auf und bemaengelt ein Fehlen von \begin{document}, ist aber alles
ordnungsmemaess da:

Datei:

\documentclass{report}
\usepackage{times}
Dies ist ein Test.
\begin{document}
\end{document}

Logfile:

This is TeX, Version 3.14159 [PD VMS 3.6] (preloaded format=latex 97.2.25)  25 FEB 1997 14:20
**TEST
(SYS$SYSDEVICE:[TEXMF.TEST]TEST.TEX;37
LaTeX2e <1996/12/01>
(TEX_ROOT:[TEX.LATEX.BASE]REPORT.CLS;2
Document Class: report 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX document class
(TEX_ROOT:[TEX.LATEX.BASE]SIZE10.CLO;2
File: size10.clo 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX file (size option)
)
\c@part=\count79
\c@chapter=\count80
\c@section=\count81
\c@subsection=\count82
\c@subsubsection=\count83
\c@paragraph=\count84
\c@subparagraph=\count85
\c@figure=\count86
\c@table=\count87
\abovecaptionskip=\skip41
\belowcaptionskip=\skip42
\bibindent=\dimen102
)
(TEX_ROOT:[TEX.LATEX.PSNFSS]TIMES.STY;3
(TEX_ROOT:[TEX.LATEX.PSNFSS]PSFONTS.STY;1
\@cmrfam=\mathgroup4
\@cmrscale=\count88
))

! LaTeX Error: Missing \begin{document}.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
 ...

l.3 D
     ies ist ein Test.
?
(SYS$SYSDEVICE:[TEXMF.TEST]TEST.AUX;24)
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OML/cmm/m/it on input line 4.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 4.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for T1/cmr/m/n on input line 4.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 4.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OT1/cmr/m/n on input line 4.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 4.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OMS/cmsy/m/n on input line 4.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 4.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OMX/cmex/m/n on input line 4.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 4.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for U/cmr/m/n on input line 4.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 4.

! Missing number, treated as zero.
<to be read again>
                   p
l.4 \begin{document}

?
! Missing number, treated as zero.
<to be read again>
                   p
l.4 \begin{document}

?

LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/cmr/m/n' in size <0> not available
(Font)              size <5> substituted on input line 4.

! Missing number, treated as zero.
<to be read again>
                   p
l.5 \end{document}

?
! Missing number, treated as zero.
<to be read again>
                   p
l.5 \end{document}

?
[1

] (SYS$SYSDEVICE:[TEXMF.TEST]TEST.AUX;25)

LaTeX Font Warning: Size substitutions with differences
(Font)              up to 5.0pt have occured.

 )
Here is how much of TeX's memory you used:
 352 strings out of 11308
 3061 string characters out of 113825
 45547 words of memory out of 327145
 3260 multiletter control sequences out of 10000
 3640 words of font info for 14 fonts, out of 81920 for 255
 14 hyphenation exceptions out of 503
 23i,4n,18p,127b,148s stack positions out of 200i,40n,60p,2000b,2000s

Output written on SYS$SYSDEVICE:[TEXMF.TEST]TEST.DVI;14 (1 page, 280 bytes).

Was machen wir falsch oder wo steckt der Fehler?

Erneut vielen Dank und Gruesse,
Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 25 09:52:31 1997
Message-Id: <009B0689.723C6AC0.21@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Feb 1997 09:47:58 EST
Subject: Re: TFM-DATEIFORMAT-KONVERTIERUNG

> J"org Knappen schrieb:
>
> Ich benutze immer noch
> BILF (f"ur AXP mit $VEST umkompiliert) und es klappt.

Ein anderes gut geeignetes Programm ist FILE (PD). Man
kann damit so ziemlich alle Dateieigenschaften aendern.
Beispiel:

$ file xxx.tfm /type=fixed /record=512 /attrib=noimpl

...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 25 16:03:42 1997
Message-Id: <199702251459.AA052092782@fb0442.mathematik.th-darmstadt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Holger Grothe <grothe@MATHEMATIK.TH-DARMSTADT.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <97022515300179@vmssrv.rz.uni-kiel.de>; from "Horst P. Puetz" at
              Feb 25, 97 3:30 pm
Date: Tue, 25 Feb 1997 15:59:41 MEZ
Subject: Re: TIMES-FEHLER

>
> zunaechst vielen Dank fuer die Antworten zu meiner frueheren Anfrage.
> Wenn wir \usepackage{times} einbinden, haengt sich LaTeX immer am ersten
> Textzeichen auf und bemaengelt ein Fehlen von \begin{document}, ist aber alles
> ordnungsmemaess da:
>
> Datei:
>
> \documentclass{report}
> \usepackage{times}
> Dies ist ein Test.
  ^^^^^^^^^^^^^^^^^
> \begin{document}
  ^^^^^^^^^^^^^^^^
> \end{document}

Na, so ganz ordnungsgemaess ist die Datei wohl nicht. Tausche mal die
beiden markierten Zeilen.

Holger
--
Holger Grothe  (Email: grothe@mathematik.th-darmstadt.de)
Fachbereich Mathematik, TH Darmstadt
74 a3 53 cc 0b 19

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 25 19:02:52 1997
Message-Id: <97022518384328@crvax.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Feb 1997 18:38:43 +0200
Subject: PSFONTS-FEHLER?

Hallo,

Entschuldigung fuer die fehlerhafte Input-Datei in meiner vorigen Anfrage,
ein Abschreibfehler. Aber der Fehler tritt in jedem Fall auf. Vor allem
interessiert mich, woher das merkwuerdige "p" als Fehkermeldung kommt.

Hier verkuerzt noch einmal die Fehlermeldung:

Datei:

\documentclass{report}
\usepackage{times}
Dies ist ein Test.
\begin{document}
\end{document}

Logfile:

This is TeX, Version 3.14159 [PD VMS 3.6] (preloaded format=latex 97.2.25)  25 FEB 1997 14:20
**TEST
(SYS$SYSDEVICE:[TEXMF.TEST]TEST.TEX;37
LaTeX2e <1996/12/01>
(TEX_ROOT:[TEX.LATEX.BASE]REPORT.CLS;2
Document Class: report 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX document class
(TEX_ROOT:[TEX.LATEX.BASE]SIZE10.CLO;2
File: size10.clo 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX file (size option)
)
...

)
(TEX_ROOT:[TEX.LATEX.PSNFSS]TIMES.STY;3
(TEX_ROOT:[TEX.LATEX.PSNFSS]PSFONTS.STY;1
\@cmrfam=\mathgroup4
\@cmrscale=\count88
))

...
..

! Missing number, treated as zero.
<to be read again>
                   p
l.4 \begin{document}

?

LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/cmr/m/n' in size <0> not available
(Font)              size <5> substituted on input line 4.

! Missing number, treated as zero.
<to be read again>
                   p
l.5 \end{document}

?

[1

] (SYS$SYSDEVICE:[TEXMF.TEST]TEST.AUX;25)

LaTeX Font Warning: Size substitutions with differences
(Font)              up to 5.0pt have occured.

 )
Here is how much of TeX's memory you used:

...

Was machen wir falsch oder wo steckt der Fehler?

Vielen Dank und Gruesse,
Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Feb 25 16:06:30 1997
Message-Id: <009B06BD.34CBAAA0.19@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Feb 1997 15:58:29 EST
Subject: Re: TIMES-FEHLER

> Horst P. Puetz schrieb:
>
> \documentclass{report}
> \usepackage{times}
> Dies ist ein Test.
> \begin{document}
> \end{document}

Na das ist doch klar. Es muss heissen:

\documentclass{report}
\usepackage{times}

\begin{document}
Dies ist ein Test.
\end{document}

...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Feb 27 18:59:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199702260857.p45769@k2.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael Hoppe <Michael_Hoppe@K2.MAUS.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 26 Feb 1997 08:57:00 +0200
Subject: PSFONTS-FEHLER?

On <25.02.97> in article <97022518384328@crvax.rz.uni-kiel.de>,
unknown@unknown.uucp ("Horst P. Puetz" (ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE) --
> ORIGINAL-ABSENDER: German) wrote:

Obwohl die Eingabedatei immer noch fehlerhaft ist, vermute ich, da"s
Du ein veraltetes times.sty verwendest:

HPPG>(TEX_ROOT:[TEX.LATEX.PSNFSS]TIMES.STY;3
HPPG>(TEX_ROOT:[TEX.LATEX.PSNFSS]PSFONTS.STY;1
     ^                           ^^^^^^^^^^^
Das aktuelle times.sty liest schon lange nicht mehr psfonts.sty ein.

Michael

-= Michael Hoppe <michael_hoppe@k2.maus.de> =------------------------
-= Key fingerprint = 74 FD 0A E3 8B 2A 79 82  25 D0 AD 2B 75 6A AE 63
-= PGP public key available on request.  =---------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Feb 27 22:19:44 1997
Message-Id: <199702260926.p17463@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 26 Feb 1997 09:26:00 +0100
Subject: \mathrm vis \mbox

Kommentar zu 01IFSZAO2SHUFI4C06@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE in der Gruppe TeX-D-L

>Das scheint mir unlogisch, denn wenn ich \mathrm sage, dann erwarte ich
>doch den *selben* Font wie im Textmodus und nicht einen, der nur
>*gleich* aussieht. Sehe ich da was falsch??

Ich wuerde sagen, dann erwarte ich einen rm-Font, der zum Mathe-Font passt.
Wenn ich den rm-Font des Textmodus haben will, dann schreibe ich \textrm.

Knuth selbst schreibt uebrigens zur Verwirrung zwischen Mathe- und Textfont
ziemlich am Anfang des TeX-Books auch etwas. Wenn ich nicht irre, ist das im
Zusammenhang mit der Frage, warum man nicht $\,$ schreiben sollte, um eine
kleine Luecke inzufuegen (oder es war im Zusammenhang mit den Zahlen, das weiss
ich nicht mehr genau). Jedenfalls ging es ihm darum, dass man sehr genau
zwischen Mathemodus und Textmodus unterscheiden und vermeiden sollte, einfache
Mathemodusloesungen im Textmodus einzufuegen, einfach nur, weil sie eben
einfacher zu schreiben sind.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Feb 26 20:36:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199702261717.p34932@w2.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@W2.MAUS.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 26 Feb 1997 15:17:00 GMT
Subject: TeX-Stammtisch Wuppertal

Hallo,

ab dem n¢chsten Wuppertaler TeX-Stammtisch treffen wir uns in
der Gastst¢tte

    HASRET
    Wiesenstra±e 2 (Eingang von der Gathe)
    42105 Wuppertal

Zu erreichen

per Bahn: Wuppertal Hbf, Ausgang zum Bahnhofsvorplatz, dann vor dem
Hotel Kaiserhof die Treppe hinunter, die B7 kreuzen und die Gathe
hinauflaufen. Das Hasret st dann auf der linken Stra±enseite.

per Auto: A46 Ausfahrt Elberfeld, Aus Richtung D rechts abbiegen,
aus Richtung Kreuz-W-Nord links abbiegen. An der n¢chsten Kreuzung
geradeaus, dann links in die Gathe abbiegen. Parkpl¢tze sind leider
auch hier etwas selten. Das Hasret ist dann auf der rechten
Stra±enseite.

N¢chster Termin ist Donnerstag, der 13.3.1997 um 19:30 Uhr.

Viele Grð±e aus Wuppertal

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Feb 27 18:59:21 1997
Message-Id: <97022718554099@vmssrv.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 27 Feb 1997 18:55:41 +0200
Subject: DVIPS, PSFONTS

Hallo,

eine Test-Datei wurde mit \usepackage{times} (keine T1-Codierung)
von LaTeX uebersetzt. Beim Start von DVIPS zeigt der switch /debug=-1, dass
u.a. nach einer Datei ptmr8r.vf gesucht wird, die es aber nicht gibt (auch
nicht auf CTAN/Dante). Das vorhandene TFM-File, das ordnungsgemaesses Format
hat (fixed length) und im richtigen subdir steht, wird nicht gefunden bzw.
hat angeblich "checksum mismatch", vgl. nachfolgendes Logfile:

This is dvips 5.58 Copyright 1986, 1994 Radical Eye Software
' TeX output 1997.02.27:1551' -> TEST.PS
- MakeTeXPK ptmr8r 360 300 magstep\(1.0\)
Cannot find Metafont source for PTMR8R
%NONAME-E-NOMSG, Message number 00000002
DVIPS%ERROR: Font ptmr8r.360pk not found, characters will be left blank.
DVIPS%ERROR: Can't open font metric file ptmr8r.tfm
DVIPS%ERROR: I will use cmr10.tfm instead, so expect bad output.
DVIPS%ERROR: Checksum mismatch in ptmr8r.tfm
<tex.pro>. [1]

Wer kann einen Tip geben, wo unser Fehler zu suchen/finden sein koennte?

(P.S. Alle auf CTAN vorhandenen TFM/VF/AFM-Dateien sind auf der Maschine
zugaenglich!)

Besten Dank und freundlichen Gruss,
H.P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Mar  1 16:08:20 1997
Message-Id: <331846b0.13995245@popper.gwdg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@UNI-GOETTINGEN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Sat, 1 Mar 1997 15:10:52 GMT
Subject: Re: EC-Fonts und Levy-GREEK

Am 28 Feb 1997 21:02:16 GMT, in de.comp.text.tex schrieb
pwyzlic@pwyz.rhein.de (Peter Wyzlic):

On Fri, 28 Feb 1997 17:22:56 GMT, Joachim Becker
<jbecker1@uni-goettingen.de> wrote:

>werden die EC-Fonts zusammen mit griechischen Zeichen (LEVY) in einem
>Text verwendet (ergaenzt um den LEVY-Style von A.Dafferner),
>weichen die lateinischen Kleinbuchstaben und griechischen
>Schriftzeichen in der Hoehe voneinander ab: die griech. Zeichen
>fallen alle ein wenig hoeher aus als die lateinischen. Weder bei den
>DC- noch bei den CM-Schriften war so etwas zu beobachten.

>Was muss ich machen, damit lateinische EC- und griech.
>Levy-Schriftzeichen die
>gleiche Hoehe haben?

Man koennte levy.sty und ulevy.fd entsprechend anpassen. Also
levy.sty in mylevy.sty umbenennen.
Die Zeile

levy.sty> \def\d@greek{\fontencoding{U}\fontfamily{levy}\selectfont}

in

\def\d@greek{\fontencoding{U}\fontfamily{mylevy}\selectfont}

aendern und dann ulevy.fd nach umylevy.fd kopieren. Dort muesste
man den \DeclareFontShape-Anweisungen einen zusaetzlichen
Skalierungsfaktor
geben. Etwa so:

\DeclareFontShape{U}{levy}{m}{n}{%
   <8> [0.95] grreg8 <9> [0.95] grreg9
   <10> <10.95> <12> <14.4> <17.28> <20.74> <24.88> [0.95] grreg10
   }{}

Ich weiss natuerlich nicht, ob 0.95 ein idealer Faktor ist. Das
muesste man durch Ausprobieren herausfinden. Vielleicht empfiehlt
es sich, dem Autor des Levy.sty den Patch zu senden, damit er die
Aenderungen beruecksichtigen kann.

>Oder gibt es inzwischen ein besseres MF-Paket
>fuer Griechisch, das auch problemlos zu LaTeX2e passt?

Ich kenne noch den ibygreek.sty von Pierre Mackay, der -- glaube
ich -- letztlich auch auf den Levy-Fonts basiert, aber doch noch
eigene Zutaten enthaelt, weswegen sie dann auch umbenannt wurden.
Die Eingabe weicht etwas von der Levy'schen ab; z.B. "(" anstelle
von "<" als spiritus lenis. Das Paket muesste als ibygreek oder
ibygrk auf ftp.dante.de zu finden sein.

\bye

--
Peter Wyzlic
pwyzlic@pwyz.rhein.de

+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+484176            |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+----------------------------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Mar  3 12:34:09 1997
Content-Type: text
Message-Id: <9703020514.AA13138@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Date: Sun, 2 Mar 1997 06:14:36 +0100
Subject: Grosses Bild + Legende

Hallo TeX-Spezialisten,

ich habe da ein kleines Problem, fuer welches mir leider keine L"osung
einf"allt.

Im Rahmen meiner Diss habe ich ein gro"ses Bild, welches eine ganze Seite
an Platz beansprucht, ferner geh"ort dazu eine Legende, die nicht mehr
auf dieselbe Seite geht.
Deswegen hatte ich folgendes vor: da da"s Endprodukt zweiseitig gedruckt
wird, sollte das Bild auf eine gerade Seite links und die Legende auf die
darauf folgende ungerade Seite rechts, damit das Ganze noch beieinander ist.

Nun wie gesagt, ich weiss nicht, wie ich das hinbekommen soll, au"ser mit
der Methode, da"s ich das Ganze von Hand hinbiege, was allerdings den gro"sen
Nachteil hat, da"s ich keine Korrekturen mehr am Text vornehmen kann, ohne
da"s sich das ganze Layout verschiebt.

Ich bin f"ur alle Vorschl"age - sofern das Ganze "uberhaupt machbar ist -
dankbar.

Danke und Tschuess,

         Juergen.
--
===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>
Juergen Kroener - Inst. fuer Phys. & Theor. Chemie - Universitaet Regensburg
D-93040 Regensburg (germany)  fon: ++49941-943-4731  fax: ++492561-91371-9925
EMail: Juergen.Kroener@chemie.uni-regensburg.de

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Tue Mar  4 22:24:39 1997
Message-Id: <199703030844.p17752@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Date: Mon, 3 Mar 1997 08:44:00 +0100
Subject: Grosses Bild + Legende

Kommentar zu 9703020514.AA13138@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de in der Gruppe
TeX-D-L

Ich habe das nicht ausprobiert, aber Du koenntest versuchen, das ganz emit dem
afterpage-Package zu loesen. Du musst dann noch innerhalb des Teils, der am
Ende der Seite aufgreufen wird, testen, ob es sich um eine gerade oder ungerade
Seite handelt und dann ggf. die figure einfuegen oder nochmals mit einem
afterpage-Kommando um eine Seite verschieben (falls das geht, wenn nicht, musst
Du versuchen, afterpage entsprechend zu erweitern).

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Mar  3 12:34:11 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9703030000.ZM26471@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
In-Reply-To: Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>
              "Grosses Bild + Legende" (Mar  2,  6:14am)
Date: Sun, 2 Mar 1997 23:59:59 -0800
Subject: Re: Grosses Bild + Legende

On Mar 2,  6:14am, Juergen Kroener wrote:
>
> Deswegen hatte ich folgendes vor: da da"s Endprodukt zweiseitig gedruckt
> wird, sollte das Bild auf eine gerade Seite links und die Legende auf die
> darauf folgende ungerade Seite rechts, damit das Ganze noch beieinander ist.

W"urde ich eher umgekehrt machen: Legende links, Bild rechts. Schlie"slich ist
ja wohl das Bild wichtiger, daher geh"ort es IMHO auf eine Rekto-Seite.

> Nun wie gesagt, ich weiss nicht, wie ich das hinbekommen soll, au"ser mit
> der Methode, da"s ich das Ganze von Hand hinbiege, was allerdings den gro"sen
> Nachteil hat, da"s ich keine Korrekturen mehr am Text vornehmen kann, ohne
> da"s sich das ganze Layout verschiebt.

Mir f"allt auch nichts besseres ein.

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Mar  3 12:46:17 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97030311542937@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@hp01.boku.ac.at>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
In-Reply-To: <9703030000.ZM26471@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>; from "Axel
              Reichert" at Mar 2, 97 11:59 pm
Date: Mon, 3 Mar 1997 10:02:54 MET
Subject: Re: Grosses Bild + Legende

> W"urde ich eher umgekehrt machen: Legende links, Bild rechts. Schlie"slich ist
> ja wohl das Bild wichtiger, daher geh"ort es IMHO auf eine Rekto-Seite.
>
Man koennte auch sagen, da das Bild mehr in die Augen springt als der
Text, kann das Bild ruhig auf der "schlechten" linken Seite stehen
und der kleine Text, des sonst leicht uebersehen wird, auf der "guten"
rechten Seite.

Wie machen das andere Zeitschriften und Zeitungen und Buecher?

--
Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien                http://www.boku.ac.at/
         ~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~
         ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Mar  3 16:57:52 1997
Message-Id: <9703031053.AA23099@estgtw.estec.esa.nl>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Dr. Guenter Green" <green@IFKKI.DNET.ESTEC.ESA.NL>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Date: Mon, 3 Mar 1997 11:53:58 +0100
Subject: ADOBE-FONTS

Ich bin dabei, LaTeX neu zu installieren, und habe Probleme, die Adobe-
Zeichensaetze ueber DVIPS zugaenglich zu machen.  Bevor ich um
detaillierte Hilfe bitte:  Gibt es eine Installationsanleitung, aus
der alles hierzu hervorgeht, und wenn ja, wo bekomme ich sie.
Rechner und Betriebssystem sind DEC Alpha und OpenVMS.

Guenter Green

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar  3 17:19:33 1997
Message-Id: <9703031255.AA23294@estgtw.estec.esa.nl>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dr. Guenter Green" <green@IFKKI.DNET.ESTEC.ESA.NL>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 3 Mar 1997 13:55:02 +0100
Subject: TEST

Uebertragungstest, bitte ignorieren.
GG

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Mar  3 12:34:13 1997
Message-Id: <009B0B35.F4E25EC0.11@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Date: Mon, 3 Mar 1997 08:32:55 EST
Subject: Re: Grosses Bild + Legende

> Im Rahmen meiner Diss habe ich ein gro"ses Bild, welches eine ganze Seite
> an Platz beansprucht, ferner geh"ort dazu eine Legende, die nicht mehr
> auf dieselbe Seite geht.
> Deswegen hatte ich folgendes vor: da da"s Endprodukt zweiseitig gedruckt
> wird, sollte das Bild auf eine gerade Seite links und die Legende auf die
> darauf folgende ungerade Seite rechts, damit das Ganze noch beieinander
ist.

Hallo Juergen,

wenn ich mich nicht irre, koennte der Befehl \cleardoublepage helfen,
den Du vor Deiner Abbildung anbringen muesstest...

                        ...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar  3 16:24:09 1997
Content-Type: text
Message-Id: <199703031426.PAA15514@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <9703031053.AA23099@estgtw.estec.esa.nl> from "Dr. Guenter Green"
              at Mar 3, 97 11:53:58 am
Date: Mon, 3 Mar 1997 15:26:04 +0100
Subject: Re: ADOBE-FONTS

> Ich bin dabei, LaTeX neu zu installieren, und habe Probleme, die Adobe-
> Zeichensaetze ueber DVIPS zugaenglich zu machen.  Bevor ich um
> detaillierte Hilfe bitte:  Gibt es eine Installationsanleitung, aus
> der alles hierzu hervorgeht, und wenn ja, wo bekomme ich sie.

CTAN:/tex-archive/macros/latex/packages/psnfss/psnfss2e.tex

-rz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar  3 16:49:07 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-Id: <331AF2E1.41C67EA6@informatik.tu-muenchen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Kowarschick <kowa@INFORMATIK.TU-MUENCHEN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 3 Mar 1997 16:48:49 +0100
Subject: Re: Grosses Bild + Legende

Juergen Kroener wrote:
>
> Hallo TeX-Spezialisten,
>
> ich habe da ein kleines Problem, fuer welches mir leider keine L"osung
> einf"allt.
>
> Im Rahmen meiner Diss habe ich ein gro"ses Bild, welches eine ganze Seite
> an Platz beansprucht, ferner geh"ort dazu eine Legende, die nicht mehr
> auf dieselbe Seite geht.
> Deswegen hatte ich folgendes vor: da da"s Endprodukt zweiseitig gedruckt
> wird, sollte das Bild auf eine gerade Seite links und die Legende auf die
> darauf folgende ungerade Seite rechts, damit das Ganze noch beieinander ist.
>
Wie waer's damit?

\documentclass{article}
\begin{document}

bla bla bla

\vspace*{0.80\textheight}

bla bla bla

\begin{figure}[p] % [p] ist wichtig
\vspace{0.90\textheight} % hier kommt das Bild
\caption{Bild}
\end{figure}
\begin{figure}[p]
\vspace{0.90\textheight} % hier kommt die Legende
\caption{Legende}
\end{figure}

blu blu blu % kommt noch vor Bild+Legende, da Platz

bla bla bla

\vspace*{0.80\textheight}

bla bla bla

\end{document}

> Nun wie gesagt, ich weiss nicht, wie ich das hinbekommen soll, au"ser mit
> der Methode, da"s ich das Ganze von Hand hinbiege, was allerdings den gro"sen
> Nachteil hat, da"s ich keine Korrekturen mehr am Text vornehmen kann, ohne
> da"s sich das ganze Layout verschiebt.
>
Das einzige was Dir bei dieser Methode -- bei sehr grossen Aenderungen
--
passieren kann, ist, dass nach einer
Modifikation das Bild auf einer ungeraden Seite beginnt und die Legende
auf einer geraden Seite steht. Dann mu±t Du nur die beiden
Figure-Bloecke komplett
in der TeX-Datei nach vorne oder hinten verschieben, bis es wieder
passt.

> Ich bin f"ur alle Vorschl"age - sofern das Ganze "uberhaupt machbar ist -
> dankbar.

Ich hoffe, es funktioniert.

> Danke und Tschuess,
>
>          Juergen.
> --

Wolfgang
--
Wolfgang L.J. Kowarschick        !    ! / kowa@acm.org
Orleansstr.34, 81667 Muenchen    !    !/  kowa@informatik.tu-muenchen.de
Technische Universitaet Muenchen ! /\ !\  phone: +49-89-48095-176
Germany                          !/  \! \ fax:   +49-89-48095-170

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar  5 12:35:00 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199703051109.MAA03520@mexico.mib.harz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: inas@MIB.HARZ.DE
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 5 Mar 1997 12:09:04 +0100
Subject: Kleines Problem mit Leerzeichen und Zeilenumbruch

Hi,

 fðr spezielle Zwecke brauche ich eine Umgebung, die sowohl
 die Leerzeichen als auch den Zeilenumbruch beachtet. (Nein, alltt.sty
 reicht nicht.) Meine definierte Umgebung funktioniert auch wunderbar,
 bis auf ein kleines Problem. Der Zeilenumbruch nach Beginn der Umgebung
 mu± ingnoriert werden. Dazu verwende ich \@gobblecr am Ende Anfangsbefehle.
 Dies fðhrt aber dazu, da± fðhrende Leerzeichen in der ersten Zeile der
 Umgebung ignoriert werden. Kennt einer dieses Problem?

 Fðr die Interessierten hier der gekðrzte Code (gekðrzt hei±t, da± ich
 alle unnêtigen sonstigen ³nderungen entfernt habe. Zur Demonstration reicht
 das unten Stehende vollkommen aus.):

 \newcommand{\abPAR}{%
  \ifhmode% keine Leerzeile
  \\\else% war Leerzeile
  ~\par\fi}%
 {\catcode`\^^M=\active % these lines must end with %
  \gdef\vig@obeylines{\catcode`\^^M\active \let^^M\abPAR}}%
  \def\vig@obeyspaces{\catcode`\ \active}
 {\vig@obeyspaces\global\let =\space}
 \newenvironment{dummy}{%
  \ttfamily
  \begingroup
   \vig@obeylines\vig@obeyspaces\@gobblecr}
 {\endgroup\par}

Problem ist wahrscheinlich das explizite \ignorespaces in \@gobblecr.
Aber selbst wenn ich ein eigenes definiere, da± dieses nicht enth¢lt klappt
es nicht. Entferne ich \@gobblecr ganz, dann werden zwar die Leerzeichen beachtet,
aber das Return nach \begin{dummy} erzeugt einen unerwðnschten vertikalen
Zwischenraum.

Any Hints?

MfG Andi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar  5 14:24:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.970305141923.22847A-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703051109.MAA03520@mexico.mib.harz.de>
Date: Wed, 5 Mar 1997 14:20:34 +0100
Subject: Re: Kleines Problem mit Leerzeichen und Zeilenumbruch

On Wed, 5 Mar 1997 inas@MIB.HARZ.DE wrote:

> Problem ist wahrscheinlich das explizite \ignorespaces in \@gobblecr.
> Aber selbst wenn ich ein eigenes definiere, da=B1 dieses nicht enth=A2lt =
klappt
> es nicht. Entferne ich \@gobblecr ganz, dann werden zwar die Leerzeichen =
beachtet,
> aber das Return nach \begin{dummy} erzeugt einen unerw=F0nschten vertikal=
en
> Zwischenraum.

\begin{dummy}%
...          ^^ damit sollte die Leerzeile doch ignoriert werden, oder?

so short
=09Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany=20
(email)        eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar  5 16:11:03 1997
Message-Id: <199703051453.PAA06172@mexico.mib.harz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: inas@MIB.HARZ.DE
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.970305141923.22847A-100000@sun6> from Matthias
              Eckermann at "Mar 5, 97 02:20:34 pm"
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Wed, 5 Mar 1997 15:53:04 +0100
Subject: Re: Kleines Problem mit Leerzeichen und Zeilenumbruch

Hi,

Matthias schreibt:

> On Wed, 5 Mar 1997 inas@MIB.HARZ.DE wrote:
> > Problem ist wahrscheinlich das explizite \ignorespaces in \@gobblecr.
> > Aber selbst wenn ich ein eigenes definiere, da=C9 dieses nicht enth=E3l=
t klappt
> > es nicht. Entferne ich \@gobblecr ganz, dann werden zwar die Leerzeiche=
n beachtet,
> > aber das Return nach \begin{dummy} erzeugt einen unerw=C6nschten vertik=
alen
> > Zwischenraum.

> \begin{dummy}%
> ...          ^^ damit sollte die Leerzeile doch ignoriert werden, oder?

Das schon, aber genau das m=EAchte ich dem sp=A2teren Anweder ersparen.

MfG Andi

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Mar  6 14:23:29 1997
Message-Id: <9703061154.AA02197@estgtw.estec.esa.nl>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Dr. Guenter Green" <system@IFKKA.DNET.ESTEC.ESA.NL>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Date: Thu, 6 Mar 1997 12:54:04 +0100
Subject: DVIPS/PSFONTS

Hallo,

bei der Neuinstallation des LaTeX-Systems haben wir ein Problem mit den
Adobe-Fonts und DVIPS. Es wird folgendes Test-File verwendet:

\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{times}
%\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{t1enc}
\begin{document}
Dies ist ein Test.
\end{document}

Latex laeuft problemlos. DVIPS hingegen liest zunaechst

Tex_root:[dvips]psfonts.map und tex.pro
Tex_VFDir:ptmr8t.vf,

scheitert aber dann dabei, PTMR8R.VF zu finden/zu lesen und findet anschliessend
ebenfalls ptmr8r.pk nicht. DVIPS ruft dann
MakeTeXPK ptmr8r 300 300 magstep \(0.0\), das die Fehlermeldung liefert:
Cannot find Metafont Source for PTMR8R.

Was machen wir falsch? Die Datei PSNFSS2e.TeX liegt uns vor.

Danke und besten Gruss,
Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Mar  6 19:20:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <AkwHzIt3BI6K090yn@mvnet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Date: Thu, 6 Mar 1997 19:12:16 +0100
Subject: Uebersicht der verfuegbaren Fonts?

Moin,

gibt es eine Uebersicht ueber die fuer das TeX System verfuegbaren Fonts?

Matthias

--
Matthias Teege - Neubrandenburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar  7 01:58:16 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199703061914.UAA11953@reality.owl.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Nils Bokermann <nilsb@REALITY.OWL.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 6 Mar 1997 20:14:23 +0100
Subject: Index und Pagenumbering{Roman}

Hallo!

Ich habe da folgendes Problem:
Ich m"ochte ein Dokument mit gro"sen r"omischen Seitenzahlen haben. Bis hier
"uberhaupt kein Problem. Ich will aber auch einen Index erstellen. Da f"angt
das Problem an. makeindex schmei"st n"amlich alle Eintr"age mit dem Zweiten
Argument {\uppercase{i}} heraus.

So, das war der Fehler. Gewollt war eigentlich in einem Buch eine Seiten- und
Kapitelnummerierung wie folgt \thepart.\thepage, wobei \thepart eine _gro"se_
r"omische Zahl und \thepage eine arabische Zahl sein soll. Kapitelnummerierung
nach \thepart.\thechapter u.s.w. Gibt es vielleicht schon ein style, da"s etwas
derartiges macht? Ich habe bislang keines gefunden.

Sinn und Zweck dieser "Ubung soll ein Handbuch werden, in dem auch Kapitel
ausgetauscht werden k"onnen, ohne da"s sich in einem anderen Teil die
Seitennummern "andern. (Kommt in Form eines Ordners -- also eine loose
Blattsammlung.)

Tsch"u"s, Nils

--
Nils Bokermann
Johanneswerkstr. 90        Phone: +49 521 891279
33613 Bielefeld            FAX:   +49 521 550116
Germany                    "Wir wollen die Natur nicht erhalten --
                           Wir wollen nur ihre Dynamik nicht st"oren."
_______________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar  7 08:08:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.BSF.3.91.970307080607.19485A-100000@freeway.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Meisl <meisl@SBOX.TU-GRAZ.AC.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <AkwHzIt3BI6K090yn@mvnet.de>
Date: Fri, 7 Mar 1997 08:07:57 +0100
Subject: Re: Uebersicht der verfuegbaren Fonts?

> gibt es eine Uebersicht ueber die fuer das TeX System verfuegbaren Fonts?
Soweit ich wei"s nicht in der Form, da"s Du Dir alle Fonts ,,anschauen``
kannst.

VORSCHLAG an alle Font-Entwickler: Vielleicht geht es, da"s Ihr zu jedem
Font einfach eine Beispielseite in verschiedenen Gr"o"sen beigebt (als
PS-File), die man dann einfach ausdrucken kann...?

Gruesse, Christian

Christian Meisl alias meisl@sbox.tu-graz.ac.at
--------------------------------------------------------------------------
"Ich stehe da wie ein Tor, nach wie vor...!" (R. Fehrer)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar  7 14:14:32 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-printable
Message-Id: <61B5E67E01@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 7 Mar 1997 14:09:16 +0100
Subject: Picture Umgebung setzt falsch

Hallo LaTeXnikerinnen und TeXniker,

ich hatte mir unter LaTeX 2.09 ein Formular gebastelt, das man sowol
haendisch als auch mit LaTeX ausfuellen konnte. Mir ist schon im
Kombatibilitaetsmodus von LaTeX2e aufgefallen, dass manchmal die
Positionen der verschiedenen Worte nicht stimmen.

Nun habe ich das Formular auf LaTeX2e umgestellt und musste
feststellen, dass im native LaTeX2e Modus die Wortverschiebungen nach
wie vor vorhanden sind.

Normalerweise sollten alle Woerter in einer Zeile auf der selben
Hoehe stenen, doch das Wort "Signatur", "Vorlesungs Nr" und
"Pruefungsdauer" sowie "Pruefungsdatum" sind etwas nach oben
verrutscht. Komischerweise sind aber alle Worte eine Zeile tiefer
alle auf der gleichen Hoehe.

Meine Picture Umgebung sieht wie folgt aus (nicht sehr schoen, hat
aber funktioniert):

\begin{picture}(0,0)
\thicklines
\put(0,-25.91){\framebox(17.8,25.9){}}

\put(0.5,-0.775){\makebox(0,0)[bl]{\large Fach:}}
\put(11.5,-0.775){\makebox(0,0)[bl]{\large Signatur:}}
\put(0,-1){\line(1,0){17.8}}
\put(0.5,-1.775){\makebox(0,0)[bl]{\large Pr"ufer:}}
\put(11.5,-1.775){\makebox(0,0)[bl]{\large Vorlesungs Nr.:}}
\put(0,-2){\line(1,0){17.8}}
\put(0.5,-2.775){\makebox(0,0)[bl]{\large Anz. Kandidaten:}}
\put(5.75,-2.775){\makebox(0,0)[bl]{\large Pr"ufungsdauer:}}
\put(11.5,-2.775){\makebox(0,0)[bl]{\large Pr"ufungsdatum:}}
\put(0,-3){\line(1,0){17.8}}
\put(1.2,-3.775){\makebox(0,0)[bl]{\large schriftlich}}
\put(6.2,-3.775){\makebox(0,0)[bl]{\large m"undlich}}
\put(0.5,-3.775){\framebox(0.3,0.3){}}
\put(5.5,-3.775){\framebox(0.3,0.3){}}
\put(10,-3.775){\makebox(0,0)[bl]{\large Seitenanz. der Ausarb.:}}
\put(0,-4){\line(1,0){17.8}}
\put(0.5,-4.775){\makebox(0,0)[bl]{\large Hilfsmittel:}}
\put(0,-5){\line(1,0){17.8}}
%\put(0,-26.3){\scriptsize \rlap{bericht.tex}\hspace{17.8cm}\llap{Stand: 6=
-M"ar-1997}}
\put(0,-26.2){\scriptsize \rlap{bericht.tex}\hspace{17.8cm}\llap{Stand: 6-=
M"ar-1997}}
\put(11,0){\line(0,-1){3}}
\put(5.25,-3){\line(0,1){1}}
\put(9.5,-4){\line(0,1){1}}

\put(-0.4,-12.345){\line(-1,0){1.3}}

% Bearbeitet von
\put(12.03,0.504){\makebox(0,0)[bl]{\Large }}
% Fach
\put(2.12,-0.775){\makebox(0,0)[bl]{}}
% Pr=FCfer
\put(2.47,-1.775){\makebox(0,0)[bl]{}}
% Vorlesungsnummer
\put(15.34,-1.775){\makebox(0,0)[bl]{}}
% Anzahl der Kandidaten
\put(4.61,-2.775){\makebox(0,0)[bl]{}}
% Pr=FCfungsdauer
\put(9.21,-2.775){\makebox(0,0)[bl]{}}
% Pr=FCfungsdatum
\put(15.31,-2.775){\makebox(0,0)[bl]{}}
% schriftlich
%\put(0.66,-3.605){\makebox(0,0){\LARGE\sf X}}
% m=FCndlich
%\put(5.67,-3.605){\makebox(0,0){\LARGE\sf X}}
% Seitenanzahl der Ausarbeitung
\put(15.61,-3.775){\makebox(0,0)[bl]{\large \pageref{lastpage}}}
% Hilfsmittel
%\put(3.44,-4.775){\makebox(0,0)[bl]{---}}
% Name des Dokumentes am Server
%      Die nachfolgenden Kommentare sind zu entfernen!
%
%\put(0,-26.2){\scriptsize \phantom{bericht.tex\qquad}%
% \sf ___$\backslash$___$\backslash$V-_-000_.dvi \qquad%
%    (___$\backslash$___$\backslash$V-_-000_.tex)}

\end{picture}

Wo mache ich hier was falsch, oder wiso wird nicht richtig positioniert?
Ich verwende LaTeX2e (autoload version) <1996/06/01> unter
emTeX 3.14159 [4b].

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz    e-mail:
  Technikerstrasse 4/II        mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)
  A-8010 Graz, Austria                2:316/5.18              (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar  7 14:18:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <3.0.1.32.19970307141053.00690750@ping.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Heinz Kusznier <kusznier@ping.at>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 7 Mar 1997 14:10:53 +0100
Subject: ec fonts

Hallo Metafont-Experten,

mir ist aufgefallen, dass EC-Font-files (sowohl MF als auch TFM) im neuen
emTeX-Release andere Dateigroessen haben als Files auf CTAN. Z. B.:

ecsc.mf         9058 bytes (alt)
                        9176 bytes (neu)

oder

ecsc2074.tfm            3072 bytes (alt)
                        3008 bytes (neu)

Hat der Unterschied eine Bedeutung und, wenn ja, welche?

Besten Dank fuer eine aufklaerende Antwort

Heinz Kusznier

Heinz Kusznier
Kapuzinerstrasse 3
A-4020 Linz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar  7 14:19:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <1589.857740683@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: (Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT> 's message of Fri, 07 Mar
              1997 14:09:16 +0100.) <61B5E67E01@bzs.tu-graz.ac.at>
Date: Fri, 7 Mar 1997 14:18:03 +0100
Subject: Re: Picture Umgebung setzt falsch

Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT> schreibt:

> Normalerweise sollten alle Woerter in einer Zeile auf der selben
> Hoehe stenen, doch das Wort "Signatur", "Vorlesungs Nr" und
> "Pruefungsdauer" sowie "Pruefungsdatum" sind etwas nach oben
> verrutscht. Komischerweise sind aber alle Worte eine Zeile tiefer
> alle auf der gleichen Hoehe.

Die Tatsache, dass das genau die Feldnamen sind, bei denen Buchstaben
mit Unterl"angen vorkommen, sollte Dir zu denken geben.

Tip: Probier mal {\large\strut Signatur} oder sowas.

Anselm
-- =

Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf=
urt.de
Bill will tell you Windows can do everything, what do you expect him to s=
ay?
                                                                 --- Stev=
e Jobs

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar  7 14:24:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <1691.857741012@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: (Heinz Kusznier <kusznier@PING.AT> 's message of Fri, 07 Mar 1997
              14:10:53 +0100.) <3.0.1.32.19970307141053.00690750@ping.at>
Date: Fri, 7 Mar 1997 14:23:32 +0100
Subject: Re: ec fonts

Heinz Kusznier <kusznier@PING.AT> schreibt:

> mir ist aufgefallen, dass EC-Font-files (sowohl MF als auch TFM) im neuen
> emTeX-Release andere Dateigroessen haben als Files auf CTAN. Z. B.:
> [...]
> Hat der Unterschied eine Bedeutung und, wenn ja, welche?

In TFM-Dateien d"urfen `Kommentare' enthalten sein. Soweit ich mich
erinnere, wird, wenn man die g"angige `modes.def'-Datei benutzt, die
Metafont-Parameterwerte f"ur alle m"oglichen und unm"oglichen Drucker
usw. enth"alt, einiges "uber die jeweils konkret f"ur den Zeichensatz
benutzten Parameter in die TFM-Datei geschrieben. Diese Information
ist nicht unbedingt n"otig, und man kann sie auch weglassen. Ich w"urde
aus dem Bauch heraus mal vermuten, dass Eberhard Mattes das aus
Platzgr"unden o."a. so gemacht hat.

Du kannst die betreffenden Dateien ja mal mit TFTOPL `disassemblieren'
und gucken, worin die Unterschiede genau bestehen.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Unix is not a `A-ha' experience, it is more of a `holy-shit' experience.
                                   --- Colin McFadyen in alt.folklore.computers

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar  7 14:51:35 1997
Message-Id: <E0w302q-0007S5-00@heaton.cl.cam.ac.uk>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robin Fairbairns <Robin.Fairbairns@CL.CAM.AC.UK>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: Your message of "Fri, 07 Mar 1997 14:10:53 +0100." 
              <3.0.1.32.19970307141053.00690750@ping.at>
Date: Fri, 7 Mar 1997 13:50:42 +0000
Subject: Re: ec fonts

> mir ist aufgefallen, dass EC-Font-files (sowohl MF als auch TFM) im neuen
> emTeX-Release andere Dateigroessen haben als Files auf CTAN. Z. B.:
>
> ecsc.mf               9058 bytes (alt)
>                       9176 bytes (neu)

Text files under Micro$oft OSes have two characters to signify line
endings, whereas under Unix OSes (such as the CTANs run) text files
have one character only to signify line end.

> oder
>
> ecsc2074.tfm          3072 bytes (alt)
>                       3008 bytes (neu)
>
> Hat der Unterschied eine Bedeutung und, wenn ja, welche?

I'm not sure about the .tfm files, which are in a Knuthian binary
format.  It could well be that the .tfm files on CTAN are made on
J"org Knappen's work machine, which runs VMS, and has yet another
amusing difference about file format: it requires applicatiosn to pad
binary files to the end of the disc block.

> Besten Dank fuer eine aufklaerende Antwort

I hope you understand my English...

Robin Fairbairns

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar  7 22:19:58 1997
Message-Id: <2OHIzAjDBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 7 Mar 1997 20:59:50 +0100
Subject: Re: Index und Pagenumbering{Roman}

In <199703061914.UAA11953@reality.owl.de> Nils Bokermann <nilsb@REALITY.OWL.DE> writes:
>Hallo!

>Ich habe da folgendes Problem:
>Ich m"ochte ein Dokument mit gro"sen r"omischen Seitenzahlen haben. Bis hier
>"uberhaupt kein Problem. Ich will aber auch einen Index erstellen. Da f"angt
>das Problem an. makeindex schmei"st n"amlich alle Eintr"age mit dem Zweiten
>Argument {\uppercase{i}} heraus.

Meines Wissens (gerade in M"unchen aufgefrischt) kann MakeIndex sowas nicht.
Das geht aber mit xindy... :-)

>So, das war der Fehler. Gewollt war eigentlich in einem Buch eine Seiten- und
>Kapitelnummerierung wie folgt \thepart.\thepage, wobei \thepart eine _gro"se_
>r"omische Zahl und \thepage eine arabische Zahl sein soll. Kapitelnummerierung
>nach \thepart.\thechapter u.s.w. Gibt es vielleicht schon ein style, da"s etwas
>derartiges macht? Ich habe bislang keines gefunden.

Versuch mal
        \renewcommand{\thepart}{\Roman{part}}
        \renewcommand{\thepage}{\thepart.\arabic{page}}
        \renewcommand{\thechapter}{\thepart.\arabic{chapter}}

section etc. sollten dann automatisch angepa"st werden.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
There are two ways of constructing a software design: One way is to make
it so simple that there are obviously no deficiencies, and the other way
is to make it so complicated that there are no obvious deficiencies. The
first method is far more difficult. (C.A.R. Hoare)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Mar  8 15:19:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <7AD9D32FC6@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Sat, 8 Mar 1997 15:17:22 +0100
Subject: Re: Picture Umgebung setzt falsch

On Fri, 7 Mar 1997 14:18:03 +0100
   Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE> wrote:

Hallo Anselm,

> Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT> schreibt:
>
> > Normalerweise sollten alle Woerter in einer Zeile auf der selben
> > Hoehe stenen, doch das Wort "Signatur", "Vorlesungs Nr" und
> > "Pruefungsdauer" sowie "Pruefungsdatum" sind etwas nach oben
> > verrutscht. Komischerweise sind aber alle Worte eine Zeile tiefer
> > alle auf der gleichen Hoehe.
>
> Die Tatsache, dass das genau die Feldnamen sind, bei denen Buchstaben
> mit Unterl"angen vorkommen, sollte Dir zu denken geben.
>
> Tip: Probier mal {\large\strut Signatur} oder sowas.

Da hab ich mal den Wald vor lauter Baeumen nicht gesehen.

\strut hat nicht funktioniert, da ich eigentlich keine Zeilen gesetzt
habe, sondern das Positionieren mittels \put bewerkstelligt habe.

Nun habe ich in jede zu positionierende Zeichenkette ein \phantom{g}
eingefuegt, und nun stimmen die Positionen wieder.

Danke fuer Deine Hilfe.

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz    e-mail:
  Technikerstrasse 4/II        mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)
  A-8010 Graz, Austria                2:316/5.18              (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Mar  8 15:58:21 1997
Message-Id: <199703081457.PAA06569@azu.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <3.0.1.32.19970307141053.00690750@ping.at> (message from Heinz
              Kusznier on Fri, 7 Mar 1997 14:10:53 +0100)
Date: Sat, 8 Mar 1997 15:57:48 +0100
Subject: Re: ec fonts

...uebrigens habe ich jetzt auch noch MFjob (mfjob12d.zip) erneuert,
so dass die EC-Fonts wirklich automatisch berechnet werden koennen.

Eberhard Mattes <mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de>

  Zusammengesetzte W"orter und W"orter mit einer Vorsilbe werden
  nach ihren sprachlichen Bestandteilen, also nach Sprachsilben,
  getrennt, z.B.: Ort-okra-vieh.                  --- Frei nach Duden (alt)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Mar  9 02:53:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IGA78GN5LUF9DTI9@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Sun, 9 Mar 1997 02:53:45 +0100
Subject: Re: ec fonts

Der Unterschied in der Gr"o"se der tfm-Dateien ist leicht erkl"arbar:

Sie wurden unter OpenVMS berechnet, welches die Dateien auf ganze
512 Byte Bl"ocke auff"ullt. Dies st"ort nicht unter Betriebssystemen, die
keine vollst"andigen Bl"ocke verlangen, ist aber hilfreich unter den
Systemen, die es brauchen.

Der Unterschied in den mf-Datein ist ebenfalls leicht erkl"art: VMS und
UNIX haben ein einfaches <CR> als Zeilenende, w"ahrend DOS <CR><LF> hat.
Das ist ein Byte pro Zeile extra.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 10 04:01:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199703091728.p10431@hh.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Sun, 9 Mar 1997 17:28:00 +0200
Subject: Stammtisch in Hamburg

Moin TeXniker,

der TeX-Stammtisch in Hamburg findet am Mittwoch 26.3.97 um 18 Uhr im
Vereinsraum des HMH in der Grindelallee 143 (Hinterhof) statt. Mit dem OePNV
kann man es wie folgt erreichen:

Bezirksamt Eimsbðttel: 115, 35 und 102

Wir hoffen, dass zu diesem Zeitpunkt und Ort wieder mehr TeXniker zum Treffen
kommen. Diverse Rechner und Getr¢nke sind vorhanden.

MfG Volker

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Mar 10 18:54:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <1.5.4.32.19970310143726.00688e18@mail.zserv.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Dipl.-Ing. Peter j. Kral" <pkral@MAIL.ZSERV.TUWIEN.AC.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Date: Mon, 10 Mar 1997 15:37:26 +0100
Subject: dvips 5.66 problem bei eingescanten Bildern???

Hallo,

Ich habe bisher meine dvi-Files mit dvips 5.58 in ein ps-File umgewandelt.
Nach dem Umstieg auf die Version 5.66 (liegt daran, dass ich auf die neuere
Version von MIKTEX 1.07, mit einer aktuelleren Latex-Version mit ec-Fonts...
umsteigen wollte) wird die Bearbeitung der eingescanten Bilder (eps aus
Photoshop) mit der Meldung: premature end of file in binary section,
abgebrochen. Mit der alten Version klappte alles einwandfrei! Hat jemand
aehnliche Erfahrungen gemacht und vielleicht ein Loesung parat??

herzlichen dank im voraus

Peter

 /////   //   //   Technical University VIENNA
 //  //  //  //    Dipl.-Ing. Peter J. Kral
 /////   /////     Institut fuer Maschinenelemente
 //      //  \\    FAX: 586 81 17, E-MAIL: pkral@mail.zserv.tuwien.ac.at
 //      //   \\   PHONE: 58801/4939

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Mar 10 19:29:12 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970310192415.48340G-100000@aixterm7.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <marion.neubauer@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Date: Mon, 10 Mar 1997 19:26:10 +0100
Subject: typographische buecher ueber mathe-satz

hallo,

ich suche literatur zum typographisch richtigen satz von formeln etc.
buecher, artikel, etc. bitte als private mail direkt an mich, ich mache
dann eine zusammenfassung fuer die liste.

fuer jeden hinweis dankbar.

mit freundlichen gruessen
marion neubauer
-----------------------
Marion Neubauer                  Psychologisches Institut
Universitaet Heidelberg          Hauptstr. 47-51
Tel. +49/6221/54-7267            D-69117 Heidelberg
Fax  +49/6221/54-7703

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Mar 10 23:18:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970310212753.25463B-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Date: Mon, 10 Mar 1997 21:29:54 +0100
Subject: Poster A0 erzeugen ??

Ich moechte gerne ein Poster fuer ein A0 Format erzeugen. Dazu verwende
ich den multicol Style. Kann man das Balancing der Spalten auch
ausschalten ?????? (also ein Verhalten wie bei der twocolumn Option
provozieren)

Peter Biechele

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Peter Biechele, Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, Tel. (0761) 50 87 20
Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Prof. Honerkamp, Zi. 906
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 12 18:02:58 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3325C936.536E@zvw.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: #Raimo <Raimo@ZVW.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 11 Mar 1997 20:05:58 -0100
Subject: Re: Stammtisch in Hamburg

Hallo...interessiert sich von Euch einer fuer die Formel 1?
Melde dich mal...

cu, Sino

Raimo@zvw.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 12 14:47:44 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33267E0E.3828@informatik.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@INFORMATIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 12 Mar 1997 10:57:34 +0100
Subject: PDF-Dokument einfuegen.

Ich moechte einzelne Seiten eines grossen PDF-Dokument in tex einbinden
und hatte vor das zuerst nach Postscript zu konvertieren und
anschliessend mit mpage -2A zu skalieren und einzubinden.

Leider erzeugt der Acrobat-Reader ein Postscript, was der Ghostview
nicht richtig lesen kann.

Gibts einen cleveren Trick um die PDF-Datei fehlerfrei auf
2A4-Postscript umzusetzen und dann mit psselect nach Belieben
auszuwaehlen?
--
MfG

      55&73 to you ...

----------------------------------------------
E-Mail: ukn@informatik.tu-chemnitz.de
www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/ukn.html
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 12 14:48:22 1997
Message-Id: <199703121024.LAA26919@bonsai.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 12 Mar 1997 11:24:40 +0100
Subject: Re: PDF-Dokument einfuegen.

> Ich moechte einzelne Seiten eines grossen PDF-Dokument in tex einbinden
> und hatte vor das zuerst nach Postscript zu konvertieren und
> anschliessend mit mpage -2A zu skalieren und einzubinden.
>
> Leider erzeugt der Acrobat-Reader ein Postscript, was der Ghostview
> nicht richtig lesen kann.
>
> Gibts einen cleveren Trick um die PDF-Datei fehlerfrei auf
> 2A4-Postscript umzusetzen und dann mit psselect nach Belieben
> auszuwaehlen?
spontan wuerde ich sagen, das pdf-dokument mit einem browser
konvertieren, der ein "besseres" postscript erzeugt, z.b. xpdf unter
unix.

gruss - ThF

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 12 14:47:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.970312120557.22608A-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703121024.LAA26919@bonsai.fernuni-hagen.de>
Date: Wed, 12 Mar 1997 12:10:33 +0100
Subject: Re: PDF-Dokument einfuegen.

On Wed, 12 Mar 1997, Thomas Feuerstack wrote:

> > Leider erzeugt der Acrobat-Reader ein Postscript, was der Ghostview
> > nicht richtig lesen kann.
> >
> > Gibts einen cleveren Trick um die PDF-Datei fehlerfrei auf
> > 2A4-Postscript umzusetzen und dann mit psselect nach Belieben
> > auszuwaehlen?
> spontan wuerde ich sagen, das pdf-dokument mit einem browser
> konvertieren, der ein "besseres" postscript erzeugt, z.b. xpdf unter
> unix.

Ja, oder wenn man schon 'mal ghostscript hat:
die neue Version kann PDF->Postscript konvertieren,
wenn ich das richtig verstanden habe (Eingabeformat PDF, Output: psmono):

>> gs -h
Aladdin Ghostscript 4.03 (1996-9-23)
Copyright (C) 1996 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA.  All rights reserved.
Usage: gs [switches] [file1.ps file2.ps ...]
Most frequently used switches: (you can use # in place of =)
 -dNOPAUSE           no pause after page   | -q       `quiet', fewer messages
 -g<width>x<height>  page size in pixels   | -r<res>  pixels/inch resolution
 -sDEVICE=<devname>  select device         | -c quit  (as the last switch)
                                           |            exit after last file
 -sOutputFile=<file> select output file: - for stdout, |command for pipe,
                                         embed %d or %ld for page #
Input formats: PostScript PostScriptLevel1 PostScriptLevel2 PDF
Available devices:
   ljet4 djet500 laserjet ljet2p ljet3 pcxmono pcxgray pcx16 pcx256 pcx24b
   pbm pbmraw pgm pgmraw pgnm pgnmraw pnm pnmraw ppm ppmraw psmono bit
   bitrgb bitcmyk pngmono pnggray png16 png256 png16m pdfwrite nullpage
Search path:
   . : /usr/local/share/ghostscript/4.03 :
   /usr/local/share/ghostscript/fonts
For more information, see /usr/local/share/ghostscript/4.03/doc/use.txt.
Report bugs to ghost@aladdin.com; use the form in new-user.txt.
<<

Herzliche Gruesse

        Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(email)        eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 12 16:40:31 1997
Message-Id: <199703121250.NAA21749@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <009B126D.DA6159E0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> (message from Rolf
              Niepraschk on Wed, 12 Mar 1997 13:00:41 EST)
Date: Wed, 12 Mar 1997 13:50:22 +0100
Subject: Re: Automatisch erzeugte Tabelle ?

Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE> schrieb:
:
: Gibt es fuer folgendes Problem bereits eine
: Loesung (style-File) oder sonstigen Rat?

Ja, gibt es :-)

: Ich moechte von meiner LaTeX-Datei aus eine Datei
: mit Messwerten einlesen und diese automatisch in
: Tabellenform (tabular) ausgeben. Die Daten sind
: zeilenweise durch Leerzeichen getrennt (evtl. Tabulator)
: angeordnet. Ich hab bisher noch nichts geeignetes ge-
: funden.

Ich weiss nicht, ob's schon ein mehr oder weniger fertig verwendbares
Paket gibt.  Fuer Klausuren, die ich zu korrigieren habe, und deren
Ergebnisse, die unterschiedlich sortiert (z.B. nach Matrikelnummer)
und mit oder ohne einige Spalten (wie z.B. ohne Klarnamen) ausgegeben
werden muessen, habe ich mir ein paar Makros zusammengehackt, die aus
einem File mit einer Tabelle der Form

% Kommentarzeilen
%
Name, Vorname | 1234567 | inf | 1 | 16,0 | 22,5 | 6,25
%               Mat.nr.  Stud. Prf. Pkt1   Pkt2   Pkt3

die einzelnen Eintraege zeilenweise lesen, diese an den "|"
zerpfluecken, die Punkte der drei Teilpruefungen aufaddieren und
anhand der Pruefungskennzahl (in "Prf.") die Gesamtnote berechnen und
alles entweder unsortiert oder nach Matrikelnummer sortiert dann in
einer Tabelle ausgeben.

Das Ganze laeuft so ab, dass ich

 (a) die Datei mit \openin\notenfile=... oeffne
 (b) mit \read\notenfile to\line eine Zeile lese
 (c) mit einem Makro \expandafter\SeparateColumns\line||||||||\relax
     die Spalten mit hole
     (\def\SeparateColumns#1|#2|#3|#4|#5|#6|#7|#8\relax{...})
und (b) und (c) wird bis an das Dateiende wiederholt.

Um die Eintraege abzulegen, benutze ich folgende Makros:

\newcommand{\PruefListe}{}
\newcommand{\InitPruefListe}{\gdef\PruefListe{}}

\newcommand{\AddEintrag}[1]{%
  \expandafter\gdef\expandafter\PruefListe
    \expandafter{\PruefListe #1}}

\newcommand{\AddPruefling}[8]{%
  \AddEintrag{\DoEintrag{#1}{#2}{#3}{#4}{#5}{#6}{#7}{#8}}}

\newcommand{\DoEintrag}[8]{}

Das Makro \InitPruefListe wird beim Oeffnen der Datei (in (a))
aufgerufen, damit alles initialisiert wird.  Anschliessend wird in
\SeparateColumns die zu rettendenden Spalten mit
\AddPruefling{..}{...}...{...} abgelegt.  Damit wird also die intern
abgelegte Liste im Makro \PruefListe immer etwas laenger.

Um die Liste dann auszugeben, reicht es, zuerst das Makro \DoEintrag
entsprechend zu definieren und dann einfach \PruefListe zu
expandieren.  Also zuerst folgende Makros definieren (wobei ich hier
die Notenberechnung, die dann als weiterer 9. Parameter an
\TablePruefling gegeben wird, vereinfachend weggelassen habe):

\newenvironment{PruefTabelle}{%
  \renewcommand{\DoEintrag}{\TablePruefling}%
  %
  \begin{tabular}{@{}*{1}{l}*{4}{|r}|@{\qquad}c@{\qquad}|@{}}%
  Matrikelnr.&Aufg. 1x&Aufg. 2x&Aufg. 3x&Gesamt&Note~~\\[1ex]\hline
}{%
  \end{tabular}%
}

\newcommand{\TablePruefling}[8]{\relax
  \ignorespaces #2&#5&#6&#7&#8&\\\hline}%

und dann diese einfach verwenden, wobei man jetzt den Inhalt von
\PruefListe expandiert und damit setzt:

\begin{PruefTabelle}
  \PruefListe
\end{PruefTabelle}

...und schon hat man eine wunderbare Tabelle erstellt.

In `real life' sortiere ich die Daten in \PruefListe vorher noch,
bring die Punktezahlen noch mit weiteren Makros auf eine Standardform
(1/8 Punkte, Dezimalkomma statt -punkt, am Dezimalkomma ausrichten),
und lese auch mehr als eine einzelne Datei, summiere die Noten auf und
erstelle daraus eine Notenverteilung und den Durchschnitt ...aber hier
wollte ich ja nur die prinzipielle Vorgehensweise darstellen :-)

Wichtig ist bei Verwendung von `tabular' nur, dass man den Inhalt der
Tabelle schon __vorher__ mit Markup versieht ...und nicht versucht,
diesen erst _waehrend_ der `tabular'-Umgebung erst irgendwie
umstaendlich reinzupfriemeln.  Da kommt man naemlich in Teufels
Kueche, da die einzelnen Zeilen und Eintraege in `tabular' alle eine
eigene Gruppe aufmachen, man also fast alles global zuweisen muss und
ausserdem TeX noch zu Beginn eines Eintrags in einem Modus ist, indem
er nach bestimmten Schluessel-csnames sucht und dazu Tokens
expandieren will, was meist zu unerwuenschten Leerzeilen in der
Ausgabe fuehrt.

Gruesse,
  -bernd

PS: Und ja, ich wollte darueber schon seit laengerem einen Artikel
    fuer "Die TeXnische Komoedie" oder das "TUGboat" machen, aber
    bisher fehlte immer die Zeit dazu.
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 12 14:48:09 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97031214392250@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Schmitt <A8131DAL@helios.edvz.univie.ac.at>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: Message of Wed, 12 Mar 1997 13:00:41 EST from 
              <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
Date: Wed, 12 Mar 1997 14:14:05 MEZ
Subject: Re: Automatisch erzeugte Tabelle ?

On Wed, 12 Mar 1997 13:00:41 EST you said:
>Gibt es fuer folgendes Problem bereits eine
>Loesung (style-File) oder sonstigen Rat?
>Ich moechte von meiner LaTeX-Datei aus eine Datei
>mit Messwerten einlesen und diese automatisch in
>Tabellenform (tabular) ausgeben. Die Daten sind
>zeilenweise durch Leerzeichen getrennt (evtl. Tabulator)
>angeordnet. Ich hab bisher noch nichts geeignetes ge-
>funden.
>
>                             ...Rolf
>
Wenn die einzelnen Felder tatsaechlich nur durch _ein einziges_ Zeichen
(entweder space oder tab) getrennt sind,
und ausserdem mit ihnen nicht manipuliert werden muss, dann muesste
  (sorry! nicht getestet :-)

\def\readtable #1{%
  \let\par=\cr          % oder: \def\par{\\} ??
  \catcode`\^^I = \the\catcode`\&
  \catcode`\ = \the\catcode`\&
  \obeylines
\begin{array}        % oder aehnlich!
  \input #1
\end{array}
  }

das Einlesen der Tabelle mittels
    \readtable table.lis
gestatten.

Peter

Peter Schmitt                             a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at
-----------------------------------------------------------------------------
Institute of Mathematics                                     Strudlhofgasse 4
University of Vienna                                              A-1090 Wien
                                                                      Austria

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 12 15:10:12 1997
Message-Id: <009B126D.DA6159E0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 12 Mar 1997 13:00:41 EST
Subject: Automatisch erzeugte Tabelle ?

Gibt es fuer folgendes Problem bereits eine
Loesung (style-File) oder sonstigen Rat?
Ich moechte von meiner LaTeX-Datei aus eine Datei
mit Messwerten einlesen und diese automatisch in
Tabellenform (tabular) ausgeben. Die Daten sind
zeilenweise durch Leerzeichen getrennt (evtl. Tabulator)
angeordnet. Ich hab bisher noch nichts geeignetes ge-
funden.

                             ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 12 20:44:42 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <v03020900af4cb393a019@[194.118.13.38]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@SBG.AC.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 12 Mar 1997 20:30:53 +0100
Subject: Babel-Probleme

Hallo Leute

Ich muss irgendwas falsch gemacht haben, als ich Babel installiert habe.
Wenn ich - entsetzt von meinem Trennresultat - das Log-File ueberpruefe,
finde ich darin u.a. den folgenden Eintrag:

Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded f
or
(babel)                the language `German'
(babel)                I will use the patterns loaded for \l
anguage=0 instead.

Kann mir jemand bitte schreiben, woran das Problem liegt? Ich habe schon
saemtliche Durchlaeufe, etc. versucht, jedoch immer wieder das selbe
Resultat. Die Trennung der dt. Woerter sieht dementsprechend aus!

Ich verwende AppleMacIntosh, Textures 1.8.1, LaTeX2e, Babel 3.5e, Babel3.5d
(nach dem Log-File zu urteilen).

Besten Dank im voraus,

Wolfgang Schrempf

_____________________________________________
sw   Tel/Fax: ++43-662-625167   Salzburg AUT EU
PGP Fingerprint: B9 E1 7D D5 C9 DB 0B 69  1E AC 5A B6 63 90 34 35
More Information: http://members.magnet.at/w.schrempf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 13 09:04:16 1997
Message-Id: <199703130737.IAA22250@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <v03020900af4cb393a019@[194.118.13.38]> (message from Wolfgang
              Schrempf on Wed, 12 Mar 1997 20:30:53 +0100)
Date: Thu, 13 Mar 1997 08:37:37 +0100
Subject: Re: Babel-Probleme

Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@SBG.AC.AT> schreibt:
: Ich muss irgendwas falsch gemacht haben, als ich Babel installiert habe.
: Wenn ich - entsetzt von meinem Trennresultat - das Log-File ueberpruefe,
: finde ich darin u.a. den folgenden Eintrag:
:
: Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded f
: or
: (babel)                the language `German'
: (babel)                I will use the patterns loaded for \l
: anguage=0 instead.
:
: Kann mir jemand bitte schreiben, woran das Problem liegt?
[...]

Mmmmh, koennte es sein, dass die Sprache kleingeschrieben wird, also
statt

        \usepackage[German]{babel}

sollte man besser

        \usepackage[german]{babel}

verwenden.

: Ich verwende AppleMacIntosh, Textures 1.8.1, LaTeX2e, Babel 3.5e, Babel3.5d
: (nach dem Log-File zu urteilen).

Aktuell ist Babel 3.6h vom 23. Januar 1997.  Die Version 3.6, die auf
der DANTE-CTAN-CD drauf ist, hat mindestens eine Macke, mit der man
Probleme mit dem allerneuesten LaTeX2e vom Dezember 1996 bekommen
kann.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 13 13:28:23 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92)
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Message-Id: <199703131204.AA04183@jupiter.ph-cip.uni-koeln.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 13 Mar 1997 13:04:01 +0100
Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Maerz

Hallo!

Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum

        TeX-Stammtisch in K"oln

am

        Di, 25. 3. 1997, 20 Uhr

im

        ZPR, Seminarraum

eingeladen.

Die Themen diesmal:
        - Aktuelles (kleiner Bericht zur DANTE-Tagung, etc...)
        - Jan Budczies: Schach und TeX

Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4.~Dienstag im Monat um
20 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter
der URL
         http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html#stammtisch

Die genaue Adresse des Treffens lautet:

        ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen),
        Seminarraum
        Weyertal 80
        50931 K"oln

Der Seminarraum befindet sich im Keller links.

MfG,
        Uwe M"unch

------------------------------------------------------------------------------
Uwe M\"unch, Schmittgasse 92, D-51143 K\"oln, email: muench@ph-cip.uni-koeln.de
TeX-Betreuer RRZK, RRZK-RII, Raum 11, Tel: +49-221-478-3391
DANTE-TeX-Stammtischleiter K"oln (DANTE=Deutschspr. Anw.vereinigung TeX e.V.)
 "For a successful technology, reality must take precedence over public
 relations, for nature cannot be fooled." - Richard Feynman

From g029 Thu Mar 13 15:08:27 1997
To: tex-d-l@vm.gmd.de
Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Thu, 13 Mar 1997 15:08:27 +0100 (CET)
Subject: Erfahrungsberichte zu "konvertierung LaTeX <---> HTML"

Hallo,

um das Thema meines bei der DANTE-Tagung in Muenchen gehaltenen
Vortrags weiter zu verfolgen, bitte ich um Erfahrungsberichte, Ergaenzungen
und Hinweise zum Thema "Konvertierung von LaTeX nach HTML" (und umgekehrt).
Ich denke da nicht nur an die reinen Konverter, sondern auch an zusaetzliche
Dokumentenbeschreibungssprachen. 

Mein aktueller Kenntnisstand spiegelt sich in der Datei
http://www.uni-giessen.de/~g029/converters.html wider.

Senden Sie mir bitte eine _private_ E-Mail. Ueber das Ergebnis werde ich dann
auf der Liste berichten.

Mit einem freundlichen Gruss
Guenter Partosch

-- 
Guenter Partosch			Tel.  +49 (641) 99 13055
Hochschulrechenzentrum der		Secr. +49 (641) 99 13001
Justus-Liebig-Universitaet Giessen      Fax   +49 (641) 99 13099
Heinrich-Buff-Ring 44
35392 Giessen

Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de
WWW     : http://www.uni-giessen.de/~g029/

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Mar 13 22:07:20 1997
Content-Type: text
Message-Id: <199703132020.VAA18714@jsds.hamburg.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
In-Reply-To: <01IGA78GN5LUF9DTI9@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> from "J%org Knappen,
              Mainz" at Mar 9, 97 02:53:45 am
Date: Thu, 13 Mar 1997 21:20:38 +0100
Subject: VMS Dateien (war: ec fonts)

Die urspruengliche Mail ist zwar schon etwas aelter, aber ich kann
es mir nicht verkneifen, doch noch etwas zu verbessern:

> Der Unterschied in der Gr"o"se der tfm-Dateien ist leicht erkl"arbar:
>
> Sie wurden unter OpenVMS berechnet, welches die Dateien auf ganze
> 512 Byte Bl"ocke auff"ullt. Dies st"ort nicht unter Betriebssystemen, die
> keine vollst"andigen Bl"ocke verlangen, ist aber hilfreich unter den
> Systemen, die es brauchen.

Soo bescheuert ist das Dateisystem von VMS nun auch wieder nicht. Der
Grund besteht eher darin, dass die VMS-Portierung von TeX schon etwas
aelter ist und die anderen moeglichen binaeren Dateiformate mit Pascal
ziemlich muehsam waeren. Ausserdem ist dieses Dateiformat bei VMS am
effizientesten, was bei den winzigen Dateigroessen fuer TFM aber eigentlich
egal sein sollte.

Die Auffuellung stoert uebrigens doch: Viele DVI-verarbeitende Programme
lesen DVI-Dateien am Ende zuerst, um die Anzahl der Seiten und die verwen-
deten Fonts festzustellen. David Fuchs, der das Format entworfen hatte,
hat extra den Wert 223 (Hex: DF :-) fuer das Auffuellen vorgesehen. Da
leider der letzte Block nur mit 1 bis 7 mal diesem Wert und dann mit 0
gefuellt wird, benoetigen viele Portierungen jedesmal wieder Code zum
ueberlesen dieses Datenmuells.

Das Format fuer Dateinamen und Verzeichnisse ist allerdings wirklich
Katastrophal.

> Der Unterschied in den mf-Datein ist ebenfalls leicht erkl"art: VMS und
> UNIX haben ein einfaches <CR> als Zeilenende, w"ahrend DOS <CR><LF> hat.
> Das ist ein Byte pro Zeile extra.

Nahe dran. VMS-Textdateien haben am Anfang jeder Zeile einen 2-Byte Wert
fuer die Zeilenlaenge, und dann ueberhaupt kein CR oder LF. Das wird
gegebenenfalls erst bei der Konvertierung fuer andere Formate erzeugt
(z.B. Terminal) oder nur der Effekt simuliert (Pascal: EOLN liefert TRUE).

Das alles ist wahrscheinlich nur noch fuer Historiker wichtig, oder?

-------------------------------------------------------------------------------
Jens Schmidt           Phone: +49-40-60 01 25 20        FAX: +49-40-60 01 25 22
jms@jsds.hamburg.com   Saseler Chaussee 257             22393 Hamburg / Germany

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Mar 14 00:36:46 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <TEX-D-L%97031400352287@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Claus Langhans <langhans@RZ.UNI-FRANKFURT.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
In-Reply-To: <9703131408.AA18608@word.hrz.uni-giessen.de> from "Guenter
              Partosch" at Mar 13, 97 03:08:28 pm
Date: Fri, 14 Mar 1997 00:19:15 +0100
Subject: Re: Erfahrungsberichte zu "konvertierung LaTeX <---> HTML"

> Mein aktueller Kenntnisstand spiegelt sich in der Datei
> http://www.uni-giessen.de/~g029/converters.html wider.

Die Infos ueber IDVI waren sehr wertvoll, ich konnte sie gerade
noch in meine Diplomarbeit einarbeiten :-)

Danke!

cl

--
    _/    _/  _/_/_/_/ _/_/_/_/  Claus Langhans, (langhans@rz.uni-frankfurt.de)
   _/    _/  _/    _/      _/   Uni Frankfurt HRZ, Net, Graefstrasse 38, Room 1
  _/_/_/_/  _/_/_/       _/    PBox: 11 19 32, 60054 Frankfurt am Main, Germany
 _/    _/  _/   _/    _/      Tel: +49(0)69 798-25033   Fax: +49(0)69 798-28313
_/    _/  _/     _/ _/_/_/_/ http://www.rz.uni-frankfurt.de/personal/Claus_Langhans.html

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Mar 14 09:40:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <5733.858325850@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
In-Reply-To: (Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM> 's message of Thu, 13 Mar
              1997 21:20:38 +0100.) <199703132020.VAA18714@jsds.hamburg.com>
Date: Fri, 14 Mar 1997 08:50:50 +0100
Subject: Re: VMS Dateien (war: ec fonts)

Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM> schreibt:

> David Fuchs, der das Format entworfen hatte,
> hat extra den Wert 223 (Hex: DF :-) fuer das Auffuellen vorgesehen. Da
> leider der letzte Block nur mit 1 bis 7 mal diesem Wert und dann mit 0
> gefuellt wird, benoetigen viele Portierungen jedesmal wieder Code zum
> ueberlesen dieses Datenmuells.

Igitt, igitt. Eine DVI-Datei, die mit Nullbytes statt DFs aufh"ort, ist
keine solche -- dass TeX nur 1 bis 7 DFs schreibt, liegt daran, dass
es eine Dateil"ange erreichen will, die glatt durch 4 teilbar ist (oder
war das 8?), und ist ein Artefakt der urspr"unglichen Implementierung von
Knuth. Wenn eine gr"ossere Auff"ullung gebraucht wird (etwa auf
512-Byte-Bl"ocke), sollte das mit DFs passieren und nicht mit Nullen,
denn korrekte DVI-Treiber sind darauf programmiert, beliebige Mengen
von DFs am Dateiende zu ignorieren. Die DVI-Spezifikation ist da, soweit
ich mich erinnere (`TeX: The Program' steht zuhause im Regal), recht
eindeutig.

> Das alles ist wahrscheinlich nur noch fuer Historiker wichtig, oder?

Ganz Gallien? Nein!

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Semi-formal: when the girls get to dress up but the boys don't have to.
                           --- Larry Wall & Randal Schwartz, *Programming Perl*

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Mar 14 12:15:42 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <TEX-D-L%97031411180994@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Horstmar Hollander <hollander@VMS.BIOCHEM.MPG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Date: Fri, 14 Mar 1997 11:17:55 +0100
Subject: Speicherproblem

Liebe TeXer!

Nach laengerem Arbeiten an einem Schriftsatz bekomme ich beim Aufruf von
DVISCR regelmaessig folgende Fehlermeldung:

SYS 2090: The system is unable to load the program
MFjob -- Version 1.2a -- Copyright (c) 1089-1995 by Eberhard Mattes

Diese Meldung laeuft endlos ueber den Bildschirm und laesst sich nur durch
Kaltstart stoppen. Kann man diesen Aerger vermeiden?

Dr. Horstmar Hollander, Tannenstrasse 22, 86911 Diessen, Germany
Phone +8807 1500, E-Mail: hollander@vms.biochem.mpg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 14 15:29:16 1997
Message-Id: <5nvi6uh9jx.fsf@sun.dante.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <president@DANTE.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: Luzia Dietsche's message of 12 Mar 1997 15:19:05 +0100
Date: Fri, 14 Mar 1997 14:45:06 +0100
Subject: Re: Unberechtigte Forderung von AOL gegen DANTE e.V.

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

Luzia Dietsche <luzia.dietsche@urz.uni-heidelberg.de> writes:

>
> Juergen Bachteler <juergenb@ophelia.itap.physik.uni-stuttgart.de> writes:
>
> > Nach dem ersten Posting von Joachim hatte ich den Eindruck gewonnen,
> > dass er es nicht wusste. Wenn dieser Eindruck falsch gewesen sein
> > sollte, dann entschuldige ich mich hiermit.
>
> <grins> keine ahnung, ob er es da wusste -- jetzt weiss er es
> auf jeden fall.

Er wusste es schon vorher. Zur Information ganz kurz; ich habe am naechsten
Tag direkt bei unserer Hausbank die Wertstellung beantragt. Damit ist zwar
unser Geld wieder zurueck, d.h. aber nicht, dass die Sache fuer DANTE e.V.
erledigt ist.

Ich halte diesen Vorgang von Seiten der AOL und der mitbeteiligten Deutschen
Bank, die im Namen von AOL eingezogen hat, fuer eine Unverschaemtheit.
-- Jeder verdient und die Dummen sind diejenigen, die es nicht merken.

Rechtlich gesehen ist es Betrug, der von AOL und der Deutschen Bank, die
wissentlich mitspielt, provoziert wird.

Da der ganze Vorgang noch im Laufen ist, habe ich auf der
Mitgliederversammlung in Muenchen nur darueber informiert, die weiteren
Schritte wird sich das Praesidium ueberlegen.

AOL hat bis heute uebrigens noch nicht auf mein Anschreiben reagiert,
DANTE e.V. scheint ihnen nicht wichtig genug. Vielleicht darf ich alle,
die hier so aktiv diskutiert haben, auffordern, AOL auch einmal
anzuschreiben, und mit der gleichen Energie zuverlangen, die
Anwerbungs-Politik zu aendern.

Ich moechte mich bei dieser Gelegenheit auch bei allen denjenigen
bedanken, die mir Informationen zusandten und besonders bei
denjenigen, die die Position von DANTE e.V. verteidigt haben. Ich
habe selten soviel Email auf einmal bekommen und sehe mich ueberfordert,
sie alle einzeln zu beantworten.

> gruss -- luzia
>
> ps: da dante e.v. selbst ueber einzugsermaechtigungen beitraege
>     einzieht...

Das ist richtig, aber wir machen es, wie es sich gehoert. Wir ziehen
nur Gelder bei denjenigen ein, von denen uns, wie es auch vorgeschrieben
ist, eine eigenhaendig unterschriebene Vollmacht vorliegt.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

PS: Ich diskutiere gerne die einzelnen Entscheidungen mit Mitgliedern,
manchmal sogar auch mit Nichtmitgliedern. Zu einer Stellungname bin
ich allerdings nur der Mitgliederversammlung verpflichtet.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Mar 15 00:23:49 1997
Message-Id: <JNaKzAiECh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 14 Mar 1997 20:13:13 +0100
Subject: Shutdown of CTAN server ftp.dante.de

>From: Rainer Schoepf <schoepf@uni-mainz.de>
>Newsgroups: comp.text.tex,de.comp.text.tex
>Subject: Shutdown of CTAN server ftp.dante.de
>Message-ID: <76hgiedesh.fsf@stinki.zdv.Uni-Mainz.DE>
>Date: 14 Mar 1997 10:05:34 +0100

Tomorrow (Sat 14 Mar 1997) ftp.dante.de will be shut down at 8:30 GMT
until about 14:00 GMT.

--
   Rainer Schêpf

End of forwarded message.

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Doch Tag um Tag verging, ein Jahr l"oste das andere ab, der Flaum um
das Kinn verwandelte sich in einen kr"aftigen Bart, an die Stelle der
leuchtenden Augen traten zwei matte Punkte, der Taillenumfang nahm
zu, das Haar begann sich unbarmherzig zu lichten, es schlug drei"sig
-- und er war auf keinem einzigen Gebiet auch nur einen Schritt
vorw"artsgekommen und stand noch immer an der Schwelle seiner
Lebensarena: genau dort, wo er vor zehn Jahren gestanden hatte.
        -- Iwan A. Gontscharow, Oblomow ("Ubers: J. Hahn)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 14 22:36:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Message-Id: <199703141922.UAA21903@mark.cs.tu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ingo Hess <dreip@CS.TU-BERLIN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703130737.IAA22250@isle.informatik.uni-stuttgart.de> from
              "Bernd Raichle" at Mar 13, 97 08:37:37 am
Date: Fri, 14 Mar 1997 20:22:12 +0100
Subject: Re: Babel

Hi
Was ist Babel und was macht es?

--
----------------------------------------------------
Ciao Ingo

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Mar 15 21:14:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.91.970314201730.406A-100000@asterix.toppoint.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Henning Matthes <henning@TOPPOINT.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 14 Mar 1997 20:24:59 +0100
Subject: emergencystretch

moin,

tja, wie sag ich es meinem kinde?

Ich habe kurze schmale Abs"atze. Nun soll auf keinen FALL eine
overfull hbox entstehen. sobald ich den emergencystretch hochsetze
tritt aber der ungewollte Effekt ein das an allen m"oglichen und
unm"oglichen Stellen der Wortzwischenraum erh"oht wird. Mal anders
gefragt: Wie kann ich zum einen einen Umbruch erreichen, bei dem
keine overfull hboxen entstehen und zum anderen m"oglichst geringe
Wortzwischenr"aume benutzt werden. Lieber eine Worttrennung als die
erh"ohten Zwischenr"aume.

Gru"s Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Mar 15 22:11:54 1997
Message-Id: <lKtKzAkCBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Sat, 15 Mar 1997 17:47:33 +0100
Subject: [metafont] Computer Modern PostScript Fonts

>From: Ralph Youngen <rey@ams.org>
>Subject: Computer Modern PostScript Fonts
>Message-ID: <858372590.561040.REY@MATH.AMS.ORG>
>Date: Fri, 14 Mar 1997 15:49:50 -0500 (EST)

The American Mathematical Society is pleased to announce the public release
of the Computer Modern PostScript Fonts in Adobe Type 1 format.  The
READ.ME file that accompanies this release appears below.  We call your
attention to the second full paragraph of the READ.ME file which discusses
the AMS copyright associated with this release.  We hope that this
explanation will set aside any possible confusion regarding the intent of
the AMS copyright with respect to these fonts.

Ralph Youngen
Director, Electronic Product Development
American Mathematical Society

                        --------------------

Computer Modern PostScript Fonts
(Adobe Type 1 format)

-----------------------------------------------------------------------------
The PostScript Type 1 implementation of the Computer Modern fonts produced by
and previously distributed by Blue Sky Research and Y&Y, Inc. are now freely
available for general use. This has been accomplished through the cooperation
of a consortium of scientific publishers with Blue Sky Research and Y&Y.
Members of this consortium include:

        Elsevier Science
        IBM Corporation
        Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)
        Springer-Verlag
        American Mathematical Society (AMS)

In order to assure the authenticity of these fonts, copyright will be held
by the American Mathematical Society. This is not meant to restrict in any
way the legitimate use of the fonts, such as (but not limited to) electronic
distribution of documents containing these fonts, inclusion of these fonts
into other public domain or commercial font collections or computer
applications, use of the outline data to create derivative fonts and/or
faces, etc. However, the AMS does require that the AMS copyright notice be
removed from any derivative versions of the fonts which have been altered in
any way. In addition, to ensure the fidelity of TeX documents using Computer
Modern fonts, Professor Donald Knuth, creator of the Computer Modern faces,
has requested that any alterations which yield different font metrics be
given a different name.

The AMS does not provide technical support or installation assistance
beyond any installation instructions included in this file.  Installation
and use of these fonts may require some technical expertise.  Review this
READ.ME file in its entirety before undertaking an installation.

----------------------------------------------------------------------------
History

The PostScript versions of the Computer Modern fonts were produced in 1988
by Blue Sky Research of Portland, Oregon, and Y&Y, Inc., of Concord,
Massachusetts, who published the fonts in conjunction with their commercial
implementations of the TeX program.

Character outlines were derived from high-resolution METAFONT-generated
character bitmaps by the ScanLab application from Projective Solutions (Ian
Morrison and Henry Pinkham), applied and corrected by Douglas Henderson of
Blue Sky Research. Character hints were created by software from Y&Y
(Berthold and Blenda Horn), with extensive hand work by Blenda Horn. Font
engineering, production, and packaging were by Douglas Henderson and
Berthold Horn.  The CMMI* fonts were revised in 1996 to conform to Knuth's
changes to the greek delta and arrow characters.

----------------------------------------------------------------------------
Font Distributions

The canonical version of the Computer Modern PostScript Fonts is located on
the AMS FTP server, e-math.ams.org, at /pub/tex/cmfonts/ps.  This area is
also mirrored on the Comprehensive TeX Archive Network (CTAN) at
fonts/cm/ps-type1/bluesky.

The following three files are in this directory for you to download:

cmps-macintosh.hqx        for use on a Macintosh, contains fonts in standard
                                Macintosh Type 1 format
cmps-pc.zip               for use on a Windows or DOS system, contains fonts
                                in PFB format with PFM metrics files
cmps-unix.tar.gz          for use on a Unix system, contains fonts in
                                PFB format with AFM metrics files

Each distribution includes a READ.ME file which contains instructions
for installing the fonts.  Please review the READ.ME file in its entirety
before undertaking to install the fonts on your system.

End of forwarded message.

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
\line{Final exhortation: G{\sc O} {\sc FORTH} now and create
{\sl masterpieces of the publishing art!\/}}
               Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18801f

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Sun Mar 16 13:08:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.89.9703161127.A16028-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.91.970314201730.406A-100000@asterix.toppoint.de>
Date: Sun, 16 Mar 1997 12:24:30 +0100
Subject: Re: emergencystretch

On Fri, 14 Mar 1997, Henning Matthes wrote:

> moin,

Moin moin!

> Ich habe kurze schmale Abs"atze. Nun soll auf keinen FALL eine
> overfull hbox entstehen. sobald ich den emergencystretch hochsetze
> tritt aber der ungewollte Effekt ein das an allen m"oglichen und
> unm"oglichen Stellen der Wortzwischenraum erh"oht wird.

Wieso ungewollt? Das ist schlie"slich genau der Sinn von
\emergencystretch. Es ist zus"atzlicher Leerraum, der genau dann
eingef"ugt werden darf, wenn bei beiden Absatzumbruchsdurchl"aufen ;-)
keine M"oglichkeit f"ur einen guten Umbruch (d.h. ohne overfull hbox)
gefunden wurde.

Was Du wirklich "andern willst, sind \hyphenpenalty, \pretolerance,
\tolerance, \doublehyphendemerits und \finalhyphendemerits, aber schau
das bitte selbst nach.

Dann kannst Du noch m"oglichst viele Trennpositionen von Hand vorgeben.
(lt. TeXbook findet der Liang Algorithmus um die 90-95% der Trennposi-
tionen--im Englischen, aber ich denk mal f"ur Deutsch hat man etwas in
der gleichen Gr"o"senordnung.) Das ist zwar etwas aufwendig, aber so
ziemlich die ultima ratio--schlie"slich sind schmale Abs"atze ihrer Natur
nach sehr schwierig umzubrechen, schau mal in eine Zeitung. Im Englischen
(zumindest in den USA) kann man in Zeitungen sogar fast an beliebigen
Stellen trennen, um besseren Umbruch zu erreichen.

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Sun Mar 16 18:31:01 1997
Message-Id: <332C1C42.6ECFA5CA@Post.Uni-Bielefeld.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Albert Haegele <Albert.Haegele@POST.UNI-BIELEFELD.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Sun, 16 Mar 1997 17:13:54 +0100
Subject: dvi-Treiber fuer rotating.sty

Hallo,

ich versuche ein PS-Bild in Latex zu rotieren. So wie es in der
DANTE-FAQ
steht, mit \rotate{90}, konnte ich es nicht erreichen. Es steht aber
in der FAQ:

> Dokumentteile k=EAnnen nur gedreht werden, wenn dies auch vom
> verwendeten dvi-Ger=A2tetreiber unterst=F0tzt wird.

Da die Beispiel-Dateien aus dem rotating-Packet ebenfalls nicht
korrekt angezeigt werden, habe ich vermutlich nicht den richtigen
dvi-Treiber. Vielleicht weiss jemand, wo man den entsprechenden
Treiber bekommt, in der FAQ steht dazu leider nichts.

Vielen Dank

Albert

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon Mar 17 09:24:48 1997
Message-Id: <97031708153985@vmssrv.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Date: Mon, 17 Mar 1997 08:15:40 +0200
Subject: CHECKSUM MISMATCH

Hallo,

wir haben auf einer DEC-ALPHA unter VMS 6.2 LaTeX voellig neu installiert
(Dank an die Helfer aus der TeX-D-L-Gemeinde!), erhalten aber bei den Ps-
Fonts nun immer noch Fehlermeldungen, vor allem: "checksum mismatch"
(angezeigt z.B. fuer ptmr8r). Wer kann uns die folgenden Fragen beantworten:

1. In welchen Dateien (fd und ...?) wird die checksum definiert?
2. Wie wird die checksum ermittelt - steht sie "fest verdrahtet" in den
   Dateien oder wird sie immer aktuell neu berechnet?
3. Kann die Fehlermeldung mit dem kuerzlich in der Liste diskutierten VMS-
   Problem der Dateiauffuellung auf 512 KB (fixed length) zusammenhaengen?
4. Ist die Fehlermeldung unbedingt ernst zu nehmen (d.h. hat sie Folgen,
   z.B. Ersatz des gewaehlten PS-Fonts durch cmr) oder kann sie getrost ueber-
   gangen werden?
5. Wenn die Fehlermeldung Folgen hat: Wer weiss Rat zur Abhilfe? Im LaTeX-
   Begleiter steht unter "checksum" nicht viel (kann ja auch nicht alle
   Probleme ansprechen).

Fuer jede Hilfe dankbar,
Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon Mar 17 09:59:25 1997
Message-Id: <199703170858.JAA07288@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Date: Mon, 17 Mar 1997 09:58:51 +0100
Subject: Re: Babel-Probleme

> Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@SBG.AC.AT> schreibt:
> : Ich muss irgendwas falsch gemacht haben, als ich Babel installiert habe.
> : Wenn ich - entsetzt von meinem Trennresultat - das Log-File ueberpruefe,
> : finde ich darin u.a. den folgenden Eintrag:
> :
> : Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded f
> : or
> : (babel)                the language `German'
> : (babel)                I will use the patterns loaded for \l
> : anguage=0 instead.
> :
> : Kann mir jemand bitte schreiben, woran das Problem liegt?
> [...]

Ich meine es m"usste
  \usepackage[germanb]{babel}
                    ^^
heissen, damit dass Stylefile nicht german.sty heisst und mit
dem ``origin"aren'' verwechselt werden kann, heisst es in Babel
germanb.sty

Gruss
Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 22:44:11 1997
Message-Id: <199703171014.p18685@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 17 Mar 1997 10:14:00 +0100
Subject: emergencystretch

Kommentar zu Pine.LNX.3.91.970314201730.406A-100000@asterix.toppoint.de

Die deutsche Sprache ist fuer schmale Spalten (= wenige Buchstaben je Zeile)
relativ schlecht geeignet. Das liegt zum einen an den Trennregeln, zum anderen
an Lauten wie "sch" und "ch", die zu Konsonantenhaeufungen ohne Slbenbildung
und damit zu langen, nicht trennbaren Buchstabenfolgen fuehren. Eine
Moeglichkeit, dem entgegenzuwirken ist, spezielle Zeichensaetze mit schmalen
Buchstaben zu verwenden. Solche Zeichensaetze sind speziell fuer den
Zeitungssatz entwickelt, bei dem mit relativ schmalen Spalten gearbeitet wird.
Diese Zeichensaetze solltern natuerlich dann auch nur fuer kurze Zeilenlaengen
verwendet werden. Der bekannteste Vertreter ist Times.

Bei TeX kommt zusaetzlich das Problem hinzu, dass die cmr-Fonts (OT1-Codierung)
keine Umlaute enthalten sind. Diese werden dann aus zwei Zeichen
zusammengesetzt, wobei durch catcodes, Kerning etc. TeX selbst davon ausgeht,
dass an jedem Umlaut ein neues Wort beginnt. Damit kann direkt an einem Umlaut
nicht getrennt werden, schlimmer noch, es treten zusaetzliche Regeln in Kraft,
die angeben, dass bis zwei Buchstaben vorher und nacher ebenfalls nicht
getrennt werden darf. Dem Problem kann man jedoch ganz einfach entgehen, indem
man T1-codierte Zeichensaetze verwendet.

Da fuer Times freundlicherweise eine T1-Codierung vorliegt, kann man also
einfach dadurch zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen, dass man z. B. die
Postscript-Version von Times verwendet (entsprechende Packages siehe
Dante-TeX-FAQ und CTAN).

Trotzdem bleibt, dass u. U. zu wenige Trennstellen gefunden werden oder
existieren. Ersteres Problem kann man durch Definition von Trennausnahmen in
der Praeambel oder expliziter Trenstellenmarkierung im Text loesen. zweiteres
leider nur durch Umformulierung des Textes (man sollte Woerter mit langen
Silben, "nicht", "vermischt", "vermascht" usw. vermeiden).

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon Mar 17 10:26:41 1997
Message-Id: <199703170924.KAA24363@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.gmd.de>
In-Reply-To: <199703170858.JAA07288@zeus.compling.hu-berlin.de> (message from
              Johannes Heinecke on Mon, 17 Mar 1997 09:58:51 +0100)
Date: Mon, 17 Mar 1997 10:24:37 +0100
Subject: Re: Babel-Probleme

Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE> schrieb:
: > Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@SBG.AC.AT> schreibt:
[...]
: > : Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded f
: > : or
: > : (babel)                the language `German'
: > : (babel)                I will use the patterns loaded for \l
: > : anguage=0 instead.
: > :
: > : Kann mir jemand bitte schreiben, woran das Problem liegt?
: > [...]
:
: Ich meine es m"usste
:   \usepackage[germanb]{babel}
:                     ^^
: heissen, damit dass Stylefile nicht german.sty heisst und mit
: dem ``origin"aren'' verwechselt werden kann, heisst es in Babel
: germanb.sty

Jein, mit allen Babel-Versionen, die .ldf-Dateien (language definition
file) benutzen, kann man auch ein

        \usepackage[german]{babel}

benutzen.  Babel wertet diese Optionen intern aus und mappt sie auf
die tatsaechlichen Namen der .ldf-Dateien und erlaubt dabei auch
"Synonyme", wie z.B. `american', `english', `UKenglish', `USenglish',
die alle auf die Datei "english.ldf" abgebildet werden.

Ingo Hess <dreip@CS.TU-BERLIN.DE> schrieb in einer anderen mail:
:
: Hi
: Was ist Babel und was macht es?

CTAN: macros/latex/packages/babel/ besorgen und die Artikel "tb*.tex"
lesen.  Dort wird erklaert, dass das Babel-Paket ein ``multilingual
style-option system for use with \LaTeX's standard document styles''
ist, man es auch mit Plain-TeX, LaTeX 2.09 und den meisten auf
Plain-TeX basierenden TeX-Formaten verwenden kann, und Babel es
erleichtern/ermoeglichen soll, Dokumente in anderen Sprachen als
Englisch zu schreiben.

Als Ausgangspunkt diente uebrigens `german.sty' und schon dessen
Moeglichkeit, in andere Sprachen (oesterreichisch :-), englisch,
franzoesisch) "umzuschalten".

Gruesse,
  -bernd
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon Mar 17 10:49:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <15710.858592082@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.gmd.de>
In-Reply-To: ("Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE> 's message of Mon,
              17 Mar 1997 08:15:40 +0200.)
              <97031708153985@vmssrv.rz.uni-kiel.de>
Date: Mon, 17 Mar 1997 10:48:02 +0100
Subject: Re: CHECKSUM MISMATCH

Horst P. Puetz <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE> schreibt:

> 1. In welchen Dateien (fd und ...?) wird die checksum definiert?

Die Pr"ufsumme dient dazu, zu vergleichen, ob der DVI-Treiber dieselben
Zeichenmetriken benutzt wie die, die TeX beim Aufstellen der DVI-Datei
gesehen. Entsprechend findet sie sich in TFM- und in PK-Dateien.
FD-Dateien haben mit der Pr"ufsumme so direkt nichts zu tun.

> 2. Wie wird die checksum ermittelt - steht sie "fest verdrahtet" in den
>    Dateien oder wird sie immer aktuell neu berechnet?

`Normalerweise', das heisst bei mit Metafont generierten
Zeichens"atzen, rechnet Metafont die Pr"ufsumme aus und schreibt sie in
die TFM- bzw. GF-Dateien; bei der Umwandlung von GF nach PK wird sie
dann einfach "ubertragen. Wenn TeX eine DVI-Datei anlegt, "ubernimmt es
die Pr"ufsumme aus der TFM-Datei und schreibt sie in die DVI-Datei; dort
findet sie der DVI-Treiber und vergleicht sie mit der in der
betreffenden Zeichensatzdatei. Verwendet man von PostScript-Dateien
abgeleitete PK-Zeichens"atze, so wird (vermutlich) gsftopk f"ur eine
korrekte Pr"ufsumme sorgen. Bei PostScript-Zeichens"atzen, f"ur die
keine PK-Zeichens"atze existieren, sondern nur virtuelle Zeichens"atze,
"ubernimmt die VF-Datei (die der Treiber liest) die Rolle der PK-Datei.

> 3. Kann die Fehlermeldung mit dem kuerzlich in der Liste diskutierten VMS-
>    Problem der Dateiauffuellung auf 512 KB (fixed length) zusammenhaengen?

Glaube ich nicht -- das w"are vermutlich ein Bug.

> 4. Ist die Fehlermeldung unbedingt ernst zu nehmen (d.h. hat sie Folgen,
>    z.B. Ersatz des gewaehlten PS-Fonts durch cmr) oder kann sie getrost ueber-
>    gangen werden?

DVI-Treiber nehmen "ublicherweise Optimierungen an der Position
einzelner Zeichen vor, die auf der Breite in Pixeln der betreffenden
Zeichen  basieren. Dies ist eine Information, die TeX nicht zur
Verf"ugung steht, da TeX nichts "uber Pixel weiss, die der DVI-Treiber
aber aus der PK-Datei entnehmen kann. Wenn TFM-Datei und PK-Datei in
diesen Werten wild voneinander abweichen, kann es sein, dass die Ausgabe
suboptimal ausf"allt. Da die Pr"ufsumme bei Metafont von den
Dimensionen der einzelnen Zeichen im Zeichensatz abgeleitet wird und --
mit Absicht  -- empfindlich auf winzige Abweichungen dieser Dimensionen
reagiert, kann es Pr"ufsummenfehler selbst dann geben, wenn das
menschliche Auge eigentlich keinen Unterschied bemerkt. Entsprechende
Fehlerarten sind zweifellos auch mit PostScript-Zeichens"atzen m"oglich.

> 5. Wenn die Fehlermeldung Folgen hat: Wer weiss Rat zur Abhilfe? Im LaTeX-
>    Begleiter steht unter "checksum" nicht viel (kann ja auch nicht alle
>    Probleme ansprechen).

Ich w"urde darauf achten, eine aktuelle Version der
PostScript-Unterst"utzung zu benutzen. Hieran ist in der Vergangenheit
ab und zu etwas herumgebastelt worden. Wenn man zum Beispiel irgendwann
mal aus den URW-Standard-PostScript-Zeichens"atzen PK-Dateien zum
Previewen erzeugt hat, kann es sein, dass diese noch auf alten Metriken
beruhen. Ein Kahlschlag auf der PK-Seite nebst Neugenerierung der
betreffenden Dateien kann da Wunder wirken :^)

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Experience is a revelation in the light of which we renounce our errors of
youth for those of age.                                      --- Ambrose Bierce

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon Mar 17 17:23:50 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <v03020902af52cce6fedd@[194.118.13.50]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@SBG.AC.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.gmd.de>
In-Reply-To: <199703170858.JAA07288@zeus.compling.hu-berlin.de>
Date: Mon, 17 Mar 1997 11:40:19 +0100
Subject: Re: Babel-Probleme

(ad)
>heissen, damit dass Stylefile nicht german.sty heisst und mit
>dem ``origin"aren'' verwechselt werden kann, heisst es in Babel
>germanb.sty

Vielen Dank fuer die Hilfen, auch an alle anderen, die so schnell
zurueckgeschrieben haben. Ich habe auch die angefuehrte Variante
ausprobiert. Immer noch ohne Erfolg. Muss ich eigentlich in meinem Format
File nachdem ich Babel installiert habe und bestimmte Trennmuster verwenden
will, etwas aendern, oder reicht der jeweilige Package-Befehl in den
Praeambeln aus um alle benoetigten Trennmuster einzuladen?

Beste Gruesse, Wolfgang Schrempf

_____________________________________________
sw   Tel/Fax: ++43-662-625167   Salzburg AUT EU
PGP Fingerprint: B9 E1 7D D5 C9 DB 0B 69  1E AC 5A B6 63 90 34 35
More Information: http://members.magnet.at/w.schrempf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 17 23:43:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Message-Id: <199703171616.RAA29750@shoshone.cs.tu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ingo Hess <dreip@cs.tu-berlin.de>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703170924.KAA24363@isle.informatik.uni-stuttgart.de> from
              "Bernd Raichle" at Mar 17, 97 10:24:37 am
Date: Mon, 17 Mar 1997 17:16:28 +0100
Subject: Babel h"aa"aa"A"a...

Hi Bernd Raichle

Leider bin ich noch v"ollig neu hier und auf dem Gebiet LaTeX.
Somit waren Deine nettgemeinten Infos f"ur mich Newbie!!!
nur GeBrABEL... .
Auch auf die Gefahr hin mich v"ollig zu blamieren,...bitte
nochmal:

Ich habe verstanden, dass es sich bei Babel wom"oglich um ein Paket handelt.
Das ?erleichtert? das Schreiben von nichtenglischen Dokus.
Ist `german.sty' das Paket {german} und gibt es dar"uber "Ahnlichkeiten?

"CTAN:" Ich trau mich garnicht zu fragen, was heisst das denn?

> CTAN: macros/latex/packages/babel/ besorgen und die Artikel "tb*.tex"
> lesen.  Dort wird erklaert, dass das Babel-Paket ein ``multilingual
> style-option system for use with \LaTeX's standard document styles''
> ist, man es auch mit Plain-TeX, LaTeX 2.09 und den meisten auf
> Plain-TeX basierenden TeX-Formaten verwenden kann, und Babel es
> erleichtern/ermoeglichen soll, Dokumente in anderen Sprachen als
> Englisch zu schreiben.
>
> Als Ausgangspunkt diente uebrigens `german.sty' und schon dessen
> Moeglichkeit, in andere Sprachen (oesterreichisch :-), englisch,
> franzoesisch) "umzuschalten".
>

--
 Ciao Ingo

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 09:03:24 1997
Message-Id: <199703180801.JAA25425@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <v03020902af52cce6fedd@[194.118.13.50]> (message from Wolfgang
              Schrempf on Mon, 17 Mar 1997 11:40:19 +0100)
Date: Tue, 18 Mar 1997 09:01:29 +0100
Subject: Re: Babel-Probleme

Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@SBG.AC.AT> schrieb:
[...]
: Muss ich eigentlich in meinem Format
: File nachdem ich Babel installiert habe und bestimmte Trennmuster verwenden
: will, etwas aendern, oder reicht der jeweilige Package-Befehl in den
: Praeambeln aus um alle benoetigten Trennmuster einzuladen?

Man sollte, nachdem man Babel installiert hat, sich zumindest einmal
die Installationsanleitung durchlesen -- dann wird man erkennen, dass
man mit

 a) Babel's "hyphen.cfg" zum Erzeugen der (LaTeX-)Formatdatei
    verwenden soll,

 b) eine Datei namens "language.dat" erstellen sollte und dann

 c) die (LaTeX-)Formatdatei mit IniTeX neu erstellen muss, damit auch
    die Trennmuster geladen wurden.

Zur Information: Trennmuster koennen __nur__ beim Erzeugen der
Formatdatei (das sind die Dateien mit Endung ".fmt") geladen und
verarbeitet werden.  Spaeter bei `normalen' Verwendung von ``latex'',
also dieser Formatdatei, zum Formatieren eines Dokuments koennen keine
Trennmuster mehr (nach-)geladen werden.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 17:37:00 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <3.0.1.32.19970318094048.006a5358@ping.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Heinz Kusznier <kusznier@ping.at>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <v03020901af5427b1152c@[194.118.13.129]>
Date: Tue, 18 Mar 1997 09:40:48 +0100
Subject: Re: Adresse JF Lehmanns

At 12:07 18.03.1997 +0100, you wrote:
>>die man auch als Nichtmitglied bei
>>DANTE e.V. und ueber die Buchhandlung J.F.Lehmanns zu einem sehr
>>guenstigen Preis erhalten kann.
>
>Kann mir bitte jemand die Adresse der Buchhandlung J.F. Lehmanns zusenden.
>Bitte auch mit Telephon und falls moeglich email.
>
>Danke, Wolfgang Schrempf

J. F. Lehmanns
Fachbuchhandlung

Hardenbergstrasse 11

D-10623 Berlin

Fax: 0043 30 61 79 11 33

http://www.jfl.de

MfG

Heinz Kusznier

Heinz Kusznier
Kapuzinerstrasse 3
A-4020 Linz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 11:04:00 1997
Message-Id: <199703181001.LAA25541@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703171616.RAA29750@shoshone.cs.tu-berlin.de> (message from
              Ingo Hess on Mon, 17 Mar 1997 17:16:28 +0100)
Date: Tue, 18 Mar 1997 11:01:48 +0100
Subject: Re: Babel h"aa"aa"A"a...

Ingo Hess <dreip@CS.TU-BERLIN.DE> schrieb:
: Leider bin ich noch v"ollig neu hier und auf dem Gebiet LaTeX.
: Somit waren Deine nettgemeinten Infos f"ur mich Newbie!!!
: nur GeBrABEL... .
: Auch auf die Gefahr hin mich v"ollig zu blamieren,...bitte
: nochmal:
:
: Ich habe verstanden, dass es sich bei Babel wom"oglich um ein Paket handelt.
: Das ?erleichtert? das Schreiben von nichtenglischen Dokus.
: Ist `german.sty' das Paket {german} und gibt es dar"uber "Ahnlichkeiten?

Ja, `german.sty' heisst die Datei, die beim

        \usepackage{german}

verwendet wird.

Babel ist -- stark vereinfacht dargestellt -- eine "aufgebohrte
Version" von `german.sty', mit der man fuer Dokumente neben der
Unterstuetzung fuer Deutsch auch Unterstuetzung fuer viele andere
Sprachen erhaelt.

: "CTAN:" Ich trau mich garnicht zu fragen, was heisst das denn?
[...]

CTAN ist das `Comprehensive TeX Archive Network', bestehend aus zwei
(demnaechst wieder drei) ftp-Server, die das "Rueckrat" (Backbone) des
CTAN darstellen und deren Inhalt untereinander abgeglichen wird.
Diese beiden ftp-Server sind ftp.dante.de (in Heidelberg) und
ftp.tex.ac.uk (in England).  Von diesem Backbone wiederum "spiegeln"
sogenannte ftp-Mirror-Server den kompletten Inhalt oder auch nur einen
Teil ... und diesen Inhalt kann man auch auf CDs finden, wie z.B. der
aktuellsten, der sogeannten DANTE-CTAN-CD von Mitte Dezember 1996, die
man als 1996er-Mitglied bei DANTE e.V. zu Anfang dieses Jahres mit der
Mitgliederzeitung bekommen hat und die man auch als Nichtmitglied bei
DANTE e.V. und ueber die Buchhandlung J.F.Lehmanns zu einem sehr
guenstigen Preis erhalten kann.

Solche Fragen kann man uebrigens auch in der DE-TeX-/DANTE-FAQ unter

        http://www.dante.de/dante/dante-faq.html

oder unter

        ftp://ftp.dante.de/tex-archive/usergrps/dante/de-tex-faq/

beantwortet finden.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 12:19:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <v03020901af5427b1152c@[194.118.13.129]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@SBG.AC.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703181001.LAA25541@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Tue, 18 Mar 1997 12:07:40 +0100
Subject: Adresse JF Lehmanns

>die man auch als Nichtmitglied bei
>DANTE e.V. und ueber die Buchhandlung J.F.Lehmanns zu einem sehr
>guenstigen Preis erhalten kann.

Kann mir bitte jemand die Adresse der Buchhandlung J.F. Lehmanns zusenden.
Bitte auch mit Telephon und falls moeglich email.

Danke, Wolfgang Schrempf

_____________________________________________
sw   Tel/Fax: ++43-662-625167   Salzburg AUT EU
PGP Fingerprint: B9 E1 7D D5 C9 DB 0B 69  1E AC 5A B6 63 90 34 35
More Information: http://members.magnet.at/w.schrempf

From g029 Tue Mar 18 13:16:14 1997
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <v03020901af5427b1152c@[194.118.13.129]> from "Wolfgang Schrempf" at Mar 18, 97 12:07:40 pm
Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Tue, 18 Mar 1997 13:16:14 +0100 (CET)
Subject: Re: Adresse JF Lehmanns

Als Ergaenzung zu einer frueheren Antwort:

"Wolfgang Schrempf" schreibt:
> Kann mir bitte jemand die Adresse der Buchhandlung J.F. Lehmanns zusenden.
> Bitte auch mit Telephon und falls moeglich email.
Lehmanns hat ueber 20 Filialen in Deutschland. Eine in der Naehe von
Salzburg koennte sich in Muenchen befinden:
089/592192

Fuer Bestellungen gibt es noch:
0130-4372
E-Mail: bestellung@jf-Lehmanns.de

Gruss Guenter Partosch

-- 
Guenter Partosch			Tel.  +49 (641) 99 13055
Hochschulrechenzentrum der		Secr. +49 (641) 99 13001
Justus-Liebig-Universitaet Giessen      Fax   +49 (641) 99 13099
Heinrich-Buff-Ring 44
35392 Giessen

Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de
WWW     : http://www.uni-giessen.de/~g029/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 17:23:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Message-Id: <199703181604.RAA00448@kopeka.cs.tu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ingo Hess <dreip@cs.tu-berlin.de>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703181001.LAA25541@isle.informatik.uni-stuttgart.de> from
              "Bernd Raichle" at Mar 18, 97 11:01:48 am
Date: Tue, 18 Mar 1997 17:04:48 +0100
Subject: Re: Babel h"aa"aa"...

vielen Dank f"ur Eure ausf"uhrliche Hilfe ...

Nun auf das ich mich bald mal revengieren kann.

Ciao Ingo

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 17:32:28 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IGNLVTYWOIFTDP19@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 18 Mar 1997 17:11:56 +0100
Subject: Re: Wohin "floated" es?

In Nirwana...denn dieses Dokument enth"alt keinen Anfangpunkt f"ur eine
dvi-Datei. Irgendetwas, auch wenn es unsichtbar ist, sollte schon da sein,
bevor es zu den Floats geht.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 17:40:21 1997
Message-Id: <199703181622.RAA25933@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <009B1741.6C90E560.16@ChbRB.Berlin.PTB.De> (message from Rolf
              Niepraschk on Tue, 18 Mar 1997 16:25:15 EST)
Date: Tue, 18 Mar 1997 17:22:41 +0100
Subject: Re: Wohin "floated" es?

Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE> schrieb
:
: Ich moechte innerhalb einer table/figure-Umgebung
: feststellen, ob ich mich auf einer geraden oder
: ungeraden Seite befinde. Ich hab an das Ende dieser
: mail ein kurzes LaTeX-Beispiel gehaengt, worin ich
: dies versuche (allerdings erfolglos). Mit der dortigen
: Variante bekomme ich offenbar die Information ueber
: die Seite auf der die Umgebung begonnen wurde zu
: bearbeiten.

...auf der der Inhalt der float-Umgebung gesetzt wurde und dann auf
die float-List abgelegt wurde.  Das float wird dann irgendwann auf
diese oder eine nachfolgende Seite geschoben, wobei man den Inhalt
nicht mehr aendern kann.

: Ist sie aber wegge"floated", stimmt's nicht
: mehr (siehe Abb. 4).
: Was kann ich tun?

\label setzen.  Anschliessend die Seitenzahl dieses Label mit dem
`ifthen'-Package und \pageref abfragen.

Beispiel:

\documentclass[12pt]{article}

\setlength{\unitlength}{1cm}
\newcommand{\FIGi}{\fbox{\begin{picture}(4,5)Ein Bild\end{picture}}}

\usepackage{ifthen}

\DeclareRobustCommand{\gerade}[3]{% #1 = label, #2/#3 = Text (un)ger. Seite
  \ifthenelse{\isodd{\pageref{#1}}}{#2}{#3}}

\begin{document}

\begin{figure}
  \FIGi
  \caption{Ich bin auf einer \gerade{fig1}{ungeraden}{geraden} Seite!}
  \label{fig1}
\end{figure}

test\newpage

\begin{figure}
  \FIGi
  \caption{Ich bin auf einer \gerade{fig2}{ungeraden}{geraden} Seite!}
  \label{fig2}
\end{figure}

test
\end{document}

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 18:30:42 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970318182515.34173B-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <joachim.lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 18 Mar 1997 18:27:32 +0100
Subject: Grosse Schrift in Mathe (fwd)

Kann jemand weiterhelfen? Bitte die Antworten auch direkt an den
Fragesteller schicken. Vielen Dank.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch
---------- Forwarded message ----------
Date: Wed, 12 Mar 1997 14:06:28 GMT
From: Thomas Kuehnel <tkue@mail.nerc-murchison.ac.uk>
To: dante@dante.de
Subject: Grosse Schrift in Mathe

Hallo an alle LateX experten,

ich bin dabei fuer einen Vortrag Folien zu erzeugen und benoetige
Mathe fonts, die groesser als 12pt Huge sind.

Mit "reinem" TEx ist das gar kein Problem, denn da kann man die Variablen
textfont1,2 und 3 (mathe schrift, symbole und Klammern) definieren wie
man gerade lustig ist. Z.B.
\font\mathveryHUGE=cmsy10 scaled 9000
um riesige Summen oder Integralzeichen zu erhalten. Man sagt dann nur
noch irgendwo im Vorspann
\textfont2=\mathiveryHUGE
und schon ist alles klar.

Nicht aber so, wenn man wie ich LateX benutzt. Das scheint bei jedem
Umschalten in eine mathe Umgebung ($ $ oder \begin{equation})
automatisch auf irgendwelche internen fonts zurueckzugreifen.

Noch besser wird es, wenn man die neuen font definitionen von
Latex2e benutzt. Jetzt ist es zwar (theoretisch) moeglich sehr grosse
mathe font zu erhalten, indem man eine grosse Schrift mit
\fontencoding{OT1}\fontfamily{cmss}
\fontseries{m}\fontshape{n}\fontsize{35.4}{33pt}\selectfont
definiert und dann Latex mitteilt, welchen font es im mathe modus
nehmen soll, wenn man mit obiger Groesse schreibt, naemlich mit
\DeclareMathSizes{35.4}{35.4}{28.66}{23.89}
aber dann ergibt sich folgendes Problem:

Die Groesse 35.4 ist nicht vorhanden. Waehrend des compilierens
erhaelt man folgende Fehlermeldung: LaTeX Font Warning: Font shape
`OT1/cmss/m/n' in size <35.4> not available (Font) size <24.88>
substituted on input line 6.

In der alten Latex Version haette eine nicht vorhandene Skalierung
eines vorhandenen Fonts (in diesem Fall cmss, cmsy und cmex)
automatisch einen Aufruf von Metafont getriggert, welches die
fehlenden Fonts erzeugt haette.

Welche Files benoetige ich, damit Latex2e den font cmss in 35.4 findet
und dann den entsprechenden MAthe font in der gewuenschten Vergroesserung
erzeugt?

Wie kann ich einen irgendwie skalierten font mit Metafont erzeugen so
dass dieser font dem neuen Auswahlschema (NFSS) von Latex entspricht?
Erzeuge ich naemlich cmss in 35.4 mit dem Aufruf
mf '\mode=localmode; mag=13; input cmss'
dann laeuft Metafont, erzeugt den entsprechenden Font, aber irgendwie
erkennt Latex2e ihn nicht, vermutlich weil die Parameter (familie,
series,shape, size) nicht angegeben sind. Kann ich diese Metafont
mitteilen?

In welchem File findet LateX2e, dass die Groesse 24.88 vorhanden ist
und wo steht das file, das den font 24.88 enthaelt?

Wie ist es erzeugt worden?

Was muss man tun, um eine groessere Groesse zu erhalten?

In der Hoffnung auf positive Antworten und vielen DAnk fuer alle
entstandenen Muehen

Ciao

Thomas Kuehnel

email: tk@mail.glg.ed.ac.uk!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 12:30:05 1997
Message-Id: <009B1720.3D66EEE0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 18 Mar 1997 12:27:42 EST
Subject: Re: Adresse JF Lehmanns

> Kann mir bitte jemand die Adresse der Buchhandlung J.F. Lehmanns zusenden.
> Bitte auch mit Telephon und falls moeglich email.

http://www.germany.eu.net/shop/JFL/

...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 18:31:45 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970318182846.34173C-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <joachim.lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 18 Mar 1997 18:30:34 +0100
Subject: word to tex convertierung (fwd)

Kann jemand weiterhelfen? Bitte die Antworten auch direkt an den
Fragesteller schicken. Vielen Dank.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch
---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 4 Mar 1997 15:52:19 +0100
From: extern46@radsy1.inet.dkfz-heidelberg.de
Subject: word to tex convertierung

Liebe Dantianer (in Ermangelung eines konkreten Ansprechpartners)

Wir, (das Graduiertenkolleg Tumordiagnostik und Therapie ....)
stehen gerade in der Pflicht ein Manuskript zur Veroeffentlichung
beim Springer-Verlag einzureichen.

Die entsprechenden Styles CTMULT01 und CTMONO01 stehen uns
zur Verfuegung aber die Autoren sind nicht Tex-willig bzw.
nicht texfaehig.

Meine Suche nach einem Konvertierungsprogramm, das zumindest
auch Formeln verkraftet war bisher ergebnislos.

word2tex habe ich bereits gesehen, es scheidet aber aus(wg. Formeln).

Sollten Sie Kenntnis ueber ein entsprechendes Programm haben
(kommerziell oder nichtkommerziell) moechte ich sie bitten mir
dieses mitzuteilen.

Auch ein RTFM oder Verweiss auf die entsprechenden FAQs wuerde mir bereits
helfen.

Im Voraus vielen Dank fuer Ihre Muehen.

Juergen Dams

Bitte Reply an die Adresse unten. Danke.
-------------------------------------------------------
Juergen Dams                                   (  )
Deutsches Krebsforschungszentrum               (oo)
Abteilung 0525  Medizinische Physik             \/------\
INF 280    D-69120 Heidelberg                    II     I\
                                                 II---YII *
Tel: (0049) 6221-42-2480 oder -2579              II    II
Fax:-2572

email: J.Dams@dkfz-heidelberg.de
-------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 18:43:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970318184050.34173K-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <joachim.lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 18 Mar 1997 18:42:00 +0100
Subject: 9pt.sty (fwd)

Kann jemand weiterhelfen? Bitte die Antworten auch direkt an den
Fragesteller schicken. Vielen Dank.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch
---------- Forwarded message ----------
Date: Mon, 03 Mar 1997 15:12:12 +0100
From: Arnim Lueck <arnim@theo2.physik.uni-stuttgart.de>
Subject: 9pt.sty

Hallo,
ich suche verzweifelt nach einem 9pt.sty file welches vom Compatibility
mode von Latex2e erkannt wird. ich arbeite an einem Projekt in dem alle
Berichte in 9pt Schrift abgegeben werden. Die sekretaerin des Projektes
benutzt aber Latex-2.09 und bei ihr funktioniert dieser sch...
Stylefile. Latex2e liest ihn zwar fehlerlos, ignoriert ihn aber
voellig..

Wenn ihr eine site wisst, wo so ein 9pt.sty liegt, waere ich Euch sehr
dankbar!!

Tschuess & Danke
Arnim
--
*********************************************************
* Arnim Lueck                                           *
*                                                       *
* InterNet:     arnim@theo2.physik.uni-stuttgart.de     *
* VoiceNet:     0711/685-4940                           *
* FaxNet:       0711/685-4902                           *
* SnailNet:     II. Institut fuer Theoretische Physik   *
*               Pfaffenwaldring 57/III                  *
*               D-70550 Stuttgart                       *
*               Germany                                 *
*********************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 19:10:29 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970318190920.34135E-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <joachim.lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 18 Mar 1997 19:09:58 +0100
Subject: Frage zu Tex (fwd)

Kann jemand weiterhelfen? Bitte die Antworten auch direkt an den
Fragesteller schicken. Vielen Dank.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

---------- Forwarded message ----------
Date: Wed, 12 Mar 1997 19:36:10 GMT+0100
From: Naeve-Steinweg <ENAEVE@discordia.wiwi.uni-bielefeld.de>
To: dante@dante.de
Subject: Frage zu Tex

Liebe Mitglieder von Dante,

bezuegl. Tex habe ich eine (hoffentlich nicht dumme) Frage. Kuerzlich
hat mir Texcad meine recht umfangreiche Datei zerschossen. Ich war
noch stolze Besitzerin einer dvi-datei und konnte so mein Werk
bewundern, aber das war es auch schon. Ich bin dann auf dvispell
gestossen, konnte damit aber keine Formeln zurueckerhalten. Gibt es
ein Programm, das dies leistet?

Vielen Dank,

Elisabeth Naeve-Steinweg

Elisabeth Naeve-Steinweg
Institut fuer Mathematische Wirtschaftsforschung
Universitaet Bielefeld
Postfach 100 131
D-33501 Bielefeld
Tel. +49 521 106-4900
Fax  +49 521 106-2997

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 17:08:24 1997
Message-Id: <009B1741.6C90E560.16@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 18 Mar 1997 16:25:15 EST
Subject: Wohin "floated" es?

Ich moechte innerhalb einer table/figure-Umgebung
feststellen, ob ich mich auf einer geraden oder
ungeraden Seite befinde. Ich hab an das Ende dieser
mail ein kurzes LaTeX-Beispiel gehaengt, worin ich
dies versuche (allerdings erfolglos). Mit der dortigen
Variante bekomme ich offenbar die Information ueber
die Seite auf der die Umgebung begonnen wurde zu
bearbeiten. Ist sie aber wegge"floated", stimmt's nicht
mehr (siehe Abb. 4).
Was kann ich tun?

                            ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

% Rolf Niepraschk, 3/97

\documentclass[12pt]{article}

\unitlength1cm
\newcommand{\FIGi}{\fbox{\begin{picture}(4,5)Ein Bild\end{picture}}}

%\MakeShortVerb{\#}

\begin{document}

\makeatletter

\begin{figure}
  \FIGi
  \caption{Ich bin auf einer \ifodd\c@page ungeraden \else geraden \fi Seite!}
\end{figure}

\begin{figure}
  \FIGi
  \caption{Ich bin auf einer \ifodd\c@page ungeraden \else geraden \fi Seite!}
\end{figure}

\begin{figure}
  \FIGi
  \caption{Ich bin auf einer \ifodd\c@page ungeraden \else geraden \fi Seite!}
\end{figure}

\begin{figure}
  \FIGi
  \caption{Ich bin auf einer \ifodd\c@page ungeraden \else geraden \fi Seite!}
\end{figure}

\makeatother

\end{document}

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 17:41:09 1997
Message-Id: <009B174A.D261DF80.31@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 18 Mar 1997 17:32:31 EST
Subject: Re: Wohin "floated" es?

> In Nirwana...denn dieses Dokument enth"alt keinen Anfangpunkt f"ur eine
> dvi-Datei. Irgendetwas, auch wenn es unsichtbar ist, sollte schon da sein,
> bevor es zu den Floats geht.
>
> --J"org Knappen

Nun, abgesehen davon, dass es nur als Beispiel gemeint war, erhalte
ich schon eine dvi-Datei mit 4 Bildern (3 auf der ersten Seite und
1 auf der zweiten). :-)

                      ...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 17:42:45 1997
Message-Id: <009B174B.C3DBCE20.7@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 18 Mar 1997 17:39:16 EST
Subject: Re: Adresse JF Lehmanns

>>die man auch als Nichtmitglied bei
>>DANTE e.V. und ueber die Buchhandlung J.F.Lehmanns zu einem sehr
>>guenstigen Preis erhalten kann.
>
>Kann mir bitte jemand die Adresse der Buchhandlung J.F. Lehmanns zusenden.
>Bitte auch mit Telephon und falls moeglich email.
>
>Danke, Wolfgang Schrempf

Hier die home-page von "J.F. Lehmanns":

http://www2.germany.eu.net/shop/JFL/

                    ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 18:28:25 1997
Message-Id: <009B1751.4810C4C0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 18 Mar 1997 18:18:45 EST
Subject: Noch mal zu: Wohin "floated" es?

Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> schrieb

> \label setzen.  Anschliessend die Seitenzahl dieses Label mit dem
> `ifthen'-Package und \pageref abfragen.
>
> Beispiel:

Vielen Dank fuer Dein Beispiel, Bernd.

Ich schreib trotzdem noch mal, da ich in meiner Frage das Problem
nur angetastet hatte. Eigentlich will ich gar nicht die Ausschrift
gerade/ungerade haben, sondern den Inhalt der figure/table-Umgebung
je nach Seite anders gestalten. Eine "selbstgebaute" figure-Umgebung
ordnet ein Bild und caption nebeneinander an jeweils in einer minipage
und das auch noch ohne dass sich der Benutzer viel Gedanken um Ab-
messungen machen muss. Nun soll einheitlich das Bild
immer aussen (vielleicht auch immer innen) sein. Der Anwender sollte
aber die Freiheit haben, auf ein \label zu verzichten. Geht das nicht
doch ohne \pageref ?

...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 19 18:59:52 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <3.0.1.32.19970319003932.0069f7a8@ping.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Martin Schroeder (by way of Heinz Kusznier <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>)" <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 19 Mar 1997 00:39:32 +0100
Subject: [metafont] Computer Modern PostScript Fonts

Hallo Alle,

kann mir, bitte, jemand helfen, die hier angekuendigten Dateien auf CTAN
(!) zu finden:

>From: Ralph Youngen <rey@ams.org>
>Subject: Computer Modern PostScript Fonts

The American Mathematical Society is pleased to announce the public release
of the Computer Modern PostScript Fonts in Adobe Type 1 format.

----------------------------------------------------------------------------
Font Distributions

The canonical version of the Computer Modern PostScript Fonts is located on
the AMS FTP server, e-math.ams.org, at /pub/tex/cmfonts/ps.  This area is
also mirrored on the Comprehensive TeX Archive Network (CTAN) at
fonts/cm/ps-type1/bluesky.

The following three files are in this directory for you to download:

cmps-pc.zip               for use on a Windows or DOS system, contains fonts
^^^^^^^^^^^               in PFB format with PFM metrics files

Vielen Dank im Voraus,

Heinz Kusznier

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 19 08:30:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199703190729.IAA02667@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970318184050.34173K-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de> from "Joachim Lammarsch" at Mar
              18, 97 06:42:00 pm
Date: Wed, 19 Mar 1997 08:29:42 +0100
Subject: Re: 9pt.sty (fwd)

> Hallo,
> ich suche verzweifelt nach einem 9pt.sty file welches vom Compatibility
> mode von Latex2e erkannt wird. ich arbeite an einem Projekt in dem alle
> Berichte in 9pt Schrift abgegeben werden. Die sekretaerin des Projektes
> benutzt aber Latex-2.09 und bei ihr funktioniert dieser sch...
> Stylefile. Latex2e liest ihn zwar fehlerlos, ignoriert ihn aber
> voellig..
>
> Wenn ihr eine site wisst, wo so ein 9pt.sty liegt, waere ich Euch sehr
> dankbar!!
>
Wolfgang May hat eine Erweiterung (extarticle.cls, extreport.cls)
und ich einen size9.clo geschrieben.
Beides findet sich in
http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/extsizes.html
der size9.clo ist noch nicht optimal. wenn Du mir Deinen alten
9pt Stil zukommenlassen wuerdest koennte ich den ggf. integrieren.

hans Friedrich

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz-Zwickau
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 19 10:11:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <v03020903af554723d0b2@[194.118.13.193]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@SBG.AC.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <3.0.1.32.19970318094048.006a5358@ping.at>
Date: Wed, 19 Mar 1997 08:33:24 +0100
Subject: Re: Adresse JF Lehmanns

Vielen Dank an alle, die mir so schnell geholfen haben.

Wolfgang Schrempf

_____________________________________________
sw   Tel/Fax: ++43-662-625167   Salzburg AUT EU
PGP Fingerprint: B9 E1 7D D5 C9 DB 0B 69  1E AC 5A B6 63 90 34 35
More Information: http://members.magnet.at/w.schrempf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 19 10:45:56 1997
Message-Id: <199703190943.KAA26443@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <009B1751.4810C4C0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> (message from Rolf
              Niepraschk on Tue, 18 Mar 1997 18:18:45 EST)
Date: Wed, 19 Mar 1997 10:43:35 +0100
Subject: Re: Noch mal zu: Wohin "floated" es?

Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE> schrieb:
: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> schrieb
:
: > \label setzen.  Anschliessend die Seitenzahl dieses Label mit dem
: > `ifthen'-Package und \pageref abfragen.
: >
: > Beispiel:
:
: Vielen Dank fuer Dein Beispiel, Bernd.
:
: Ich schreib trotzdem noch mal, da ich in meiner Frage das Problem
: nur angetastet hatte. Eigentlich will ich gar nicht die Ausschrift
: gerade/ungerade haben, sondern den Inhalt der figure/table-Umgebung
: je nach Seite anders gestalten.

Die Unterschiede, also z.B. unterschiedliche Verschieben des Bildes
nach links oder rechts, muesste man dennoch mit dem \ifthenelse
machen.... kann man aber in einem Makro vor dem Benutzer "verstecken".

: Eine "selbstgebaute" figure-Umgebung
: ordnet ein Bild und caption nebeneinander an jeweils in einer minipage
: und das auch noch ohne dass sich der Benutzer viel Gedanken um Ab-
: messungen machen muss. Nun soll einheitlich das Bild
: immer aussen (vielleicht auch immer innen) sein. Der Anwender sollte
: aber die Freiheit haben, auf ein \label zu verzichten. Geht das nicht
: doch ohne \pageref ?

Nein, leider nicht.... ausser man greift in LaTeXs \output-Routine und
deren Makros ein und verschiebt die `figure' dort.  Da man dann auch
sicher weiss, wo die `figure' plaziert wird, kann man dies gleich im
ersten Durchlauf in einem One-Pass-Verfahren tun.  Wie schwierig das
ist, kann ich im Moment nicht sagen -- zumindest nichts fuer Anfaenger
...ebenso nicht, ob die Aenderung dann auch noch fuer spaetere
LaTeX(2e)-Versionen laufen wird, da man auf undokumentierte Innereien
zugreift.

Damit bleibt nur ein Two-Pass-Verfahren mit Zwischenspeicherung
uebrig.  Und da man dies am besten ueber das .aux-File macht und
\label und \pageref da die einfachste und bereits vorhandene
Schnittstelle ist, muss man das verwenden ... aber man kann dessen
Verwendung ja auch hinter ein paar Makros verstecken!

Ich wuerde z.B. die `label', die ich im \label und \pageref verwende,
einfach aus einem konstanten Teil und einem variablen Teil
zusammensetzen.  Fuer den variablen Teil bietet sich ein Zaehler an,
der bei jeder `figure'-Umgebung hochgezaehlt wird und dessen Wert man
einfach an den konstanten Teil anhaengt.

Hier ist ein Beispiel, wobei ich diesmal `book' verwendet habe, um die
Unabhaengigkeit der internen \label von den vom Benutzer definierten
zu zeigen.  (Das \makeatletter/\makeatother benoetigt man uebrigens
nur fuer, damit `myfigure' auch ein optionales Argument hat und falls
dieses weggelassen wird, \fps@figure, also das der `figure'-Umgebung
verwendet wird.)

\documentclass[12pt]{book}

\makeatletter  %%%%%<<<<<<<<<<<<<< entfernen, falls in .sty-Datei

\usepackage{ifthen}
\DeclareRobustCommand{\iffigureonoddpage}[3]{% #1 = label
  \ifthenelse{\isodd{\pageref{#1}}}{#2}{#3}}

% Zaehler fuer alle `myfigure':
\newcounter{figureall}
  % Zaehler `figure' ist ungeeignet, da dieser evtl. fuer
  % jeden Abschnitt wieder auf 0/1 zurueckgesetzt wird.
% Wie sehen die `label' aus?
\newcommand{\figurelabel}{figure:\number\value{figureall}}

% Inhalt der `myfigure' wird zwischengespeichert.
\newsavebox{\savedfigure}

% `myfigure' setzt seinen Inhalt in eine Box mit Breite
% 75% von \textwidth.  Diese wird dann auf ungeraden Seite
% linksbuendig, auf geraden rechtsbuendig gesetzt.
%
\newenvironment{myfigure}[#1][\fps@figure]{%
  \begin{figure}[#1]%
    \stepcounter{figureall}%
    \label{\figurelabel}%
    \begin{lrbox}{\savedfigure}%
      \begin{minipage}{.75\linewidth}%
}{%
      \end{minipage}%
    \end{lrbox}%
    \iffigureonoddpage{\figurelabel}%
      {\makebox[\linewidth][l]{\usebox{\savedfigure}}}%
      {\makebox[\linewidth][r]{\usebox{\savedfigure}}}%
  \end{figure}%
}

\makeatother  %%%%%<<<<<<<<<<<<<< entfernen, falls in .sty-Datei

\begin{document}
\chapter{Kapitel 1}
\begin{myfigure}
  Ein Bild 1
  \caption{Unterschrift 1, Bild~\protect\ref{fig1}}
  \label{fig1}
\end{myfigure}
Test\newpage
\begin{myfigure}
  Ein Bild 2
  \caption{Unterschrift 2, Bild~\protect\ref{fig2}}
  \label{fig2}
\end{myfigure}

\chapter{Kapitel 2}
\begin{myfigure}
  Ein Bild 3
  \caption{Unterschrift 3, Bild~\protect\ref{fig3}}
  \label{fig3}
\end{myfigure}
Test
\end{document}

Viel Spass damit,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 19 10:46:03 1997
Message-Id: <199703190945.KAA09965@apollon.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 19 Mar 1997 10:45:30 +0100
Subject: Verschachtelte multicols

Liebe Leute,

Ich versuche gerade erfolgreich zwei multicols-Umgebungen
zu verschachteln. Das Problem dabei ist nur, dass die mit
fancyheadings gesetzten Kopf- und Fusszeilen dabei
verschwinden, und ab der Seite, auf der die verschachtelten
multicolsauftauchen sieht es so aus, als h"atte ich
\pagestyle{plain} aufgerufen. Was mache ich da falsch?

Die verschachtelten multicols verwende ich, weil ich
auf einem querbedruckten Blatt mit einem Header quer r"uber
sowie so schon zwei Spalten "uber das ganze Dokument verwende. Und
sp"ater brauch ich dann in einer Spalte zwei Spalten. Klingt
kompliziert, aber so soll's aussehen:

  K o p f z e i le   q u e r   "u b e r ' s    B l a t t
  ------------------------------------------------------

  Spalte1 Spalte1 Spalte1 Sp  Spalte2 Spalte2 Spalte2 Sp
  alte1 Spalte1 Spalte1 Spal
  te1 Spalte1 Spalte1 Spalte  Spalte2a Sp    Spalte2b Sp
  1 Spalte1 Spalte1 Spalte1   alte2a Spal    alte2b Spal
  Spalte1 Spalte1 Spalte1 Sp  te2a Spalte    te2b Spalte
  alte1 Spalte1 Spalte1 Spal  2a Spalte2a    2b Spalte2b
  te1 Spalte1 Spalte1 Spalte  Spalte2a Sp    Spalte2b Sp
  1 Spalte1 Spalte1 Spalte1   alte2a Spal    alte2b Spal
  Spalte1 Spalte1 Spalte1 Sp  te2a Spalte    te2b Spalte
  alte1 Spalte1 Spalte1 Spal  2a Spalte2a    2b Spalte2b
  te1 Spalte1 Spalte1 Spalte
  1 Spalte1 Spalte1 Spalte1   Spalte1 Spalte1 Spalte1 Sp
  Spalte1 Spalte1 Spalte1 Sp  alte1 Spalte1 Spalte1 Spal
  alte1 Spalte1 Spalte1 Spal  te1 Spalte1 Spalte1 Spalte
  te1 Spalte1 Spalte1 Spalte  1 Spalte1 Spalte1 Spalte1
  1 Spalte1 Spalte1 Spalte1   Spalte1 Spalte1 Spalte1 Sp

  ------------------------------------------------------
  F u s s z e i le   q u e r   "u b e r ' s    B l a t t

Kann mir da jemand helfen?
Vielen Dank und Gr"usse
Johannes

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 19 11:08:04 1997
Message-Id: <199703191006.LAA26472@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970318182846.34173C-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de> (message from Joachim Lammarsch
              on Tue, 18 Mar 1997 18:30:34 +0100)
Date: Wed, 19 Mar 1997 11:06:22 +0100
Subject: Re: word to tex convertierung (fwd)

[Dies schicke ich sowohl an TeX-D-L als auch an den urspruenglichen
Fragesteller]

[...]
: Date: Tue, 4 Mar 1997 15:52:19 +0100
: From: extern46@radsy1.inet.dkfz-heidelberg.de
: Subject: word to tex convertierung
[...]
: Meine Suche nach einem Konvertierungsprogramm, das zumindest
: auch Formeln verkraftet war bisher ergebnislos.
:
: word2tex habe ich bereits gesehen, es scheidet aber aus(wg. Formeln).
:
: Sollten Sie Kenntnis ueber ein entsprechendes Programm haben
: (kommerziell oder nichtkommerziell) moechte ich sie bitten mir
: dieses mitzuteilen.
:
: Auch ein RTFM oder Verweiss auf die entsprechenden FAQs wuerde mir bereits
: helfen.
[...]

Von Wilfried Hennigs gibt es eine

        FAQ: Converters between (La)TeX and PC Wordprocessor

die regelmaessig nach comp.text.tex gepostet wird und die ausserdem
unter

        http://www.kfa-juelich.de/isr/1/texconv.html

verfuegbar ist.

Meine eigene wenige Erfahrung mit den frei verfuegbaren Teilen
angewandt auf bereits vorhandene Word-Dokumente ist eher maessig,
einige Programme stuerzen ab, koennen keine deutschen Umlaute oder \ss
(bemerkt man meist erst spaeter, dass da was fehlt :-() und man
benoetigt immer noch sehr viel Nachbearbeitung des entstandenen
LaTeX-Outputs, damit das Endergebnis einigermassen typographischen
Blicken standhalten kann.

Fuer neu zu erstellende Texte wuerde ich mir auf alle Faelle WORD_TeX
fuer Word 5.0 (CTAN: support/word_tex/) ansehen!

Gruesse,
  -bernd
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 19 11:30:12 1997
Message-Id: <199703191027.LAA26491@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970318190920.34135E-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de> (message from Joachim Lammarsch
              on Tue, 18 Mar 1997 19:09:58 +0100)
Date: Wed, 19 Mar 1997 11:27:22 +0100
Subject: Re: Frage zu Tex (fwd)

[Dies schicke ich sowohl an TeX-D-L als auch an die urspruengliche
Fragestellerin]

[...]
: Date: Wed, 12 Mar 1997 19:36:10 GMT+0100
: From: Naeve-Steinweg <ENAEVE@discordia.wiwi.uni-bielefeld.de>
: To: dante@dante.de
: Subject: Frage zu Tex
:
: Liebe Mitglieder von Dante,
:
: bezuegl. Tex habe ich eine (hoffentlich nicht dumme) Frage. Kuerzlich
: hat mir Texcad meine recht umfangreiche Datei zerschossen. Ich war
: noch stolze Besitzerin einer dvi-datei und konnte so mein Werk
: bewundern, aber das war es auch schon. Ich bin dann auf dvispell
: gestossen, konnte damit aber keine Formeln zurueckerhalten. Gibt es
: ein Programm, das dies leistet?

Ein Programm, das aus einer dvi-Datei die urspruengliche TeX-
bzw. LaTeX-Eingabe erzeugt, gibt es nicht.

Die dvi-Datei enthaelt nur sehr einfache Befehle, wo z.B. die
einzelnen Lettern eines bestimmten Fonts auf das Papier gebracht
werden sollen.  Sie enthaelt aber nicht mehr, welche Lettern nun wie
zusammengehoeren, also Woerter, Saetze, Absaetze bilden... auch wenn
man dies zum groessten Teil mit einfachen Heuristiken (direkt
nebeneinanderstehende Lettern bilden Woerter, etc.) wieder
rekonstruieren kann, wird dies bei komplexeren Konstrukten, wie sie
Formeln, Tabellen oder (LaTeX-)Abbildungen darstellen, deutlich
schwieriger bis nicht mehr moeglich.

Es waere zwar __immer__ moeglich, aus einer dvi-Datei eine TeX-Datei
zu erzeugen, die formatiert genau diese dvi-Datei ergibt, aber nur in
einer sehr primitiven Art und Weise, die nicht mehr die Struktur des
urspruenglichen Dokuments wiedergibt.  Der Aufwand aus dieser
TeX-Datei ein einigermassen strukturiertes Dokument zu erzeugen, ist
wohl in den meisten Faellen so gross wie das erneute Ab- und Eintippen
des Dokuments.

Uebrigens kann man auch mit dem Programm dvitype die "Textteile" der
dvi-Datei extrahieren.  Unter Unix (DVItype, Version 3.5 aus Web2c
7.0, bei anderen Versionen wird der "Output level" und andere
Parameter interaktiv abgefragt) z.B. mit

unix> dvitype -output-level=1 datei.dvi | egrep '^\[' > datei.txt

Damit muss man zumindest den Text nicht mehr vollstaendig neu
eingeben.

Gruesse,
  -bernd
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 19 16:41:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970319152305.24503B-100000@aixterm7.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marion Neubauer <marion.neubauer@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970318182846.34173C-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Wed, 19 Mar 1997 16:41:08 +0100
Subject: Re: word to tex convertierung (fwd)

Hallo,

> Meine Suche nach einem Konvertierungsprogramm, das zumindest
> auch Formeln verkraftet war bisher ergebnislos.
Dieses Ergebnis ist auch im wesentlichen korrekt.

Ein Programm, dass vielleicht noch einen Blick wert waere, ist RTF2LaTeX.
Es konvertiert RTF (rich text format)-dateien nach LaTeX.
Es laeuft unter Unix und ist auf dem DANTE-Server (ftp.dante.de) zu
finden. Das Programm arbeitet am besten mit Winword-Dateien der Version
2.0(b). Wenn Sie Word-Dateien von Winword 6.0 oder Dos-Word 6.0 haben,
speichern Sie diese im Format Winword 2.0 ab, laden Sie sie in  Winword
2.0 erneut und erzeugen dann das RTF-Format.
Das Programm ist anpassbar, jedoch ist die Doku ziemlich kryptisch.
Formeln sind eingeschraenkt konvertierbar.

Literatur:
- ix 8/1994, Wie gut sind TeX(t)-Konverter?, S. 74-80
- Proceedings of the 8th European TeX Conference, Gdansk, 1994,
  Conversion from Word/WordPerfect to LaTeX, p. 115-119

Mit freundlichen Gruessen
Marion Neubauer
-----------------------
Marion Neubauer                  Psychologisches Institut
Universitaet Heidelberg          Hauptstr. 47-51
Tel. +49/6221/54-7267            D-69117 Heidelberg
Fax  +49/6221/54-7703

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 19 17:45:00 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <3.0.32.19970319174441.00916340@mira>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 19 Mar 1997 17:44:42 +0100
Subject: =?iso-8859-1?Q?=DCberschriften_in_einem_Lexikon?=

Hallo,

ich m=F6chte ein Lexikon mit Hilfe von TeX und LaTeX drucken.
Es soll mit den Styles "twoside" und "twocolumn" arbeiten und in der
Kopfzeile links das erste und rechts das letzte Stichwort der Seite
ausgeben.
Ich habe mir ein Makro gemacht, das jedes Stichwort mittels
\markboth in \leftmark und \rightmark ablegt. Das funktioniert bei
"onecolum" auch, aber bei "twocolumn":

Leider ist jetzt das erste und das letzte Stichwort der zweiten
Spalte in der Kopfzeile.
Bevor ich das Rad zum zweiten Mal erfinde, hier nun die Frage:
Gibt es schon eine Style-Datei, die einen entsprechend angepa=DFten
Algorithmus f=FCr die Kopfzeile hat?

Vielen Dank,

Wolfram Liebchen

+-----------------------------------------------------+
| Wolfram Liebchen                                    |
| Forschungsinstitut f=FCr Optik, T=FCbingen, Deutschland |
| mailto:liebchen@ffo.fgan.de                         |
+-----------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 19 18:03:23 1997
Message-Id: <199703191701.SAA00608@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 19 Mar 1997 18:01:34 +0100
Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?=DCberschriften_in_einem_Lexikon?=

> Hallo,
>
> ich m=F6chte ein Lexikon mit Hilfe von TeX und LaTeX drucken.
> Es soll mit den Styles "twoside" und "twocolumn" arbeiten und in der
> Kopfzeile links das erste und rechts das letzte Stichwort der Seite
> ausgeben.
> Ich habe mir ein Makro gemacht, das jedes Stichwort mittels
> \markboth in \leftmark und \rightmark ablegt. Das funktioniert bei
> "onecolum" auch, aber bei "twocolumn":
>
> Leider ist jetzt das erste und das letzte Stichwort der zweiten
> Spalte in der Kopfzeile.
> Bevor ich das Rad zum zweiten Mal erfinde, hier nun die Frage:
> Gibt es schon eine Style-Datei, die einen entsprechend angepa=DFten
> Algorithmus f=FCr die Kopfzeile hat?

Hallo,

dieses Problem hatte ich auch mal! Ich habe dann eine L"osung gefunden,
wo man nichts stricken muss, sondern auf mehrere bew"ahrte Pakete
zur"uckgreifen kann:
Zweispaltendruck mache ich mit dem multicols-Paket, denn das ist viel
flexibler als Standard-LaTeX-twocolumn. Wenn ein neuer Buchstabe anf"angt
will ich "uber die ganze Textbreite ein \large\bf A haben, danach soll's
zweispaltig werden. Dasgeht bestens mit multicols.

Die Kopfzeilen mache ich mit fancyheadings. Da kann man sch"on eine Linie
drunterziehen, und muss sich kaum "argern:

  % ....

  \usepackage{fancyheadings}

  % ....

  \chead{} % Defaults aus fancyheadings.sty deaktivieren
  \rhead{\Large\bf \leftmark}
  \cfoot{\thepage}  % Die Seitenzahl soll unten stehen
  \lhead{\Large\bf \rightmark}

Damit das erste und letzte Wort einer Seite auch wirklich oben auf der
Seite steht mache ich (OK, nicht soooo elegant) nach jedem Eintrag
(als modifizierte description-Umgebung) folgendes:

 \item[Eintrag] \markboth{Eintrag}{Eintrag} Und hier folgt was da folgen
  soll.
 \item[Wort] \markboth{Wort}{Wort} ......

Da ich dies aus einer Datenbank automatisch erzeuge ist mir die Umst"andlichkeit
wurscht. Es kommt das raus, was ich haben will. Allerdings funktioniert
das mit LaTeX2.09 nicht ganz richtig. Das sollte man ja auch nicht mehr
benutzen :-)

Hoffe ein bisschen geholfen zu haben,
Gr"usse
Johannes

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 19 19:40:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970319193833.50909H-100000@aixterm7.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <joachim.lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 19 Mar 1997 19:39:06 +0100
Subject: [de.comp.text.tex] Update DANTE-Mailbox (fwd)

From: Harald Schoppmann <schoppmann@rz.uni-mannheim.de>
Newsgroups: de.comp.text.tex
Subject: Update DANTE-Mailbox
Date: Mon, 17 Mar 1997 10:43:03 +0100
Organization: Rechenzentrum der Universitaet Mannheim
Message-ID: <332D1227.296D@rz.uni-mannheim.de>

An alle DANTE-Mitglieder:

Die Mailbox von DANTE e.V. wurde am 13.03.97 aktualisiert
und enthaelt jetzt einen kompletten Abzug von CTAN. Die
Mailbox steht allen DANTE-Mitgliedern kostenlos zur
Verfuegung und unterstuetzt Modems bis V.34+.

Zur Erinnerung:

  Telefon-Nr:   06221-168426
       Login:   Mitgliedsnummer
    Password:   Rechnungsnummer

Das Terminal-Programm ist auf 8N1 und vt100-Emulation
einzustellen. Downloads erfolgen mit dem zmodem-Protokoll.

so long
            h a r a l d

       SysAdmin DANTE-Mailbox

=============================================================
==  Harald Schoppmann  ========  e-mail: mailbox@dante.de  ==
=============================================================
------- End of forwarded message -------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 19 22:38:07 1997
Message-Id: <gvFMzA9HBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 19 Mar 1997 22:34:24 +0100
Subject: Re: [metafont] Computer Modern PostScript Fonts

In <3.0.1.32.19970319003932.0069f7a8@ping.at> "Martin Schroeder (by way of Heinz Kusznier <kusznier@ping.at>)" writes:

Nur zur Information: <3.0.1.32.19970319003932.0069f7a8@ping.at> ist
_nicht_ von mir, sondern von kusznier@ping.at, der seinen Mailer mal
korrekt konfigurieren sollte.
W"are das ein Newsartikel, w"urde ich den jetzt canceln... :-(

Gru"s
        Martin

P.S.: Zum Thema -- was liefert "quote site index cmps-pc" auf ftp.dante.de?

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
S: Can I have your names?
D: You don't want my name, trust me. You really don't. Sometimes I
   don't want my name, and I'm sort of used to it by now. It would
   really mess you up.
      Secretary and Delirium, from SANDMAN #43 by Neil Gaiman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 18:43:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <3.0.1.32.19970320014033.006944b0@ping.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Heinz Kusznier <kusznier@PING.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 20 Mar 1997 01:40:33 +0100
Subject: cm postscript fonts

Sehr geehrter Herr Martin Schroeder,

da Sie mich oeffentlich wegen der Fehlbedienung meines E-Mail-Programms
abgekanzelt haben, moechte ich mich auch oeffentlich dafuer entschuldigen.
Sollten Sie und/oder andere den Eindruck gewonnen haben, dass ich durch die
_irrtuemliche_ Zitierung Ihres Namens irgendeinen Missbrauch betreiben
wollte, dann erklaere ich hiemit in aller Form, dass das nicht beabsichtigt
war und ich es bedauere.

Zur Sache:  Wie u. a. auch die Mail von Herrn Joachim Kaufmann bestaetigt,
war die Datei cmps-pc.zip zumindest bis zum Zeitpunkt meiner Anfrage nicht
auf CTAN (ftp.dante.de) zu finden. Ich war also offensichtlich doch nicht
ganz der Trottel, als den Sie mich hinzustellen beliebt haben.

MfG

Heinz Kusznier

Heinz Kusznier
Kapuzinerstrasse 3
A-4020 Linz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 15:38:55 1997
Content-Type: text
Message-Id: <9703200945.AA02282@gwdu20.gwdg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Kaufmann <jkaufma@GWDG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <gvFMzA9HBh108h@dream.hb.north.de> from "Martin Schroeder" at Mar
              19, 97 10:34:24 pm
Date: Thu, 20 Mar 1997 10:45:01 +0100
Subject: Re: [metafont] Computer Modern PostScript Fonts

G"ottingen, den 20.03.1997

Guten Morgen,

[Martin Schroeder :]
>
> [...]
>
> P.S.: Zum Thema -- was liefert "quote site index cmps-pc" auf ftp.dante.de?
>

leider nichts!
Auf  ftp.tex.ac.uk  hingegen liefert obiger Befehl:

ftp> quote site index cmps-pc
200-index cmps-pc
200-NOTE. This index shows at most 20 lines. for a full list of files,
200-retrieve /pub/archive/FILES.byname
200-1997/03/14 |    1949501 | fonts/cm/ps-type1/bluesky/cmps-pc.zip
200  (end of 'index cmps-pc')

Ebenso findet man die Datei
        pub/tex/systems/web2c/texmflib-7.2.tar.gz
nur auf  ftp.tex.ac.uk, nicht jedoch auf  ftp.dante.de.
Nach welchem Prinzip und vor allem in welchen Abst"anden werden denn
die CTAN-Server abgeglichen?

Apropos 'web2c-7.0' und 'nicht finden':  Wei"s jemand, wo die
man-Pages f"ur virtex, virmf, dvitype, etc. in der aktuellen
web2c-7.0-Distribution (die ich mir allerdings auch von ftp.dante.de
geholt habe) abgeblieben sind?  Beim aktuellen dvipsk und xdvik waren
man-Pages vorhanden.

Mit freundlichen Gr"u"sen,
   Joachim Kaufmann

--
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+  Joachim Kaufmann               E-Mail:   jkaufma@gwdg.de     +
+                                   Tel.:   (0551) 201-1547     +
+  Gesellschaft fuer wissenschaftliche Datenverarbeitung mbH    +
+  Am Fassberg                                                  +
+  37077  GOETTINGEN              Fed. Rep. of GERMANY          +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 11:01:21 1997
Message-Id: <199703200958.KAA27254@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703191701.SAA00608@zeus.compling.hu-berlin.de> (message from
              Johannes Heinecke on Wed, 19 Mar 1997 18:01:34 +0100)
Date: Thu, 20 Mar 1997 10:58:53 +0100
Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?=DCberschriften_in_einem_Lexikon?=

Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE> schrieb:
[...]
:
:  \item[Eintrag] \markboth{Eintrag}{Eintrag} Und hier folgt was da folgen
:   soll.
:  \item[Wort] \markboth{Wort}{Wort} ......
:
[...]

Dies sollte man besser so machen:

  \item[Eintrag] \leavevmode\markboth{Eintrag}{Eintrag}Und hier ...

oder

  \item[Eintrag] \leavevmode\markboth{Eintrag}{Eintrag}%
        Und hier ...

Anderfalls kann es vorkommen, dass die ``marks'' nicht ganz korrekt
ist.  Zur Erklaerung: Das ``\item[Eintrag]'' merkt sich nur, dass beim
naechsten Absatzanfang ein neuer Eintrag beginnt und dass dort das im
optionalen Argument angegebene ``Eintrag'' gesetzt werden muss ... es
bleibt aber weiterhim im sogenannten vertikalen Modus, in dem ein
Seitenumbruch stattfinden kann.  Da \markboth dadurch ebenso im
vertikalen Modus abgearbeitet wird, kann dieser Seitenumbruch auch
direkt nach dem \markboth und vor dem Absatz erfolgen, Ergebnis:
falsche `marks'.  Das \leavevmode verlaesst den vertikalen Modus,
faengt also einen neuen Absatz an, das gemerkte ``\item[Eintrag]''
wird abgearbeitet.  Jetzt muss man nur noch aufpassen, dass das
Leerzeichen nach \markboth{..}{...} zu einen zusaetzlichen Wortabstand
wird, den man normalerweise nicht haben will.

Dasselbe passiert auch bei

  \item[Eintrag] \label{eintrag} Und hier folgt ...

wobei hier die Seitennummer bei Querverweise auf `eintrag' aus
demselben Grund falsch sein kann.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 15:13:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970320142740.54596A@aixterm7.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marion Neubauer <marion.neubauer@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 20 Mar 1997 15:12:53 +0100
Subject: Zusammenfassung Typographische Buecher ueber Mathe-Satz

Hallo,

vor 10 Tagen hatte ich Literatur zum Thema `Typographische Buecher ueber
mathe-satz' gesucht. Hier folgt nun eine Zusammenfassung der Mails, die
mir zugesangt wurden.

Tips allgemeiner Art kamen von (Axel Reichert und Walter Obermiller)
 - schau mal in Buecher aus der Bleisatzzeit,
 - schau mal in Mathe- und Physik-Buecher aus den 20er/30er Jahren,
 - schau mal in den Bronstejn/Semendjajew

Buecher, die unter anderem auch Hinweise zum Formelsatz enthalten sind:
 - Philipp Luidl: Typographie. (von Axel Reichert)
 - Nicholas J. Higham (1993): Handbook of Writing for the Mathematical Sciences.
   Philadelphia: Society for Industrial and Applied Mathematics.
   ISBN 0-89871-314-5. Nachdruck 1994. (von Ingo Beyritz)
 - Ebel, Hans F. ; Bliefert, Claus
   Schreiben und Publizieren in den Naturwissenschaften.
   3., bearb. Aufl. Weinheim ; New York ; Basel ; Cambridge ; Tokyo
   VCH Verlagsgesellschaft, 1994. ISBN 3-527-30011-2. (von Peter Seitz)

Letzteres gibt es auch bei uns in der Bibliothek und ich halte es fuer
ganz brauchbar, abgesehen von den Hinweisen vom Schreibmaschinensatz :-)

Kommentar von Peter Seitz:
 "Grundsaetzlich ist es ein hilfreiches Werk, wie Schriftstuecke
 (Referate, Diplomarbeiten, Dissertationen) aufgebaut und geschrieben
 werden. Auch zur Literatursammlung und zur Schreibtechnik ist einiges
 enthalten.

 Vom Layout bin ich als TeXniker nicht so begeistert gewesen, aber
 Buecher ueber Publizieren (die nicht HTML enthalten) sind
 offensichtlich etwas Mangelware. Ich schwanke also noch zwischen
 Empfehlung und Ablehnung :-{"

Literatur zum Thema Mathe-Satz hat Martin Traupe genannt:

  1. Andrew D. Hwang: Writing in the Age of LaTeX.
     Notices of the AMS, Vol. 42, Number 8, August 1995.
  2. J.L. Doob, L. Carlitz, F.A. Ficken, G. Paranian, N. E. Steenrod:
     Manual foor authors off mathematical papers.
     Bull. American Mathematical Society 68 (1962), 429-444.
  3. P. Halmos: How to write mathematics.
     Enseign. Math. 16 (1970), 123 - 152.
  4. P. Halmos: I want to be a mathematician.
     Springer, NewYork 1985.
  5. D. E. Knuth: The TeXbook, Addison-Wesley.
  6. S. Krantz: Mathematical anecdotes.
     Math. Intelligencer 4 (1990), 32-38.

Sein Kommentar:
 "Ich glaube, dass Sie in den oben genannten Quellen sehr viele Hinweise
 zum mathematischen Satz finden. Darueberhinaus erinnere ich mich noch
 an ein kleineres Buch von D.E. Knuth ueber mathematischen Satz; ich
 muss aber erst noch mal in die Bibliothek um genaueres darueber
 herauszufinden."

Dazu kann ich noch beisteuern:
  7. Ellen Swanson: Mathematics into Type.
     AMS, 1979. ISBN 0-8218-0053-1
  8. Historische Notizen aus der Zeitschrift Informatik Spektrum
     Nr. 19, S. 93-95 und 268-270
  9. Duden-Taschenbuch Band 5: Satz- und Korrekturanweisungen
     (leider vergriffen)

Mit freundlichen Gruessen
Marion Neubauer

-----------------------
Marion Neubauer                  Psychologisches Institut
Universitaet Heidelberg          Hauptstr. 47-51
Tel. +49/6221/54-7267            D-69117 Heidelberg
Fax  +49/6221/54-7703

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 15:31:42 1997
Message-Id: <199703201429.PAA27502@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970320144505.10962A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> (message from Leo Broska on
              Thu, 20 Mar 1997 14:52:19 -6000)
Date: Thu, 20 Mar 1997 15:29:51 +0100
Subject: Re: latex-macro f"ur leertest

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
: Bei neuen Kommandos mit optionalem Argument brauchts haeufig eine andere
: Behandlung, wenn das opt. Argument fehlt. Bisher teste ich immer `per Hand'
: ab:
:
: \newcommand{\meinkommando}[1][]{%
:    \def\0{#1}\ifx\0\@empty
:      ...code ohne opt. Argument...
:    \else
:      ...code mit opt. Argument...
:    \fi}
:
: Gibt es da eine elegantere Test-Moeglichkeit (vielleicht mit einem internen
: latex-macro), die mir das \def\0{#1} erspart?

Nicht dass ich wuesste.  Aber fuer deine Handabfrage habe ich noch
eine Verbesserung, die verhindert, dass du die `control sequence' \0
ueberschreibst -- es koennte ja sein, dass ein anderes Makropaket
diese noch benoetigt?

\newcommand{\meinkommando}[1][]{%
   \begingroup \def\0{#1}\expandafter\endgroup
   \ifx\0\@empty
     ...code ohne opt. Argument...
   \else
     ...code mit opt. Argument...
   \fi}

...und evtl. noch statt \newcommand ein \DeclareRobustCommand
verwenden, da dein \meinkommando naemlich zerbrechlich ist (es
expandiert unterschiedlich, abhaengig von der Zuweisung \def\0{#1}
...und Zuweisungen werden im Nur-Expansions-Modus nicht durchgefuehrt
und wenn \0 bisher undefiniert war, bekaeme man einen Fehler
``! Undefined control sequence'').

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 15:27:37 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9703201450.ZM6922@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: Marion Neubauer <marion.neubauer@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
              "Zusammenfassung Typographische Buecher ueber Mathe-Satz" (Mar
              20,  3:12pm)
Date: Thu, 20 Mar 1997 14:50:15 +0000
Subject: Re: Zusammenfassung Typographische Buecher ueber Mathe-Satz

On Mar 20,  3:12pm, Marion Neubauer wrote:
> Subject: Zusammenfassung Typographische Buecher ueber Mathe-Satz
> Hallo,
>
> vor 10 Tagen hatte ich Literatur zum Thema `Typographische Buecher ueber
> mathe-satz' gesucht. Hier folgt nun eine Zusammenfassung der Mails, die
> mir zugesangt wurden.

[snip]

Saubere Arbeit, Marion!

Im Nachhinein f"allt mir noch folgendes Buch aus dem Verzeichnis lieferbarer
B"ucher (Stichwort Typographie) ein:

Wanning, Frank: Internationale Typographie und wissenschaftliche
Textverarbeitung

Normen und Regeln wissenschaftlicher Arbeiten in Deutschland und Frankreich

Haag + Herchen,   1996
ISBN 3-86137-490-0
Preis 28,- DM (26,- SFr, 204,- S)

Kennt jemand dieses Buch? Lohnt die Anschaffung? Bislang habe ich es weder in
Buchhandlungen noch in Bibliotheken zur Einsicht finden k"onnen.

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 16:11:28 1997
Content-Type: text
Message-Id: <199703201510.QAA02250@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <9703200945.AA02282@gwdu20.gwdg.de> from "Joachim Kaufmann" at
              Mar 20, 97 10:45:01 am
Date: Thu, 20 Mar 1997 16:10:51 +0100
Subject: Re: [metafont] Computer Modern PostScript Fonts

> > P.S.: Zum Thema -- was liefert "quote site index cmps-pc" auf ftp.dante.de?
>
> leider nichts!
> Auf  ftp.tex.ac.uk  hingegen liefert obiger Befehl:
>
> ftp> quote site index cmps-pc
> 200-index cmps-pc
> 200-NOTE. This index shows at most 20 lines. for a full list of files,
> 200-retrieve /pub/archive/FILES.byname
> 200-1997/03/14 |    1949501 | fonts/cm/ps-type1/bluesky/cmps-pc.zip
> 200  (end of 'index cmps-pc')
>
> Ebenso findet man die Datei
>         pub/tex/systems/web2c/texmflib-7.2.tar.gz
> nur auf  ftp.tex.ac.uk, nicht jedoch auf  ftp.dante.de.
> Nach welchem Prinzip und vor allem in welchen Abst"anden werden denn
> die CTAN-Server abgeglichen?

It depends ;-)  Regularly updated/mirrored packages get mirrored from
one CTAN server to another.  When a package is installed manually,
a one time mirror should be invoked automagically.  In the case of the
bluesky fonts, this didn't work for some reason.

Concerning texmflib:  The web2c stuff is on ftp.cs.umb.edu in a flat
directory together with other stuff not related to web2c.  If someone
tells me that the filenames in the web2c distribution have changed,
I will gladly change our mirror script to the new pattern.  In this
case, I haven't been told until your notice. Thanks!

By now, both directories, systems/web2c and fonts/cm/ps-type1/bluesky
should be in the same state on ftp.tex.ac.uk and ftp.dante.de.

> Apropos 'web2c-7.0' und 'nicht finden':  Wei"s jemand, wo die
> man-Pages f"ur virtex, virmf, dvitype, etc. in der aktuellen
> web2c-7.0-Distribution (die ich mir allerdings auch von ftp.dante.de
> geholt habe) abgeblieben sind?  Beim aktuellen dvipsk und xdvik waren
> man-Pages vorhanden.

Some mails ago, Karl Berry stated that he'd rather have no manual
pages than incorrect ones.

Regards,
  Reinhard Zierke

PS: Sorry for the English but I'll cc: this mail to the CTAN maintainers.

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 16:40:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SOL.3.95.970320163650.29123A-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <9703201450.ZM6922@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Date: Thu, 20 Mar 1997 16:38:12 +0100
Subject: Re: Zusammenfassung Typographische Buecher ueber Mathe-Satz

On Thu, 20 Mar 1997, Axel Reichert wrote:

> Im Nachhinein f"allt mir noch folgendes Buch aus dem Verzeichnis lieferbarer
> B"ucher (Stichwort Typographie) ein:
> Wanning, Frank: Internationale Typographie und wissenschaftliche
> Textverarbeitung
>
> Normen und Regeln wissenschaftlicher Arbeiten in Deutschland und Frankreich
>
> Haag + Herchen,   1996
> ISBN 3-86137-490-0
> Preis 28,- DM (26,- SFr, 204,- S)
>
> Kennt jemand dieses Buch? Lohnt die Anschaffung? Bislang habe ich es weder in
> Buchhandlungen noch in Bibliotheken zur Einsicht finden k"onnen.

Unsere UB hat es, ich habe es gerade bestellt.
Vermutlich werde ich aber erst nach Ostern einen qualifizierten
Kommentar dazu abgeben koennen.

        Gruss
                Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(email)        eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 17:24:04 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.89.9703201728.B29886-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <9703200945.AA02282@gwdu20.gwdg.de>
Date: Thu, 20 Mar 1997 17:22:35 +0100
Subject: Re: [metafont] Computer Modern PostScript Fonts

On Thu, 20 Mar 1997, Joachim Kaufmann wrote:

[...]
> [Martin Schroeder :]
> > [...]
> > P.S.: Zum Thema -- was liefert "quote site index cmps-pc" auf ftp.dante.de?
>
> leider nichts!

Das ist wohl richtig, nichts desto trotz war aber der Pfad zu der
fraglichen Datei (fonts/cm/ps-type1/bluesky) in der urspr"unglichen
Mitteilung aufgef"uhrt -- und da steht sie auch. Warum das quote nicht
funkt weisich auch nich...

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 17:25:17 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <TEX-D-L%97032017282371@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Horstmar Hollander <hollander@VMS.BIOCHEM.MPG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 20 Mar 1997 17:28:22 +0100
Subject: em-TeX und Windows-95

Ich benutze Windows 3.1 und daneben em-TeX auf der DOS-Ebene. Nun trage ich
mich mit dem Gedanken, auf Windows-95 =FCberzugehen. Wei=DF jemand, was ich
beachten mu=DF, damit mein em-TeX weiter unter DOS wie gehabt l=E4uft?
Dr. Horstmar Hollander, Tannenstrasse 22, 86911 Diessen, Germany
Phone +8807 1500, E-Mail: hollander@vms.biochem.mpg.de =20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 17:39:44 1997
Content-Type: text
Message-Id: <9703201635.AA07082@gwdu20.gwdg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Kaufmann <jkaufma@GWDG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.3.89.9703201728.B29886-0100000@boris> from "Tilman Bohn" at
              Mar 20, 97 05:22:35 pm
Date: Thu, 20 Mar 1997 17:35:52 +0100
Subject: Re: [metafont] Computer Modern PostScript Fonts

[Tilman Bohn :]
>
> On Thu, 20 Mar 1997, Joachim Kaufmann wrote:
>
> [...]
> > [Martin Schroeder :]
> > > [...]
> > > P.S.: Zum Thema -- was liefert "quote site index cmps-pc" auf ftp.dante.de?
> >
> > leider nichts!
>
> Das ist wohl richtig, nichts desto trotz war aber der Pfad zu der
> fraglichen Datei (fonts/cm/ps-type1/bluesky) in der urspr"unglichen
> Mitteilung aufgef"uhrt -- und da steht sie auch.

Ja, aber wohl noch nicht lange ;-)  (bitte die freundliche Mail von
Reinhard Zierke beachten).

> Warum das quote nicht funkt weisich auch nich...

Das 'quote' wird wohl wieder korrekt funktionieren, sobald die
(wahrscheinlich automatisch generierten) Index-Files wieder aktuell
sind.

> Cheers,
> Tilman Bohn
>

Mit freundlichen Gr"u"sen,

   Joachim Kaufmann

--
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+  Joachim Kaufmann               E-Mail:   jkaufma@gwdg.de     +
+                                   Tel.:   (0551) 201-1547     +
+  Gesellschaft fuer wissenschaftliche Datenverarbeitung mbH    +
+  Am Fassberg                                                  +
+  37077  GOETTINGEN              Fed. Rep. of GERMANY          +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 16:44:04 1997
Message-Id: <21065F1702@ph-ludwigsburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Otto, Marcus, Mathe/Informatik" <Otto_Marcus@PH-LUDWIGSBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 20 Mar 1997 16:43:09 GMT
Subject: Re: Zusammenfassung Typographische Buecher ueber Mathe-Satz

Marion Neubauer schrieb:

> vor 10 Tagen hatte ich Literatur zum Thema `Typographische Buecher ueber
> mathe-satz' gesucht. Hier folgt nun eine Zusammenfassung der Mails, die
> mir zugesangt wurden.
>

...

>   8. Historische Notizen aus der Zeitschrift Informatik Spektrum
>      Nr. 19, S. 93-95 und 268-270

Nicht zu vergessen, die Berichtigung S. 302 (Folgeheft).

...

MfG

Marcus Otto
-------------------------------------------------------
Marcus Otto
Fachbereich Mathematik/Informatik
Paedagogische Hochschule Ludwigsburg
Reuteallee 46
71634 Ludwigsburg
Telefon: 07141/140-420
e-mail: otto_marcus@ph-ludwigsburg.de
-------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 21 00:55:09 1997
Message-Id: <nYZMzAPEBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 20 Mar 1997 20:55:19 +0100
Subject: Re: cm postscript fonts

In <3.0.1.32.19970320014033.006944b0@ping.at> Heinz Kusznier <kusznier@PING.AT> writes:
>Sehr geehrter Herr Martin Schroeder,

>da Sie mich oeffentlich wegen der Fehlbedienung meines E-Mail-Programms
>abgekanzelt haben, moechte ich mich auch oeffentlich dafuer entschuldigen.
>Sollten Sie und/oder andere den Eindruck gewonnen haben, dass ich durch die
>_irrtuemliche_ Zitierung Ihres Namens irgendeinen Missbrauch betreiben
>wollte, dann erklaere ich hiemit in aller Form, dass das nicht beabsichtigt
>war und ich es bedauere.

O.K.
Ich ging eh' davon aus, das das keine Absicht war.

>Zur Sache:  Wie u. a. auch die Mail von Herrn Joachim Kaufmann bestaetigt,
>war die Datei cmps-pc.zip zumindest bis zum Zeitpunkt meiner Anfrage nicht
>auf CTAN (ftp.dante.de) zu finden. Ich war also offensichtlich doch nicht
>ganz der Trottel, als den Sie mich hinzustellen beliebt haben.

Hab' ich das zu _dem_ Thema irgendwo gesagt?

Gru"s
        Martin

P.S.: Und "uber den Unterschied zwischen privater Mail und TeX-D-L denk bitte
      nochmal nach. ;->
P.P.S.: Siezen ist im Netz h"ochst un"ublich und k"onnte als Flame verstanden
        werden...

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
There are two ways of constructing a software design: One way is to make
it so simple that there are obviously no deficiencies, and the other way
is to make it so complicated that there are no obvious deficiencies. The
first method is far more difficult. (C. A. R. Hoare)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 21 00:55:16 1997
Message-Id: <UyZMzAwDBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 20 Mar 1997 21:22:44 +0100
Subject: Re: latex-macro f"ur leertest

In <199703201429.PAA27502@isle.informatik.uni-stuttgart.de> Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> writes:
>Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
>: Bei neuen Kommandos mit optionalem Argument brauchts haeufig eine andere
>: Behandlung, wenn das opt. Argument fehlt. Bisher teste ich immer `per Hand'
>: ab:
>:
>: \newcommand{\meinkommando}[1][]{%
>:    \def\0{#1}\ifx\0\@empty
>:      ...code ohne opt. Argument...
>:    \else
>:      ...code mit opt. Argument...
>:    \fi}
>:
>: Gibt es da eine elegantere Test-Moeglichkeit (vielleicht mit einem internen
>: latex-macro), die mir das \def\0{#1} erspart?

>Nicht dass ich wuesste.  Aber fuer deine Handabfrage habe ich noch
>eine Verbesserung, die verhindert, dass du die `control sequence' \0
>ueberschreibst -- es koennte ja sein, dass ein anderes Makropaket
>diese noch benoetigt?

Was spricht dagegen, dem optionalen Argument einen brauchbaren Standartwert
mitzugeben und den dann zu testen?

Also etwa
\newcommand{\meinkommando}[1][Default]{%
    \ifthen{\equal{#1}{Default}}
       {...code ohne opt. Argument...}
       {...code mit opt. Argument...}

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
There are two ways of constructing a software design: One way is to make
it so simple that there are obviously no deficiencies, and the other way
is to make it so complicated that there are no obvious deficiencies. The
first method is far more difficult. (C. A. R. Hoare)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 22:41:26 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199703202040.VAA00222@stinki.zdv.Uni-Mainz.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703190945.KAA09965@apollon.compling.hu-berlin.de>
Date: Thu, 20 Mar 1997 21:40:37 +0100
Subject: Re: Verschachtelte multicols

Johannes Heinecke writes:

 > Ich versuche gerade erfolgreich zwei multicols-Umgebungen
 > zu verschachteln.

Meines Wissens ist es nicht mêglich, multicol-Umgebungen zu
schachteln. Ich werde Frank Mittelbach fragen, ob er einen
entsprechenden Test einbauen will.

--
   Rainer Schêpf
   Zentrum fðr Datenverarbeitung           A point of view can be a dangerous
    der Universit¢t Mainz                  luxury when substituted for insight
   Anselm-Franz-von-Bentzel-Weg 12         and understanding.
   D-55099 Mainz
   Germany                                  Herbert Marshall McLuhan:
   <Schoepf@Uni-Mainz.DE>                          The Gutenberg Galaxy

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 18 17:20:08 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970318162732.7142A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 18 Mar 1997 17:04:32 -6000
Subject: \mathsurround am Zeilenanfang.

Hallo TeXies!

Wenn ich \mathsurround z.B. auf 0.1em setze und eine Zeile mit einer
In-Text-Formel beginne, dann wird direkt vorher der \mathsurround-Lerrraum
eingefuegt (wie bei \hspace*{...}).

Das sieht aber nicht schoen aus. - Weiss eine oder einer, wie ich diesen
Anfangsleerraum verhindern kann (aehnlich wie bei \hspace{...})?

Danke fuer alle Tips! ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 21 08:35:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=unknown-8bit
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199703210658.HAA13305@frank.zdv.uni-mainz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Frank Mittelbach <Frank.Mittelbach@UNI-MAINZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703202040.VAA00222@stinki.zdv.Uni-Mainz.DE>
Date: Fri, 21 Mar 1997 07:58:56 +0100
Subject: Re: Verschachtelte multicols

Rainer Schoepf writes:
 > Johannes Heinecke writes:
 >
 >  > Ich versuche gerade erfolgreich zwei multicols-Umgebungen
 >  > zu verschachteln.
 >
 > Meines Wissens ist es nicht mêglich, multicol-Umgebungen zu
 > schachteln. Ich werde Frank Mittelbach fragen, ob er einen
 > entsprechenden Test einbauen will.

dies wird unterst"utzt. verschachtelte multicols werden als boxen
interpretiert

frank

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 24 20:07:32 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <199703210916.p51432@k2.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael Hoppe <Michael_Hoppe@K2.MAUS.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <3.0.1.32.19970320014033.006944b0@ping.at>
Date: Fri, 21 Mar 1997 09:16:00 +0200
Subject: cm postscript fonts

HKK>Wie u. a. auch die Mail von Herrn Joachim Kaufmann bestaetigt, war
HKK>die Datei cmps-pc.zip zumindest bis zum Zeitpunkt meiner Anfrage
HKK>nicht auf CTAN (ftp.dante.de) zu finden.

Ich konnte sie auch nicht finden.  Was hindert uns denn daran, sie
direkt aus USA zu holen?  (Entschuldigt, falls das eine dumme Frage
ist; ich habe meinen ftp-Zugang erst seit ein paar Wochen.)  Das
habe ich dann schlie"slich auch gemacht.

    Leider finden sich aber nicht alle Fonts hier vor: so fehlen
bspw. die cmex in anderen Gr"o"sen als 10pt.

Michael

--
-= Michael Hoppe <michael_hoppe@k2.maus.de>, <mhoppe@hightek.com> =--
-= Key fingerprint = 74 FD 0A E3 8B 2A 79 82  25 D0 AD 2B 75 6A AE 63
-= PGP public key available on request.  =---------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 21 09:49:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199703210738.IAA14339@mexico.mib.harz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: inas@MIB.HARZ.DE
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 21 Mar 1997 08:38:02 +0100
Subject: multicols und Bilder

Hi,

 fðr die Zeitschrift unserer Fachschaft stehe ich zur Zeit vor einem kleinem
 Problem. Die Zeitschrift wird im a5-format gesetzt, åberschriften etc. ðber
 die ganze Breite, sonst mittels multicol.sty zweispaltig. Im Rahmen einer
 Feedback-Aktion habe ich nun etwa 30 Artikel, in denen jeweils eine Tabelle
 vorkommt, die etwa ein Spalte breit ist und bis auf wenige mm die ganze
 Hêhe der Seite beansprucht. Da die Artikel nicht immer genau am unteren
 Rand enden, ist es etwas mðhsam, die ganzen Tabellen von Hand zu
 positionieren (insbesondere im Hinblick auf eventuelle Korrekturen, die das
 ganze wieder verschieben). Leider ist es mit multicol.sty nicht mêglich
 table-Umgebungen zu verwenden. Gibt es da eine bessere Lêsung als
 alles mittels \begin{table}[p] au±erhalb der multicol-Umgebung zu setzen?

MfG Andi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 21 09:39:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.BSF.3.91.970321092725.29310A-100000@freeway.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Meisl <meisl@SBOX.TU-GRAZ.AC.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <TEX-D-L%97032017282371@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 21 Mar 1997 09:29:04 +0100
Subject: Re: em-TeX und Windows-95

On Thu, 20 Mar 1997, Horstmar Hollander wrote:
> Ich benutze Windows 3.1 und daneben em-TeX auf der DOS-Ebene. Nun trage i=
ch
> mich mit dem Gedanken, auf Windows-95 =FCberzugehen. Wei=DF jemand, was i=
ch
> beachten mu=DF, damit mein em-TeX weiter unter DOS wie gehabt l=E4uft?
Ich verwende seit einer Weile die Kombination Windows 95, emTeX und=20
Eddi4TeX und hatte damit noch nie Probleme, ausser dass mir hin und=20
wieder beim TeXen der Rechner abstuerzt, aber nur, wenn ich ein=20
Windows-Programm (in meinem Fall Lotus 1-2-3) gleichzeitig laufen habe.

Mit freundlichen Gruessen,
Christian

Christian Meisl alias meisl@sbox.tu-graz.ac.at
www.cis.tu-graz.ac.at/home/meisl
Billrothgasse 41/141 - 8047 Graz
--------------------------------------------------------------------------
"Wenn sich nichts mit nichts verbindet, ist und bleibt die Summe klein."
                                       (aus: "Fideolio" von L.v.Beethoven)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 21 09:38:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <3.0.32.19970321093506.00911240@mira>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 21 Mar 1997 09:35:07 +0100
Subject: Danke! (war: =?iso-8859-1?Q?=DCberschriften_?= in einem Lexikon)

Es funktioniert jetzt richtig!
Vielen Dank an Johannes Heinecke und Bernd Raichle f"ur Ihre Tips.

Gru"s

Wolfram

+-----------------------------------------------------+
| Wolfram Liebchen                                    |
| Forschungsinstitut f=FCr Optik, T=FCbingen, Deutschland |
| mailto:liebchen@ffo.fgan.de                         |
+-----------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 21 09:39:55 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <3.0.32.19970321093712.00931ec0@mira>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 21 Mar 1997 09:37:13 +0100
Subject: Re: em-TeX und Windows-95

At 17:28 20.03.97 +0100, you wrote:
>Ich benutze Windows 3.1 und daneben em-TeX auf der DOS-Ebene. Nun trage ich
>mich mit dem Gedanken, auf Windows-95 =FCberzugehen. Wei=DF jemand, was ich
>beachten mu=DF, damit mein em-TeX weiter unter DOS wie gehabt l=E4uft?
>Dr. Horstmar Hollander, Tannenstrasse 22, 86911 Diessen, Germany
>Phone +8807 1500, E-Mail: hollander@vms.biochem.mpg.de =20
>

Kein Problem, ich betreibe genau dieses System unter Windows 95,
funktioniert einwandfrei.
Es ist nichts Spezielles zu beachten.

Gru=DF

Wolfram

+-----------------------------------------------------+
| Wolfram Liebchen                                    |
| Forschungsinstitut f=FCr Optik, T=FCbingen, Deutschland |
| mailto:liebchen@ffo.fgan.de                         |
+-----------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 21 10:03:52 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199703210902.KAA05989@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970318184050.34173K-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de> from "Joachim Lammarsch" at Mar
              18, 97 06:42:00 pm
Date: Fri, 21 Mar 1997 10:02:59 +0100
Subject: Re: 9pt.sty (fwd)

Falls dies die zweite Antwort von mir ist bitte um Entschuldigung.
Erhalte ich auch meine eigenen Artikel von der Liste?

> ich suche verzweifelt nach einem 9pt.sty file welches vom Compatibility
> mode von Latex2e erkannt wird. ich arbeite an einem Projekt in dem alle
> Berichte in 9pt Schrift abgegeben werden. Die sekretaerin des Projektes
> benutzt aber Latex-2.09 und bei ihr funktioniert dieser sch...
> Stylefile. Latex2e liest ihn zwar fehlerlos, ignoriert ihn aber
> voellig..
>
Von W. May gibt es einen extarticle.clo und extreport.clo fuer
Schriftgroessen ungleich 10pt,11pt,12pt.
http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/extsizes.html
und dazu einen
size9.clo (http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/size9.clo) von mir.
Der ist noch recht rudimentaer. Wenn du mir dein 9pt.sty zukommen
laesst kann ich ihn ggf. passend erweitern.

Hans Friedrich Steffani

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz-Zwickau
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 21 11:37:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-printable
Message-Id: <4448F4FB2@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 21 Mar 1997 11:36:01 +0100
Subject: Re: em-TeX und Windows-95

On Thu, 20 Mar 1997 17:28:22 +0100
   Horstmar Hollander <hollander@VMS.BIOCHEM.MPG.DE> wrote:

> Ich benutze Windows 3.1 und daneben em-TeX auf der DOS-Ebene. Nun trage =
ich
> mich mit dem Gedanken, auf Windows-95 =FCberzugehen. Wei=DF jemand, was =
ich
> beachten mu=DF, damit mein em-TeX weiter unter DOS wie gehabt l=E4uft?

Auf meinem FTP-Server liegt ein Dokument zum Installation von emTeX
unter win-95, das vielleicht sehr hilfreich ist.

Zu finden unter

ftp://fnovbzs.tu-graz.ac.at/pub/emtex/contrib/wg_tex.zip

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz    e-mail:
  Technikerstrasse 4/II        mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)
  A-8010 Graz, Austria                2:316/5.18              (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 21 15:22:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <TEX-D-L%97032115254108@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Claus Langhans <langhans@RZ.UNI-FRANKFURT.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 21 Mar 1997 15:21:00 +0100
Subject: \cite und \ref

Hallo,

Ich erinnere mich, dass es mal eine elegante Moeglichkeit gab, Referenzenzen
und Literaturhinweise auf dem Seitenrand sichtbar zu machen. Ich finde nur
leider in den Buechern dazu nichts.
 B
Bei \ref behelfe ich mir gerade mit

\def\ref#1{\expandafter\@setref\csname  r@#1\endcsname\@firstoftwo{#1}%
\marginpar{\expandafter\@setref\csname r@#1\endcsname}}

Was sicher nicht besonders elegant ist und ausserdem aus latex.ltx abgekupfert
ist. Da meine lowlevel kenntnisse von TeX gleich null sind, weis ich
nicht mals, was ich denn da ueberhaupt gemacht habe, am Rand erscheint jetzt
jedenfalls 5.1856 wenn das refernzierte Objekt 5.18 auf der Seite 56 steht.
Ist schon fast gut, aber so was wie 5.18/56 waere besser zu lesen.

Was auch noch schoen waere, wenn man beim referenzierten Objekt sehen
wuerde, wo denn die Referenzen sind.

Gibt es eine einfache Moeglichkeit, zu pr|fen, ob man alle Eintraege
im Literaturverzeichnis verwendet hat, wen man KEIN BibTeX benutzt, sondern
nur die thebibliography-Umgebung?

Besten Dank fuer eine Antwort.

Ein gestresster Diplomarbeitsschreiber

.....

claus

--
    _/    _/  _/_/_/_/ _/_/_/_/  Claus Langhans, (langhans@rz.uni-frankfurt.de)
   _/    _/  _/    _/      _/   Uni Frankfurt HRZ, Net, Graefstrasse 38, Room 1
  _/_/_/_/  _/_/_/       _/    PBox: 11 19 32, 60054 Frankfurt am Main, Germany
 _/    _/  _/   _/    _/      Tel: +49(0)69 798-25033   Fax: +49(0)69 798-28313
_/    _/  _/     _/ _/_/_/_/ http://www.rz.uni-frankfurt.de/personal/Claus_Langhans.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 21 16:53:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199703211550.QAA02686@informatik.uni-koblenz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerd Neugebauer <gerd@mailhost.uni-koblenz.de>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <TEX-D-L%97032115254108@VM.GMD.DE> (message from Claus Langhans
              on Fri, 21 Mar 1997 15:21:00 +0100)
Date: Fri, 21 Mar 1997 16:50:17 +0100
Subject: Re: \cite und \ref

>>>>> "CL" == Claus Langhans <langhans@RZ.UNI-FRANKFURT.DE> writes:

CL> Hallo,
CL> Ich erinnere mich, dass es mal eine elegante Moeglichkeit gab, Referenzenzen
CL> und Literaturhinweise auf dem Seitenrand sichtbar zu machen. Ich finde nur
CL> leider in den Buechern dazu nichts.

Dazu gibt es das Paket showlabels. Das schreibt die labels in den Rand;
also alles was mit \label explizit oder implizit benannt wird.
Etwas "ahnliches macht das Paket showkeys f"ur \cite; allerdings landet das
nicht im Rand.

CL> Bei \ref behelfe ich mir gerade mit

CL> \def\ref#1{\expandafter\@setref\csname  r@#1\endcsname\@firstoftwo{#1}%
CL> \marginpar{\expandafter\@setref\csname r@#1\endcsname}}

Mein Vorschlag w"are die folgende L"osung:

        \let\Ref=\ref
        \renewcommand\ref[1]{\Ref{#1}\marginpar{\Ref{#1}/\pageref{#1}}}

Das braucht nur ein recht einfaches TeX-Konstrukt und sollte damit leicht
zu verstehen und zu "andern sein.
Zuerst wird die alte Bedeutung von \ref unter dem Namen \Ref
abgespeichert. Dann wird \ref neu definiert, wobei das alte \Ref benutzt
wird und die Nummer zusammen mit der Seite in den Rand kommen.

CL> Was auch noch schoen waere, wenn man beim referenzierten Objekt sehen
CL> wuerde, wo denn die Referenzen sind.

Dazu mu"s man einfach die Referenzen aufsammeln und ins aux-File
schreiben. Dann kann man sie beim zweiten Durchlauf an der entsprechenden
Stelle ausgeben. Das bleibt als "Ubung;-)

CL> Gibt es eine einfache Moeglichkeit, zu pr|fen, ob man alle Eintraege
CL> im Literaturverzeichnis verwendet hat, wen man KEIN BibTeX benutzt, sondern
CL> nur die thebibliography-Umgebung?

Nein (Es gibt nat"urlich eine L"osung, die ist nur nicht sehr einfach).
Nimm einfach BibTeX! Ich glaube dann sind auch die vorhergehenden Probleme
nicht mehr so interessant.

Ciao

        Gerd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 20 15:13:28 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970320144505.10962A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 20 Mar 1997 14:52:19 -6000
Subject: latex-macro f"ur leertest

Hallo!

Bei neuen Kommandos mit optionalem Argument brauchts haeufig eine andere
Behandlung, wenn das opt. Argument fehlt. Bisher teste ich immer `per Hand'
ab:

\newcommand{\meinkommando}[1][]{%
   \def\0{#1}\ifx\0\@empty
     ...code ohne opt. Argument...
   \else
     ...code mit opt. Argument...
   \fi}

Gibt es da eine elegantere Test-Moeglichkeit (vielleicht mit einem internen
latex-macro), die mir das \def\0{#1} erspart?

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 20:33:12 1997
Message-Id: <199703240932.p19113@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Mar 1997 09:32:00 +0100
Subject: latex-macro f"ur leertest

Kommentar zu UyZMzAwDBh108h@dream.hb.north.de in der Gruppe TeX-D-L

>Was spricht dagegen, dem optionalen Argument einen brauchbaren
>Standartwert mitzugeben und den dann zu testen?

Hoert sich gut an, ist in der Praxis aber nicht immer zu machen, man denke nur
an \section und dessen optionales Argument, das im Falle des Fehlens gleich dem
nichtoptionalen Argument sein soll (wobei \section ohnehin nicht per
\newcommand\section[1][...] definierbar ist).

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 24 10:56:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <1.5.4.32.19970324095013.006877b4@mail.zserv.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dipl.-Ing. Peter J. Kral" <pkral@MAIL.ZSERV.TUWIEN.AC.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Mar 1997 10:50:13 +0100
Subject: A0-Poster, mit latex2e und Postscript???

Hallo,

Bei mir steht demnaechst die Aufgabe ein A0 Poster mit Bildern,
Konstruktionszeichnungen, Formeln... zu kreieren. Da ich mit Latex2e arbeite
moechte ich dies so moeglich auch damit erstellen. Hat jemand dies schon mal
getan und kann gute Tips und Ratschlaege geben???

Freu mich ueber jeden Hinweis :-))

Peter

 /////   //   //   Technical University VIENNA
 //  //  //  //    Dipl.-Ing. Peter J. Kral
 /////   /////     Institut fuer Maschinenelemente
 //      //  \\    FAX: 586 81 17, E-MAIL: pkral@mail.zserv.tuwien.ac.at
 //      //   \\   PHONE: 58801/4939

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 24 11:08:00 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97032411113148@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bruno Woehrer <bwoehrer@GEOINFO.TUWIEN.AC.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <1.5.4.32.19970324095013.006877b4@mail.zserv.tuwien.ac.at>; from
              "Dipl.-Ing. Peter J. Kral" at Mar 24, 97 10:50 am
Date: Mon, 24 Mar 1997 11:07:20 MEZ
Subject: Re: A0-Poster, mit latex2e und Postscript???

>
> Hallo,
>
> Bei mir steht demnaechst die Aufgabe ein A0 Poster mit Bildern,
> Konstruktionszeichnungen, Formeln... zu kreieren. Da ich mit Latex2e arbeite
> moechte ich dies so moeglich auch damit erstellen. Hat jemand dies schon mal
> getan und kann gute Tips und Ratschlaege geben???
>
> Freu mich ueber jeden Hinweis :-))
>
> Peter
>
>

Dein naechstliegender CTAN-mirror hat folgendes:

ftp://ftp.univie.ac.at/mirror/CTAN/macros/generic/poster/poster.tex

Die Datei enthaelt Makros + Anleitung.

MfG
Bruno

--
-------------------------------------------------------------------------------
Bruno W"ohrer                                  Tel.: +43 1 58801 3815
Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122)  FAX:  +43 1 5056268
Technische Universit"at Wien                   Bruno.Woehrer@ipf.tuwien.ac.at
A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29             http://www.ipf.tuwien.ac.at
-------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 24 15:10:16 1997
Message-Id: <199703241408.PAA29767@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703211550.QAA02686@informatik.uni-koblenz.de> (message from
              Gerd Neugebauer on Fri, 21 Mar 1997 16:50:17 +0100)
Date: Mon, 24 Mar 1997 15:08:37 +0100
Subject: Re: \cite und \ref

Gerd Neugebauer <gerd@INFORMATIK.UNI-KOBLENZ.DE> schrieb:
: >>>>> "CL" == Claus Langhans <langhans@RZ.UNI-FRANKFURT.DE> writes:
: CL> Ich erinnere mich, dass es mal eine elegante Moeglichkeit gab, Referenzenzen
: CL> und Literaturhinweise auf dem Seitenrand sichtbar zu machen. Ich finde nur
: CL> leider in den Buechern dazu nichts.
:
: Dazu gibt es das Paket showlabels. Das schreibt die labels in den Rand;
: also alles was mit \label explizit oder implizit benannt wird.
: Etwas "ahnliches macht das Paket showkeys f"ur \cite; allerdings landet das
: nicht im Rand.

`showkeys', das Teil des tools-Bundle ist und das man als
LaTeX2e-Anwender schon laengst installiert haben muesste, macht dies
fuer \label, \ref, \pageref, \cite und \bibitem, also fuer all
diejenigen Querverweise, die man standardmaessig zur Verfuegung hat.
Da es sehr gut gepflegt wird und auch mit einigen anderen Paketen
zusammenarbeitet, sollte man, wenn moeglich, besser `showkeys' statt
`showlabels' oder andere Pakete verwenden.

: CL> Bei \ref behelfe ich mir gerade mit
:
: CL> \def\ref#1{\expandafter\@setref\csname  r@#1\endcsname\@firstoftwo{#1}%
: CL> \marginpar{\expandafter\@setref\csname r@#1\endcsname}}
:
: Mein Vorschlag w"are die folgende L"osung:
:
:         \let\Ref=\ref
:         \renewcommand\ref[1]{\Ref{#1}\marginpar{\Ref{#1}/\pageref{#1}}}
:
: Das braucht nur ein recht einfaches TeX-Konstrukt und sollte damit leicht
: zu verstehen und zu "andern sein.
[...]

Wobei man bei vielen \ref auf einer Seite Probleme bekommt, da
\marginpar in LaTeX als `float' implementiert werden und nur eine
endliche Anzahl an gespeicherten `floats' moeglich sind.  Ausserdem
ist \marginpar etwas tricky und funktioniert nicht immer fehlerfrei.

: CL> Was auch noch schoen waere, wenn man beim referenzierten Objekt sehen
: CL> wuerde, wo denn die Referenzen sind.
:
: Dazu mu"s man einfach die Referenzen aufsammeln und ins aux-File
: schreiben. Dann kann man sie beim zweiten Durchlauf an der entsprechenden
: Stelle ausgeben. Das bleibt als "Ubung;-)

Wozu denn Uebung, wenn es schon fertige Makros gibt:

CTAN: macros/latex/contrib/supported/hyperref/backref.dtx

: CL> Gibt es eine einfache Moeglichkeit, zu pr|fen, ob man alle Eintraege
: CL> im Literaturverzeichnis verwendet hat, wen man KEIN BibTeX benutzt, sondern
: CL> nur die thebibliography-Umgebung?
:
: Nein (Es gibt nat"urlich eine L"osung, die ist nur nicht sehr einfach).
: Nimm einfach BibTeX! Ich glaube dann sind auch die vorhergehenden Probleme
: nicht mehr so interessant.

Mmmh, die Loesung ist eigentlich einfach: Man muesste sie sich aber
selber schreiben, was fuer jemandes Geuebten wohl in 1/2 bis 1 Stunde
(inkl. Tests) moeglich sein muesste.  Ich wuerde dies so machen: Beim
Lesen des .aux-Files beim \begin{document} die ganzen aufgeloesten
Querverweis-Label, die im .aux-File als \newlabel drin stehen, in
einer Liste aufsammeln -- also \newlabel entsprechend erweitern.
Anschliessend werden diese bei \ref, \pageref oder \cite einfach aus
dieser Liste entfernt -- also \ref, \pageref, \cite entsprechend
erweitern.  Schliesslich wird beim \end{document} einfach abgeprueft,
ob diese Liste leer ist und wenn nicht, deren Inhalt mit einer Warnung
ausgegeben.... im Prinzip also alles recht einfach und wie man die
entsprechenden Makro aendert, ohne dass allzuviele Pakete nicht mehr
funktionieren, kann man sich ja bei `showkeys.dtx' abkupfern ;-)

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 24 21:33:56 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <TEX-D-L%97032421372530@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Claus Langhans <langhans@rz.uni-frankfurt.de>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Mar 1997 21:33:30 +0100
Subject: 2 Verzeichnisse auf 1er Seite

Hallo,

das Subjectz sagt es eigentlich schon fast:

Ich benutze float.sty von Anselm Lingnau und habe zwei neue
float-Typen defieniert. Entsprechende Verzeichnisse
sollen in den Text. Die Veruzeichnisse sind so kurz, dass
sie auf eine Seite passen wuerden. Wie erreicht man das?

Die entsprechende Stelle im float.sty lautet:

\newcommand\listof[2]{%
  \@ifundefined{ext@#1}{\float@error{#1}}{%
    \@ifundefined{chapter}{\def\@tempa{\section*}}%
      {\def\@tempa{\chapter*}}%
    \@tempa{#2\@mkboth{\uppercase{#2}}{\uppercase{#2}}}%
    \@namedef{l@#1}{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}}%
    \@starttoc{\@nameuse{ext@#1}}}}

Was auch immer das heissen mag. Ich nehme an das  \@starttoc wohl
das eigentliche Verezichnis produziert. In latex.ltx ist  \@starttoc
wei folgt definiert.

\def\@starttoc#1{%
  \begingroup
    \makeatletter
    \@input{\jobname.#1}%
    \if@filesw
      \expandafter\newwrite\csname tf@#1\endcsname
      \immediate\openout \csname tf@#1\endcsname \jobname.#1\relax
    \fi
    \@nobreakfalse
  \endgroup}

Allerdings verstehe ich da nur Bahnhof. Vor allen Dinegn steht da nichts
von newpage, pagebreak o.ae.

Fuer einen Hinweis waere ich dankbar.

cl
--
    _/    _/  _/_/_/_/ _/_/_/_/  Claus Langhans, (langhans@rz.uni-frankfurt.de)
   _/    _/  _/    _/      _/   Uni Frankfurt HRZ, Net, Graefstrasse 38, Room 1
  _/_/_/_/  _/_/_/       _/    PBox: 11 19 32, 60054 Frankfurt am Main, Germany
 _/    _/  _/   _/    _/      Tel: +49(0)69 798-25033   Fax: +49(0)69 798-28313
_/    _/  _/     _/ _/_/_/_/ http://www.rz.uni-frankfurt.de/personal/Claus_Langhans.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 24 22:25:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199703242058.VAA03965@mexico.mib.harz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: inas@MIB.HARZ.DE
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Mar 1997 21:58:11 +0100
Subject: Tabellen farbig hinterlegen

Hi,

 ich mêchte gerne einzelne Spalten bzw. Zeilen einer Tabelle
 mit einem leicht grauen Hintergrund hinterlegen. Leider liefert
 das color.sty aus dem Graphics-Paket nicht die gewðnschten Resultate.
 Es bleibt immer ein wei±er Rand zu sehen.

 Gibt es ein Paket, da± soetwas ermêglicht, oder mu± ich das
 wirklich von Hand im PS-File korrigieren?

MfG Andi

--
    Willst Du mir damit sagen, was ich denke, das Du mir sagen willst ?
+-------------------------------------------------------------------------+
| Andreas Schlechte                     Tel.: +49-5323-1289 Q             |
| Am Klepperberg 2                            +49-5323-9499-7             |
| 38678 Clausthal-Zellerfeld            Fax.: +49-5323-9499-3             |
| Andreas.Schlechte@tu-clausthal.de     http://www.tu-clausthal.de/~inas/ |
+-------------------------------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 24 23:58:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.LNX.3.95.970324235152.1157B-100000@square.cube.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <hafner@SQUARE.CUBE.NET>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703242058.VAA03965@mexico.mib.harz.de>
Date: Mon, 24 Mar 1997 23:54:06 +0100
Subject: Re: Tabellen farbig hinterlegen

Hallo,

On Mon, 24 Mar 1997 inas@MIB.HARZ.DE wrote:

%  ich m=EAchte gerne einzelne Spalten bzw. Zeilen einer Tabelle
%  mit einem leicht grauen Hintergrund hinterlegen. Leider liefert
%  das color.sty aus dem Graphics-Paket nicht die gew=F0nschten Resultate.
%  Es bleibt immer ein wei=B1er Rand zu sehen.
%=20
%  Gibt es ein Paket, da=B1 soetwas erm=EAglicht, oder mu=B1 ich das
%  wirklich von Hand im PS-File korrigieren?

gibt es, von David Carlisle gibt es das colortbl-Paket, das genau
das kann

gruesse, Thomas

--=20
Thomas Hafner, Ahornstr. 21, 84453 M"uhldorf, GERMANY
e-mail: Thomas.Hafner@fitug.de Thomas.Hafner@square.cube.net  =20
Tel. +49 89 13 99 88 44   Fax +49 89 13 99 88 45

  Nach Paragraph 28 Abs. 3 Bundesdatenschutzgesetz widerspreche ich=20
  der Nutzung oder Uebermittlung meiner Daten fuer Werbezwecke oder=20
  fuer die Markt- und Meinungsforschung.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 08:13:30 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9703242333.ZM21089@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: inas@MIB.HARZ.DE "Tabellen farbig hinterlegen" (Mar 24, 9:58pm)
Date: Mon, 24 Mar 1997 23:33:45 -0800
Subject: Re: Tabellen farbig hinterlegen

On Mar 24,  9:58pm, inas@MIB.HARZ.DE wrote:
>  ich mjchte gerne einzelne Spalten bzw. Zeilen einer Tabelle
>  mit einem leicht grauen Hintergrund hinterlegen. Leider liefert
>  das color.sty aus dem Graphics-Paket nicht die gewpnschten Resultate.
>  Es bleibt immer ein wei1er Rand zu sehen.

Vielleicht tut es shadow.sty? Kenne ich aber selbst
nicht, ich wei"s nur ungef"ahr, wof"ur es ist.

Tsch"o!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 09:06:05 1997
Message-Id: <199703250804.JAA00320@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <TEX-D-L%97032421372530@VM.GMD.DE> (message from Claus Langhans
              on Mon, 24 Mar 1997 21:33:30 +0100)
Date: Tue, 25 Mar 1997 09:04:24 +0100
Subject: Re: 2 Verzeichnisse auf 1er Seite

Claus Langhans <langhans@RZ.UNI-FRANKFURT.DE> schrieb:
[...]
: Ich benutze float.sty von Anselm Lingnau und habe zwei neue
: float-Typen defieniert. Entsprechende Verzeichnisse
: sollen in den Text. Die Veruzeichnisse sind so kurz, dass
: sie auf eine Seite passen wuerden. Wie erreicht man das?

Die Ueberschriften der Inhalts-, Abbildungs- und Tafelverzeichnisse
werden normalerweise mit \section*{...} oder \chapter*{...} erzeugt.
Da ein \chapter immer eine neue Seite beginnt, erhaelt man bei
Verwendung von letzerem, unter anderem bei `report' und `book', auch
eine neue Seite.

: Die entsprechende Stelle im float.sty lautet:
:
: \newcommand\listof[2]{%
:   \@ifundefined{ext@#1}{\float@error{#1}}{%
:     \@ifundefined{chapter}{\def\@tempa{\section*}}%
:       {\def\@tempa{\chapter*}}%
:     \@tempa{#2\@mkboth{\uppercase{#2}}{\uppercase{#2}}}%
:     \@namedef{l@#1}{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}}%
:     \@starttoc{\@nameuse{ext@#1}}}}
:
: Was auch immer das heissen mag. Ich nehme an das  \@starttoc wohl
: das eigentliche Verezichnis produziert.
[...]
: Allerdings verstehe ich da nur Bahnhof. Vor allen Dinegn steht da nichts
: von newpage, pagebreak o.ae.

Obiges heisst folgendes

\newcommand{\listof}[2]{%  #1=Float-Typ, #2=Ueberschrift
  - wenn `ext@<Float-Typ>' nicht existiert, also der Float-Typ nicht
    vorher deklariert wurde, gebe einen \float@error aus, ansonsten
    - wenn \chapter definiert ist, benuetze \chapter*, ansonsten
      \section* zur Ausgabe der <Ueberschrift>, die gleichzeitig per
      \markboth (bzw. dessen interner Variante \@mkboth) fuer einen
      evtl. vorhandenen Kolumnentitel verwendet wird
    - definiere mittels \@namedef das Eintragsformatierungsmakro
      \l@<Float-Typ> fuer diesen Float-Typ und
    - lese mit \@starttoc das entsprechende Verzeichnis ein, wobei
      dieses mit Hilfe von \l@<Float-Typ> gleich gesetzt wird

Damit du nicht jedesmal eine neue Seite beginnst, kannst du ja obiges
(fuer dich) aendern in

\newcommand\listof[2]{%
  \@ifundefined{ext@#1}{\float@error{#1}}{%
    \section*{#2\@mkboth{\uppercase{#2}}{\uppercase{#2}}}%
    \@namedef{l@#1}{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}}%
    \@starttoc{\@nameuse{ext@#1}}}}

also so aendern, dass immer \section* verwendet wird (nicht vergessen
dies, wegen der @ in den Makronamen, in ein .sty-File zu schreiben!).
Dann musst du das \newpage (bzw. \clearpage) halt von Hand machen,
wenn es notwendig ist.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 09:11:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IGWX2SFD8YFTE0D8@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 09:11:53 +0100
Subject: Re: cm postscript fonts

>    Leider finden sich aber nicht alle Fonts hier vor: so fehlen
> bspw. die cmex in anderen Gr"o"sen als 10pt.

Das ist ein Feature und kein Bug: Die jetzt freigegebenen Y&Y-
PostScriptversionen enthalten nur jene 75 cm-Schriften, die direkt von
Donald Knuth als Teil des TeX-Systems stammen. Die zus"atzlichen cm-
Schriften, die von der AMS unterst"utzt werden, die durch die Sauter-
Werkzeuge hergestellt werden k"onnen oder die in knuth/local vorhanden sind,
wurden nicht ber"ucksichtigt.

Die BaKoMa-PostScriptversionen sind vollst"andiger, haben allerdings eine
Lizenz, die ihre Verwendung f"ur kommerzielle Zwecke von der Zustimmung des
Autor abh"angig macht. Dieser war leider im letzten Jahr praktisch
unerreichbar -- wie auf der letztj"ahrigen TUG-Konferenz in Dubna bekannt
wurde liegt oder lag er wegen eines Unfalles im Krankenhaus.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 09:13:56 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <1830.859277582@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: (Claus Langhans <langhans@RZ.UNI-FRANKFURT.DE> 's message of Mon,
              24 Mar 1997 21:33:30 +0100.) <TEX-D-L%97032421372530@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 09:13:02 +0100
Subject: Re: 2 Verzeichnisse auf 1er Seite

Claus Langhans <langhans@RZ.UNI-FRANKFURT.DE> schreibt:

> Die entsprechende Stelle im float.sty lautet:
>
> \newcommand\listof[2]{%
>   \@ifundefined{ext@#1}{\float@error{#1}}{%
>     \@ifundefined{chapter}{\def\@tempa{\section*}}%
>       {\def\@tempa{\chapter*}}%
>     \@tempa{#2\@mkboth{\uppercase{#2}}{\uppercase{#2}}}%
>     \@namedef{l@#1}{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}}%
>     \@starttoc{\@nameuse{ext@#1}}}}
>
> Allerdings verstehe ich da nur Bahnhof. Vor allen Dinegn steht da nichts
> von newpage, pagebreak o.ae.

Ich weiss nicht, was Du f"ur eine Dokumentklasse benutzt, aber da Du
an Deiner Diplomarbeit herumbastelst, w"urde ich sagen, etwas ab report
aufw"arts. Das bedeutet, dass das Kommando `\chapter' existiert, und
in diesem Fall tut float die Extraverzeichnisse -- in Analogie zu
\tableofcontents & Co. -- in \chapter*s (dies ist das tiefe Geheimnis
hinter den Zeilen

   \@ifundefined{chapter}{\def\@tempa{\section*}}%
      {\def\@tempa{\chapter*}}
   \@tempa{...}

(wenn TeX mehr wie C w"are, w"urde das wohl ungef"ahr so aussehen:

   #ifndef \chapter
   #define \@tempa \section*
   #else
   #define \@tempa \chapter*
   #endif
   \@tempa{Titel}

-- falls das die Dinge klarer macht ...) Und \chapter* sorgt bekanntlich
f"ur einen Seitenumbruch am Kapitelanfang.

Du willst wahrscheinlich im Moment lieber eine schnelle L"osung als eine
elegante. Probier mal was wie

  \listof{bla}
  {\renewcommand{\clearpage}{}%
   \listof{fasel}%
  }

Das ist nat"urlich nicht die feine englische Art, aber in Diplomarbeiten
kurz vor dem Abgabetermin ist bekanntlich alles erlaubt. Wenn das nicht
reicht, muss man schwerere Gesch"utze auffahren; melde Dich ggf. doch
mal direkt oder komm einfach vorbei.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
"Hash" comes from the French word that we get "hatchet" from.  Perhaps Perl is
really a French Army Hatchet.                                    --- Larry Wall

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 09:15:47 1997
Message-Id: <199703250814.JAA00333@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703210916.p51432@k2.maus.de> (message from Michael Hoppe on
              Fri, 21 Mar 1997 09:16:00 +0200)
Date: Tue, 25 Mar 1997 09:14:10 +0100
Subject: Re: cm postscript fonts

Michael Hoppe <Michael_Hoppe@K2.MAUS.DE> schrieb:
: HKK>Wie u. a. auch die Mail von Herrn Joachim Kaufmann bestaetigt, war
: HKK>die Datei cmps-pc.zip zumindest bis zum Zeitpunkt meiner Anfrage
: HKK>nicht auf CTAN (ftp.dante.de) zu finden.
:
: Ich konnte sie auch nicht finden.

Die angefragten Dateien sind auf ftp.dante.de seit einigen Tagen zu
finden!

: Was hindert uns denn daran, sie direkt aus USA zu holen?
[...]

Erstens waren die erwaehnten Fonts nicht auf dem nicht-existierenden
CTAN-ftp-Server, sondern auf dem existierenden britischen
CTAN-ftp-Server und zweitens ist es eigentlich daemlich, wenn man doch
vor Ort (sprich: in D) einen CTAN-Server hat, der denselben Inhalt hat
...haben sollte... und man dann die meist schlechteren USA-Links
belastet.

Besser ist es, die CTAN-Manager -- nach einer angemessenen Wartezeit!
-- auf einen moeglichen Fehler beim Abgleichen der CTAN-Server
aufmerksam zu machen, so dass, wenn dieser Fehler behoben ist, alle
etwas davon haben.  Wenn alle nur still halten und ihr Sachen ueber
Umwege holen, nuetzt der schoenste Abgleichmechanismus nichts!  ...und
Fehler koennen immer mal passieren.

:     Leider finden sich aber nicht alle Fonts hier vor: so fehlen
: bspw. die cmex in anderen Gr"o"sen als 10pt.

Zur Not kann man auch die aus dem Bakoma-Paket verwenden.  Ansonsten
wuerde ich einfach mal in der mitgelieferten Doku nachsehen, ob
darueber was gesagt wird ...und wenn dort nichts drinsteht, bei der in
der Doku angegebenen Kontaktadresse nachfragen.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 10:33:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <3.0.32.19970325103051.009164d0@mira>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 10:30:51 +0100
Subject: Dokumentation zu Metafont

Hallo,

w"ahrend meiner Suche nach einer Beschreibung der Metafont-Sprache,
bin ich bei ...\systems\knuth\mf auf die Datei mfbook.tex gesto"sen.

Dieser File l"a"st sich nicht mit TeX "ubersetzen. Was hat er f"ur
einen Sinn?

Wo k"onnte ich sonst noch Informationen zu Metafont bekommen?

Gru"s

Wolfram

+-----------------------------------------------------+
| Wolfram Liebchen                                    |
| Forschungsinstitut f=FCr Optik, T=FCbingen, Deutschland |
| mailto:liebchen@ffo.fgan.de                         |
+-----------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 10:37:28 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <2477.859282598@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: (Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE> 's message of Tue, 25
              Mar 1997 10:30:51 +0100.) <3.0.32.19970325103051.009164d0@mira>
Date: Tue, 25 Mar 1997 10:36:38 +0100
Subject: Re: Dokumentation zu Metafont

Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE> schreibt:

> Dieser File l"a"st sich nicht mit TeX "ubersetzen. Was hat er f"ur
> einen Sinn?

Dass prospektive TeX- und Metafont-Hacker sich anschauen, wie ein solches=

Buch gemacht werden kann.

> Wo k"onnte ich sonst noch Informationen zu Metafont bekommen?

Du k"onntest zum Beispiel in eine Buchhandlung oder die freundliche
technische Bibliothek in der Nachbarschaft gehen und Dir dort das
`METAFONTbook' von D. E. Knuth holen. Dies ist das Buch, das der Datei
mfbook.tex entspricht, wenn man das TeXen und die Nachbehandlung der
belichteten Filme Addison-Wesley "uberl"asst :^)

Auf CTAN (vulgo ftp.dante.de) gibt es "ubrigens im Verzeichnis `info'
eine Datei `metafont-for-beginners.tex'. Ohne diese genau zu kennen,
w"urde ich sie doch als m"oglichen Einstiegspunkt vorschlagen.

Anselm
-- =

Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf=
urt.de
Basically, running only DOS on a 386 is a waste of a 386.     --- Andrew =
Bulhak

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 10:40:55 1997
Message-Id: <199703250939.KAA00438@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <3.0.32.19970325103051.009164d0@mira> (message from Wolfram
              Liebchen on Tue, 25 Mar 1997 10:30:51 +0100)
Date: Tue, 25 Mar 1997 10:39:09 +0100
Subject: Re: Dokumentation zu Metafont

Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE> schrieb:
: w"ahrend meiner Suche nach einer Beschreibung der Metafont-Sprache,
: bin ich bei ...\systems\knuth\mf auf die Datei mfbook.tex gesto"sen.
:
: Dieser File l"a"st sich nicht mit TeX "ubersetzen. Was hat er f"ur
: einen Sinn?

Lesen!  Zu Beginn von "mfbook.tex" steht naemlich folgendes:

% This manual is copyright (C) 1986 by the American Mathematical Society.
% All rights are reserved!
% The file is distributed only for people to see its examples of TeX input,
% not for use in the preparation of books like The METAFONTbook.
% Permission for any other use of this file must be obtained in writing
% from the copyright holder and also from the publisher (Addison-Wesley).

Das heisst, dass man sich diese Datei ansehen darf, um Makros zu
"klauen" und vielleicht eigene Ideen fuer Makros zu bekommen

...aber man darf es nicht TeXen und ausdrucken!

Dies wuerde ausserdem nicht sehr viel bringen, da "mfbook.tex" alle
Bilder, die zum Verstaendnis wichtig sind, nicht enthaelt, man also
bei Verletzen des Copyright nur ein unvollstaendiges Exemplar
erhielte.

: Wo k"onnte ich sonst noch Informationen zu Metafont bekommen?

In der Buchhandlung gibt es das "Metafont-Book" von Donald Knuth in
einer Hardcover- und einer Softcover-Ausgabe zu kaufen.  Ausserdem
gibt es auch Metafont-Buecher in Deutsch... also einfach mal dort
nachfragen!

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 10:52:23 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IGX0P5Y3CYFTE0D8@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 10:52:51 +0100
Subject: Re: Dokumentation zu Metafont

> Dieser File l"a"st sich nicht mit TeX "ubersetzen. Was hat er f"ur
> einen Sinn?

...und verr"at auch warum! Schon mal was von Copyright geh"ort?

Knuth hat die Eingabedateien zu seinen B"uchern zur Verf"ugung gestellt,
damit es m"oglich ist nachzuvollziehen, auf welche Art und Weise er
bestimmte Effekte in diesen B"uchern erzielt hat. Der Versuch, die B"ucher
zu texen, ist *illegal*.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 12:00:13 1997
Content-Type: text
Message-Id: <m0w9Twx-0004GlC@fub46.zedat.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 11:59:31 +0100
Subject: 40 Zeilen, vorgegeb. textheight ?

Wie erreiche ich am einfachsten, bei einem vorgegebenen
Mass fuer \textheight dieses mit 40 Textzeilen der
Grundschrift (\normalsize) zu fuellen?

Danke

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 13:21:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <3.0.1.32.19970325132044.00a5a270@mail.gruppewasser.co.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Werner Kirsch <kiw@MAIL.GRUPPEWASSER.CO.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 13:20:44 +0100
Subject: emTeX und Windows NT 4.0

Hallo,

ich habe soeben einen Rechner mit Windows NT 4.0 eingerichtet und wollte
rasch das funktionierende emTeX von meinem PC mit Windows 95 =FCbertragen.
Also kopierte ich einfach das EMX-Verzeichnis (c:\emx), das
EMTEX-Verzeichnis (c:\emtex) sowie das TEXFONTS-Verzeichnis (c:\texfonts)
jeweils inklusive Unterverzeichnisse. Im Befehlsinterpreter (CMD.EXE)
setzte ich die Umgebungsvariablen tmp, emtexdir und dvidrvfonts und f"ugte
beim Pfad c:\emtex\bin und c:\emx\bin hinzu. Nach dem Aufruf von=20

tex386 &latex sample2e
oder auch
tex386 -mt14000 &latex sample2e

im Verzeichnis, wo sich die Datei sample2e.tex befindet, wartet nun TeX
(un"ublicherweise) auf eine Eingabe:

This is emTeX (tex386), Version 3.14159 [4b] (no format preloaded)
**

Damit wird offenbar ein Inputfile verlangt, obwohl ich es bereits in der
Befehlszeile "ubergeben habe. Nach der Eingabe von sample2e folgt die=
 Meldung

! Undefined control sequence.
l.6 \documentclass
                  {article}
?

und so weiter. Kurz gesagt mein emTeX funktioniert nicht mehr. Habe ich was
vergessen? Mu"s ich bei NT4.0 etwas Spezielles beachten, was bei der
Umstellung auf Windows 95 nicht notwendig war?=20

F"ur Hinweise dankbar, gr"u"st=20

Werner Kirsch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 13:26:51 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <3.0.32.19970325132629.009199c0@mira>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 13:26:30 +0100
Subject: Re: emTeX und Windows NT 4.0

At 13:20 25.03.97 +0100, Werner Kirsch wrote:
>tex386 &latex sample2e
>oder auch
>tex386 -mt14000 &latex sample2e
>
>im Verzeichnis, wo sich die Datei sample2e.tex befindet, wartet nun TeX
>(un"ublicherweise) auf eine Eingabe:
>
>This is emTeX (tex386), Version 3.14159 [4b] (no format preloaded)
>**
>

Werner,

Schreibe vor das "&" ein Caret "^", also
tex386 ^&latex sample2e
dann geht's

Gru=DF,

Wolfram

+-----------------------------------------------------+
| Wolfram Liebchen                                    |
| Forschungsinstitut f=FCr Optik, T=FCbingen, Deutschland |
| mailto:liebchen@ffo.fgan.de                         |
+-----------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 14:18:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <3.0.1.32.19970325141707.00a60a60@mail.gruppewasser.co.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Werner Kirsch <kiw@MAIL.GRUPPEWASSER.CO.AT>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 14:17:07 +0100
Subject: emTeX und Windows NT 4.0 (Fortsetzung)

Hallo,

danke f"ur den Hinweis mit dem ^ vor dem &.  LaTeX funktioniert jetzt. Ein
(kleineres) Problem mit der Bildschirmausgabe bleibt jedoch:

dvidrv dviscr @lj /fl=-1/ocr=1/oumm/ocs2/ocp3/oa0/o4 sample2e

liefert die Meldung

*** Fatal error 2520: graphics mode not supported

Was kann ich tun? F"ur Hinweise dankbar, gr"u"st

Werner Kirsch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 17:19:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3337FAAA.167E@urz.uni-magdeburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Schmidt <Hans.Schmidt@URZ.UNI-MAGDEBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 17:17:46 +0100
Subject: DVI-File in PDF-File transformieren ?

Hallo TeXniker,

  wie kann man seine TeX/LaTeX Dokumente am Besten im Web-Browser
  darstellen ?  Gib's eine Moeglichkeit das DVI-File direkt ins
  weitverbreitete PDF-Format des Acrobat Reader umzuwandeln ?

      MfG Hans Schmidt

========================================================================
  Hans Schmidt                   | Tel.   0391 67 12809
  Otto-von-Guericke-Universitaet | Fax    0391 67 11134
  Rechenzentrum                  | email  schmidt@urz.uni-magdeburg.de
  Universitaets-Platz 2          | WWW    http://www.uni-magdeburg.de
  39106 Magdeburg                |
========================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 17:24:59 1997
Message-Id: <199703251623.RAA00844@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <3337FAAA.167E@urz.uni-magdeburg.de> (message from Hans Schmidt
              on Tue, 25 Mar 1997 17:17:46 +0100)
Date: Tue, 25 Mar 1997 17:23:02 +0100
Subject: Re: DVI-File in PDF-File transformieren ?

Hans Schmidt <Hans.Schmidt@URZ.UNI-MAGDEBURG.DE> schrieb:
:   wie kann man seine TeX/LaTeX Dokumente am Besten im Web-Browser
:   darstellen ?  Gib's eine Moeglichkeit das DVI-File direkt ins
:   weitverbreitete PDF-Format des Acrobat Reader umzuwandeln ?

Es gibt zum einen den Weg ueber

        .tex (+hyperref-Paket)  =TeX=> .dvi =dvi(h)ps=> .ps
        =Ghostscript 4.x/Acrobat Distiller=> .pdf

oder

        .tex (+hyperref-Paket) =PDFTeX/TeX2PDF=> .pdf

Letzteres wurde auf der DANTE'97 in Muenchen vorgestellt und ist auf
CTAN in systems/tex2pdf/ als Web2c-7.0-Changes und als fertige
Binaries zu finden.  Achtung: Es ist in Betatest-Zustand, enthaelt
Fehler und wird sich sicherlich noch aendern!  Daher Gebrauch auf
eigene Gefahr :-)

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 17:40:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IGXETSLE02FTE17N@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 17:40:18 +0100
Subject: Re: DVI-File in PDF-File transformieren ?

Hallo:

  wie kann man seine TeX/LaTeX Dokumente am Besten im Web-Browser
  darstellen ?  Gib's eine Moeglichkeit das DVI-File direkt ins
  weitverbreitete PDF-Format des Acrobat Reader umzuwandeln ?

Die beste Darstellung ist das dvi-Format selbst :) -- mit xdvi als plug-in.
Funtionier hervorragend mit xmsaic unter OpenVMS und UNIX, andere Browser
sollten das auch k"onnen. Zweitbeste M"oglichkeit ist umwandeln nach
PostScript (riiiiieeesige Dateien), ghostview gibt es auch f"ur fast jeden
Rechner.

Der Acrobat-Reader ist, was Plattformen angeht, noch l"angst nicht weit
genug verbreitet, als da"s wirklich jeder pdf-Dateien anschauen kann. Gut,
das neueste ghostscript/ghostview-Version kann es.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 17:42:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <3.0.32.19970325174138.0092d700@mira>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 17:41:38 +0100
Subject: Re: emTeX und Windows NT 4.0 (Fortsetzung)

At 14:17 25.03.97 +0100, Werner Kirsch wrote:
>Ein (kleineres) Problem mit der Bildschirmausgabe bleibt jedoch:
>
>dvidrv dviscr @lj /fl=3D-1/ocr=3D1/oumm/ocs2/ocp3/oa0/o4 sample2e
>
>liefert die Meldung
>
>*** Fatal error 2520: graphics mode not supported

Ich hatte auch Probleme mit DVISCR unter NT und bin dann irgendwann
auf DVIWIN umgestiegen, weil die Portabilit=E4t bei mir nicht so
wichtig ist und ich dann (u.a.) WMF Grafiken einbauen kann.

Gru=DF

Wolfram

+-----------------------------------------------------+
| Wolfram Liebchen                                    |
| Forschungsinstitut f=FCr Optik, T=FCbingen, Deutschland |
| mailto:liebchen@ffo.fgan.de                         |
+-----------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 21:12:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.95.970325205822.270B-100000@thormann.han.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Thormann <uwe@THORMANN.HAN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 21:15:10 +0100
Subject: medizinische Doktorarbeit

Hallo,

finster entschlossen bemuehe ich mich darum, meine Promotionsarbeit in TEX
zu verfassen. Aber schon an Anfang kommen die Fragen.

Grundlegend steht da:
\documentclass [a4paper] {report}

\usepackage {german}
\usepackage [latin1] {inputenc}
...

-Das Titelblatt laesst sich so eigentlich kaum an die normierte Form der
Titelblaetter med. PrArbeiten anpassen. Gibt es da Tips- oder muss man das
 per Hand frei und muehsehlig gestallten?

-BiBTEX kennt nur englisches Wortgut, wie pages usw., geht das auch auf
deutsch?

Was sollte man also bei TEX in Bezug auf Naturwissenschaften/Medizin
beachten?

Am Anfang einer langen Kette von Fragen

Uwe

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 25 21:09:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3338AFC4.753C@uni-muenster.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patrick Wolf <wolfpj@UNI-MUENSTER.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 25 Mar 1997 21:10:28 -0800
Subject: Re: emTeX und Windows NT 4.0 (Fortsetzung)

Werner Kirsch wrote:
> (kleineres) Problem mit der Bildschirmausgabe bleibt jedoch:
>
> dvidrv dviscr @lj /fl=-1/ocr=1/oumm/ocs2/ocp3/oa0/o4 sample2e
>
> liefert die Meldung
>
> *** Fatal error 2520: graphics mode not supported

ja, das klappt bei mir auch nicht. deshalb am besten dviwin2 oder
GSview verwenden, aber vielleicht ist da ja ein compi-spezi der
die fehlermeldung richtig interpretieren kann ...

gruesse
  patrick
--
- patrick-johannes wolf
  institute of landscape ecology, wwu-muenster, germany
  email: wolfpj@uni-muenster.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 26 08:32:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9703260540.AA18707@word.hrz.uni-giessen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Guenter Partosch <Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <3337FAAA.167E@urz.uni-magdeburg.de> from "Hans Schmidt" at Mar
              25, 97 05:17:46 pm
Date: Wed, 26 Mar 1997 06:40:05 +0100
Subject: Re: DVI-File in PDF-File transformieren ?

"Hans Schmidt" schreibt:
[...]
>   wie kann man seine TeX/LaTeX Dokumente am Besten im Web-Browser
>   darstellen ?

Neben den in den bisherigen Antworten genannten Ansaetzen gibt es zwei
weitere:
- im Projekt HyperTeX (HyperTeX ist ein st¢ndig wachsendes (Standards, Vorgehensweisen
  und Programme umfassendes) Projekt, das es erlaubt TeX/LaTeX-Dokumente im WWW
  darzustellen. Die Grundidee besteht darin, mittels spezieller \special-Anweisungen,
  HTML-Elemente direkt in die zu generierende DVI-Datei einzuschleusen. Die so generierte
  DVI-Datei kann mit Hilfe geeigneter Treiber betrachtet bzw. umgewandelt werden)
- IDVI (Darstellung von DVI-Dateien mittels spezieller Java-Applets auf Netscape-Browser )

Naeheres zum ersten (und auch Literaturhinweise):
   http://www.hrz.uni-giessen.de/~g029/converters.html#k11
zum zweiten:
   http://www.hrz.uni-giessen.de/~g029/converters.html#k12

Mit einem morgendlichen Gruss

Guenter Partosch

--
Guenter Partosch                        Tel.  +49 (641) 99 13055
Hochschulrechenzentrum der              Secr. +49 (641) 99 13001
Justus-Liebig-Universitaet Giessen      Fax   +49 (641) 99 13099
Heinrich-Buff-Ring 44
35392 Giessen

Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de
WWW     : http://www.uni-giessen.de/~g029/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 26 08:40:44 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9703252349.ZM25230@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: Uwe Thormann <uwe@THORMANN.HAN.DE> "medizinische Doktorarbeit"
              (Mar 25,  9:15pm)
Date: Tue, 25 Mar 1997 23:49:35 -0800
Subject: Re: medizinische Doktorarbeit

On Mar 25,  9:15pm, Uwe Thormann wrote:
> Subject: medizinische Doktorarbeit

Hallo Uwe!

> finster entschlossen bemuehe ich mich darum, meine Promotionsarbeit in TEX
> zu verfassen.

Schlau gewinnt!

> -Das Titelblatt laesst sich so eigentlich kaum an die normierte Form der
> Titelblaetter med. PrArbeiten anpassen. Gibt es da Tips- oder muss man das
>  per Hand frei und muehsehlig gestallten?

Titelbl"atter kommen meist nur einmal vor, da w"urde ich eine freie Gestaltung
bevorzugen. So m"uhselig ist das auch nicht.

> -BiBTEX kennt nur englisches Wortgut, wie pages usw., geht das auch auf
> deutsch?

Ja. Weiter unter steht, wie Du an mehr Informationen herankommst. In aller
K"urze: germbib oder custom-bib.

> Am Anfang einer langen Kette von Fragen

F"ur solche F"alle gibt es die FAQ (Frequently Asked Questions) von DANTE
(Deutsche Anwendervereinigung TeX). Immer wieder eine Fundgrube, auch f"ur
Fortgeschrittene und bei ausgefallenen "Anderungsw"unschen.

Tsch"o!

Axel

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 26 09:00:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3338D71B.15FB@urz.uni-magdeburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Schmidt <Hans.Schmidt@URZ.UNI-MAGDEBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 26 Mar 1997 09:58:19 +0200
Subject: Re: DVI-File in PDF-File transformieren ?

J%org Knappen, wrote:

> Der Acrobat-Reader ist, was Plattformen angeht, noch l"angst nicht weit
> genug verbreitet, als da"s wirklich jeder pdf-Dateien anschauen kann. Gut,
> das neueste ghostscript/ghostview-Version kann es.
>

 Danke fuer den Tip, wichtig ist, dass die Qualitaet dann besser ist,
 als es die uebliche GhostView-Bildschirmdarstellung, mit von dvips
 erzeugten PS-Files, hergibt. Mag sein das Acrobat-Reader nicht so
 "weitverbreitet" ist, aber sicher weiter als xdvi ;-).

 --Hans Schmidt

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 26 09:39:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <3.0.32.19970326093938.00917da0@mira>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 26 Mar 1997 09:39:40 +0100
Subject: Re: emTeX und Windows NT 4.0 (Fortsetzung)

At 14:17 25.03.97 +0100, you wrote:
>dvidrv dviscr @lj /fl=3D-1/ocr=3D1/oumm/ocs2/ocp3/oa0/o4 sample2e
>
>liefert die Meldung
>
>*** Fatal error 2520: graphics mode not supported

Man kann es hinbekommen, indem man vor die Befehlszeile noch ein "FORCEDOS"
schreibt.
Grund: Ohne "forcedos" wird "dviscr" im OS/2-Modus gestartet und hat dann
keinen Zugriff auf das Grafiksystem (nur OS/2-Textmodus wird von NT
unterst=FCtzt).
Mit "forcedos" wird es als DOS-Programm gestartet und darf dann auf den
Bildschirm zugreifen. Das funktioniert allerdings nur dann einigerma=DFen
sicher, wenn "dviscr" in einer Vollbildsitzung gestartet wird.

Eventuell mit dem Parameter "/oa#" spielen, falls die automatische Erkennung
nicht funktioniert.

Achtung: Nach einigen Fehlversuchen am besten in einer "frischen"=
 DOS-Sitzung
weitermachen, falls das OS/2-Subsystem etwas irritiert war und alle weiteren
Versuche in der bestehenden DOS-Sitzung vereitelt.

Gru=DF

Wolfram

+-----------------------------------------------------+
| Wolfram Liebchen                                    |
| Forschungsinstitut f=FCr Optik, T=FCbingen, Deutschland |
| mailto:liebchen@ffo.fgan.de                         |
+-----------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 26 10:23:30 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97032610270441@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Klaus D. Braune" <rz32@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 26 Mar 1997 10:15:43 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 3. April 1997, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt:

                             TeX-Stammtisch

                        am 3. April 1997 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt (Ausnahme: wegen der Feiertage im Mai).

************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 26 11:04:12 1997
Message-Id: <199703261002.LAA01781@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <9703252349.ZM25230@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de> (message
              from Axel Reichert on Tue, 25 Mar 1997 23:49:35 -0800)
Date: Wed, 26 Mar 1997 11:02:34 +0100
Subject: Re: medizinische Doktorarbeit

Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE> schrieb:
: On Mar 25,  9:15pm, Uwe Thormann wrote:
: > Subject: medizinische Doktorarbeit
[...]
: > -Das Titelblatt laesst sich so eigentlich kaum an die normierte Form der
: > Titelblaetter med. PrArbeiten anpassen. Gibt es da Tips- oder muss man das
: >  per Hand frei und muehsehlig gestallten?
:
: Titelbl"atter kommen meist nur einmal vor, da w"urde ich eine freie Gestaltung
: bevorzugen. So m"uhselig ist das auch nicht.

Da jede Fakultaet ihre eigene Form und Aussehen von Titelblaettern
hat, bleibt einem nichts anderes uebrig als sich wenigstens einmal
hinzusetzen und sich das Titelblatt von Hand zusammenzustueckeln.
Genau das wurde fuer Diplom- und Studienarbeiten hier vor Jahren getan
und dann aus mehreren Fassungen eine "Standardform" generiert, die
heutzutage per

  \documentclass[...]{...}

  ... etc. ...

  \usepackage{diplomtitel}

  \pruefer{Prof.~P.~RofessorIn}
  \betreuer{Dipl.~Inf.~O.~Rmatikerin\\Dipl.~Inf.~O.~Rmatiker}
  \begonnen{11.~November 1916}
  \beendet{5.~Mai~1999}
  \titel{Das Sein\\ des Nichtseins\\ oder\\ Was ich noch nie wissen wollte}
  \autor{A.~U.~ThorIn}
  %\autor{C.~O.~Autor}  % bei zwei Autoren

  %\art{Studien}   %% Default ist \art{Diplom}, also eine Diplomarbeit
  \nummer{08/15}  % Nummer der Studienarbeit
  %\institut\ipvr %% Default ist \institut\ifi
  %\crk{C.2.0}\crk{D.3.4}\crk{E.2.0}\crk{A.3.4}% Klassifikation nach CR

  \begin{document}

  \maketitle     % erzeuge Titelblatt mit obigen Angaben,
                 % Titel + Arbeitsnummer muss in ein Fenster

  ... etc. ...

  \Versicherung  % "...ich nur die angegebenen Quellen benutzt habe ..."

  \end{document}

verwendet werden kann.  Dazu wurde das ueblicherweise definierte
\maketitle entsprechend umdefiniert und die Deklarationen fuer Autor,
Titel u.ae. fuer die zusaetzlichen Angaben entsprechend aufgebohrt
(und auch deutsche Makronamen verwendet).

Ich wuerde also einfach mal bei dir am Institut herumfragen, wer noch
an seiner Diss schreibt und wie der/die das Titelblatt gemacht hat --
dann koennte man alles zusammenschmeissen und der Nachwelt vielleicht
noch was hinterlassen? ;-)

: > -BiBTEX kennt nur englisches Wortgut, wie pages usw., geht das auch auf
: > deutsch?
:
: Ja. Weiter unter steht, wie Du an mehr Informationen herankommst. In aller
: K"urze: germbib oder custom-bib.
:
: > Am Anfang einer langen Kette von Fragen
:
: F"ur solche F"alle gibt es die FAQ (Frequently Asked Questions) von DANTE
: (Deutsche Anwendervereinigung TeX). Immer wieder eine Fundgrube, auch f"ur
: Fortgeschrittene und bei ausgefallenen "Anderungsw"unschen.

Und diese findet man in der Newsgroup `de.comp.text.tex', auf CTAN
(u.a. ftp.dante.de) in usergrps/dante/de-tex-faq/ und per WWW ueber
http://www.dante.de/dante/dante-faq.html
Dort findet man auch die Hinweise auf die "deutschen"
BibTeX-Style-Dateien.

Gruesse und frohe Ostern!
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 26 11:49:11 1997
Message-Id: <199703261048.LAA21387@azu.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 26 Mar 1997 11:48:40 +0100
Subject: Re: emTeX und Windows NT 4.0 (Fortsetzung)

> *** Fatal error 2520: graphics mode not supported

Das liegt daran, dass dviscr sowohl unter OS/2 als auch unter DOS
laeuft. Die Ente meint, dviscr als OS/2-Programm starten zu muessen,
obwohl die OS/2-Emulation der Ente nichts taugt. Z.B. kann dort
dviscr nicht in den Grafikmodus umschalten.

Eine moegliche Loesung waere vielleicht, das Installationsprogramm zu
verwenden, welches dviscr.exe geeignet modifiziert, so dass die Ente
es als DOS-Programm startet, aber da kann es immer noch sein, dass die
Ente auch in der DOS-Emulation keinen Grafikmodus kann.

Bleibt dviwin.

Eberhard Mattes <mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de>

  Da ferner eine endliche Zeit und ein begrenzter Raum auch mit der
  verzweifeltsten Anstrengung nicht vorgestellt werden k"onnen, so
  hat man sich entschlossen, Zeit und Raum als ewig und unendlich zu
  "`denken"', --- in der Meinung offenbar, dies gelinge, wenn nicht
  recht gut, so doch etwas besser.      --- Thomas Mann, Der Zauberberg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 26 12:58:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <33390B7F.2DBC@metronet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@METRONET.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 26 Mar 1997 12:41:52 +0100
Subject: Ablaufdiagramme/Baumdiagramme mit LaTeX

Hallo!

Ich mêchte mit LaTeX so etwas wie

Text              oder    Text
 |                         |
 |<----Text           ----------
 |                    |         |
\/                  Text       Text
Text

erstellen. Kennt jemand ein passendes Makropaket - oder ist das so
aufwendig, da± es einfacher ist diese Diagramme extern zu erstellen und
einzubinden.

Gibt es eigentlich eine Mêglichkeit PostScript-Dateien in TeX-Dateien
umzuwandeln?

Tschues,

Tobias
------------------------------------------------------------------------
Tobias Burnus                  email: Tobias Burnus <burnus@MetroNet.de>
Troppauer Str. 15                         Accepting/Akzeptiere HTML mail
D-12205 Berlin                              Verwende auch/Supporting PGP
Germany/Deutschland/Allemangne                Tel+Fax: +49-(0)30-8118029
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 26 13:22:53 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9703260445.ZM26056@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: Tobias Burnus <burnus@METRONET.DE> "Ablaufdiagramme/Baumdiagramme
              mit LaTeX" (Mar 26, 12:41pm)
Date: Wed, 26 Mar 1997 04:45:20 -0800
Subject: Re: Ablaufdiagramme/Baumdiagramme mit LaTeX

On Mar 26, 12:41pm, Tobias Burnus wrote:
> Subject: Ablaufdiagramme/Baumdiagramme mit LaTeX

Hallo Tobias!

> Ich mjchte mit LaTeX so etwas wie
>
> Text              oder    Text
>  |                         |
>  |<----Text           ----------
>  |                    |         |
> \/                  Text       Text
> Text
>
> erstellen. Kennt jemand ein passendes Makropaket - oder ist das so
> aufwendig, da1 es einfacher ist diese Diagramme extern zu erstellen und
> einzubinden.

trees.sty

Wobei ich gegen"uber solchen Ansa"tzen (Graphik "`programmieren"') immer
skeptisch bin und eher extern erstellen w"urde (xfig).

> Germany/Deutschland/Allemangne                Tel+Fax: +49-(0)30-8118029

Allemagne

Tsch"o!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 26 21:01:04 1997
Message-Id: <xWXOzAyCBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 26 Mar 1997 20:14:57 +0100
Subject: Re: 40 Zeilen, vorgegeb. textheight ?

In <m0w9Twx-0004GlC@fub46.zedat.fu-berlin.de> Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE> writes:
>Wie erreiche ich am einfachsten, bei einem vorgegebenen
>Mass fuer \textheight dieses mit 40 Textzeilen der
>Grundschrift (\normalsize) zu fuellen?

Urgs. :-{

Ich kenn das eher umgekehrt: Das w"are
        \setlength{\textheight}{42\baselineskip}
(Dann passen auf eine Seite genau 42 Zeilen der Grundschrift)

In Deinem Fall m"u"stest Du den \baselineskip der Grundschrift "andern; also
        \setlength{\baselineskip}{0.025\textheight}
Das mu"s allerdings bei jedem Schriftwechsel auf/in Normalgr"o"se
(\normalsize, \normalfont) ausgef"uhrt werden.

Das k"onnte "uber eine "Anderung von \normalsize gehen:
----------- Original aus size10.clo -----------
\renewcommand\normalsize{%
   \@setfontsize\normalsize\@xpt\@xiipt
   \abovedisplayskip 10\p@ \@plus2\p@ \@minus5\p@
   \abovedisplayshortskip \z@ \@plus3\p@
   \belowdisplayshortskip 6\p@ \@plus3\p@ \@minus3\p@
   \belowdisplayskip \abovedisplayskip
   \let\@listi\@listI}
----------- Original -----------

----------- F"alschung -----------
\renewcommand\normalsize{%
   \@setfontsize{\normalsize}{\@xpt}{0.025\textheight}% <----
   \abovedisplayskip 10\p@ \@plus2\p@ \@minus5\p@
   \abovedisplayshortskip \z@ \@plus3\p@
   \belowdisplayshortskip 6\p@ \@plus3\p@ \@minus3\p@
   \belowdisplayskip \abovedisplayskip
   \let\@listi\@listI}
----------- F"alschung -----------

Obiges in \makeatletter .. \makeatother einkleiden oder besser in eine
.sty-Datei schreiben (vorher testen!).

Viel Erfolg
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
To boldly code what no one has coded before! (Christian Hartmann)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 11:30:17 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <199703271029.LAA00770@sun529.rz.ruhr-uni-bochum.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Dirk Bahlo <bahlodbi@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 27 Mar 1997 01:54:40 +0000
Subject: Anf"uhrungszeichen in AucTex

Guten Tag zusammen,

  Ich habe, um LaTex2e sinnvoll nutzen zu k"onnen, Linux, teTeX, und
emacs auf meinem PC ans laufen gebracht. Nun treibt mich folgendes
Problem um: Wie kann man in TeX-modus von emacs (AucTex inbegriffen)
bei Eingabe von Anf"uhrungszeichen diese automatisch in 'deutsche' A.
umsetzen lassen?

  Vielen Dank im Voraus

Dirk. Bahlo.

____________________
Dirk Bahlo
Ruhr-Universitaet-Bochum. Institut fuer Philosophie.
Dirk.Bahlo@rz.ruhr-uni-bochum.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 08:44:40 1997
Message-Id: <199703270743.IAA03028@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <xWXOzAyCBh108h@dream.hb.north.de> (message from Martin Schroeder
              on Wed, 26 Mar 1997 20:14:57 +0100)
Date: Thu, 27 Mar 1997 08:43:05 +0100
Subject: Re: 40 Zeilen, vorgegeb. textheight ?

Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE> schrieb:
: In <m0w9Twx-0004GlC@fub46.zedat.fu-berlin.de> Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE> writes:
: >Wie erreiche ich am einfachsten, bei einem vorgegebenen
: >Mass fuer \textheight dieses mit 40 Textzeilen der
: >Grundschrift (\normalsize) zu fuellen?
:
: Urgs. :-{

Genau _das_ dachte ich mir auch, als ich die Frage zum ersten Mal las :-)

: Ich kenn das eher umgekehrt: Das w"are
:         \setlength{\textheight}{42\baselineskip}
: (Dann passen auf eine Seite genau 42 Zeilen der Grundschrift)

Nicht vergessen, dass man noch den \topskip-Glue hinzufuegen muss, der
fuer einen einheitlichen Referenzpunkt der ersten Zeile auf einer
Seite sorgt, unabhaengig ob diese Lettern mit oder ohne Oberlaengen
aufweist.  Ohne diesen \topskip-Glue erhaelt man sonst bei
\flushbottom fuer jede Seite eine "overfull \vbox"- oder "underfull
\vbox"-Meldung.  Also

        \setlength{\textheight}{42\baselineskip}
        \addtolength{\textheight}{\topskip}

(Und zur Erinnerung: \topskip <> \topmargin !!! ...und bitte _nicht_
\topskip veraendern, wenn man den Satzspiegel nach unten oder oben
verschieben will, dafuer ist \topmargin da -- \topskip veraendert man
besser ueberhaupt nicht, ausser man weiss, was man da tut!)

: In Deinem Fall m"u"stest Du den \baselineskip der Grundschrift "andern; also
:         \setlength{\baselineskip}{0.025\textheight}

Wobei man dann, bei kleiner \textheight, es auch schaffen kann, dass
der \baselineskip kleiner als die Schriftgroesse plus notwendiger
Durchschuss wird.  IMHO sollte man daher nach setzen des \baselineskip
nochmals abfragen, ob z.B. \baselineskip < 12pt (fuer 10pt-Schrift)
gesetzt wurde und dann eine Warnung ausgeben, oder statt des
\baselineskip lieber den \baselinestretch setzen -- wenn dieser
kleiner als 1.0 wuerde, haette man auch den Fall, dass zuwenig
Durchschuss verwendet wird.

: Das mu"s allerdings bei jedem Schriftwechsel auf/in Normalgr"o"se
: (\normalsize, \normalfont) ausgef"uhrt werden.
[... Beispiel, wie man die Aenderung durchfuehrt ...]

Naja, ich halte die Vorgabe schon etwas komisch, denn damit kann man
leicht einen viel zu grossen Durchschuss erhalten.  Ich nehme mal an,
dass diese aus den Vorgaben fuer die Erstellung einer Studien-/
Diplomarbeit/Dissertation stammen und man da noch von
Schreibmaschinenzeiten mit doppelzeiligem Abstand ausgeht? ;-)

Frohe Ostern!
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 08:55:18 1997
Message-Id: <199703270753.IAA03043@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970326203126.28340C-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> (message from Leo Broska on
              Wed, 26 Mar 1997 20:48:19 -6000)
Date: Thu, 27 Mar 1997 08:53:46 +0100
Subject: Re: ref-Kommando mit ifcase testen

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
: Oh mensch, manchmal verzweifele ich an TeX!

Nicht TeX, sondern LaTeX verwenden!

: Ich moechte mit einem \inkap-Befehl, die Kapitel-Verweise als folgende
: Texte ausgeben:
:
: 'im ersten Kapitel', 'im zweiten Kapitel', 'im dritten Kapitel' dann aber:
: 'im 4._Kapitel' und so fort.
:
: Ich brauche also einen \ifcase-Test fuer den \ref-Befehl.
[...]

LaTeX kennt ein `ifthen'-Paket, der zwar kein dem \ifcase-Primitiv
aehnliches Makro anbietet, aber fuer die meisten Faelle reicht das
implementierte \ifthenelse voellig aus, indem man problemlos die
Ergebnisse von \ref und \pageref mit Zahlen vergleichen kann.  Und
damit koennte eine Loesung deines Problems folgendermassen aussehen:

\documentclass{book}

\usepackage{ifthen}
\DeclareRobustCommand{\inkap}[1]{% #1 = label
   \ifthenelse{\ref{#1}=1}{im ersten Kapitel}%
  {\ifthenelse{\ref{#1}=2}{im zweiten Kapitel}%
  {\ifthenelse{\ref{#1}=3}{im dritten Kapitel}%
  {im \ref{#1}.~Kapitel}}}}

\begin{document}
Test \inkap{sec:1} Test \inkap{sec:2} Test \inkap{sec:3}
Test \inkap{sec:4} Test \inkap{sec:5} Test
\chapter{Kapitel 1}\label{sec:1} Test
\chapter{Kapitel 2}\label{sec:2} Test
\chapter{Kapitel 3}\label{sec:3} Test
\chapter{Kapitel 4}\label{sec:4} Test
\chapter{Kapitel 5}\label{sec:5} Test
\end{document}

Wie man sieht, ist das Ding einfach ohne gross zu ueberlegen
"herunterprogrammiert" ... und es funktioniert! :-)

Schoenes Ostergeschenk, oder? ;-)

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 09:11:46 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9703270034.ZM28618@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> "Re:
              ref-Kommando mit ifcase testen" (Mar 27,  8:53am)
Date: Thu, 27 Mar 1997 00:34:32 -0800
Subject: Robust -- \nicefrac, war Re: ref-Kommando mit ifcase testen

Hallo!

On Mar 27,  8:53am, Bernd Raichle wrote:
> Subject: Re: ref-Kommando mit ifcase testen
> \DeclareRobustCommand{\inkap}[1]{% #1 = label
>    \ifthenelse{\ref{#1}=1}{im ersten Kapitel}%
>   {\ifthenelse{\ref{#1}=2}{im zweiten Kapitel}%
>   {\ifthenelse{\ref{#1}=3}{im dritten Kapitel}%
>   {im \ref{#1}.~Kapitel}}}}

Ist es so einfach, einen neuen robusten Befehl zu erstellen?

Bei einer Diskussion letztens in de.comp.text.tex la"s ich, da"s der einzige
Nachteil des \nicefrac-Befehl (in der Doku zu den ec-Schriften aus dem TeX-Book
zitiert) ist, da"s er auf TeX-Primitive zur"uckgreift, die man m"oglichst
vermeiden sollte. Das Posting war AFAIK von Bernd ;-)

Darauf habe ich versucht, den Code umzustricken. Die Abst"ande habe ich etwas
anders gew"ahlt, da ich im Siemoneit (Typographisches Gestalten) gelesen habe,
das ein solcher Bruch die H"ohe der Versalien nicht "uberschreiten sollte und
die Grundlinie des Nenners mit der Grundlinie einer Grundschriftzeile
"ubereinstimmen sollte.

Au"serdem habe ich ein drittes, optionales Argument eingebaut, das
standardm"asig auf "`\mathit"' gesetzt ist und mit einem Befehl etwa aufrechte
oder fette Formatierung f"ur Z"ahler und Nenner erm"oglicht. Bislang arbeitet
der Befehl nur im Mathemodus, etwa so:

  $\nicefrac[\mathrm]{m}{s^2}$

Bei Anwendung dieses Befehls in einem \caption-Befehl bekam ich
Fehlermeldungen, die durch Voranstellen von \protect beseitigt wurden.

Reicht es, einfach statt

  \newcommand {\nicefrac}[3][\mathit]{\hspace{0.1em}%
    \raisebox{0.4ex}{$#1{\scriptstyle #2}$}\hspace{-0.1em}/\hspace{-0.07em}%
    \mbox{$#1{\scriptstyle #3}$}}

da gleiche mit \DeclareRobustCommand zu machen?

Gibt es sonst noch irgendwelche Schwachstellen, die von mir Anf"anger
"ubersehen wurden?

Schon mal allseits frohe Ostern,

tsch"o!

Axel

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 24 20:48:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970324202745.23680A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 24 Mar 1997 20:46:13 -6000
Subject: \xspace-Problem

Hallo!

Ich benutze recht viel das \xspace-Makro. Leider funktioniert das NICHT
richtig vor einer schliessenden Klammer. Ein Beispiel:
    \newcommand{\Ha}{Hallo\xspace}
    Ich sage \Ha zu Dir und Du sagst \emph{\Ha} zu mir.
erzeugt hinter dem zweiten \Ha-Aufruf ZWEI Spaces!

Alle meine versuche, das \xspace-Makro um einen Test f"ur \egroup zu
erweitern, sind leider gescheitert. Weiss jemand rat, wie man das
\xspace-makro verbessern koennte?

ciao, leo.

p.s: Natuerlich kann man sich behelfen. Ich mach's notgedrungenermassen so:
    Ich sage \Ha zu Dir und Du sagst \emph{\Ha{}} zu mir.
                                              !!
Aber das funktioniert nur im AUFRUF, so dass man sich dann \xspace fast
wieder schenken kann.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 13:56:46 1997
Message-Id: <199703271255.NAA03336@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970327134940.24D-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> (message from Leo Broska on Thu,
              27 Mar 1997 13:50:17 -6000)
Date: Thu, 27 Mar 1997 13:55:02 +0100
Subject: Re: Anf"uhrungszeichen in AucTex

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
: On Thu, 27 Mar 1997, Dirk Bahlo wrote:
: >   Ich habe, um LaTex2e sinnvoll nutzen zu k"onnen, Linux, teTeX, und
: > emacs auf meinem PC ans laufen gebracht. Nun treibt mich folgendes
: > Problem um: Wie kann man in TeX-modus von emacs (AucTex inbegriffen)
: > bei Eingabe von Anf"uhrungszeichen diese automatisch in 'deutsche' A.
: > umsetzen lassen?
:
: Ich weiss nicht, ob es Dir hilft, aber ich schlate die
: AucTeX->>Gaensefuesschen<<-Logik einfach ab. Um ganz normal "a tippen zu
: koennen, habe ich folgendes in mein .emacs-File geschrieben:
:
: (add-hook 'TeX-mode-hook
:                   (lambda () (local-set-key "\"" 'self-insert-command)))

Wir waer's, wenn ihr einfach mal in die DE-TeX-/DANTE-FAQ einen Blick
werft?  Dies kann man auf CTAN in usergrps/dante/de-tex-faq/ finden
und in Teil 11 gibt es auch Fragen und Antworten zu Emacs und AucTeX.

Zur eigentlichen Frage: in AucTeX gibt es zwei Variablen namens
TeX-open-quote und TeX-close-quote, die man entsprechend setzen kann:

(add-hook 'TeX-mode-hook
  (function (lambda ()
    ;;
    ;; 1. gesonderte Behandlung von " ganz abschalten
    ; (local-set-key "\"" 'self-insert-command)
    ;;
    ;; 2. je ein " statt ``...'' einfuegen:
    ; (setq TeX-open-quote "\"")
    ; (setq TeX-close-quote "\"")
    ;;
    ;; 3. "`..."' statt ``...'' einfuegen:
    (setq TeX-open-quote "\"`")
    (setq TeX-close-quote "\"'")
    )))

Damit erhaelt man "` bzw. "' fuer das Double-Quote.... aber eigentlich
sollte dies von neueren AucTeX-Version bei Vorhandensein von `german'
im Dokumentkopf von selbst passieren.

Wenn man diesen Automatismus ganz abschalten will, kann man dies
einfach mit

 (setq TeX-quote-after-quote t)

im .emacs-File erreichen.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 14:07:32 1997
Message-Id: <199703271305.OAA03348@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970327133824.24B-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> (message from Leo Broska on Thu,
              27 Mar 1997 13:48:15 -6000)
Date: Thu, 27 Mar 1997 14:05:47 +0100
Subject: Re: ref-Kommando mit ifcase testen

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
: On Thu, 27 Mar 1997, Bernd Raichle wrote:
:
: > \documentclass{book}
: > [...]
: > \end{document}
:
: Danke fuer Dein Beispiel!
:
: Leider funktioniert das bei mir nicht, weil ich den ref-Befehl umdefiniert
: habe, um mir das aktuelle Label zu merken:
:
: \def\ref#1{\global\def\curr@ref{#1}%
:    \expandafter\@setref\csname r@#1\endcsname\@firstoftwo{#1}}
: \def\pagerefcurr{\pageref{\curr@ref}
[...]
: Und DANN funktioniert der \ifthenelse-Befehl leider, leider nicht mehr.

Ja, weil `ifthen' intern \@setref umdefiniert, damit Vergleiche mit
\ref und \pageref innerhalb \ifthenelse funktionieren.

Wie waer's, wenn du statt \ref einfach das intern verwendete \@setref
umdefinierst und dort das aktuelle Label rettest?

\makeatletter

\newcommand{\curr@ref}{Undefined-Label}

% auf Existens von \@setref abtesten:
\@ifundefined{@setref}{\errmessage{Old or corrupt LaTeX2e version?}}{}

\newcommand{\orig@setref}{}% sicherstellen, dass bisher noch undefiniert
\let\orig@setref=\@setref  % alte Definition von \@setref retten

\renewcommand{\@setref}[3]{%
  \xdef\curr@ref{#1}\orig@setref{#1}{#2}{#3}}

\makeatother

Damit sollte sowohl dein \pagerefcurr funktionieren als auch
\ifthenelse wieder funktionieren.

Frohe Ostern
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 14:34:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <333A75A1.167E@urz.uni-magdeburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Schmidt <Hans.Schmidt@URZ.UNI-MAGDEBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 27 Mar 1997 15:26:57 +0200
Subject: Re: DVI-File in PDF-File transformieren !

Hallo,

  ich habe nochmals die Adobe Datenbank durchsucht und fand -als
  schoenes Osterei- die Antwort auf meine Frage im Artikel

    http://www.emrg.com/texpdf.html

  versteckt. Eine froehliche Osterlektuere :)) wuenscht allen
  Interessierten

     --Hans Schmidt

========================================================================
  Hans Schmidt                   | Tel.   0391 67 12809
  Otto-von-Guericke-Universitaet | Fax    0391 67 11134
  Rechenzentrum                  | email  schmidt@urz.uni-magdeburg.de
  Universitaets-Platz 2          | WWW    http://www.uni-magdeburg.de
  39106 Magdeburg                |
========================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 14:53:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/plain; CHARSET=US-ASCII
Message-Id: <199703271353.OAA34770@wi4.vwl.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thies Lehmann <thies@VWL.UNI-FREIBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703271255.NAA03336@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Thu, 27 Mar 1997 14:53:16 +0100
Subject: Re: Anf"uhrungszeichen in AucTex

On 27 Mar, Bernd Raichle wrote:

[...]
> Damit erhaelt man "` bzw. "' fuer das Double-Quote.... aber eigentlich
> sollte dies von neueren AucTeX-Version bei Vorhandensein von `german'
> im Dokumentkopf von selbst passieren.

genau, ein
(setq TeX-parse-self t) ; Enable parse on load.
(setq TeX-auto-save t) ; Enable parse on save.

in .emacs zusammen mit einem `german' wirken da Wunder :)

Gruss,
        Thies

Thies Lehmann                Information Systems - Faculty of Economics
thies@vwl.uni-freiburg.de                           Freiburg University

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 16:35:35 1997
Message-Id: <97032716290946@germa.germsem.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: puetz@GERMSEM.UNI-KIEL.DE
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 27 Mar 1997 16:29:09 +0200
Subject: Maketexpk

Hallo,

gibt es irgendwo ein Maketexpk-Commandfile (DEC/AXP, VMS), das f"ur eine
alternative Verwendung von 300dpi- und 600dpi-Fonts (Laserjet IV) angepa"st
ist? Die Standarddatei ber"ucksichtigt nur 300dpi-Fonts. Innerhalb von
Maketexpk mu"s wohl eine Abfrageschleife auf den Modus (300/600) eingebaut
werden. Aber wie?

F"ur jeden Tip dankbar,
Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 15:49:30 1997
Message-Id: <199703271447.PAA03465@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970326134912.28340A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> (message from Leo Broska on
              Wed, 26 Mar 1997 13:58:29 -6000)
Date: Thu, 27 Mar 1997 15:47:42 +0100
Subject: Re: Index_Tiefstellung tiefer + andere Ziffern

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
: Im Formelsatz moechte ich, dass die Indizes tiefer erscheinen. Gibt es ein
: TeX-Laengen-Register fuers Tiefstellen per '_' oder muss man '_' irgendwie
: umdefinieren?

Wie waer's wenn du mal einen Blick in's TeXbook wirfst, insbesondere
Anhang G.  Dort wird genau erlaeutert, wie mathematische Formeln
gesetzt werden und an welchen Parametern man drehen muss/kann.

Tip: Sieh dir mal \fontdimen16 und \fontdimen17 an.

Der Nachteil daran ist der, dass man bei allen verwendeten Mathe-Fonts
diese \fontdimen entsprechend aendern/anpassen muesste (und diese
immer _global_ geaendert werden).

: Ach und noch etwas: Ich benutze die Euler-Fonts und da ist die Ziffer 1
: SEHR leicht mit dem kleinen l zu verwechseln (vorallem bei Hoch- und
: Tiefstellungen) gibt es eine Moeglichkeit, STANDARDM"ASSIG nur die Ziffern
: aus einem anderen Zeichensatz zu nehmen?

Wenn man Zahlen immer in \(...\) schreibt, also immer als Teil einer
mathematischen Formel, ist dies unter LaTeX2e sehr einfach.  Siehe
meinen Artikel in "Die TeXnische Komoedie" 2/96, S.54-55, fuer ein
Beispiel, welche Deklarationen noetig sind, damit man im
mathematischen Formelsatz unter LaTeX2e einzelne Symbole aus einer
anderen Schrift verwenden kann.  Dies kann man auch nochmals in der
mit LaTeX2e mitgelieferten Doku "fntguide.tex" nachlesen und in
"fontdef.dtx" (einfach diese Datei mit LaTeX formatieren!) findet man
die Original-Definition mit weiteren Erlaeuterungen, anhand derer es
nicht allzu schwer sein sollte.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 16:00:29 1997
Message-Id: <199703271458.PAA03477@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970324202745.23680A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> (message from Leo Broska on
              Mon, 24 Mar 1997 20:46:13 -6000)
Date: Thu, 27 Mar 1997 15:58:02 +0100
Subject: Re: \xspace-Problem

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
:
: Ich benutze recht viel das \xspace-Makro. Leider funktioniert das NICHT
: richtig vor einer schliessenden Klammer. Ein Beispiel:
:     \newcommand{\Ha}{Hallo\xspace}
:     Ich sage \Ha zu Dir und Du sagst \emph{\Ha} zu mir.
: erzeugt hinter dem zweiten \Ha-Aufruf ZWEI Spaces!
:
: Alle meine versuche, das \xspace-Makro um einen Test f"ur \egroup zu
: erweitern, sind leider gescheitert. Weiss jemand rat, wie man das
: \xspace-makro verbessern koennte?

Du hast leider nicht kapiert, was es bedeutet, wenn man eine
Makrosprache benutzt :-(

Bei

  \emph{\Ha}

dachtest du, dass du innerhalb von \Ha auf die schliessende Klammer
(also explizit } oder implizit \egroup) des \emph-Makros abtesten
kannst?  Leider ist dem nicht so, da TeX Makros _expandiert_,
d.h. \emph und sein Argument werden durch andere Tokens _ersetzt_.

Beispiel

        \emph{\Ha}

expandiert zu

    \ifmmode
      \nfss@text{\em \Ha }%
    \else
      \leavevmode
      {\text@command{\Ha }%
       \em \check@icl \Ha \ifvmode\else\check@icr\fi
       \expandafter}%
    \fi

\tex@command{\Ha } wiederum expandiert zu ... \Ha \nocorr ...

Und wie man hier sieht, steht durch die Expansion der einzelnen Tokens
an einigen Stellen nach dem \Ha alle moeglichen Tokens -- nur nicht
unbedingt eine schliessende Klammer ...oder ein Satzzeichen, das von
\xspace abgeprueft wird.

Aus diesem Grund steht auch in der Doku zu `xpspace':

% Sometimes |\xspace| may make the wrong decision, and add a space when
% it is not required. In these cases follow the macro with |{}|, as this
% has the effect of suppressing the space.

...und dies ist genau hier der Fall.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 28 01:03:53 1997
Message-Id: <RtvOzA8BBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 27 Mar 1997 23:57:21 +0100
Subject: Re: 40 Zeilen, vorgegeb. textheight ?

In <199703270743.IAA03028@isle.informatik.uni-stuttgart.de> Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> writes:
>Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE> schrieb:
[...}
>: Ich kenn das eher umgekehrt: Das w"are
>:         \setlength{\textheight}{42\baselineskip}
>: (Dann passen auf eine Seite genau 42 Zeilen der Grundschrift)

>Nicht vergessen, dass man noch den \topskip-Glue hinzufuegen muss, der
>fuer einen einheitlichen Referenzpunkt der ersten Zeile auf einer
>Seite sorgt, unabhaengig ob diese Lettern mit oder ohne Oberlaengen
>aufweist.  Ohne diesen \topskip-Glue erhaelt man sonst bei
>\flushbottom fuer jede Seite eine "overfull \vbox"- oder "underfull
>\vbox"-Meldung.  Also

>        \setlength{\textheight}{42\baselineskip}
>        \addtolength{\textheight}{\topskip}

Nat"urlich. :-)

Hier das Layout des Handbuchs:
------------- schnipp -------------
\setlength{\baselineskip}{12.6\p@}% used below %G
\setlength{\headheight} {\baselineskip}
\setlength{\topskip}    {10\p@}
\setlength{\footskip}   {\thr@@ pc}
\setlength{\textwidth}  {29pc}
\setlength{\fullwidth}  {35.5pc}
\setlength{\textheight} {42\baselineskip + \topskip}
\setlength{\headsep}    {580\p@ - \headheight - \topskip - \textheight}
------------- schnapp -------------
(unter Verwendung des calc-Pakets)

Die Seite ist irgendwo 580pt hoch und alles au"ser \headsep war mehr oder
weniger vordefiniert... :-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
A new scientific truth does not triumph by convincing its opponents
and making them see the light, but rather because its opponents even-
tually die, and a new generation grows up that is familiar with it.
                            (Planck 1949)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 18:29:41 1997
Message-Id: <009B1E64.0E51DB38.1@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 27 Mar 1997 18:20:47 EST
Subject: Re: Maketexpk

Hallo Horst,

> gibt es irgendwo ein Maketexpk-Commandfile (DEC/AXP, VMS), das f"ur eine
> alternative Verwendung von 300dpi- und 600dpi-Fonts (Laserjet IV) angepa"st
> ist? Die Standarddatei ber"ucksichtigt nur 300dpi-Fonts. Innerhalb von
> Maketexpk mu"s wohl eine Abfrageschleife auf den Modus (300/600) eingebaut
> werden. Aber wie?

Das ist sicher nicht der richtige Weg! Die Welt besteht nicht nur aus 300/600dpi
und die pk-Dateien fuer 300dpi sind auch nicht fuer alle Drucker gleich.
Maketexpk erzeugt Deine fonts in 300dpi, weil Du einen mf-Mode verwendest, der
u.a. auch die Aufloesung des Druckers beinhaltet (aber auch noch mehr).

Soviel zur Vorrede. Ich verwende leider keine sehr aktuelle TeX-Installation
auf meiner VAX, weshalb das folgende nur als ungefaehre Richtschnur dienen kann.

- Zuerst stelle fest, welcher mf-Mode fuer Deine Drucker die richtigen sind
  (eine Auswahl gibt es bei mir in der Datei local.mf; neuer evtl. modes.mf)

- Fuer xdvi kann der mode per logical XDVIMFMODE gesetzt werden.
- Fuer dvips kann der Mode indirekt angeben werden, indem man den "/printer=XXX"
  qualifier verwendet. dvips such dann nach einer Datei config.XXX in welcher
  u.a. auch der Mode per "M ..." Zeile auftaucht. (config.XXX muss dorthin, wo
  config.ps ist).

Das sind nur einige Hinweise, um auf den richtigen Weg zu gelangen. Empfehlenswert
waere eine Nachfrage beim DANTE-Koordinator fuer VMS (VMS@DANTE.DE -- wenn ich
mich nicht irre).

Frohe Ostern

                           ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 28 15:46:15 1997
Content-Type: text
Message-Id: <m0wAc3t-0004H1C@fub46.zedat.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 28 Mar 1997 14:51:21 +0100
Subject: Re: 40 Zeilen - Danke!

Danke fuer alle Hinweise!

Apropos Urgs:

> >Wie erreiche ich am einfachsten, bei einem vorgegebenen
> >Mass fuer \textheight dieses mit 40 Textzeilen der
> >Grundschrift (\normalsize) zu fuellen?
>
> Urgs. :-{

Der Hintergrund fuer meine merkwuerdige Frage war eine jener
merkwuerdigen 'externen' Vorgaben. Manchmal nuetzen alle
typographischen etc. Argumente nichts...

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 28 17:45:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <199703281644.RAA00936@sun529.rz.ruhr-uni-bochum.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Dirk Bahlo <bahlodbi@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703271255.NAA03336@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Fri, 28 Mar 1997 17:42:42 +0000
Subject: Re: Anf"uhrungszeichen in AucTex

Liebe TeXniker,

  Herzlichen Dank f"ur die schnelle und ersch"opfende Hilfe! Jetzt
funktioniert es. Das n"achste mal werde ich auch zuerst die FAQ
lesen.

Gru"s,

Dirk Bahlo.

____________________
Dirk Bahlo
Ruhr-Universitaet-Bochum. Institut fuer Philosophie.
Dirk.Bahlo@rz.ruhr-uni-bochum.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 26 14:00:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970326134912.28340A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 26 Mar 1997 13:58:29 -6000
Subject: Index_Tiefstellung tiefer + andere Ziffern

Hallo!

Im Formelsatz moechte ich, dass die Indizes tiefer erscheinen. Gibt es ein
TeX-Laengen-Register fuers Tiefstellen per '_' oder muss man '_' irgendwie
umdefinieren?

Ach und noch etwas: Ich benutze die Euler-Fonts und da ist die Ziffer 1
SEHR leicht mit dem kleinen l zu verwechseln (vorallem bei Hoch- und
Tiefstellungen) gibt es eine Moeglichkeit, STANDARDM"ASSIG nur die Ziffern
aus einem anderen Zeichensatz zu nehmen?

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 26 20:48:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970326203126.28340C-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 26 Mar 1997 20:48:19 -6000
Subject: ref-Kommando mit ifcase testen

Oh mensch, manchmal verzweifele ich an TeX!

Ich moechte mit einem \inkap-Befehl, die Kapitel-Verweise als folgende
Texte ausgeben:

'im ersten Kapitel', 'im zweiten Kapitel', 'im dritten Kapitel' dann aber:
'im 4._Kapitel' und so fort.

Ich brauche also einen \ifcase-Test fuer den \ref-Befehl. Oder umgekehrt
formuliert: Irgendwie muss ich aus dem \ref{...}-Ergebnis (z.B. '1') eine
count-Zahl ('1') machen.  Alle meine Versuche, diesen "Typen-Konflikt" zu
loesen sind gescheitert!

Weiss eine oder einer weiter?

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 13:49:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970327133824.24B-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199703270753.IAA03043@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Thu, 27 Mar 1997 13:48:15 -6000
Subject: Re: ref-Kommando mit ifcase testen

On Thu, 27 Mar 1997, Bernd Raichle wrote:

> \documentclass{book}
> [...]
> \end{document}

Danke fuer Dein Beispiel!

Leider funktioniert das bei mir nicht, weil ich den ref-Befehl umdefiniert
habe, um mir das aktuelle Label zu merken:

\def\ref#1{\global\def\curr@ref{#1}%
   \expandafter\@setref\csname r@#1\endcsname\@firstoftwo{#1}}
\def\pagerefcurr{\pageref{\curr@ref}

So kann ich naemlich mit einem einfach \pagerefcurr immer die zur
akt. Gleichung, Gliederung, etc. geh"orende Seite referieren.

Und DANN funktioniert der \ifthenelse-Befehl leider, leider nicht mehr.

> Schoenes Ostergeschenk, oder? ;-)

Trotzdem wars ein Ostergeschenk!

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 27 13:50:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970327134940.24D-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970327125444.24A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Date: Thu, 27 Mar 1997 13:50:17 -6000
Subject: Re: Anf"uhrungszeichen in AucTex

On Thu, 27 Mar 1997, Dirk Bahlo wrote:

>   Ich habe, um LaTex2e sinnvoll nutzen zu k"onnen, Linux, teTeX, und
> emacs auf meinem PC ans laufen gebracht. Nun treibt mich folgendes
> Problem um: Wie kann man in TeX-modus von emacs (AucTex inbegriffen)
> bei Eingabe von Anf"uhrungszeichen diese automatisch in 'deutsche' A.
> umsetzen lassen?

Ich weiss nicht, ob es Dir hilft, aber ich schlate die
AucTeX->>Gaensefuesschen<<-Logik einfach ab. Um ganz normal "a tippen zu
koennen, habe ich folgendes in mein .emacs-File geschrieben:

(add-hook 'TeX-mode-hook
                  (lambda () (local-set-key "\"" 'self-insert-command)))

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr  1 20:09:11 1997
Message-Id: <emVQzAiICh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 1 Apr 1997 19:53:18 +0200
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im April 1997 am 1997-04-03 um 18:00 CEST

Liebe Freunde,
hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 3. April 1997 um 18:00 CEST

in der Universit"at Bremen, MZH, 4. Ebene, gegen"uber den Fahrst"uhlen

                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425

CU
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
If addiction is judged by how long a dumb animal will sit pressing a
lever to get a 'fix' of something, to its own detriment, then I would
conclude that netnews is far more addictive than cocaine. (Rob Stampfli)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr  2 00:34:17 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <33420C56.625@uni-muenster.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patrick Wolf <wolfpj@UNI-MUENSTER.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 1 Apr 1997 23:35:50 -0800
Subject: fontinst

liebe TeX/LaTeX-freunde!
  mir liegt eine ps-schrift vor, die eine leichte abwandlung
der garamond ist. die auf CTAN liegen tfm, vf ... dateien
fuehren aufgrund der leichten abwandlungen zu nicht
korrekten ergebnissen.
  die schrift ist recht vollst¢ndig mit smallcaps,
condensed und expert (ligaturen usw.). sie ist also sehr
gut geeignet um erstmal mit ihr zu spielen, bevor man sich
zur veroeffentlichung das teil bei adobe und co kauft.
  will ich die schrift nutzen, muss ich demnach das
fontinst-paket anwenden. und da fangen die probleme an:
  als start habe ich den artikel aus der komoedie 8(3)
genutzt. fontinst 1.332 laeuft, die neue version 1.504,
die das aktuelle namesschema unterstuetzt foerdert nur
fd und keine pl oder vpl dateien! hier muss jetzt kommen:
ich benutze emtex.
  wie bekomme ich version 1.504 zu laufen? oder reicht
die alte version?
  bei der alten version fehlen in der ausgabe

  - die umlaute
  - die anfuehrungszeichen (z.b. >> und <<)
  - die ligaturen (werden nicht angezeigt)
  - bei smallcaps haben die 'grossbuchstaben' ein falsches
    kerning zu den folgenden 'kleinbuchstaben'

die orginalen afm und pfb dateien habe ich zuerst umbenannt:
    copy garab___.* pgmb0.*
    copy garabi__.* pgmbi0.*
    copy garacb__.* pgms0.*
    copy garacbi_.* pgmsi0.*
    copy garae___.* pgmrx.*
    copy garaeb__.* pgmbx.*
    copy garaebi_.* pgmbxi.*
    copy garaei__.* pgmrxi.*
    copy garai___.* pgmri0.*
    copy garamond.* pgmr0.*
    copy garasc__.* pgmrc0.*
    copy garascb_.* pgmbc0.*
  'e' steht hier fuer expert, der rest duerfte nachvoll-
ziehbar sein.
  dann lasse ich folgende datei durch tex laufen:
    \input fontinst.sty
    \latinfamily{pgm}{}
    \latinfamily{pgmx}{}
    \bye
  mir ist dabei allerdings nicht klar, ob z.b. ligaturen,
die in den experts stecken auch verwandt werden, und nicht
nur 'gefaked' also vorgetaeuscht sind. dem ergebnis nach
zu urteilen offensichtlich nicht!
  anschliessend werden pltotf und vptovf ausgefuehrt ohne
weiteres meckern. die fd, tfm und vf dateien verschoben,
die map fuer dvips erweitert ...
  wo liegt der fehler? wie kann ich mit der neuen version
die geforderten ...8r dateien nach faq erzeugen? und bietet
diese dann das richtige ergebnis?
  obwohl ostern ja friede, freude und besonders eierkuchen
sein sollte, haette ich den compi beinah' aus dem fenster
geworfen. und docus habe ich reichlich gelesen und
teilweise auch verstanden ...
  ich hoffe sehr, dass mir jemand weiterhelfen kann!

  viele gruesse
  patrick

-- patrick-johannes wolf
-  institute of landscape ecology, wwu-muenster, germany
-  email: wolfpj@uni-muenster.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr  2 10:38:15 1997
Content-Type: text
Message-Id: <9704020838.AA08751@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 2 Apr 1997 10:38:08 +0200
Subject: psfrag-Probleme

Hallo,

ich habe da mit dem Paket psfrag v.3.03 ein kleines Problem.

Die Verwendung des Befehls \tex{...} im postscript-file f"uhrt leider
nicht zum erw"unschten Ergebnis. Statt dessen taucht im fertigen Postscript-
file (tex --LaTeX--> dvi --dvips--> ps) der Text auf, wobei \t weggeschnitten
ist.
Sowohl die Verwendung der option [scanall] in usepackage, als auch
\psfragscanon explizit vor der Graphikeinbindung mit \inculdegraphics
f"uhren auf dasselbige, falsche Ergebnis.

Weiss jemand einen Rat?

              Juergen.

---------------------------------------------
Zum System, ich verwende :

 TeX, Version 3.14159 (C version 6.1)
 LaTeX2e <1996/06/01>

--
===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>
Juergen Kroener - Inst. fuer Phys. & Theor. Chemie - Universitaet Regensburg
D-93040 Regensburg (germany)  fon: ++49941-943-4731  fax: ++49941-943-4532
EMail: Juergen.Kroener@chemie.uni-regensburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr  2 11:16:35 1997
Content-Type: text
Message-Id: <9704020916.AA08884@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 2 Apr 1997 11:16:27 +0200
Subject: psfrag-Problem, Anmerkung

Hallo,

ich muss noch anf"ugen, da"s ich den Befehl \tex('string') direkt in das
Postscript-file geschrieben habe, um die Probleme beim Graphikprogram
zwecks Fehlinterpretation von \t zu umgehen.

"Ubrigens, mit der alten Version (ich glaube 2.x, die mit shell-scripts
gearbeitet hatte) funktionierte dasselbe wunderbar.

    Juergen.

PS.: Danke an Rolf f"ur den sehr schnellen reply!

--
===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>
Juergen Kroener - Inst. fuer Phys. & Theor. Chemie - Universitaet Regensburg
D-93040 Regensburg (germany)  fon: ++49941-943-4731  fax: ++49941-943-4532
EMail: Juergen.Kroener@chemie.uni-regensburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr  2 10:01:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199704020800.KAA12193@informatik.uni-koblenz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerd Neugebauer <gerd@mailhost.uni-koblenz.de>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <33420C56.625@uni-muenster.de> (message from Patrick Wolf on Tue,
              1 Apr 1997 23:35:50 -0800)
Date: Wed, 2 Apr 1997 10:00:14 MES
Subject: Re: fontinst

>>>>> "PW" == Patrick Wolf <wolfpj@UNI-MUENSTER.DE> writes:

PW> liebe TeX/LaTeX-freunde!
PW>   mir liegt eine ps-schrift vor,
[...]
PW>   wie bekomme ich version 1.504 zu laufen? oder reicht
PW> die alte version?

Ich hatte die 1.504 schon am laufen. Ich kann mich allerdings nicht mehr
erinnern, was ich dazu alles gedreht habe. Schlie"slich habe ich mich dazu
entschlossen, die alte Version weiter zu verwenden bis eine neue Version
kommt, die ordentlich dokumentiert ist und ohne gro"se Eingriffe l"auft.

Es ist zwar schade, da"s das neue Namensschema nicht benutzt wird, aber
f"ur den t"aglichen Gebrauch merke ich keine Unterschiede (die sind in
*.fd, *.vf, *.map,... Files versteckt, die ich nur gebrauche aber nicht
ansehe).

PW>   bei der alten version fehlen in der ausgabe

PW>   - die umlaute
PW>   - die anfuehrungszeichen (z.b. >> und <<)
PW>   - die ligaturen (werden nicht angezeigt)
PW>   - bei smallcaps haben die 'grossbuchstaben' ein falsches
PW>     kerning zu den folgenden 'kleinbuchstaben'

Wie sieht denn der PS-Font aus? Stehen die Zeichen auch an den richtigen
Positionen? Sind sie "uberhaupt vorhanden? Und welche Meldungen kommen von
fontinst?

[...]

PW>   dann lasse ich folgende datei durch tex laufen:
PW>     \input fontinst.sty
PW>     \latinfamily{pgm}{}
PW>     \latinfamily{pgmx}{}
PW>     \bye

Das ist wahrscheinlich etwas zu einfach, weil es das Adobe Standard
Encoding voraussetzt. Die zweite Zeile verstehe ich "uberhaupt nicht, da es
doch keine Dateien mit dem Pr"afix pgmx bei dir gibt.

Ich w"urde dir empfehlen die Verzeichnisse

        fontinst/contrib/anand
        fontinst/contrib/helminck

anzusehen. Dort sind Dateien f"ur Garamond vorbereitet. Wahrscheinlich mu"s
man die nur wenig (wenn "uberhaupt) "andern.

[...]

PW>   ich hoffe sehr, dass mir jemand weiterhelfen kann!

Vielleicht hilft das ja ein bi"schen weiter.

        Gerd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr  2 10:55:42 1997
Message-Id: <009B22DC.A9B65500.16@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@chbrb.berlin.ptb.de>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 2 Apr 1997 10:54:12 EST
Subject: Re: psfrag-Probleme

> Die Verwendung des Befehls \tex{...} im postscript-file f"uhrt leider
> nicht zum erw"unschten Ergebnis. Statt dessen taucht im fertigen Postscript-
> file (tex --LaTeX--> dvi --dvips--> ps) der Text auf, wobei \t weggeschnitten
> ist.
> Sowohl die Verwendung der option [scanall] in usepackage, als auch
> \psfragscanon explizit vor der Graphikeinbindung mit \inculdegraphics
> f"uhren auf dasselbige, falsche Ergebnis.
>
>
> Weiss jemand einen Rat?

Hallo Juergen,

Du hast nicht geschrieben, welches Programm Deine eps-Grafiken erzeugt.
Ich vermute mal folgende Ursache. Etliche Prgramme (einschliesslich
Grafikprogramme) geben dem Backslash eine besondere Bedeutung (TeX z.B.
auch). Offenbar interpretiert Dein Programm "\t" als ein besonderes Zeichen
(evtl. Tabulator?).
Abhilfe: Finde heraus, wie Dein Programm mit dem Sonderzeichen "\" umgehen
kann.
Tip: Teste mal "\\" statt "\". Auch die Verwendung von '...' statt "..."
(oder umgekehrt) zum Kennzeichnen des gesamten Strings kann hilfreich sein.

                                      ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr  3 10:50:13 1997
Message-Id: <199704030828.KAA09639@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <33420C56.625@uni-muenster.de> (message from Patrick Wolf on Tue,
              1 Apr 1997 23:35:50 -0800)
Date: Thu, 3 Apr 1997 10:28:28 +0200
Subject: Re: fontinst

Patrick Wolf <wolfpj@UNI-MUENSTER.DE> schrieb:
:   mir liegt eine ps-schrift vor, die eine leichte abwandlung
: der garamond ist. die auf CTAN liegen tfm, vf ... dateien
: fuehren aufgrund der leichten abwandlungen zu nicht
: korrekten ergebnissen.
:   die schrift ist recht vollstaendig mit smallcaps,
: condensed und expert (ligaturen usw.). sie ist also sehr
: gut geeignet um erstmal mit ihr zu spielen, bevor man sich
: zur veroeffentlichung das teil bei adobe und co kauft.
:   will ich die schrift nutzen, muss ich demnach das
: fontinst-paket anwenden. und da fangen die probleme an:
:   als start habe ich den artikel aus der komoedie 8(3)
: genutzt. fontinst 1.332 laeuft, die neue version 1.504,
: die das aktuelle namesschema unterstuetzt foerdert nur
: fd und keine pl oder vpl dateien! hier muss jetzt kommen:
: ich benutze emtex.
:   wie bekomme ich version 1.504 zu laufen? oder reicht
: die alte version?

Mmmmh, ich habe die Version 1.504 beim damaligen Testen von den in
Gerds Artikel beschriebenen Schriften eigentlich recht "einfach" zum
Laufen gebracht... solange man mal von der Notwendigkeit eines
BigTeXs, Fehlern beim Erzeugen der 8r-kodierten Dateien und Fehlern
aufgrund eines nicht unterstuetzten Fontencodings bei einem der
Schriften absieht.

:   bei der alten version fehlen in der ausgabe
:
:   - die umlaute
:   - die anfuehrungszeichen (z.b. >> und <<)
:   - die ligaturen (werden nicht angezeigt)
:   - bei smallcaps haben die 'grossbuchstaben' ein falsches
:     kerning zu den folgenden 'kleinbuchstaben'
[...]

Wichtig ist hierbei, dass die PS-Font in einem der unterstuetzten
FontEncodings vorliegen muss, also z.B. in der Datei "pgmr8a.afm" auch
tatsaechlich "EncodingScheme AdobeStandardEncoding" drinsteht
(anschliessend noch mit der fontinst-Anweisung
        \transformfont{fscr8r}{\reencodefont{8r}{\fromafm{fscr8a}}}
aus dem "8a"=AdobeStandardEncoding einen "8r"-kodierten Font bzw.
dessen .mtx-File generieren lassen... sollte eigentlich automatisch
durchgefuehrt werden, fuehrte aber bei mir damals immer zu Fehlern.
Spaeter in der "psfonts.map" nicht vergessen, diesen Font dann mit
  fscr8r StarTrekClassicA "TeXBase1Encoding ReEncodeFont" <8r.enc <fscr8a.pfb
zu laden, also "8r.enc" mitzuladen und den Font umkodieren.)
Ansonsten bekommt man alles moegliche, nur nicht das gewuenschte
Ergebnis -- wenn man denn vor lauter gemeldeten Fehlern soweit kommt.

: die orginalen afm und pfb dateien habe ich zuerst umbenannt:
:     copy garab___.* pgmb0.*
[...]

Mmmh, das sind aber noch die Namen nach dem _alten_ Namensschema --
Version 1.5xx setzt aber Namen nach dem neuen voraus!!!

(Fonts nach Adobe-Standard-Encoding haben die Endung "8a", die nach
Expert-Encoding die Endung "8x".)

:   dann lasse ich folgende datei durch tex laufen:
:     \input fontinst.sty
:     \latinfamily{pgm}{}
:     \latinfamily{pgmx}{}
:     \bye
:   mir ist dabei allerdings nicht klar, ob z.b. ligaturen,
: die in den experts stecken auch verwandt werden, und nicht
: nur 'gefaked' also vorgetaeuscht sind. dem ergebnis nach
: zu urteilen offensichtlich nicht!
[...]

Weiss ich, ehrlich gesagt auch nicht (mehr).  Obiges muesste man
dafuer aber mit Sicherheit aendern, da man ja den neuen virtuellen
Fonts auf Basis der Zeichen aus dem PS-Font und seines zugehoerigen
PS-Expert-Font generieren will, bekommt man nur __eine__ Family, wobei
man auf fontinst-Low-Level-Ebene fuer den einzelnen Font zuerst den
PS- und danach noch den PS-Expert-Font laden muss.

Genau dies wird von fontinst 1.5xxx schon selbstaetig getan (im Makro
\fake_shape_) falls ein Expert-Font vorhanden ist -- entweder dessen
.afm- oder dessen .mtx-Datei.

Daher muesste es ausreichen, wenn man dafuer sorgt, dass die Font
korrekte Namen haben, das Fontencoding korrekt ist und neben diesem
die .afm-Dateien auch korrekt sind (manchmal steht dort drin, dass der
Font in jenem Fontencoding vorliegt, aber dann werden doch andere
Codes verwendet :-().

Gruesse,
  -bernd

PS: Fuer fontinst gibt's auch eine Mailing-Liste!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr  3 16:56:15 1997
Message-Id: <9704031439.AA05521@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Thu, 3 Apr 1997 16:39:22 +0200
Subject: dvips: fehlerhaftes ps-File

Guten Tag,

ein relativ umfassendes Dokument setzt sich aus mehreren
Dateien zusammen die innerhalb eines Kopf-Dokuments mittels
 \includeonly
je nach Wunsch zusammengesetzt werden; das Dokument wird nur
recht sporadisch  gesamtuebersetzt, meist werden nur die zwei
oder drei aktuell in Bearbeitung befindlichen Teile uebersetzt.
Das funktioniert soweit sehr gut.

Uebersetze ich nun ein fragmentarisches Dokument und ist einige
Zeit seit der letzten Gesamtuebersetzung verstrichen (d.h. es
sind einige Aederungen vorgenommen worden, insbesondere ist Text
hinzugekommen) so liefert dvips ggf. ein fehlerhaftes ps-File.

gv gibt auf einer Seite folgende Fehlermeldung:

  Unexpected interpreter error -21.
  Error object: CBarX1
  Unrecoverable error: undefined in CBarX1

Ein Postscript-Drucker verweigert die Ausgabe der betreffenden
Seite.

Die Uebersetzung des Gesamtdokuments schafft Abhilfe.

Das Problem ist, weil umgehbar, zunaechst nicht schwerwiegend,
wenn jemand eine Erklaerung parat hat, wuerde sie mich aber schon
interessieren.

Mit freundlichen Gruessen

Ulf Niemeyer

--
----------------------------------------------------------------------------
Ulf Niemeyer                                    FernUniversitaet Hagen
FAX:    +49 2331/987-355                        LG Elektronische Schaltungen
EMAIL:  ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de           Feithstra±e 140
PHONE:  +49 02331/987-1167                      58084 Hagen (Germany)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr  4 11:17:32 1997
Message-Id: <199704040914.LAA11021@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <9704031439.AA05521@es-sun1.fernuni-hagen.de> (message from Ulf
              Niemeyer on Thu, 3 Apr 1997 16:39:22 +0200)
Date: Fri, 4 Apr 1997 11:14:46 +0200
Subject: Re: dvips: fehlerhaftes ps-File

Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE> schrieb:
[...]
: Uebersetze ich nun ein fragmentarisches Dokument und ist einige
: Zeit seit der letzten Gesamtuebersetzung verstrichen (d.h. es
: sind einige Aederungen vorgenommen worden, insbesondere ist Text
: hinzugekommen) so liefert dvips ggf. ein fehlerhaftes ps-File.
:
: gv gibt auf einer Seite folgende Fehlermeldung:
:
:   Unexpected interpreter error -21.
:   Error object: CBarX1
:   Unrecoverable error: undefined in CBarX1
[...]

"CBarX..." werden vom `changebar'-Package als PostScript-Code in einem
\special definiert.

: Das Problem ist, weil umgehbar, zunaechst nicht schwerwiegend,
: wenn jemand eine Erklaerung parat hat, wuerde sie mich aber schon
: interessieren.

Ich weiss zwar nicht genau, woran es liegen koennte, aber ich nehme
mal an, dass der \include-Mechanismus die Changebars etwas
durcheinander bringt, insbesondere wenn man ploetzlich andere Teile
des Dokuments uebersetzt.  Dies ist wohl ein Fehler im
`changebar'-Package, so dass ich mich an dessen Autor (dessen Adresse
steht in `changebar.dtx') wenden wuerde, nachdem man sich versichert
hat, dass man die neueste Version benutzt... aktuell ist v3.2c vom
1996/03/26.

Gruesse,
  -bernd

PS: Das naechste Mal bitte auch noch dazuschreiben, welche Pakete man
    benutzt ...und dabei vorher durch Weglassen von Paketen dessen
    Zahl stark vermindern, meist kommt man dann selber auf den
    "Uebeltaeter"!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr  4 11:59:38 1997
Message-Id: <9704040958.AA07132@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <199704040914.LAA11021@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Fri, 4 Apr 1997 11:58:17 +0200
Subject: Re: dvips: fehlerhaftes ps-File

Bernd Raichle writes:
 > Ich weiss zwar nicht genau, woran es liegen koennte, aber ich nehme
 > mal an, dass der \include-Mechanismus die Changebars etwas
 > durcheinander bringt, ...
Changebars (v3.2c) ist tatsaechlich in das Dokument mit eingebunden,
wenn es auch nicht sehr ausgiebig genutzt wird.

Vielen Dank fuer den Hinweis.
Beim naechsten Vorfall der geschilderten Art werde ich Changebars
probeweise hinauswerfen und meine Erkenntnisse ggf. direkt Johannes
Braams mitteilen.

Viele Gruesse,

-Ulf

 > PS: Das naechste Mal bitte auch noch dazuschreiben, welche Pakete man
 >     benutzt ...und dabei vorher durch Weglassen von Paketen dessen
 >     Zahl stark vermindern, meist kommt man dann selber auf den
 >     "Uebeltaeter"!
Es sind einige Packete :-) und ich hatte wirklich gar keinen Verdacht
wo der Uebeltaeter sich versteckt gehalten haben koennte.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr  4 10:05:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3345352B.1A83@uni-muenster.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Josef Tumbrinck <tumbrjo@UNI-MUENSTER.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 4 Apr 1997 09:06:51 -0800
Subject: Re: fontinst

hallo gerd, hallo bernd,
  vielen dank fuer eure hilfe. bernds ratschlaege
werde ich mal versuchen umzusetzen, wenn es meine
zeit erlaubt. bisher bekomme ich fontinst v1.504
nicht zum rennen, so dass ich das neue namens-
schema nicht nutzen kann. interessanterweise
arbeiten die koenner des metiers wohl schon mit
v1.6, will man den eintraegen einiger vf dateien
glauben ;-)
  ich habe das problem inzwischen geloest, so dass
es bisher zu keinen weiteren fehlern kommt.
gestolpert bin ich ueber diese ganzen encodings -
die einem das leben schon schwer machen koennen.
meine jetztige loesung ist einfach und schlicht:
ich bleibe nun bei der AdobeStandardEncoding in
der .map datei fuer dvips. die kann dann zb so
aussehen:

  padr0 Garamond <c:/fonts/texfonts/pfb/padr0.pfb

  wer interesse hat, dem schicke ich 'my way to do it'
(nicht grossartig kommentiert!) gerne via email.
  einen wunsch habe ich noch: gibt es jemand, der
garamond (mit expert, smallcaps, minuskelziffern)
bei Adobe oder Monotype gekauft hat und die schrift
mit den tfm, vf, fd, map dateien auf CTAN zum
'laufen' gebracht hat? mit richtiger unterschneidung
und richtigen kapitaelchen usw? bevor man die letzte
asche zusammenkratzt...
  wuerde mich ueber eine klitzekleine mail mit einer
bestaetigung freuen, entweder in der liste oder
wenn das 'off-topic' ist an mich persoenlich.

  viele gruesse,
  patrick

-- patrick-johannes wolf
-  institute of landscape ecology, wwu-muenster, germany
-  email: wolfpj@uni-muenster.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr  4 10:44:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33453726.4649@uni-muenster.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patrick Wolf <wolfpj@UNI-MUENSTER.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 4 Apr 1997 09:15:18 -0800
Subject: Re: fontinst

sorry,
  da hatte jupp an den options geschraubt, so dass sein
name als adresse erscheint ...

-- patrick-johannes wolf
-  institute of landscape ecology, wwu-muenster, germany
-  email: wolfpj@uni-muenster.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Apr  6 21:06:06 1997
Content-Type: text
Message-Id: <m0wDxG8-0004JMC@fub46.zedat.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Sun, 6 Apr 1997 21:05:47 +0200
Subject: Zwischenueberschriften w/o Kapitelnr.?

Stndardmaessig geben die Gliederungsbefehle immer zuerst
die Kapitelnummer aus, Abschnitt 2 in Kap. 4 erscheint
also als:

                4.2 Abschnitt

Meine Frage:

Wie werde ich die Kapitelziffer los, ohne das die Kapitel-
ueberschrift am Kapitelanfang in Mitleidenschaft gezogen
wird?

(Ich habe mit einer Aenderung von

\renewcommand \thesection {\thechapter.\@arabic\c@section}

aus book.cls nur erreicht, dass der naechsttiefere Zaehler
durcheinanderkommt...)

Danke

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Apr  6 23:18:16 1997
Content-Type: text
Message-Id: <m0wDzK0-0004JRC@fub46.zedat.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Sun, 6 Apr 1997 23:17:55 +0200
Subject: Re: Zwischenueberschriften w/o Kapitelnr.? Erl., sorry

Entschuldigung, meine vor kurzem gestellte Frage hat sich
erledigt, ich habe an falscher Stelle einen Punkt in die
Definition eingefuegt und deshalb wurde der Zaehler der
Abschnitte auf 0 gesetzt...
(Verstanden habe ich es noch nicht, aber das Resultat
ist das gewuenschte.)

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr  7 07:32:44 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199704070531.HAA00492@helios.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <9704020916.AA08884@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de> from
              "Juergen Kroener" at Apr 2, 97 11:16:27 am
Date: Mon, 7 Apr 1997 07:31:27 +0200
Subject: Re: psfrag-Problem, Anmerkung

> "Ubrigens, mit der alten Version (ich glaube 2.x, die mit shell-scripts
> gearbeitet hatte) funktionierte dasselbe wunderbar.

Dann solltest Du Dir mal die Beschreibung anschauen. Da hat sich
einiges geaendert.

h.f.s.

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz-Zwickau
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr  7 11:35:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9704070934.AA48886@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 7 Apr 1997 11:34:18 +0200
Subject: TUG97, the 18th TeX Users Group Meeting

zur allgemeinen information.

gruss -- luzia dietsche

------- start of forwarded message -------
Date: Sat, 29 Mar 1997 12:28:02 -0800
From: Arthur Ogawa <Ogawa@teleport.com>
To: tug97 <tug97-l@tug.cs.umb.edu>
Subject: TUG97, the 18th TeX Users Group Meeting

Dear TUG Member,

The attached is a reminder of the TeX Users Group Annual Meeting. I hope
you will plan on attending and will consider submitting a paper (there
are still time slots available).

Please reply by email if you wish to be kept up to date on our
arrangements. The conference program is continuing to be developed, and
a regisration form is in the works, as are additional travel resources.

BTW, an earlier posting of this message erroneously contained the
enclosure encoded base64; my apologies!

Arthur Ogawa, Co-chair TUG97

*==============================================================================

Announcement of the 18th Annual Meeting of the TeX Users Group

July 28 - August 1, 1997
Lone Mountain Conference Center
San Francisco, California

We would like to extend an invitation to TeX users around the world to
join us in one of the most beautiful and exciting cities in the world.

The theme of this year's meeting is "TeX Comes Home". Papers have been
submitted in the following general areas:

* Picture this: the TeXxie approach to graphical illustration
* Tooling up: where are we with TeX?
* TeX and Scientific Publishing on the Internet
* TeX behind the scenes: what is our relationship to SGML?
* TeX and the real world
* LaTeX --- state of the art
* Multilingual typography without boundaries

There are still timeslots available for additional papers---If you were
considering submitting a paper, please contact the program committee at
mailto:tug97-l@mail.tug.org.

We also welcome exhibitors and those who wish to conduct workshops in
TeX-related topics.

Besides the formal presentations, you will also enjoy the commercial
exhibits,
posters, workshops, and "Birds-of-a-Feather" sessions.

We hope to arrange bursary funds for support of students and those
participants
who demonstrate need. For bursary requests, send email to
mailto:bursary@mail.tug.org or by postal mail to

       TUG'97 Bursary Committee
       135 Center Hill Road
       Plymouth, MA 02360 USA

Contact Information

For complete details, please see our Web page at
http://www.tug.org/tug97 or
request an email package from malito:tug97-l@mail.tug.org.

If you are interested in attending and wish to be kept up to date with
the
latest conference information including progam, cost, etc., please send
email to
malito:tug97-l@mail.tug.org.
------- end of forwarded message -------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr  7 14:37:47 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.95.970407143049.19991A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 7 Apr 1997 14:37:10 +0200
Subject: Font family `OMS+cmtt' unknown

Hallo,

ich habe eben HyperLaTeX (version 2.2 vom 4. April 1997) installiert.
Beim "verLaTeXen" der Dokumentation, die hyperlatex.sty hereinzieht
bekomme ich folgenden Fehler, der durch folgenden Ausschnitt aus
hyperlatex.sty hervorgerufen wird:

%%
%% font problem:  math in example environment seems to request this:
%%
\DeclareFontShape{OMS}{cmtt}{m}{n}{ <-> ssub * cmsy/m/n }{}

(die letzte Zeile ist Zeile Nummer 175)

Und hier der Fehler:

! LaTeX Error: Font family `OMS+cmtt' unknown.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
 ...

l.175 ...OMS}{cmtt}{m}{n}{ <-> ssub * cmsy/m/n }{}

?

Dazu mu"s ich sagen, da"s auch ein Einf"ugen von
  \usepackage[T1]{fontenc}
in  hyperlatex.tex (die Dokumentation) nichts geholfen hat.

Was kann man noch tun?

  Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr  7 17:38:44 1997
Content-Type: text
Message-Id: <9704071538.AA18688@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 7 Apr 1997 17:38:46 +0200
Subject: Re: ps-frag, Anmerkung

Hallo,

ich habe die Anleitung gelesen, sowohl die neue, als auch die alte. Ich habe
auch das procedere durchgef"uhrt, so wie es in der neuen Anleitung stand,
nur ich habe, wie bereits gesagt, nicht das gew"unschte Ergebnis erhalten.

Meine Frage nun: Funktioniert bei irgendjemandem psfrag (v.3.03) -ich hoffe
es ist die aktuellste, habe jedoch keine neuere im CTAN gefunden- und zwar
nicht mit der Version \psfrag{...}{...} sondern mit \tex{...}  im eps-file.
Falls dem so ist, w"are ich dankbar, der oder diejenige k"onnte mir ein
kleines funktionsf"ahiges Beispiel zukommen lassen, so da"s ich vielleicht
durch einen Vergleich herausfinden kann, wieso es bei mir nicht funktioniert.

"Ubrigens, das .pfg-file wird angelegt, nur da"s leider nichts drinsteht,
es hat nach dem TeX-Lauf die aktuelle Zeit/Datum und eine Gr"o"se von 0 Byte.

Vielen Dank f"ur Eure M"uhe,

                J"urgen.

PS.: Am Programm welches das eps-file erzeugt, kann es in diesem Fall nicht
     liegen, da ich die \tex{...}-Sequenz von Hand in die Datei eingef"ugt
     habe.

PSS.: Dankbar w"are ich nat"urlich auch, wenn ich h"oren w"urde, da"s ich
      nicht der einzige bin, bei dem es nicht funktioniert, weil ich
      wirklich nicht weiss, wo ich einen Fehler h"atte machen sollen.

--
===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>
Juergen Kroener - Inst. fuer Phys. & Theor. Chemie - Universitaet Regensburg
D-93040 Regensburg (germany)  fon: ++49941-943-4731  fax: ++49941-943-4532
EMail: Juergen.Kroener@chemie.uni-regensburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr  8 09:41:08 1997
Message-Id: <009B2789.4D1271B0.17@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 8 Apr 1997 09:40:04 -0200
Subject: Re: ps-frag, Anmerkung

Hallo Juergen,

> Meine Frage nun: Funktioniert bei irgendjemandem psfrag (v.3.03)

Ja, bei mir! Ich hab auch die Erfahrung gemacht, dass es damit
nahezu keine Probleme in der Anwendung gibt. ;-)

> Falls dem so ist, w"are ich dankbar, der oder diejenige k"onnte mir ein
> kleines funktionsf"ahiges Beispiel zukommen lassen, so da"s ich vielleicht
> durch einen Vergleich herausfinden kann, wieso es bei mir nicht funktioniert.

Haenge ich ans Ende der mail dran.

> PSS.: Dankbar w"are ich nat"urlich auch, wenn ich h"oren w"urde, da"s ich
>      nicht der einzige bin, bei dem es nicht funktioniert, weil ich
>      wirklich nicht weiss, wo ich einen Fehler h"atte machen sollen.

Kann ich nicht mit dienen. ;-)

Ich hoffe, meine kleiner Test nuetzt Dir.

                                ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

Uebersetzen mit:

...> latex psftest.tex
...> dvips psftest.dvi

----------------- psftest.tex ---------------------
% Rolf Niepraschk, 4/96

\begin{filecontents*}{psftest.eps}
%!PS-Adobe-3.0 EPSF-3.0
%%BoundingBox: 0 0 200 120
48 20 translate 30 rotate
(Courier) findfont 20 scalefont setfont
0 0 moveto (\\tex{\\LaTeX}) show
%%EOF
\end{filecontents*}

\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[scanall]{psfrag}

\begin{document}

Ein Test der \texttt{PSFrag}-Funktion \verb#\tex{}#.\\

\fbox{\includegraphics{psftest.eps}}

\end{document}

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr  8 21:20:28 1997
Content-Type: text
Message-Id: <9704081919.AA20296@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
In-Reply-To: <009B2789.4D1271B0.17@ChbRB.Berlin.PTB.De> from "Rolf Niepraschk"
              at Apr 8, 97 09:40:04 am
Date: Tue, 8 Apr 1997 21:19:47 +0200
Subject: Re: ps-frag, Anmerkung

>
>Ich hoffe, meine kleiner Test nuetzt Dir.
>
>                                ...Rolf
>
Hallo Rolf,

Vielen Dank!!!!

dank Deines Test, habe ich zum ersten Mal gesehen, dass es funktioniert.
Habe dann ein wenig rumgespielt und gesehen, dass es doch an meinem
eps-file liegen musste, da eine Graphik, mit einem anderen Programm erzeugt
tats"achlich funktionierte (sofern man alle \ mit \\ entwertete).

Bin echt froh, da"s das Problem gel"ost ist, da ich die Sachen dringend f"ur
meine Diss. brauche und der Termin dr"angt.

Also noch einmal vielen Dank f"ur die rasche Hilfe,

     J"urgen.

--
===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>
Juergen Kroener - Inst. fuer Phys. & Theor. Chemie - Universitaet Regensburg
D-93040 Regensburg (germany)  fon: ++49941-943-4731  fax: ++49941-943-4532
EMail: Juergen.Kroener@chemie.uni-regensburg.de

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Thu Apr 10 11:27:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <334CB228.5623@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Thu, 10 Apr 1997 11:26:00 +0200
Subject: ConTeXt?

Hallo,

mir wurde vor kurzem ConTeXt als LaTeX-Ersatz empfohlen, habe aber noch
nie etwas von diesem Paket gehoert. Kann jemand mir sagen, ob es sich
lohnt ConTeXt statt LaTeX zu verwenden.

Danke im Voraus,

Tobias
------------------------------------------------------------------------
Tobias Burnus            email: Tobias Burnus <burnus@berlin.netsurf.de>
Troppauer Str. 15                         Accepting/Akzeptiere HTML mail
D-12205 Berlin                              Verwende auch/Supporting PGP
Germany/Deutschland/Allemagne                 Tel+Fax: +49-(0)30-8118029
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Thu Apr 10 11:51:21 1997
Message-Id: <199704100951.AA282035859@server1.rz.uni-leipzig.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: "Prof. Pablo Esquinazi" <esquin@RZ.UNI-LEIPZIG.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Thu, 10 Apr 1997 11:50:59 MESZ
Subject: page numbers in reference section

Hello !

I have the following problem:
I am using the command \cite{...} for the reference list at the
end of an article. I would like to have the page numbers where the
citation is refered, after the journal citation. Using for example
\label{primary:...} and in the reference list \pageref{primary:...},
I have only the page number where the command "label" appears for
the first time. This is not what I am searching for.
Has somebody any idea how to get all the page numbers where a given
citation appears ?

Thank you in advance,
P. Esquinazi
esquin@physik.uni-leipzig.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 11 15:47:04 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <hjeTzIt3BMgV092yn@mvnet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 11 Apr 1997 09:31:45 +0200
Subject: \hline unter Spalte

Moin,

ich habe eine Frage zum '\hline' Befehl in der 'tabular' Umgebung. Die
Anweisung zeichnet eine horizontale Linie unter die vorhergende Zeile.

Gibt es eine Moeglichkeit, die Linie ausschliesslich unter einer bestimmten
Spalte erscheinen zu lassen ?

Matthias

--
Matthias Teege - Neubrandenburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 18:08:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.91.970411131139.763A-100000@asterix.toppoint.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Henning Matthes <henning@TOPPOINT.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 11 Apr 1997 13:31:52 +0200
Subject: nochmal fontinst

moin,

da war doch gerade ne kurze Disskussion um fontinst 1.5...

Zun"achst wie hei"st die Mailingliste dazu?

Ich hab gerade einen Font Problemlos installiert mit 1.504
und zwar so:

dhv.tex: (SansThinCondensed-DTC)
--------------------------------------------------------------------
\input fontinst.sty
\needsfontinstversion{1.504}
\installfonts
        \installfamily{8r}{dhv}{}
        \installfamily{T1}{dhv}{}
        \installfamily{OT1}{dhv}{}

        \transformfont{dhvar8rc}{\reencodefont{8r}{\fromafm{dhvar8ac}}}
        \installrawfont{dhvar8rc}{dhvar8rc,latin}{8r}{8r}{dhv}{a}{n}{}
        \installfont{dhvar8tc}{dhvar8rc,latin}{T1}{T1}{dhv}{a}{n}{}
        \installfont{dhvar7tc}{dhvar8rc,latin}{OT1}{OT1}{dhv}{a}{n}{}
        \installfont{dhvac8tc}{dhvar8rc,latin}{T1}{T1}{dhv}{a}{sc}{}
        \installfont{dhvac7tc}{dhvar8rc,latin}{OT1}{OT1}{dhv}{a}{sc}{}

        \transformfont{dhvai8rc}{\reencodefont{8r}{\fromafm{dhvai8ac}}}
        \installrawfont{dhvai8rc}{dhvai8rc,latin}{8r}{8r}{dhv}{a}{it}{}
        \installfont{dhvai8tc}{dhvai8rc,latin}{T1}{T1}{dhv}{a}{it}{}
        \installfont{dhvai7tc}{dhvai8rc,latin}{OT1}{OT1}{dhv}{a}{it}{}

\endinstallfonts
-------------------------------------------------------------------------
Das dann TeXen, sich "uber einen unsauberen Abschlu"s "argern und
man hat die notwendigen *.pl und *.vpl files

Ein kleines Shellscript hilft beim installieren
install.sh:
-------------------------------------------------------------------------
fontpath=lasermaster
for i in *.pl
do
        pltotf $i ${i%.pl}.tfm
done
for i in *.vpl
do
        vptovf $i ${i%.vpl}.vf ${i%.vpl}.tfm
done
mkdir ../../vf/$fontpath
mkdir ../../tfm/$fontpath
mkdir ../../type1/$fontpath
mkdir ../../afm/$fontpath
mv *.tfm ../../tfm/$fontpath
# mv *.afm ../afm/$fontpath
mv *.vf ../../vf/$fontpath
# mv *.pfb ../pfb/$fontpath
mv *.fd ../../../tex/latex/psnfss
rm *.pl *.vpl *.mtx
-------------------------------------------------------------------------
Nun noch:

dhvar8ac SansThinCondensed-DTC
dhvai8ac SansThinCondensed-Oblique-DTC

in die texfonts.map eintragen
(eleganter und besser eine eigene loacalfonts.map)

und:

dhvar8rc SansThinCondensed-DTC " TeXBase1Encoding ReEncodeFont " \
<8r.enc <dhvar8ac.pfb
dhvar8rc SansThinCondensed-Oblique-DTC " TeXBase1Encoding ReEncodeFont "\
 <8r.enc<dhvai8ac.pfb

in psfonts.map eintragen

und mit

\fontsize{6.500}{6.500}\usefont{T1}{dhv}{a}{n}

steht der Font zur verf"ugung.

Am verwirrendsten empfinde ich dies Namensschema, insbesondere weil ab
und an Angaben fehlen k"onnen, je nach dem findet xdvi oder dvips dann
nat"urlich nichts.

Gru"s Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 11 14:19:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <334E2968.51045563@rz.ruhr-uni-bochum.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Dirk Bahlo <Dirk.Bahlo@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 11 Apr 1997 14:07:04 +0200
Subject: ispell

Guten Tag,

  Ich habe Schwierigkeiten, die deutschen W"orterb"ucher f"ur ispell
zu benutzen. Beim Aufruf mit ispell -d deutsch xxx kommt grunds"atz-
lich die Meldung, da"s das Format der hash-table illegal sei.

  Ich habe bereits verschiedene Versionen aus dem Netz geladen, ohne
Erfolg. Die amerikanische Variante funktioniert.

  Mit Dank im Voraus f"ur L"osungsvorschl"age,

Dirk Bahlo.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 11 15:55:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199704111354.PAA08488@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <hjeTzIt3BMgV092yn@mvnet.de> from "Matthias Teege" at Apr 11,
              97 09:31:45 am
Date: Fri, 11 Apr 1997 15:54:23 +0200
Subject: Re: \hline unter Spalte

>
> Moin,
>
> ich habe eine Frage zum '\hline' Befehl in der 'tabular' Umgebung. Die
> Anweisung zeichnet eine horizontale Linie unter die vorhergende Zeile.
>
> Gibt es eine Moeglichkeit, die Linie ausschliesslich unter einer bestimmten
> Spalte erscheinen zu lassen ?

Vielleicht hilft \cline

   \cline{i-j}

   The \cline command draws horizontal lines across the columns
   specified, beginning in column i and ending in column j, which are
   identified in the mandatory argument.

Hans Friedrich Steffani

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz-Zwickau
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 11 18:22:34 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <mIlTzIt3BEgO092yn@mvnet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 11 Apr 1997 17:00:54 +0200
Subject: doppelte Linie mit \cline

Moin,

also mein erstes Problem mit der '\hline' Anweisung hat sich erledigt.
Allerdings benoetige ich auch eine doppelte Linie die nur ueber eine bestimmte
Anzahl von Spalten reicht. Geht sowas auch mit '\cline' ?

Matthias

--
Matthias Teege - Neubrandenburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Apr 12 00:58:51 1997
Message-Id: <-yrTzAJABh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 12 Apr 1997 00:35:43 +0200
Subject: Re: doppelte Linie mit \cline

In <mIlTzIt3BEgO092yn@mvnet.de> Matthias Teege <mt1@MVNET.DE> writes:
>Moin,

>also mein erstes Problem mit der '\hline' Anweisung hat sich erledigt.
>Allerdings benoetige ich auch eine doppelte Linie die nur ueber eine bestimmte
>Anzahl von Spalten reicht. Geht sowas auch mit '\cline' ?

\usepackage{hhline} % /tex-archive/macros/latex/packages/tools

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Love: a temporary insanity, curable by marriage. (Ambrose Bierce)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Apr 13 21:29:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199704131817.UAA29835@samhh.Hanse.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 13 Apr 1997 20:17:02 +0200
Subject: grq nach Ausrufungszeichen :-(

Moin moin,

Ist es richtig, dass bei Einsatz von LaTeX 2e(12/96), german-2.5c
und ec-fonts die Textkombination

     Satzende!\grq{}

zu einem umgekehrten, spanischen Ausrufungszeichen fuehrt???

Irgendwie will mir das nicht in den Sinn. Dafuer benutze ich doch
"german", dass \grq auch wirklich \grq ist.

Tschuess, Stefan
--
 Stefan A. Muehlenweg       mailto:Stefan.A.Muehlenweg@samhh.hanse.de
 Liliencronstr. 6                     http://www.hh.shuttle.de/samhh/
 D-22149 Hamburg, Germany                   Tel. +49 (40) 67 56 14 77
                                            XJ900F,CB250G5 --- GRR#22
**************** Ever tried, ever failed, no matter. *****************
                 Try again, fail again, fail better!
                          -- Samuel Beckett --

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 09:46:30 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IHOW5ZRZ7SFTF31K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 14 Apr 1997 09:44:40 +0100
Subject: Re: Promille in Postscript ?

Auch von den PostScript-Schriften gibt es mit dem neuen fontinst
Textsymbole (wenn auch weniger als in den tc-Schriften), die dann benutzt
werden k"onnen sollten (ich dr"ucke mich so vorsichtig aus, weil ich's
selbst nocht nicht ausprobiert habe).

--J"org Knappen.

CTAN://tex-archive/fonts/psfonts/...

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 10:34:44 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9704140154.ZM27401@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
              "Fussnotennummerierung pro Seite" (Apr 14, 10:27am)
Date: Mon, 14 Apr 1997 01:54:01 -0700
Subject: Re: Fussnotennummerierung pro Seite

On Apr 14, 10:27am, Leo Broska wrote:
> Gibt es irgendeine Moeglichkeit, die Fussnoten pro Seite zu nummeriern?
> (Das ist besonders sinnvoll, wenn man als Fussnoten-Symbol Sternchen
> verwendet.)
> Vielleicht den Fussnotenzaehler beim Seiten-Output wieder auf null setzen
> oder so? Oder gibt es evtl. ein Zusatzpaket dafuer?

footnote.sty

Tsch"o!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 10:03:51 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IHOWRF5BNOFTF31K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 14 Apr 1997 10:03:45 +0100
Subject: Re: grq nach Ausrufungszeichen :-(

Stefan Muehlenweg frug:

>Ist es richtig, dass bei Einsatz von LaTeX 2e(12/96), german-2.5c
>und ec-fonts die Textkombination
>
>     Satzende!\grq{}
>
>zu einem umgekehrten, spanischen Ausrufungszeichen fuehrt???

Ja. f\grq braucht eine Unterschneidung, damit das Abf"uhrungszeichen nicht
in das f hineinsteht. Deswegen ist auch die Ligatur mit dem Ausrufezeichen
da. Ich wei"s grade nicht, ob sich dieser Fall abfangen l"a"st, ohne die
Unterschneidungen im allgemeinen zu unterdr"ucken (durch das Anschauen des
\spacefactor vielleicht?).

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 12:26:08 1997
Message-Id: <199704141024.MAA21523@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009B2C55.2E8EDE10.25@ChbRB.Berlin.PTB.De> (message from Rolf
              Niepraschk on Mon, 14 Apr 1997 12:09:35 -0200)
Date: Mon, 14 Apr 1997 12:24:04 +0200
Subject: Re: Noch mal: Promille in Postscript ?

Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE> schrieb:
: J"org Knappen schrieb:
: > Auch von den PostScript-Schriften gibt es mit dem neuen fontinst
: > Textsymbole (wenn auch weniger als in den tc-Schriften), die dann benutzt
: > werden k"onnen sollten (ich dr"ucke mich so vorsichtig aus, weil ich's
: > selbst nocht nicht ausprobiert habe).
:
:
: Ich hab folgendes probiert:
[... finst etc geholt, makets1.tex aufgerufen ...]
: Nun weiss ich nicht weiter. Was muss ich tun um das Zeichen \textperthousand
: aus dem Times-Roman Zeichensatz zu bekommen, wobei ich aber standardmaessig den
: cm-Zeichensatz (OT1) verwenden will? Muss textcomp.sty modifiziert werden?
: Muss ich fontenc.sty angeben? Leider weiss nicht viel von den internen Dinge bei
: der Fontkodierung ;-(

Du musst eigentlich nicht viel tun, ausser dir

 1) von CTAN unter fonts/psfonts/ts1/ die Datei "textcomp.sty" holen
    (wenn du willst, auch das ganze Verzeichnis, ist aber nicht
    notwendig)

 2) die LaTeX2e-Release vom Dezember 1996 installieren, damit die
    notwendigen Dateien "ts1cmr.fd" etc. fuer die `Ausweich-Fonts'
    vorhanden sind (mindestens die LaTeX2e-Release vom Dezember 1995
    ist notwendig, fuer diese alten Releases hiessen die Dateien noch
    "TS1cmr.fd" etc)

 3) auf CTAN die Inhalte der Verzeichnisse unter fonts/psfonts/ holen
    und installieren; z.B. fonts/psfonts/adobe/times/ enthaelt unter
    tex/ die notwendige Datei "ts1ptm.fd", unter tfm/ und vf/ sind die
    notwendigen tfm- und vf-Dateien (TS1-kodierte als "ptm*8c") unter
    dvips/ die notwendigen Eintraege in `psfonts.map' von dvips

    ==> Diese wurden Anfang Februar 1997 von Sebastian Rahtz neu
        erstellt!  (Bei alten Versionen fehlen die TS1-kodierten Fonts.)

Anschliessend kann man mit einem simplen

\usepackage{textcomp}

die notwendigen symbolischen Makronamen fuer die Zeichen aus den
TS1-kodierten TC-Fonts und PostScript-TC-Fonts verwenden.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 12:29:13 1997
Message-Id: <199704141027.MAA21538@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970414102203.29029A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> (message from Leo Broska on
              Mon, 14 Apr 1997 10:27:41 -6000)
Date: Mon, 14 Apr 1997 12:27:36 +0200
Subject: Re: Fussnotennummerierung pro Seite

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
: Gibt es irgendeine Moeglichkeit, die Fussnoten pro Seite zu nummeriern?
[...]

CTAN: macros/latex/contrib/supported/footnpag/

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 12:31:01 1997
Message-Id: <199704141029.MAA21543@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970413150240.28526A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> (message from Leo Broska on
              Sun, 13 Apr 1997 15:09:08 -6000)
Date: Mon, 14 Apr 1997 12:29:20 +0200
Subject: Re: Label-Namen als Randnotiz

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
[...]
: Weiss jemand Rat oder gibt es dazu ein fertiges Paket?

`showkeys', das Bestandteil des LaTeX2e-Tools-Bundle ist und daher bei
jedem LaTeX2e-Anwender auch vorhanden sein sollte -- wenn nicht: das
Tools-Bundle schnell installieren!

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 08:34:43 1997
Message-Id: <009B2C36.C6234870.19@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 14 Apr 1997 08:31:55 -0200
Subject: Promille in Postscript ?

Ich habe vor, eine Arbeit moeglichst nur mit Postscript-
Zeichensaetzen zu schreiben. Das gelingt mit den cm-PS-Fonts
weitgehend. Ein kleines Problem ist das Promillezeichen
(schon oft diskutiert). Wie kann ich es in Postscript be-
kommen?
Ich habe gefunden, dass das Promillezeichen in der Original-
Adobe-Kodierung vorhanden ist (Code 189). Gibt es einen
moeglichst einfachen Weg, z.B. das Times-Roman-Promillezeichen
in einem Dokument zu verwenden, welches ansonsten mit den
cm-PS-Fonts geschrieben ist?

                             ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 13:44:52 1997
Message-Id: <199704141143.NAA21610@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01IHOWRF5BNOFTF31K@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
              (KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE)
Date: Mon, 14 Apr 1997 13:43:13 +0200
Subject: Re: grq nach Ausrufungszeichen :-(

Stefan Muehlenweg frug:
[...]
: Ist es richtig, dass bei Einsatz von LaTeX 2e(12/96), german-2.5c
: und ec-fonts die Textkombination
:
:     Satzende!\grq{}
:
: zu einem umgekehrten, spanischen Ausrufungszeichen fuehrt???

...und die Kombination ``....?\grq'' zu einem umgekehrten, spanischen
Fragezeichen?  (Der Vollstaendigkeit halber sei dies noch erwaehnt.)

: Irgendwie will mir das nicht in den Sinn. Dafuer benutze ich doch
: "german", dass \grq auch wirklich \grq ist.

Jein.  Ich, als Implementierer des German-Style, stehe nicht nur in
diesem Falle (man lese sich die dokumentierte Source "german.dtx" mal
durch) vor einem Dilemma und muss mich nun zwischen mehreren
moeglichen Wegen entscheiden:

Wie Joerg Knappen schon als Antwort schrieb:
: Ja. f\grq braucht eine Unterschneidung, damit das Abf"uhrungszeichen nicht
: in das f hineinsteht. Deswegen ist auch die Ligatur mit dem Ausrufezeichen
: da.

Also: Damit man eine korrekte Unterschneidung bei ``...f\grq''
bekommt, darf innerhalb der Definition von \grq kein {} oder
aehnliches vor dem spaeter durch \grq sichtbaren Anfuehrungszeichen,
da sonst eben diese Unterschneidung verhindert wird und dann der
Benutzer wieder von Hand korrigieren darf.  Andererseits muss ich aber
die Ligatur, die fuer ?` und !` in einigen Fonts definiert ist,
eigentlich fuer ?\grq und !\grq verhindern -- dies koennte ich, in dem
ich in die Definition von \grq einfach zu Beginn ein leeres
Klammerpaar {} (oder ganz auf Nummer Sicher mit {\kern0pt}) einfuegen
wuerde.  Aber ...genau dies verhindert in allen anderen Faellen die
dann notwendige Unterschneidung, also doch nicht....

Was mache ich nun?

Meine Antwort: Ich dokumentiere, dass man fuer ``...?\grq'' und
``...!\grq'' vorsichtshalber zwischen das `?' bzw. `!' und dem
nachfolgenden \grq ein leeres Klammerpaar einfuegen muss, damit eine
z.B. bei T1-kodierten Schriften moegliche Ligatur verhindert wird.

Eben dies muss man ja fuer bei Eingabe von ,,Ja, und?`` und Verwendung
von T1-kodierten Schriften auch schon tun -- auch wenn das manche
nicht in den Sinn will.

        Falls jemand eine bessere Loesung weiss, bitte melden!

        Falls jemand mit dieser Loesung nicht einverstanden ist,
        bitte melden oder, besser, dies hier ausdiskutieren!

Joerg schrieb noch:
: Ich wei"s grade nicht, ob sich dieser Fall abfangen l"a"st, ohne die
: Unterschneidungen im allgemeinen zu unterdr"ucken (durch das Anschauen des
: \spacefactor vielleicht?).

Eine allgemeine Loesung gibt es nicht -- die muesste es ja fuer den
Fall ?` sonst auch geben.  Das Ansehen von \spacefactor ist nur fuer
den Falle sinnvoll, dass `\? einen eindeutigen, unverwechselbaren
\sfcode (z.B. die 3000 bei \nonfrenchspacing) zugewiesen bekam und
darueberhinaus nicht vor dem ? ein Zeichen mit \sfcode < 1000 stand
(z.B. ein Grossbuchstabe einer Abkuerzung), dann bedenke man noch,
dass German-Style \frenchspacing einschaltet, also den \sfcode von ?
auf 1000 setzt ... alles etwas sehr unsicher, um daraus ein Makro zu
machen, dass in den meisten Faellen zuverlaessig funktionieren sollte.

Gruesse,
   -bernd

PS: german.sty 2.5d kommt wohl in ein paar Tagen, Testversion wird
    gerade in "real life" getestet -- diese Version wird weiterhin den
    ?\grq-`Bug' haben, ausser jemand hat noch 'ne Abhilfe.
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 12:10:21 1997
Message-Id: <009B2C55.2E8EDE10.25@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 14 Apr 1997 12:09:35 -0200
Subject: Noch mal: Promille in Postscript ?

J"org Knappen schrieb:

> Auch von den PostScript-Schriften gibt es mit dem neuen fontinst
> Textsymbole (wenn auch weniger als in den tc-Schriften), die dann benutzt
> werden k"onnen sollten (ich dr"ucke mich so vorsichtig aus, weil ich's
> selbst nocht nicht ausprobiert habe).

Ich hab folgendes probiert:

Von CTAN://tex-archive/fonts/psfonts/

finst/* und ts1/*

geholt. Nach finst/ hab ich makets1.tex aus ts1/ kopiert und
aufgerufen:

...> tex makets1.tex

Daraufhin erhielt ich:

ts1ptm.fd
8rptm.fd
ts1mbvx.fd
8rmbvx.fd
ts1mntx.fd
8rmntx.fd

Nun weiss ich nicht weiter. Was muss ich tun um das Zeichen \textperthousand
aus dem Times-Roman Zeichensatz zu bekommen, wobei ich aber standardmaessig den
cm-Zeichensatz (OT1) verwenden will? Muss textcomp.sty modifiziert werden?
Muss ich fontenc.sty angeben? Leider weiss nicht viel von den internen Dinge bei
der Fontkodierung ;-(

Vielen Dank im voraus,

                                 ...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 16:33:49 1997
Message-Id: <199704141432.QAA21784@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009B2C71.3F9CA590.9@ChbRB.Berlin.PTB.De> (message from Rolf
              Niepraschk on Mon, 14 Apr 1997 15:30:29 -0200)
Date: Mon, 14 Apr 1997 16:32:09 +0200
Subject: Re: Noch mal: Promille in Postscript ?

Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE> schrieb
[...]
: Noch eine Frage zum Schluss. Ist es moeglich "\textperthousand" und "\%" direkt
: umzudefinieren, so dass sie aus "Times Roman" genommen werden?

Mmmh, \% und \textperthousand sind als

\chardef\%=`\%

(entspricht ungefaehr einem
\DeclareTextSymbol{\%}{...all...}{"25}
)

und als

\DeclareTextSymbol{\textperthousand}{TS1}{'207}
\DeclareTextSymbolDefault{\textperthousand}{TS1}

definiert.  Damit sie nicht nur aus der richtigen Kodierung (bzw. der
Default-Kodierung), sondern auch noch aus der entsprechenden Family
genommen werden, muesste man dies entsprechend umdefinieren.
(Beispielsweise mit \DeclareTextCommand und \...Default und dort dann
{\fontfamily{ptm}\selectfont\symbol{'207}} verwenden? Ungetestet!)

Aber eigentlich ist dies doch nicht sinnvoll!  Wozu sollte ich, wenn
ich die CM-Schriften verwende, dazu einige Zeichen aus Times-Roman
daruntermischen.  Und wenn ich so oder so auf die \fontfamily{ptm}
umschalte, dann werden auch diese Zeichen aus dem entsprechenden
TS1-kodierten Font dieser Family verwendet -- falls diese existiert.

Wieso willst du also erzwingen, dass \% und \textperthousand aus
Times-Roman genommen wird?

: PS. Bernd, wie waers mit einer Ergaenzung der dante-FAQ mit dem Hinweis auf
:     "textcomp"+"ptm" ?
:
:     ==> 8.2.2) Wo finde ich ein Promillezeichen?

Tja, Zeit dazu finden!  Im Moment ist German-Style wichtiger.
Ausserdem habe auch ich noch nicht den neuesten PS-Schrift-Update von
Sebastian komplett installiert...

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 16:40:51 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9704141440.AA25136@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3352BBC0.5FB3@uni-landau.de>
Date: Mon, 14 Apr 1997 16:40:35 +0200
Subject: Re: TEX-Book

Michael JOHANN schrieb am 14.4.1997, 16:20:32

 > gibt 's "The TeXbook" von D. Knuth noch irgendwo zu kaufen? (Bei
 > Addison-Wesley nicht mehr!)

wer sagt das?

-- luzia

ps: schon mal in einer normalen buchhandlung oder bei dante e.v.
    (als mitglied) nachgefragt?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 16:42:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SOL.3.95.970414163339.12454A-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3352BBC0.5FB3@uni-landau.de>
Date: Mon, 14 Apr 1997 16:41:31 +0200
Subject: Re: TEX-Book

On Mon, 14 Apr 1997, Michael JOHANN wrote:

> Hallo,
>
> gibt 's "The TeXbook" von D. Knuth noch irgendwo zu kaufen? (Bei
> Addison-Wesley nicht mehr!)

? Wo hast Du denn das her?
Wahrscheinlich von einem Buchhaendler, der im VLB oder im deutschen
Addison-Wesley-Katalog nachgesehen hat, oder?

Also, ich wuerde 'mal sagen, da war jemand zu faul zum Suchen.
Das Buch gibt's ansonsten auch ueber DANTE.

Hier ein Ausschnitt aus der Addison-Wesley-Longman WWW-page ueber
Computers&Typesetting:

<ZITAT>
Computers and Typesetting Series

by Donald E. Knuth

   The Computers and Typesetting Series is a five-volume series - all
   authored by Donald E. Knuth - which represents the results of
   nearly a   decade of innovative research on the problems of
   preparing publications of high typographic quality.

     Volume A: The TeXbook
     0-201-13447, 1986, Hardcover, 496 pages
     0-201-13448, 1986, Softcover, 496 pages
     Here is the definitive guide to using TeX, written by the
     system's creator. TeX is a public-domain software system widely
     used around the world for technical typesetting. The manual is
     intended for people who have never used TeX before, as well as
     for experienced users.
</ZITAT>

Hoffe geholfen zu haben

        Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(email)        eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 15:31:37 1997
Message-Id: <009B2C71.3F9CA590.9@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 14 Apr 1997 15:30:29 -0200
Subject: Re: Noch mal: Promille in Postscript ?

Bernd Raichle schrieb:

> 3) auf CTAN die Inhalte der Verzeichnisse unter fonts/psfonts/ holen
>     und installieren; z.B. fonts/psfonts/adobe/times/ enthaelt unter
>     tex/ die notwendige Datei "ts1ptm.fd", unter tfm/ und vf/ sind die
>     notwendigen tfm- und vf-Dateien (TS1-kodierte als "ptm*8c") unter
>     dvips/ die notwendigen Eintraege in `psfonts.map' von dvips

Dies brachte die Loesung (mein psnfss war zu alt). Eintraege in psfonts.map,
ueber die fuer "times roman" sonst ueblichen hinaus, waren uebrigens nicht
noetig (ich haette auch nicht genau gewusst wie).
Hier ein kurzer Test in LateX, der zeigt, dass das Promillezeichen leidlich
zu den cm Fonts passt:

%--------------------------------------
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[OT1]{fontenc}
\usepackage{german,textcomp}

\newcommand\permil{{\fontfamily{ptm}\selectfont\textperthousand}}
\newcommand\percent{{\fontfamily{ptm}\selectfont\%}}

\begin{document}

\begin{tabular}{rl}

  Computer Modern:       & 2,5\,\textperthousand\, = 0,25\,\%   \\

  Times Roman:           & 2,5\,\permil\, = 0,25\,\percent

\end{tabular}

\end{document}
%--------------------------------------

Noch eine Frage zum Schluss. Ist es moeglich "\textperthousand" und "\%" direkt
umzudefinieren, so dass sie aus "Times Roman" genommen werden?

                   ...Rolf

PS. Bernd, wie waers mit einer Ergaenzung der dante-FAQ mit dem Hinweis auf
    "textcomp"+"ptm" ?

    ==> 8.2.2) Wo finde ich ein Promillezeichen?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 15 01:20:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.89.9704150158.A26524-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.95.970414163339.12454A-100000@sun6>
Date: Tue, 15 Apr 1997 01:18:56 +0200
Subject: Re: TEX-Book

On Mon, 14 Apr 1997, Matthias Eckermann wrote:

> Hier ein Ausschnitt aus der Addison-Wesley-Longman WWW-page ueber
> Computers&Typesetting:
>
> <ZITAT>
> Computers and Typesetting Series
>
> by Donald E. Knuth
[...]
>      0-201-13447, 1986, Hardcover, 496 pages
>      0-201-13448, 1986, Softcover, 496 pages
[...]
> </ZITAT>

Ich w"urde "ubrigens empfehlen, das etwas billigere Softcover ($37, HC
$41, aber die 4 taler zahlen einem schon fast die shipping cost.) zu
nehmen, da es ringgebunden ist, was ich pers"onlich wesentlich praktischer
finde als ein HC, das einem st"andig die Seite verbl"attert. Ist lat"urnich
Geschmackssache.

Ich halte die nicht-verf"ugbarkeit auch f"ur ein Ger"ucht, bei amazon
steht sowohl f"ur Hard- wie Softcover 'usually shipped within 2-3
days'...

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 16:24:29 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3352BBC0.5FB3@uni-landau.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael JOHANN <johann@aix1.rz.uni-landau.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 14 Apr 1997 16:20:32 -0700
Subject: TEX-Book

Hallo,

gibt 's "The TeXbook" von D. Knuth noch irgendwo zu kaufen? (Bei
Addison-Wesley nicht mehr!)

Gruss,
Michael
(johann@uni-landau.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 15 11:59:28 1997
Message-Id: <009B2D1B.88E1A930.11@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 15 Apr 1997 11:49:27 -0200
Subject: Re: Noch mal: Promille in Postscript ?

Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> schrieb:
> (Beispielsweise mit \DeclareTextCommand und \...Default und dort dann
> {\fontfamily{ptm}\selectfont\symbol{'207}} verwenden? Ungetestet!)
>
> Aber eigentlich ist dies doch nicht sinnvoll!  Wozu sollte ich, wenn
> ich die CM-Schriften verwende, dazu einige Zeichen aus Times-Roman
> daruntermischen.  Und wenn ich so oder so auf die \fontfamily{ptm}
> umschalte, dann werden auch diese Zeichen aus dem entsprechenden
> TS1-kodierten Font dieser Family verwendet -- falls diese existiert.
>
> Wieso willst du also erzwingen, dass \% und \textperthousand aus
> Times-Roman genommen wird?

Jetzt hast Du mich aber verunsichert ;-)
Und ich war mir doch sicher, dass ich was Vernueftiges vorhatte:
Ich will also die cm-Fonts verwenden (ich mag sie) und zwar in der
Postscriptausfuehrung. Tue ich nichts weiter, so erhalte ich (unter
Verwendung von textcomp.sty) das Promillezeichen aus einem TC-font
(leider nicht Postscript). Was soll ich denn nun anderes tun, als
die wenigen fehlenden Dinge (in meinem Fall \textperthousand und wegen
der Verwandtschaft auch \%) aus einem Postscriptfont zu nehmen? Dafuer
bietet sich nun Times Roman an (ist auch quasi-freiverfuegbar). Das
ganze ist natuerlich ein Notbehelf. Der Idealfall waere, wenn es EC -und
TC-Fonts in Postscript gaebe (zumindest gelegentlich ist Postscript von
Vorteil).

                                   ...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 15 21:19:45 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <3353D240.9C503A@public.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Berthold Hoellmann <se6y095@public.uni-hamburg.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 15 Apr 1997 21:08:48 +0200
Subject: Re: \hline unter Spalte

Hans Steffani wrote:
> =

> >
> > Moin,
> >
> > ich habe eine Frage zum '\hline' Befehl in der 'tabular' Umgebung. Di=
e
> > Anweisung zeichnet eine horizontale Linie unter die vorhergende Zeile=
=2E
> >
> > Gibt es eine Moeglichkeit, die Linie ausschliesslich unter einer best=
immten
> > Spalte erscheinen zu lassen ?
> =

> Vielleicht hilft \cline
> =

>    \cline{i-j}
> =

>    The \cline command draws horizontal lines across the columns
>    specified, beginning in column i and ending in column j, which are
>    identified in the mandatory argument.
> =

> Hans Friedrich Steffani
> =

F=FCr Komplizierte F=E4lle gibt es noch hhline, das viel m=E4chtiger ist =
als
\cline.

Berthold H=F6llmann
-- =

 Berthold_Hoellmann@public.uni-hamburg.de  hoel@hamburg.GermanLloyd.de
_Y|Y_____________________________Y | Y_____________________________Y|Y_
  Y                               Y|Y                               Y
                                   Y       are four lines really enough

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 15 12:47:52 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3353DB36.283@uni-landau.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael JOHANN <johann@aix1.rz.uni-landau.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 15 Apr 1997 12:47:02 -0700
Subject: Re: TEX-Book

Matthias Eckermann wrote:
>
> On Mon, 14 Apr 1997, Michael JOHANN wrote:
>
> > Hallo,
> >
> > gibt 's "The TeXbook" von D. Knuth noch irgendwo zu kaufen? (Bei
> > Addison-Wesley nicht mehr!)
>
> ? Wo hast Du denn das her?
> Wahrscheinlich von einem Buchhaendler, der im VLB oder im deutschen
> Addison-Wesley-Katalog nachgesehen hat, oder?

   So war 's !

   Habe nun bei JF Lehmanns bestellt --- herzlichen Dank an alle die
geantwortet haben.

Michael
(johann@uni-landau.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Apr 13 15:09:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970413150240.28526A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 13 Apr 1997 15:09:08 -6000
Subject: Label-Namen als Randnotiz

Hallo

Um "ubersichtlich verweisen zu koennen mochte ich f"ur einen
>>Autoren<<-Ausdruck, alle label-namen als Randnotiz ausgeben.

Meine eigeneb Versuche mit
                \newcommand\lab[1]{\marginpar{(#1)}\label{#1}}
schlugen wegen der "ublichen Fehlermeldung
                ! LaTeX Error: Not in outer par mode.
fehl. (Die kann ich leider nicht beheben, weil ich meinen \lab-Befehl ja
z.B. nicht aus einer align-Umgebung herausnehemen kann...)

Weiss jemand Rat oder gibt es dazu ein fertiges Paket?

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 16 17:47:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.96m.970416172919.26563A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <tille@PHYSIK.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 16 Apr 1997 17:36:46 +0200
Subject: dvi2tty Problem

Hallo allerseits,

ich habe mal ein DVI file per dvi2tty in ASCII konvertiert in der Hoffnung,
da"s ich sowas "ahnliches wie ein nroff formatiertes Dokument bekomme.
leider wurde ich in meinen Erwartungen entt"auscht, da ich einen
ziemlich unsch"onen Flattersatz bekam.

Nun habe ich mir "uberlegt, wenn ich eine Schriftart n"ahme, bei der alle
Buchstaben gleich breit w"aren (also ectt), dann k"onnte das Ergebnis
deutlich besser werden (immer vorausgesetzt das da"s Ergebnis NUR ein
ASCII-dokument werden soll).

Ist diese Idee gut und wenn ja, wie macht man einen tt-Font an Stelle
der rm-Fonts zum Standard-Font.

Das zweite Problem ist, da"s die im Text hin und wieder verstreuten
`~` wurden im dvi2tty-ASCII dokument als " ~ " wiedergegeben. Kann
man das auf geschickte Art und Weise abstellen?

Tsch"u"s

   Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 14 10:31:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970414102203.29029A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 14 Apr 1997 10:27:41 -6000
Subject: Fussnotennummerierung pro Seite

Moin, moin!

Gibt es irgendeine Moeglichkeit, die Fussnoten pro Seite zu nummeriern?
(Das ist besonders sinnvoll, wenn man als Fussnoten-Symbol Sternchen
verwendet.)
Vielleicht den Fussnotenzaehler beim Seiten-Output wieder auf null setzen
oder so? Oder gibt es evtl. ein Zusatzpaket dafuer?

Bestimmt schon mal diskutiert worden, trotzdem frage ich es, weil mir
keinerlei Loesung bekannt ist...

Tschuess, Leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 09:28:35 1997
Message-Id: <199704170726.JAA25057@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96m.970416172919.26563A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE> (message from Andreas Tille on Wed,
              16 Apr 1997 17:36:46 +0200)
Date: Thu, 17 Apr 1997 09:26:18 +0200
Subject: Re: dvi2tty Problem

Andreas Tille <tille@PHYSIK.UNI-HALLE.DE> schrieb:
: ich habe mal ein DVI file per dvi2tty in ASCII konvertiert in der Hoffnung,
: da"s ich sowas "ahnliches wie ein nroff formatiertes Dokument bekomme.
: leider wurde ich in meinen Erwartungen entt"auscht, da ich einen
: ziemlich unsch"onen Flattersatz bekam.
[...]

Probier' mal `dvidoc' aus.  Das ist ein Programm inklusive .sty-File,
das bessere Ergebnisse liefert als `dvi2tty', das wirklich nur zum
schnellen Preview geeignet ist.  Warnung: auch `dvidoc' hat noch
einige Einschraenkungen, z.B. keine Umlaute, Programmabstuerze.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 08:39:27 1997
Message-Id: <009B2E92.BDD1F7D0.15@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 17 Apr 1997 08:35:17 -0200
Subject: Re: dvi2tty Problem

> Ist diese Idee gut und wenn ja, wie macht man einen tt-Font an Stelle
> der rm-Fonts zum Standard-Font.

Das geht so:

\documentclass[12pt]{article}

\renewcommand{\rmdefault}{\ttdefault}

\begin{document}
Das ist ein Test.
\end{document}

                            ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 13:10:55 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9704171110.AA71934@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970417124439.3567B-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Date: Thu, 17 Apr 1997 13:10:36 +0200
Subject: Re: Rahmen ueber Seitenumbruch hinaus

Leo Broska schrieb am 17.4.1997, 13:02:36

 > Gerade die Definitionen sind manchmal recht lang. Deshalb waer' es gut,
 > wenn ein Seiten-Umbruch innerhalb der Rahmen moeglich ist.  Also z.B. soll
 > die Definition:
[...]
 > Weiss jemand dazu was?

ja -- eine andere art der hervorhebung waehlen. das sieht ja scheusslich
aus.

-- luzia dietsche

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 13:41:50 1997
Message-Id: <199704171139.NAA25298@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970417131513.3567D-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> (message from Leo Broska on Thu,
              17 Apr 1997 13:21:10 -6000)
Date: Thu, 17 Apr 1997 13:39:48 +0200
Subject: Re: Rahmen ueber Seitenumbruch hinaus

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
: On Thu, 17 Apr 1997, Luzia Dietsche wrote:
: >  > Gerade die Definitionen sind manchmal recht lang. Deshalb waer' es gut,
: >  > wenn ein Seiten-Umbruch innerhalb der Rahmen moeglich ist.
: > [...]
: >  > Weiss jemand dazu was?
: >
: > ja -- eine andere art der hervorhebung waehlen. das sieht ja scheusslich
: > aus.

Das war auch meine erste Reaktion -- wenn man schon etwas
Scheussliches waehlt, sollte man mit der Scheusslichkeit auch leben
und sich nicht beschweren ;-)

: Stimmt, aber der Fall, das umgebrochen werden muss, ist eher selten (einer
: von zehn faellen).

Du hast eine `boxedminipage' gewaehlt, daher bekommst du auch nichts
anderes als etwas `boxed'.

: Und in den anderen Faellen sieht es -- finde ich -- sehr
: gut aus!
:
: Gerade in einem Mathe-Text mit den vielen unterschiedlichen Symbolen und
: Einrueckungen ist es haeufig schwer, die Essentials (Saetze und
: Definitionen) mit ihrem Anfang (und Ende!) zu finden. Da sind die Rahmen
: ein gute und optisch ansprechende Hilfe.

Wie waere es, wenn du versuchen wuerdest, dein gewaehltes Layout
"ruhiger" zu gestalten, d.h. nicht haufenweise unterschiedliche
Einrueckungen zu waehlen, sondern nur einen kleinen Satz von
Einrueckungen fuer alle Arten von Dingen durchzuhalten.  Ein Beispiel
hierfuer sind die NTG-Classes (CTAN: macros/latex/contrib/supported/
ntgclass/), bei denen versucht wurde, Einrueckungtiefen zu
vereinheitlichen.  Abgesetzte Formeln lassen sich z.B. mit `fleqn'
ebenso in ihrer Einrueckung "beruhigen".  Wenn dadurch dein Text
wieder ruhiger geworden ist, ist deine Art der Hervorhebung nicht mehr
notwendig.

Ausserdem koenntest du auch mit dem `theorem'-Package (Teil des
`tools'-Bundle) die Theorem-artigen Umgebungen so definieren, dass
z.B. die Satz- oder Definitions-Nummer in den Rand geschrieben wird,
so dass diese, zumindest deren Anfaenge, dadurch besser auffallen.
Dies aber bitte erst angehen, wenn etwas "Ruhe" in deinen Text
eingekehrt ist.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 13:41:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9704171140.AA78502@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970417131513.3567D-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Date: Thu, 17 Apr 1997 13:40:26 +0200
Subject: Re: Rahmen ueber Seitenumbruch hinaus

Leo Broska schrieb am 17.4.1997, 13:21:10

 > Stimmt, aber der Fall, das umgebrochen werden muss, ist eher selten (einer
 > von zehn faellen). Und in den anderen Faellen sieht es -- finde ich -- sehr
 > gut aus!

zu oft. es sei denn, es sind nur neun faelle. :-)

 > Gerade in einem Mathe-Text mit den vielen unterschiedlichen Symbolen und
 > Einrueckungen ist es haeufig schwer, die Essentials (Saetze und
 > Definitionen) mit ihrem Anfang (und Ende!) zu finden. Da sind die Rahmen
 > ein gute und optisch ansprechende Hilfe.

dann frage ich mich, warum andere derartige texte ohne solch erschlagende
hilfsmittel auskommen. anfang und ende koennte man beispielsweise durch
eine schmale und kurze horizontale linie kennzeichnen. oder eine markierung
im seitenrand. oder mit einer \newtheorem-umgebung. gerahmte textteile
sehen meiner meinung nach sowieso nach nichts aus, aber ueber mehrere
seiten?!?!

gruss -- luzia

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 15:39:25 1997
Message-Id: <199704171337.AA12319@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 17 Apr 1997 15:37:08 +0200
Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln April

Hallo!

Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum

        TeX-Stammtisch in K"oln

am

        Di, 22. 4. 1997, 20 Uhr

im

        ZPR, Seminarraum

eingeladen.

Dieses Mal befassen wir uns mit dem Thema

        - Uwe M"unch: Was ist e-TeX?

Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4. Dienstag im Monat um
20 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter
der URL
         http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html#stammtisch

Die genaue Adresse des Treffens lautet:

        ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen),
        Seminarraum
        Weyertal 80
        50931 K"oln

Der Seminarraum befindet sich im Keller links.

MfG,
        Uwe M"unch

------------------------------------------------------------------------------
Uwe M\"unch, Schmittgasse 92, D-51143 K\"oln, email: muench@ph-cip.uni-koeln.de
TeX-Betreuer RRZK, RRZK-RII, Raum 11, Tel: +49-221-478-3391
DANTE-TeX-Stammtischleiter K"oln (DANTE=Deutschspr. Anw.vereinigung TeX e.V.)
 "For a successful technology, reality must take precedence over public
 relations, for nature cannot be fooled." - Richard Feynman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 16:22:19 1997
Content-Type: text
Message-Id: <m0wHs4M-0004LTC@fub46.zedat.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerhard Schmidt <gschmidt@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 17 Apr 1997 16:21:46 +0200
Subject: Problem mit viewport unter graphicx

Hallo,
ich versuche aus einem eps-File den umgrenzenden Rahmen auszuschneiden,
der von einem Programm, mit dem ich arbeite, immer standardmaessig
mitgeliefert wird.
Mit \includegraphics[viewport=x y xx yy]{file.eps} habe ich es schon
probiert.
Klappt nicht, der Rahmen wird immer nur an zwei oder drei Seiten
abgschnitten.
Gibt es unter Unix selbst ein Programm, mit dem man Postscript-Files
auschneiden kann??

Gerhard

--
                    ,,,
                   (@-@)
  +----------oOO----(_)-----------------+
  |            Gerhard Schmidt           \
  | http://userpage.fu-berlin.de/~gschmidt\
  |                                        \____________
  | Free University of Berlin                           \
  | Institute of Geology, Geophysics and Geoinformatics  |
  | Dept. Geoinformaticsa                   ____________/
  |                                        /
  | Malteserstrasse 74-100                /
  | 12249 Berlin, Germany                /
  +------------------------oOO----------+
                  |  |  |
                  |__|__|
                   || ||
                  ooO Ooo

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 18:43:31 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97041718481685@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Schmitt <A8131DAL@helios.edvz.univie.ac.at>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Message of Thu, 17 Apr 1997 13:21:10 -6000 from 
              <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 17 Apr 1997 17:42:42 MEZ
Subject: Re: Rahmen ueber Seitenumbruch hinaus

>>  > Gerade die Definitionen sind manchmal recht lang. Deshalb waer' es gut,
>>  > wenn ein Seiten-Umbruch innerhalb der Rahmen moeglich ist.
>>
>> ja -- eine andere art der hervorhebung waehlen. das sieht ja scheusslich
>> aus.
>
>Stimmt, aber der Fall, das umgebrochen werden muss, ist eher selten (einer
>von zehn faellen). Und in den anderen Faellen sieht es -- finde ich -- sehr
>gut aus!
[]
>Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
>eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------

Ohne mich ernsthaft in die Diskussion ( schoen - unschoen ? )
einmischen zu wollen:
Vermutlich ist Einrahmen nur mit Vorsicht zu verwenden - so wie andere
Mittel (etwa: staendiger Font-Wechsel oder Unterlegen mit Grau/Farbe)
auch, aber ich glaube mich zu erinnern,
auch schon Texte mit Rahmen gesehen zu haben, die gut aussehen.

Jedenfalls: Umbruch in einem Rahmen ist nicht leicht, aber es geht.
Ich habe es (als Reaktion auf eine aehnliche Frage) zu backgrnd.tex
hinzugefuegt.
Es bleibt allerdings auszuprobieren, ob die Macros konfliktfrei
mit den anderen verwendeten Styles koexistieren !
Da die erweiterte Version noch nicht auf CTAN liegt, schicke ich sie
separat zu.

Peter

Peter Schmitt                             a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at
-----------------------------------------------------------------------------
Institute of Mathematics                                     Strudlhofgasse 4
University of Vienna                                              A-1090 Wien
                                                                      Austria

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 17:53:20 1997
Message-Id: <009B2EDD.745BED18.39@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 17 Apr 1997 17:30:06 -0200
Subject: Re: Problem mit viewport unter graphicx

> Gibt es unter Unix selbst ein Programm, mit dem man Postscript-Files
> auschneiden kann??

Evtl. kann "epsffit" helfen. Es gehoert zu den "psutils" (zu finden
auf CTAN).
Aus den man pages:

DESCRIPTION
  Epsffit fits an EPSF file (encapsulated PostScript) to a given bounding
  box.  The coordinates of the box are given by (llx,lly) for the lower left,
  and (urx,ury) for the upper right, in PostScript units (points).

  If no input or output files are specified, epsffit read from the standard
  input and writes to the standard output.

...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 22:51:05 1997
Message-Id: <itnVzALJBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 17 Apr 1997 21:34:58 +0200
Subject: Re: Rahmen ueber Seitenumbruch hinaus

In <Pine.SGI.3.90.970417124439.3567B-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> writes:
>Moin, moin!

>In einer Mathe-Arbeit umrahme ich Definitionen und Saetze (derzeit mit
>'boxedminipage').

>Gerade die Definitionen sind manchmal recht lang. Deshalb waer' es gut,
>wenn ein Seiten-Umbruch innerhalb der Rahmen moeglich ist.  Also z.B. soll
>die Definition:

Abgesehen davon, da"s eine Einr"uckung wahrscheinlich besser w"are als
Einrahmung, gibt es derzeit keine L"osung f"ur Dein Problem in LaTeX.
Dazu m"u"ste man n"amlich AFAIK die Output-Routine "andern...

'Ne Alternative w"are auch eine Longtable...

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Your eyes are weary from staring at the CRT for so long.  You feel
sleepy. Notice how restful it is to watch the cursor blink.  Close
your eyes. The opinions stated above are yours.  You cannot imagine
     why you ever felt otherwise. (manning@mars.jpl.nasa.gov)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 17:53:39 1997
Message-Id: <009B2EE0.6F157E98.35@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 17 Apr 1997 17:51:26 -0200
Subject: TeX-Stammtisch in Berlin

Liebe TeXnikerInnen,

der TeX-Stammtisch in Berlin trifft sich wieder am letzten
Donnerstag im Monat (24. April 1997) um 19.00 Uhr in der
Gastst"atte B"arensch"anke (Friedrichstr 124, N"ahe U-Bahnhof
Oranienburger Tor).
Alle, die Interesse an TeX, LaTeX, Postscript und anderen
"ahnlichen Dingen haben, sind herzlich eingeladen.

                                    Rolf Niepraschk

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     (030) 3481 316, Fax.: (030) 3481 490     |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 18 09:09:29 1997
Message-Id: <199704180704.JAA26689@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <itnVzALJBh108h@dream.hb.north.de> (message from Martin Schroeder
              on Thu, 17 Apr 1997 21:34:58 +0200)
Date: Fri, 18 Apr 1997 09:04:18 +0200
Subject: Re: Rahmen ueber Seitenumbruch hinaus

Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE> schrieb:
[...]
: Abgesehen davon, da"s eine Einr"uckung wahrscheinlich besser w"are als
: Einrahmung, gibt es derzeit keine L"osung f"ur Dein Problem in LaTeX.
: Dazu m"u"ste man n"amlich AFAIK die Output-Routine "andern...

Neee, so tief muss man fuer eine Loesung jetzt auch wieder nicht
gehen.  Es wuerde reichen, wenn man die `minipage', in der ja der Text
gesammelt und eingekastelt wird und die einer Box entspricht, wieder
ent-boxen wuerde, so dass die einzelnen Zeilen vorliegen.  Diese
muesste man dann auseinanderpfluecken und jeweils links und rechts mit
einem vertikalen Strich versehen, den Strich fuer vertikalen Glue mit
\leaders erzeugen, etc. und oben und unten die abschliessenden
horizontalen Striche -- hoert sich alles nicht allzu schwierig an,
wenn, ja wenn da nicht das Problem waere, dass man in einigen Faellen
Boxen eben nicht zerlegen kann, weil da z.B. ein `whatsit' oder ein
`mark' im Weg ist.  Ausserdem geschieht das Zerpfluecken nicht immer
"fehlerfrei".

: 'Ne Alternative w"are auch eine Longtable...

Mit Kanonen auf Spatzen schiessen...

IMHO sollte Leo erst einmal versuchen, mit den vorgeschlagenen Mitteln
(Einrueckungen vereinheitlichen, um den Text zu "beruhigen" und/oder
Saetze/Definitionen einruecken und/oder diese mit horizontalen Linien
abtrennen) einen besseren Weg finden, bevor er eine komplette
Einrahmung als letzten Ausweg verwendet.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 18 14:01:14 1997
Message-Id: <5nlo6gr3li.fsf@sun.dante.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <president@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 18 Apr 1997 13:07:53 +0200
Subject: DANTE-CTAN-CD-ROM

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

Alle diejenigen, die sich noch ueberlegen, die CDROM bei DANTE e.V. bestellen
zu wollen, muss ich jetzt entaeuschen. Es sind keine mehr bei uns vorhanden.

Wir koennen noch die vorhandenen Bestellungen ausliefern, sind aber nicht mehr
in der Lage, weitere Bestellungen anzunehmen. Eine gewisse Restmenge ist
allerdings meiner Information nach noch im Buchhandel bei JF Lehmanns
erhaeltlich. Das sind aber auch nicht mehr sehr viele.

Wir werden auch von der alten Master-CDROM keine neuen Exemplare mehr
nachproduzieren, da es keinen Sinn macht, eine Software-Verteilung, die
jetzt vier Monate alt ist, weiter zu vervielfaeligen. Wir sind aber am
"uberlegen, ob es Sinn macht bzw. finanzierbar ist, eine Update-CDROM
zu produzieren, die wir dann mit einer Ausgabe der Vereinszeitschrift
"Die TeXnische Komoedie" kostenlos verschicken werden.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 18 14:06:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3357631F.75D8@post.Uni-Bielefeld.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Sven Klauke <sven.klauke@POST.UNI-BIELEFELD.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 18 Apr 1997 14:03:43 +0200
Subject: Manueller TOC-Eintrag

Hallo zusammen,

Ich habe folgendes Problem: Das mit Bib-Tex angelegte
Literaturverzeichnis soll einen Eintrag im Inhaltsverzeichnis erhalten.
Also habe ich folgendes versucht:

\pagebreak
\addtocontents{toc}{Literaturverzeichnis}
\bibliographystyle{alpha}
\bibliography{lit_bank}

Nach Kopka:Latex sollte 'Literaturverzeichnis' linksbuendig ins
Inhaltsverzeichnis aufgenommen werden und rechtsbuendig die Seitennummer
derjenigen Seite, auf der dieser Befehl (\addtocontents...) steht,
erscheinen. Die Seitennummer taucht bei mir allerdings nicht auf, auch
eine Aenderung der Reihenfolge der obigen Befehle bringt keine
Verbesserung. Wer kann mir helfen?

Sven

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 18 14:49:56 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <XFMail.970418143811.inas@mexico.mib.harz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Schlechte <inas@MEXICO.MIB.HARZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3357631F.75D8@post.Uni-Bielefeld.de>
Date: Fri, 18 Apr 1997 14:36:45 +0200
Subject: Re: Manueller TOC-Eintrag

Hi,

On 18-Apr-97 Sven Klauke wrote:
 >\addtocontents{toc}{Literaturverzeichnis}
>\bibliographystyle{alpha}
>\bibliography{lit_bank}
>
>Nach Kopka:Latex sollte 'Literaturverzeichnis' linksbuendig ins
>Inhaltsverzeichnis aufgenommen werden und rechtsbuendig die Seitennummer
>derjenigen Seite, auf der dieser Befehl (\addtocontents...) steht,
>erscheinen. Die Seitennummer taucht bei mir allerdings nicht auf, auch
>eine Aenderung der Reihenfolge der obigen Befehle bringt keine
>Verbesserung. Wer kann mir helfen?

Das steht garantiert nicht im Kopka. Das beschriebene verhalten tritt
genau dann auf, wenn Du den Befehl \addcontentsline statt \addtocontents
verwendest. Siehe Kopka :)

MfG Andi

--

   Nach Paragraph 28 Abs. 3 Bundesdatenschutzgesetz widerspreche ich
   der Nutzung oder Uebermittlung meiner Daten fuer Werbezwecke oder
   fuer die Markt- und Meinungsforschung.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 18 14:38:17 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9704180601.ZM13043@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Sven Klauke <sven.klauke@POST.UNI-BIELEFELD.DE> "Manueller
              TOC-Eintrag" (Apr 18,  2:03pm)
Date: Fri, 18 Apr 1997 06:01:08 -0700
Subject: Re: Manueller TOC-Eintrag

> Ich habe folgendes Problem: Das mit Bib-Tex angelegte
> Literaturverzeichnis soll einen Eintrag im Inhaltsverzeichnis erhalten.
> Also habe ich folgendes versucht:
>
> \pagebreak
> \addtocontents{toc}{Literaturverzeichnis}
> \bibliographystyle{alpha}
> \bibliography{lit_bank}
>
> Nach Kopka:Latex sollte 'Literaturverzeichnis' linksbuendig ins
> Inhaltsverzeichnis aufgenommen werden und rechtsbuendig die Seitennummer
> derjenigen Seite, auf der dieser Befehl (\addtocontents...) steht,
> erscheinen. Die Seitennummer taucht bei mir allerdings nicht auf, auch
> eine Aenderung der Reihenfolge der obigen Befehle bringt keine
> Verbesserung. Wer kann mir helfen?

Stimmt nicht ganz, \addtocontents f"ur nur den Text in die toc-Datei. Lies
nochmal genau nach, in meiner Auflage S. 36.

Richtig:

  \addtocontensline{toc}{section}{\bibname}

oder gleich das KOMA-Script mit Option bibtotoc verwenden.

Sch"ones Wochenende!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 18 18:40:06 1997
Message-Id: <686FC17D74@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 18 Apr 1997 18:29:11 +0200
Subject: Re: DANTE-CTAN-CD-ROM

On Fri, 18 Apr 1997 13:07:53 +0200
   Joachim Lammarsch <president@DANTE.DE> wrote:

> The following message is a courtesy copy of an article
> that has been posted as well.
>
> Alle diejenigen, die sich noch ueberlegen, die CDROM bei DANTE e.V. bestellen
> zu wollen, muss ich jetzt entaeuschen. Es sind keine mehr bei uns vorhanden.
>
> Wir koennen noch die vorhandenen Bestellungen ausliefern, sind aber nicht mehr
> in der Lage, weitere Bestellungen anzunehmen. Eine gewisse Restmenge ist
> allerdings meiner Information nach noch im Buchhandel bei JF Lehmanns
> erhaeltlich. Das sind aber auch nicht mehr sehr viele.
>
> Wir werden auch von der alten Master-CDROM keine neuen Exemplare mehr
> nachproduzieren, da es keinen Sinn macht, eine Software-Verteilung, die
> jetzt vier Monate alt ist, weiter zu vervielfaeligen. Wir sind aber am
> "uberlegen, ob es Sinn macht bzw. finanzierbar ist, eine Update-CDROM
> zu produzieren, die wir dann mit einer Ausgabe der Vereinszeitschrift
> "Die TeXnische Komoedie" kostenlos verschicken werden.

Was natuerlich ein weiterer Anreiz ist, bei DANTE Mitglied zu werden.
Neben solchen "Geschenken" erhalet man mit der Technischen Komoedie
(Mitgliederzeitschrift) viermal im Jahr ausgezeichnete Informationen
ueber TeX, seine Anwendungsmoeglichkeiten, sowie Tips und Tricks.

Zudem unterstuetzt man mit seiner Mitgliedschaft die
Weiterentwicklungen von TeX, sowie das bestehen des deutschen CTAN-
Servers, der ja von Dante betrieben wird.

Informationen darueber, wie man Mitglied bei DANTE e.V. wird finden
sich auf dem Dante Web-Server: http://www.dante.de/

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz, Technikerstr. 4/II, A-8010-Graz, Austria
  e-mail: mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)  2:316/5.18 (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Apr 19 23:03:28 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <m0wIgVo-0007qbC@fwd01.btx.dtag.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Guenther Knabe <Guenther.Knabe@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 18 Apr 1997 18:51:55 +0100
Subject: Re: DANTE-CTAN-CD-ROM

On Fri, 18 Apr 1997 13:07:53 +0200, Joachim Lammarsch wrote:

> Wir sind aber am
>"uberlegen, ob es Sinn macht bzw. finanzierbar ist, eine Update-CDROM
>zu produzieren, die wir dann mit einer Ausgabe der Vereinszeitschrift
>"Die TeXnische Komoedie" kostenlos verschicken werden.

das waere sehr schoen. Sollte es nicht finanzierbar sein, haette ich
kein damit Problem, die Update CD zu bezahlen.

Viele Gruesse und vielen Dank fuer die Arbeit bei DANTE

Guenther

Internet: Guenther.Knabe@T-Online.de
Mausnet: Guenther_Knabe@HG.maus.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Apr 19 00:03:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3357EF7F.1F8F@post.Uni-Bielefeld.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Sven Klauke <sven.klauke@POST.UNI-BIELEFELD.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 19 Apr 1997 00:02:39 +0200
Subject: Re: Manueller TOC-Eintrag

Axel Reichert wrote:
>
> > Ich habe folgendes Problem: Das mit Bib-Tex angelegte
> > Literaturverzeichnis soll einen Eintrag im Inhaltsverzeichnis erhalten.
> > Also habe ich folgendes versucht:
> >
> > \pagebreak
> > \addtocontents{toc}{Literaturverzeichnis}
> > \bibliographystyle{alpha}
> > \bibliography{lit_bank}
> >
> > Nach Kopka:Latex sollte 'Literaturverzeichnis' linksbuendig ins
> > Inhaltsverzeichnis aufgenommen werden und rechtsbuendig die Seitennummer
> > derjenigen Seite, auf der dieser Befehl (\addtocontents...) steht,
> > erscheinen. Die Seitennummer taucht bei mir allerdings nicht auf, auch
> > eine Aenderung der Reihenfolge der obigen Befehle bringt keine
> > Verbesserung. Wer kann mir helfen?
>
> Stimmt nicht ganz, \addtocontents f"ur nur den Text in die toc-Datei.

Genau das ist der (unerwuenschte) Fall.

> Lies nochmal genau nach, in meiner Auflage S. 36.

Dann gibt es in meiner Auflage (die 2.) wohl eine Ungenauigkeit. Dort
heisst es naemlich auf Seite 32:
        \addtocontents{toc}{Eintragtext}
        \addcontentsline{toc}{glied_name}{Eintragtext}
        Beim ersten Befehl wird Eintragtext linksbuendig ins
Inhaltsverzeichnis aufgenommen. Als Seitennummer erscheint
rechtsbuendig die Seitennummer derjenigen Seite, auf der dieser
        Befehl steht.

>
> Richtig:
>
>   \addtocontensline{toc}{section}{\bibname}

Danke, genauso hatte ich mir das Ergebnis vorgestellt.

>
> oder gleich das KOMA-Script mit Option bibtotoc verwenden.
>
> Sch"ones Wochenende!

Gleichfalls.

Sven

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 13:02:56 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970417124439.3567B-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 17 Apr 1997 13:02:36 -6000
Subject: Rahmen ueber Seitenumbruch hinaus

Moin, moin!

In einer Mathe-Arbeit umrahme ich Definitionen und Saetze (derzeit mit
'boxedminipage').

Gerade die Definitionen sind manchmal recht lang. Deshalb waer' es gut,
wenn ein Seiten-Umbruch innerhalb der Rahmen moeglich ist.  Also z.B. soll
die Definition:

+-------------------------------------------------------------------+
| Definition 1997: Bla bla bla ....                                 |
| bli bli bli ...                                                   |
| blu blu blu ...                                                   |
| ble ble ble ...                                                   |
| blo blo blo ...                                                   |
+-------------------------------------------------------------------+

bei einem Seitenumbruch etwa so aussehen:

+-------------------------------------------------------------------+
| Definition 1997: Bla bla bla ....                                 |
| bli bli bli ...                                                   |
| blu blu blu ...                                                   |

Neue Seite!

| ble ble ble ...                                                   |
| blo blo blo ...                                                   |
+-------------------------------------------------------------------+

Weiss jemand dazu was? (Irgendwie muesste man boxedminipage anpassen
koennen, da die Rahmenstriche oben, unten, links u. rechts dort einzeln
gezeichnet werden. Meine Versuche sind jedoch bei den seitlichen Strichen
gescheitert!)

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 17 13:21:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970417131513.3567D-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9704171110.AA71934@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Thu, 17 Apr 1997 13:21:10 -6000
Subject: Re: Rahmen ueber Seitenumbruch hinaus

On Thu, 17 Apr 1997, Luzia Dietsche wrote:

>  > Gerade die Definitionen sind manchmal recht lang. Deshalb waer' es gut,
>  > wenn ein Seiten-Umbruch innerhalb der Rahmen moeglich ist.
> [...]
>  > Weiss jemand dazu was?
>
> ja -- eine andere art der hervorhebung waehlen. das sieht ja scheusslich
> aus.

Stimmt, aber der Fall, das umgebrochen werden muss, ist eher selten (einer
von zehn faellen). Und in den anderen Faellen sieht es -- finde ich -- sehr
gut aus!

Gerade in einem Mathe-Text mit den vielen unterschiedlichen Symbolen und
Einrueckungen ist es haeufig schwer, die Essentials (Saetze und
Definitionen) mit ihrem Anfang (und Ende!) zu finden. Da sind die Rahmen
ein gute und optisch ansprechende Hilfe.

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alte, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Mann?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 20:41:42 1997
Message-Id: <199704201311.p20812@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 20 Apr 1997 13:11:00 +0100
Subject: DANTE-CTAN-CD-ROM

Kommentar zu 5nlo6gr3li.fsf@sun.dante.de in der Gruppe TeX-D-L

>Wir sind aber am "uberlegen, ob es Sinn macht bzw. finanzierbar ist,
>eine Update-CDROM zu produzieren, die wir dann mit einer Ausgabe der
>Vereinszeitschrift "Die TeXnische Komoedie" kostenlos verschicken werden.

Waere es nicht sinnvoller noch drei Monate zu warten?

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 20:41:44 1997
Message-Id: <199704201315.p20813@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 20 Apr 1997 13:15:00 +0100
Subject: Manueller TOC-Eintrag

Kommentar zu 9704180601.ZM13043@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de in der Gruppe
TeX-D-L

>oder gleich das KOMA-Script mit Option bibtotoc verwenden.

Das funktioniert aber nur, wenn kein Bibliographie-Package verwendet wird, das
die Umgebung inkompatibel zu KOMA-Script umdefiniert (sprich, es muessen eben
die "Startbefehle" fuer das Literaturverzeichnis verwendet werden, die
KOMA-Script definiert, sonst nuetzt es nichts, dass KOMA-Script die in
Abhaengigkeit von den gewaehlten Optionen definiert).

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 13:49:50 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.96.970421132903.18466A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 21 Apr 1997 13:45:09 +0200
Subject: HyperBibTeX ???

Ich habe auf ftp.dante.de/pub/tex/bibliography/bibtex/utils/hyperbibtex
die Datei hyperbibtex098a.sea_hqx gefunden.
Im Kopf dieser ASCII-Datei steht, da"s man zum Entpacken BinHex 4.0
ben"otigt. Da ich dieses Programm nicht habe (OK, sicher w"urde sich
das irgendwo finden) und es au"ser dieser Datei keine weitere au"ser
00Contents gibt, m"ochte ich hier mal eine Bemerkung machen.

Es w"are sch"on, wenn zum Packen / Dekodieren immer nur Standard-Programme
benutzt w"urden.  Was Standard-Formate sind, sollte hier noch einmal
deutlich festgelegt werden und auch in den Bedingungen f"ur das
Incomming-Verzeichnis festgeschrieben werden.

Wenn es dem Autor unm"oglich sein sollte, sich an diese Konvention
zu halten (obwohl ich mir nur schwer einen Grund vorstellen kann, aus
dem dies unm"oglich sein sollte), so sollte er sich wenigstens verpflichtet
f"uhlen ein readme beizuf"ugen, in dem

   1. In wenigstens einem Satz gesagt wird, was das Programm macht.
   2. In dem auf die Bezugsquelle f"ur "Nicht-Standard"-Packer/Dekodierer
      hingewiesen wird.
   3. Der Name und irgendeine Adresse (m"oglichst nat"urlich E-Mail)
      des Autoren enthalten ist.

Auf diese Weise h"alt sich der Aufwand f"ur die Entscheidung, ob ein Programm
f"ur mich sinnvoll einsetzbar ist oder nicht in Grenzen.

Ich wei"s nicht ob diese Forderungen zu restriktiv sind, aber ich denke,
da"s eine Archivierung im CTAN nur unter diesen, meiner bescheidenen Meinung
nach notwendigen Forderungen erfolgen sollte.

Und wenn mir jemand, der wei"s was HyperBibTeX nun eigentlich f"ur ein
Programm ist, auch noch mit drei Wochen sagen k"onnte, was es eigentlich
macht, besorge ich mir BinHex und probier's aus.

Tsch"u"s

   Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 14:19:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <199704211210.OAA28092@roquefort.zdv.Uni-Mainz.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96.970421132903.18466A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Mon, 21 Apr 1997 14:10:21 +0200
Subject: Re: HyperBibTeX ???

Andreas Tille writes:

 > Ich habe auf ftp.dante.de/pub/tex/bibliography/bibtex/utils/hyperbibtex
 > die Datei hyperbibtex098a.sea_hqx gefunden.
 > Im Kopf dieser ASCII-Datei steht, da"s man zum Entpacken BinHex 4.0
 > ben"otigt. Da ich dieses Programm nicht habe (OK, sicher w"urde sich
 > das irgendwo finden) und es au"ser dieser Datei keine weitere au"ser
 > 00Contents gibt, m"ochte ich hier mal eine Bemerkung machen.
 >
 > Es w"are sch"on, wenn zum Packen / Dekodieren immer nur Standard-Programme
 > benutzt w"urden.  Was Standard-Formate sind, sollte hier noch einmal
 > deutlich festgelegt werden und auch in den Bedingungen f"ur das
 > Incomming-Verzeichnis festgeschrieben werden.

BinHex ist ein Standardformat fðr Macs; sea_hqx ist ein mit BinHex
kodiertes selbstentpackendes Archiv fðr Macs.

Wir bemðhen uns, nur Standardprogramme zu verwenden. Das obige
Beispiel f¢llt darunter.

--
   Rainer Schêpf
   Zentrum fðr Datenverarbeitung           A point of view can be a dangerous
    der Universit¢t Mainz                  luxury when substituted for insight
   Anselm-Franz-von-Bentzel-Weg 12         and understanding.
   D-55099 Mainz
   Germany                                  Herbert Marshall McLuhan:
   <Schoepf@Uni-Mainz.DE>                          The Gutenberg Galaxy

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 14:19:39 1997
Message-Id: <199704211212.OAA00365@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96.970421132903.18466A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE> (message from Andreas Tille on Mon, 21
              Apr 1997 13:45:09 +0200)
Date: Mon, 21 Apr 1997 14:12:22 +0200
Subject: Re: HyperBibTeX ???

Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE> schrieb:
: Ich habe auf ftp.dante.de/pub/tex/bibliography/bibtex/utils/hyperbibtex
: die Datei hyperbibtex098a.sea_hqx gefunden.
: Im Kopf dieser ASCII-Datei steht, da"s man zum Entpacken BinHex 4.0
: ben"otigt. Da ich dieses Programm nicht habe (OK, sicher w"urde sich
: das irgendwo finden)
[...]

...z.B. auf CTAN: tools/binhex/
Dort findet man auch die Sources zu weiteren Packern und anderen
Tools.

: und es au"ser dieser Datei keine weitere au"ser
: 00Contents gibt, m"ochte ich hier mal eine Bemerkung machen.
:
: Es w"are sch"on, wenn zum Packen / Dekodieren immer nur Standard-Programme
: benutzt w"urden.
[...]

Binhex ist ein verbreitetes Standard-Format -- auf dem Mac.

Und, nein, __ich__ werde keine Diskussion darueber beginnen wollen,
welche Pack-/Archivierformate nun als "Standard" betrachtet werden
sollen...

-bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 15:12:46 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.96.970421145642.20310A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199704211212.OAA00365@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Mon, 21 Apr 1997 15:11:36 +0200
Subject: Re: HyperBibTeX ???

On Mon, 21 Apr 1997, Bernd Raichle wrote:

> Binhex ist ein verbreitetes Standard-Format -- auf dem Mac.
Hmm, damit habe ich ein Problem.  Ich habe meinen Vorschlag wohl nicht
richtig formuliert: Mit Standard-Format meinte ich ein
"plattform-unabh"angiges Standardformat". Ich bin im CTAN-Archiv
bisher immer nur auf "zip", "gz", "tar", "Z" gesto"sen (die Reihenfolge
gibt einen Hinweis auf die H"aufigkeit). F"ur diese Fromate braucht
man drei (unzip, gunzip, tar) Programme, die ich bisher auf jeder
mir zur Verf"ugung stehenden Plattform vorfand (-- ich mu"s zugeben,
da"s mir kein Mac zur Verf"ugung steht und da ich um Gottes willen
keinen Mac-Nutzer diskriminieren m"ochte, m"oge man mich belehren, wenn
es auf dem Mac diese drei Programme nicht gibt).

> Und, nein, __ich__ werde keine Diskussion darueber beginnen wollen,
> welche Pack-/Archivierformate nun als "Standard" betrachtet werden
> sollen...
Da ich bef"urchte, da"s __ich__ diese Diskussion ins Rollen gebracht
habe: Ich will keines der Formate, die sicher auch ihre Berechtigung haben
irgendwie in eine Au"senseiterrolle dr"angen. Aber ich glaube die
Forderung, die ich in meiner Mail nannte, wenigstens ein kurzes,
drei Angaben enthaltendes readme beizuf"ugen ist doch f"ur niemanden
zuviel verlangt und w"urde meiner Meinung nach einem unwissenden Nutzer
wie mir sehr viel Zeit einsparen.

Beispiel:

  xyz ist ein Programm f"ur den Mac das automatisch Diplomarbeiten
  in TeX generiert.

  Autor: Reiner Zufall (rzufall@universe.com)

In diesem Fall kann sogar ein Hinweis auf das Packprogramm entfallen,
weil jeder Mac-Nutzer Bescheid wei"s und jeder Nicht-Mac-Benutzer
nun wei"s, da"s er seine Diplomarbeit entweder doch selbst schreiben
mu"s oder sich einen Mac zulegen mu"s.

Ist das wirklich zu viel verlangt?

Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 15:32:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9704211328.AA52140@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96.970421145642.20310A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Mon, 21 Apr 1997 15:28:17 +0200
Subject: Re: HyperBibTeX ???

Andreas Tille schrieb am 21.4.1997, 15:11:36

 > > Binhex ist ein verbreitetes Standard-Format -- auf dem Mac.
 > Hmm, damit habe ich ein Problem.  Ich habe meinen Vorschlag wohl nicht
 > richtig formuliert: Mit Standard-Format meinte ich ein
 > "plattform-unabh"angiges Standardformat". Ich bin im CTAN-Archiv
 > bisher immer nur auf "zip", "gz", "tar", "Z" gesto"sen (die Reihenfolge
 > gibt einen Hinweis auf die H"aufigkeit). F"ur diese Fromate braucht
 > man drei (unzip, gunzip, tar) Programme, die ich bisher auf jeder
 > mir zur Verf"ugung stehenden Plattform vorfand (-- ich mu"s zugeben,
 > da"s mir kein Mac zur Verf"ugung steht und da ich um Gottes willen
 > keinen Mac-Nutzer diskriminieren m"ochte, m"oge man mich belehren, wenn
 > es auf dem Mac diese drei Programme nicht gibt).

_das_ standard-programm auf dem mac ist binhex. zip, gzip und tar sind
nur erheblich schwerer zu besorgen und bedienen. wenn eine datei mit
binhex gepackt ist, gehe ich davon aus, dass sie auch ausschliesslich
fuer den mac gedacht ist.

 > irgendwie in eine Au"senseiterrolle dr"angen. Aber ich glaube die
 > Forderung, die ich in meiner Mail nannte, wenigstens ein kurzes,
 > drei Angaben enthaltendes readme beizuf"ugen ist doch f"ur niemanden
 > zuviel verlangt und w"urde meiner Meinung nach einem unwissenden Nutzer
 > wie mir sehr viel Zeit einsparen.

hm. und wer setzt diese forderung durch? manche menschen sind nicht
mal in der lage, auf ctan nachzusehen, ob ein verwendetes packprogramm
unter /tex-archive/tools zu finden ist.  manche sind nicht in der lage,
das readme im incoming zu lesen. wie sollte eine solche forderung
durchgesetzt werden?

 > Ist das wirklich zu viel verlangt?

gute frage. das ist mindestens das zweite mal, dass hier etwas von
'verlangen koennen' steht. was kann ein normaler anwender von einem
team von freiwilligen (ctan-maintainer) bzw. autoren, die ihre pakete
kostenlos zur verfuegung stellen, _verlangen_?

-- luzia

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 22 08:19:53 1997
Message-Id: <9704211344.AB05523@fbr033.rzbt.fh-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddeck@RZBT.FH-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Mon, 21 Apr 97 13:45:09 +0200." 
              <Pine.HPP.3.96.970421132903.18466A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Mon, 21 Apr 1997 15:44:26 +0200
Subject: Re: HyperBibTeX ???

es sieht so aus, als ob es sich hier um ein konvertiertes Binaerfile fuer
einen Mac handelt, denn hqx ist auf dem Mac der Standard fuer transportable
Binaerfiles (aehnlich uuencode auf normalen Rechnern)

mfg
Jobst-Hartmut Lueddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 14:49:45 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IHYYUCHP7CFTFKDC@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 21 Apr 1997 14:49:53 +0100
Subject: Re: Prozent in TimesRoman

Das folgende (ungetestet! Klammern k"onnten fehle oder zuviel sein) sollte
funktionieren:

\renewcommand\%{\ensuremath{\text{\fontfamily{ptm}\selectfont\symbol{37}}}}}

Braucht das Paket amstext (amslatex-B"undel).

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 16:10:30 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.96.970421153948.20310C-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9704211328.AA52140@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Mon, 21 Apr 1997 16:09:48 +0200
Subject: Re: HyperBibTeX ???

On Mon, 21 Apr 1997, Luzia Dietsche wrote:

> hm. und wer setzt diese forderung durch? manche menschen sind nicht
> mal in der lage, auf ctan nachzusehen, ob ein verwendetes packprogramm
> unter /tex-archive/tools zu finden ist.  manche sind nicht in der lage,
> das readme im incoming zu lesen. wie sollte eine solche forderung
> durchgesetzt werden?
Es gibt aber auch Menschen, die sehr wohl wissen, wo sie gegebenenfalls
nach einem geeigneten Tool suchen m"u"sten, um zum Ziel zu gelangen,
jedoch bem"uht sind, einen Zustand, den sie nicht gut finden, zu "andern.

>  > Ist das wirklich zu viel verlangt?
>
> gute frage. das ist mindestens das zweite mal, dass hier etwas von
> 'verlangen koennen' steht. was kann ein normaler anwender von einem
> team von freiwilligen (ctan-maintainer) bzw. autoren, die ihre pakete
> kostenlos zur verfuegung stellen, _verlangen_?
Das Verlangen richtete sich in meinem Falle nicht an die CTAN-Maintainer,
deren Arbeit ich sehr sch"atze.  Wenn ich jedoch, in der Absicht ein
Produkt von mir f"ur alle Welt verf"ugbar zu machen, dieses auf einen
FTP-Server, sei es CTAN oder nicht, so verlange ich von __mir__ selbst,
da"s ich es in einer Form abliefere, in der alle Welt m"uhelos erkennen
kann, ob es f"ur den jeweiligen Zweck dienlich ist oder nicht.

Ich habe nun bereits gemerkt, da"s die Einf"uhrung eines Packer/Archivierer-
Standards (obwohl ich es nach wie vor f"ur sinnvoll halte), kaum zu
akzeptieren ist.

Ich bin jedoch der Meinung, da"s man von _jedem_ Autoren (ich z"ahle mich
ebenfalls zu diesen, w"urde diese Forderung aber auch dann erheben, wenn
das nicht der Fall w"are) verlangen kann, da"s er eine
Mini-Paketbeschreibung von 3 Zeilen beif"ugt. Um es mal so zu sagen:
Ein Freund von mir hatte ein in meinen Augen sehr sch"ones Paket (CIRC,
nat"urlich auch auf CTAN) geschrieben, aber nur mit deutscher und extrem
unvollst"andiger Dokumentation.  Deshalb habe ich eine ausf"uhrliche
englische Dokumentation verfa"st  -- freiwillig, kostenlos, in meiner
Freizeit, ... -- was auch immer f"ur r"uhmliche Attribute hier stehen
m"ogen. Ich will mich hier nicht loben, weil mein Beitrag verglichen
mit anderen sicher verschwindend gering ist und dieser Beitrag gibt mir
mit Sicherheit nicht das Recht etwas zu verlangen.

Aber ich denke, man sollte zumindest eine Art Etikette verfassen, die
allen das Leben leichter macht.  Nicht umsonst gibt es in jeder
Gesellschaft Normen, die sich als n"utzlich herausgestellt haben.
Man mu"s sich nicht dran halten, trotzdem gibt es eine Moral, die
ihre Einhaltung verlangt.

Schlu"s reicht jetzt, ich h"or auf, sonst artet es wieder in einen
Flame aus und hat nichts mehr mit meiner Absicht zu tun.

Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 16:17:55 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9704211417.AA59188@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96.970421153948.20310C-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Mon, 21 Apr 1997 16:17:30 +0200
Subject: Re: HyperBibTeX ???

Andreas Tille schrieb am 21.4.1997, 16:09:48

 > Das Verlangen richtete sich in meinem Falle nicht an die CTAN-Maintainer,

doch, irgendwie schon. denn _die_ sollen es ja durchsetzen, oder?

 > Aber ich denke, man sollte zumindest eine Art Etikette verfassen, die

tu es. biete deine mithilfe den ctan-maintainern an, nenne ihnen deinen
vorschlag, arbeite den entwurf einer etikette aus, die ins incoming oder
sonst wo hingestellt werden kann.

 > Schlu"s reicht jetzt, ich h"or auf, sonst artet es wieder in einen
 > Flame aus und hat nichts mehr mit meiner Absicht zu tun.

vor allem, da es sich eigentlich nicht um eine frage handelt, die in
tex-d-l entschieden werden koennte.

gruss -- luzia

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 15:38:06 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97042115425940@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96.970421145642.20310A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>; from "Andreas Tille" at Apr 21,
              97 3:11 pm
Date: Mon, 21 Apr 1997 15:36:59 METDST
Subject: Re: HyperBibTeX ???

> > Binhex ist ein verbreitetes Standard-Format -- auf dem Mac.

> bisher immer nur auf "zip", "gz", "tar", "Z" gesto"sen (die Reihenfolge

Neuere Software wie z.B. wincode oder Pegasus Mail unterstuetzt auch
unter DOS, Windows oder Unix sowohl uuencode als auch base64 und binhex,
genauso wie es auch gnuzip und tar nicht nur fuer Unix gibt.

--
Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien                http://www.boku.ac.at/
                             COMPVTOR ERGO SVM :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 14:25:22 1997
Message-Id: <009B31E8.490D0012.15@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@ChbRB.berlin.ptb.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 21 Apr 1997 14:25:11 -0200
Subject: Prozent in TimesRoman

Ich hatte vor kurzem schon mal angefragt zum Thema
"Promille- und Prozentzeichen in TimesRoman" und habe
daraufhin eine (fast) brauchbare Loesung gefunden. Es
bleibt das folgende Problem mit dem Prozentzeichen:

%------------------------------------
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[OT1]{fontenc}
\usepackage{german}

\begin{document}

1,5\% = $ 1,5\% $         % beide aus cm

\renewcommand\%{??}

2,5\% = $ 2,5\%$  % es geht prinzipiell !

\renewcommand\%{{\fontfamily{ptm}\selectfont\symbol{37}}}
3,5\% = $3,5\%$           % ptm != cm  ;-(
\end{document}
%------------------------------------

Der Ausdruck $3,5\%$ bleibt von meiner Umdefinition un-
beeindruckt. Dieses Prozentzeichen wird weiterhin aus dem
computer modern Zeichensatz genommen. Nun weiss ich, dass die
Fontauswahl im mathematischen Modus recht kompliziert ist, so
dass mich das Ergebnis nicht allzu sehr verwundert. Leider hat
ein Blick in fontmath.ltx keine Loesung gebracht. Dort fand
ich kein \DeclareMathSymbol o.ae.  fuer \%. ;-(
Wie kann ich erreichen, dass \% auch im math. Modus aus dem
Zeichensatz ptm genommen wird?

                               ...Rolf

PS. Noch mal zur Erklaerung: Ich moechte in einem Dokument
    ausschliesslich Postscriptschriften verwenden (einschliess-
    lich Prozent-und Promillezeichen). Die Postscriptschrift
    soll die "computer modern"-Schrift sein (bis auf Prozent
    und Promille).

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 21 15:40:23 1997
Message-Id: <009B31F2.B8589FB2.25@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@ChbRB.berlin.ptb.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 21 Apr 1997 15:39:53 -0200
Subject: Re: Prozent in TimesRoman

J"org Knappen schrieb:

> Das folgende (ungetestet! Klammern k"onnten fehle oder zuviel sein) sollte
> funktionieren:
>
> \renewcommand\%{\ensuremath{\text{\fontfamily{ptm}\selectfont\symbol{37}}}}}
>
> Braucht das Paket amstext (amslatex-B"undel).

Vielen Dank, das hat geholfen (es war nur eine Klammer zuviel).
Ebenso funktioniert (ohne amstext):

\renewcommand\%{\ensuremath{\mbox{\fontfamily{ptm}\selectfont\symbol{37}}}}

                                ...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 22 14:19:07 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <C3D37758B5@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 22 Apr 1997 13:51:20 +0200
Subject: Re: DANTE-CTAN-CD-ROM

On Sun, 20 Apr 1997 13:11:00 +0100
   Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE> wrote:

> Kommentar zu 5nlo6gr3li.fsf@sun.dante.de in der Gruppe TeX-D-L
>
> >Wir sind aber am "uberlegen, ob es Sinn macht bzw. finanzierbar ist,
> >eine Update-CDROM zu produzieren, die wir dann mit einer Ausgabe der
> >Vereinszeitschrift "Die TeXnische Komoedie" kostenlos verschicken werden.
>
> Waere es nicht sinnvoller noch drei Monate zu warten?

Ich kann mich der guten Idee von Markus Kohm nur anschliessen. Man
sollte also darauf warten, bis die neue LaTeX2e distribution auf dem
Server ist, damit diese noch auf die Update-CDROM mit draufkommt.
Meiner Meinung nach ist das der einzige Termin, den man abwarten
sollte, da ein LaTeX2e update zweimal im Jahr angekuendigt ist.

Gruss
    Peter

                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz, Technikerstr. 4/II, A-8010-Graz, Austria
  e-mail: mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)  2:316/5.18 (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 24 09:11:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <1.5.4.32.19970424070305.006765c0@mail.zserv.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dipl.-Ing. Peter J. Kral" <pkral@MAIL.ZSERV.TUWIEN.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 24 Apr 1997 09:03:05 +0200
Subject: Spaltenbreite bzw. Spaltenabstand in multicolumn paket?

Hallo,

Ich habe gerade das multicolumn-Paket installiert und verwende es als
Umgebung fuer einen A0-Poster. Dabei sind aber die einzelnen (3) Spalten so
eng beieinander, dass sie sich fast beruehren. Das sieht nicht schoen aus.
Gibt es eine Moeglichkeit, da einfach einzugreifen. Denn eine Linie
dazwischen hilft auch nicht, da die Spalten nicht auseinandergerueckt
werden. Waere fuer jeden Hinweis dankbar! :-))

Tschuess

Peter

Sorry, falls ich in der FAQ den betreffenden Abschnitt nicht gefunden habe!

 /////   //   //   Technical University VIENNA
 //  //  //  //    Dipl.-Ing. Peter J. Kral
 /////   /////     Institut fuer Maschinenelemente
 //      //  \\    FAX: 586 81 17, E-MAIL: pkral@mail.zserv.tuwien.ac.at
 //      //   \\   PHONE: 58801/4939

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 24 09:14:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <199704240716.JAA13800@iwd.uni-bremen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Thu, 24 Apr 1997 09:03:05 +0200." 
              <1.5.4.32.19970424070305.006765c0@mail.zserv.tuwien.ac.at>
Date: Thu, 24 Apr 1997 09:16:47 +0200
Subject: Re: Spaltenbreite bzw. Spaltenabstand in multicolumn paket?

>
> Ich habe gerade das multicolumn-Paket installiert und verwende es als
> Umgebung fuer einen A0-Poster. Dabei sind aber die einzelnen (3) Spalten so
> eng beieinander, dass sie sich fast beruehren. Das sieht nicht schoen aus.
> Gibt es eine Moeglichkeit, da einfach einzugreifen. Denn eine Linie
> dazwischen hilft auch nicht, da die Spalten nicht auseinandergerueckt
> werden. Waere fuer jeden Hinweis dankbar! :-))
>
Der LaTeX-Begleiter sagt dazu auf Seite /7879 als Beispiel (=default):

    \columnsep 10.0pt

also

    \setlength{\columnsep}{8mm}

Gruss,   Roland Weibezahn
--
Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://www.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu project)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 25 22:12:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199704242228.p13697@hh.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 24 Apr 1997 22:28:00 +0200
Subject: Stammtisch Hamburg

Moin TeXniker,

wg. Urlaub muss der Stammtisch am 30.4.97 leider ausfallen!!

MfG Volker

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 28 11:01:54 1997
Message-Id: <199704280901.LAA00610@apollon.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 28 Apr 1997 11:01:23 +0200
Subject: Running Header

Liebe Leute,

ich habe nochmal ein kleines Problem mit Headern:
Ich m"ochte den bei einem Buch auf den linken Seiten das
aktuelle chapter haben, rechts die section, und zwar
in normaler Gross-/Kleinschreibung nicht in capitals.
Das ganze mache ich mit fancyheadings. Es klappt auch alles
wunderbar, nur beim Inhaltsverzeichnis steht auf
der zweiten Seite (eine linke Seite) oben `CONTENTS',
ab der dritten Seite steht da `Contents', genau wie ich es
haben will. Was muss ich da noch "andern?

So habe ich es im Moment definiert:

    \documentclass[12pt]{book}
    \usepackage{a4,times}
    \usepackage{fancyheadings}
    \usepackage{makeidx}

    \setcounter{secnumdepth}{4}
    \setcounter{tocdepth}{4}

    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
    %%%% Seitenlayout:

    \pagestyle{fancyplain}
    \renewcommand{\chaptermark}[1]{\markboth{\thechapter\ #1}{}}
    \renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{\thesection\ #1}}

    %%% Seitenk\"opfe
    \headrulewidth0pt
    %   Gerade Seite:
    %     links: Kapitel, rechts: leer
    \lhead[\fancyplain{}{\sl\leftmark}]{}
    \chead{}
    % Ungerade Seiten
    %     links: leer, rechts: Section
    \rhead[]{\fancyplain{}{\rightmark}}
    \addtolength{\headheight}{2.5pt}

    %%% Seitenf\"u\ss{}e
    \footrulewidth0pt
    \lfoot[\fancyplain{\sl\thepage}{\sl\thepage}]{}
    \cfoot{}
    \rfoot[]{\fancyplain{\sl\thepage}{\sl\thepage}}

    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
    %%%% Ich mag das Wort "`Kapitel"' nicht
    \def\chaptername{}

    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

    \begin{document}
    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
    \pagenumbering{roman}

    \tableofcontents
    \thispagestyle{fancyplain}
    \markboth{Contents}{Contents} % Das funktioniert nicht, wenn ich's rausnehme
                                  % steht auf allen Seiten des Inhaltsverzeichnisses
                                  % `CONTENTS' statt `Contents'

    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
    %%% Einleitung
    \input einleitung.tex
    % ....
    \end{}document

Vielen Dank!
Gruss
Johannes

------------------------------------------------------------------------------
Johannes Heinecke
Humboldt-Universit"at zu Berlin
Philosophische Fakult"at II
Institut f"ur deutsche Sprache und Linguistik
Computerlinguistik                                        Tel: (030) 20192-553
J"agerstr. 10/11                                          Fax: (030) 20196-729
10099 Berlin                            E-mail: heinecke@compling.hu-berlin.de
------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 28 15:26:34 1997
Message-Id: <199704281247.OAA20874@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 28 Apr 1997 14:47:39 +0200
Subject: Re: Running Header

Vielen Dank f"ur die Tips!

> - \def\chaptername{}: Ist nicht so gut. Du willst ja, dass
>   \chaptername an bestimmten Stellen nicht mehr auftaucht und
>   nicht dass es gar nicht mehr definiert ist ;-)
Stimmt, aber wenn ich aus `book.cls' den Code f"ur
\@makechapterhead modifiziere fehlt auch bei Anh"angen
das Wort `Appendix' (sowohl bei `\appendix' als auch bei
\begin{appendix} ... \end{appendix}).
Da h"atte ich es aber gerne.
Wenn ich aber \backmatter verwende, verschwinden die Appendixz"ahler,
also aus ``A.1 Erste Sektion im ersten Anhang''
wird ``.1 Erste Sektion....''

Wie kann ichs machen?

> - Statt: \pagenumbering{roman} besser: \frontmatter
>   Im Hauptteil: \mainmatter. Im Anhang: \appendix
>   Danach ggf. \backmatter...
Wo wird das dokumentiert. Im Begleiter steht da nichts
drin (zumindest finde ich nichts, da der Index diese
Befehle nicht auff"uhrt

> % Inhaltsverzeichnis leicht modifiziert
> \renewcommand{\tableofcontents}{%
>     \if@twocolumn
>       \@restonecoltrue\onecolumn
>     \else
>       \@restonecolfalse
>     \fi
>     \chapter*{\contentsname
>         \@mkboth{\contentsname}{\contentsname}}%
>     \@starttoc{toc}%
>     \if@restonecol\twocolumn\fi
>     }
> %
Das habe ich "ubernommen. Vielen Dank! F"ur
bibliography und Index habe ich entsprechenden Code aus
`book.cls' genommen und das MakeUppercase rausgenommen...

Gruss
Johannes

------------------------------------------------------------------------------
Johannes Heinecke
Humboldt-Universit"at zu Berlin
Philosophische Fakult"at II
Institut f"ur deutsche Sprache und Linguistik
Computerlinguistik                                        Tel: (030) 20192-553
J"agerstr. 10/11                                          Fax: (030) 20196-729
10099 Berlin                            E-mail: heinecke@compling.hu-berlin.de
------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 28 12:31:48 1997
Message-Id: <009B3755.560A11C0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 28 Apr 1997 12:08:24 -0200
Subject: Re: Running Header

Hallo Johannes,

einige Bemerkungen zu Deinen Problemen:

- Du solltest das komascript-Paket verwenden. Damit
  tauchen etliche Deiner Probleme nicht mehr auf oder
  sie lassen sich sehr einfach loesen (+ weitere Vorteile).

- Statt fancyheadings sollte das Nachfolgepaket fancyhdr
  benutzt werden. Die Syntax ist sehr viel einfacher und
  anschaulicher. Oder siehe oben (komascript-scrpage).

- \def\chaptername{}: Ist nicht so gut. Du willst ja, dass
  \chaptername an bestimmten Stellen nicht mehr auftaucht und
  nicht dass es gar nicht mehr definiert ist ;-)

- Statt: \pagenumbering{roman} besser: \frontmatter
  Im Hauptteil: \mainmatter. Im Anhang: \appendix
  Danach ggf. \backmatter...

- Statt: \input einleitung.tex besser: \include{einleitung.tex}

- Warum \thispagestyle{fancyplain} ? LaTeX weiss selbst besser, wann
  "plain" zu verwenden ist.

- Zu den eigenlichen Problemen:

  Hier meine Befehle in aehnlichem Zusammenhang (das Ganze sollte
  in ein eigenes style-File):

% Wenn LaTeX bei Option "openright" eine leere Seite einfuegt, so
% ist sie mit folgender Definition wirklich leer.
\let\savecleardoublepage\cleardoublepage
\renewcommand{\cleardoublepage}
   {\newpage{\pagestyle{empty}\savecleardoublepage}}
%
\AtBeginDocument{
\pagestyle{fancy}
\renewcommand{\headrulewidth}{.8pt}
\fancyhead{}
\fancyhead[RO,LE]{\sffamily\thepage}
\fancyhead[CO]{\sffamily\slshape\rightmark}
\fancyhead[CE]{\sffamily\slshape\leftmark}
\fancyfoot{}
\fancypagestyle{plain}
{ \renewcommand{\headrulewidth}{0pt}
  \fancyhead{}
  \fancyfoot{} }
%
\renewcommand{\chaptermark}[1]{\markboth{#1}{}}
\renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{\thesection\quad#1}{}}
}

% eigener Befehl fuer EINLEITUNG
\AtBeginDocument{\providecommand{\prefacename}{Preface}}
\newcommand{\preface}{\chapter*{\prefacename}
\addcontentsline{toc}{chapter}{\prefacename}
\markboth{\prefacename}{\prefacename}}
%
% Inhaltsverzeichnis leicht modifiziert
\renewcommand{\tableofcontents}{%
    \if@twocolumn
      \@restonecoltrue\onecolumn
    \else
      \@restonecolfalse
    \fi
    \chapter*{\contentsname
        \@mkboth{\contentsname}{\contentsname}}%
    \@starttoc{toc}%
    \if@restonecol\twocolumn\fi
    }
%

Fuer naehere Erklaerungen empfehle ich den LaTeX-Begleiter oder evtl.
mail an mich.

Ich hoffe, es nuetzt...

                             ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 29 07:29:00 1997
Message-Id: <MsRZzAFNBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 28 Apr 1997 23:47:56 +0200
Subject: Re: Running Header

In <009B3755.560A11C0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE> writes:
>Hallo Johannes,
[...]
>- Statt: \input einleitung.tex besser: \include{einleitung.tex}

Besser nicht.
Dann wird n"amlich nach einleitung.tex.tex und einleitung.tex.aux gesucht. :-}
Stattdessen: \include{einleitung}

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Miles Drentell:  We marry ourselves, Michael, starting out in step,
   linked like a man and his reflection.  Then the reflection starts
   making some moves on its own.  Revolt of the shadows.  The trick
   is staying in sync.
Michael Steadmen:  How do you do that?
Miles Drentell: First you have to figure out which side of the mirror
   you're on.
                                30something

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 29 09:32:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.96.970429092557.19517A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 29 Apr 1997 09:31:21 +0200
Subject: docstrip-mode im Emacs?

Hallo,

der Emacs ist f"ur mich noch ziemlich neu.  Ich habe bisher keine
Stelle gefunden, an der ich nachlesen m"u"ste, wie man ihn so einstellt,
da"s er beim schreiben von docstrip-Dokumenten automatisch ein
`%' am Zeilenanfang macht und das auch das Formatieren eines Absatzes
mit M-q zu "vern"unftigen" Resultaten f"uhrt, das hei"st, die Zeilen
auch hinterher noch mit `%' beginnen.

Mitbekommen habe ich schon, da"s Fragen, die mit "Geht das im Emacs ..."
nicht sinnvoll sind, sondern als "_Wie_ geht das im Emacs ..." formuliert
werden sollten.  Kann mir da jemand einen Tip geben?

Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 29 11:37:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9704290937.AA19418@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <MsRZzAFNBh108h@dream.hb.north.de>
Date: Tue, 29 Apr 1997 11:37:32 +0200
Subject: Re: Running Header

Martin Schroeder schrieb am 28.4.1997, 23:47:56

 > >- Statt: \input einleitung.tex besser: \include{einleitung.tex}
 > Besser nicht.
 > Dann wird n"amlich nach einleitung.tex.tex und einleitung.tex.aux gesucht. :-}
 > Stattdessen: \include{einleitung}

jetzt wuesste ich schon gerne mal, warum eigentlich \include _besser_ als
\input ist.

gruss -- luzia

ps: den unterschied kenne ich.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 29 13:48:13 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <3.0.32.19970429134751.0092be10@mira>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 29 Apr 1997 13:47:52 +0200
Subject: Registerhaltigkeit?

Hallo,

kann man es mit TeX / LaTeX erreichen, da=DF die entstehenden Dokumente
registerhaltig sind, d.h. die Zeilen des normalen Textes auf allen
Seiten auf festen Positionen liegen, auch wenn =DCberschriften oder
=E4hnliches dazwischen auftauchen?

Mu=DF man dazu viel umdefinieren (\parsep ...)?

Vielen Dank!

Gru=DF Wolfram

+-----------------------------------------------------+
| Wolfram Liebchen                                    |
| Forschungsinstitut f=FCr Optik, T=FCbingen, Deutschland |
| mailto:liebchen@ffo.fgan.de                         |
+-----------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 29 15:40:23 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97042915460037@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Klaus D. Braune" <rz32@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 29 Apr 1997 14:41:48 +0200
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 7. Mai 1997, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet ausnahmsweise an einem
Mittwoch wie folgt statt:

                             TeX-Stammtisch

                         am 7. Mai 1997 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer das Lokal: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt.

************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 29 15:00:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <199704291249.AA026388185@ulla.hrz.uni-bielefeld.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Nils Bokermann <bokerman@HRZ.UNI-BIELEFELD.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 29 Apr 1997 14:49:45 METDST
Subject: Struktogramme

Hallo!

Gibt es eigentlich zur Erstellung von Struktogrammen nur das etwas "altere
strukto.sty?

Das hat n"amlich den Nachteil, da"s -- soweit ich das sehe -- keine
Seitenumbr"uche m"oglich sind. Gibt es da irgendeine Abhilfe?

Danke und Tsch"u"s, Nils
--
Nils Bokermann
Phone: +49 521 891279

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 29 15:45:30 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97042915504052@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9704290937.AA19418@ix.urz.uni-heidelberg.de>; from "Luzia
              Dietsche" at Apr 29, 97 11:37 am
Date: Tue, 29 Apr 1997 14:54:43 METDST
Subject: Re: Running Header

> jetzt wuesste ich schon gerne mal, warum eigentlich \include _besser_ als
> \input ist.
> ps: den unterschied kenne ich.

siehe LaTeX-Manual:
Wenn man ein input weglaesst, verschieben sich alle Seitennummern etc.
Wenn man ein include mit includeonly ausschaltet, erspart sich LaTeX
viel Arbeit, die Seitennummern etc. bleiben aber richtig.

--
Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien                http://www.boku.ac.at/
                             COMPVTOR ERGO SVM :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 29 20:53:05 1997
Message-Id: <MkjZzAjMBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 29 Apr 1997 20:08:12 +0200
Subject: Re: Registerhaltigkeit?

In <3.0.32.19970429134751.0092be10@mira> Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE> writes:
>Hallo,

>kann man es mit TeX / LaTeX erreichen, da=DF die entstehenden Dokumente
>registerhaltig sind, d.h. die Zeilen des normalen Textes auf allen
>Seiten auf festen Positionen liegen, auch wenn =DCberschriften oder
>=E4hnliches dazwischen auftauchen?

>Mu=DF man dazu viel umdefinieren (\parsep ...)?

Du mu"st aus _allen_ vertikalen Glues die Dehn- und Stauchbarkeit rausnehmen.
_Und_ sie als ganzzahlige Vielfache von \baselineskip definieren. Dann
_k"onnte_ es klappen.

Es gibt da einen Artikel in einer Tugboat (1989ff)...

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Also an Frauen nasche ich zu gerne rum (die sind auch viel kalorien-
        "armer als der Unsinn aus der Konditorei). (Noses)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 29 20:54:56 1997
Message-Id: <qsjZzAfKCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 29 Apr 1997 20:17:14 +0200
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im Mai 1997 am 1997-05-15 um 18:00 CEST

Liebe Freunde,
hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 15. Mai 1997 um 18:00 CEST

                  im Unikum an der Universit"at Bremen
                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425

CU
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Also an Frauen nasche ich zu gerne rum (die sind auch viel kalorien-
        "armer als der Unsinn aus der Konditorei). (Noses)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 30 09:21:58 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <v03102800af8ca2ca4e64@[193.81.171.50]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@SBG.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 30 Apr 1997 09:20:12 +0200
Subject: ecltree.sty

Hallo Leute

Kann mir bitte jemand schreiben, wie und wo ich den Style "ecltree.sty"
finde. Ich habe schon auf dem DANTE Archiv herumgestoebert, jedoch ohne
Erfolg.

Vielen Dank,

Wolfgang Schrempf

_____________________________________________
sw   Tel/Fax: ++43-662-625167   Salzburg AUT EU
PGP Fingerprint: B9 E1 7D D5 C9 DB 0B 69  1E AC 5A B6 63 90 34 35
More Information: http://members.magnet.at/w.schrempf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 30 10:10:18 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.87.9704300941.A15269-0100000@blitz.chemie.uni-ulm.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hitzke <hitzke@BLITZ.CHEMIE.UNI-ULM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 30 Apr 1997 09:49:42 +0200
Subject: Fu"snoten-Formatierung

Hallo LaTeX-Kenner,

ich habe eine kleine Frage: ist es m"oglich, Fu"snoten an einem
Satzzeichen (Punkt/Komma. Beispiel: bla bla bla.\footnote{...} )
so zu formatieren, dass das Satzzeichen und die Fu"snotenziffer
uebereinander gesetzt werden? Ich finde, dass der Abstand wegen
wegen des Satzzeichens zwischen dem Wort und der Fu"snotenziffer
nicht so gut aussieht, setzt man das Satzzeichen hinter der
Fu"snote, ist es auch nicht besser. Evtl. mu"s man einen neuen
Fu"snotenbefehl definieren, dem man das Satzzeichen als Parameter
mit "ubergibt? Vielen Dank f"ur alle Hinweise!

Viele Gr"u"se

Andreas Hitzke
----------------------------------------------------------------------
Universit\"at Ulm, Abt. Oberfl\"achenchemie und Katalyse, D-89069 Ulm
University Ulm, Dpt. Surface Chemistry & Catalysis, 89069 Ulm, Germany
Tel. +49-731/502-5444, -5461, -5463 or -5451 --- Fax. +49-731/502-5452
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 30 11:28:51 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.89.9704301134.B10883-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.3.87.9704300941.A15269-0100000@blitz.chemie.uni-ulm.de>
Date: Wed, 30 Apr 1997 11:27:59 +0200
Subject: Re: Fu"snoten-Formatierung

On Wed, 30 Apr 1997, Hitzke wrote:

> ich habe eine kleine Frage: ist es m"oglich, Fu"snoten [...]
> so zu formatieren, dass das Satzzeichen und die Fu"snotenziffer
> uebereinander gesetzt werden?

Mal von der M"oglichkeit/Unm"oglichkeit ganz abgesehen:
Dann sieht man ja nicht mehr, ob sich die Fu"snote auf das letzte
Wort oder den ganzen Satz bezieht.

> Ich finde, dass der Abstand wegen
> wegen des Satzzeichens zwischen dem Wort und der Fu"snotenziffer
> nicht so gut aussieht, setzt man das Satzzeichen hinter der
> Fu"snote, ist es auch nicht besser.

Diese zwei Dinge haben aber eine differenzierende Bedeutung: Ziffern vor
dem Satzzeichen signalisieren, da"s sich die Fu"snote lediglich auf das
letzte Wort bezieht, w"ahrend Ziffern nach dem Satzzeichen bedeuten, da"s
es um den ganzen Satz geht. Warum sollte man diese zweckm"a"sige
Unterscheidung abschaffen?

s. Beispiele auf S.67f im neuen Duden. (S.73 in Aufl. 19)

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 30 13:04:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199704301103.NAA05349@wrin27.urz.uni-wuppertal.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Palme <palme@UNI-WUPPERTAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199704291249.AA026388185@ulla.hrz.uni-bielefeld.de>
Date: Wed, 30 Apr 1997 13:03:24 +0200
Subject: Re: Struktogramme

Nils Bokermann:
 > Hallo!
 >
 > Gibt es eigentlich zur Erstellung von Struktogrammen nur das etwas "altere
 > strukto.sty?
 >
 > Das hat n"amlich den Nachteil, da"s -- soweit ich das sehe -- keine
 > Seitenumbr"uche m"oglich sind. Gibt es da irgendeine Abhilfe?

Recht aktuell ist nassflow. Aber auch das kann m.W. keine
Seitenumbrueche :-( Ist ansonsten aber recht gut zu gebrauchen.

Zu finden auf dem DANTE-Server in

macros/latex/contrib/supported/nassflow/

 >
 > Danke und Tsch"u"s, Nils
 > --
 > Nils Bokermann
 > Phone: +49 521 891279

Bitte sehr!

--
======================================================================
Hubert Palme         Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                      Computing  Center
                                      D-42097 Wuppertal
Email: palme@uni-wuppertal.de             (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 30 15:30:34 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <1.5.4.32.19970430125802.0067d584@mail.zserv.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dipl.-Ing. Peter J. Kral" <pkral@MAIL.ZSERV.TUWIEN.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 30 Apr 1997 14:58:02 +0200
Subject: Ghostview preview farbig, Ausdruck auf HP750C nur Graustufen?

Hallo!

Ich habe zwar wenig Hoffnung aber vielleicht hat ja irgendwer doch eine
Idee. Ich habe mit Latex2e ein Poster (mit dem Paket von Gerlinde Kettl, ist
uebrigens wirklich gut!) erzeugt unter Verwendung vom color- und
graphix-Paket. Es kommen also \textcolor{red}{Text...}-Anweisungen vor und
einige bunte eps-Bilder. Dann habe ich mit dvips ein postscriptfile erstellt
und mit Ghostview (unter win95) angesehen. Alles ok! Vorschau in richtiger
Farbe! Wenn ich nun aber auf einen Drucker wie den HP750C (Farbdrucker)
drucke (direkt aus Ghostview mit dem im System installierten Druckertreiber
kommt der Ausdruck in schwarz-weiss raus. Also graustufen, man merkt
naemlich den Farbunterschied in der Schwaerzungsdichte. Woran kann das
liegen??? Ueber Hilfe jeder Art wuerde ich mich sehr freuen! Danke im voraus
:-))

Tschuess

Peter

 /////   //   //   Technical University VIENNA
 //  //  //  //    Dipl.-Ing. Peter J. Kral
 /////   /////     Institut fuer Maschinenelemente
 //      //  \\    FAX: 586 81 17, E-MAIL: pkral@mail.zserv.tuwien.ac.at
 //      //   \\   PHONE: 58801/4939

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 30 15:44:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199704301343.PAA07779@asterix.rz.tu-clausthal.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Eike Kunst <eike.kunst@TU-CLAUSTHAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 30 Apr 1997 15:43:50 +0200
Subject: Farbe in TeX

Gibt es eigentlcih eine M"oglichkeit in plain-\TeX farbige Dokumente zu
drucken, wie etwa mit dem color-Paket bei \LaTeX ?
Danke im voraus,

Eike Kunst
eike.kunst@tu-clausthal.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 30 15:46:18 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9704301345.AA65542@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <TEX-D-L%97042915504052@VM.GMD.DE>
Date: Wed, 30 Apr 1997 15:45:59 +0200
Subject: Re: Running Header

Hubert Partl schrieb am 29.4.1997, 14:54:43

 > > jetzt wuesste ich schon gerne mal, warum eigentlich \include _besser_ als
 > > \input ist.
 > > ps: den unterschied kenne ich.
 >
 > siehe LaTeX-Manual:
 > Wenn man ein input weglaesst, verschieben sich alle Seitennummern etc.
 > Wenn man ein include mit includeonly ausschaltet, erspart sich LaTeX
 > viel Arbeit, die Seitennummern etc. bleiben aber richtig.

das weiss ich. aber warum ist der befehl _besser_? \include hat naemlich
noch nebeneffekte, die ich eher stoerend finde... oder bezog sich das
besser nur auf den speziellen fall?

gruss -- luzia

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 30 16:10:45 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SOL.3.95.970430160400.23982B-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <1.5.4.32.19970430125802.0067d584@mail.zserv.tuwien.ac.at>
Date: Wed, 30 Apr 1997 16:10:14 +0200
Subject: Re: Ghostview preview farbig, Ausdruck auf HP750C nur Graustufen?

On Wed, 30 Apr 1997, Dipl.-Ing. Peter J. Kral wrote:

> Hallo!
>
> Ich habe zwar wenig Hoffnung aber vielleicht hat ja irgendwer doch eine
> Idee. Ich habe mit Latex2e ein Poster (mit dem Paket von Gerlinde Kettl, ist
> uebrigens wirklich gut!) erzeugt unter Verwendung vom color- und
> graphix-Paket. Es kommen also \textcolor{red}{Text...}-Anweisungen vor und
> einige bunte eps-Bilder. Dann habe ich mit dvips ein postscriptfile erstellt
> und mit Ghostview (unter win95) angesehen. Alles ok! Vorschau in richtiger
> Farbe! Wenn ich nun aber auf einen Drucker wie den HP750C (Farbdrucker)
> drucke (direkt aus Ghostview mit dem im System installierten Druckertreiber
> kommt der Ausdruck in schwarz-weiss raus. Also graustufen, man merkt
> naemlich den Farbunterschied in der Schwaerzungsdichte. Woran kann das
> liegen??? Ueber Hilfe jeder Art wuerde ich mich sehr freuen! Danke im voraus
> :-))

Na, ganz einfach: GhostView nimmt fuer seine Anzeige am Bildschirm
natuerlich nicht den GhostScript HP-Druckertreiber, sondern einen
Bildschirm Druckertreiber.

Abhilfe koennte ein Aufruf aehnlich diesem schaffen:
        gs -sDEVICE=djet550c -sOutputFilename=print.bin <FILE>
        copy /B print.bin prn
Die genaue Syntax bitte im GhostScript-Manual nachlesen, die
installierten Druckertreiber (von GhostScript) findet man mit "gs -h".

Ich hoffe, die "Richtung" stimmt, viel Erfolg!

        Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(email)        eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 30 15:47:01 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97043015523963@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Eike Kunst <chek@PECIP1.PE.TU-CLAUSTHAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 30 Apr 1997 15:36:23 METDST
Subject: Farbe in TeX

Gibt es eigentlich eine M"oglichkeit mit Plain-\TeX auch farbige Dokumente
zu drucken, wie z.B. mit dem color-Paket bei \LaTeX ?

Danke im Voraus

Eike Kunst
eike.kunst@tu-clausthal.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 30 17:42:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33676866.EDA@physik.uni-bonn.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harald HJ Bongartz <bongartz@PHYSIK.UNI-BONN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 30 Apr 1997 17:42:30 +0200
Subject: Re: Ghostview preview farbig, Ausdruck auf HP750C nur Graustufen?

Hallo Peter,

eine Antwort zu Deiner Frage habe zwar nicht, aber dafuer eine andere
Frage :-) :
Was ist das fuer ein Paket, dass Du fuer Dein Poster benutzt hast? Ich
habe auf dem Dante-Server weder unter 'poster' noch unter 'kettl' etwas
passendes gefunden.

Danke im voraus,
        Harald

--
* Harald H.-J. Bongartz         <bongartz@elsar1.physik.uni-bonn.de> *
* ELSA Accelerator Facility        Physics Institute Bonn University *
* Nussallee 12                                          D-53115 Bonn *
* Tel. (+49)228-73-7764                         Fax (+49)228-73-3620 *

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 30 08:52:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33676ABF.3223@uni-muenster.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patrick Wolf <wolfpj@UNI-MUENSTER.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 30 Apr 1997 08:52:31 -0700
Subject: Re: Registerhaltigkeit?

Martin Schroeder wrote:
> In <3.0.32.19970429134751.0092be10@mira> Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE> writes:
[]
> >kann man es mit TeX / LaTeX erreichen, da=DF die entstehenden Dokumente
> >registerhaltig sind, d.h. die Zeilen des normalen Textes auf allen
> >Seiten auf festen Positionen liegen, auch wenn =DCberschriften oder
[]
> Du mu"st aus _allen_ vertikalen Glues die Dehn- und Stauchbarkeit rausnehmen.
> _Und_ sie als ganzzahlige Vielfache von \baselineskip definieren. Dann
> _k"onnte_ es klappen.

  hat das jemand schon mal gemacht?
  registerhaltigkeit scheint mir ein _muss_ im mehrspaltigen
satz zu sein (man sehe sich mal die sachen an die quark
und co so produzieren).
  besonders wichtig ist das register halten IMHO, wenn
bei einspatigem text eine kleinere zweispaltige passage
eingeschoben wird, und bei dieser dann die zeilen nicht
zusammenpassen wollen. da kann es zu _sehr_ unansehnlichen
resultaten kommen!

  mit bestem gruss,
  patrick

-- patrick-johannes wolf
-  institute of landscape ecology, wwu-muenster, germany
-  email: wolfpj@uni-muenster.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 30 09:32:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <970430093054.ZM8647@depc36>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Kerstin Schiebel <kerstin@clri6a.gsi.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@SBG.AC.AT> "ecltree.sty"
              (Apr 30,  9:20)
Date: Wed, 30 Apr 1997 09:30:53 -0700
Subject: Re: ecltree.sty

Hallo,

das Kommando   quote site index ecltree.sty
auf dem Dante-Server bringt das Ergebnis:

macros/latex209/contrib/eclbip/ecltree.sty

Gruss aus Dramstadt

Kerstin Schiebel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May  1 10:11:23 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33684610.81511FB1@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 1 May 1997 09:28:16 +0200
Subject: Re: Ghostview preview farbig, Ausdruck auf HP750C nur Graustufen?

Matthias Eckermann wrote:
>
> On Wed, 30 Apr 1997, Dipl.-Ing. Peter J. Kral wrote:
>
> > Hallo!
> >
> > Ich habe zwar wenig Hoffnung aber vielleicht hat ja irgendwer doch eine
> > Idee. Ich habe mit Latex2e ein Poster (mit dem Paket von Gerlinde Kettl, ist
> > uebrigens wirklich gut!) erzeugt unter Verwendung vom color- und
> > graphix-Paket. Es kommen also \textcolor{red}{Text...}-Anweisungen vor und
> > einige bunte eps-Bilder. Dann habe ich mit dvips ein postscriptfile erstellt
> > und mit Ghostview (unter win95) angesehen. Alles ok! Vorschau in richtiger
> > Farbe! Wenn ich nun aber auf einen Drucker wie den HP750C (Farbdrucker)
> > drucke (direkt aus Ghostview mit dem im System installierten Druckertreiber
> > kommt der Ausdruck in schwarz-weiss raus. Also graustufen, man merkt
> > naemlich den Farbunterschied in der Schwaerzungsdichte. Woran kann das
> > liegen??? Ueber Hilfe jeder Art wuerde ich mich sehr freuen! Danke im voraus
> > :-))
Hallo, sollte es nicht mit den GS-Treibern ("Geraet") funktionieren,
"mswinpr2" auswaehlen und dann den Windowsdruckertreiber ("Drucker")
auswaehlen. (Ich konnt uebrigens bei den GS-Treibern nur "deskjet",
"djet500" und "djet500c" entdecken.)

Hoffe geholfen zu haben,

Tobias

PS: Da ich z.Z. keinen Farbdrucker habe konnte ich gesagtes leider nicht
ausprobieren.
------------------------------------------------------------------------
Tobias Burnus            email: Tobias Burnus <burnus@berlin.netsurf.de>
Troppauer Str. 15                         Accepting/Akzeptiere HTML mail
D-12205 Berlin                              Verwende auch/Supporting PGP
Germany/Deutschland/Allemagne                 Tel+Fax: +49-(0)30-8118029
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May  1 11:45:22 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.96.970501113927.14446A-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9704301345.AA65542@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Thu, 1 May 1997 11:45:01 +0200
Subject: Re: Running Header

Luzia, vielleicht koenntest Du Deine kryptischen Fragen/Kommentare
einmal entschluesseln :-)?

Den Unterschied zwischen \include und \input kanntest du offensichtlich,
einige von uns aber wahrscheinlich nicht. Koenntest Du nun noch ein
Wort zu den 'stoerenden Nebeneffekten' sagen?

Gruss

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

On Wed, 30 Apr 1997, Luzia Dietsche wrote:

>  > > jetzt wuesste ich schon gerne mal, warum eigentlich \include _besser_ als
>  > > \input ist.
>  > > ps: den unterschied kenne ich.
>  >
>  > siehe LaTeX-Manual:
>  > Wenn man ein input weglaesst, verschieben sich alle Seitennummern etc.
>  > Wenn man ein include mit includeonly ausschaltet, erspart sich LaTeX
>  > viel Arbeit, die Seitennummern etc. bleiben aber richtig.
>
> das weiss ich. aber warum ist der befehl _besser_? \include hat naemlich
> noch nebeneffekte, die ich eher stoerend finde... oder bezog sich das
> besser nur auf den speziellen fall?
>
> gruss -- luzia
>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May  1 13:56:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970429165122.14178C-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 1 May 1997 13:55:57 +0200
Subject: Konvertierung von Medline-Datenbanken in das BIBTeX-Format (fwd)

Liebe TEX-D-L-Leser,

anbei eine Anfrage eines Mitglieds von DANTE e.V., bei dem wir=20
nicht weiterhelfen koennen. Kennt jemand eine solche Software?
Antworten bitte in Kopie an die unten angegebene Adresse.

Mit freundlichen Gruessen
DANTE e.V.

---------- Forwarded message ----------
Date: Wed, 23 Apr 1997 10:03:50 +0100
From: ulrich.thome <ulrich.thome@medizin.uni-ulm.de>
To: dante@dante.de
Subject: Konvertierung von Medline-Datenbanken in das BIBTeX-Format

Sehr geehrte Damen und Herren,

gibt es eine Software, um Medline-Datenbanken, wie sie auf verschiedenen
Servern (z.B. Silverplatter) zur Verf=FCgung stehen, in das BiBTeX-Format
zu konvertieren?
Wo kann ich sie bekommen?=20

Mit bestem Dank und freundlichen Gr=FC=DFen

U. Thome

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May  1 16:31:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <1.5.4.32.19970501142249.00690ee8@mail.zserv.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dipl.-Ing. Peter J. Kral" <pkral@MAIL.ZSERV.TUWIEN.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 1 May 1997 16:22:49 +0200
Subject: Re: Ghostview preview farbig, Ausdruck auf HP750C nur Graustufen?

At 17:42 30.04.97 +0200, you wrote:
>Hallo Peter,
>
>eine Antwort zu Deiner Frage habe zwar nicht, aber dafuer eine andere
>Frage :-) :
>Was ist das fuer ein Paket, dass Du fuer Dein Poster benutzt hast? Ich
>habe auf dem Dante-Server weder unter 'poster' noch unter 'kettl' etwas
>passendes gefunden.
>
>Danke im voraus,
>        Harald
>
>--
>* Harald H.-J. Bongartz         <bongartz@elsar1.physik.uni-bonn.de> *
>* ELSA Accelerator Facility        Physics Institute Bonn University *
>* Nussallee 12                                          D-53115 Bonn *
>* Tel. (+49)228-73-7764                         Fax (+49)228-73-3620 *
>
>

Das ist das posterpaket von Gerlinde Kettl, von der uni regensburg. Du
findest die style-file und weiter Infos dazu unter

http://rphibm1.physik.uni-regensburg.de/cluster/software/tex/a0poster.html

Warum so ein sinnvoles Paket (meines Wissens) nicht auf CTAN liegt weiss ich
nicht. Eigentlich schade! Hoffe das hilft Dir!

PS: Meine Frage habe ich glaube ich schon selbst geloest, ich habe naemlich
bei der Verwendung von Ghostview nur die richtige printerqueue gewaehlt,
aber die Device Einstellungen nicht geaendert! Ich hatte also deskjet500
eingestellt und der ist kein Farbdrucker! Mit dem eigentlichen
Windowstreiber (wie ja auch Du vorgeschlagen hast muesste es eigentlich
klappen. Das werde ich demnaechst ausprobieren.

Tschuess

Peter

 /////   //   //   Technical University VIENNA
 //  //  //  //    Dipl.-Ing. Peter J. Kral
 /////   /////     Institut fuer Maschinenelemente
 //      //  \\    FAX: 586 81 17, E-MAIL: pkral@mail.zserv.tuwien.ac.at
 //      //   \\   PHONE: 58801/4939

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May  1 16:40:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <1.5.4.32.19970501142517.0069fedc@mail.zserv.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dipl.-Ing. Peter J. Kral" <pkral@MAIL.ZSERV.TUWIEN.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 1 May 1997 16:25:17 +0200
Subject: Re: Ghostview preview farbig, Ausdruck auf HP750C nur Graustufen?

At 09:28 01.05.97 +0200, you wrote:
>Matthias Eckermann wrote:
>>
>> On Wed, 30 Apr 1997, Dipl.-Ing. Peter J. Kral wrote:
>>
>> > Hallo!
>> >
>> > Ich habe zwar wenig Hoffnung aber vielleicht hat ja irgendwer doch eine
>> > Idee. Ich habe mit Latex2e ein Poster (mit dem Paket von Gerlinde
Kettl, ist
>> > uebrigens wirklich gut!) erzeugt unter Verwendung vom color- und
>> > graphix-Paket. Es kommen also \textcolor{red}{Text...}-Anweisungen vor und
>> > einige bunte eps-Bilder. Dann habe ich mit dvips ein postscriptfile
erstellt
>> > und mit Ghostview (unter win95) angesehen. Alles ok! Vorschau in richtiger
>> > Farbe! Wenn ich nun aber auf einen Drucker wie den HP750C (Farbdrucker)
>> > drucke (direkt aus Ghostview mit dem im System installierten Druckertreiber
>> > kommt der Ausdruck in schwarz-weiss raus. Also graustufen, man merkt
>> > naemlich den Farbunterschied in der Schwaerzungsdichte. Woran kann das
>> > liegen??? Ueber Hilfe jeder Art wuerde ich mich sehr freuen! Danke im
voraus
>> > :-))
>Hallo, sollte es nicht mit den GS-Treibern ("Geraet") funktionieren,
>"mswinpr2" auswaehlen und dann den Windowsdruckertreiber ("Drucker")
>auswaehlen. (Ich konnt uebrigens bei den GS-Treibern nur "deskjet",
>"djet500" und "djet500c" entdecken.)
>
>Hoffe geholfen zu haben,
>
>Tobias
>
>PS: Da ich z.Z. keinen Farbdrucker habe konnte ich gesagtes leider nicht
>ausprobieren.
>------------------------------------------------------------------------
>Tobias Burnus            email: Tobias Burnus <burnus@berlin.netsurf.de>
>Troppauer Str. 15                         Accepting/Akzeptiere HTML mail
>D-12205 Berlin                              Verwende auch/Supporting PGP
>Germany/Deutschland/Allemagne                 Tel+Fax: +49-(0)30-8118029
>------------------------------------------------------------------------
>
>

Ja, ich bin selbst schon draufgekommen, habe nur die richtige printerqueue
gewaehlt aber oben deskjet500 (kein Farbdrucker) eingestellt gelassen!
Trotzdem danke!!

Tschuess

Peter

 /////   //   //   Technical University VIENNA
 //  //  //  //    Dipl.-Ing. Peter J. Kral
 /////   /////     Institut fuer Maschinenelemente
 //      //  \\    FAX: 586 81 17, E-MAIL: pkral@mail.zserv.tuwien.ac.at
 //      //   \\   PHONE: 58801/4939

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May  1 17:22:27 1997
Content-Type: text
Message-Id: <9705011522.AA16904@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 1 May 1997 17:22:20 +0200
Subject: Pr"ambel abpr"ufen

Hallo TeX-Spezialisten,

ich habe da ein Problem, es ist glaub ich, in "ahnlicher Form schon 'mal
gestellt worden, kann es aber in meinen files nicht mehr finden, sorry.

Wie kann ich in LaTeX pr"ufen, ob die Pr"ambel bereits geladen ist?
Der Grund ist, da"s ich gerne Teile eines gr"oseren Dokuments mit
include reinladen m"ochte, diese jedoch auch separat f"ur sich benutzen
will. Das es geht, indem ich im subdocument wieder mit include arbeite,
ist mir klar,  kann ich aber auch ein komplettes TeX-file laden, und f"ur
den Fall, das es ein subdocument ist, die Pr"ambel bis zum \begin{document}
incl., als auch das \end{document} weglassen ?

F"ur Hilfe zur Beseitigung des Problems, bzw. Hinweis wo ich nachschauen kann,
w"are ich "uberaus dankbar,

                Juergen.

--
===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>
Juergen Kroener - Inst. fuer Phys. & Theor. Chemie - Universitaet Regensburg
D-93040 Regensburg (germany)  fon: ++49941-943-4731  fax: ++49941-943-4532
EMail: Juergen.Kroener@chemie.uni-regensburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  2 00:33:34 1997
Message-Id: <09OazAAEBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 1 May 1997 21:31:00 +0200
Subject: Re: Pr"ambel abpr"ufen

In <9705011522.AA16904@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de> Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE> writes:
>Hallo TeX-Spezialisten,

>ich habe da ein Problem, es ist glaub ich, in "ahnlicher Form schon 'mal
>gestellt worden, kann es aber in meinen files nicht mehr finden, sorry.

>Wie kann ich in LaTeX pr"ufen, ob die Pr"ambel bereits geladen ist?
>Der Grund ist, da"s ich gerne Teile eines gr"oseren Dokuments mit
>include reinladen m"ochte, diese jedoch auch separat f"ur sich benutzen
>will. Das es geht, indem ich im subdocument wieder mit include arbeite,
>ist mir klar,  kann ich aber auch ein komplettes TeX-file laden, und f"ur
>den Fall, das es ein subdocument ist, die Pr"ambel bis zum \begin{document}
>incl., als auch das \end{document} weglassen ?

Du mu"st testen, ob Du noch in der Pr"aambel bist, oder nicht.

Da es da AFAIK keinen dokumentierten Weg gibt, kannst Du bspw. pr"ufen,
ob \@nodocument \relax ist oder nicht (enth"alt die Meldung
"`Missing \begin{document}"' und wird von \begin{document} auf \relax gesetzt).

Also _etwa_ so: (das geht bestimmt noch sch"oner :-()
------------ schnipp ------------
\makeatletter
\ifx\@nodocument\relax
   % nach \begin{document}
\else
   % vor \begin{document}, also hier \usepackage etc.
   \begin{document}
\fi
\makeatother

Text
------------ schnapp ------------

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Oh, the comfort, the inexpressible comfort of feeling safe with
a person; having neither to weigh thoughts nor measure words, but
to pour them all out, just as they are, chaff and grain together,
knowing that a faithful hand will take and sift them, keep what
is worth keeping, and then, with the breath of kindness, blow the
            rest away. (Dinah Mulock [not sure])

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun May  4 20:34:44 1997
Message-Id: <199705011935.VAA10505@informatik.uni-koblenz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerd Neugebauer <gerd@mailhost.uni-koblenz.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970429165122.14178C-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
              (dante@DANTE.DE)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Thu, 1 May 1997 21:35:02 MES
Subject: Re: Konvertierung von Medline-Datenbanken in das BIBTeX-Format (fwd)

>>>>> "DeV" =3D=3D DANTE e V <dante@DANTE.DE> writes:

DeV> Liebe TEX-D-L-Leser,
DeV> anbei eine Anfrage eines Mitglieds von DANTE e.V., bei dem wir
DeV> nicht weiterhelfen koennen. Kennt jemand eine solche Software?
DeV> Antworten bitte in Kopie an die unten angegebene Adresse.

DeV> Mit freundlichen Gruessen
DeV> DANTE e.V.

DeV> ---------- Forwarded message ----------
DeV> Date: Wed, 23 Apr 1997 10:03:50 +0100
DeV> From: ulrich.thome <ulrich.thome@medizin.uni-ulm.de>
DeV> To: dante@dante.de
DeV> Subject: Konvertierung von Medline-Datenbanken in das BIBTeX-Format

DeV> Sehr geehrte Damen und Herren,

DeV> gibt es eine Software, um Medline-Datenbanken, wie sie auf verschieden=
en
DeV> Servern (z.B. Silverplatter) zur Verf=F0gung stehen, in das BiBTeX-For=
mat
DeV> zu konvertieren?
DeV> Wo kann ich sie bekommen?

DeV> Mit bestem Dank und freundlichen Gr=F0=B1en

DeV> U. Thome

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun May  4 20:34:45 1997
Message-Id: <199705011941.VAA10677@informatik.uni-koblenz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerd Neugebauer <gerd@mailhost.uni-koblenz.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970429165122.14178C-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
              (dante@DANTE.DE)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Thu, 1 May 1997 21:41:53 MES
Subject: Re: Konvertierung von Medline-Datenbanken in das BIBTeX-Format (fwd)

Sorry f"ur den letzten Fehlversuch. Diesmal passe ich besser auf:-)

>>>>> "DeV" =3D=3D DANTE e V <dante@DANTE.DE> writes:

DeV> gibt es eine Software, um Medline-Datenbanken, wie sie auf verschieden=
en
DeV> Servern (z.B. Silverplatter) zur Verf=F0gung stehen, in das BiBTeX-For=
mat
DeV> zu konvertieren?
DeV> Wo kann ich sie bekommen?

Es gibt ein Perl-Paket mit dem man einige Literaturdatenbakformate lesen
und schreiben kann. Somit ist damit eine Konvertierung m"oglich. BibTeX ist=

auf jeden Fall dabei. wenn ich mich recht erinnere wird medline auch
unterst"utzt.  Aus meinen bookmarks habe ich daf"ur die folgende URL
gefischt:

        http://www.ecst.csuchico.edu/~jacobsd/bib/bp/index.html

Im Augenblick bekomme ich allerdings keine Verbindung:-(

Ich hoffe trotzdem, da"s der Tip weiterhilft.

        Gerd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  2 08:47:24 1997
Content-Type: text
Message-Id: <199705020646.IAA08856@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <1.5.4.32.19970501142249.00690ee8@mail.zserv.tuwien.ac.at> from
              "Dipl.-Ing. Peter J. Kral" at May 1, 97 04:22:49 pm
Date: Fri, 2 May 1997 08:46:47 +0200
Subject: Re: Poster Style (war: Ghostview preview farbig)

> >eine Antwort zu Deiner Frage habe zwar nicht, aber dafuer eine andere
> >Frage :-) :
> >Was ist das fuer ein Paket, dass Du fuer Dein Poster benutzt hast? Ich
> >habe auf dem Dante-Server weder unter 'poster' noch unter 'kettl' etwas
> >passendes gefunden.
>
> Das ist das posterpaket von Gerlinde Kettl, von der uni regensburg. Du
> findest die style-file und weiter Infos dazu unter
>
> http://rphibm1.physik.uni-regensburg.de/cluster/software/tex/a0poster.html
>
> Warum so ein sinnvoles Paket (meines Wissens) nicht auf CTAN liegt weiss ich
> nicht. Eigentlich schade! Hoffe das hilft Dir!

Ich wuerde es gerne auf den Dante-Server tun, aber ich moechte es nicht
ohne Gerlindes Einverstaendnis tun.  Gerlinde, kannst Du die Dateien fuer
Eurem Poster-Style entweder ins Incoming-Directory von ftp.dante.de packen
oder aber, falls sie sich noch haeufiger aendern, uns (ftpmaint@dante.de)
sagen, von wo aus wir die Dateien spiegeln koennen?

Danke,
  Reinhard

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  2 09:17:47 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.92)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <199705020652.IAA03568@localhost>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ernst Molitor <ernst.molitor@UNI-BONN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970429165122.14178C-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
              (dante@DANTE.DE)
Date: Fri, 2 May 1997 08:52:14 +0200
Subject: Re: Konvertierung von Medline-Datenbanken in das BIBTeX-Format (fwd)

Liebe LaTeX-Fans, sehr geehrter Herr Thome,

f=FCr den Ausdruck der Ergebnisse von Literatur-Recherchen
(Medline-Format) habe ich "zum Hausgebrauch" ein Programm geschrieben,
das entsprechende Dateien liest und formatiert ausgibt. Davon liess
sich leicht ein Programm ableiten, dass die Daten im BibTeX-Format
ausgibt; beruecksichtigt werden derzeit Titel, Autoren, Abstract-Text
(falls vorhanden - erscheint aber nicht im BibTeX-File...), Journal,
Jahr, Band, Nummer und Seitenzahlen. Im BibTeX-File erscheine keine
Schluessel - diese koennen ganz hervorragend mit Gerd Neugebauers
BibTool erzeugt werden.

Falls keine besseren Loesungen verfuegbar sein sollten, wuerde ich um
eine kurze E-Mail bitten: ich wuerde dann eine kurze Dokumentation zu
dem vorhandenen Programm schreiben und es zum DANTE-ftp-Server
schicken.  In ausfuehrbarer Form koennte ich das Programm fuer
Linux-Rechner (Intel-Plattform) anbieten - fuer andere Betriebssysteme
muessten die Quelltexte (flex-Source inklusive C++ mit Einsatz der
STL-Library - gcc 2.7.2.2 kommt perfekt damit klar) uebersetzt werden...
Fuer den Einsatz unter Linux muessen die Resultate der Medline-Suchen
allerdings als allererstes einer Zeichensatzkonvertierung unterzogen
werden, was mit GNU recode sehr gut machbar ist:

=09recode ibmpc:latin1 <Dateiname>

Die erforderlichen Arbeitsschritte lassen sich natuerlich sehr gut
in einem Shellskript zusammenfassen.

Mit freundlichen Gruessen

Ernst Molitor

>gibt es eine Software, um Medline-Datenbanken, wie sie auf verschiedenen
>Servern (z.B. Silverplatter) zur Verf=3DFCgung stehen, in das BiBTeX-Forma=
t
>zu konvertieren?
>Wo kann ich sie bekommen?=3D20=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  2 11:05:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <9705021100.ZM14776@rphibm1>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerlinde Kettl <keg03729@RPHIBM1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Reinhard Zierke <zierke@informatik.uni-hamburg.de> "Re: Poster
              Style (war: Ghostview preview farbig)" (May  2,  8:46am)
Date: Fri, 2 May 1997 10:00:59 GMT
Subject: Re: Poster Style (war: Ghostview preview farbig)

Hallo,

Kaum ist man mal ein paar Tage weg, schon versaeumt man alles. (-:

On May 2,  8:46am, Reinhard Zierke wrote:
> Subject: Re: Poster Style (war: Ghostview preview farbig)
> > >eine Antwort zu Deiner Frage habe zwar nicht, aber dafuer eine andere
> > >Frage :-) :
> > >Was ist das fuer ein Paket, dass Du fuer Dein Poster benutzt hast? Ich
> > >habe auf dem Dante-Server weder unter 'poster' noch unter 'kettl' etwas
> > >passendes gefunden.
> >
> > Das ist das posterpaket von Gerlinde Kettl, von der uni regensburg. Du
> > findest die style-file und weiter Infos dazu unter
> >
> > http://rphibm1.physik.uni-regensburg.de/cluster/software/tex/a0poster.html
> >
> > Warum so ein sinnvoles Paket (meines Wissens) nicht auf CTAN liegt weiss
ich
> > nicht. Eigentlich schade! Hoffe das hilft Dir!
>
> Ich wuerde es gerne auf den Dante-Server tun, aber ich moechte es nicht
> ohne Gerlindes Einverstaendnis tun.  Gerlinde, kannst Du die Dateien fuer
> Eurem Poster-Style entweder ins Incoming-Directory von ftp.dante.de packen
> oder aber, falls sie sich noch haeufiger aendern, uns (ftpmaint@dante.de)
> sagen, von wo aus wir die Dateien spiegeln koennen?

Es freut mich, dass das Poster Paket nuetzlich ist und ich wollte es auch mal
auf ftp.dante.de legen. Dass ich es bis jetzt nicht getan habe, liegt daran,
dass ich der Meinung bin, dass es noch eine Menge Bastelei noetig hat und
in letzter Zeit einfach nicht dazugekommen bin.

Du kannst die Version, die momentan ausliegt, natuerlich auf den Dante-Server
tun, aber ich werde demnaechst zumindest mal die Anleitung verbessern, da das
Paket bis jetzt fast ausschliesslich von Leuten benutzt wurde, die ein paar
Zimmer weiter weg sitzen und mich bei Problemen direkt fragen konnten.

Die jeweils aktuelle Version liegt auf der oben erwaehnten URL aus. Wenn
ein ftp-Server fuer Update-Zwecke besser ist, dann laesst sich auch das
machen.

Tschau,

Gerlinde

--
-----------------------------------------------------------------------
Gerlinde Kettl                  gerlinde.kettl@physik.uni-regensburg.de
University of Regensburg                                     IRC:jaelle
URL: http://rphibm1.physik.uni-regensburg.de/~keg03729/

Mostly harmless.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  2 16:08:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <1.5.4.32.19970502133128.006803b0@mail.zserv.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dipl.-Ing. Peter J. Kral" <pkral@MAIL.ZSERV.TUWIEN.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 2 May 1997 15:31:28 +0200
Subject: welchen postscript-Level erzeugt dvips 5.58???

Hallo,

Beim Versuch mit Ghostview (win95) ein mit dvips 5.58 erzeugtes
postscriptfile auf einem HP 750C auszudrucken passiert gar nichts! Das File
wird uebertragen, der Drucker zeigt dies an, geht aber am Ende in den
Bereitschaftsmodus und tut nichts! Der Versuch mit dem in Ghostview
eingebauten Windows-Treiber zu drucken scheiterte ebenfalls, was rauskam
waren graue Streifen, voellig sinnlos! Dies obwohl der preview und das
uebersetzen von postscript in windowsNT ohne fehler ablief. Hat jemand einen
Tip. Stimmt vielleicht der erzeute postscipt-level nicht? Jede Hilfe freut
mich! Denn sonst habe ich ein Poster, dass ich nirgends drucken kann :-(((.

Tschuess

Peter

 /////   //   //   Technical University VIENNA
 //  //  //  //    Dipl.-Ing. Peter J. Kral
 /////   /////     Institut fuer Maschinenelemente
 //      //  \\    FAX: 586 81 17, E-MAIL: pkral@mail.zserv.tuwien.ac.at
 //      //   \\   PHONE: 58801/4939

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 14 17:08:31 1997
Message-Id: <5nvi51ub9r.fsf@sun.dante.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <president@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: otmar@ody.rhein-main.de's message of 19 Apr 97 16:44:00
Date: Fri, 2 May 1997 17:46:56 +0200
Subject: Re: DANTE-CTAN-CD-ROM

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

otmar@ody.rhein-main.de (Otmar Bender) writes:

>
> Hi Joachim,
>
> > "uberlegen, ob es Sinn macht bzw. finanzierbar ist, eine Update-CDROM
> > zu produzieren
>
> Die Idee mit der CD-ROM war sehr gut, da kann man mal an einem Regentag so
> schoen stoebern und ausprobieren.
> Ich warte schon auf den Update!

Fuer die Mitglieder von DANTE e.V. wird dies, wie es aussieht, auch wahr
werden. Wir planen mit der Ausgabe 2/97 der Vereinszeitschrift eine
CDROM zu verschicken, die ein Update der DANTE-CTAN-CDROM enthaelt.

Zum Jahresende wird es dann wieder fuer alle Mitgliede einen vollstaendigen
neuen Abzug des DANTE-Servers geben (dann wahrscheinlich auf 3 CDROM und
wenn moeglich nicht mehr komprimiert).

> ciao  Otmar
> ciao  Otmar

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat May  3 14:41:18 1997
Message-Id: <5nohasu48x.fsf@sun.dante.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <president@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 3 May 1997 14:30:54 +0200
Subject: [de.comp.text.tex] Re: DANTE-CTAN-CD-ROM

------- Start of forwarded message -------
From: Joachim Lammarsch <president@dante.de>
Newsgroups: de.comp.text.tex
Subject: Re: DANTE-CTAN-CD-ROM
Date: 02 May 1997 17:46:56 +0200
Organization: DANTE e.V.
Message-ID: <5nvi51ub9r.fsf@sun.dante.de>
References: <5nlo6gr3li.fsf@sun.dante.de> <138_9704202301@ody.rhein-main.de>
Cc: tex-d-l@vm.gmd.de

otmar@ody.rhein-main.de (Otmar Bender) writes:

>
> Hi Joachim,
>
> > "uberlegen, ob es Sinn macht bzw. finanzierbar ist, eine Update-CDROM
> > zu produzieren
>
> Die Idee mit der CD-ROM war sehr gut, da kann man mal an einem Regentag so
> schoen stoebern und ausprobieren.
> Ich warte schon auf den Update!

Fuer die Mitglieder von DANTE e.V. wird dies, wie es aussieht, auch wahr
werden. Wir planen mit der Ausgabe 2/97 der Vereinszeitschrift eine
CDROM zu verschicken, die ein Update der DANTE-CTAN-CDROM enthaelt.

Zum Jahresende wird es dann wieder fuer alle Mitgliede einen vollstaendigen
neuen Abzug des DANTE-Servers geben (dann wahrscheinlich auf 3 CDROM und
wenn moeglich nicht mehr komprimiert).

> ciao  Otmar
> ciao  Otmar

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch
------- End of forwarded message -------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat May  3 22:24:55 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970503220841.17215B-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <l92@aixterm1.urz.uni-heidelberg.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <TEX-D-L%97042915504052@VM.GMD.DE>
Date: Sat, 3 May 1997 22:24:37 +0200
Subject: Re: Running Header

On Tue, 29 Apr 1997, Hubert Partl wrote:
>
> On Tue, 29 Apr 1997, Luzia Dietsche wrote:
> > jetzt wuesste ich schon gerne mal, warum eigentlich \include _besser_ als
> > \input ist.
> > ps: den unterschied kenne ich.
>
> siehe LaTeX-Manual:
> Wenn man ein input weglaesst, verschieben sich alle Seitennummern etc.
> Wenn man ein include mit includeonly ausschaltet, erspart sich LaTeX
> viel Arbeit, die Seitennummern etc. bleiben aber richtig.

Das ist doch einfach nur nett. Da erklaert der eine Autor einer
LaTeX-Dokumentation, der seit 10 Jahren LaTeX/TeX benutzt einer anderen
Autorin eines LaTeX-Buches, die ebenfalls seit 10 Jahren LaTeX/TeX
benutzt, den Unterschied zwischen input und include.

Der erste April ist doch schon lange vorbei :-).

> --
> Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at

Gruss, Joachim

PS.: Das ist eine ganz private Aeusserung und steht in keiner Verbindung
     mit meinem Amt.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun May  4 22:25:22 1997
Content-Type: text
Message-Id: <9705042025.AA21358@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 4 May 1997 22:25:49 +0200
Subject: Seitenumbruch in bibliography

Hallo,

wieder 'mal ein grosser Hilferuf.

Ich habe folgendes Problem:
In einem gr"osseren Dokument (ca. 180 Seiten) wird die bibliography auf eine
Seite gesetzt, obwohl es ungef"ahr 10 Seiten sein sollten. Entsprechend er-
halte ich eine riesige overfull vbox.
So nun wird's jedoch lustig, da, wenn ich nur Teile des Dokuments mit
\includeonly lade, wird die bibliography richtig umgebrochen. Kommentiere
ich jedoch das \includeonly und lade also alle Teile, so gibt es wieder nur
eine einzige riesige Seite.

Zuerst dachte ich an irgendeinen stack-size error, aber, es gibt keine Fehler-
meldung.

Weiss irgendjemand einen Rat, da ich schon alles m"ogliche ausprobiert habe,
aber kein Land sehe.

Hier noch meine Pr"ambel, falls diese Schuld haben k"onnte:

\documentclass[12pt,german,a4paper,twoside]{book}
\usepackage{array,dcolumn}
\usepackage[german]{babel}
\usepackage{epsfig,graphics}
\usepackage[noamsfonts,intlimits]{amstex}
\usepackage{exscale}
\usepackage{supertabular}
\usepackage{fancyheadings}
\usepackage{multicol}
\usepackage{mydefs} % eigene Deklarationen, Seitenbreite, etc.
\usepackage{german}
\usepackage{float,afterpage}
\usepackage{psfrag}
\usepackage{hangcaption}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{longtable}

Und nat"urlich die TeX-Version:

This is TeX, Version 3.14159 (C version 6.1)
(d_all.tex
LaTeX2e <1996/06/01>

Vielen Dank schon 'mal,

     Juergen.

--
===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>
Juergen Kroener - Inst. fuer Phys. & Theor. Chemie - Universitaet Regensburg
D-93040 Regensburg (germany)  fon: ++49941-943-4731  fax: ++49941-943-4532
EMail: Juergen.Kroener@chemie.uni-regensburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 09:18:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.96.970505090824.16119B-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9705011522.AA16904@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de>
Date: Mon, 5 May 1997 09:17:10 +0200
Subject: Re: Pr"ambel abpr"ufen

On Thu, 1 May 1997, Juergen Kroener wrote:

> Hallo TeX-Spezialisten,
>
> ich habe da ein Problem, es ist glaub ich, in "ahnlicher Form schon 'mal
> gestellt worden, kann es aber in meinen files nicht mehr finden, sorry.
>
> Wie kann ich in LaTeX pr"ufen, ob die Pr"ambel bereits geladen ist?
> Der Grund ist, da"s ich gerne Teile eines gr"oseren Dokuments mit
> include reinladen m"ochte, diese jedoch auch separat f"ur sich benutzen
> will. Das es geht, indem ich im subdocument wieder mit include arbeite,
> ist mir klar,  kann ich aber auch ein komplettes TeX-file laden, und f"ur
> den Fall, das es ein subdocument ist, die Pr"ambel bis zum \begin{document}
> incl., als auch das \end{document} weglassen ?
>
> F"ur Hilfe zur Beseitigung des Problems, bzw. Hinweis wo ich nachschauen kann,
> w"are ich "uberaus dankbar,
Ich habe mal alle TeX-Sachen, die bei uns in der Fachgruppe genutzt wurden,
in ein Paket namens WIND geschn"urt.  Dazu geh"ort neben dem Behandeln
physikalischer Einheiten  auch die Behandlung von Teildokumenten.
Du findest das Paket unter:

     ftp bridge.physik.uni-halle.de/pub/tex/wind

Es ist im Moment noch ein buntes Sammelsurium. Wenn Du die oben genannte
Funktionalit"at brauchst, solltest Du Dir mal teildok.tex ansehen. Ich denke,
das das etwas das ist, was Du suchst.

Ich habe inzwischen bereits begonnen, das Paket in zwei Teile aufzuteilen:
Den "f"ur alle Welt n"utzlichen" und den "eher nur hier n"utlichen". Wenn ich
damit fertig bin und eine englische Dokumentation dazu fertig habe, werde
ich den ersten Teil mal auf CTAN legen. Also vorerst bitte noch hier nach-
schauen.

Hoffe geholfen zu haben

  Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 09:22:31 1997
Message-Id: <199705050721.JAA28741@bernoulli.mathematik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hattenbach <htb@BERNOULLI.MATHEMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 5 May 1997 09:21:42 +0200
Subject: Fehlermeldung

Hallo TEX-niker,

wer kann mir bei dem Problem der Eigendefinition von \refeq weiterhelfen? Irgendwie stehe ich da auf dem Schlauch.
Beim ersten "Ubersetzen kommt keine Fehlermeldung, aber beim zweiten Durchgang bleibt er dann hier h"angen:

---- Fehlermeldung: ----------------------
! Missing control sequence inserted.
<inserted text>
                \inaccessible
...
l.240 ...ilfssatz:10.13} hei{\ss}t (\refeq{10.2.2}
                                                  ) {\em

------ Original-Textseite ------
Im Sinne von Hilfssatz \ref{hilfssatz:10.13} hei{\ss}t (\refeq{10.2.2}) {\em
empirischer Verteilungsproze{\ss}} oder kurz {\em empirischer Proze{\ss}}.

------- Eigen-Definition --------
\let\Ref=\ref
\def\ref#1{{\rm\Ref{#1}}}
\def\refeq#1{{(\Ref{eq:#1})}}

------- aux-file nach dem ersten Durchgang ------
\newlabel{eq:10.2.2}{{\hbox {\pnormalshape \prm 10.1.2}}{5}}

Der komplette Text wird mit uralt tex-Stand uebersetzt (tex \&wplain main4),
da dort einige Spezialitaeten generiert sind.

\documentstyle[fleqn,oldtoc,upgreek,twoside,amssymb,verbatim,hhown2]{witting}

Schon vorab DANKE fuer die Hilfe

Monika

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 10:33:28 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97050510385205@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970503220841.17215B-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>; from "Joachim Lammarsch" at
              May 3, 97 10:24 pm
Date: Mon, 5 May 1997 10:32:26 METDST
Subject: Re: Running Header

> Das ist doch einfach nur nett. Da erklaert der eine Autor einer
> LaTeX-Dokumentation, der seit 10 Jahren LaTeX/TeX benutzt einer anderen
> Autorin eines LaTeX-Buches, die ebenfalls seit 10 Jahren LaTeX/TeX
> benutzt, den Unterschied zwischen input und include.

Nein, das war keine private Mail von mir an unsere liebe Luzia,
sondern das waren Mails von uns beiden an die Mailing-Liste, damit
diejenigen, die noch nicht 10 Jahre lange Erfahrung haben, kurz
zu sehen bekommen, welche Probleme es bei input und include gibt.

> Der erste April ist doch schon lange vorbei :-).

Da inzwischen auch schon der 1.Mai (Tag der Arbeit) vorbei ist,
nochmals ein grosses Dankeschoen fuer die gute Arbeit, die
Luzia und Joachim fuer uns alle tun, und herzliche Gruesse!

--
Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien                http://www.boku.ac.at/
         ~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~
         ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 13:55:40 1997
Message-Id: <199705051153.NAA14526@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705050721.JAA28741@bernoulli.mathematik.uni-freiburg.de>
              (message from Hattenbach on Mon, 5 May 1997 09:21:42 +0200)
Date: Mon, 5 May 1997 13:53:51 +0200
Subject: Re: Fehlermeldung

Am Mon, 5 May 1997 09:21:42 +0200 schrieb
Monika Hattenbach <htb@BERNOULLI.MATHEMATIK.UNI-FREIBURG.DE>:
: wer kann mir bei dem Problem der Eigendefinition von \refeq
: weiterhelfen? Irgendwie stehe ich da auf dem Schlauch.

"Eigendefinition", also eine neue Definition?   (Das muss ich wissen,
da du weiter unten von einem Uralt-LaTeX redest...)

: Beim ersten "Ubersetzen kommt keine Fehlermeldung, aber beim zweiten
: Durchgang bleibt er dann hier h"angen:
:
:
: ---- Fehlermeldung: ----------------------
: ! Missing control sequence inserted.
: <inserted text>
:                 \inaccessible
: ...
: l.240 ...ilfssatz:10.13} hei{\ss}t (\refeq{10.2.2}
:                                                   ) {\em

Um darauf mehr zu erfahren, insbesondere welche Control-Sequence denn
nun "\inaccessible" ist, benoetige ich den Inhalt der mit "..."
gezeigten Zeilen!  (Bei neueren LaTeX-Versionen muss man dazu noch ein
\errorcontextlines=100 in die Praeambel einfuegen!)

: ------ Original-Textseite ------
: Im Sinne von Hilfssatz \ref{hilfssatz:10.13} hei{\ss}t (\refeq{10.2.2}) {\em
: empirischer Verteilungsproze{\ss}} oder kurz {\em empirischer Proze{\ss}}.
:
: ------- Eigen-Definition --------
: \let\Ref=\ref
: \def\ref#1{{\rm\Ref{#1}}}
: \def\refeq#1{{(\Ref{eq:#1})}}

Dies ist etwas komisch!  Wieso willst du bei \ref explizit ein \rm
angeben?  Dann wird die Referenz ja auch in `roman' formatiert, obwohl
sie z.B. innerhalb eines \em- oder \it-ausgezeichneten Textes
vorkommen koennte!

Ausserdem ist folgendes besser:

\newcommand{\Ref}{}% abpruefen, ob \Ref bereits definiert ist.
\let\Ref=\ref

\renewcommand{\ref}[1]{{\rm\Ref{#1}}}
\newcommand{\refeq}[1]{(\Ref{eq:#1})}

...also immer "brav" \newcommand und \renewcommand verwenden, damit
man sicher sein kann, dass man nichts versehentlich umdefiniert, was
nicht umdefiniert werden soll!

: ------- aux-file nach dem ersten Durchgang ------
: \newlabel{eq:10.2.2}{{\hbox {\pnormalshape \prm 10.1.2}}{5}}

Genau hier liegt IMHO das eigentlich Problem, was mit deinem \ref
bzw. \refeq nur indirekt was zu tun hat!

Das \newlabel im .aux-File wird durch die entsprechende
\label-Anweisung fuer das Label `eq:10.2.2' erzeugt (ist im ersten
Argument von \newlabel nochmals gegeben).  Das zweite Argument von
\newlabel ist zweigeteilt und gibt Abschnitts-/Gleichungs-/
Abbildungs-/...-Nummer und die Seite an, auf der das \label steht.

Dabei ist die Gleichungsnummer
        \hbox{\pnormalshape\prm 10.1.2}

die Expansion von \theequation (nehme ich mal an), sieht mit den
expliziten \normalshape und \rm (bzw. deren `p'rotected-Varianten)
etwas komisch.

Ich nehme mal an, da hat jemand aus Unwissenheit \theequation
umdefiniert, um die Gleichungsnummer anders formatiert zu erhalten,
obwohl man dies __nicht__ tun sollte -- fuer dies sollte man
stattdessen \@eqnnum umdefinieren.

: Der komplette Text wird mit uralt tex-Stand uebersetzt (tex \&wplain main4),
: da dort einige Spezialitaeten generiert sind.
:
: \documentstyle[fleqn,oldtoc,upgreek,twoside,amssymb,verbatim,hhown2]{witting}

Ugh.

1.) _Komplette_ Beispieleingabe, die Fehler reproduziert, mitschicken.
    Dazu:
      * alle __nicht__ notwendigen Pakete entfernen (wohl die meisten
        oder gar alle)
      * moeglichst nur Standard-Klassen bzw. -Styles, ansonsten diese
        mitschicken (also hier "witting.sty/.cls")

2.) Moeglichst schnell auf LaTeX2e updaten und die alten Dinge wie
    "witting.sty" an 2e anpassen -- es geht sehr viel einfacher als
    man zuerst denkt!
    LaTeX 2.09 wird nicht mehr gepflegt und wohl die meisten haben
    wenig Lust, uralte schon laengst in 2e beseitigte Bugs immer
    wieder zu begegnen.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 15:08:29 1997
Message-Id: <199705051307.PAA19972@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 5 May 1997 13:01:05 GMT
Subject: Problem mit psfrag

Ich versuche psfrag einzusetzen.

       \usepackage[dvips]{graphicx}
       \usepackage[dvips]{psfrag}

 \centerline{
 \psfrag{x}{blah}
 \includegraphics{welle01.eps}
 }

:!nice latex folie97;dvips -o folie97.ps folie97
This is TeX, Version 3.1415 (C version 6.1)
(folie97.tex
LaTeX2e <1996/06/01>
(/uni/global/lib/tex/inputs/latex/base/article.cls
Document Class: article 1995/01/31 v1.2y Standard LaTeX document class
(/uni/global/lib/tex/inputs/latex/base/size12.clo))
(/uni/global/lib/tex/inputs/language/german.sty

[...]

) (/uni/global/lib/tex/inputs/latex/graphics/graphicx.sty
(/uni/global/lib/tex/inputs/latex/graphics/keyval.sty)
(/uni/global/lib/tex/inputs/latex/graphics/graphics.sty
(/uni/global/lib/tex/inputs/latex/graphics/trig.sty)
(/uni/global/lib/tex/inputs/latex/graphics/dvips.def)))
(/afs/tu-chemnitz.de/home/urz/h/hfst/lib/tex/inputs/psfrag.sty)

[...]

! Undefined control sequence.
\pfg@hidestart ...unt@ by\@ne \repeat \Gin@PS@raw
                                                  {/PSfrag where{pop\pfg@ \t...
l.267 }

?

Offensichtlich kennt er \Gin@PS@raw nicht  und ich kann auch
keine Stelle finden, wo es definiert ist.

Wer kann helfen.

Hans Friedrich Steffani

PS:
Ja, ich weiss, dass mein latex nicht ganz auf der Hoehe der Zeit
ist.
Nein, ich will hier kein neues latex installieren, da es ein
URZ Rechner ist.
Nein, ich will auch den Leuten hier nicht auf die Fuesse treten.
Die sollten eigentlich selber schlau genug sein, die richten
Versionen zu installieren.

h.f.s.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 15:24:25 1997
Message-Id: <199705051311.PAA14587@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9705042025.AA21358@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de> (message
              from Juergen Kroener on Sun, 4 May 1997 22:25:49 +0200)
Date: Mon, 5 May 1997 15:11:20 +0200
Subject: Re: Seitenumbruch in bibliography

Am Sun, 4 May 1997 22:25:49 +0200 schrieb
Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>:
: wieder 'mal ein grosser Hilferuf.

Witzbold!!!!!!!!

: Ich habe folgendes Problem:
[...]

``Ich sag euch -- ganz ganz ganz kurz -- was ist, aber nicht
detailliert, sonst koennte ja jemand auf die Loesung kommen.  Das
einzige was ihr zu sehen bekommt, ist ...''

: Hier noch meine Pr"ambel, falls diese Schuld haben k"onnte:
:
: \documentclass[12pt,german,a4paper,twoside]{book}
: \usepackage{array,dcolumn}
: \usepackage[german]{babel}
: \usepackage{epsfig,graphics}
: \usepackage[noamsfonts,intlimits]{amstex}
: \usepackage{exscale}
: \usepackage{supertabular}
: \usepackage{fancyheadings}
: \usepackage{multicol}
: \usepackage{mydefs} % eigene Deklarationen, Seitenbreite, etc.
: \usepackage{german}
: \usepackage{float,afterpage}
: \usepackage{psfrag}
: \usepackage{hangcaption}
: \usepackage{graphicx}
: \usepackage{longtable}
:
[...]

``...aber die bringt euch so oder so nichts, denn wie wollt ihr,
selbst wenn ihr tatsaechlich all diese Pakete habt, reproduzieren, was
Sache ist, ohne den Text :-)''

<Werbung>
Wenn mir jemand die Stunden bezahlt, suche ich gerne nach dem
Fehler...
</Werbung>

-bernd

PS: Mein Tip:
    1. \usepackage{supertabular}
       \usepackage{longtable}
       evtl. noch \usepackage{afterpage}
    und dann auch noch
    2. \usepackage[german]{babel}
       \usepackage{german}
    3. \usepackage{epsfig,graphics}
       \usepackage{graphicx}
    4. \usepackage{float}
       \usepackage{hangcaption}
    sind alles etwas komische Kombinationen!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 15:42:01 1997
Message-Id: <199705051327.PAA14602@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705051307.PAA19972@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> (message from
              Hans Steffani on Mon, 5 May 1997 13:01:05 GMT)
Date: Mon, 5 May 1997 15:27:44 +0200
Subject: Re: Problem mit psfrag

Am Mon, 5 May 1997 13:01:05 GMT schrieb
Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>:
: Ich versuche psfrag einzusetzen.
[...]

Ich tippe auf eine (total) veraltete Version der eingesetzten Pakete,
insbesonders des `graphics'-Bundles!

Grund meiner Mutmassung:
[...]
: LaTeX2e <1996/06/01>
           ^^^^^^^
: (/uni/global/lib/tex/inputs/latex/base/article.cls
: Document Class: article 1995/01/31 v1.2y Standard LaTeX document class
                          ^^^^^^^

Nicht mal die Standard-LaTeX2e-Klassen wurden auf den Stand des
LaTeX2e-Kernels gebracht...

: (/uni/global/lib/tex/inputs/latex/base/size12.clo))
: (/uni/global/lib/tex/inputs/language/german.sty
:
: [...]

Ausserdem waere es hier besser gewesen, den Ausschnitt aus dem
.log-File zu nehmen, da dort die Versionsnummern der meisten Pakete
erscheinen, waehrend am Terminal nur bei einigen Paketen auch die
Versionsnummern angezeigt werden.

[...]
: ! Undefined control sequence.
: \pfg@hidestart ...unt@ by\@ne \repeat \Gin@PS@raw
:                                                   {/PSfrag where{pop\pfg@ \t...
: l.267 }
[...]

War, glaube ich, mal ein Fehler in einer der ersten
`graphics'-Bundle-Versionen....

: PS:
: Ja, ich weiss, dass mein latex nicht ganz auf der Hoehe der Zeit
: ist.
: Nein, ich will hier kein neues latex installieren, da es ein
: URZ Rechner ist.
: Nein, ich will auch den Leuten hier nicht auf die Fuesse treten.
: Die sollten eigentlich selber schlau genug sein, die richten
: Versionen zu installieren.

Du wirst aber den Leuten gehoerig auf die Fuesse treten muessen, da
sie anscheinend (a) nicht so schlau sind wie angenommen und
(b) IMHO die Anwender ruhig die Admins auf zu alte Versionen
aufmerksam machen sollen (und dann die Geduld aufbringen sollten, auch
mal ein paar Tage zu warten, bis diese installiert sind).

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 16:03:29 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199705051353.PAA20739@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705051327.PAA14602@isle.informatik.uni-stuttgart.de> from
              "Bernd Raichle" at May 5, 97 03:27:44 pm
Date: Mon, 5 May 1997 15:53:37 +0200
Subject: Re: Problem mit psfrag

>
> [...]
> : ! Undefined control sequence.
> : \pfg@hidestart ...unt@ by\@ne \repeat \Gin@PS@raw
> :                                                   {/PSfrag where{pop\pfg@ \t...
> : l.267 }
> [...]
>
> War, glaube ich, mal ein Fehler in einer der ersten
> `graphics'-Bundle-Versionen....

%% This is file `graphicx.sty', generated on <1995/9/20>
%% with the docstrip utility (2.2i).

Was ist denn aktuell?

Hans Friedrich Steffani

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 16:41:09 1997
Content-Type: text
Message-Id: <9705051441.AA23809@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 5 May 1997 16:41:30 +0200
Subject: Re: Seitenumbruch in bibliography

Hallo,

sorry, falls das Geschriebene etwas falsch r"uberkam, doch ich bin wirklich
in einer grossen Notlage, deswegen:

> wieder 'mal ein grosser Hilferuf.

Der Grund, da"s ich den Text nicht gepostet habe, ist der, da"s es ein bisschen
viel ist. Ausserdem dachte ich, da"s es vielleicht mit meinen packages
zusammenh"angt.

Deswegen noch einige Erkl"arungen:
habe 1.) \usepackage{supertabular} entfernt
     3.)  \usepackage{epsfig,graphics} entfernt,

kann aber 2.) \usepackage{german} nicht entfernen, weil er sonst jedesmal
bei "a etc meckert, und ich sonst nicht weiss, wie ich das abstellen soll,
mit [german]{babel} funktionierts's jedenfalls nicht, auch nicht, wenn ich
noch \selectlanguage{german} verwende!

Bei 4.) weiss ich nicht, wieso es eine komische Kombination ist. Meines
Wissens, sicher nicht gro"s genug, sonst w"urde ich den Fehler nicht machen,
dient float dazu, den Parameter [H] zu spezifizieren, mit dem ich, mit
dem ich figures und tables an eine gezielte Stelle floaten la"sen kann.
Vom Paket hangcaption denke ich, da"s es das Aussehen der captions so
ver"andert, wie von mir gew"unscht, was ich mit float nicht erreichen kann.
Ich la"se mich jedoch gerne aufkl"aren, wenn ich im Irrtum bin.

So nun werde ich trotzdem ein Teil des Textes posten, den ich inzwischen, als
den Verantwortlichen identifiziert habe. Was heisst, wenn ich denselben beim
Laden weglasse, funktioniert alles, wenn ich jedoch mitreinnehme bekomme
ich an mehreren Stellen riesige overfull vboxes.

Hier die include-Datei (die sicher wieder viel Anlass zur Kritik gibt, bin
jedoch sehr empf"anglich zu lernen wie es besser und eleganter geht)

============schnipp==============================================
\chapter{Me"sdaten}

\setlength{\unitlength}{1mm}
\def\xpfeil{\begin{picture}(0,0)
    \thicklines
    \put(5,1){\vector(1,0){38}}
    \end{picture}
}
\def\ypfeil{\begin{picture}(0,0)
    \thicklines
    \put(5,1){\vector(1,0){22}}
    \end{picture}
}

\psfrag{sconc}[][]{{\small Konzentration\quad $\ds\sqrt{c\cdot {\rm mol/l}}$%
        \quad \xpfeil}}
\psfrag{hdl}[b][b]{{\small $\ds\Delta H_{\rm dil} \cdot{\rm mol/J}$%
\quad\ypfeil}}
\psfrag{conc}[][]{\small Konzentration\qquad $\ds c\cdot {\rm mol/l}$%
\quad \xpfeil}
\psfrag{phil}[][]{{\small $\ds\Phi_{L}\cdot {\rm mol/J}$\quad\ypfeil}}
\psfrag{experimentelle Daten}{{\small experimentelle Daten}}
\psfrag{exp-gefittet}{{\small gefittete Daten}}
\psfrag{DHLL}{{\small DHLL}}

\setlength{\extrarowheight}{0pt}

\newcommand{\setsys}[3][132,-60]{%   old 50,-60
  \centerline{\textsl{\LARGE\bf #2-Wasser}}
  \nopagebreak
  \vfill
  \nopagebreak
  {\small \chead{System: #2-Wasser}
   \input {/home1/jk/diss/tab/#3_all.tab}}
   \vfill
   \begin{figure}[H]
   \begin{center}
      \leavevmode
      \setlength{\unitlength}{1mm}
      \begin{picture}(0,6)
         \put(#1){\makebox(0,10){\small%
         \input{/home1/jk/diss/tab/#3_e1.tfi}}}
      \end{picture}
      \includegraphics[bbllx=100,bblly=50,bburx=407,bbury=622,%
             height=160mm,angle=-90]{/home1/jk/diss/pics/#3_hdl.eps}
      \isucaption[#2:  $\Delta H_{\rm dil}$ experimentell]%
              {Experimentell bestimmte intermedi"are Verd"unnungsw"arme %
               von #2/Wasser und Vergleich mit DHLL}
   \end{center}
   \end{figure}
   \samepage
   \vfill
   \begin{figure}[H]
   \begin{center}
      \leavevmode
      \includegraphics[bbllx=100,bblly=50,bburx=407,bbury=622,%
           height=160mm,angle=-90]{/home1/jk/diss/pics/#3_phi.eps}
      \isucaption[#2: $\Phi_{L}$ Literaturvergleich]%
           {Scheinbare molare W"arme $\Phi_{L}$ aus Experiment %
            und Literaturvergleich von #2/Wasser}%}
    \end{center}
    \end{figure}
    \newpage
}

\setsys{LiF}{lif}
\setsys{LiCl}{licl}
\setsys{LiBr}{libr}
\setsys{LiI}{lii}

====== schnipp ===================================================

So und nun der Teil des Mainfiles (hoffentlich der richtige Teil, doch mit
diesem Beispiel habe ich genau den gleichen Effekt, wie beim Gesamtfile)

====== schnipp ===================================================
\documentclass[12pt,german,a4paper,twoside]{book}
\usepackage{array,dcolumn}
\usepackage[german]{babel}
\usepackage[noamsfonts,intlimits]{amstex}
\usepackage{exscale}
\usepackage{fancyheadings}
\usepackage{multicol}
\usepackage{mydefs}
\usepackage{german}
\usepackage{jktime}
\usepackage{float,afterpage}
\usepackage{psfrag}
\usepackage{hangcaption}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{longtable}

\includeonly{d_anh1a}

\begin{document}

\abfullfalse

\bibliographystyle{aalpha}

\newcolumntype{,}{D{.}{.}{5}}
\def\ds{\displaystyle}

\appendix

\include{d_anh1a}

\addcontentsline{toc}{chapter}{\numberline{}Literatur}
\bibliography{jourabbr,d_lit,hdl_lit,dns_lit}

\end{document}

====== schnipp ===================================================

Ich w"are wirklich riesig dankbar, wenn jemand einen Tip h"atte!!!

  Juergen.

--
===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>
Juergen Kroener - Inst. fuer Phys. & Theor. Chemie - Universitaet Regensburg
D-93040 Regensburg (germany)  fon: ++49941-943-4731  fax: ++49941-943-4532
EMail: Juergen.Kroener@chemie.uni-regensburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 17:32:58 1997
Message-Id: <199705051529.RAA14715@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705051353.PAA20739@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de> (message from
              Hans Steffani on Mon, 5 May 1997 15:53:37 +0200)
Date: Mon, 5 May 1997 17:29:46 +0200
Subject: Re: Problem mit psfrag

Am Mon, 5 May 1997 15:53:37 +0200 schrieb
Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>:
[...]
: > War, glaube ich, mal ein Fehler in einer der ersten
: > `graphics'-Bundle-Versionen....
:
: %% This is file `graphicx.sty', generated on <1995/9/20>
: %% with the docstrip utility (2.2i).
:
: Was ist denn aktuell?

Du zeigst die falschen Zeilen -- es bringt nichts, wenn ich sehe,
_wann_ und _mit was_ `graphicx.sty' generiert wurde, sondern welche
Version es selbst hat.  Du solltest nach \Provides....-Zeilen Ausschau
halten oder bei aelteren .sty-Dateien nach \typeout-, \message-
und/oder \wlog-Zeilen mit der Versionsnummer und dem Datum.

Fuer `graphicx.sty':

\ProvidesPackage{graphicx}
          [1996/10/31 v1.0c  Enhanced LaTeX Graphics (DPC,SPQR)]

...aber das bringt alles nicht, wenn du noch ein Kuddelmuddel aus
alten und neuen LaTeX2e-Kernel- und Standard-Klassen/-Paketen
verwendest.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 17:55:21 1997
Message-Id: <199705051549.RAA14763@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9705051441.AA23809@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de> (message
              from Juergen Kroener on Mon, 5 May 1997 16:41:30 +0200)
Date: Mon, 5 May 1997 17:49:16 +0200
Subject: Re: Seitenumbruch in bibliography

Am Mon, 5 May 1997 16:41:30 +0200 schrieb:
Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>:
: sorry, falls das Geschriebene etwas falsch r"uberkam, doch ich bin wirklich
: in einer grossen Notlage, deswegen:
:
: > wieder 'mal ein grosser Hilferuf.
:
: Der Grund, da"s ich den Text nicht gepostet habe, ist der, da"s es ein bisschen
: viel ist. Ausserdem dachte ich, da"s es vielleicht mit meinen packages
: zusammenh"angt.

Es kam nicht falsch rueber, nur kannst du nicht mit Hilfe rechnen,
wenn du dein Problem nicht fuer andere in angemessener Zeit
nachvollziehbar machen kannst.  Dazu ist nunmal ein komplettes,
kleines(!) Eingabebeispiel am besten, aber das ist den meisten
Personen, die Probleme haben, eben zuviel Aufwand ...aber man sollte
bedenken, dass diejenigen, die antworten sollen, eben einen sehr viel
groesseren Zeitaufwand reinstecken muessen -- freiwillig!

[...]
: kann aber 2.) \usepackage{german} nicht entfernen, weil er sonst jedesmal
: bei "a etc meckert, und ich sonst nicht weiss, wie ich das abstellen soll,
: mit [german]{babel} funktionierts's jedenfalls nicht, auch nicht, wenn ich
: noch \selectlanguage{german} verwende!

Kann nicht sein, denn dann ist `babel' fehlerhaft.

: Bei 4.) weiss ich nicht, wieso es eine komische Kombination ist.
[...]
: Ich la"se mich jedoch gerne aufkl"aren, wenn ich im Irrtum bin.

Sorry, ich hatte `float' mit `caption(2)' verwechselt.

: So nun werde ich trotzdem ein Teil des Textes posten, den ich inzwischen, als
: den Verantwortlichen identifiziert habe. Was heisst, wenn ich denselben beim
: Laden weglasse, funktioniert alles, wenn ich jedoch mitreinnehme bekomme
: ich an mehreren Stellen riesige overfull vboxes.

...bei den Bildern?

: Hier die include-Datei (die sicher wieder viel Anlass zur Kritik gibt, bin
: jedoch sehr empf"anglich zu lernen wie es besser und eleganter geht)
:
: ============schnipp==============================================
: \chapter{Me"sdaten}
:
: \setlength{\unitlength}{1mm}

Wuerde ich innerhalb einer eigenen Gruppe umaendern, z.B. eine eigene
Umgebung

\newenvironment{mytabelle}{%
  \setlength{\unitlength}{1mm}%
  ... weitere Definitionen (wie z.B. \xpfeil/\ypfeil) und Aenderungen ...
}{%
}

und dann diese als \begin{mytabelle}...\end{mytabelle} um das
Bild/Tabelle.  Zum Schluss sollte im Dokument moeglichst nur
deklarativ die Dinge beschrieben werden, der ganze Makrocode und
Aenderungen an Parametern sollten in die Praeambel oder ein eigenes
.sty-File.

: \def\xpfeil{\begin{picture}(0,0)
[...]
: \def\ypfeil{\begin{picture}(0,0)
[...]

Statt \def bitte \newcommand verwenden ...und die Definitionen in die
Praeambel setzen, nicht zwischen den Dokumentext!

: \setlength{\extrarowheight}{0pt}

siehe Anmerkung zu \unitlength.

[...]
:    \input {/home1/jk/diss/tab/#3_all.tab}}
             ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

keine absoluten Pfade verwenden, sondern TeX-Suchpfade mittels
Umgebungsvariablen anpassen.

:    \vfill
:    \begin{figure}[H]
[...]
:    \end{figure}
:    \samepage

Das \samepage muss in einer Gruppe stehen, sonst gilt es fuer den Rest
des Textes!
=========================>>>>>> Hier ist das Problem!!!!!!

:    \vfill
:    \begin{figure}[H]
[...]
:     \end{figure}
:     \newpage
[...]

Wenn die beiden Bilder groesser werden, duerfte man durch `H' ebenso
Probleme bekommen...

: Ich w"are wirklich riesig dankbar, wenn jemand einen Tip h"atte!!!

Waren das genug Tips?  ...aber jetzt hast du auch genug Informationen
geliefert gehabt, um eine moegliche Ursache zu finden.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 17:39:05 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9705050901.ZM1389@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE> "Re:
              Seitenumbruch in bibliography" (May  5,  4:41pm)
Date: Mon, 5 May 1997 09:01:14 -0700
Subject: Re: Seitenumbruch in bibliography

> Der Grund, da"s ich den Text nicht gepostet habe, ist der, da"s es ein
bisschen
> viel ist.

Das w"are ja nicht so schlimm, aber ich habe noch nie so unverst"andlichen
Quelltext gelesen, von Bernd einmal abgesehen, aber bei ihm liegt das daran,
da"s das Niveau ein bi"schen zu hoch f"ur mich ist. ;-)

> \chapter{Me"sdaten}
>
> \setlength{\unitlength}{1mm}
> \def\xpfeil{\begin{picture}(0,0)

Nimm \newcommand!

>
> \psfrag{sconc}[][]{{\small Konzentration\quad $\ds\sqrt{c\cdot {\rm mol/l}}$%

\mathrm statt \rm verwenden!

> \setlength{\extrarowheight}{0pt}

Wahrscheinlich f"ur einige Tabellen mit Gro"sbuchstaben n"otig? Besser:
booktabs.sty

> \newcommand{\setsys}[3][132,-60]{%   old 50,-60
>   \centerline{\textsl{\LARGE\bf #2-Wasser}}
>   \nopagebreak
>   \vfill
>   \nopagebreak
>   {\small \chead{System: #2-Wasser}
>    \input {/home1/jk/diss/tab/#3_all.tab}}

Da es wohl ein paar Bilder mehr werden: Siehe die Ausf"uhrungen von Bernd zum
Sprengen der TeX-Capacity in einem neueren Thread in de.comp.text.tex.

>    \vfill
>    \begin{figure}[H]
>    \begin{center}
>       \leavevmode
>       \setlength{\unitlength}{1mm}
>       \begin{picture}(0,6)
>          \put(#1){\makebox(0,10){\small%
>          \input{/home1/jk/diss/tab/#3_e1.tfi}}}
>       \end{picture}
>       \includegraphics[bbllx=100,bblly=50,bburx=407,bbury=622,%
>              height=160mm,angle=-90]{/home1/jk/diss/pics/#3_hdl.eps}
>       \isucaption[#2:  $\Delta H_{\rm dil}$ experimentell]%
>               {Experimentell bestimmte intermedi"are Verd"unnungsw"arme %
>                von #2/Wasser und Vergleich mit DHLL}
>    \end{center}
>    \end{figure}
>    \samepage
>    \vfill
>    \begin{figure}[H]
>    \begin{center}
>       \leavevmode
>       \includegraphics[bbllx=100,bblly=50,bburx=407,bbury=622,%
>            height=160mm,angle=-90]{/home1/jk/diss/pics/#3_phi.eps}
>       \isucaption[#2: $\Phi_{L}$ Literaturvergleich]%
>            {Scheinbare molare W"arme $\Phi_{L}$ aus Experiment %
>             und Literaturvergleich von #2/Wasser}%}
>     \end{center}
>     \end{figure}
>     \newpage
> }

So kann man ein Bild scheinbar auch einbinden. Ich benutze meist:

  \usepackage[dvips]{graphicx}
  \usepackage[hang]{caption2}
  \renewcommand{\captionfont}{\normalfont\itshape\footnotesize}
  \renewcommand{\captionlabelfont}{\normalfont\bfseries\footnotesize}

im Vorspann und binde ein Bild dann wie folgt ein:

\begin{figure}
\begin{center}
% eventuelle \psfrag-Befehle
\includegraphics[width=0.95\columnwidth]{bild}
\caption{baadfafd}
\label{fig:adfadf}
\end{center}
\end{figure}

Wenn Du unbedingt mehrere Bilder und Tabellen zusammenfassen willst, besorge
Dir das subfigure-Paket. Das caption2-Paket erspart Dir "Arger mit Legenden und
der Verzicht auf H-Plazierung jede Menge "Arger. Nimm die Voreinstellung tbp,
dann kannst Du auf das optionale Argument der figure-Umgebung verzichten.

> \documentclass[12pt,german,a4paper,twoside]{book}

Was soll german dort? Weglassen, babel auch, und dann

\usepackage{german}

> \usepackage{array,dcolumn}
> \usepackage[german]{babel}
> \usepackage[noamsfonts,intlimits]{amstex}

Besser amsmath verwenden.

> \usepackage{exscale}
> \usepackage{fancyheadings}

Bi"schen "alter. Aktuell:

\usepackage{fancyhdr}

> \usepackage{multicol}
> \usepackage{mydefs}
> \usepackage{german}

Aha. ;-)

> \usepackage{jktime}
> \usepackage{float,afterpage}
> \usepackage{psfrag}
> \usepackage{hangcaption}

Siehe oben.

> Ich w"are wirklich riesig dankbar, wenn jemand einen Tip h"atte!!!

Ich hoffe, Dir war meine allgemeine Man"overkritik auch recht.

Tsch"o!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 20:08:16 1997
Content-Type: text
Message-Id: <9705051804.AA24511@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 5 May 1997 20:04:05 +0200
Subject: Re: Seitenumbruch in bibliography

Hallo,

vielen herzlichen Dank Euch allen, die Ihr mir geholfen habt, meine Probleme
so rasch zu beseitigen.

Auf das mit dem samepage w"are ich wahrscheinlich nicht gekommen, jedoch,
wo bekomme ich da mehr Information her, im 'Hund' nicht besonders viel drin.

Zu meiner Mail mit der Pr"ambel eine kleine Anmerkung, war einfach ein
Speicherfehler meinerseits, weswegen ich ihn jedesmal "uberlesen habe.
Nat"urlich habe ich ide Pr"aambel gemeint.

Also noch einmal, vielen Dank, auch f"ur die Hinweise mit den style-files,
habe inzwischen auch upgedatet.

    J"urgen.

--
===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>
Juergen Kroener - Inst. fuer Phys. & Theor. Chemie - Universitaet Regensburg
D-93040 Regensburg (germany)  fon: ++49941-943-4731  fax: ++49941-943-4532
EMail: Juergen.Kroener@chemie.uni-regensburg.de

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 08:09:52 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <336EC8A9.4AF2@uebungen.fh-wolfenbuettel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Thorsten Duscha <Th.Duscha@UEBUNGEN.FH-WOLFENBUETTEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Tue, 6 May 1997 07:59:05 +0200
Subject: Umschalten von einspaltigen auf zweispaltigen Text und umgekehrt

Wenn ich mit \twocolumn von einspaltigen auf zweispaltigen Text
umschalte wird von TeX automatisch ein Seitenumbruch eingef=FCgt. Dasselb=
e
geschieht auch bei der Umschaltung von zweispaltigen auf einspaltigen
Text. =

Gibt es irgendeine M=F6glichkeit diesen Seitenumbruch an dieser Stelle zu=

umgehen ?

Danke in Voraus.

Thorsten Duscha

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 08:17:29 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <2013.862899282@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: (Thorsten Duscha <Th.Duscha@UEBUNGEN.FH-WOLFENBUETTEL.DE> 's
              message of Tue, 06 May 1997 07:59:05 +0200.) 
              <336EC8A9.4AF2@uebungen.fh-wolfenbuettel.de>
Date: Tue, 6 May 1997 08:14:42 +0200
Subject: Re: Umschalten von einspaltigen auf zweispaltigen Text und umgekehrt

Thorsten Duscha <Th.Duscha@UEBUNGEN.FH-WOLFENBUETTEL.DE> schreibt:

> [\twocolumn]
> Gibt es irgendeine M=F6glichkeit diesen Seitenumbruch an dieser Stelle =
zu
> umgehen ?

Indem man die `multicol'-Umgebung benutzt. Diese hat allerdings =

Einschr"ankungen bei Gleitobjekten.

Anselm
-- =

Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf=
urt.de
The Wright Brothers weren't the first to fly. They were just the first no=
t to
crash.                                                                ---=
 Anon.

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 09:26:58 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <3.0.32.19970506092347.0091e280@mira>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Tue, 6 May 1997 09:23:47 +0200
Subject: Untersched \def und \newcommand?

Hallo,

die Betreffzeile sagt's schon: Was ist eigentlich der Unterschied
zwischen \def und \newcommand? Ich habe dazu im LaTeX-Begleiter nichts
gefunden.

Danke!

Gru=DF, Wolfram

+-----------------------------------------------------+
| Wolfram Liebchen                                    |
| Forschungsinstitut f=FCr Optik, T=FCbingen, Deutschland |
| mailto:liebchen@ffo.fgan.de                         |
+-----------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 10:09:18 1997
Message-Id: <199705060807.KAA15456@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <3.0.32.19970506092347.0091e280@mira> (message from Wolfram
              Liebchen on Tue, 6 May 1997 09:23:47 +0200)
Date: Tue, 6 May 1997 10:07:31 +0200
Subject: Re: Untersched \def und \newcommand?

Am Tue, 6 May 1997 09:23:47 +0200 schrieb Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>:
: die Betreffzeile sagt's schon: Was ist eigentlich der Unterschied
: zwischen \def und \newcommand? Ich habe dazu im LaTeX-Begleiter nichts
: gefunden.

In der Programmiersprache TeX gibt es sogenannte primitive Anweisungen
("Primitive") und die Moeglichkeit, mit Makros komplexere Anweisungen
aus diesen Primitiven zu definieren.

\def ist solch ein Primitiv, mit dem man ein Makro definieren kann.

\newcommand wiederum ist ein Makro, kein Primitiv, mit dem man ebenso
ein Makro definieren kann.

Beispiele definieren die beiden Zeilen

        \def\foo#1{(#1)}

        \newcommand{\foo}[1]{(#1)}

dasselbe Makro namens \foo, jedoch mit dem Unterschied, dass beim
Primitiv \def __immer__ die bisherige Bedeutung von \foo durch die
neue Makrodefinition ueberschrieben wird, waehrend das Makro
\newcommand vorher abprueft, ob \foo bereits definiert ist (eine
Bedeutung ungleich \undefined oder \relax hat) und nur bei einem
bisher undefinierten \foo die neue Makrodefinition ausfuehrt.  War
\foo schon definiert, meldet LaTeX einen Fehler.

Durch \newcommand kann man als Anwender daher keine bereits definierte
Control-Sequence versehentlich ueberschreiben, sondern dies muss fuer
solche Faelle _explizit_ (und mit vollem Wissen des Anwenders) mit
\renewcommand geschehen.

Daher sollte man _immer_ \newcommand verwenden, wenn man verhindern
will, dass man versehentlich irgendetwas Wichtiges neu definiert.
(Man probiere einmal ein \newcommand{\space}{SP} in der Praeambel --
man erhaelt einen Fehler.  Anschliessend das \newcommand durch
\renewcommand ersetzen ...und man erhaelt Fehler an Stellen, durch die
man nur per Zufalle kommt, dass daran eine Redefinition von \space
Schuld sein koennte.)

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 10:23:01 1997
Message-Id: <199705060820.KAA15474@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <9705060138.ZM4114@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de> (message
              from Axel Reichert on Tue, 6 May 1997 01:38:10 -0700)
Date: Tue, 6 May 1997 10:20:56 +0200
Subject: Re: Untersched \def und \newcommand?

Am Tue, 6 May 1997 01:38:10 -0700 schrieb
Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
[...]
: Dann w"are das \ProvideCommand von LaTeX2e eigentlich nur f"ur Poweruser? Ist
: das mit \def identisch?

Jein, man sollte schon wissen, was man mit \ProvideCommand tut (es
koennten sich ja andere Pakete/Makros auf die Definition verlassen),
aber dann kann man \ProvideCommand auch als Nicht-Poweruser einsetzen.

Und nein, es ist nicht mit \def identisch und es kann dies auch gar
nicht sein, da \def ein TeX-Primitiv ist und der Benutzer keine
Moeglichkeit hat, (neue) Primitive zu definieren -- dazu muesste man
schon in der Quelle von TeX was aendern, wie dies z.B. mit e-TeX getan
wird.

\ProvideCommand fuehrt die Makrodefinition nur durch, wenn die
Control-Sequence bisher undefiniert war.  Wenn sie bereits definiert
ist, ist das \ProvideCommand genau so, als ob man es weglassen wuerde.
Im Unterschied zu \newcommand prueft es zwar auch ab, ob die
Control-Sequence schon definiert ist, meldet dann aber keinen Fehler,
sondern macht einfach nichts...

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 10:14:59 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9705060138.ZM4114@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> "Re:
              Untersched \def und \newcommand?" (May  6, 10:07am)
Date: Tue, 6 May 1997 01:38:10 -0700
Subject: Re: Untersched \def und \newcommand?

On May 6, 10:07am, Bernd Raichle wrote:
> Daher sollte man _immer_ \newcommand verwenden, wenn man verhindern
> will, dass man versehentlich irgendetwas Wichtiges neu definiert.
> (Man probiere einmal ein \newcommand{\space}{SP} in der Praeambel --
> man erhaelt einen Fehler.  Anschliessend das \newcommand durch
> \renewcommand ersetzen ...und man erhaelt Fehler an Stellen, durch die
> man nur per Zufalle kommt, dass daran eine Redefinition von \space
> Schuld sein koennte.)

Dann w"are das \ProvideCommand von LaTeX2e eigentlich nur f"ur Poweruser? Ist
das mit \def identisch?

Sch"one Gr"u"se!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 12:18:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.89.9705061022.C5012-0100000@aphrodite.ai-lab.fh-furtwangen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Zeljko Rajic <rajic@ai-lab.fh-furtwangen.de>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Tue, 6 May 1997 11:06:55 +0200
Subject: Serienbriefe ?!

Hallo Leute !

Ich nutze erst seit kurzer Zeit LaTeX2e und bin begeistert davon.
Auf dieser Liste bin ich auch neu und hoffe Ihr koennt mir bei meinem
Problem helfen:

Ich wuerde gerne Serienbriefe schreiben. Mich wuerde jetzt interessieren
ob dies moeglich ist. Und wenn ja, wie ?!
Brauche ich dazu ein spezielles Paket ? Wenn ja, wie heisst es und wo
finde ich es ?

Ich hoffe das mir jemand weiterhelfen kann....

Gruss...        Zeljko Rajic

       -=*>   That Is How I Do It.....  And This Is How It Goes !   <*=-

                           Zeljko Rajic
Allgemeine Informatik                   Computer Science Department
Fachhochschule Furtwangen               Technical College Furtwangen

                  <rajic@ai-lab.fh-furtwangen.de>

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 11:41:49 1997
Message-Id: <199705060939.LAA15560@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <Pine.3.89.9705061022.C5012-0100000@aphrodite.ai-lab.fh-furtwangen.de> (message from Zeljko Rajic on Tue,
              6 May 1997 11:06:55 +0200)
Date: Tue, 6 May 1997 11:39:42 +0200
Subject: Re: Serienbriefe ?!

Am Tue, 6 May 1997 11:06:55 +0200 schrieb
Zeljko Rajic <rajic@AI-LAB.FH-FURTWANGEN.DE>:
[...]
: Ich wuerde gerne Serienbriefe schreiben. Mich wuerde jetzt interessieren
: ob dies moeglich ist. Und wenn ja, wie ?!
: Brauche ich dazu ein spezielles Paket ? Wenn ja, wie heisst es und wo
: finde ich es ?
[...]

Ich wuerde dir raten, einfach mal das Koma-Script-Paket zu
installieren und die Doku durchzulesen.  Dieses Paket enthaelt viele
nuetzliche Kleinigkeiten, unter anderem auch die Moeglichkeit,
Serienbriefe zu schreiben.

Ansonsten gibt es noch spezielle Pakete fuer Serienbriefe, wobei ich
da wenig Erfahrung habe, welches denn nun empfehlenwert ist.

koma-script: macros/latex/contrib/supported/koma-script/

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 12:00:38 1997
Message-Id: <199705060959.LAA00983@bernoulli.mathematik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Hattenbach <htb@BERNOULLI.MATHEMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Tue, 6 May 1997 11:59:37 +0200
Subject: Re: Fehlermeldung

Hallo Bernd,

wie du schon vermutet hattest, lag es wirklich an der Verwendung von \theequation
bzw. \@eqnnum. Jetzt haut es hin. DANKE :-))

Diese >chaotischen< uralten Styles aus TeX muss ich leider verwenden, damit
Band 3 vom Prof. genauso wie Band 1 und Band 2 aussehen, sonst brauche ich
Jahre, um das soo hinzukriegen... Das war eine groessere Aktion, auch LaTeX2.09
zu umgehen.

Ansonsten arbeite ich schon laengere Zeit mit LaTeX2e.

Gruesse

Monika

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 12:24:25 1997
Message-Id: <199705061023.MAA14408@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Tue, 6 May 1997 12:23:52 +0200
Subject: Laufende Nummer von Equations auch bei `book'?

Hallo,

Die Equation Umgebung produziert ja sch"one laufende
Nummern vor (oder hinter) eine Gleichung. Bei `report' oder `book'
jedoch gibt es keine laufende Nummer f"ur das gesamte Dokument,
sonder eine (Kapitelnummer.Lfd-Nummer-im-Kapitel), z.B. (6.1).
Wie kann ich das verhindern, d.h. in einem `book'-Dokument
alle Equations (d.h. Example-Umgebung aus dem convington.sty, die
den \theequation-Z"ahler verwenden) mit einer durchlaufenden Nummer
versehen?

Vielen Dank
Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 11:52:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.95.970506133640.249A-100000@pc30.ntp.springer.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Jens Kloecker <kloecker@NTP.SPRINGER.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <Pine.3.89.9705061022.C5012-0100000@aphrodite.ai-lab.fh-furtwangen.de>
Date: Tue, 6 May 1997 13:41:36 +0200
Subject: Re: Serienbriefe ?!

On Tue, 6 May 1997, Zeljko Rajic wrote:

> Hallo Leute !
>
> Ich nutze erst seit kurzer Zeit LaTeX2e und bin begeistert davon.
> Auf dieser Liste bin ich auch neu und hoffe Ihr koennt mir bei meinem
> Problem helfen:
>
> Ich wuerde gerne Serienbriefe schreiben. Mich wuerde jetzt interessieren
> ob dies moeglich ist. Und wenn ja, wie ?!
> Brauche ich dazu ein spezielles Paket ? Wenn ja, wie heisst es und wo
> finde ich es ?

Serienbriefe kann man relativ komfortabel mit dem KOMA-Script Paket
schreiben -- findet man auf allen CTAN Servern.

- Jens

+-------------------------------------------------------------+
| Jens Kloecker                          kloecker@springer.de |
| Electronic Technologies             Tel. (0 62 21) 48 79 04 |
| Springer Verlag Heidelberg          Fax  (0 62 21) 48 73 04 |
+-------------------------------------------------------------+
| The road to wisdom? Well it's plain and simple to express:  |
| Err and err and err again but less and less and less.       |
+-------------------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 14:01:53 1997
Message-Id: <199705061159.NAA15665@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <199705061023.MAA14408@zeus.compling.hu-berlin.de> (message from
              Johannes Heinecke on Tue, 6 May 1997 12:23:52 +0200)
Date: Tue, 6 May 1997 13:59:22 +0200
Subject: Re: Laufende Nummer von Equations auch bei `book'?

Am Tue, 6 May 1997 12:23:52 +0200 schrieb
Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>:
: Die Equation Umgebung produziert ja sch"one laufende
: Nummern vor (oder hinter) eine Gleichung. Bei `report' oder `book'
: jedoch gibt es keine laufende Nummer f"ur das gesamte Dokument,
: sonder eine (Kapitelnummer.Lfd-Nummer-im-Kapitel), z.B. (6.1).

Dies wird durch die Zeilen

        \@addtoreset {equation}{chapter}
        \renewcommand\theequation
          {\ifnum \c@chapter>\z@ \thechapter.\fi \@arabic\c@equation}

in book/report.cls realisiert.  \@addtoreset sorgt dafuer, dass bei
jeder Veraenderung des chapter-Zaehlers der equation-Zaehler
zurueckgesetzt (`reset') wird.

: Wie kann ich das verhindern, d.h. in einem `book'-Dokument
: alle Equations (d.h. Example-Umgebung aus dem convington.sty, die
: den \theequation-Z"ahler verwenden) mit einer durchlaufenden Nummer
: versehen?

Indem man den equation-Zaehler wieder vom chapter-Zaehler unabhaengig
macht.  Dazu muss man ihn von der Reset-Liste des chapter-Zaehlers
nehmen, was mit

        \usepackage{removefr}

        \makeatletter  % <<< weglassen, wenn in .sty-File!
        \@removefromreset{equation}{chapter}
        \makeatother   % <<< weglassen, wenn in .sty-File!

        \renewcommand\theequation{\arabic{equation}}

in der Praeambel funktioniert.

CTAN: macros/latex/contrib/other/fragments/removefr.tex

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 14:19:50 1997
Message-Id: <199705061209.OAA15681@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <TEX-D-L%97050614044252@VM.GMD.DE> (message from Peter Schmitt on
              Tue, 6 May 1997 13:50:13 MEZ)
Date: Tue, 6 May 1997 14:09:56 +0200
Subject: Re: Untersched \def und \newcommand?

Am Tue, 6 May 1997 13:50:13 MEZ schrieb
Peter Schmitt <A8131DAL@AWIUNI11.EDVZ.UNIVIE.AC.AT>:
[... meine Auslassung zu "Primitiv" \def ...]
:
: Das ist etwas missverstaendlich formuliert:
:   Nach \let\ProvideCommand=\def
:   waere \ProvideCommand identisch mit \def und daher ein TeX primitive,
: Und nach \def\def{} waere \def gleich \empty, und damit kein primitive
                                        ^^^^^^ aber nur falls \def\empty{}!
: mehr.

Oh Gott, genau dies wollte ich vermeiden, um meine schon recht langen
Ausfuehrungen nicht noch laenger werden zu lassen -- bedenke, sie
sollen auch fuer Anfaenger noch einigermassen verstaendlich sein.

(Und wenn du genau darauf achtest, habe ich an einigen Stellen
wohlweislich bereits Control-Sequence und nicht Makro geschrieben.)

:   Ob eine control sequence ein primitive ist, haengt nicht von deren
: Namen ab (ausser es ist ein von TeX eingefuegtes Token, wie z.B.
: ein `inserted \relax', das ein `primitive \relax' ist, auch wenn
: \relax umdefiniert wurde.

Wenn du schon um des Kaisers Bart streiten willst: Der Name des
Primitiv "relax" enthaelt _keinen_ Backslash!  Dieser wird naemlich
nicht mit abgespeichert, sondern wird nur beim Ausdruck einer
Control-Sequence vorangestellt.  Genauer: das Zeichen mit Code
\escapechar wird verwendet, falls 0<=\escapechar<=255.  (Fuer
diejenigen die es ausprobieren wollen: einfach mal beispielsweise mit
\escapechar=`\! ein Dokument uebersetzen lassen und sich dann an den
vielen Fehlern oder ungewohnten "Makronamen" erfreuen.)  Und auch dazu
gaebe es noch einige Dinge zu sagen, die ich mangels Zeit und aus
Ruecksicht auf die Leser von TeX-D-L nicht jetzt und hier vorbringen
werde.

Gruesse,
  -bernd   ...der auch weiterhin versuchen wird, Dinge verstaendlich
           und einfach zu beschreiben, auch wenn die Wizards dies
           manchmal missverstaendlich finden werden :-)

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 10:26:20 1997
Message-Id: <009B3D90.425C93A0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Tue, 6 May 1997 10:25:18 -0200
Subject: Re: Problem mit psfrag

> %% This is file `graphicx.sty', generated on <1995/9/20>
> %% with the docstrip utility (2.2i).
>
> Was ist denn aktuell?

\ProvidesPackage{graphicx}
          [1996/10/31 v1.0c  Enhanced LaTeX Graphics (DPC,SPQR)]

                        ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 13:41:29 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IIJUU41N42FTGFFG@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Tue, 6 May 1997 13:41:36 +0100
Subject: Re: Unterschied \def und \newcommand?

Wegen der besseren Fehlerbehandlung empfehle ich "ubrigens grunds"atzlich

\newcommand*

anstelle des einfachen \newcommand. Der Grund ist, da"s aus historischen
Gr"unden die Definitionen von \newcommand alle \long sind, so da"s fehlende
schlie"sende Schweifklammern nicht am Absatzende eingefangen werden.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 13:58:57 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97050614044252@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Peter Schmitt <A8131DAL@helios.edvz.univie.ac.at>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: Message of Tue, 6 May 1997 10:20:56 +0200 from 
              <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 6 May 1997 13:50:13 MEZ
Subject: Re: Untersched \def und \newcommand?

>Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
>[...]
>: Dann w"are das \ProvideCommand von LaTeX2e eigentlich nur f"ur Poweruser?
>: Ist das mit \def identisch?
>
>Und nein, es ist nicht mit \def identisch und es kann dies auch gar
                                                  ^^^^ ?
>nicht sein, da \def ein TeX-Primitiv ist und der Benutzer keine
>Moeglichkeit hat, (neue) Primitive zu definieren -- dazu muesste man
>schon in der Quelle von TeX was aendern, wie dies z.B. mit e-TeX getan
>wird.
[]
>  -bernd

Das ist etwas missverstaendlich formuliert:
  Nach \let\ProvideCommand=\def
  waere \ProvideCommand identisch mit \def und daher ein TeX primitive,
Und nach \def\def{} waere \def gleich \empty, und damit kein primitive
mehr.
  Ob eine control sequence ein primitive ist, haengt nicht von deren
Namen ab (ausser es ist ein von TeX eingefuegtes Token, wie z.B.
ein `inserted \relax', das ein `primitive \relax' ist, auch wenn
\relax umdefiniert wurde.

Peter

Peter Schmitt                             a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at
-----------------------------------------------------------------------------
Institute of Mathematics                                     Strudlhofgasse 4
University of Vienna                                              A-1090 Wien
                                                                      Austria

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 09:27:20 1997
Message-Id: <336F4985.403@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Katharina Sobottka <K.Sobottka@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Tue, 6 May 1997 08:08:53 -0700
Subject: Re: ecltree.sty

Wolfgang Schrempf wrote:
>
> Hallo Leute
>
> Kann mir bitte jemand schreiben, wie und wo ich den Style "ecltree.sty"
> finde. Ich habe schon auf dem DANTE Archiv herumgestoebert, jedoch ohne
> Erfolg.

Die Seite http://www.dante.de/cgi-bin/ctan-index k=EAnnte dabei hilfreich
sein. Dort kann man nach Dateien suchen.

Katharina Sobottka

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 21:23:46 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <336F7604.672EF729@pr-kaapke2.do.eunet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Joern Vocht <joe@PR-KAAPKE2.DO.EUNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Tue, 6 May 1997 20:18:44 +0200
Subject: Re: Serienbriefe ?!

Zeljko Rajic schrieb:
: Ich wuerde gerne Serienbriefe schreiben. Mich wuerde jetzt
interessieren
: ob dies moeglich ist. Und wenn ja, wie ?!
: Brauche ich dazu ein spezielles Paket ? Wenn ja, wie heisst es und wo
: finde ich es ?

Hej,

Ich benutze dazu das KOMA-Script (findest Du auf dem CTAN-Server).
Solltest Du Dir einmal anschauen.

Gr=FC=DFe
J=F6rn

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Tue May  6 21:16:51 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SOL.3.95.970506211434.6842A-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <199705061209.OAA15681@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Tue, 6 May 1997 21:16:27 +0200
Subject: Re: Untersched \def und \newcommand?

On Tue, 6 May 1997, Bernd Raichle wrote:

> Gruesse,
>   -bernd   ...der auch weiterhin versuchen wird, Dinge verstaendlich
>            und einfach zu beschreiben, auch wenn die Wizards dies
>            manchmal missverstaendlich finden werden :-)

Yap, und genau deshalb sind Deine Beitraege so beliebt!
Sie helfen weiter und geben einem noch etwas zum Lernen, das man in
der jeweiligen Situation *gerade noch* verstehen kann.

Gruss
        Matthias,
                der schon viel davon profitiert hat

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(email)        eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May  6 23:53:13 1997
Message-Id: <199705062152.XAA06022@hera.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 6 May 1997 23:52:52 +0200
Subject: aus .pfb und .afm einen umkodierten .vf Font erzeugen

Liebe Leute,

ich habe sowas vor einige Zeit schonmal gepostet,
und auch einige Hilfen erhalten, aber ich komme einfach
nicht weiter.

Das Problem ist folgendes:
  ich habe einen Font im .pfb Format (colle10.pfb und colle10.afm)
  den m"ochte ich umkodieren, d.h. eine .vf erstellen.

Erfolglos vorgegangen bin ich bis jetzt so:

  - Einen .vpl erstellt:
    afm2tfm colle10.afm -v pjcob10
  - Darin wollte ich jetzt die Zeichen umkodieren, aber wie?
    Wenn ich einfach zwei Zeichen vertauschen will, was muss ich tun?
    So sah es vorher aus...
      (CHARACTER O 55 (comment hyphen)
         (CHARWD R 378)
         (CHARHT R 260)
         )
      (CHARACTER O 56 (comment period)
         (CHARWD R 364)
         (CHARHT R 154)
         (CHARDP R 14)
         )
    ich dachte wenn man das in
      (CHARACTER O 56 (comment hyphen)
         (CHARWD R 378)
         (CHARHT R 260)
         )
      (CHARACTER O 55 (comment period)
         (CHARWD R 364)
         (CHARHT R 154)
         (CHARDP R 14)
         )
    "andert w"ar' alles OK.... Ist leider nicht so.
    Auch eine Einf"ugung wie
      (CHARACTER O 55 (comment hyphen)
         (CHARWD R 378)
         (CHARHT R 260)
         (MAP
             (SETCHAR 0 56)
             )
         )
      (CHARACTER O 56 (comment period)
         (CHARWD R 364)
         (CHARHT R 154)
         (CHARDP R 14)
         (MAP
             (SETCHAR 0 55)
             )
         )
     brachte nicht das Ergebnis.

(Nach diesen "Anderungen habe ich mit
   vptovf pjcob10.vpl pjcob10.vf pjcob10.tfm
das .vf und .tfm File erzeugt und in die richtigen Verzeichnis
kopiert. Der Font l"asst sich prima benutzen, auch mit dvips
klappt alles, nur ist kein Zeichen vertauscht. Nat"urlich will
ich nicht Bindestrich und Punkt vertauschen, sondern die kyrillischen
Buchstaben von oct301.... nach oct101 und umgekehrt austauschen.

Was habe ich da nicht bedacht? Im psfonts.map steht noch
folgende Zeile:
    pjcob10 College-Bold  <colle10.pfb
            ^^^ so heisst der Font intern

Freue mich "uber jede Hilfe
Gruss
Johannes

-----------------------------
Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt-Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 09:18:32 1997
Message-Id: <199705070716.JAA16485@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705062152.XAA06022@hera.compling.hu-berlin.de> (message from
              Johannes Heinecke on Tue, 6 May 1997 23:52:52 +0200)
Date: Wed, 7 May 1997 09:16:48 +0200
Subject: Re: aus .pfb und .afm einen umkodierten .vf Font erzeugen

Am Tue, 6 May 1997 23:52:52 +0200 schrieb
Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>:
[...]
: Das Problem ist folgendes:
:   ich habe einen Font im .pfb Format (colle10.pfb und colle10.afm)
:   den m"ochte ich umkodieren, d.h. eine .vf erstellen.
[...]

Ein Hinweis: Wenn man einen PostScript-Font "nur" umkodieren will,
kann man dies am einfachsten auch in PostScript selber durchfuehren,
indem man einen PS-Encoding-Vektor definiert

/HeineckesEncoding [
% 0x00
  /.notdef /dotaccent /fi /fl

...

% 0x40
 /at /A /B /C

...

] def

und diesen Vektor dann mit "HeineckeEncoding ReEncodeFont" aktiviert.
Beispiele fuer solche Encoding-Vektoren und deren Verwendung gibt's
beispielsweise als `8r.enc' fuer die Anpassungen der
Standard-Adobe-PostScript-Schriften.  Dabei dient die Encoding "8r"
als gemeinsame Grundlage fuer die Kodierung OT1 und T1, wobei zwischen
8r und T1/OT1 per vf umkodiert wird.

Fuer die Verwendung des Vektors ist in `psfonts.map' dann

: Was habe ich da nicht bedacht? Im psfonts.map steht noch
: folgende Zeile:
:     pjcob10 College-Bold  <colle10.pfb
:             ^^^ so heisst der Font intern

pjcob10 College-Bold "HeineckesEncoding ReEncodeFont" <hein.enc <colle10.pfb

einzutragen, wenn der Encoding-Vektor in der Datei `hein.enc' abgelegt
wurde.

Ich wuerde dir aber noch raten, statt des Namens `pjcob10' den
TeX-Namen des Fonts gemaess "Filesnames for TeX fonts" (Karl Berrys
`fontname') auszuwaehlen.

Zu deinem eigentlich Problem mit dem vf:

Zum Umkodieren von Lettern benoetigst du auf alle Faelle im vf zu
Beginn eine MAPFONT-Anweisung, in der mit FONTNAME auf den vorhandenen
Font verwiesen wird.  Zum Umkodieren der Lettern muss dann innerhalb
der entsprechenden CHARACTER-Deklaration eine MAP-SETCHAR-Deklaration
stehen.  Beispielsweise

(MAPFONT D 0
   (FONTNAME colle10)
   (FONTAT R 1.0)
   (FONTCHECKSUM <checksum>)
   (FONTDSIZE <design-size>))

und spaeter dann

(CHARACTER O 55 (comment hyphen)
   (CHARWD R 378)
   (CHARHT R 260)
   (MAP
       (SETCHAR 0 56)
       )
   )

Der MAP in der Form funktioniert aber nur, wenn du den MAPFONT-Font
auf Position 0 ansprichst (man kann innerhalb eines vf mehrere
existierende Fonts verwenden).

Zur Ueberpruefung einer selbst erstellten vpl-Datei wuerde ich dir
raten, diese zuerst mit vptovf in die vf/tfm-Dateien zu wandeln und
anschliessend diese beiden Dateien wieder mit vftovp in eine vpl-Datei
zurueckzuwandeln.  Beim Vergleich mit dem Original sollten keine
Unterschiede (ausser erlaubte, wie unterschiedliche
Gross/Kleinschreibung, Einrueckung, Verwendung anderer Zahlenbasen
fuer Zeichencodes etc.) zu sehen sein, insbesonders bei den von dir
eingefuegten Umkodierungen!

[...]
> Der Font l"asst sich prima benutzen, auch mit dvips
> klappt alles, nur ist kein Zeichen vertauscht.
[...]

Bist du dir sicher, dass die richtigen .tfm- und .vf-Dateien gefunden
werden und nicht vielleicht eine deiner vorherigen Versuche ohne die
Umkodierung?  Lass mal dvips mit File-Access-Debugging laufen, um zu
sehen, welche Dateinamen nun abgesucht und dann tatsaechlich gefunden
werden.

Hoffe, das hilft dir weiter.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 10:37:52 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.89.9705071022.A10378-0100000@aphrodite.ai-lab.fh-furtwangen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Zeljko Rajic <rajic@AI-LAB.FH-FURTWANGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 7 May 1997 10:37:10 +0200
Subject: {eqnarray} Zeilen zentrieren

Hallo Leute !

Habe mal wieder ein Problem....

Wenn ich in einer {eqnarray} Umgebung mehrere Zeilen habe, und davon eine
ziemlich lang ist, dann werden bei mir alle anderen Zeilen rechtsbuendig
zu dieser Zeile gesetzt (wenn ich kein `&` verwende).
Wie kann ich es erreichen das jede Zeile unabhaengig von den anderen
immer zentriert positioniert wird ?

Hoffe das mir jemand helfen kann !

Besten dank im Voraus

- Zeljko

       -=*>   That Is How I Do It.....  And This Is How It Goes !   <*=-

                           Zeljko Rajic
Allgemeine Informatik                   Computer Science Department
Fachhochschule Furtwangen               Technical College Furtwangen

                  <rajic@ai-lab.fh-furtwangen.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 10:42:30 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9705070205.ZM7409@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Zeljko Rajic <rajic@AI-LAB.FH-FURTWANGEN.DE> "{eqnarray} Zeilen
              zentrieren" (May  7, 10:37am)
Date: Wed, 7 May 1997 02:05:17 -0700
Subject: Re: {eqnarray} Zeilen zentrieren

> Wenn ich in einer {eqnarray} Umgebung mehrere Zeilen habe, und davon eine
> ziemlich lang ist, dann werden bei mir alle anderen Zeilen rechtsbuendig
> zu dieser Zeile gesetzt (wenn ich kein `&` verwende).
> Wie kann ich es erreichen das jede Zeile unabhaengig von den anderen
> immer zentriert positioniert wird ?

H"ort sich nach Mi"sbrauch der eqnarray-Umgebung an. ;-)

Je nachdem, was Du eigentlich willst:

Mehrere displaymath-Umgebungen

array in equation geschachtelt

amslatex (\usepackage{amsmath}, sehr zu empfehlen)

Tsch"o!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 15:48:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.96.970507143702.3168A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9704211417.AA59188@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Wed, 7 May 1997 15:11:37 +0200
Subject: Re: HyperBibTeX ???

On Mon, 21 Apr 1997, Luzia Dietsche wrote:

>  > Aber ich denke, man sollte zumindest eine Art Etikette verfassen, die
>
> tu es. biete deine mithilfe den ctan-maintainern an, nenne ihnen deinen
> vorschlag, arbeite den entwurf einer etikette aus, die ins incoming oder
> sonst wo hingestellt werden kann.
Auschnitt aus ftp.dante.de/incoming/README.uploads:

-------
(2)  If you are submitting a set of files intended to be used together
    as a package, the easiest way is simply to bundle the set up as a
    save set of some sort (e.g., .zip, .tar.Z or .tar.gz), and
    transfer that as a binary file.  (Please note that the archive
    maintainers cannot necessarily guarantee to deal sensibly, or at
    least quickly, with files bundled for the Macintosh.)
    For example:
       cd /incoming
       <mode command -- binary>
       put your_file(s)
-------

Wie w"are es, wenn man einfach folgendes hinzuf"ugt:

If you want to make your work available for everybody please keep in mind
that there are some very platform specific formats. Try to avoid such
formats and stick to these mentioned above.

If there is any reason to stick on specific formats please add a short
readme file in which you should describe your package in short words
that everybody get the chance to know it is useful for some problem or
not.

> vor allem, da es sich eigentlich nicht um eine frage handelt, die in
> tex-d-l entschieden werden koennte.
Wo k"onnten solche Fragen sinnvoller gestellt werden?

Und schlie"slich noch eine Nachbemerkung zu dem Hinweis, da"s sich
die Quelle zu binhex unter .../tools finden l"a"st. Leider scheiterte
ich mit dem gcc unter Linux an der "Ubersetzung. Ich bin sicher in
der Lage, den/die Fehler zu suchen, doch was ich eigentlich sagen
wollte, war ja nur: Kann man es dem potentiellen Nutzer eines Programms
nicht etwas leichter machen?? Ich habe n"amlich nicht die Zeit, ein
Paket, von dem ich nicht mal wei"s, ob es mir etwas n"utzt, so intensiv
zu bearbeiten.

Vielleicht hilft ja obiger Vorschlag etwas weiter in dieser Richtung.

Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 15:24:04 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199705071322.PAA16471@wrin27.urz.uni-wuppertal.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Palme <palme@UNI-WUPPERTAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01IIJUU41N42FTGFFG@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Wed, 7 May 1997 15:22:06 +0200
Subject: Re: Unterschied \def und \newcommand?

J%org Knappen, Mainz:
 > Wegen der besseren Fehlerbehandlung empfehle ich "ubrigens grunds"atzlich
 >
 > \newcommand*
 >
 > anstelle des einfachen \newcommand. Der Grund ist, da"s aus historischen
 > Gr"unden die Definitionen von \newcommand alle \long sind, so da"s fehlende
 > schlie"sende Schweifklammern nicht am Absatzende eingefangen werden.
 >
 > --J"org Knappen.

Hmm. Ich wusste ja noch garnicht, dass dieses Kommando eine *-Form mit
dieser Bedeutung hat! Wo kann man das nachlesen? Im "Companion" habe
ich es nicht gefunden... -- Oder habe ich nur nicht richtig
hingeschaut?

Gruss,

--
======================================================================
Hubert Palme         Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                      Computing  Center
                                      D-42097 Wuppertal
Email: palme@uni-wuppertal.de             (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 15:30:56 1997
Message-Id: <199705071326.PAA16779@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705071322.PAA16471@wrin27.urz.uni-wuppertal.de> (message from
              Hubert Palme on Wed, 7 May 1997 15:22:06 +0200)
Date: Wed, 7 May 1997 15:26:21 +0200
Subject: Re: Unterschied \def und \newcommand?

: Hmm. Ich wusste ja noch garnicht, dass dieses Kommando eine *-Form mit
: dieser Bedeutung hat! Wo kann man das nachlesen?
[...]

usrguide.tex und die anderen Dateien namens *guide.tex -- Bestandteil
jeder LaTeX2e-Verteilung.

-bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 16:23:57 1997
Message-Id: <9705071419.AA18252@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Wed, 7 May 1997 16:19:39 +0200
Subject: Einruecken in mehrzeiliger Formel

Guten Tag,

ich moechte eine laengere Formel in folgender Weise notieren:

    y =3D a_1(... a_2(... a_3(... a_4(...)))
                a_2(.... a_3(... a_4(...))
                         a_3(..... a_4(...)
                                   a_4(.......))))

Dabei habe ich das Problem, dass die ...-Teile unterschiedlich
lang sind, und daher nur das jeweils letzte auf das vorletzte
a_i ausgerichtet werden soll, komplette Spalten f=F0r jedes a_i
scheiden aus.

F=F0r jede Hilfe dankbar und
mit freundlichen Gruessen,

Ulf

--
--------------------------------------------------------------------
Ulf Niemeyer                            FernUniversitaet Hagen
FAX:    +49 2331/987-355                LG Elektronische Schaltungen
EMAIL:  ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de   Feithstra=B1e 140
PHONE:  +49 2331/987-1167               58084 Hagen (Germany)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 16:36:30 1997
Message-Id: <199705071435.QAA05229@ischia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9705071419.AA18252@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Date: Wed, 7 May 1997 16:35:58 +0200
Subject: Re: Einruecken in mehrzeiliger Formel

Ulf Niemeyer writes:
 > Guten Tag,
 >
 > ich moechte eine laengere Formel in folgender Weise notieren:

Rumspielen mit \phantom ?

\begin{array}{l}
     y = a_1(... a_2(... a_3(... a_4(...)))\\
\phantom{y = a_1(...}
                 a_2(.... a_3(... a_4(...))\\
\phantom{y = a_1(...a_2(....}
                          a_3(..... a_4(...) \\
\phantom{y = a_1(...a_2(....a_3(.....}
                                    a_4(.......))))
\end{array}

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 17:25:59 1997
Message-Id: <9705071513.AA18363@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705071435.QAA05229@ischia.informatik.uni-freiburg.de>
Date: Wed, 7 May 1997 17:13:08 +0200
Subject: Re: Einruecken in mehrzeiliger Formel

Wolfgang May writes:
 >
 > Rumspielen mit \phantom ?
 >

Mein Beispiel war nicht gut genug, ich habe die Pluszeichen
vergessen:

    y = a_1(... a_2(... a_3(... a_4(...)))
               +a_2(.... a_3(... a_4(...))
                        +a_3(..... a_4(...)
                                  +a_4(.......))))

Bei \phantom ist das Problem, dass das jeweils letzte a_i nicht
unbedingt das erste Zeichen in seiner Zeile ist.

Danke fuer die rasche Antwort
und Entschuldigung fuer die Verwirrung,

Ulf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 20:00:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IILMEN8LLEFTGKW3@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 7 May 1997 20:01:18 +0100
Subject: Re: Unterschied \def und \newcommand?

Hubert Palme schrieb:

>Hmm. Ich wusste ja noch garnicht, dass dieses Kommando eine *-Form mit
>dieser Bedeutung hat! Wo kann man das nachlesen? Im "Companion" habe
>ich es nicht gefunden... -- Oder habe ich nur nicht richtig
>hingeschaut?

Ist meines Wissens erst nach der englischen Ausgabe des Companion in LaTeX
eingef"uhrt worden. Ob es im deutschsprachigen Begleiter dokumentiert ist,
wei"s ich nicht (Habe den Companion), sicher aber steht es in den Guides
zu LaTeX2e.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 21:35:12 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3370D924.5B9D@physik.uni-bonn.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harald HJ Bongartz <bongartz@PHYSIK.UNI-BONN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 7 May 1997 21:33:56 +0200
Subject: \hline in Tabellen

Liebe LaTeXniker,

beim (erfolgreichen) Versuch, unterschiedliche Dicken fuer horizontale
Linien in Tabellen zu ermoeglichen, habe ich mir das Kommando

\newcommand{\hlinex}[1]{%
  \noalign{\hrule \@height #1}}

in einer Style-Datei definiert. Wenn man sich jetzt die Definition von
\hline in lttab.dtx ansieht, so steht da:

\def\hline{%
  \noalign{\ifnum0=`}\fi\hrule \@height \arrayrulewidth \futurelet
   \reserved@a\@xhline}
\def\@xhline{\ifx\reserved@a\hline
               \vskip\doublerulesep
               \vskip-\arrayrulewidth
             \fi
      \ifnum0=`{\fi}}

Dieses \hline testet ab, ob noch ein zweites folgt (fuer eine
Doppellinie), deshalb \futurelet und die Definition von \@xhline, soweit
ist noch alles klar. Aber was macht das misterioese
        \ifnum0=`}\fi
und
        \ifnum0=`{\fi}   ?

Wenn ich mir vorstelle, dass einfach der catcode von '}' mit Null
verglichen wird (warum?), dann wuerde oben die schliessende Klammer vom
\noalign oder vom \def fehlen, in \@xhline waere eine zuviel. Was machen
diese \ifnum's nun?

Ich nehme mal an, dass mein \hlinex darauf verzichten kann, weil es nur
einmal pro Tabellenzeile auftauchen soll (und ein zweiter Aufruf ein
'misplaced noalign' produzieren wuerde), aber trotzdem interessiert es
mich.

Ciao,
        Harald

PS: Dicke horizontale Linien kombiniert mit vertikalen Linien sehen
ziemlich scheusslich aus, wenn man nicht das 'array'-Paket einbindet,
denn am linken Rand fehlt die halbe Dicke der vertikalen Linie. Das
laesst sich auch testen mit

\setlength{\arrayrulewidth}{2mm}
\begin{tabular}{|l|l|r|} \hline
a & b & Summe \\
1 & 2 & 3 \\
2 & 3 & 5 \\
3 & 4 & 7 \\\hline
\end{tabular}

Ist dies ein Fehler in der Original-Definition von Tabellen? (Oder ein
Feature? ;-) )

PPS: Fuer die ganz Hartgesottenen: Gaebe es eine Moeglichkeit, dem
\hline-Befehl ein optionales Argument fuer die Liniendicke zu geben,
ohne auf die Moeglichkeit einer Doppellinie zu verzichten, also
        ... \\ \hline[3pt] \hline
zu benutzen?

Fragen ueber Fragen...

Noch ciao,
        Harald

--
* Harald H.-J. Bongartz         <bongartz@elsar1.physik.uni-bonn.de> *
* ELSA Accelerator Facility        Physics Institute Bonn University *
* Nussallee 12                                          D-53115 Bonn *
* Tel. (+49)228-73-7764                         Fax (+49)228-73-3620 *

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  7 22:43:45 1997
Message-Id: <-bOczAlABh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 7 May 1997 22:33:03 +0200
Subject: Re: Unterschied \def und \newcommand?

In <199705071322.PAA16471@wrin27.urz.uni-wuppertal.de> Hubert Palme <palme@UNI-WUPPERTAL.DE> writes:
>J%org Knappen, Mainz:
> > Wegen der besseren Fehlerbehandlung empfehle ich "ubrigens grunds"atzlich
> >
> > \newcommand*
> >
> > anstelle des einfachen \newcommand. Der Grund ist, da"s aus historischen
> > Gr"unden die Definitionen von \newcommand alle \long sind, so da"s fehlende
> > schlie"sende Schweifklammern nicht am Absatzende eingefangen werden.

>Hmm. Ich wusste ja noch garnicht, dass dieses Kommando eine *-Form mit
>dieser Bedeutung hat! Wo kann man das nachlesen? Im "Companion" habe
>ich es nicht gefunden... -- Oder habe ich nur nicht richtig
>hingeschaut?

Bspw. im ursguide.tex . Das Handbuch und der Begleiter sind ein wenig zu
alt; die neueren LaTeX-B"ucher sollten es aber drin haben.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
They that can give up essential liberty to obtain a little temporary
safety deserve neither liberty nor safety. (Benjamin Franklin)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May  8 02:25:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.91.970508021201.1446B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 8 May 1997 02:15:19 +0200
Subject: Re: Mathesatz: Aequivalenz-Zeichen ganz links.

Oops! Hatte diese mail in meiner anderen inbox vergessen...

On Mon, 5 May 1997, Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
wrote:

> Eine Frage zum tabellarischen Mathesatz: Ich will folgende
> Aequivalenzkette erzeugen:
>
>               a = b
> <=>         a*c = b*c
> <=>     a*c + d = b*c + d
>
> Mein Problem ist nun das ganz linke Aequivalenz-zeichen: Das ja links von
> der normalen Einrueckung stehen soll (Ich arbeite mit dem'fleqn'-Paket).
>
> Weiss eine oder einer, wie ich das einfach innerhalb einer align-Umgebung
> oder so hinkriege?

LaTeX benutze ich nicht, aber in plain w"urd ich sagen:

Schuster Dir doch was aus _\eqalignno{}_ bzw. _\leqalignno{}_ zurecht. Wie
w"ar's mit (schneller Hack, zu faul, die Reihenfolge der Parameter etwas
nat"urlicher zu machen. So ist's zwar gew"ohnungsbed"urftig, aber wenn's
schee macht...)

\catcode`\@=11
\def\eqdoublealign#1{%
        \displ@y \tabskip \centering
        \halign to\displaywidth {%
                \hfil $\@lign \displaystyle {##}%
                $\tabskip \z@skip
                &$\@lign \displaystyle {{}##}%
                $\hfil \tabskip \centering
                &\kern -\displaywidth
                \rlap {$\@lign \displaystyle {##}$}%
%                                            ^^^^
% Hier kann man das Aeq.Zeichen etwas nach rechts ruecken, etwa so:
%               {$\@lign \displaystyle {\kern 5cm ##}$}%
% Das ist dann aber natuerlich statisch.
% Aber im Subject wolltest Du ja eh' ganz links.
                \hfil \tabskip \displaywidth \crcr #1\crcr %
        }
}
\def\eqdoublealignno#1{%
        \displ@y \tabskip \centering
        \halign to\displaywidth {%
                \hfil $\@lign \displaystyle {##}$%
                \tabskip \z@skip
                &$\@lign \displaystyle {{}##}$%
                \hfil \tabskip \centering
                &
                \kern -\displaywidth
                \rlap {$\@lign \displaystyle {{}##}$}%
                \tabskip \displaywidth
                &
                \llap {$\@lign \displaystyle {##}$}%
                \hfil \tabskip \z@skip \crcr #1\crcr %
        }
}
\catcode`\@=12

Dann gibt

$$
\eqdoublealign{%
        a &= b
        &                       \cr
        a*c &= b*c
        &\Leftrightarrow        \cr
        a*c + d &= b*c + d
        &\Leftrightarrow        \cr
}
$$
$$
\eqalignno{%
        a &= b
        &(1)                    \cr
        a*c &= b*c
        &(2)                    \cr
        a*c + d &= b*c + d
        &(3)                    \cr
}
$$
$$
\eqdoublealignno{%
        a &= b
        &&(1)                   \cr
        a*c &= b*c
        &\Leftrightarrow &(2)   \cr
        a*c + d &= b*c + d
        &\Leftrightarrow &(3)   \cr
}
$$
\bye

das, was Du willst. (Das _\eqalignno{}_ hab ich nur zum Vgl. reingetan,
damit man sieht, da"s die Ausrichtung genauso ist.)

> Danke fuer alle Tips! -- ciao, leo.

Hoffe, das ist brauchbar. Ist zumindest aus Knuth's h"ochtspers"onlichem
Code zusammengebastelt... aber wie gesacht nur'n hack. Verbesserungen
oder Korrekturen sind nat"urlich willkommen.

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  5 12:20:04 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970505121107.847A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 5 May 1997 12:19:24 -6000
Subject: Mathesatz: Aequivalenz-Zeichen ganz links.

Moin, moin.

Eine Frage zum tabellarischen Mathesatz: Ich will folgende
Aequivalenzkette erzeugen:

              a = b
<=>         a*c = b*c
<=>     a*c + d = b*c + d

Mein Problem ist nun das ganz linke Aequivalenz-zeichen: Das ja links von
der normalen Einrueckung stehen soll (Ich arbeite mit dem'fleqn'-Paket).

Weiss eine oder einer, wie ich das einfach innerhalb einer align-Umgebung
oder so hinkriege?

Danke fuer alle Tips! -- ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alter, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Frau?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu May  8 18:27:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <136BE102DBA@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Thu, 8 May 1997 18:24:35 +0200
Subject: Re: Einruecken in mehrzeiliger Formel

On Wed, 7 May 1997 17:13:08 +0200
   Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE> wrote:

> Wolfgang May writes:
>  >
>  > Rumspielen mit \phantom ?
>  >
>
> Mein Beispiel war nicht gut genug, ich habe die Pluszeichen
> vergessen:
>
>     y = a_1(... a_2(... a_3(... a_4(...)))
>                +a_2(.... a_3(... a_4(...))
>                         +a_3(..... a_4(...)
>                                   +a_4(.......))))
>
> Bei \phantom ist das Problem, dass das jeweils letzte a_i nicht
> unbedingt das erste Zeichen in seiner Zeile ist.
>
> Danke fuer die rasche Antwort
> und Entschuldigung fuer die Verwirrung,

Ich blick schon jetzt nicht mehr durch, aber es gibt auch noch die
Moeglichkeit, \llap{} zu verwenden.

Also mit Phantom den Platz verbrauchen und anschliessend mittels
\llap nach links drucken. Dann endet die Zeichenkette auf der
aktuellen postition.

Elegant ist es zwar nicht mehr, aber es koennte funktionieren.

Gruss
    Peter

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz, Technikerstr. 4/II, A-8010-Graz, Austria
  e-mail: mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)  2:316/5.18 (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu May  8 22:26:22 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199705082023.WAA04322@eden.cs.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Willi Burmeister <wib@CS.UNI-KIEL.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Thu, 8 May 1997 22:22:59 +0200
Subject: chess.sty veraltet?

Hallo,

obwohl ich nicht viel von Schach verstehe, wollte ich mir doch mal
ansehen, wie man mit TeX Schachpartien setzen kann. Ich habe mir also
vom CTAN das dazu passende Paket (CTAN:fonts/chess) geholt und die
Fonts und den Style-File (chess.sty) bei mir lokal installiert.

Dann habe ich versucht, die Doku zu TeXen, aber das klappte leider
nicht richtig. Ich habe mir dann ein Minibeispiel zusammengebastelt,
welches theoretisch funktionieren muesste:

---------------------------------------------------------------------------
\documentclass{report}
\usepackage{chess}

\begin{document}

\begin{position}
\White(Kc2,Bf8,Nb4,b3,g7)
\Black(Ka3,b6)
\end{position}

$$\showboard$$

\end{document}
---------------------------------------------------------------------------

Die Praxis zeigt aber, dass sie sich gerne von der Theorie
unterscheidet. Es gab naemlich die Fehlermeldung:

! Undefined control sequence.
l.576 \resetat

Schaut man sich jetzt chess.sty an, dann faellt folgendes Konstrukt in
diesem Zusammenhang auf:

---------------------------------------------------------------------------
{\def\format{plain}
\ifx\fmtname\format
   \ifcat/@ \gdef\makeatletter{\catcode`@=11\relax}
      \gdef\resetat{\catcode`@=12\relax}
   \else\let\makeatletter\relax\let\resetat\relax\fi
   \gdef\mbox#1{\leavevmode\hbox{#1}}
   \gdef\Box{\vbox{\hrule height .1pt\hbox{\vrule width .1pt\kern3pt
             \vbox{\kern6pt}\kern3pt\vrule width .1pt}\hrule height .1pt}}
   \global\font\sc=cmcsc10
\else
   \gdef\line#1{\hbox to \textwidth{#1}}
\fi}
---------------------------------------------------------------------------

Wenn ich das Teil richtig verstehe, dann wird '\resetat' nur
definiert, wenn '\fmtname' gleich 'plain' ist. Ein kurzer Test mit

---------------------------------------------------------------------------
\input chess.sty

\position
\White(Kc2,Bf8,Nb4,b3,g7)
\Black(Ka3,b6)
\endposition

$$\showboard$$

\bye
---------------------------------------------------------------------------

zeigt dann auch, dass diese Ueberlegung stimmt. Hier klappt naemlich
alles problemlos. Leider wird in der letzten Zeile von chess.sty
'\resetat' ohne weitere Abfragen aufgerufen. Das ganze kann also
eindeutig nicht mit LaTeX funktionieren. Hier steht '\fmtname' immer
auf 'LaTeX2e'.

Ich habe jetzt einfach mal dafuer gesorgt, dass die oben aufgefuehrten
Makros unabhaenig von '\fmtname' definiert werden. Damit klappt es
dann auch (fast) unter LaTeX2e. Probleme traten jetzt aber mit dem
babel Paket auf. Hier habe ich jetzt erst einmal aufgehoert.

Die von mir benutze Version 1.2 ist vom Februar 1992. Das ist wohl
etwas zu alt :-( Weiss jemand, ob es was neueres gibt? Oder hat jemand
vielleicht ein paar Tips dazu?

Willi

P.S. In der TeXnischen Komoedie 4/1993 hat Frank Hassel das
     Schach-Paket vorgestellt. Er schien damals keine solchen Probleme
     gehabt zu haben. Zumindestens ist in dem Artikel darueber nichts
     zu lesen.

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri May  9 09:29:48 1997
Message-Id: <199705090728.JAA18412@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: <3370D924.5B9D@physik.uni-bonn.de> (message from Harald HJ
              Bongartz on Wed, 7 May 1997 21:33:56 +0200)
Date: Fri, 9 May 1997 09:28:04 +0200
Subject: Re: \hline in Tabellen

Am Wed, 7 May 1997 21:33:56 +0200 schrieb
Harald HJ Bongartz <bongartz@PHYSIK.UNI-BONN.DE>:
: Liebe LaTeXniker,

bei deinem Problem braeuchtest du aber keine LaTeXniker, sondern
TeXniker, denn fuer eine Erklaerung muss man das TeXbook und dort den
Anhang D "Dirty Tricks" durchgelesen und verstanden haben ;-)

[...]
: Aber was macht das misterioese
:         \ifnum0=`}\fi
: und
:         \ifnum0=`{\fi}   ?
:
: Wenn ich mir vorstelle, dass einfach der catcode von '}' mit Null
: verglichen wird (warum?), dann wuerde oben die schliessende Klammer vom
: \noalign oder vom \def fehlen, in \@xhline waere eine zuviel. Was machen
: diese \ifnum's nun?
[...]

Das \ifnum0=`}\fi ist ein `dirty trick', genauer einer der `brace
hacks', wie er im Anhang D des TeXbook beschrieben ist.

In TeX werden die Gruppenklammern {, } zur Gruppierung oder zum
Argumentuebergabe fuer Argumente mit mehr als einem Token verwendet.
Die Gruppenklammern muessen dabei in den meisten Faellen entweder
explizit als {, }, also als Zeichen mit `catcode' 1 und 2, angegeben
werden oder koennen auch implizit als \bgroup und \egroup, also zwei
`control sequences', denen man die Bedeutung von { und } durch \let
zugewiesen hat.

TeX sorgt beim Lesen von Argumenten dafuer, dass die explizite Form
immer paarweise und korrekt geschachtelt auftritt.  So kann man
z.B. mit \def (oder LaTeXs \newcommand) kein Makro definieren, dass
nur zu einer oeffnenden expliziten { (oder jedes andere Zeichen mit
catcode 1) expandiert. Nach

  \def\myopenbrace{ { }

wird TeX auf alle Faelle nach einer weiteren schliessenden expliziten
} (oder ein anderes Zeichen mit catcode 2) suchen.

Nun benoetigt man in einigen Faellen eine einzelne explizite Klammer
ohne ihr jeweiliges Gegenstueck und um TeXs Scanner, der dafuer sorgt,
dass diese in einer Makrodefinition nur paarweise vorkommen koennen,
trotzdem zufriedenzustellen, hat Knuth sich einfach diesen
\ifnum-Trick ausgedacht.  Die definition von

  \def\myclosebrace{\ifnum0=`{\fi}}

ist korrekt, die Klammern wurden immer paarweise geschachtelt.
Bei der Expansion expandiert zuerst das \ifnum, die Bedingung 0=`{
wird abgetestet.  Sie ist falsch und da kein \else da ist, wird alles
bis zum \fi gelesen.  Anschliessend kommt eine } und schon hat man
eine einzelne explizite schliessende Gruppenklammer.

So, das muesste als Erklaerung vorlaeufig reichen.  Wer mehr wissen
will, sollte sich etwas Zeit nehmen und in den kommenden regnerischen
Tagen diese dazu nutzen, sich einmal die entsprechenden Stellen im
TeXbook naeher anzusehen!?! :-)

: PS: Dicke horizontale Linien kombiniert mit vertikalen Linien sehen
: ziemlich scheusslich aus, wenn man nicht das 'array'-Paket einbindet,
[...]

In Tabellen sollte man vertikale Linien vermeiden, wie man allgemein
zuviele Linien vermeiden sollte.  Weitere Hinweise dazu findet man in
der Doku des Pakets `booktabs', das man auf CTAN unter
macros/latex/contrib/supported/booktabs/ finden kann.

: PPS: Fuer die ganz Hartgesottenen: Gaebe es eine Moeglichkeit, dem
: \hline-Befehl ein optionales Argument fuer die Liniendicke zu geben,
: ohne auf die Moeglichkeit einer Doppellinie zu verzichten, also
:         ... \\ \hline[3pt] \hline
: zu benutzen?

Ja, gibt es.  Sieh dir mal die Verwendung von \@ifnextchar an,
ausserdem die dokumentierte Source von `array', `hhline' und
`booktabs' um selbst herauszufinden, wie man so etwas machen kann (und
dabei kann man viel lernen!).

Schoenes Wochenende,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  9 10:52:26 1997
Message-Id: <199705090850.KAA03556@bernoulli.mathematik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hattenbach <htb@BERNOULLI.MATHEMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 9 May 1997 10:50:17 +0200
Subject: Re: Einruecken in mehrzeiliger Formel

Hallo Ulf,

eine recht gute L"osung ist es, mit

                \hphantom{L"ange der auszulassenden Formel}

zu arbeiten. Dabei sollte der Text der ''ausgelassenen Formel'' identisch mit dem wirklich geschriebenen Text sein,

Diesen Befehl gibt es auch als \phantom{...} (L"ange und H"ohe), als \vphantom{...} (nur H"ohe der Formel) oder eben als \hphantom{...} (L"ange der Formel).

Gruss

Monika

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  9 12:07:42 1997
Message-Id: <9705091006.AA22550@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <136BE102DBA@bzs.tu-graz.ac.at>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Fri, 9 May 1997 12:06:14 +0200
Subject: Re: Einruecken in mehrzeiliger Formel

Peter Seitz writes:
 >
 > Ich blick schon jetzt nicht mehr durch, aber es gibt auch noch die
 > Moeglichkeit, \llap{} zu verwenden.
 >
 > Also mit Phantom den Platz verbrauchen und anschliessend mittels
 > \llap nach links drucken. Dann endet die Zeichenkette auf der
 > aktuellen postition.
 >
 > Elegant ist es zwar nicht mehr, aber es koennte funktionieren.

Das ist (fast) die L=EAsung, vielen Dank!

Die Koeffizienten werden auf die beschriebene Weise exakt
untereinander gesetzt; das Pluszeichen befindet sich an der
richtigen Stelle.
Eigentlich ist nun alles so, wie ich mir das vorgestellt habe.

Folgendes neues Problem ergibt sich jedoch:
Das Pluszeichen in \llpap{+} wird offensichtlich aus einem anderen
font gewaehlt, jedenfalls wird es - im Vergleich zu den anderen -
mit deutlich duenneren Linien gezeichnet.

Gruss

Ulf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  9 13:46:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.89.9705091324.A3489-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9705091006.AA22550@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Date: Fri, 9 May 1997 13:28:38 +0200
Subject: Re: Einruecken in mehrzeiliger Formel

On Fri, 9 May 1997, Ulf Niemeyer wrote:

> Folgendes neues Problem ergibt sich jedoch:
> Das Pluszeichen in \llpap{+} wird offensichtlich aus einem anderen
> font gewaehlt, jedenfalls wird es - im Vergleich zu den anderen -
> mit deutlich duenneren Linien gezeichnet.

Wenn ich mich recht erinnere:
\llap{} macht so was wie "\hbox to \z@ {}", also eine \hbox mit 0pt Breite.
Das bedeutet halt, da"s der Textfont benutzt wird, wenn Du nix anderes
befiehlst. Also solte ungef"ahr \llap{ $\displaystyle + $ } das sein, was
Du suchst. (Das \displaystyle is wohl f"ur ein + Overkill, aber so
stimmt's dann auch f"ur gro"se Operatoren.)

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  9 14:05:17 1997
Message-Id: <9705091204.AA23164@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.3.89.9705091324.A3489-0100000@boris>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Fri, 9 May 1997 14:04:57 +0200
Subject: Re: Einruecken in mehrzeiliger Formel

 > Wenn ich mich recht erinnere:
 > \llap{} macht so was wie "\hbox to \z@ {}", also eine \hbox mit 0pt Brei=
te.
 > Das bedeutet halt, da"s der Textfont benutzt wird, wenn Du nix anderes
 > befiehlst. Also solte ungef"ahr \llap{ $\displaystyle + $ } das sein, wa=
s
 > Du suchst. (Das \displaystyle is wohl f"ur ein + Overkill, aber so
 > stimmt's dann auch f"ur gro"se Operatoren.)

Jawohl, das war's!!

Wolfgang, Monika und Tilman, ich bedanke mich sehr herzlich fuer
eure Hilfe.

Viele Gruesse

Ulf

--
--------------------------------------------------------------------
Ulf Niemeyer                            FernUniversitaet Hagen
FAX:    +49 2331/987-355                LG Elektronische Schaltungen
EMAIL:  ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de   Feithstra=B1e 140
PHONE:  +49 2331/987-1167               58084 Hagen (Germany)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  9 14:21:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-printable
Message-Id: <14A9F063F3A@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 9 May 1997 14:17:04 +0200
Subject: Re: Einruecken in mehrzeiliger Formel

On Fri, 9 May 1997 12:06:14 +0200
   Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE> wrote:

> Peter Seitz writes:
>  >
>  > Ich blick schon jetzt nicht mehr durch, aber es gibt auch noch die
>  > Moeglichkeit, \llap{} zu verwenden.
>  >
>  > Also mit Phantom den Platz verbrauchen und anschliessend mittels
>  > \llap nach links drucken. Dann endet die Zeichenkette auf der
>  > aktuellen postition.
>  >
>  > Elegant ist es zwar nicht mehr, aber es koennte funktionieren.
>
> Das ist (fast) die L=F7sung, vielen Dank!
>
> Die Koeffizienten werden auf die beschriebene Weise exakt
> untereinander gesetzt; das Pluszeichen befindet sich an der
> richtigen Stelle.
> Eigentlich ist nun alles so, wie ich mir das vorgestellt habe.
>
> Folgendes neues Problem ergibt sich jedoch:
> Das Pluszeichen in \llpap{+} wird offensichtlich aus einem anderen
> font gewaehlt, jedenfalls wird es - im Vergleich zu den anderen -
> mit deutlich duenneren Linien gezeichnet.

Versuch einmal \llap{$+$}

Gruss aus Graz
        Peter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  9 15:29:28 1997
Message-Id: <199705091327.PAA18769@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.3.89.9705091324.A3489-0100000@boris> (message from Tilman
              Bohn on Fri, 9 May 1997 13:28:38 +0200)
Date: Fri, 9 May 1997 15:27:41 +0200
Subject: Re: Einruecken in mehrzeiliger Formel

Am Fri, 9 May 1997 13:28:38 +0200 schrieb
Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>:
[...]
: Also solte ungef"ahr \llap{ $\displaystyle + $ } das sein, was
: Du suchst. (Das \displaystyle is wohl f"ur ein + Overkill, aber so
: stimmt's dann auch f"ur gro"se Operatoren.)

Ich wuerde noch zu

        \llap{\(\displaystyle {}+{}\)}

raten (und eigentlich fehlt auch noch ein \mathsurround=0pt in der
Formel), damit die Abstaende vor und nach dem Pluszeichen stimmen.
Die leeren Klammern sind notwendig, damit TeX das + als binaerer
Operator erkennt und entsprechende Abstaende einfuegt.  Und alles am
besten in ein Makro packen.

-bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  9 13:59:24 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97050914031268@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Eike Kunst <chek@PECIP1.PE.TU-CLAUSTHAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <334CB228.5623@berlin.netsurf.de>; from "Tobias Burnus" at Apr
              10, 97 11:26 am
Date: Fri, 9 May 1997 13:37:28 METDST
Subject: Re: ConTeXt? BiBTexX-Seitenzahl

Folgendes Problem:

F"ur Protokolle ben"otige ich die Angabe der Seitenzahl nicht wie sonst
"ublich innerhalb des laufenden Textes, sondern am Schlu"s im Literatur-
verzeichnis. Gibt es f"ur LaTeX ein Erg"anzungspaket, welches diesen
Wunsch erf"ullt?

Mit Dank im Voraus,

Eike Kunst
chek@tu-clausthal.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  9 16:04:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199705091403.QAA19409@wrin27.urz.uni-wuppertal.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Palme <palme@UNI-WUPPERTAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <-bOczAlABh108h@dream.hb.north.de>
Date: Fri, 9 May 1997 16:03:19 +0200
Subject: Re: Unterschied \def und \newcommand?

Martin Schroeder u.a.:
 > >Hmm. Ich wusste ja noch garnicht, dass dieses Kommando eine *-Form mit
 > >dieser Bedeutung hat! Wo kann man das nachlesen? Im "Companion" habe
 > >ich es nicht gefunden... -- Oder habe ich nur nicht richtig
 > >hingeschaut?
 >
 > Bspw. im ursguide.tex . Das Handbuch und der Begleiter sind ein wenig zu
 > alt; die neueren LaTeX-B"ucher sollten es aber drin haben.

Richtig! Da steht es im Abschnitt "Definitions", aber nicht als
Kommando im Kaestchen, sondern im Text -- man sollte eben doch genauer
lesen ... :-}

Danke!

--
======================================================================
Hubert Palme         Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                      Computing  Center
                                      D-42097 Wuppertal
Email: palme@uni-wuppertal.de             (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  9 16:31:13 1997
Message-Id: <199705091414.QAA18841@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: german@DANTE.DE
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 9 May 1997 16:14:06 +0200
Subject: Announcement: german.sty v2.5d vom 1. Mai 1997

Durch die vielen Feiertage hatte ich genug Zeit und so ist seit heute
auf ftp.dante.de (in den naechsten Tagen dann auch auf dem zweiten
ftp-Server des CTAN und deren Mirror-ftp-Server) die neue Version der
Style-Option/des Paketes "german" verfuegbar.

german.sty v2.5d besteht aus den Dateien:

   5989 May  9 10:22 tex-archive/languages/german/00readme.german
   3492 May  9 10:22 tex-archive/languages/german/german.ins
  89661 May  9 10:22 tex-archive/languages/german/german.dtx
  26649 May  9 11:26 tex-archive/languages/german/german.sty
  59326 May  9 10:22 tex-archive/languages/german/germdoc.tex

(Darauf achten, dass alle Dateien die Versionsnummer 2.5d vom 1. Mai
1997 haben!)  Wer die "neue" Version der deutschen Trennmuster noch
nicht hat, benoetigt ausserdem:

  48658 Mar 11  1994 tex-archive/languages/hyphenation/ghyph31.tex

Die neue german.sty-Version ersetzt die alte Version german.sty 2.5a/b/c
(und natuerlich auch die noch aeltere Version 2.4a und die nicht
"gepflegte" Testversion german3.sty).  german.sty kann mit LaTeX2e,
LaTeX 2.09 und Plain-TeX verwendet werden.
  Die volle Funktionalitaet, d.h. in diesem Falle die Verwendung von
Fonts mit unterschiedlicher Kodierung, erhaelt man nur mit LaTeX2e.
Fuer Plain-TeX und LaTeX2.09 erhaelt man "nur" die Funktionalitaet des
alten german.sty v2.4a.

                === Neues? ===

Gegenueber der Version 2.5c vom Mai 1996 sind bis auf die Korrekturen
bei den Anf"uhrungszeichen nur kleinere Aenderungen gemacht worden.
Folgende Neuerungen sind sichtbar:

 * Die oeffnenden und schliessenden Anfuehrungszeichen ("`, "', "> und
   "<) wurden mit T1-kodierten Schriften wie den EC-Fonts oft falsch
   plaziert, da das notwendige Kerning unterdrueckt wurde.  Dies wurde
   endlich bei Verwendung von LaTeX 2e komplett behoben.  Ebenso
   prinzipiell auch fuer "s, jedoch ist fuer das scharfe-s meist kein
   Kerning notwendig.

 * "S verwendet nun das in LaTeX2e bekannte Symbol \SS, so dass man
   auch die in T1-kodierten Schriften verfuegbare Letter erhaelt
   (und als Seiteneffekt damit auch die Trennung wie mit "s/\ss).

 * Unter Plain-TeX oder dem veralteten LaTeX 2.09 ging \ss oder "s
   bei gemeinsamer Verwendung von Babel Version 3.5 und german.sty in
   eine Endlosschleife.  Dieser Fehler wurde in Babel Version 3.6
   behoben, ausserdem wurde dies sicherheitshalber in german.sty
   abgefangen.  (LaTeX2e-Benutzer waren nie betroffen.)

 * Mit "ff erhaelt man nun eine ff-Ligatur (schon 2.5c hatte diese
   Aenderung, jedoch mit einem kleinen Fehler).

 * Die Dokumentation `germdoc.tex' wurde angepasst, an einigen Stellen
   auf den neuesten Stand gebracht und enthaelt weitere Hinweise auf
   bekannte Fehler.

                === Installation + Dokumentation ===

Die Datei `00readme.german' enthaelt weitere Hinweise zur
Installation.  In der auf ca. 24 Seiten angewachsenen Anleitung
`germdoc.tex', die man mit LaTeX2e oder LaTeX 2.09 und einer auch
etwas aelteren german.sty-Version uebersetzen kann, findet man die
Benutzer- und Installationsdokumentation.

                === Hinweise ===

!! Achtung -- Trennung und Trennmuster !!

   german.sty v2.5d verwendet, wie schon v2.5a/b/c, fuer die einer
   Sprache/\language zugeordneten Zahlen nicht mehr die bis Version
   2.4a verwendeten Defaultwerte 0-5 bzw. 0-2!

   BEVOR MAN `german.sty' VERWENDET, muessen deshalb die Trennmuster
   korrekt eingebunden werde, da man sonst _KEINE_ TRENNUNGEN ERHAELT!!

   Eine genaue Beschreibung, wie diese eingebunden werden, ist in der
   Anleitung `germdoc.tex' enthalten.

!! Achtung -- Fehler beim ersten Durchlauf !!

   Sind von einem frueheren Formatierlauf mit einer aelteren
   german.sty-Version (vor 2.4 oder aelter) noch Hilfsdateien
   vorhanden (bei LaTeX z.B. aux-/toc-/lof-/lot-Files), so erhaelt man
   bei den ersten Durchlaeufen evtl. Fehler, wenn diese Dateien
   gelesen werden.

   Diese Fehler kann man ignorieren; sie sollten nach 1-2 Durchlaeufen
   nicht mehr auftreten.  Um diese "Fehler" ganz zu vermeiden, ist es
   am einfachsten, wenn man die Hilfsdateien vor dem ersten Durchlauf
   einfach loescht.

                === Fehler ===

...da nichts fehlerfrei sein kann.  Bitte Meldungen von Fehlern in
`german.sty' an mich erst _nachdem_ man `germdoc.tex' durchgelesen
hat.  In dieser Anleitung steht neben den bekannten Fehlern und
Beschraenkungen auch, wie und was man mitschicken sollte (z.B. die
Protokolldatei *.log und nicht _nur_ die Bildschirmausgabe).

...positive Meldungen erfreuen Menschen.  Neben den gefundenen Fehlern
erfreue ich mich auch, wenn auch positive Dinge ueber `german.sty'
gemeldet werden.  Dazu zaehlen neben Danksagungen, Geld- und
Sachspenden (leider wurde dieser Hinweis bisher immer uebersehen :-()
auch Verbesserungsvorschlaege, Korrekturen und fertig ueberarbeitete
Versionen... ;-)

Viel Spass beim (La)TeXen,
   Bernd

Zur Erinnerung:
    26.-28.05.97:   Journees GUTenberg 1997, Strasbourg, Frankreich
    28.07-01.08.97: TUG'97 "TeX Comes Home" -- 18th Annual Meeting,
                    San Francisco, CA, USA
    9.+10.10.97:    17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                    DESY-IfH Zeuthen, Zeuthen (bei Berlin)
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  9 18:35:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9705091622.AA59052@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96.970507143702.3168A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Fri, 9 May 1997 18:22:38 +0200
Subject: arbeiten mit und fuer ctan

Andreas Tille schrieb am 7.5.1997, 15:11:37

 > > vor allem, da es sich eigentlich nicht um eine frage handelt, die in
 > > tex-d-l entschieden werden koennte.
 > Wo k"onnten solche Fragen sinnvoller gestellt werden?

ist dir schon mal aufgefallen, dass ctan nicht nur von den lesern
von tex-d-l benutzt wird? und dass es, wie ich schon erwaehnte,
eine ganze gruppe von menschen gibt, die sich mit der wartung und
pflege von ctan beschaeftigen? wenn du unbedingt mit einem grossen
kreis ueber sowas diskutieren willst (was ich nur fuer sehr begrenzt
sinnvoll halte), dann waere ein besseres forum die newsgroup
comp.text.tex. noch besser waere es, wenn du deinen vorschlag
komplett in englisch an ctan@urz.uni-heidelberg.de schicken
wuerdest. dort lesen (und schreiben) diejenigen, die an ctan arbeiten
und sicher froh ueber jede mithilfe sind.

 > wollte, war ja nur: Kann man es dem potentiellen Nutzer eines Programms
 > nicht etwas leichter machen??

sicher. _man_ kann. du beispielsweise. oder die autoren selbst.
gar keine frage. aber bitte an der richtigen stelle.

gruss -- luzia

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  9 18:48:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9705091644.AA27060@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <TEX-D-L%97050510385205@VM.GMD.DE>
Date: Fri, 9 May 1997 18:44:05 +0200
Subject: input oder include

Hubert Partl schrieb am 5.5.1997, 10:32:26

 > Nein, das war keine private Mail von mir an unsere liebe Luzia,
 > sondern das waren Mails von uns beiden an die Mailing-Liste, damit
 > diejenigen, die noch nicht 10 Jahre lange Erfahrung haben, kurz
 > zu sehen bekommen, welche Probleme es bei input und include gibt.

:-) bei \input sehe _ich_ eben keine probleme, dafuer um so mehr bei
\include (laesst sich nicht schachteln, erzwingt einen seitenumbruch,
ueberschreibt eventuell eingabe-dateien, ist umstaendlicher in der
handhabung). deswegen wunderte mich das 'besser' so... und ja, ich
weiss, wozu man \include benutzen kann.

 > Da inzwischen auch schon der 1.Mai (Tag der Arbeit) vorbei ist,
 > nochmals ein grosses Dankeschoen fuer die gute Arbeit, die
 > Luzia und Joachim fuer uns alle tun, und herzliche Gruesse!

vielen dank fuer lob und gruesse. beides hoere ich _sehr_ gerne
und gebe es ebenso gerne zurueck!

gruss -- luzia

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat May 10 14:00:00 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97051014055803@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 10 May 1997 13:55:16 +0100
Subject: LaTeXCAD - Probleme beim Einbinden in TeX-Input

Guten Tag,

die Integration von Bildern, die mit LaTeXCAD erzeugt wurden,
will nicht gelingen.

Die von LaTeXCAD erzeugte Datei - hier LINIEN.LP - sieht wie folgt
aus: ************************************ % Drawing generated by
LaTeX-CAD 1.8a - requires latexcad.sty % (c) 1996 John Leis
leis@usq.edu.au \begin{picture}(92,50) \thinlines
\drawshadowbox{46.16}{44.31}{Dies ist ein Test}
\drawframedtext{15.89}{31.54}{erster Teil}
\drawpath{59.0}{40.66}{77.0}{24.66}
\drawvector{45.5}{39.8}{30.0}{0}{-1}
\drawframedtext{76.55}{21.66}{zweiter Teil}
\drawovalbox{45.5}{6.43}{dritter Teil} \end{picture}
************************************

Alle von LATEXCAD.STY angeforderten Styles sind vorhanden und werden
auch eingelesen. TeX kompiliert ohne Fehlermeldung.

Mein LaTeX-Input sieht so aus:

************************************
\documentclass{article}
\usepackage{german}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{latexcad}

\begin{document}

\drawingscale{1mm}
\placedrawing*{linien.lp}

\end{document}
************************************

Im DVI-Preview sind alle Textbausteine gegeneinander verschoben, die
Linien sind zum Teil nicht vorhanden, bzw. fuehren nicht von einem
Textbaustein zu naechsten.

Wer weiss Rat?

Tschues,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+484176           |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat May 10 19:45:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.96.970510193730.18319B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 10 May 1997 19:41:12 +0200
Subject: Liegender Bogen aehnlich \underbrace?

Wer kann mir hier weiterhelfen?:

Ich brauche unter einer Gruppe von i.d.R. zwei Buchstaben einen
liegenden Bogen/eine liegende Klammer, also aehnlich wie
\underbrace{abc} aber eben ohne die Nase der geschweiften Klammer.

Wie erzeugt man das?

Danke!

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun May 11 22:32:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <l03010d01af9bf5b9d5ca@[137.226.3.1]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 11 May 1997 22:22:22 +0200
Subject: EPS- bzw PICT-Dateien

Hi,

ich versuche mit Hilfe des graphix-Paketes EPS- bzw PICT-Dateien in mein
LaTeX-Document einzufuegen. Leider schaffe ich bzw. das System es nicht
Haarlinien auszudrucken. Das feinste was ich ihm entlocken kann sind
1pkt-Linien. Kann mir irgendjemand einen Tip dazu geben? Ich benutze einen
Mac, die neueste OzTex-Distribution und einen Stylwriter 1200.

Vielen Dank dem Listserver und allen anderen im voraus

Gruss Robert

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 12 13:56:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199705121154.NAA21482@eden.cs.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Willi Burmeister <wib@CS.UNI-KIEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 12 May 1997 13:54:12 +0200
Subject: chess.sty zu alt?

Hallo,

dies ist der zweite Versuch, diese Mail in die tex-d-l zu schicken.
Ich hoffe, es bekommt jetzt keiner das ganze doppelt. Falls doch,
bitte ich um Entschuldigung

Willi

======================================================================

Hallo,

obwohl ich nicht viel von Schach verstehe, wollte ich mir doch mal
ansehen, wie man mit TeX Schachpartien setzen kann. Ich habe mir also
vom CTAN das dazu passende Paket (CTAN:fonts/chess) geholt und die
Fonts und den Style-File (chess.sty) bei mir lokal installiert.

Dann habe ich versucht, die Doku zu TeXen, aber das klappte leider
nicht richtig. Ich habe mir dann ein Minibeispiel zusammengebastelt,
welches theoretisch funktionieren muesste:

---------------------------------------------------------------------------
\documentclass{report}
\usepackage{chess}

\begin{document}

\begin{position}
\White(Kc2,Bf8,Nb4,b3,g7)
\Black(Ka3,b6)
\end{position}

$$\showboard$$

\end{document}
---------------------------------------------------------------------------

Die Praxis zeigt aber, dass sie sich gerne von der Theorie
unterscheidet. Es gab naemlich die Fehlermeldung:

! Undefined control sequence.
l.576 \resetat

Schaut man sich jetzt chess.sty an, dann faellt folgendes Konstrukt in
diesem Zusammenhang auf:

---------------------------------------------------------------------------
{\def\format{plain}
\ifx\fmtname\format
   \ifcat/@ \gdef\makeatletter{\catcode`@=11\relax}
      \gdef\resetat{\catcode`@=12\relax}
   \else\let\makeatletter\relax\let\resetat\relax\fi
   \gdef\mbox#1{\leavevmode\hbox{#1}}
   \gdef\Box{\vbox{\hrule height .1pt\hbox{\vrule width .1pt\kern3pt
             \vbox{\kern6pt}\kern3pt\vrule width .1pt}\hrule height .1pt}}
   \global\font\sc=cmcsc10
\else
   \gdef\line#1{\hbox to \textwidth{#1}}
\fi}
---------------------------------------------------------------------------

Wenn ich das Teil richtig verstehe, dann wird '\resetat' nur
definiert, wenn '\fmtname' gleich 'plain' ist. Ein kurzer Test mit

---------------------------------------------------------------------------
\input chess.sty

\position
\White(Kc2,Bf8,Nb4,b3,g7)
\Black(Ka3,b6)
\endposition

$$\showboard$$

\bye
---------------------------------------------------------------------------

zeigt dann auch, dass diese Ueberlegung stimmt. Hier klappt naemlich
alles problemlos. Leider wird in der letzten Zeile von chess.sty
'\resetat' ohne weitere Abfragen aufgerufen. Das ganze kann also
eindeutig nicht mit LaTeX funktionieren. Hier steht '\fmtname' immer
auf 'LaTeX2e'.

Ich habe jetzt einfach mal dafuer gesorgt, dass die oben aufgefuehrten
Makros unabhaenig von '\fmtname' definiert werden. Damit klappt es
dann auch (fast) unter LaTeX2e. Probleme traten jetzt aber mit dem
babel Paket auf. Hier habe ich jetzt erst einmal aufgehoert.

Die von mir benutze Version 1.2 ist vom Februar 1992. Das ist wohl
etwas zu alt :-( Weiss jemand, ob es was neueres gibt? Oder hat jemand
vielleicht ein paar Tips dazu?

Willi

P.S. In der TeXnischen Komoedie 4/1993 hat Frank Hassel das
     Schach-Paket vorgestellt. Er schien damals keine solchen Probleme
     gehabt zu haben. Zumindestens ist in dem Artikel darueber nichts
     zu lesen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 12 16:11:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.91.970512155806.1726A-100000@asterix.toppoint.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Henning Matthes <henning@toppoint.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 12 May 1997 16:06:21 +0200
Subject: raggedright, Hurenkinder

moin,

gibt es einen Style, mit dem ich Umbruch und \raggedright erzeugen
kann?

TeX mag es ja nicht in der letzten Zeile einer Seite eine Trennung
einzuf"ugen, also auch nicht bei einem \vsplit...
(Ich wei"s das ist kein Hurenkind, geh"ort aber in die Richtung)

F"uhrt bei mehrspaltigem engen Satz zu einer unm"oglichen Aufteilung
der Zeilen

Gibt es einen Schalter mit dem ich TeX das erlauben kann.

Gru"s Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 12 18:02:38 1997
Message-Id: <+5ydzAOCBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 12 May 1997 16:51:42 +0200
Subject: Re: raggedright, Hurenkinder

In <Pine.LNX.3.91.970512155806.1726A-100000@asterix.toppoint.de> Henning Matthes <henning@TOPPOINT.DE> writes:
>moin,

>gibt es einen Style, mit dem ich Umbruch und \raggedright erzeugen
>kann?

>TeX mag es ja nicht in der letzten Zeile einer Seite eine Trennung
>einzuf"ugen, also auch nicht bei einem \vsplit...
>(Ich wei"s das ist kein Hurenkind, geh"ort aber in die Richtung)

>F"uhrt bei mehrspaltigem engen Satz zu einer unm"oglichen Aufteilung
>der Zeilen

>Gibt es einen Schalter mit dem ich TeX das erlauben kann.

Ich vermute mal, was Du suchst, ist
 - ragged2e (tex-archive/macros/latex/contrib/supported/ragged2e)
   Macht das Flattern beim Flattersatz steuerbar, so da"s auch Worttrennungen
   erlaubt sind
 - \brokenpenalty
   \begin{quote}{TeXbook, p. 104f}
      \danger Here's how interline penalties are calculated: \TeX\ has just
      chosen the breakpoints for some paragraph, or for some partial paragraph
      that precedes a displayed equation; and $n$~lines have been formed.
      The penalty between lines $j$ and $j+1$, given a value of $j$ in the
      range $1\le j<n$, is the value of\/ ^|\interlinepenalty| plus
      additional charges made in special cases: The ^|\clubpenalty| is
      added if $j=1$, i.e., just after the first line; then the
      ^|\displaywidowpenalty| or the ^|\widowpenalty| is added if $j=n-1$,
      i.e., just before the last line, depending on whether or not
      the current lines immediately precede a display; and finally the
      ^|\brokenpenalty| is added, if the $j$th line ended at a discretionary break.
      (Plain \TeX\ sets |\clubpenalty=150|, |\widowpenalty=150|,
      |\displaywidowpenalty=50|, and |\brokenpenalty=100|; the value of\/
      |\interlinepenalty| is normally zero, but it is increased to 100 within
      ^{footnotes}, so that long footnotes will tend not to be broken between
      pages.)
   \end{quotes}

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Internet: Thousands of people mostly unaware of the sight and sound
of each other, linked together by the bits of our souls that can fit
           through computer keyboards. (James Fortune)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 12 17:29:18 1997
Content-Type: text
Message-Id: <199705121528.RAA00834@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9705120842.ZM22618@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de> from "Axel
              Reichert" at May 12, 97 08:42:04 am
Date: Mon, 12 May 1997 17:28:49 +0200
Subject: Re: seminar mit psfrag

Moin,

> Hat jemand von Euch die Kombination seminar.cls mit psfrag.sty ans Laufen
> bekommen? Die angeh"angte Datei wird von dvips nicht richtig "ubersetzt, weil
> psfrag.pro nicht eingebunden wird. Kommentiere ich dagegen \begin{slide*} und
> \end{slide*} aus, funktioniert alles. Kann jemand dieses Verhalten
> nachvollziehen? In meinem Beispiel ist "ubrigens egal, innerhalb welcher
> Umgebung der psfrag-Befehl steht, die slide*-Umgebung scheint einfach die
> psfrag-Befehle zu schlucken :(
>
> F"ur Hilfe w"are ich sehr dankbar!
>
> \documentclass{seminar}
> %
> \usepackage[dvips]{graphicx}
> \usepackage{psfrag}
> %
> \begin{document}
> %
> \begin{slide*}
> %
> \begin{figure}
> \begin{center}
> \fbox{\psfrag{A}{B}\includegraphics{foo}}
> \end{center}
> \end{figure}
> %
> \end{slide*}
> %
> \end{document}

Dein Beispiel laeuft bei mir ohne Probleme. Ich verwende

  LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1
  Document Style: `seminar' v1.1 <1997/04/15> (tvz)
  Package: psfrag 1997/01/22 v3.03 PSfrag (MCG)

Ich weiss nicht, ob es was damit zu tun hat, aber auch im neuen pstricks-
Paket steht eine Warnung zur Zusammenarbeit von pstricks mit zu alten
seminar-Versionen:

There is an incompatibility between PSTricks 97 and Seminar, at least using
the dvips driver. This is due to non synchronisation with internal LaTeX
evolutions in Seminar.  To use both PSTricks 97 and Seminar you must use
a recent version of the standard `graphics' package and a version of
seminar from CTAN dated 1997/04/15 or later. If you want to edit
your own copy of seminar.cls, the only change needed is as follows:

\providecommand\@begindvi{} % ADD THIS LINE
\def\@makeslide{%
  \setbox\@slidebox\vbox{%
    \@begindvi % ADD THIS LINE
    \unvbox\@cclv
    \ifvoid\slide@footins\else
      \vskip\skip\slide@footins
      \footnoterule
      \unvbox\slide@footins
    \fi
    \vskip\z@}}

Gruss,
 -rz

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 12 17:18:25 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9705120842.ZM22618@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 12 May 1997 08:42:04 -0700
Subject: seminar mit psfrag

Hallo!

Hat jemand von Euch die Kombination seminar.cls mit psfrag.sty ans Laufen
bekommen? Die angeh"angte Datei wird von dvips nicht richtig "ubersetzt, weil
psfrag.pro nicht eingebunden wird. Kommentiere ich dagegen \begin{slide*} und
\end{slide*} aus, funktioniert alles. Kann jemand dieses Verhalten
nachvollziehen? In meinem Beispiel ist "ubrigens egal, innerhalb welcher
Umgebung der psfrag-Befehl steht, die slide*-Umgebung scheint einfach die
psfrag-Befehle zu schlucken :(

F"ur Hilfe w"are ich sehr dankbar!

\documentclass{seminar}
%
\usepackage[dvips]{graphicx}
\usepackage{psfrag}
%
\begin{document}
%
\begin{slide*}
%
\begin{figure}
\begin{center}
\fbox{\psfrag{A}{B}\includegraphics{foo}}
\end{center}
\end{figure}
%
\end{slide*}
%
\end{document}

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 12 17:42:39 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9705120906.ZM22769@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE> "Re: seminar
              mit psfrag" (May 12,  5:28pm)
Date: Mon, 12 May 1997 09:06:12 -0700
Subject: Re: seminar mit psfrag

Hallo Reinhard!

> seminar from CTAN dated 1997/04/15 or later. If you want to edit
> your own copy of seminar.cls, the only change needed is as follows:
>
> \providecommand\@begindvi{} % ADD THIS LINE
> \def\@makeslide{%
>   \setbox\@slidebox\vbox{%
>     \@begindvi % ADD THIS LINE
>     \unvbox\@cclv
>     \ifvoid\slide@footins\else
>       \vskip\skip\slide@footins
>       \footnoterule
>       \unvbox\slide@footins
>     \fi
>     \vskip\z@}}

Dat waret, danke! :-))

So einen Support sollen die von M$ mal nachmachen...

Sch"onen Tag noch!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 12 17:21:57 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97051217281733@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.91.970512155806.1726A-100000@asterix.toppoint.de>;
              from "Henning Matthes" at May 12, 97 4:06 pm
Date: Mon, 12 May 1997 17:24:29 METDST
Subject: Re: raggedright, Hurenkinder

> gibt es einen Style, mit dem ich Umbruch und \raggedright erzeugen
> kann?

Rechten Rand auf 0pt plus (grossen Wert, aber nicht unendlich) setzen,
Tolerance auf (grossen Wert, aber nicht undendlich) setzen.

--
Hubert Partl        partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien       http://www.boku.ac.at/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
       if ( music == food(love) ) play_on(); /* night[12] */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 13 09:46:42 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <l03010d01af9de7c8b601@[137.226.7.112]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 13 May 1997 09:46:17 +0200
Subject: a4

Hi,

schaetze ich werde mich jetzt als voelliger Neuling outen, aber mein
a4-package macht seltsame Dinge:
Auch bei einseitigem Druck ist der linke Rand immer breiter als der rechte.
Meine Frage also: gibt es irgendwelche Optionen die das beeinflussen?

vielen Dank im voraus

Gruss Robert

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 13 09:57:30 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.BSF.3.91.970513095240.13470A-100000@freewill.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Meisl <meisl@SBOX.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <l03010d01af9de7c8b601@[137.226.7.112]>
Date: Tue, 13 May 1997 09:56:22 +0200
Subject: Re: a4

On Tue, 13 May 1997, Robert Reichel wrote:
> Auch bei einseitigem Druck ist der linke Rand immer breiter als der recht=
e.
> Meine Frage also: gibt es irgendwelche Optionen die das beeinflussen?
Das ist wahrscheinlich kein Fehler, sondern vom a4-Paket so beabsichtigt.=
=20
Die LaTeX-Dokumentklassen sind eigentlich f=FCr den amerikanischen=20
Sprachraum entworfen (auch f=FCr die dortigen Papierformate) und daher in=
=20
Europa eher "unsch=F6n". Ich empfehle, generell f=FCr Dokumente die=20
KOMA-Script-Klassen zu verwenden, hier wurde speziell auf das=20
Papierformat A4 und die europ=E4ischen Satzgebr=E4uche R=FCcksicht genommen=
.

CTAN: macros/latex/contrib/supported/koma-script

Sollte der "Fehler" auch hier auftreten, liegt das wahrscheinlich daran,=20
da=DF der Druckertreiber nicht richtig justiert ist.

mfg,
Christian

Christian Meisl alias meisl@sbox.tu-graz.ac.at
www.cis.tu-graz.ac.at/home/meisl
Billrothgasse 41/141 - 8047 Graz
--------------------------------------------------------------------------
"Wenn sich nichts mit nichts verbindet, ist und bleibt die Summe klein."
                                       (aus: "Fidelio" von L.v.Beethoven)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 13 11:01:13 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IITH7EBJD6GEL861@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 13 May 1997 11:00:21 +0100
Subject: Re: a4

Du solltest einmal

$ latex testpage
a4paper

aufrufen und den Ausdruck auf Deinem Drucker genau anschauen.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 13 13:08:41 1997
Message-Id: <33784B93.62319AC4@informatik.tu-muenchen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Kowarschick <kowa@INFORMATIK.TU-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Tue, 13 May 1997 13:08:03 +0200
Subject: Re: Grafiken in TeX

Carsten Elshoff wrote:
>
> Hallo, alle zusammen!
>
> Wer kann mir bei der Einbindung von Grafiken in TeX behilflich sein?
> Ich habe mittlerweile schon einige Versuche hinter mir, aber der
> rechte Erfolg hat sich noch nicht eingestellt. Ich habe versucht, .gif
> Bilder mit bm2font zu konvertieren, aber keins ist irgendwie
> brauchbar, wenn ich es importiere. Mit Xfig erstellte Bilder habe ich
> =F0ber die Exportfunktion nach Latex exportiert, aber auch da gibt es
> meistens Probleme bei der Umsetzung.

> Hat irgendjemand vielleicht eine z=F0ndende Idee zu dem Thema??

Erzeuge encapsulated PostScript (eps) und verwende die Standardgraphik-
routinen:

 \usepackage[dvips,final]{graphicx}
 \includegraphics[scale=3D0.5]{bild.eps}
                        o.aehnlicher Wert

xdvi erzeugt encaspulated Postscript direkt,
gif-Bilder kannst du mit xv umwandeln oder mit xfig (gif-Bild einbinden
und als eps speichern).

Hoffe geholfen zu haben.

>
> Gru=B1, Carsten

Wolfgang
--
Wolfgang L.J. Kowarschick        !    ! / kowa@acm.org
Orleansstr.34, 81667 Muenchen    !    !/  kowa@informatik.tu-muenchen.de
Technische Universitaet Muenchen ! /\ !\  phone: +49-89-48095-176
Germany                          !/  \! \ fax:   +49-89-48095-170

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 13 13:31:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <33784F3A.7C815739@pr-kaapke2.do.eunet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joern Vocht <joe@PR-KAAPKE2.DO.EUNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 13 May 1997 13:23:38 +0200
Subject: Re: Grafiken in TeX

Carsten Elshoff wrote:
> =

> Hallo, alle zusammen!
Hej,
> =

> Wer kann mir bei der Einbindung von Grafiken in TeX behilflich sein? Ic=
h habe
> mittlerweile schon einige Versuche hinter mir, aber der rechte Erfolg h=
at sich
> noch nicht eingestellt. Ich habe versucht, .gif Bilder mit bm2font zu
> konvertieren, aber keins ist irgendwie brauchbar, wenn ich es importier=
e. Mit
> Xfig erstellte Bilder habe ich =FCber die Exportfunktion nach Latex exp=
ortiert,
> aber auch da gibt es meistens Probleme bei der Umsetzung.
> Hat irgendjemand vielleicht eine z=FCndende Idee zu dem Thema??

Deine Infos sind ein bi"schen allgemein.
Ich benutze f"ur Grafiken usw. aus Xfig das PicTeX-Paket.
Mit der Exportfunktion im Format pictex exportieren, dann mit

  \usepackage{pictex}

Paket laden und einfach mit

  \input bild.pictex

das Bild einbinden.

Dann kannst du noch ein bi"schen mit der Positionierung rumspielen. =

Je nachdem wie Du es magst.

Allgemein erf"ahrst Du eine Menge "uber Grafik in TeX und LaTeX in

  TeX, LaTeX und Graphik   von Friedhelm Sowa

ciao
J"orn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 13 12:42:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <01BC5F96.306093A0@PC-182>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Carsten Elshoff <elshof_c@INFORMATIK.FH-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 13 May 1997 12:07:10 +-200
Subject: Grafiken in TeX

Hallo, alle zusammen!

Wer kann mir bei der Einbindung von Grafiken in TeX behilflich sein? Ich =
habe mittlerweile schon einige Versuche hinter mir, aber der rechte =
Erfolg hat sich noch nicht eingestellt. Ich habe versucht, .gif Bilder =
mit bm2font zu konvertieren, aber keins ist irgendwie brauchbar, wenn =
ich es importiere. Mit Xfig erstellte Bilder habe ich =FCber die =
Exportfunktion nach Latex exportiert, aber auch da gibt es meistens =
Probleme bei der Umsetzung.=20
Hat irgendjemand vielleicht eine z=FCndende Idee zu dem Thema??

Gru=DF, Carsten

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 13 14:27:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.96.970513142213.5377A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 13 May 1997 14:26:49 +0200
Subject: Farbig unterlegte Tabellenfelder

Hallo allerseits,

ich bin mir ziemlich sicher, da"s diese Frage hier schon einmal
beantwortet wurde ... doch ich kann die Antwort beim besten Willen
nicht mehr finden :-((.

Ich m"ochte einzelne Felder in einer Tabelle farbig unterlegen.
Das hei"st, eigentlich m"ochte ich nur grau unterlegen oder schraffieren
aber ich hielt es f"ur eine gute Idee das ganze farbig zu machen und dann
einfach auf einem Schwarz-Wei"s-Drucker auszudrucken.

Erinnert sich noch jemand an die L"osung?

Besten Dank f"ur jede Hilfe

    Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 13 14:33:11 1997
Message-Id: <009B4332.DAD3EFA0.11@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 13 May 1997 14:31:48 -0200
Subject: Re: Farbig unterlegte Tabellenfelder

> Ich m"ochte einzelne Felder in einer Tabelle farbig unterlegen.
> Das hei"st, eigentlich m"ochte ich nur grau unterlegen oder schraffieren
> aber ich hielt es f"ur eine gute Idee das ganze farbig zu machen und dann
> einfach auf einem Schwarz-Wei"s-Drucker auszudrucken.

Es gibt dazu zwei Pakete:

CTAN:/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/carlisle/colortbl.*

oder:

CTAN:/tex-archive/graphics/pstricks/latex/colortab.sty

                                ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 13 18:47:22 1997
Content-Type: text
Message-Id: <199705131645.SAA21334@rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 13 May 1997 18:45:54 +0200
Subject: LaTeX Graphics Companion

Moin,

heute frueh wurde auf der TeX-D-L mal wieder gefragt, wie man denn gescheit
Bilder in LateX einbindet.  Neben meiner bisherigen Standardantwort

  Keith Reckdahl:
  Using EPS Graphics in LaTeX2e Documents
  CTAN:/tex-archive/info/epslatex.ps

kann ich nun ein Buch empfehlen, das seit heute im gutsortieren Buchhandel
- z.B. bei J.F. Lehmanns - erhaeltlich ist:

Goossens, Michel; Rahtz, Sebastian; Mittelbach, Frank:
The LaTeX Graphics Companion (englisch).
Verlag Addison-Wesley-Longman, 1997, ISBN 0-201-885469-4

Gruss,
 -rz

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 13 23:31:54 1997
Message-Id: <nUMezAwHBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 13 May 1997 21:46:47 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

In <199705131645.SAA21334@rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de> Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE> writes:
[...]
>kann ich nun ein Buch empfehlen, das seit heute im gutsortieren Buchhandel
>- z.B. bei J.F. Lehmanns - erhaeltlich ist:

>Goossens, Michel; Rahtz, Sebastian; Mittelbach, Frank:
>The LaTeX Graphics Companion (englisch).
>Verlag Addison-Wesley-Longman, 1997, ISBN 0-201-885469-4

:-)

Wann gibt's den bei DANTE?

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Simplicity is the natural result of profound thought. (Anu Garg)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 14 14:01:32 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.96.970514134403.8624A-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 14 May 1997 13:44:53 +0200
Subject: Thorn in cm font?

Gibt es eigentlich den islaendischen Thorn fuer den cm-Zeichensatz?

Danke

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 14 14:10:23 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970514140403.39296F-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 14 May 1997 14:05:40 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

Hallo,

On Tue, 13 May 1997, Martin Schroeder wrote:
> Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE> writes:
> [...]
> >kann ich nun ein Buch empfehlen, das seit heute im gutsortieren Buchhandel
> >- z.B. bei J.F. Lehmanns - erhaeltlich ist:
>
> >Goossens, Michel; Rahtz, Sebastian; Mittelbach, Frank:
> >The LaTeX Graphics Companion (englisch).
> >Verlag Addison-Wesley-Longman, 1997, ISBN 0-201-885469-4
>
> Wann gibt's den bei DANTE?

demnaechst!

Wir haben den Graphics Companion bestellt, muessen jedoch auf die erste
Lieferung warten, damit wir den Preis festlegen koennen. Es ist
anzunehmen, dass der Preis bei DANTE e.V. - bei den Buechern, die nicht
der Preisbindung unterliegen ueblich - deutlich unter dem des Buchhandels
liegen wird.

> Gru"s
>         Martin

Mit freundlichen Gruessen

Marion Neubauer
(Vizepraesidentin DANTE e.V.)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 14 14:19:43 1997
Message-Id: <199705141218.OAA04828@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 14 May 1997 14:18:37 +0200
Subject: Re: Thorn in cm font?

> Gibt es eigentlich den islaendischen Thorn fuer den cm-Zeichensatz?
ja

\usepackage[T1]{fontenc}
benutzen, und dann kann man es mit \th erzeugen. Das stimmhafte
Pendant kriegt man mit \dh, grosse Buchstaben mit \Th bzw. \Dh

> Christoph Eyrich
>
>
> eyrich@zedat.fu-berlin.de

Gruss
Johannes

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 14 14:44:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IIV2X4BTGIGELBG0@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 14 May 1997 14:31:28 +0100
Subject: Re: Thorn in cm font?

> Gibt es eigentlich den islaendischen Thorn fuer den cm-Zeichensatz?

Ja klar, in den ec-Schriften ist er (1) drin.

\usepackage[T1]{fontenc}

--J"org Knappen

(1) Du schreibst ,,der Thorn``, hat das einen Grund? Ich h"atte eher ,,das
Thorn`` gesagt, weil alle anderen Buchstaben auch s"achlich sind (,,das A``
etc.).

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 14 16:09:34 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.96.970514160108.29343A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705141218.OAA04828@zeus.compling.hu-berlin.de>
Date: Wed, 14 May 1997 16:02:45 +0200
Subject: Re: Thorn in cm font?

On Wed, 14 May 1997, Johannes Heinecke wrote:

> \usepackage[T1]{fontenc}
> benutzen, und dann kann man es mit \th erzeugen. Das stimmhafte
> Pendant kriegt man mit \dh, grosse Buchstaben mit \Th bzw. \Dh
Korrekt mu"s es hei"sen:
                              grosse Buchstaben mit \TH bzw. \DH
(Gro"sbuchstaben!)

Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 14 17:35:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.96.970514172306.1037A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 14 May 1997 17:31:32 +0200
Subject: BibTeX: Wie gemischt deutsch und englisch?

Hallo,

in einer Literaturliste f"uhre ich sowohl deutschsprachige als auch
englischsprachige Literaturverweise auf.

1. Problem: Wie kann ich Sicherstellen, da"s jeweils die richtigen
   Trennregeln beachtet werden.

2. Problem: Was mu"s ich machen, da"s bei deutschsprachigen Verweisen
   im Falle mehrerer Autoren ein "und" an Stelle des "and" benutzt wird.

Ich benutze plain.bst. Dabei ist mir aufgefallen, da"s im Falle von
mehr als zwei Autoren ein Komma vor dem "and" gesetzt wird, also:

Reiner Zufall, Peter Silie, and Ellen Bogen. ...
                          ^
Sollte das im Englischen so "ublich sein, oder ist da einfach ein Fehler
in plain.bst (was ich mir nur schwer vorstellen kann ...)?

... vielleicht merkt man's der Frage an: Ich fange eben erst mit BibTeX
an ...

Besten Dank im Voraus

    Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 14 17:39:32 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3379DBFC.FF6D5DF@informatik.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@INFORMATIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 14 May 1997 17:36:28 +0200
Subject: Re: DANTE-CTAN-CD-ROM

Joachim Lammarsch wrote:
>
> The following message is a courtesy copy of an article
> that has been posted as well.
>
> otmar@ody.rhein-main.de (Otmar Bender) writes:
>
> >
> > Hi Joachim,
> >
> > > "uberlegen, ob es Sinn macht bzw. finanzierbar ist, eine Update-CDROM
> > > zu produzieren
> >
> > Die Idee mit der CD-ROM war sehr gut, da kann man mal an einem Regentag so
> > schoen stoebern und ausprobieren.
> > Ich warte schon auf den Update!
>
> Fuer die Mitglieder von DANTE e.V. wird dies, wie es aussieht, auch wahr
> werden. Wir planen mit der Ausgabe 2/97 der Vereinszeitschrift eine
> CDROM zu verschicken, die ein Update der DANTE-CTAN-CDROM enthaelt.
>
> Zum Jahresende wird es dann wieder fuer alle Mitgliede einen vollstaendigen
> neuen Abzug des DANTE-Servers geben (dann wahrscheinlich auf 3 CDROM und
> wenn moeglich nicht mehr komprimiert).
>
> > ciao  Otmar
> > ciao  Otmar
>
> Mit freundlichen Gruessen
> Joachim Lammarsch

Ich bin (noch) nicht Mitglied.

Heisst das, dass die CDROM im Mitgliedsbeitrag inclusive ist oder
muss die extra bezahlt werden?

--
MfG

      55&73 to you ...

----------------------------------------------
E-Mail: ukn@informatik.tu-chemnitz.de

AX25-Mail:  dg0jac@#db0ndr
AMPR-Mail:  dg0jac@db0fho.ampr.org
IP-Adresse: 44.130.89.13
Tel:        ++49 371 72 50 601
pp-convers: Kanal 0 oder 910
http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/UNIX/convers.html
www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/ukn.html
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 14 17:57:05 1997
Content-Type: text
Message-Id: <199705141544.RAA13274@sun13.ruf.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patricia Jung <pjung@RUF.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3379DBFC.FF6D5DF@informatik.tu-chemnitz.de> from "Uwe Knietzsch"
              at May 14, 97 05:36:28 pm
Date: Wed, 14 May 1997 17:44:53 +0200
Subject: Re: DANTE-CTAN-CD-ROM

Hallo :)

Antwort auf Uwe Knietzschs Frage

> Heisst das, dass die CDROM im Mitgliedsbeitrag inclusive ist oder
> muss die extra bezahlt werden?

Der letzte CTAN-Abzug war sozusagen Beilage der TeXnischen Komoedie, also
der kostenlosen Mitgliederzeitschrift. Ich nehme an, dass das das naechste
Mal auch so sein wird.

... & Gruesse!

                Patricia

--
______________________________________________________________________________
Patricia Jung        merrykju@IRC  PGP-key on request
e-mail: pjung@uni-freiburg.de      http://rummelplatz.uni-mannheim.de/~pjung/
______________Anwenderberatung RZ: Tel. ++49-761/203-4620_____________________
Linus v.2.0 -- the future of Linux is female (and called Patricia ;)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 14 18:34:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.89.9705141841.A327-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96.970514172306.1037A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Wed, 14 May 1997 18:33:14 +0200
Subject: Re: BibTeX: Wie gemischt deutsch und englisch?

On Wed, 14 May 1997, Andreas Tille wrote:

> Hallo,
>
> in einer Literaturliste f"uhre ich sowohl deutschsprachige als auch
> englischsprachige Literaturverweise auf.
>
> 1. Problem: Wie kann ich Sicherstellen, da"s jeweils die richtigen
>    Trennregeln beachtet werden.

Ich bin mir jetzt nicht ganz sicher, ob es da spezielle Regelungen f"ur
Bibliographien gibt, aber normalerweise sollte man die Trennregeln der
Sprache des Haupttextes verwenden, au"ser bei l"angeren zusammen-
h"angenden Passagen (etwa zitierten Abs"atzen). So hab ich das jedenfalls
in Erinnerung.

> Reiner Zufall, Peter Silie, and Ellen Bogen. ...
>                           ^
> Sollte das im Englischen so "ublich sein, oder ist da einfach ein Fehler
> in plain.bst (was ich mir nur schwer vorstellen kann ...)?

Nein nein, im Englischen ist das v"ollig korrekt.

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 15 01:05:55 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <l03010d00af9ed97b7462@[137.226.7.112]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705131645.SAA21334@rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de>
Date: Thu, 15 May 1997 01:01:48 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

>Moin,
>
>heute frueh wurde auf der TeX-D-L mal wieder gefragt, wie man denn gescheit
>Bilder in LateX einbindet.  Neben meiner bisherigen Standardantwort
>
>  Keith Reckdahl:
>  Using EPS Graphics in LaTeX2e Documents
>  CTAN:/tex-archive/info/epslatex.ps
>
>kann ich nun ein Buch empfehlen, das seit heute im gutsortieren Buchhandel
>- z.B. bei J.F. Lehmanns - erhaeltlich ist:
>
>Goossens, Michel; Rahtz, Sebastian; Mittelbach, Frank:
>The LaTeX Graphics Companion (englisch).
>Verlag Addison-Wesley-Longman, 1997, ISBN 0-201-885469-4
>
>Gruss,
> -rz
>
>--
>Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
>zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
>postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

Hi,
vielen Dank fuer die Angaben, aber PS-Files kann ich leider nicht lesen.
Gibt es einen Viewer, Und/ oder eine nicht-PS-Beschreibung der
Grafikeinbindung?

Vielen Dank, Robert

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 15 01:06:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <l03010d00afa00f85d1d3@[137.226.7.112]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.BSF.3.91.970513095240.13470A-100000@freewill.tu-graz.ac.at>
Date: Thu, 15 May 1997 01:01:53 +0200
Subject: Re: a4

>On Tue, 13 May 1997, Robert Reichel wrote:
>> Auch bei einseitigem Druck ist der linke Rand immer breiter als der recht=
e.
>> Meine Frage also: gibt es irgendwelche Optionen die das beeinflussen?
>...Ich empfehle, generell f=B8r Dokumente die
>KOMA-Script-Klassen zu verwenden, hier wurde speziell auf das
>Papierformat A4 und die europ=94ischen Satzgebr=94uche R=B8cksicht genommen=
=2E
>
>CTAN: macros/latex/contrib/supported/koma-script
>
>Sollte der "Fehler" auch hier auftreten, liegt das wahrscheinlich daran,
>da=FE der Druckertreiber nicht richtig justiert ist.
>
>mfg,
>Christian
>
Hi Christian,

vielen Dank, es lag in der Tat am falschen Einzug im Druckertreiber. Jedoch
bin ich sehr froh, dass ich auf diese Weise von koma-script erfahren habe.
Ich habe es sofort runtergeladen und das manuel gelesen, und ich kann es
nur weiterempfehlen. Der Funktions umfang ist shon beeindruckend.

viele Gruesse,
Robert

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 15 01:06:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <l03010d01afa011be573b@[137.226.7.94]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.BSF.3.91.970513095240.13470A-100000@freewill.tu-graz.ac.at>
Date: Thu, 15 May 1997 01:06:09 +0200
Subject: Re: a4, DANKE

>On Tue, 13 May 1997, Robert Reichel wrote:
>> Auch bei einseitigem Druck ist der linke Rand immer breiter als der recht=
e.
>> Meine Frage also: gibt es irgendwelche Optionen die das beeinflussen?
>Das ist wahrscheinlich kein Fehler, sondern vom a4-Paket so beabsichtigt.
>...Ich empfehle, generell f=B8r Dokumente die
>KOMA-Script-Klassen zu verwenden, hier wurde speziell auf das
>Papierformat A4 und die europ=94ischen Satzgebr=94uche R=B8cksicht genommen=
=2E
>
>CTAN: macros/latex/contrib/supported/koma-script
>
>Sollte der "Fehler" auch hier auftreten, liegt das wahrscheinlich daran,
>da=FE der Druckertreiber nicht richtig justiert ist.
>
>mfg,
>Christian

Hi Christian,

vielen Dank, es lag in der Tat an der falschen Einstellung. Ich bin jedoch
froh, auf diese Art und Weise von koma-skript erfahren zu haben! Ich bin
begeistert und kann es nur weiterempfehlen.

viele Gruesse

Robert

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 15 01:09:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <l03010d02afa012b49115@[137.226.7.94]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01IITH7EBJD6GEL861@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 15 May 1997 01:08:30 +0200
Subject: Re: a4 DANKE II

>Du solltest einmal
>
>$ latex testpage
>a4paper
>
>aufrufen und den Ausdruck auf Deinem Drucker genau anschauen.
>
>--J"org Knappen

Hi Joerg,
in der Tat, es lag an der falschen Einstellung im Druckertreiber.
Vielen Dank!

Gruss
Robert

Mit freundlichen Gruessen

Reichel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 15 08:42:30 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.A32.3.94.970515083801.17642A-100000@rs64.ws1.uni-hohenheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Rommel <jrommel@UNI-HOHENHEIM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9705150559.AA36148@stud1.tuwien.ac.at>
Date: Thu, 15 May 1997 08:42:10 +0200
Subject: Re: a4 DANKE II

On Thu, 15 May 1997, Peter Arpad WESEL wrote:

> Hallo!
> Ich habe leider erst jetzt den Verlauf der A4-Problematik gelesen und bin
> einwenig verwirrt.
>=20
> Was versteht ihr unter falscher Einstellung im Druckertreiber? a4 <>
> letter?
>=20
=2E..
>=20
>                          ciao
>                         Peter

Peter:
lies mal in dvidrv.inf Abschnitt 3.4.3, 'Ausgabe auf dem Bogen verschieben'=
=2E
Dort ist beschrieben, wie Du mit den Treiberparametern /l und /t (nach dem
Ausmessen von testpage.dvi) den Ausdruck richtig setzen kannst.

Gru=DF,
          J=FCrgen

J"urgen Rommel
Institut f"ur Bodenkunde                    jrommel@uni-hohenheim.de
Uni Hohenheim (310)                         Tel. 0711 459-3765
D-70593 Stuttgart                           Fax.         -3117

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 15 10:39:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <v01510100afa077440939@[134.169.72.199]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Sven Kockrick <s.kockrick@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 15 May 1997 10:36:14 +0200
Subject: Re: BibTeX: Wie gemischt deutsch und englisch?

>Hallo,
>
>in einer Literaturliste f"uhre ich sowohl deutschsprachige als auch
>englischsprachige Literaturverweise auf.
>
>1. Problem: Wie kann ich Sicherstellen, da"s jeweils die richtigen
>   Trennregeln beachtet werden.
>
>2. Problem: Was mu"s ich machen, da"s bei deutschsprachigen Verweisen
>   im Falle mehrerer Autoren ein "und" an Stelle des "and" benutzt wird.
>
>Ich benutze plain.bst. Dabei ist mir aufgefallen, da"s im Falle von
>mehr als zwei Autoren ein Komma vor dem "and" gesetzt wird, also:
>
>Reiner Zufall, Peter Silie, and Ellen Bogen. ...
>                          ^
>Sollte das im Englischen so "ublich sein, oder ist da einfach ein Fehler
>in plain.bst (was ich mir nur schwer vorstellen kann ...)?
>
>... vielleicht merkt man's der Frage an: Ich fange eben erst mit BibTeX
>an ...
>
>Besten Dank im Voraus
>
>    Andreas.
Wenn Du das custombib-Paket verwendest, Dein eigenes .bst-File erzeugst
(geht recht einfach, wenn man das Prinzip erst mal verstanden hat) und
dabei als Sprache "babel" verwendest, kannst Du die Sprache fuer jeden
einzelnen Eintrag bestimmen. Dies geschieht, indem Du vor jeden Eintrag in
dem von BibTeX erzeugten File (.bbl ? ich kann im Moment nicht nachsehen)
ein \selectlanguage{sprache} setzt.
Vorteile: Trennregeln werden wahrscheinlich sprachabhaengig gewaehlt (noch
nicht ueberprueft) und Woerter wie "Kapitel" werden als "Chapter" o.ae.
gesetzt.
Nachteile: (1) wahrscheinlich eine ueble Vorgehensweise (2) kann nicht
automatisiert werden (oder weiss jemand wie das gehen kann?)

Mit Custombib kannst Du die Literaturverweise weitgehend frei selbst gestalten.

- Sven

P.S. Vielen Dank an Bernd Raichle fuer den Tip vom Januar, ec-Fonts zu
verwenden. Dies kann ich nur dringend weiterempfehlen!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 15 11:39:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.96.970515112224.17861A-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01IIV2X4BTGIGELBG0@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 15 May 1997 11:24:08 +0200
Subject: Danke! Re: Thorn in cm font?

Danke fuer die Hinweise!

On Wed, 14 May 1997, J%org Knappen, Mainz wrote:

> (1) Du schreibst ,,der Thorn``, hat das einen Grund? Ich h"atte eher ,,das
> Thorn`` gesagt, weil alle anderen Buchstaben auch s"achlich sind (,,das A``
> etc.).

Stimmt. In Zukunft versuche ich, DAS Thorn zu sagen...

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 15 11:55:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.96.970515112456.17861B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01IIV2X4BTGIGELBG0@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 15 May 1997 11:33:35 +0200
Subject: cmss in \textbf unter T1 fontenc?

Im Zusammenhang mit meiner vorherigen Frage nach dem Thorn habe ich
auf T1 fontencoding umgestellt, aber:

die cmss kommt in Boldface als `Boldface extended' heraus, was unter
dem alten Fontencoding nicht der Fall war. Wenn ich versuche, die
Schriftweite als m zu definieren, wird sie ersetzt, da dieser Schnitt
offensichtlich nicht zur Verfuegung steht.

Ist dem tatsaechlich so? Denn das hiesse ja, dass sich die Formatierung
eines Dokumentes nach dem Wechsel des encoding-Schemas aendert, zumindest
was die cmss-Schriften anbelangt...

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 15 08:30:03 1997
Message-Id: <009B4492.6E03ABC0.4@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 15 May 1997 08:28:29 -0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

> vielen Dank fuer die Angaben, aber PS-Files kann ich leider nicht lesen.
> Gibt es einen Viewer, Und/ oder eine nicht-PS-Beschreibung der
> Grafikeinbindung?
>
> Vielen Dank, Robert

Zum Ansehen von PS-Files kann man gut ghostscript verwenden (wie auch
zum Drucken auf Nicht-PS-Druckern).

ghostscript findet sich z.B. auf

ftp.dante.de:/tex-archive/support/ghostscript/aladdin/*4.03*

Zur bequemeren Verwendung gibt es diverse Viewer, die auf ghostscript
basieren (z.B.

ftp.dante.de:/tex-archive/support/ghostscript/rjl/gsvw* (Windows+OS/2)

und unter UNIX/VMS gv oder ghostview...

                           ...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 15 08:38:19 1997
Message-Id: <009B4493.9DFDF820.3@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 15 May 1997 08:36:59 -0200
Subject: Re: a4 DANKE II

> Ich habe daraufhin diese testpage ignoriert und das Problem mit folgender
> Zeile in meinen *.tex Files 'geloest'.
> \setlength{\oddsidemargin}{0mm}

Das ist keine gute Idee. An den TeX/LaTeX-Abstaenden sollte man nichts veraendern,
es sei denn man hat vor ein neues layout zu erzeugen und man weiss was man tut.
Deine so manipulierten tex-Dateien sind bestenfalls fuer Dich selbst brauchbar.
Du kannst sie aber niemand anderem geben (zumindest wird derjenige keine Freude
dran haben).
Wenn die testpage nicht richtig gedruckt wird, liegt es auf jeden Fall am
Druckertreiber/Drucker.

> Da ich das koma-script noch nicht verwende (werde es mir aber bald
> zulegen), kann ich nur vermuten, dass ein aehnliches Statement wie das
> obere darin  enthalten sein duerfte.

Gott sei Dank ist derartiges nicht enthalten...

                                          ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 15 08:00:07 1997
Message-Id: <9705150559.AA36148@stud1.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Arpad WESEL <e9227527@STUDENT.TUWIEN.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <l03010d02afa012b49115@[137.226.7.94]>
Date: Thu, 15 May 1997 07:19:24 -0400
Subject: Re: a4 DANKE II

Hallo!
Ich habe leider erst jetzt den Verlauf der A4-Problematik gelesen und bin
einwenig verwirrt.

Was versteht ihr unter falscher Einstellung im Druckertreiber? a4 <>
letter?

Ich habe grundsaetzlich das gleiche Problem!
Meine Umgebung ist OS/2 (emtex) und ein HP-Laserjet 4MP.

Die Verschiebungen
beim Ausdruck der testpage (a4paper) tretten bei mir ebenfalls auf. Mir
ist es bisher nicht gelungen diese testpage ordnungsgemaess auszudrucken.
Ich vermute jedoch, dass bei mir nicht die Druckereinstellung falsch ist,
da auch der dvipm (1.6f) dieselbe Verschiebung anzeigt.

Ich habe daraufhin diese testpage ignoriert und das Problem mit folgender
Zeile in meinen *.tex Files 'geloest'.
\setlength{\oddsidemargin}{0mm}

Da ich das koma-script noch nicht verwende (werde es mir aber bald
zulegen), kann ich nur vermuten, dass ein aehnliches Statement wie das
obere darin  enthalten sein duerfte.

Koennt ihr die testpage mit richtigen Seitenabstaenden ausdrucken? Was
habe ich falsch gemacht?

Hier der vollstaendigkeitshalber einer meiner LaTeX-Grundgerueste:
\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage{german,verbatim,emlines}
\selectlanguage{austrian}
\title{ . . .}
\author{. . .}
\date{. . .}
\pagestyle{empty}
\textwidth15cm
\setlength{\oddsidemargin}{0mm}
\begin{document}
\maketitle
. . .
\end{document}

                         ciao
                        Peter
____________________________________________________________________________
Peter WESEL
eMail: e9227527@stud1.tuwien.ac.at
URL:   http://stud1.tuwien.ac.at/~e9227527
Student of Computer Science at the Technical University in Vienna,
Austria, Europe
____________________________________________________________________________

>>Du solltest einmal
>>
>>$ latex testpage
>>a4paper
>>
>>aufrufen und den Ausdruck auf Deinem Drucker genau anschauen.
>>
>>--J"org Knappen

>Hi Joerg,
>in der Tat, es lag an der falschen Einstellung im Druckertreiber. Vielen
>Dank!

>Gruss
>Robert

>Mit freundlichen Gruessen

>Reichel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 15 16:52:47 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970515164221.13387A-100000@aixterm6.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <joachim.lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 15 May 1997 16:52:11 +0200
Subject: Re: DANTE-CTAN-CD-ROM (fwd)

>Date: Wed, 14 May 1997 17:36:28 +0200
>From: Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@INFORMATIK.TU-CHEMNITZ.DE>
>To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
>Subject: Re: DANTE-CTAN-CD-ROM
>
>Ich bin (noch) nicht Mitglied.
>
>Heisst das, dass die CDROM im Mitgliedsbeitrag inclusive ist oder
>muss die extra bezahlt werden?

Wir legen die CDROM der Mitgliederzeitschrift kostenlos bei. Sie
wird uebrigens auch der CDROM beiliegen, die vom Franzis Verlag
demnaechst fuer ca. 50 DM in den Buchhandel kommt. Damit haben die
Mitglieder von DANTE e.V., die im letzten Jahr die zwei CDROM
kostenlos erhalten haben, den gleichen aktuellen Stand.

Jetzt darf angefangen werden, zu rechnen :-):-):-).

>--
>MfG

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat May 17 21:20:54 1997
Message-Id: <199705161000.p22289@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 16 May 1997 10:00:00 +0100
Subject: a4 DANKE II

Kommentar zu 9705150559.AA36148@stud1.tuwien.ac.at in der Gruppe TeX-D-L

>beim Ausdruck der testpage (a4paper) tretten bei mir ebenfalls auf. Mir
>ist es bisher nicht gelungen diese testpage ordnungsgemaess
>auszudrucken. Ich vermute jedoch, dass bei mir nicht die
>Druckereinstellung falsch ist, da auch der dvipm (1.6f) dieselbe
>Verschiebung anzeigt.

Das hat lediglich zu bedeuten, dass beide Druckertreiber in gleicher Weise
_nicht_ an den Drucker angepasst sind.

>Ich habe daraufhin diese testpage ignoriert und das Problem mit
>folgender Zeile in meinen *.tex Files 'geloest'.
>\setlength{\oddsidemargin}{0mm}

Das ist die denkbar schlechteste Idee. Das bedeutet naemlich, dass Du zwar mit
einem falsch eingestelten Druckertreiber zu dem gewuenschten Ergebnis kommst,
das Dokument jedoch mit jedem korrekt eingestellten Treiber zu einem
unerwuenschten Ergebnis fuehrt. Grundsaetzlich ist deshalb _nicht_ das Dokument
dem Gespann aus Druckertreiber und Drucker, sondern der Druckertreiber an den
Drucker anzupassen. Genau dafuer gibt es das selbsterklaernde Dokument
testpage.tex, das Bestandteil der LaTeX-Distribution ist.

Wie man die Raender fuer den Druckertreiber einstellt, ist der Dokumentation
des Druckertreibers zu entnehmen. Verwendet man dvips und einen
Postscript-Drucker zum Ausdruck, genuegt es in der Regel, entweder in der
Konfigurationsdatei das richtige Defaultformat anzugeben (in diesem Fall also
a4) oder aber dvips per Option mitzuteilen, dass das A4-Format verwendet werden
soll (das dann ebenfalls in der Konfigurationsdatei definiert sein muss - in
der Standarddatei ist das selbstverstaendlich der Fall). Die Option erfaehrt
man ebenfalls aus der Anleitung bzw. wenn man dvips ohne Parameter aufruft.

>Da ich das koma-script noch nicht verwende (werde es mir aber bald
>zulegen), kann ich nur vermuten, dass ein aehnliches Statement wie das
>obere darin  enthalten sein duerfte.

In KOMA-Script ist selbstverstaendlich ein Hinweis zu finden, wie man es
richtig macht (also so wie in dieser Mail beschrieben). Genaueres erfaehrt man
leicht, wenn man die Anleitung, scrguide, liest, die KOMA-Script inzwischen als
TEX-Source, DVI-File und PS-File beiliegt (Dank Werner Lemberg sogar in zwei
Sprachen).

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 16 12:52:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <41462653ED@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 16 May 1997 12:51:17 +0200
Subject: Re: a4 DANKE II

On Thu, 15 May 1997 07:19:24 -0400
   Peter Arpad WESEL <e9227527@STUDENT.TUWIEN.AC.AT> wrote:

Hallo Peter,

> Ich habe leider erst jetzt den Verlauf der A4-Problematik gelesen und bin
> einwenig verwirrt.
>
> Was versteht ihr unter falscher Einstellung im Druckertreiber? a4 <>
> letter?
>
> Ich habe grundsaetzlich das gleiche Problem!
> Meine Umgebung ist OS/2 (emtex) und ein HP-Laserjet 4MP.
>
> Die Verschiebungen
> beim Ausdruck der testpage (a4paper) tretten bei mir ebenfalls auf. Mir
> ist es bisher nicht gelungen diese testpage ordnungsgemaess auszudrucken.
> Ich vermute jedoch, dass bei mir nicht die Druckereinstellung falsch ist,
> da auch der dvipm (1.6f) dieselbe Verschiebung anzeigt.
>
> Ich habe daraufhin diese testpage ignoriert und das Problem mit folgender
> Zeile in meinen *.tex Files 'geloest'.
> \setlength{\oddsidemargin}{0mm}
>
> Da ich das koma-script noch nicht verwende (werde es mir aber bald
> zulegen), kann ich nur vermuten, dass ein aehnliches Statement wie das
> obere darin  enthalten sein duerfte.
>
> Koennt ihr die testpage mit richtigen Seitenabstaenden ausdrucken? Was
> habe ich falsch gemacht?

vielleicht hast Du die Beschreibung von emTeX nicht gelesen!

Tut mir leid fuer den etwas rauhen Ton, aber ich versteh die Leute
einfach nicht.  Da haben sie eine exzellente Software im Einsatz, die
noch dazu kostenlos eingesetzt werden darf, bei der auch noch eine
ausfuehrliche deutsche Installationsanleitung beiliegt. Doch die
wenigsten Leute machen sich die Muehe, diese Anleitungen zu lesen.

Ich gebe zu, dass es sehr schwierig ist ein TeX-System richtig (was
ist hier schon richtig...) zu installieren und ich verstehe auch
nicht alles, was in den emTeX-Beschreibungen steht, aber ich hab mich
zumindest ausfuehrlich damit beschaeftigt.

Das Anpassen des Druckertreibers an den Drucker ist wirklich
ausfuehrlich beschrieben.

Ich moechte hier noch einmal darauf hinweisen, dass JEDER Drucker
angepasst werden muss. Es genuegt nicht, nur den Drucker z.B. an
einen HP 4m anzupassen, wenn mehrere Drucker dieses Modells zur
Verfuegung stehen.

 [...]

Ich moechte hier vielleicht noch einmal auf die allgemeine
Problematik des Druckertreibereinstellens hinweisen:

TeX erwartet, dass das erste ausdruckbare Zeichen genau 1 inch vom
oberen Blattrand und 1 inch vom linken Blattrand auf dem Papier
erscheint. Nur so kann gewaehrleistet werden, dass ein Dokument auf
jeder TeX-Installation so ausgedruckt werden kann, wie es der Autor
festgelegt hat (sonst koennte er ja auch M$ WinWord einsetzen ...).

Wenn es nicht um OS/2-Spezifische Sachen geht, dann kann ich
anbieten, dass Du dich noch einmal direkt an mich wendest.

Gruss
    Peter

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz, Technikerstr. 4/II, A-8010-Graz, Austria
  e-mail: mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)  2:316/5.18 (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 16 14:36:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <1.5.4.32.19970516122511.006aeafc@mail.zserv.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dipl.-Ing. Peter J. Kral" <pkral@MAIL.ZSERV.TUWIEN.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 16 May 1997 14:25:11 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

At 18:45 13.05.97 +0200, you wrote:
>Moin,
>
>heute frueh wurde auf der TeX-D-L mal wieder gefragt, wie man denn gescheit
>Bilder in LateX einbindet.  Neben meiner bisherigen Standardantwort
>
>  Keith Reckdahl:
>  Using EPS Graphics in LaTeX2e Documents
>  CTAN:/tex-archive/info/epslatex.ps
>
>kann ich nun ein Buch empfehlen, das seit heute im gutsortieren Buchhandel
>- z.B. bei J.F. Lehmanns - erhaeltlich ist:
>
>Goossens, Michel; Rahtz, Sebastian; Mittelbach, Frank:
>The LaTeX Graphics Companion (englisch).
>Verlag Addison-Wesley-Longman, 1997, ISBN 0-201-885469-4
>
>Gruss,
> -rz
>
>--
>Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
>zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
>postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241
>
>
Kleine Korrektur:

Die richtige ISBN Nr. lautet 0-201-85469-4!!!

Tschuess

Peter

 /////   //   //   Technical University VIENNA
 //  //  //  //    Dipl.-Ing. Peter J. Kral
 /////   /////     Institut fuer Maschinenelemente
 //      //  \\    FAX: 586 81 17, E-MAIL: pkral@mail.zserv.tuwien.ac.at
 //      //   \\   PHONE: 58801/4939

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 16 15:49:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <1.5.4.32.19970516134208.0069e34c@mail.zserv.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dipl.-Ing. Peter J. Kral" <pkral@MAIL.ZSERV.TUWIEN.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 16 May 1997 15:42:08 +0200
Subject: groesseres Integralzeichen??

Hallo,

ich habe ein Volumsintegral mit einem ziemlich grossen Bruch, sodass das
Integralzeichen davor ziemlich mickrig aussieht! Gibt es eine Moeglichkeit,
das Integralzeichen deutlich gr"osser zu machen??

Danke im voraus

Tschuess

Peter

 /////   //   //   Technical University VIENNA
 //  //  //  //    Dipl.-Ing. Peter J. Kral
 /////   /////     Institut fuer Maschinenelemente
 //      //  \\    FAX: 586 81 17, E-MAIL: pkral@mail.zserv.tuwien.ac.at
 //      //   \\   PHONE: 58801/4939

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 16 17:36:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.89.9705161758.B4970-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <1.5.4.32.19970516134208.0069e34c@mail.zserv.tuwien.ac.at>
Date: Fri, 16 May 1997 17:29:55 +0200
Subject: Re: groesseres Integralzeichen??

On Fri, 16 May 1997, Dipl.-Ing. Peter J. Kral wrote:

> Gibt es eine Moeglichkeit, das Integralzeichen deutlich gr"osser zu
> machen??

Klar, einfach aus einem anderen (gr"o"seren) Font w"ahlen, in Makro
packen, fertig. Es ist allerdings etwas involvierter, als das so
klingt... Frag doch noch mal speziell, an welcher Stelle Du damit
Probleme kriegst. (Oder vielleicht wei"s ja auch jemand ein fertiges
Paket. Wie gesagt, bin kein LaTeXer.)

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 16 18:08:08 1997
Message-Id: <199705161606.AA19375@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 16 May 1997 18:06:14 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

Hallo,

 > heute frueh wurde auf der TeX-D-L mal wieder gefragt, wie man denn gescheit
 > Bilder in LateX einbindet.  Neben meiner bisherigen Standardantwort
 >
 >   Keith Reckdahl:
 >   Using EPS Graphics in LaTeX2e Documents
 >   CTAN:/tex-archive/info/epslatex.ps
 >
 > kann ich nun ein Buch empfehlen, das seit heute im gutsortieren Buchhandel
 > - z.B. bei J.F. Lehmanns - erhaeltlich ist:
 >
 > Goossens, Michel; Rahtz, Sebastian; Mittelbach, Frank:
 > The LaTeX Graphics Companion (englisch).
 > Verlag Addison-Wesley-Longman, 1997, ISBN 0-201-885469-4

Nun, ich stimme ja zu, da"s J.F. Lehmanns ein gutsortierter Buchhandel
ist, aber im Augenblick gilt das nur f"ur die Filiale Hamburg,
zumindest nicht f"ur die Filiale K"oln... Denn hier ist es noch
nicht angekommen...

Es ist so, da"s Lehmanns die B"ucher von USA nach Hamburg einfliegen
lie"s. Ok, jetzt sind sie schnell in Deutschland angekommen -- aber
jetzt werden sie in irgendeinem Bummeldienst innerhalb Deutschlands
verschickt...

Letzten Dienstag in Hamburg -- vermutlich Do, den 22.5 auch in
K"oln... :-(
Der freundliche Verk"aufer verstand zumindestens, da"s ich dar"uber
weniger begeistert war... ;-) Zumindest teilt er es mir per E-Mail
mit, wenn's fr"uher da ist...

Ergo: Wer nicht gerade in Hamburg ist, kann das Buch zwar bestellen,
aber noch nicht unbedingt auch kaufen... (Nunja, bestellt ist es eh
schon seit ca. 3 Wochen...).

Ciao,
        Uwe

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat May 17 12:04:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <m0wSgIw-000813C@fwd00.btx.dtag.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Guenther Knabe <Guenther.Knabe@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 16 May 1997 18:11:58 +0200
Subject: Re: a4 DANKE II

On Fri, 16 May 1997 12:51:17 +0200, Peter Seitz wrote:

>Ich moechte hier noch einmal darauf hinweisen, dass JEDER Drucker
>angepasst werden muss. Es genuegt nicht, nur den Drucker z.B. an
>einen HP 4m anzupassen, wenn mehrere Drucker dieses Modells zur
>Verfuegung stehen.

Nach meiner Erfahrung muss sogar jede Kassette desselben Druckers
angepasst werden, zumindestens wenn es beim Ausfuellen eines
Formulars auf genaues Passen ankommt.

Gruesse Guenther
Internet: Guenther.Knabe@T-Online.de
Mausnet: Guenther.Knabe@HG.maus.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 16 21:24:20 1997
Message-Id: <DUKfzAnEBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 16 May 1997 20:18:43 +0200
Subject: Re: Fehler in \LaTeXe?

In <Pine.SGI.3.90.970516140336.20640A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> writes:
>Moin, moin!

>Man probiere mal folgendes:

>        \documentclass{article}
>        \begin{document}
>        \LaTeXe{}\par
>        \mathsurround=3em
>        \LaTeXe{}\par
>        \end{document}

>Output in etwa:

>        LaTeX2e
>        LaTeX2            e

Aus ltlogo.dtx:
---------- schnipp ---------
\DeclareRobustCommand{\LaTeXe}{\mbox{%
  \if b\expandafter\@car\f@series\@nil\boldmath\fi
  \LaTeX\kern.15em2$_{\textstyle\varepsilon}$}}
---------- schnapp ---------

Das Verhalten ist also korrekt; aber schick doch mal 'nen Bugreport ab.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
PGP fingerprint: 31 12 DD F4 27 A1 02 F9  35 F7 50 91 1F BC 58 24

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 16 21:24:29 1997
Message-Id: <jVKfzAqABh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 16 May 1997 20:20:19 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

In <199705161606.AA19375@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE> Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE> writes:
[...]
>Nun, ich stimme ja zu, da"s J.F. Lehmanns ein gutsortierter Buchhandel
>ist, aber im Augenblick gilt das nur f"ur die Filiale Hamburg,
>zumindest nicht f"ur die Filiale K"oln... Denn hier ist es noch
>nicht angekommen...

>Es ist so, da"s Lehmanns die B"ucher von USA nach Hamburg einfliegen
>lie"s. Ok, jetzt sind sie schnell in Deutschland angekommen -- aber
>jetzt werden sie in irgendeinem Bummeldienst innerhalb Deutschlands
>verschickt...

>Letzten Dienstag in Hamburg -- vermutlich Do, den 22.5 auch in
>K"oln... :-(
>Der freundliche Verk"aufer verstand zumindestens, da"s ich dar"uber
>weniger begeistert war... ;-) Zumindest teilt er es mir per E-Mail
>mit, wenn's fr"uher da ist...

Dann bin ich ja mal gespannt, wo das Buch in Heidelberg eher ist; bei
Lehmanns oder im B"uro... ;-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
PGP fingerprint: 31 12 DD F4 27 A1 02 F9  35 F7 50 91 1F BC 58 24

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat May 17 13:26:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.96.970517130053.628A-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 17 May 1997 13:02:56 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion (fwd)

Bei Lehmann's in Berlin sind sie auch noch nicht angekommen,
allerdings bei der Berliner Konkurrenz zum erschreckenden
Preis von DM 90,-

Jetzt muessen wir alle Dante-Mitglied werden, um's dort
zu kaufen :-)

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

>Es ist so, da"s Lehmanns die B"ucher von USA nach Hamburg einfliegen
>lie"s. Ok, jetzt sind sie schnell in Deutschland angekommen -- aber
>jetzt werden sie in irgendeinem Bummeldienst innerhalb Deutschlands
>verschickt...

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 19 21:22:01 1997
Message-Id: <199705181333.p22348@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 18 May 1997 13:33:00 +0100
Subject: a4 DANKE II

Kommentar zu 41462653ED@bzs.tu-graz.ac.at in der Gruppe TeX-D-L

>TeX erwartet, dass das erste ausdruckbare Zeichen genau 1 inch vom
>oberen Blattrand und 1 inch vom linken Blattrand auf dem Papier
>erscheint.

Das stimmt so nicht. Vielmehr liegt der 0-Punkt der TeX-Koordinatensystems 1"
vom linken und oberen Blattrand entfernt. Aus heutiger Sicht mag das nicht so
wahnsinnig geschickt erscheinen, man kann aber damit leben.
Fuer den reinen Anwender spielt das aber ohnehin kaum eine Rolle. Je nach
Drucktreiber macht es vielleicht die Randeinstellung des Treibers etwas
umstaendlicher (wenn keine Angabe mit jeweils 1in identisch ist), aber bzgl.
des Dokuments spielt es keine Rolle, hier sollte man sich auf die diversen
Klassen und Packages verlassen (z. B. typearea aus dem KOMA-Script-Paket).

Gruss
     Markus

PS: An dieser Stelle der Hinweis am Rande, dass ich seit einigen Wochen von
de.comp.text.tex abgeschnitten bin. Ursache ist ein Fehler, an dem ich selbst
nichts aendern kann, vom dem ich aber hoffe, dass er bald beseitigt sein wird.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun May 18 21:45:15 1997
Message-Id: <199705181944.VAA25668@azu.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705161000.p22289@hd.maus.de> (message from Markus Kohm on
              Fri, 16 May 1997 10:00:00 +0100)
Date: Sun, 18 May 1997 21:44:56 +0200
Subject: Re: a4 DANKE II

> >Ich vermute jedoch, dass bei mir nicht die
> >Druckereinstellung falsch ist, da auch der dvipm (1.6f) dieselbe
> >Verschiebung anzeigt.

> Das hat lediglich zu bedeuten, dass beide Druckertreiber in gleicher Weise
> _nicht_ an den Drucker angepasst sind.

dvipm ist ein Previewer und solange er nicht *ver*stellt ist, zeigt
er den Rand korrekt an.

Eberhard Mattes <mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 19 15:22:22 1997
Message-Id: <199705182251.p15377@hh.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Sun, 18 May 1997 22:51:00 +0100
Subject: Stammtisch in Hamburg

Moin TeXniker,

der TeX-Stammtisch in Hamburg findet am Mittwoch 28.5.97 um 18 Uhr im
Vereinsraum
des HMH in der Grindelallee 143 (Hinterhof) statt. Mit dem OePNV kann man e=
s
wie
folgt erreichen:

Bezirksamt Eimsb=F0ttel: 115, 35 und 102

Wir hoffen, dass zu diesem Zeitpunkt und Ort wieder mehr TeXniker zum Treff=
en
kommen. Diverse Rechner und Getr=A2nke sind vorhanden.

MfG Volker

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 16 14:12:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970516140336.20640A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 16 May 1997 14:11:48 -6000
Subject: Fehler in \LaTeXe?

Moin, moin!

Man probiere mal folgendes:

        \documentclass{article}
        \begin{document}
        \LaTeXe{}\par
        \mathsurround=3em
        \LaTeXe{}\par
        \end{document}

Output in etwa:

        LaTeX2e
        LaTeX2            e

Ist das so gedacht? ... Ich denke nicht. ;-)

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alter, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Frau?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 19 13:42:22 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <l03010d00afa606671eb6@[137.226.7.94]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 19 May 1997 13:41:55 +0200
Subject: Der Geist im Apfel

Hi,

ich versuche verzweifelt die CMacTeX GhostView-implementierung auf meinem
Mac ans laufen zu bringen. Leider finde ich keine Moeglichkeit meinen
Drucker (StyleWriter 1200) zu installieren. So wundere ich mich also. dass
ich ueberhaupt, wenn auch mit sehr schlechter Qualitaet drucken kann.
Das 2. Problem: fuer drei Seiten incl. einer kleinen 16
Graustufen-Zeichnung braucht er 6MB! Was soll erst werden wenn meine
Diplomarbeit weiter vorangeschritten ist?
3.: Die oben erwaehnte Zeichnung habe ich als EPSF (ohne Koprimierung, mit
PICT-Vorschau) gespeichert. In die Seite wird sie zwar eingebunden, einzeln
kann ich sie dedoch weder "viewen", noch "open" noch "runnen".

Vielen Dank im voraus

Robert
ich versuche verzfeifelt

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 20 12:02:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.96.970520115827.22695B-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.PCW.3.96.970520104720.11703A-100000@tp25.itp.uni-hannover.de>
Date: Tue, 20 May 1997 12:01:01 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

On Tue, 20 May 1997, Werner Theis wrote:

> Mit 'wissenschaftlichen' Buchhandlungen kann Hannover - insbesondere nach
> dem Schrumpfen von Weidemanns Buchhandlung - nicht gerade gl"anzen. Daher
> wunderte (und erfreute) es mich, da"s der 'Graphics Companion' schon vor
> Pfingsten bei Decius/Weidemann und Schmorl zu haben war, allerdings zu
> Preisen von 93.- DM bei Decius und 118.- DM (!!) bei Schmorl.
Eben war ich bei L.F. Lehmanns in Halle. Da gibt's ihn noch nicht. Soll aber
mal ca. 85 DM kosten.  Beim rausgehen aus dem Laden h"orte ich wie eine
Verk"auferin mit einem Kunden sprach und dabei das Stichwort "sehr streng
"uberwachte Preisbindung bei B"uchern" fiel.

Habe ich mich da verh"ort ??????????

Etwas verwundert

    Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 20 13:55:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/plain; CHARSET=US-ASCII
Message-Id: <199705201154.NAA24992@wi4.vwl.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thies Lehmann <thies@VWL.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96.970520115827.22695B-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Tue, 20 May 1997 13:54:20 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

On 20 May, Andreas Tille wrote:
> Beim rausgehen aus dem Laden h"orte ich wie eine
> Verk"auferin mit einem Kunden sprach und dabei das Stichwort "sehr streng
> "uberwachte Preisbindung bei B"uchern" fiel.
>
> Habe ich mich da verh"ort ??????????

Die "`Buchpreisbindung der zweiten Hand'" gilt, so weit ich wei"s, nur
f"ur den gleichen Sprachraum (deutschsprachige B"ucher in deutschen
("osterreichischen?) Landen); da gibt's wohl Gesetze und Abkommen.
Wie die deutschen Buchh"andler die englischsprachigen B"ucher bepreisen,
bleibt ihnen "uberlassen.

Gruss,
        Thies

Thies Lehmann                Information Systems - Faculty of Economics
thies@vwl.uni-freiburg.de                           Freiburg University

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 20 22:37:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <m0wTngu-0008IQC@reido.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Winter <root@REIDO.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <41462653ED@bzs.tu-graz.ac.at> from Peter Seitz at "May 16,
              97 12:51:17 pm"
Date: Tue, 20 May 1997 14:06:56 +0200
Subject: Re: Nochmal Druckereinstellung war: Re: a4 DANKE II

Hallo,

> > Ich habe leider erst jetzt den Verlauf der A4-Problematik gelesen und bin
> > einwenig verwirrt.
> > Was versteht ihr unter falscher Einstellung im Druckertreiber? a4 <>
> > letter?
> > Ich habe grundsaetzlich das gleiche Problem!
> > Meine Umgebung ist OS/2 (emtex) und ein HP-Laserjet 4MP.

Die gleichen Probleme treten bei teTeX unter Unix mit HP-Laser 5j. HP-Deskjet
und Epson Stylus 300 bzw. 300Color auf.

Wo sollten Aenderungen vorgenommen werden koennen?

Danke fuer Eure Hilfe.

Gruss
    Bernd.
--
        root@reido.in-berlin.de   -- bernd@reido.in-berlin.de --  Bernd Winter

        Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch,
        Seife und mindestens 2 Stunden Zeit.       (Saunaregeln auf Anfrage)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 20 14:29:44 1997
Message-Id: <9705201223.AA05236@fbr033.rzbt.fh-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddeck@RZBT.FH-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Tue, 20 May 97 13:54:20 +0200." 
              <199705201154.NAA24992@wi4.vwl.uni-freiburg.de>
Date: Tue, 20 May 1997 14:23:41 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

>Wie die deutschen Buchh"andler die englischsprachigen B"ucher bepreisen,
>bleibt ihnen "uberlassen.

teilweise findet man da noch Dollar-Wechselkurse von DM 5,- und Pfundkurse von
DM 10,-. Da lohnt der Preisvergleich und im Zweifelfall lasse ich mir die
Buecher dann direkt zuschicken. Klappt ganz gut mit Visa oder Amex.

mfg
Lueddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 20 18:05:13 1997
Message-Id: <199705201559.AA20446@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 20 May 1997 17:59:20 +0200
Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Mai

Hallo!

Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum

        TeX-Stammtisch in K"oln

am

        Di, 27. 5. 1997, 20 Uhr

im

        ZPR, Seminarraum

eingeladen.

Diesmal gibt es keine speziellen Vortr"age. Stattdessen wird es die
M"oglichkeit f"ur Fragen und einen lockeren Erfahrungsaustausch aller
Teilnehmer geben, u.a. zu folgenden Schwerpunkten:

 - Neue \TeX-B"ucher: Der '\LaTeX-Wegweiser' und der '\LaTeX Graphics
   Companion' (sofern letzterer bis dahin in K"oln eingetroffen ist...)

 - Die Zukunft von \TeX: Das bisherige \TeX, WYSIWYG, \NTS oder ein
   \TeXWORD?

Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4.~Dienstag im Monat um
20 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter
der URL
         http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html#stammtisch

Die genaue Adresse des Treffens lautet:

        ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen),
        Seminarraum
        Weyertal 80
        50931 K"oln

Der Seminarraum befindet sich im Keller links.

MfG,
        Uwe M"unch

------------------------------------------------------------------------------
Uwe M\"unch, Schmittgasse 92, D-51143 K\"oln, email: muench@ph-cip.uni-koeln.de
TeX-Betreuer RRZK, RRZK-RII, Raum 11, Tel: +49-221-478-3391
DANTE-TeX-Stammtischleiter K"oln (DANTE=Deutschspr. Anw.vereinigung TeX e.V.)
 "For a successful technology, reality must take precedence over public
 relations, for nature cannot be fooled." - Richard Feynman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 20 11:22:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.PCW.3.96.970520104720.11703A-100000@tp25.itp.uni-hannover.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Werner Theis <nhbctice@MBOX.ITP.UNI-HANNOVER.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.96.970517130053.628A-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Date: Tue, 20 May 1997 11:09:38 -0700
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

On Sat, 17 May 1997, Christoph Eyrich wrote:

> Bei Lehmann's in Berlin sind sie auch noch nicht angekommen,
> allerdings bei der Berliner Konkurrenz zum erschreckenden
> Preis von DM 90,-
>
> Jetzt muessen wir alle Dante-Mitglied werden, um's dort
> zu kaufen :-)
>
>
> Christoph Eyrich
>
> eyrich@zedat.fu-berlin.de
>

Mit 'wissenschaftlichen' Buchhandlungen kann Hannover - insbesondere nach
dem Schrumpfen von Weidemanns Buchhandlung - nicht gerade gl"anzen. Daher
wunderte (und erfreute) es mich, da"s der 'Graphics Companion' schon vor
Pfingsten bei Decius/Weidemann und Schmorl zu haben war, allerdings zu
Preisen von 93.- DM bei Decius und 118.- DM (!!) bei Schmorl.

--
Werner Theis (theis@itp.uni-hannover.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 20 18:10:31 1997
Message-Id: <009B48D1.6A030820.1@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 20 May 1997 18:09:24 -0200
Subject: TeX-Stammtisch in Berlin

Liebe TeXnikerInnen,

der TeX-Stammtisch in Berlin trifft sich wieder am letzten
Donnerstag im Monat (29. Mai 1997) um 19.00 Uhr in der
Gastst"atte "B"arensch"anke" (Friedrichstr 124, N"ahe U-Bahnhof
Oranienburger Tor).
Alle, die Interesse an TeX, LaTeX, Postscript und anderen
"ahnlichen Dingen haben, sind herzlich eingeladen.

                                    Rolf Niepraschk

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     (030) 3481 316, Fax.: (030) 3481 490     |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 21 08:38:09 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <9705210001.ZM4687@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Bernd Winter <root@REIDO.IN-BERLIN.DE> "Re: Nochmal
              Druckereinstellung war: Re: a4 DANKE II" (May 20,  2:06pm)
Date: Wed, 21 May 1997 00:01:42 -0700
Subject: Re: Nochmal Druckereinstellung war: Re: a4 DANKE II

Moin!

> > > Was versteht ihr unter falscher Einstellung im Druckertreiber?

Wenn bei testpage.dvi die R"ander nicht allseitig 1 Zoll betragen.

> > > Meine Umgebung ist OS/2 (emtex) und ein HP-Laserjet 4MP.

Die passende cnf-Datei im Verzeichnis \emtex\data mit den passenden Werten f"ur
top-margin und left-margin versehen, dazu dvidrv.doc lesen.

> Die gleichen Probleme treten bei teTeX unter Unix mit HP-Laser 5j. HP-Deskjet
> und Epson Stylus 300 bzw. 300Color auf.

man dvips, Option -O   % O wie sch"on ist Panama!

> Wo sollten Aenderungen vorgenommen werden koennen?

config.ps oder Konsorten im texmf/dvips/config-Verzeichnis.

Tsch"o!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 21 12:27:31 1997
Message-Id: <9705211000.AA08399@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Wed, 21 May 1997 12:00:34 +0200
Subject: \ref ala citesort

Guten Tag,

f=F0r Literaturzitate gibt es wohl den Style 'citesort', der
eine Liste von Zitaten zu einer Bereichsangabe zusammenfasst,
z.B.:
        3,4,2,6,5,9,10  ->  2-6,9,10

Etwas entsprechendes suche ich f=F0r Gleichungs- und Abbildungs-
nummern, gibt es soetwas?

Mein Problem etwas genauer:

Bisher finde ich im Text das label der ersten und letzten z.B.
Gleichung heraus und erzeuge damit beispielsweise folgenden Text
 "Die in den Gleichungen 2.45-2.50 definierten ..."
Nach Einf=F0gen einer Gleichung in den entsprechenden Bereich
muesste das Ergebnis korrekt lauten
 "Die in den Gleichungen 2.45-2.49,2.51 definierten ..."
(die neue Gleichung 2.50 waere also ausgeklammert),
es lautet aber faelschlich
 "Die in den Gleichungen 2.45-2.51 definierten ..."
Ein entsprechendes Problem ergibt sich, wenn z.B. die erste und
zweite Gleichung in ihrer Reihenfolge vertauscht werden:
 "Die in den Gleichungen 2.46-2.50 definierten ..."
Die ehemals zweite - nun erste - Gleichung wird nicht zitiert.

In allen F=A2llen muss ich also die Referenzen selbst ueberwachen
und ggf. anpassen, wobei bei Verweisen =F0ber gr=EA=B1ere Textpassagen
hinweg die Fehlertraechtigkeit recht gross ist.

MfG

Ulf Niemyer

--
--------------------------------------------------------------------
Ulf Niemeyer                            FernUniversitaet Hagen
FAX:    +49 2331/987-355                LG Elektronische Schaltungen
EMAIL:  ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de   Feithstra=B1e 140
PHONE:  +49 2331/987-1167               58084 Hagen (Germany)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 21 12:28:44 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199705211018.MAA09334@wrin27.urz.uni-wuppertal.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Palme <palme@UNI-WUPPERTAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9705210001.ZM4687@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Date: Wed, 21 May 1997 12:18:50 +0200
Subject: Re: Nochmal Druckereinstellung war: Re: a4 DANKE II

Axel Reichert:
 > > Die gleichen Probleme treten bei teTeX unter Unix mit HP-Laser 5j. HP-Deskjet
 > > und Epson Stylus 300 bzw. 300Color auf.
 >
 > man dvips, Option -O   % O wie sch"on ist Panama!
 >
 > > Wo sollten Aenderungen vorgenommen werden koennen?
 >
 > config.ps oder Konsorten im texmf/dvips/config-Verzeichnis.
 >

Bei teTeX geht das auch (mehr oder weniger komfortabel) menuegesteuert
mit "texconfig". Da wird dann auch gleich ein Menuepunkt fuer die
Testseite angeboten. Fuer einen ersten Einstellungsversuch ist das alle mal
gut, dann kann man ja weiter manuell an config.* drehen.

 > Tsch"o!
 >
 > --
 > Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
 > reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

Gruss,

--
======================================================================
Hubert Palme         Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                      Computing  Center
                                      D-42097 Wuppertal
Email: palme@uni-wuppertal.de             (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 21 16:29:35 1997
Message-Id: <199705211427.QAA25799@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705121154.NAA21482@eden.cs.uni-kiel.de> (message from Willi
              Burmeister on Mon, 12 May 1997 13:54:12 +0200)
Date: Wed, 21 May 1997 16:27:44 +0200
Subject: Re: chess.sty zu alt?

Am Mon, 12 May 1997 13:54:12 +0200 mokierte sich
Willi Burmeister <wib@CS.UNI-KIEL.DE>:
: dies ist der zweite Versuch, diese Mail in die tex-d-l zu schicken.
: Ich hoffe, es bekommt jetzt keiner das ganze doppelt. Falls doch,
: bitte ich um Entschuldigung

no comment.

[...]
: obwohl ich nicht viel von Schach verstehe, wollte ich mir doch mal
: ansehen, wie man mit TeX Schachpartien setzen kann. Ich habe mir also
: vom CTAN das dazu passende Paket (CTAN:fonts/chess) geholt und die
: Fonts und den Style-File (chess.sty) bei mir lokal installiert.
:
: Dann habe ich versucht, die Doku zu TeXen, aber das klappte leider
: nicht richtig.
[...]
: Es gab naemlich die Fehlermeldung:
:
: ! Undefined control sequence.
: l.576 \resetat
:
: Schaut man sich jetzt chess.sty an, dann faellt folgendes Konstrukt in
: diesem Zusammenhang auf:
:
: ---------------------------------------------------------------------------
: {\def\format{plain}
: \ifx\fmtname\format
:    \ifcat/@ \gdef\makeatletter{\catcode`@=11\relax}
:       \gdef\resetat{\catcode`@=12\relax}
:    \else\let\makeatletter\relax\let\resetat\relax\fi
:    \gdef\mbox#1{\leavevmode\hbox{#1}}
:    \gdef\Box{\vbox{\hrule height .1pt\hbox{\vrule width .1pt\kern3pt
:              \vbox{\kern6pt}\kern3pt\vrule width .1pt}\hrule height .1pt}}
:    \global\font\sc=cmcsc10
: \else
:    \gdef\line#1{\hbox to \textwidth{#1}}
: \fi}
: ---------------------------------------------------------------------------
:
: Wenn ich das Teil richtig verstehe, dann wird '\resetat' nur
: definiert, wenn '\fmtname' gleich 'plain' ist.
[....]
: Hier klappt naemlich
: alles problemlos. Leider wird in der letzten Zeile von chess.sty
: '\resetat' ohne weitere Abfragen aufgerufen. Das ganze kann also
: eindeutig nicht mit LaTeX funktionieren. Hier steht '\fmtname' immer
: auf 'LaTeX2e'.

Korrekt.  So wie es aussieht (z.B. an der Redefinition von \line),
arbeitet der Autor von chess.sty hauptsaechlich mit Plain-TeX und er
hat zum Schluss vergessen, die veroeffentlichte Version mit LaTeX zu
testen.

Ich haette einfach vor diese ganze Abfrage ein

  \let\resetat\relax

eingefuegt, so dass \resetat auf alle Faelle definiert wird...

: Ich habe jetzt einfach mal dafuer gesorgt, dass die oben aufgefuehrten
: Makros unabhaenig von '\fmtname' definiert werden. Damit klappt es
: dann auch (fast) unter LaTeX2e. Probleme traten jetzt aber mit dem
: babel Paket auf. Hier habe ich jetzt erst einmal aufgehoert.

Ist auch IMHO besser so.  Fuer LaTeX sorgt obiges ja schon dafuer,
dass das \line der `picture'-Umgebung nicht mehr richtig funktioniert
und das kann zu einigen "netten" Seiteneffekten fuehren!  Ausserdem
ist die Nachimplementierung von \mbox, \Box, \sc fuer Plain-TeX auch
nicht gerade die feinste Art, so dass es wohl das beste waere, wenn
man "chess.sty" nochmals komplett ueberarbeitet.  Und die Probleme mit
Babel duerften IMHO daraus resultieren, dass Babel intern einige
Reorganisationen erlebt hat und "chess.sty" noch auf alte Interna
zugreift und verwenden will, die jetzt nicht mehr oder etwas anders
vorhanden sind.

: Die von mir benutze Version 1.2 ist vom Februar 1992. Das ist wohl
: etwas zu alt :-( Weiss jemand, ob es was neueres gibt? Oder hat jemand
: vielleicht ein paar Tips dazu?

mmmmh, mal den Autor direkt fragen?

[...]

Gruesse,
  -bernd

Zur Erinnerung:
    26.-28.05.97:   Journees GUTenberg 1997, Strasbourg, Frankreich
    28.07-01.08.97: TUG'97 "TeX Comes Home" -- 18th Annual Meeting,
                    San Francisco, CA, USA
    12.06.97:       19. NTG meeting, Delft, Niederlande
    9.+10.10.97:    17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                    DESY-IfH Zeuthen, Zeuthen (bei Berlin)
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 21 18:33:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9705211627.AA22866@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96.970520115827.22695B-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Wed, 21 May 1997 18:27:02 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

Andreas Tille schrieb am 20.5.1997, 12:01:01

 > mal ca. 85 DM kosten.  Beim rausgehen aus dem Laden h"orte ich wie eine
 > Verk"auferin mit einem Kunden sprach und dabei das Stichwort "sehr streng
 > "uberwachte Preisbindung bei B"uchern" fiel.
 >
 > Habe ich mich da verh"ort ??????????

kommt darauf an -- bei deutschsprachigen buechern gibt es eine preisbindung
im buchhandel. und die wird eigentlich streng ueberwacht. haendler muessen
ein preisbindungsrevers unterschreiben und verpflichten sich, die buecher
zu einem festgesetzten preis zu verkaufen. allerdings habe ich auch schon
von dem einen oder anderen grossen verlag gehoert, der sich einen feuchten
kehrricht darum kuemmert, die verhaengte strafe aus der portokasse bestreitet
und bevorzugten buchhandlungen zu bestimmten bedingungen buecher zu dumping-
preisen ueberlaesst (als beispiel: das buch von f.k. waechter, das bei 2001
zum billigpreis angeboten wird, ist meines wissens nach noch nicht aus der
preisbindung genommen worden).

buecher, die nicht bei deutschen verlagen erscheinen, unterliegen diesem
reglement nicht. haendler koennen also selbst kalkulieren. wobei hier
natuerlich dinge wie mengenrabatt, portokosten, zoll, etc. aeusserst wichtig
werden...

gruss -- luzia dietsche

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 21 19:50:02 1997
Message-Id: <338330ad.57824@news.gwdg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 21 May 1997 17:38:58 GMT
Subject: COLOR-Paket und \tabular

Guten Tag,

mit Hilfe des COLOR-Paketes laessen sich Textpassagen sehr einfach
farblich hervorheben.

Sollen nun in einer Tabelle aber mehrere Zellen farblich markiert
werden (also nicht nur der Text, sondern jeweils die gesamte Zelle),
gelingt dies mit dem Befehl \colorbox{???}{???} nicht.

Auch die anderen Befehle des COLOR-Paketes erlauben dergleichen nicht.
PSBOXIT habe ich auch ausprobiert - ledier mit keinem besseren
Ergebnis.

Wer weiss Rat?

Tschues,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+484176           |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+----------------------------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 21 20:46:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.95.970521204621.550A-100000@square.cube.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <hafner@square.cube.net>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <338330ad.57824@news.gwdg.de>
Date: Wed, 21 May 1997 20:48:12 +0200
Subject: Re: COLOR-Paket und \tabular

Re,

On Wed, 21 May 1997, Joachim Becker wrote:

% mit Hilfe des COLOR-Paketes laessen sich Textpassagen sehr einfach
% farblich hervorheben.
%
% Sollen nun in einer Tabelle aber mehrere Zellen farblich markiert
% werden (also nicht nur der Text, sondern jeweils die gesamte Zelle),
% gelingt dies mit dem Befehl \colorbox{???}{???} nicht.
%
% Auch die anderen Befehle des COLOR-Paketes erlauben dergleichen nicht.
% PSBOXIT habe ich auch ausprobiert - ledier mit keinem besseren
% Ergebnis.

Es gibt von David Carlisle das colortbl-Paket, damit geht's.

--
Thomas Hafner, Ahornstr. 21, 84453 M"uhldorf, GERMANY
e-mail: Thomas.Hafner@fitug.de Thomas.Hafner@square.cube.net
Tel. +49 89 13 99 88 44   Fax +49 89 13 99 88 45

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 21 21:30:06 1997
Message-Id: <199705211928.VAA09962@azu.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9705210001.ZM4687@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de> (message
              from Axel Reichert on Wed, 21 May 1997 00:01:42 -0700)
Date: Wed, 21 May 1997 21:28:14 +0200
Subject: Re: Nochmal Druckereinstellung war: Re: a4 DANKE II

> Die passende cnf-Datei im Verzeichnis \emtex\data mit den passenden
> Werten f"ur top-margin und left-margin versehen, dazu dvidrv.doc
> lesen.

Ersteres bitte nicht, letzteres aber dagegen sehr wohl!
Z.B. konfiguriert LJ.CNF die Treiber fuer die LJ-Fonts, nicht fuer
einen LaserJet. Wenn man darin die Raender einstellt, kann man so
manche Ueberraschung erleben, vor allem beim Preview.

Eberhard Mattes <mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 21 19:36:10 1997
Message-Id: <9704218642.AA864268847@ccmailer.wiwiss.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ingo Beyritz <beyritzi@ccmailer.wiwiss.fu-berlin.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 21 May 1997 19:28:52 GMT
Subject: Scientific Word

Liebe TeXnauten,

bei den (La)TeX-Nutzern an unserem Fachbereich kommt immer 'mal wieder
das Thema Scientific Word zu Tage. Deshalb meine Fragen, die wohl zum
Teil schon einige Male gestellt wurden, zu den Erfahrungen mit SW,
unter anderem:

    - Akzeptanz der Nutzer, also sowohl von bisherigen LaTeX-Nutzern
als auch Sekretaerinnen mit (nur) Winword-Erfahrungen.

    - Moeglichkeiten der Einbindung von Grafiken.

    - Moeglichkeiten der Einbindung verschiedenster Elemente von LaTeX
wie Pakete und Schriften. Stand von SW bezueglich T1-kodierter
Schriften.

    - Austauschfaehigkeiten von Dokumenten zwischen LaTeX und SW.

Kann mir Jemand Erfahrungen berichten oder Hinweise geben? Ich bin
schon einmal im voraus sehr dankbar :-))

Gruss, iB.

--
Ingo Ch. Beyritz, Freie Universitaet Berlin
Fachbereich Wirtschaftswissenschaft
<ibey@wiwiss.fu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 04:34:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <m0wUIfe-0008IQC@reido.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Winter <root@REIDO.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705211928.VAA09962@azu.informatik.uni-stuttgart.de> from
              Eberhard Mattes at "May 21, 97 09:28:14 pm"
Date: Wed, 21 May 1997 23:11:42 +0200
Subject: Re: Nochmal Druckereinstellung war: Re: a4 DANKE II

Eberhard Mattes writes:
> > Die passende cnf-Datei im Verzeichnis \emtex\data mit den passenden
> > Werten f"ur top-margin und left-margin versehen, dazu dvidrv.doc
> > lesen.
>
> Ersteres bitte nicht, letzteres aber dagegen sehr wohl!
> Z.B. konfiguriert LJ.CNF die Treiber fuer die LJ-Fonts, nicht fuer
> einen LaserJet. Wenn man darin die Raender einstellt, kann man so
> manche Ueberraschung erleben, vor allem beim Preview.

Die STY.CNF wird garnicht erst angenommen. Das ist nach dem bisherigen
Studium der deutschen Anleitung, die im uebrigen sehr gut ist, das Problem.
Die eigentliche Frage bezog sich jedoch ausschliesslich auf teTex.

Trotzdem herzlichen Dank fuer die bisherige Hilfe

Bernd.
--
        root@reido.in-berlin.de   -- bernd@reido.in-berlin.de --  Bernd Winter

        Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch,
        Seife und mindestens 2 Stunden Zeit.       (Saunaregeln auf Anfrage)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 04:34:44 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <m0wUIj2-0008IQC@reido.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Winter <root@REIDO.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705211018.MAA09334@wrin27.urz.uni-wuppertal.de> from Hubert
              Palme at "May 21, 97 12:18:50 pm"
Date: Wed, 21 May 1997 23:15:12 +0200
Subject: Re: Nochmal Druckereinstellung war: Re: a4 DANKE II

Hubert Palme writes:
> Axel Reichert:
>  > > Die gleichen Probleme treten bei teTeX unter Unix mit HP-Laser 5j. HP-Deskjet
>  > > und Epson Stylus 300 bzw. 300Color auf.
>
> Bei teTeX geht das auch (mehr oder weniger komfortabel) menuegesteuert
> mit "texconfig". Da wird dann auch gleich ein Menuepunkt fuer die
> Testseite angeboten. Fuer einen ersten Einstellungsversuch ist das alle mal
> gut, dann kann man ja weiter manuell an config.* drehen.

DAs war's dann wohl. Dank an Hubert Palme.

Gruss Bernd.

--
        root@reido.in-berlin.de   -- bernd@reido.in-berlin.de --  Bernd Winter

        Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch,
        Seife und mindestens 2 Stunden Zeit.       (Saunaregeln auf Anfrage)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 04:34:51 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <m0wUIpX-0008IQC@reido.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Winter <root@REIDO.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9705210001.ZM4687@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de> from Axel
              Reichert at "May 21, 97 00:01:42 am"
Date: Wed, 21 May 1997 23:21:55 +0200
Subject: Re: Nochmal Druckereinstellung war: Re: a4 DANKE II

Axel Reichert writes:
> Moin!

Hallo Axel,

> > > > Was versteht ihr unter falscher Einstellung im Druckertreiber?
>
> Wenn bei testpage.dvi die R"ander nicht allseitig 1 Zoll betragen.
>
> > > > Meine Umgebung ist OS/2 (emtex) und ein HP-Laserjet 4MP.
>
> Die passende cnf-Datei im Verzeichnis \emtex\data mit den passenden Werten f"ur
> top-margin und left-margin versehen, dazu dvidrv.doc lesen.
>
> > Die gleichen Probleme treten bei teTeX unter Unix mit HP-Laser 5j. HP-Deskjet
> > und Epson Stylus 300 bzw. 300Color auf.

Hat mir bis hierher sehr weiter geholfen, der urspruengliche Frager freut
sich nun sicher genauso, wie ich, was zu verstehen ist. Kam auch sehr deutlich
in der Anleitung zu emtex heraus, was ich gestern installiert habe. Danke!

> man dvips, Option -O   % O wie sch"on ist Panama!

O wie schoen ist englisch????
Kann ich nicht! Will ich auch nicht mehr und bin ich auch schon fast zu alt zu.

> > Wo sollten Aenderungen vorgenommen werden koennen?
>
> config.ps oder Konsorten im texmf/dvips/config-Verzeichnis.

Und genau dazu hatte ich mir mehr Infos erhofft. Es muss aber vorher gehen,
denn unter emtex kann ich die DVI-Ausgabe beeinflussen.

Trotzdem Danke.

Gruss Bernd.

--
        root@reido.in-berlin.de   -- bernd@reido.in-berlin.de --  Bernd Winter

        Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch,
        Seife und mindestens 2 Stunden Zeit.       (Saunaregeln auf Anfrage)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 08:40:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.3.89.9705220829.A22382-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9705211000.AA08399@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Date: Thu, 22 May 1997 08:40:06 +0200
Subject: Re: \ref ala citesort

On Wed, 21 May 1997, Ulf Niemeyer wrote:

> Guten Tag,

Moin.

[...]
>  "Die in den Gleichungen 2.45-2.50 definierten ..."
> Nach Einf=F0gen einer Gleichung in den entsprechenden Bereich
> muesste das Ergebnis korrekt lauten
>  "Die in den Gleichungen 2.45-2.49,2.51 definierten ..."
> (die neue Gleichung 2.50 waere also ausgeklammert),
> es lautet aber faelschlich
>  "Die in den Gleichungen 2.45-2.51 definierten ..."
> Ein entsprechendes Problem ergibt sich, wenn z.B. die erste und
> zweite Gleichung in ihrer Reihenfolge vertauscht werden:
>  "Die in den Gleichungen 2.46-2.50 definierten ..."
> Die ehemals zweite - nun erste - Gleichung wird nicht zitiert.

Also, ich wei"s zwar nicht, mit welchem Paket Du das machst (ist das=20
schon bei vanilla LaTeX dabei?), aber zumindest erscheint mir das=20
genannte Verhalten h"ochst logisch. Schlie"slich wird stets genau der=20
Bereich (was ist denn jetzt schnell 'range' auf deutsch?) genannt, der=20
spezifiziert wurde. Nur, da"s durch Deine "Anderung eben eine Gl.=20
hinzugekommen bzw. weggefallen ist... Ohne genauere Angaben von seiten=20
des Users kann das fragliche Makro wohl unm"oglich entscheiden, ob die=20
zus"atzliche Gl. nun dazugeh"oren soll, oder nicht. In der Regel=20
wahrscheinlich schon, aber nicht immer. Oder im zweiten Fall: Stell Dir=20
vor, Du w"urdest Gl. 2.46 nicht nur vor Gl. 2.45, sondern auch noch vor=20
Gl. 2.44 ziehen. Soll nun die neue 2.45 mit dazugeh"oren, oder nicht?=20
Meistens wohl nicht, aber eben nicht immer.

Das sind aber nur ganz allgemeine Bemerkungen, die Dir wohl leider=20
"uberhaupt nicht weiterhelfen... :-( Wollte nur gesagt haben, da"s es=20
mich nicht "uberraschen w"urde, wenn hier stets "human intervention"=20
gefragt w"are.

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 09:25:27 1997
Message-Id: <9705220723.AA10469@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.3.89.9705220829.A22382-0100000@boris>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Thu, 22 May 1997 09:23:03 +0200
Subject: Re: \ref ala citesort

Hallo,

 > Also, ich wei"s zwar nicht, mit welchem Paket Du das machst
Mit eben noch gar keinem :-)

Vielleicht ein konkreteres Beispiel:

Es gibt Gleichungen mit den Kennzeichnungen
 \label{a}
 \label{b}
 \label{c}
 \label{d}
 \label{e}
 \label{f}
die zun=A2chst auch in dieser Reihenfolge im Text erscheinen.
Ich beziehe mich auf diese Gleichungen mit:
 "Die in den Gleichungen \ref{a}-\ref{f} definierten ..."
und erhalte das Ergebnis
 "Die in den Gleichungen 2.45-2.50 definierten ..."
Wenn nun erste und zweite Gleichung vertauscht werden, mu=B1 ich
die Bezuege veraendern in
 "Die in den Gleichungen \ref{b}-\ref{f} definierten ..."
um die nach wie vor korrekte Ausgabe
 "Die in den Gleichungen 2.45-2.50 definierten ..."
zu erhalten.
Das Problem ist, da=B1 ich zu diesem Zweck die \label <-> \ref
Beziehungen ueber das gesamte Dokument hinweg ueberblicken mu=B1
(und wer tut das schon).

Die mir vorschwebende L=EAsung waere ein anderes \ref, das eine liste
von labeln zulaesst, z.B.
 "Die in den Gleichungen \ulfref{a,b,c,d,e,f} definierten ..."
und das dann selbstaendig reagieren kann, also die spaeteren
Gl.nummern sortiert und zusammenhaengende Bereiche auch als solche
ausgibt.

 > Das sind aber nur ganz allgemeine Bemerkungen, die Dir wohl leider=3D20
 > "uberhaupt nicht weiterhelfen... :-( Wollte nur gesagt haben, da"s es=3D=
20
 > mich nicht "uberraschen w"urde, wenn hier stets "human intervention"=3D2=
0
 > gefragt w"are.

Das war meine Frage (gibt es ein Paket, das das gewuenschte leistet?)
:-)

Gruesse

Ulf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 09:29:41 1997
Message-Id: <199705220729.JAA10043@ischia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 22 May 1997 09:29:10 +0200
Subject: ANN: ntheorem.sty

Abstract:

ntheorem.sty for LaTeX

by Wolfgang May and Andreas Schlechte

ntheorem.sty is a package for handling theorem-like environments.
Aditionally to several features for defining the layout of
theorem-like environments which can be regarded to be standard
requirements for a theorem-package, it provides solutions for two
related problems:
placement of endmarks and generation of lists of theorem-like
environments. In contrast to former approaches, it solves the
problem of setting endmarks of theorem-like environments (theorems,
definitions, examples, and proofs) automatically at the right
positions, even if the environment ends with a displaymath or
(even nested) list environments; it also copes with the amsmath
package. This is done in the same manner as the handling of
labels by using the .aux file. It also introduces the
generation of lists of theorem-like environments in the same
manner as listoffigures.
After running LaTeX several times (depending on the complexity of
references, in general, three runs are sufficient), the endmarks
are set correctly, and theoremlists are generated. Since
ntheorem.sty uses the standard LaTeX \newtheorem command, existing
documents can be switched to ntheorem.sty without having to change
the .tex file. Also, it is compatible with LaTeX files using
theorem.sty written by Frank Mittelbach.

Features:

 * General Layout of Theorems:
   different predefined theoremstyles, according to theorem.sty,
   defining own theoremstyles by \newtheoremstyle,
 * Placement of End Marks:
   automatically setting end marks for theorem-like environments
   in text, math environments, lists etc.,
 * Generation of Theorem Lists:
   Generation of list-of-theorem similar to list-of-figures
   different predefined liststyles, according to theorem.sty,
   defining own liststyles by \newliststyle.

With this, newthm.sty (macros/latex/contrib/other/newthm/)
becomes obsolete.

The files are available at CTAN in
 pub/tex/macros/latex/contrib/supported/ntheorem/
or from its homepage
 http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/Ntheorem/ntheorem.html

Wolfgang May & Andreas Schlechte

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 09:49:04 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.91.970522093548.14445E-100000@prehp1.physik.uni-oldenburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9704218642.AA864268847@ccmailer.wiwiss.fu-berlin.de>
Date: Thu, 22 May 1997 09:39:15 +0200
Subject: Re: Scientific Word

On Wed, 21 May 1997, Ingo Beyritz wrote:

> Liebe TeXnauten,
>
> bei den (La)TeX-Nutzern an unserem Fachbereich kommt immer 'mal wieder
> das Thema Scientific Word zu Tage. Deshalb meine Fragen, die wohl zum
> Teil schon einige Male gestellt wurden, zu den Erfahrungen mit SW,
> unter anderem:
>
>     - Akzeptanz der Nutzer, also sowohl von bisherigen LaTeX-Nutzern
> als auch Sekretaerinnen mit (nur) Winword-Erfahrungen.
>
>     - Moeglichkeiten der Einbindung von Grafiken.
>
>     - Moeglichkeiten der Einbindung verschiedenster Elemente von LaTeX
> wie Pakete und Schriften. Stand von SW bezueglich T1-kodierter
> Schriften.
>
>     - Austauschfaehigkeiten von Dokumenten zwischen LaTeX und SW.
>
> Kann mir Jemand Erfahrungen berichten oder Hinweise geben? Ich bin
> schon einmal im voraus sehr dankbar :-))
>
> Gruss, iB.
>
> --
> Ingo Ch. Beyritz, Freie Universitaet Berlin
> Fachbereich Wirtschaftswissenschaft
> <ibey@wiwiss.fu-berlin.de>
>

Hmm, ich denke da gibt es einen freeware alternative LyX

http://www-pu.informatik.uni-tuebingen.de/users/ettrich/lyx.html

Einfach mal anschauen...

-KB

-----------------------------------------------------------------------------
 Sender: Konrad Blum <kblum@prehp.Physik.Uni-Oldenburg.DE>
         Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany
 Phone:  +49-441-798-3212, -3544, -3402  --  Fax: +49-441-798-3326
=============================================================================
         Why use Windows when you can have air conditioning?
         Why use Windows, when you can leave through the door?
=============================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 09:55:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.HPP.3.91.970522094536.14445F-100000@prehp1.physik.uni-oldenburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9704218642.AA864268847@ccmailer.wiwiss.fu-berlin.de>
Date: Thu, 22 May 1997 09:46:11 +0200
Subject: Re: Scientific Word

Achja, und da ist noch etwas fuer Java faehige Rechner:

http://www.uni-paderborn.de/~SciTeXt/part1/part1.html#SEC5

SciTeXt scheint aber noch sehr am Anfang zu sein ...

-KB

-----------------------------------------------------------------------------
 Sender: Konrad Blum <kblum@prehp.Physik.Uni-Oldenburg.DE>
         Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany
 Phone:  +49-441-798-3212, -3544, -3402  --  Fax: +49-441-798-3326
=============================================================================
         Why use Windows when you can have air conditioning?
         Why use Windows, when you can leave through the door?
=============================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 23 21:23:47 1997
Message-Id: <199705221110.p22557@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 22 May 1997 11:10:00 +0100
Subject: Scientific Word

Kommentar zu 9704218642.AA864268847@ccmailer.wiwiss.fu-berlin.de in der Gruppe
TeX-D-L

Meine Erfahrungen sind inzwischen ueber zwei Jahre her.

>- Akzeptanz der Nutzer, also sowohl von bisherigen LaTeX-Nutzern als
>auch Sekretaerinnen mit (nur) Winword-Erfahrungen.

Bisherige LaTeX-Nutzer sind nach meiner (auch persoenlicher) Erfahrung ganz und
gar nicht damit zufrieden. Will man naemlich wie gewohnt, seine ueblchen
Klassenund Pakete verwenden, hat man mehr Aerger damit, SW dazu zu bringen, das
zu akzeptieren - von unterstuetzen sei gar nicht erst die Rede - als man je
Muehe damit hatte, alles zu Fuss selbst zu machen, wofuer SW Mausunterstuetzung
bietet.

Anwender mit Winword-Erfahrung wird der Zuganz zu LaTeX zwar erleichtert, ganz
zufrieden sind sie aber auch nicht, weil SW-WYSIWYG eben kein WYSIWYG ist.
Stattdessen wird eine Pseudodarstellung verwendet. Je nachdem wie weit man sich
von SW-vorgegebenem entfernt, desto groesser wird auch der Unterschied zwischen
dem, was im Edotor angezeigt wird und dem, was spaeter rauskommt.

Der TeX-Teil von SW selbst war zur Zeit meiner Versuche ausserdem extrem
langsam. Bereits bei Dokumenten von wenigen Seiten (10-20, also das, was bei
Word-Tests immer wieder bereits als gross bezeichnet wird) war es unertraeglich
(ich war tatsaechlich an meinen 8-Mhz-ST erinnert).

>- Moeglichkeiten der Einbindung von Grafiken.

Existiert, allerdings vorzugsweise WMF statt Postscript und nach einem ganz
eigenen Verfahren statt sauber mit dem graphics-bundle. Vielleicht wurde da
sinzwischen aber auch geaendert.

>- Moeglichkeiten der Einbindung verschiedenster Elemente von LaTeX wie
>Pakete und Schriften.

Sehr maessig.

>Stand von SW bezueglich T1-kodierter Schriften.

Weiss ich nicht.

>- Austauschfaehigkeiten von Dokumenten zwischen LaTeX und SW.

Schlecht. SW verwendert eine Menge eigener Pakete. Wenn man die alle beifuegt,
kann man natuerlich auch ein anderes TeX als das von SW verwenden. Der
umgekehrte Weg ist noch schwerer, da man SW ausserdem beibringen muss, wie was
im Editor darzustellen ist.

>Kann mir Jemand Erfahrungen berichten oder Hinweise geben? Ich bin schon
>einmal im voraus sehr dankbar :-))

Es gibt ein anderes (freies?) Projekt fuer Linux, das WYSIWYG-Eigenschaften mit
(La)TeX verschmilzt. Naeheres Dazu muesste in der Dante-TeX-FAQ oder vielleicht
auch ueber die WWW-Seiten von Dante zu erfahren sein.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 12:58:33 1997
Message-Id: <199705221054.AA18516@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 22 May 1997 12:54:32 +0200
Subject: Re: Scientific Word

Hallo,

 > > bei den (La)TeX-Nutzern an unserem Fachbereich kommt immer 'mal wieder
 > > das Thema Scientific Word zu Tage. Deshalb meine Fragen, die wohl zum
 > > Teil schon einige Male gestellt wurden, zu den Erfahrungen mit SW,
[...]
 > > Kann mir Jemand Erfahrungen berichten oder Hinweise geben? Ich bin
 > > schon einmal im voraus sehr dankbar :-))

Leider nicht, ist ja kommerziell und ich brauch's nicht... (schon,
weil ich kein Windows nutze...)...

 > Hmm, ich denke da gibt es einen freeware alternative LyX
 >
 > http://www-pu.informatik.uni-tuebingen.de/users/ettrich/lyx.html
 >
 > Einfach mal anschauen...

Tja, der  Tip ist wahrscheinlich wenig hilfreich: SW l"auft unter
Windows, LyX unter Unix... (Lyx ist frei, SW nicht, SW ist vermutlich
aber auch weiterentwickelter als LyX).

Da LyX aber frei ist, habe ich es mir mal angeschaut (genauer: jemand
vom TeX-Stammtisch...). Und da hat das IMHO entt"auschende M"angel,
weil es im normalen Text nicht die alternative Eingabe von
TeX-Befehlen erlaubt (\emph --> '\backslash emph'...). Im Mathemodus
ist die Eingabe zwar m"oglich, aber nicht fehlerfrei: \int_a^b wird zu
\int_{a^b}. Die erste Eingabe bleibt ohne Maus unm"oglich.
Ergo: Im wesentlichen ist LyX eine 'yet another WYSIWYG-Eingabe', die
auf dem Bildschirm aber *nicht* vollst"andiges WYSIWYG liefert, da die
Umbr"uche (Zeile wie Seite) nicht dargestellt werden. Man sieht halt
nur die Mathe-Formeln und Schrift"anderungen, Listen, usw. direkt in
etwa so, wie es dann auch TeX setzt. Die Endbearbeitung "ubernimmt
LaTeX mit einem speziellen lyx-Style. Ich denke, mit meinem Klassen-
und Pakete-W"unschen k"ame LyX nicht klar...

Soweit ich wei"s, war es bei SW 'vor ca. einem Jahr' auch so, da"s
keine TeX-Befehle im Text m"oglich waren (der Mathe-Modus war
wahrscheinlich auch nicht fehlerfrei ;-). Irgendwie meine ich, jemand
h"atte mir erz"ahlt, da"s dies unter SW jetzt einwandfrei laufe. Kann
ich aber nichts zu sagen, w"urde mich aber schon intererssieren, ob's
denn wirklich funktioniert...
Ich h"atte dann n"amlich Hoffnung, da"s LyX sich dann auch weiterentwickeln
k"onnte...
Ein eigenen Style benutzt SW - glaube ich - auch...

Meine Anforderung an diese Programme ist also, da"s ich - so ich das
will - meine Eingaben als TeX-Code eingebe (wie jetzt); die
M"oglichkeiten des WYSIWYG (Maus-Eingabe, direktes Viewen) eben als
zus"atzliches Element hinzukommen (die ich wohl nur sehr sporadisch
nutzen w"urde, aber eben andere Leute dazu bewegen w"urde,
ein typographisch besseres Programm (dasselbe wie ich) zu verwenden).
Au"serdem ist es immer eine Schw"ache, wenn ich nicht die zahlreichen
existierenden LaTeX-Pakete so nutzen kann, wie ich das m"ochte...

Derzeit sehe ich also nur ein Programm der Zukunft, das verspricht,
meine Anforderungen zu erf"ullen: NTS. Allerdings wird dies wohl noch
einige Jahre auf sich warten lassen; immerhin ist ja jetzt die erste
Finanzierung f"ur den Anfang gemacht (Tagung DANTE'97, vgl. Protokoll
in der gerade verschickten DTK 1/97).

Ciao,
        Uwe

PS: Der 'LaTeX Graphics Companion' ist immer noch nicht da... Die
hiesige Filiale (und vermutlich auch die anderen au"ser Hamburg) wird
den Verantwortlichen der Lieferantenfirma wohl ziemlich klein
falten... Vermutlich kriegt er dann noch zus"atzlich den Groll
dar"uber zu sp"uren, da"s Addison-Wesley sich nicht an ihr Versprechen
gehalten hat, JF Lehmann's die B"ucher *zuerst* zu liefern...

 >          Why use Windows when you can have air conditioning?
 >          Why use Windows, when you can leave through the door?

--
Uwe M\"unch, RRZK-RII, Raum 11, Tel: +49-221-478-3391
http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/           WWW-Seite zu TeX
http://www.ph-cip.uni-koeln.de/~muench/         private WWW-Seite
 "For a successful technology, reality must take precedence over public
 relations, for nature cannot be fooled." - Richard Feynman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 15:29:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199705221314.PAA11497@wrin27.urz.uni-wuppertal.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Palme <palme@UNI-WUPPERTAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.91.970522093548.14445E-100000@prehp1.physik.uni-oldenburg.de>
Date: Thu, 22 May 1997 15:14:04 +0200
Subject: Re: Scientific Word

Konrad Blum:
 >
 >
 > Hmm, ich denke da gibt es einen freeware alternative LyX
 >
 > http://www-pu.informatik.uni-tuebingen.de/users/ettrich/lyx.html
 >
 > Einfach mal anschauen...

Ein tolles Programm -- allerdings nur fuer UNIX!

--
======================================================================
Hubert Palme         Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                      Computing  Center
                                      D-42097 Wuppertal
Email: palme@uni-wuppertal.de             (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 17:44:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <22B6B1B3AC5@ehf.uni-oldenburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Handwerker <jan@EHF.UNI-OLDENBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 22 May 1997 17:50:41 +0200
Subject: Re: COLOR-Paket und \tabular

Hi Konrad,

vielen Dank fuer den Hinweis. Sowohl color.txs als auch colortbl.sty
sind auf dem fb8pre-Server jetzt installiert.

Gruss
Jan

----------------------------------------------------------------------
 Jan Handwerker      26127 Oldenburg              Uni:      W2 1-184
 Im Dreieck 24       Tel.& Fax. 0441-664423       Tel. 0441-798-3338
                http://www.uni-oldenburg.de/~jan
----------------------------------------------------------------------
"Some have said that I cannot sing;
but no one will say that I didn't sing."     --Florence Foster Jenkins

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 20:56:16 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970522201933.11564A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 22 May 1997 20:50:34 +0200
Subject: Mitgliederzeitschrift 1/97

Hallo,

die Ausgabe 1/97 der Mitgliederzeitschrift von DANTE, Deutschsprachige
Anwendervereinigung TeX e.V. ist am Mittwoch den 21. Mai mit einer
ganzen Reihe fleissiger Helfer eingetuetet und heute zur Post
gebracht worden. Verschickt wurde die Zeitschrift an alle Mitglieder,
die den Mitgliedsbeitrag 1997 bezahlt haben (also entweder bis zum 16.5.
die Rechnung vom Maerz beglichen oder DANTE e.V. eine Einzugsermaechtigung
erteilten).

Inhaltsverzeichnis:

  * Hinter der Buehne
    - Grusswort
    - Protokoll der 16. Mitgliederversammlung von DANTE e.V.
    - Neue Software bei DANTE e.V.
  * TeX-Theatertage
    - DANTE'97 in Muenchen
  * Bretter, die die Welt bedeuten
    - Feinheiten bei wissenschaftlichen Publikationen --
      Mikrotypographie-Regeln, Teil II
  * Was Sie schon immer ueber TeX wissen wollten
    - Abkuerzungspunkte am Satzende
  * TeX-Beiprogramm
    - Database-Publishing mit Oberon und LaTeX
    - Bericht des TeXnischen Beirats
  * Leserbriefe
    - Eine TeX-Umgebung fuer OS/2, Heft 4/96
  * Rezensionen
    - Der LaTeX Wegweiser
    - Das TeXikon - Referenzhandbuch fuer TeX und LaTeX
  * Spielplan
    - Termine
    - Stammtische
    - Tagungsankuendigungen
  * Adressen
    - Autoren/Organisatoren
    - Technischer Beirat

Fuer jedes Mitglied wurde ein Kontrollblatt erstellt, auf dem sich die
bei DANTE e.V. gespeicherten Mitglieder-Daten befinden. Falls Daten ergaenzt
oder korrigiert werden sollen, kann dies auf verschiedenen Wegen geschehen:

  - WWW-Formular (http://www.dante.de/mitglieder-befrag.html)
  - Email (dante@dante.de)
  - Fax (+49/6221/167906)
  - Telefon (+49/6221/29766)
  - Post (Adresse von DANTE e.V. steht fensterbriefumschlaggerecht
    auf dem Blatt drauf)

Unbedingt erforderlich ist die Angabe von Mitglieds- und Rechnungsnummer.

Mit freundlichen Gruessen

Marion Neubauer
(Vizepraesidentin DANTE e.V.)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 21:31:29 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970522212310.53527A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 22 May 1997 21:26:26 +0200
Subject: "The LaTeX Graphics Companion" bei DANTE e.V.

Hallo an alle Leser,

Von dem Buch

  "The LaTeX Graphics Companion" von Goossens, Rahtz und Mittelbach,
  erschienen bei Addison-Wesley-Longmann

sind jetzt bei DANTE e.V. fuenf Exemplaren eingetroffen.

Mitglieder koennen das Buch zum Preis von 79,- DM erwerben.
(Addison-Wesley-Longmann raeumt DANTE e.V. nicht dieselben guten
Konditionen wie der Versandbuchhandlung JF Lehmanns ein, dafuer will
DANTE e.V. aber nichts am Verkauf der Buecher verdienen.)

Bestellen koennen Mitglieder von DANTE e.V. formlos via Email (dante@dante.de),
Brief, Fax oder Telefon; Lieferung erfolgt nur gegen Vorkasse.
Eine Rechnung/Quittung wird automatisch mit dem Buch verschickt.
Wird unbedingt vorab eine Rechnung benoetigt, muss dies extra vermerkt werden.

Bitte geben Sie auf der "Uberweisung unbedingt die Mitgliedsnummer an.
Kontoverbindung von DANTE e.V.:
  Volksbank Rhein-Neckar-Mitte
  Kontonummer 23 100 07
  BLZ 670 601 29
(Bei Auslands"uberweisungen kann zur Kostenersparnis das Konto bei der
Postbank Karlsruhe, Ktnr. 213400-757, BLZ 66010075 verwendet oder
mit Euroscheck bezahlt werden.)

Verschickt wird nach Reihenfolge des Zahlungseingangs.

Geht zu einer Bestellung innerhalb von zwei Monaten keine Zahlung
ein, so wird sie ohne weitere R"uckfrage storniert.

Mit freundlichen Gruessen

Marion Neubauer
(Vizepraesidentin DANTE e.V.)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 22 19:47:29 1997
Message-Id: <3384FFA6.123C@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Katharina Sobottka <K.Sobottka@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Thu, 22 May 1997 19:23:34 -0700
Subject: Re: Scientific Word

Ingo Beyritz wrote:
>
> Liebe TeXnauten,
>
> bei den (La)TeX-Nutzern an unserem Fachbereich kommt immer 'mal wieder
> das Thema Scientific Word zu Tage. Deshalb meine Fragen, die wohl zum
> Teil schon einige Male gestellt wurden, zu den Erfahrungen mit SW,
> unter anderem:
>
>     - Akzeptanz der Nutzer, also sowohl von bisherigen LaTeX-Nutzern
> als auch Sekretaerinnen mit (nur) Winword-Erfahrungen.

Ich kannte LaTeX vorher nicht, sondern bin erst durch SW damit
konfrontiert worden. Die Oberfl=A2che =A2hnelt anderen TVen, ist also nicht=

so "erschr=EAcklich" wie Roh-TeX. Anfangs ist es verwirrend, da=B1 SW kein
WYSIWYG-Programm ist, sondern sich "nur" um eine strukturierte Anzeige
bem=F0ht. Besonders die Eingabe von Formeln (die ich aber nicht ben=EAtige,=

sondern nur aus dem Tutorial kenne) ist sehr =F0bersichtlich gel=EAst.

>     - Moeglichkeiten der Einbindung von Grafiken.

Ohne weiteres m=EAglich, habe ich aber noch keine gro=B1en Erfahrungen. Abe=
r
was von SW nicht standardm=A2=B1ig angeboten wird, kann in einem TeX-Feld
eingegeben werden - oder direkt in einem ASCII-Editor. SW ist n=A2mlich
nur eine Bedienungsoberfl=A2che f=F0r LaTeX, erzeugt aber keinen eigenen
Code. Der einzige Nachteil ist, da=B1 bei solchen "Extraw=F0rsten" der Text=

nicht am Bildschirm angezeigt wird, sondern nur die Markierung
"TeX-Feld".

>     - Moeglichkeiten der Einbindung verschiedenster Elemente von LaTeX
> wie Pakete und Schriften. Stand von SW bezueglich T1-kodierter
> Schriften.

Ohne weiteres m=EAglich. Mit den Schriften kenne ich mich allerdings nicht
aus (ich habe eigentlich keine Ahnung von TeX...).

>     - Austauschfaehigkeiten von Dokumenten zwischen LaTeX und SW.

Die Frage stellt sich nicht (s.o.).

Es gibt ein =A2lteres und nicht sehr preisg=F0nstiges Buch zu der
Vorg=A2ngerversion: ISBN 3-929821-38-9 f=F0r DM 49,-

Katharina Sobottka

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 23 09:00:01 1997
Message-Id: <199705230655.IAA27799@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970522201933.11564A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
              (dante@DANTE.DE)
Date: Fri, 23 May 1997 08:55:23 +0200
Subject: Re: Mitgliederzeitschrift 1/97

Am Thu, 22 May 1997 20:50:34 +0200 schrieb
"DANTE e.V." <dante@DANTE.DE> in Person von
Marion Neubauer(Vizepraesidentin DANTE e.V.):
[... Ankuendigung der Ausgabe 1/1997 der
     Mitgliederzeitschrift von DANTE e.V. ...]
:
: Fuer jedes Mitglied wurde ein Kontrollblatt erstellt, auf dem sich die
: bei DANTE e.V. gespeicherten Mitglieder-Daten befinden. Falls Daten ergaenzt
: oder korrigiert werden sollen, kann dies auf verschiedenen Wegen geschehen:
:
:   - WWW-Formular (http://www.dante.de/mitglieder-befrag.html)
[...]

Die URL fuer dieses Formular ist leider nicht ganz korrekt!

Man sollte das Formular besser ueber den Punkt "Korrektur und
Ergaenzung der Mitglieder-Daten" auf der Startseite
http://www.dante.de/ des WWW-Servers von DANTE e.V. auswaehlen.

[...]
: Unbedingt erforderlich ist die Angabe von Mitglieds- und Rechnungsnummer.

...und natuerlich ist eine Meldung von Aenderungen, egal ob per WWW
oder auf einem der anderen Wegen, __NUR__ fuer Mitglieder von DANTE e.V.
notwendig und sinnvoll!

Gruss,
  -bernd
  wwwmaint@dante.de  -- einer der WWW-Admins von http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 23 11:40:12 1997
Message-Id: <199705230937.LAA01556@roquefort.zdv.Uni-Mainz.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Fri, 23 May 1997 11:37:13 +0200
Subject: Re: Dringend: Wo finde ich diese Dateien???

Rainer Schoepf wrote:
>
> Matthias Lebok writes:
>  > Ich suche dringend Dateien, der Fa. Informatika. Die files hei=B1en
>  > pap.tex und infmakro.tex
>  > Sie werden ben=EAtigt, um u. a. Flu=B1diagramme von Programmabl=A2ufen=
 bzw.
>  > grau hinterlegte Boxen zu erstellen.
>  > Sollten Sie n=A2heres wissen, dann bitte ich Sie, mir so schnell wie
>  > m=EAglich zu antworten. Danke!
>
> Diese Dateien gibt es nicht auf ftp.dante.de.

Gibt es denn evtl. Dateien, die den gew=F0nschten  Effekt liefern?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 23 14:47:29 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <9705231247.AA53618@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <m0wUtOP-00Mb4aC@Komma.ZEDAT.FU-Berlin.DE>
Date: Fri, 23 May 1997 14:47:13 +0200
Subject: Re: Grad-Angabe...

Gerhard Schmidt schrieb am 23.5.1997, 14:22:52

 > weiss jemand, wie man bei Grad Celsius dieses kleine "o" erzeugen
 > kann??

$^\circ$

-- luzia dietsche

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 23 14:41:27 1997
Message-Id: <m0wUtOP-00Mb4aC@Komma.ZEDAT.FU-Berlin.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerhard Schmidt <gschmidt@komma.fddi2.fu-berlin.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 23 May 1997 14:22:52 +0100
Subject: Grad-Angabe...

Hallo,
weiss jemand, wie man bei Grad Celsius dieses kleine "o" erzeugen
kann??

Vielen Dank und schoenes Wochenende

Gerhard

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 23 16:56:47 1997
Message-Id: <199705231452.QAA28190@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9705231247.AA53618@ix.urz.uni-heidelberg.de> (message from Luzia
              Dietsche on Fri, 23 May 1997 14:47:13 +0200)
Date: Fri, 23 May 1997 16:52:26 +0200
Subject: Re: Grad-Angabe...

Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
: Gerhard Schmidt schrieb am 23.5.1997, 14:22:52
:  > weiss jemand, wie man bei Grad Celsius dieses kleine "o" erzeugen
:  > kann??
:
: $^\circ$

Nur fast richtig, mit \mathsurround-Werten > 0pt erhaelt man etwas
komische Ergebnisse.   Besser ist ein \ensuremath{^\circ}, das
\mathsurround explizit auf 0pt setzt, oder mit LaTeX 2.09 ein
\mbox{\(\mathsurround=0pt{}^\circ\)}.

Wie Ralf Niepraschk aber schon schrieb, erhaelt man mit dem Package
`textcomp' die einfachste Moeglichkeit mit \textdegree (und
\textcentigrade fuer Grad Celsius).

...und wer einen Blick in die De-TeX-/DANTE-FAQ wirft, findet eine
Antwort in Teil 8.  (http://www.dante.de/dante/dante-faq.html oder
ftp://ftp.dante.de/tex-archive/usergrps/dante/de-tex-faq/)

Gruss,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 23 17:52:27 1997
Message-Id: <199705231552.AA11471@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 23 May 1997 17:52:07 +0200
Subject: Re: "The LaTeX Graphics Companion" bei DANTE e.V.

Hallo,

 >   "The LaTeX Graphics Companion" von Goossens, Rahtz und Mittelbach,
 >   erschienen bei Addison-Wesley-Longmann
 > sind jetzt bei DANTE e.V. fuenf Exemplaren eingetroffen.

In K"oln ist er gestern nachmittag auch eingetroffen...

 > Mitglieder koennen das Buch zum Preis von 79,- DM erwerben.

Guter Preis.

Da im LaTeX Graphics Companion (LGC?) eine Werbung f"ur die
"TeX-Live-CD 2" drin ist, mir hier jemand anderes L"ocher in den Bauch
fragt und die Verteilung durch die TUG ja jetzt (=3. Woche im Mai)
beginnen soll: Wann wird es die bei DANTE geben (oder gibt's schon?)?
Wie teuer wird sie sein?
Schickst Du das am besten dann auch rum, wenn's da ist, ja Marion?
Danke schonmal...

Ciao,
        Uwe

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 23 15:15:08 1997
Message-Id: <009B4B14.4B4824C0.9@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 23 May 1997 15:13:12 -0200
Subject: Re: Grad-Angabe...

> Hallo,
> weiss jemand, wie man bei Grad Celsius dieses kleine "o" erzeugen
> kann??

Beispiel:

\documentclass[12pt]{article}
%\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{textcomp}
\begin{document}

Das Wasser kocht bei 100\,\textcentigrade.
Der rechte Winkel hat 90\textdegree.

\end{document}

                ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 23 18:47:36 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97052318534343@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 23 May 1997 18:44:30 +0100
Subject: Re: COLOR-Paket und \tabular

Hallo Thomas,

> Es gibt von David Carlisle das colortbl-Paket, damit geht's.

herzlichen Dank fuer den Hinweis!

Tschues,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+484176           |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat May 24 12:59:28 1997
Message-Id: <j8hhzAvMBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 24 May 1997 00:50:11 +0200
Subject: Re: Scientific Word

In <9704218642.AA864268847@ccmailer.wiwiss.fu-berlin.de> Ingo Beyritz <beyritzi@CCMAILER.WIWISS.FU-BERLIN.DE> writes:
>Liebe TeXnauten,

>bei den (La)TeX-Nutzern an unserem Fachbereich kommt immer 'mal wieder
>das Thema Scientific Word zu Tage. Deshalb meine Fragen, die wohl zum
>Teil schon einige Male gestellt wurden, zu den Erfahrungen mit SW,
>unter anderem:

>    - Akzeptanz der Nutzer, also sowohl von bisherigen LaTeX-Nutzern
>als auch Sekretaerinnen mit (nur) Winword-Erfahrungen.

>    - Moeglichkeiten der Einbindung von Grafiken.

>    - Moeglichkeiten der Einbindung verschiedenster Elemente von LaTeX
>wie Pakete und Schriften. Stand von SW bezueglich T1-kodierter
>Schriften.

>    - Austauschfaehigkeiten von Dokumenten zwischen LaTeX und SW.

F"ur _Sekret"arinnen_ u."a., d.h. Menschen, die einen Computer im B"uro
_benutzen_ sollen, w"urde ich eher einen Apple mit TeXtures empfehlen.
Geringerer Wartungsaufwand, bessere Oberfl"ache, und mit TeXtures
die mWn derzeit beste TeX-Implementierung -- die mit Lightning-TeX einen
quasi-WYSIWIG-Modus bietet, und hervorragend ins Betriebssystem
integriert ist (Grafik = PostScript = funktioniert).

Und die _Entwickler_ sollten Emacs mit AUC-TeX unter *NIX nutzen. ;-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Follow the Way of the Networker, drinking at the fountain of Knowledge
by night, slaving over the console during thy waking hours and
sleeping only by day, for 'tis during the cold light of the early
morning that the greatest wizardry is accomplished.        (Dave Hill)

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Sat May 24 18:20:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970524181353.37801F-100000@aixterm3.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Marion Neubauer <marion.neubauer@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <199705231452.QAA28190@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Sat, 24 May 1997 18:19:44 +0200
Subject: Re: Grad-Angabe...

On Fri, 23 May 1997, Bernd Raichle wrote:
> ...und wer einen Blick in die De-TeX-/DANTE-FAQ wirft, findet eine
> Antwort in Teil 8.  (http://www.dante.de/dante/dante-faq.html oder
> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/usergrps/dante/de-tex-faq/)
>
> Gruss,
>   -bernd

... und wer einen Blick in "Die TeXnische Komoedie" Ausgabe 4/96, Seite 33 f.
wirft, kann es dort ebenfalls (dank Bernd ebenfalls mit \ensuremath) nachlesen.

Mit Gruss
Marion

-----------------------
Marion Neubauer                  Psychologisches Institut
Universitaet Heidelberg          Hauptstr. 47-51
Tel. +49/6221/54-7267            D-69117 Heidelberg
Fax  +49/6221/54-7703

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Sat May 24 18:31:58 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970524182159.10064B-100000@aixterm6.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Joachim Lammarsch <l92@aixterm1.urz.uni-heidelberg.de>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <199705230937.LAA01556@roquefort.zdv.Uni-Mainz.DE>
Date: Sat, 24 May 1997 18:31:43 +0200
Subject: Re: Dringend: Wo finde ich diese Dateien???

On Fri, 23 May 1997, Rainer Schoepf wrote:

> Rainer Schoepf wrote:
> >
> > Matthias Lebok writes:
> >  > Ich suche dringend Dateien, der Fa. Informatika. Die files hei=B1en
> >  > pap.tex und infmakro.tex
> >  > Sie werden ben=EAtigt, um u. a. Flu=B1diagramme von Programmabl=A2uf=
en bzw.
> >  > grau hinterlegte Boxen zu erstellen.
> >  > Sollten Sie n=A2heres wissen, dann bitte ich Sie, mir so schnell wie
> >  > m=EAglich zu antworten. Danke!
> >
> > Diese Dateien gibt es nicht auf ftp.dante.de.

Jetzt hatte ich wirklich geglaubt, dass dieses "exzellente" Buch ueber
"Professionellen Buchsatz mit TeX" endlich verschwunden waere. Hier
im Rechenzentrum habe ich es schon vor Jahren aus dem Verkehr gezogen.

Die Makros, meiner Meinung nach das einzig interessante in diesem Buch,=20
muss man bei der Firma Informatica GmbH in Hamburg kaufen.=20

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon May 26 02:57:51 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <l03010d00afae6a301eae@[137.226.7.197]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Sun, 25 May 1997 22:19:15 +0200
Subject: Haarlinien

Hi,

ich versuche es nochmal:
Ich habe ein 190er PowerBook und einen 1400er StyleWriter,
Wenn ich nun eine DVI-Datei mit einer Graphik beliebiger Art (EPSF,
PICT...) ausdrucken moechte, bekomme ich keine Haarlinien aufs Papier (auch
nicht auf den Monitor). Wandele ich alles in eine PS-Datei und drucke die
ueber viewps oder so, dann bekomme ich zwar die genau richtige Graphik,
aber leifer wird der Text nicht sehr sauber dargestellt. Das ist also auch
nicht die Loesung.
Wer kann mir helfen?
Vielen Dank im voraus

Robert

                                                                           <O><

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon May 26 08:52:46 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-Id: <l03010d00afaefe53484e@[137.226.7.38]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Mon, 26 May 1997 08:52:25 +0200
Subject: \part*{Anhang}

Hi,

ich benutze mittlerweilen das koma-skript und waehle meine Kapitel so, dass
sie ohne "Kapitel" erscheinen. Wie in der Beschreibung vorgeschlagen wollte
ich den Anhang nun mit
                \part*{Anhang}
einleiten, was allerdings zur Folge hat, dass in der Kopfzeile der
Kolumnentitel vom vorhergehenden "richtigen" Kapitel steht. Ausserdem
erscheint "Anhang" auch nicht im Inhaltsverzeichnis, was sicherlich am "*"
liegt, aber gibt es da nicht irgendeine Moeglichkeit aehnlich wie "addchap"
oder so...? (Wenn ich den "*" weglasse faengt er im Anhang ersteinmal mit
"Teil I" an...

Vielen Dank im voraus
Robert

                                                                           <O><

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon May 26 10:22:00 1997
Message-Id: <9704268646.AA864665484@ccmailer.wiwiss.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Ingo Beyritz <beyritzi@CCMAILER.WIWISS.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Mon, 26 May 1997 09:42:29 GMT
Subject: Re: Scientific Word

Danke fuer den Hinweis, aber die Rahmenbedingungen lauten im Moment noch
Windows-3.11-Rechner, mit der Option auf Windows 95. Also nix Unix oder Mac.

Gruss, iB.

____________________________ Antwort-Abtrennung ________________________________
Betreff: Re: Scientific Word
Autor:  German Language TeX Users Group Communication List
<TEX-D-L@VM.GMD.DE> bei internet
Datum:    24.05.1997 13:06

In <9704218642.AA864268847@ccmailer.wiwiss.fu-berlin.de> Ingo Beyritz
<beyritzi@CCMAILER.WIWISS.FU-BERLIN.DE> writes:
>Liebe TeXnauten,

>bei den (La)TeX-Nutzern an unserem Fachbereich kommt immer 'mal wieder
>das Thema Scientific Word zu Tage. Deshalb meine Fragen, die wohl zum
>Teil schon einige Male gestellt wurden, zu den Erfahrungen mit SW,
>unter anderem:

>    - Akzeptanz der Nutzer, also sowohl von bisherigen LaTeX-Nutzern
>als auch Sekretaerinnen mit (nur) Winword-Erfahrungen.

>    - Moeglichkeiten der Einbindung von Grafiken.

>    - Moeglichkeiten der Einbindung verschiedenster Elemente von LaTeX
>wie Pakete und Schriften. Stand von SW bezueglich T1-kodierter
>Schriften.

>    - Austauschfaehigkeiten von Dokumenten zwischen LaTeX und SW.

F"ur _Sekret"arinnen_ u."a., d.h. Menschen, die einen Computer im B"uro
_benutzen_ sollen, w"urde ich eher einen Apple mit TeXtures empfehlen.
Geringerer Wartungsaufwand, bessere Oberfl"ache, und mit TeXtures
die mWn derzeit beste TeX-Implementierung -- die mit Lightning-TeX einen
quasi-WYSIWIG-Modus bietet, und hervorragend ins Betriebssystem
integriert ist (Grafik = PostScript = funktioniert).

Und die _Entwickler_ sollten Emacs mit AUC-TeX unter *NIX nutzen. ;-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Follow the Way of the Networker, drinking at the fountain of Knowledge
by night, slaving over the console during thy waking hours and
sleeping only by day, for 'tis during the cold light of the early
morning that the greatest wizardry is accomplished.        (Dave Hill)

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon May 26 10:22:22 1997
Message-Id: <9704268646.AA864665726@ccmailer.wiwiss.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Ingo Beyritz <beyritzi@CCMAILER.WIWISS.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Mon, 26 May 1997 09:44:35 GMT
Subject: Betr.:: Scientific Word

Vielen Dank fuer die ausfuehrliche Antwort. Meine Skepsis ist jetzt
bestaerkt worden.

Gruss, iB.

____________________________ Antwort-Abtrennung ________________________________
Betreff: Scientific Word
Autor:  German Language TeX Users Group Communication List
<TEX-D-L@VM.GMD.DE> bei internet
Datum:    23.05.1997 21:30

Kommentar zu 9704218642.AA864268847@ccmailer.wiwiss.fu-berlin.de in der Gruppe
TeX-D-L

Meine Erfahrungen sind inzwischen ueber zwei Jahre her.

>- Akzeptanz der Nutzer, also sowohl von bisherigen LaTeX-Nutzern als
>auch Sekretaerinnen mit (nur) Winword-Erfahrungen.

Bisherige LaTeX-Nutzer sind nach meiner (auch persoenlicher) Erfahrung ganz und
gar nicht damit zufrieden. Will man naemlich wie gewohnt, seine ueblchen
Klassenund Pakete verwenden, hat man mehr Aerger damit, SW dazu zu bringen, das
zu akzeptieren - von unterstuetzen sei gar nicht erst die Rede - als man je
Muehe damit hatte, alles zu Fuss selbst zu machen, wofuer SW Mausunterstuetzung
bietet.

Anwender mit Winword-Erfahrung wird der Zuganz zu LaTeX zwar erleichtert, ganz
zufrieden sind sie aber auch nicht, weil SW-WYSIWYG eben kein WYSIWYG ist.
Stattdessen wird eine Pseudodarstellung verwendet. Je nachdem wie weit man sich
von SW-vorgegebenem entfernt, desto groesser wird auch der Unterschied zwischen
dem, was im Edotor angezeigt wird und dem, was spaeter rauskommt.

Der TeX-Teil von SW selbst war zur Zeit meiner Versuche ausserdem extrem
langsam. Bereits bei Dokumenten von wenigen Seiten (10-20, also das, was bei
Word-Tests immer wieder bereits als gross bezeichnet wird) war es unertraeglich
(ich war tatsaechlich an meinen 8-Mhz-ST erinnert).

>- Moeglichkeiten der Einbindung von Grafiken.

Existiert, allerdings vorzugsweise WMF statt Postscript und nach einem ganz
eigenen Verfahren statt sauber mit dem graphics-bundle. Vielleicht wurde da
sinzwischen aber auch geaendert.

>- Moeglichkeiten der Einbindung verschiedenster Elemente von LaTeX wie
>Pakete und Schriften.

Sehr maessig.

>Stand von SW bezueglich T1-kodierter Schriften.

Weiss ich nicht.

>- Austauschfaehigkeiten von Dokumenten zwischen LaTeX und SW.

Schlecht. SW verwendert eine Menge eigener Pakete. Wenn man die alle beifuegt,
kann man natuerlich auch ein anderes TeX als das von SW verwenden. Der
umgekehrte Weg ist noch schwerer, da man SW ausserdem beibringen muss, wie was
im Editor darzustellen ist.

>Kann mir Jemand Erfahrungen berichten oder Hinweise geben? Ich bin schon
>einmal im voraus sehr dankbar :-))

Es gibt ein anderes (freies?) Projekt fuer Linux, das WYSIWYG-Eigenschaften mit
(La)TeX verschmilzt. Naeheres Dazu muesste in der Dante-TeX-FAQ oder vielleicht
auch ueber die WWW-Seiten von Dante zu erfahren sein.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 26 15:57:25 1997
Message-Id: <199705261356.PAA13345@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 26 May 1997 15:56:46 +0200
Subject: dvidoc

Liebe Leute,

ich habe eine ganz unangenehme Aufgabe zu l"osen, und zwar
muss ich einen in LaTeX2e vorliegenden Text in WordPerfect
konvertieren. Da dachte ich mal an dvidoc. Um erstmal
eine brauchbare Ascii-Version zu bekommen (gibt's da etwas besseres?)

Leider funktionier dvidoc.sty nicht mit LaTeX2e. (doc.tfm
steht an einer richtigen Stelle, aber LaTeX2e beschwert sich:

 Document style option `dvidoc', as of 14 Mar 1994.

 ! LaTeX Error: Font family `OT1+doc' unknown.

 See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
 Type  H <return>  for immediate help.

ich habe dann ein OT1doc.fd erzeugt, aber es wurde nicht
besser. Kann  mir da jemand helfen?

Vielen Dank
Johannes

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 26 16:07:25 1997
Message-Id: <199705261406.QAA13430@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 26 May 1997 16:06:20 +0200
Subject: Re: dvidoc

> > ich habe eine ganz unangenehme Aufgabe zu l"osen, und zwar
> > muss ich einen in LaTeX2e vorliegenden Text in WordPerfect
> > konvertieren. Da dachte ich mal an dvidoc. Um erstmal
> > eine brauchbare Ascii-Version zu bekommen (gibt's da etwas besseres?)
>
> Bevor Du die von Dir begonnenen Klimmz"uge fortsetzt, folgender Rat:
>
> Einfach von WP aus in ASCII-Text umwandeln (Save as...), schwierige Teile
> (Tabellen, Formeln, Bilder) als Ausdruck mitnehmen und in LaTeX neu
> formatieren. Geht IMHO schneller als anderer Konvertierkrampf, der sowieso
> nicht 100-prozentig klappt und daher zeitaufwendig kontrolliert werden
> mu"s.
>
> Happy TeXing!

Danke! Aber ich wollte es genau andersrum. Von LaTeX2e nach WP
(ich weiss, Tods"unde, aber ich muss es eben so einreichen :-( )

Johannes

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 26 16:07:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199705261406.QAA16627@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.95.970526162254.21678A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de> from "Axel Reichert" at May
              26, 97 04:27:46 pm
Date: Mon, 26 May 1997 16:06:26 +0200
Subject: Re: dvidoc

>
> > ich habe eine ganz unangenehme Aufgabe zu l"osen, und zwar
> > muss ich einen in LaTeX2e vorliegenden Text in WordPerfect
> > konvertieren.

> Bevor Du die von Dir begonnenen Klimmz"uge fortsetzt, folgender Rat:
>
> Einfach von WP aus in ASCII-Text umwandeln (Save as...), schwierige Teile
> (Tabellen, Formeln, Bilder) als Ausdruck mitnehmen und in LaTeX neu
> formatieren.

Er will aber von LaTeX2e --> WP

h.f.s.

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz-Zwickau
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 26 16:20:29 1997
Message-Id: <199705261420.QAA00876@roquefort.zdv.Uni-Mainz.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705261356.PAA13345@zeus.compling.hu-berlin.de>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Mon, 26 May 1997 16:20:09 +0200
Subject: Re: dvidoc

Johannes Heinecke writes:

 > ich habe eine ganz unangenehme Aufgabe zu l"osen, und zwar
 > muss ich einen in LaTeX2e vorliegenden Text in WordPerfect
 > konvertieren. Da dachte ich mal an dvidoc. Um erstmal
 > eine brauchbare Ascii-Version zu bekommen (gibt's da etwas besseres?)
 >
 > Leider funktionier dvidoc.sty nicht mit LaTeX2e. (doc.tfm
 > steht an einer richtigen Stelle, aber LaTeX2e beschwert sich:
 >
 >
 >  Document style option `dvidoc', as of 14 Mar 1994.
 >
 >  ! LaTeX Error: Font family `OT1+doc' unknown.
 >
 >  See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
 >  Type  H <return>  for immediate help.
 >
 >
 > ich habe dann ein OT1doc.fd erzeugt, aber es wurde nicht
 > besser. Kann  mir da jemand helfen?

Hier ist ein Patch, der das Problem beseitigen sollte. Wenn er
funktioniert, packe ich ihn auf CTAN.

Wie ist denn die allgemeine Meinung: ist dvidoc n=F0tzlich genug, um es
in die TeX-Distributionen (teTeX, emTeX) aufzunehmen?

- Rainer

*** dvidoc.sty.~1~      Tue May 16 19:28:38 1995
--- dvidoc.sty  Mon May 26 16:15:15 1997
***************
*** 6,15 ****
  % problem in dvidoc itself.
  %
  % John Pavel, March 1987
! % Extended by Rainer M. Sch"opf (RmS) <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.de>
  %

! \typeout{Document style option `dvidoc', as of 14 Mar 1994.}

  \ifx\selectfont\undefined
    \def\rm{\protect\pdoc}
--- 6,15 ----
  % problem in dvidoc itself.
  %
  % John Pavel, March 1987
! % Extended by Rainer M. Sch"opf (RmS) <Schoepf@Uni-Mainz.DE>
  %

! \typeout{Document style option `dvidoc', as of 26 May 1997.}

  \ifx\selectfont\undefined
    \def\rm{\protect\pdoc}
***************
*** 54,59 ****
--- 54,60 ----
    \let\shape=3D\@gobble
  \else
    \fontencoding{OT1}\let\fontencoding=3D\@gobble
+   \DeclareFontFamily{OT1}{doc}{}
    \DeclareFontShape{OT1}{doc}{m}{n}{<-> fixed * doc}{}
  \fi
    \fontfamily{doc}\let\fontfamily=3D\@gobble

--
   Rainer Sch=EApf
   Zentrum f=F0r Datenverarbeitung           A point of view can be a dange=
rous
    der Universit=A2t Mainz                  luxury when substituted for in=
sight
   Anselm-Franz-von-Bentzel-Weg 12         and understanding.
   D-55099 Mainz
   Germany                                  Herbert Marshall McLuhan:
   <Schoepf@Uni-Mainz.DE>                          The Gutenberg Galaxy

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Mon May 26 16:37:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33899CFD.669B4C6B@math.tu-dresden.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Torsten Schuetze <schuetze@MATH.TU-DRESDEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Mon, 26 May 1997 16:23:57 +0200
Subject: Re: dvidoc

Johannes Heinecke wrote:
>
> Liebe Leute,
>
> ich habe eine ganz unangenehme Aufgabe zu l"osen, und zwar
> muss ich einen in LaTeX2e vorliegenden Text in WordPerfect
> konvertieren. Da dachte ich mal an dvidoc. Um erstmal
> eine brauchbare Ascii-Version zu bekommen (gibt's da etwas besseres?)

Warum benutzt Du nicht dvi2tty um den fertig formatierten Text als ASCII
auszugeben? Unter DOS und emTeX f"allt mir noch dvispell als Alternative
ein.

Torsten

--
Torsten Schuetze                        Dresden University of Technology
Phone: (+49 351) 463 4084               Department of Mathematics
Fax:   (+49 351) 463 4268               Institute of Numerical
Mathematics
E-mail: schuetze@math.tu-dresden.de     D-01062 Dresden, Germany
WWW: http://www.math.tu-dresden.de/~schuetze

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 26 16:04:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970526162254.21678A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705261356.PAA13345@zeus.compling.hu-berlin.de>
Date: Mon, 26 May 1997 16:27:46 +0200
Subject: Re: dvidoc

> ich habe eine ganz unangenehme Aufgabe zu l"osen, und zwar
> muss ich einen in LaTeX2e vorliegenden Text in WordPerfect
> konvertieren. Da dachte ich mal an dvidoc. Um erstmal
> eine brauchbare Ascii-Version zu bekommen (gibt's da etwas besseres?)

Bevor Du die von Dir begonnenen Klimmz"uge fortsetzt, folgender Rat:

Einfach von WP aus in ASCII-Text umwandeln (Save as...), schwierige Teile
(Tabellen, Formeln, Bilder) als Ausdruck mitnehmen und in LaTeX neu
formatieren. Geht IMHO schneller als anderer Konvertierkrampf, der sowieso
nicht 100-prozentig klappt und daher zeitaufwendig kontrolliert werden
mu"s.

Happy TeXing!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 27 08:31:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.HPP.3.96.970527082220.19626A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@mlucom.urz.uni-halle.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705261420.QAA00876@roquefort.zdv.Uni-Mainz.DE>
Date: Tue, 27 May 1997 08:23:06 +0200
Subject: Re: dvidoc

On Mon, 26 May 1997, Rainer Schoepf wrote:

> Wie ist denn die allgemeine Meinung: ist dvidoc n=F0tzlich genug, um es
> in die TeX-Distributionen (teTeX, emTeX) aufzunehmen?
Das halte ich f"ur eine gute Idee.

Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 27 11:53:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970527113945.54370B-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 27 May 1997 11:50:15 +0200
Subject: durchgestrichener Text

Hallo,

ein Mitglied von DANTE e.V. hat uns nachfolgende Frage gestellt. Es waere=
=20
nett, wenn ihm jemand weiterhelfen koennte. Antworten bitte auch an die
Adresse=20
  "ulrich.thome" <ulrich.thome@medizin.uni-ulm.de>

Mit freundlichen Gruessen

Marion Neubauer
(Vizepraesidentin DANTE e.V.)

----
Wie k=F6nnte man mit LaTeX (vorzugsweise 2.09, ich habe noch nicht
umgestellt) durchgstrichene Texte setzen?
=20
K=F6nnte man sich hierf=FCr einen eigenen Befehl, =E4hnlich dem
\underline{}-Befehl definieren

Zur Erlaeuterung:
Eine wissenschaftliche Arbeit wird vor Ver=F6ffentlichung von einigen
Zeitschriften Gutachtern vorgelegt. Aufgrund deren Stellungnahme ergeben
sich dann in der Regel =C4nderungen im Text. Die ge=E4nderte Version geht d=
ann
nochmals zu den Gutachtern, die sich sehr f=FCr die vorgenommenen =C4nderun=
gen
interessieren. F=FCr diese Revision w=E4re es sehr geschickt (und es wird a=
uch
so empfohlen), herausgenommene Textteile durchgestrichen darzustellen.=20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 27 11:57:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <199705270956.LAA19548@ischia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970527113945.54370B-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Tue, 27 May 1997 11:56:03 +0200
Subject: Re: durchgestrichener Text

 > Wie k=F6nnte man mit LaTeX (vorzugsweise 2.09, ich habe noch nicht
 > umgestellt) durchgstrichene Texte setzen?
 > =20
 > K=F6nnte man sich hierf=FCr einen eigenen Befehl, =E4hnlich dem
 > \underline{}-Befehl definieren
 >=20
 > Zur Erlaeuterung:
 > Eine wissenschaftliche Arbeit wird vor Ver=F6ffentlichung von einige=
n
 > Zeitschriften Gutachtern vorgelegt. Aufgrund deren Stellungnahme erg=
eben
 > sich dann in der Regel =C4nderungen im Text. Die ge=E4nderte Version=
 geht dann
 > nochmals zu den Gutachtern, die sich sehr f=FCr die vorgenommenen =C4=
nderungen
 > interessieren. F=FCr diese Revision w=E4re es sehr geschickt (und es=
 wird auch
 > so empfohlen), herausgenommene Textteile durchgestrichen darzustelle=
n.=20

Ich mache sowas manchmal mit pstricks:

\rnode{Kn1}{} texttextextextextext \rnode{Kn2}{}
\ncline{-}{Kn1}{Kn2}

Man muss halt dann aufpassen, wenn der durchgestrichene Teil "uber
einn Seitenumbruch geht.

Andere M"oglichkeit: Balken an der Seite neben dem Text. Dafuer gibts
AFAIK auch einen Style.

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de  =20
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 27 12:13:02 1997
Message-Id: <199705271012.MAA22955@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Tue, 27 May 1997 12:12:32 +0200
Subject: Re: dvidoc

> Hier ist ein Patch, der das Problem beseitigen sollte. Wenn er
> funktioniert, packe ich ihn auf CTAN.
>
> Wie ist denn die allgemeine Meinung: ist dvidoc n=C6tzlich genug, um es
> in die TeX-Distributionen (teTeX, emTeX) aufzunehmen?
>
> - Rainer
>
>   %

Danke! Der Patch funktioniert! Ich f"ande es auch gut, wenn
dvidoc in die TeX-Distributionen aufgenommen w"urde.

Gruss
Johannes

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 27 12:03:55 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970527121802.24398A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970527113945.54370B-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Tue, 27 May 1997 12:27:39 +0200
Subject: Re: durchgestrichener Text

> Wie k=F6nnte man mit LaTeX (vorzugsweise 2.09, ich habe noch nicht
> umgestellt) durchgstrichene Texte setzen?

\documentstyle[...,ulem,...]{...}=20
% CTAN: macros/latex/contrib/other/misc/ulem.sty
=2E..
\normalem
=2E..
\begin{document}
=2E..
\sout{Dieses Text ist durchgestrichen.}
=2E..
\end{document}

Happy TeXing!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 27 13:09:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <199705271105.NAA17916@wrin27.urz.uni-wuppertal.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Palme <palme@UNI-WUPPERTAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705261420.QAA00876@roquefort.zdv.Uni-Mainz.DE>
Date: Tue, 27 May 1997 13:05:59 +0200
Subject: Re: dvidoc

Rainer Schoepf:=20
 >=20
 > Wie ist denn die allgemeine Meinung: ist dvidoc n=F0tzlich genug, um=
 es
 > in die TeX-Distributionen (teTeX, emTeX) aufzunehmen?

Ich habe dcidoc noch nicht ausprobiert. Aber wenn der beigelegte
Beispieloutput nicht truegt, ist die Idee gut.=20

Bei uns wird auch zuweilen danach gefragt, und da habe ich immer
dvi2tty empfohlen. Aber dvidoc scheint besser zu sein.

Gruss
--=20
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
Hubert Palme         Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                      Computing  Center
                                      D-42097 Wuppertal
Email: palme@uni-wuppertal.de             (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 27 15:39:30 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <27085.864740280@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: (Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> 's message of
              Mon, 26 May 1997 20:13:14.) 
              <Pine.SGI.3.90.970526193540.4571A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Date: Tue, 27 May 1997 15:38:00 +0200
Subject: Re: Umgebungsklammerung ueberlisten?

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schreibt:

> Das ist wohl ein grundsaetzliches Problem von Umgebeungen. Wie kann ich das
> ueberlisten?

Umgebungen machen implizit auch \bgroup/\egroup. Probier mal, Deine
Umdefinition von \emph{} in das itemize hineinzuziehen.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
So far the only people I've seen who are really enthusiastic about Java know
nothing about programming.                                     --- Bennett Todd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 29 21:21:12 1997
Message-Id: <199705280941.p22874@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 28 May 1997 09:41:00 +0100
Subject: \part*{Anhang}

Kommentar zu l03010d00afaefe53484e@[137.226.7.38] in der Gruppe TeX-D-L

Tatsaechlich fehlt in der Stern-Version von \part das Loeschen der
Kolumnentitel. Das ist ein Bug. Zur Behebung sollte also analog zur variante
ohne Stern ein \markboth{}{} eingefuegt werden. Hier als Beispiel fuer
scrartcl:

\def\@spart#1{%
    {\parindent \z@ \raggedright
     \interlinepenalty \@M
     \normalfont
     \size@part\sectfont #1\markboth{}{}\par}% <-- Hier die Aenderung
     \nobreak
     \vskip 3ex
    \@afterheading}

Wenn allerdings \appendix\part*{Anhang}\section{Das \LaTeX-Format} verwendet
wird, sollte das keine Rolle spielen. Bei Book- und Report-Klassen ist die
Einleitung mit \part*{Anhang} nicht unbedingt so gluecklich, weil dort mit
\chapter eine neue Seite beginnt und \part deshalb eine Art Zwischentitelseite
erzeugt. In diesem Fall ist es u. U. sinnvoller auf das Woertchen Anhang im
laufenden Text zu verzichten und es nur ins Inhaltsverzeichnis zu basteln,
falls man es dort haben will. Wie man etwas ins Inhaltsverzeichnis bastelt
steht in jeder brauchbaren LaTeX-Einfuehrung und vermutlich auch in der
genialen FAQ.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 28 11:27:58 1997
Message-Id: <199705280925.LAA00403@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705271012.MAA22955@zeus.compling.hu-berlin.de> (message from
              Johannes Heinecke on Tue, 27 May 1997 12:12:32 +0200)
Date: Wed, 28 May 1997 11:25:47 +0200
Subject: Re: dvidoc

Am Tue, 27 May 1997 12:12:32 +0200 schrieb
Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
: Rainer Schoepf schrieb:
: > Hier ist ein Patch, der das Problem beseitigen sollte. Wenn er
: > funktioniert, packe ich ihn auf CTAN.
: >
: > Wie ist denn die allgemeine Meinung: ist dvidoc nuetzlich genug, um es
: > in die TeX-Distributionen (teTeX, emTeX) aufzunehmen?
[...]
: Danke! Der Patch funktioniert! Ich f"ande es auch gut, wenn
: dvidoc in die TeX-Distributionen aufgenommen w"urde.

Ich habe vor einigen Monaten auch mit `dvidoc' herumgespielt und ihn
dabei (hack-maessig!) so erweitert, dass man auch Artikel mit Umlauten
und anderen akzentuierten Sonderzeichen (nach ISO Latin-1) umsetzen
kann.  Dabei habe ich leider gemerkt, dass die Source einige Fehler
enthaelt, die dazu fuehrten, dass ich die Aenderungen mangels Zeit
nicht so vollstaendig machen konnte, dass man sie weitergeben koennte.
Bin aber gerne bereit, falls dies jemand machen will, ihn dabei zu
unterstuetzen...

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 28 11:34:05 1997
Message-Id: <199705280932.LAA00408@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970526193540.4571A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> (message from Leo Broska on Mon,
              26 May 1997 20:13:14 -6000)
Date: Wed, 28 May 1997 11:32:12 +0200
Subject: Re: Umgebungsklammerung ueberlisten?

Am Mon, 26 May 1997 20:13:14 -6000 schrieb
Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
: Ich moechte einen Befehl kurzfristig auf leer setzen. Das geht ganz einfach
: mit \bgroup/\egroug-Schachtelung. Nun habe ich aber das Problem, dass
: *dazwischen* ein Environmet anfaengt. Beispielcode saehe also so aus
[....]
: Das ist wohl ein grundsaetzliches Problem von Umgebeungen. Wie kann ich das
: ueberlisten?

Gar nicht!  Wenn man das ueberlisten kann, dann verwendet man falsches
Markup oder die vorhandenen Markup-Anweisungen falsch.

In solchen Faellen sollte man sich ueberlegen, welche Bedeutung die
entsprechenden Teile haben ...und aus diesen Ueberlegungen heraus sich
adaequate Markup-Anweisungen festlegen -- und dann erst entsprechend
dem gewuenschten Layout (per Makrodefinitionen) implementieren.

Wenn, wie im gezeigten Fall fuer einen bestimmten Bereich das Markup
\emph{...} leer sein sollte, dann sollte man dies __explizit__ machen,
z.B. indem man ein \leer{...} verwendet.  (Und, bitte(!), nie \def,
immer \newcommand oder \newenvironment verwenden... und nur wenn man
_weiss_, was man da gerade tut, auch die entsprechenden
\renew...-Anweisungen.)

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 28 12:27:48 1997
Message-Id: <199705281025.MAA00439@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <TEX-D-L%97052812183725@VM.GMD.DE> (message from Hubert Partl on
              Wed, 28 May 1997 12:14:09 METDST)
Date: Wed, 28 May 1997 12:25:44 +0200
Subject: Re: Umgebungsklammerung ueberlisten?

Am Wed, 28 May 1997 12:14:09 METDST schrieb Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>:
[...]
: Wie waere es mit einer richtigen Schachtelung wie hier:
:
: \bgroup\def\emph#1{"`#1"'}
: Es folgt text mit \emph{geaendertem} emph-Befehl
: \egroup
: \begin{itemize}
: \bgroup\def\emph#1{"`#1"'}
  ^^^^^^^
:     \item. weiterer Text mit \emph{geaendertem} emph-Befehl
      ^^^^^
:     \item...
: \egroup
  ^^^^^^^
:     \item...weiterer Text mit \emph{normalem} emph-Befehl
:     \item...
: \end{itemize}

Meine Meinung ueber das nachgefragte Konstrukt entnehme man meiner
vorhin hierher geschickten Mail (...und wer \def und \newcommand
innerhalb des Dokumenttextes stehen hat, verwendet sein Markup
falsch!).

Selbst mit der vorgeschlagenen Aenderung gibt es Probleme, da man
\item-Anweisungen nicht in Gruppen packen sollte.  Innerhalb von \item
werden verschiedene Flags gesetzt (z.B. ob's das erste \item ist) und
da einige davon nur lokal gesetzt werden, kann man Probleme bekommen,
wenn man diese \item-Anweisungen in eine Gruppe steckt.

Gruesse,
 -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 28 12:11:55 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97052812183725@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970528112726.6019A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>; from "Leo Broska" at May 28,
              97 11:31 am
Date: Wed, 28 May 1997 12:14:09 METDST
Subject: Re: Umgebungsklammerung ueberlisten?

> \bgroup\def\emph#1{"`#1"'}        % <-- Befehlsaenderung
> Es folgt text mit \emph{geaendertem} emph-Befehl
> \begin{itemize}
>     \item. weiterer Text mit \emph{geaendertem} emph-Befehl
>     \item...
> \egroup                     % <-- Hier soll Befehlsaenderung aufhoeren!
>     \item...weiterer Text mit \emph{normalem} emph-Befehl
>     \item...
> \end{itemize}

Wie waere es mit einer richtigen Schachtelung wie hier:

\bgroup\def\emph#1{"`#1"'}
Es folgt text mit \emph{geaendertem} emph-Befehl
\egroup
\begin{itemize}
\bgroup\def\emph#1{"`#1"'}
    \item. weiterer Text mit \emph{geaendertem} emph-Befehl
    \item...
\egroup
    \item...weiterer Text mit \emph{normalem} emph-Befehl
    \item...
\end{itemize}

--
Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien                http://www.boku.ac.at/
                             COMPVTOR ERGO SVM :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 28 17:48:21 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97052817550515@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Klaus D. Braune" <rz32@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 28 May 1997 17:08:46 +0200
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 5. Juni 1997, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt:

                             TeX-Stammtisch

                        am 5. Juni 1997 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt.

************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 28 22:15:13 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <v03007800afb23cac6d91@[193.197.9.197]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Stefan Hassenstein <stef@ORPHEUS.S.BAWUE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 28 May 1997 22:15:41 +0200
Subject: Einbinden von EC-fonts unter OzTex 3.0 ?

Werte Schnittmenge von Latex-kennern und OzTex-Benuetzern !

(zugegeben etwas speziell...)

Pfingstmontag hab ich benuetzt, um von OzTex 1.9 auf 3.0 umzusteigen.
Dabei auch die Dante-CD benuetzt, um die DC fonts einzurichten. Hat (nach
Laengerem) geklappt.

Dann bin ich uebermuetig geworden und wollte nun auch die brandneuen
EC-fonts einbauen. Dank eines Tips von Rene Schaetzel hab ich sie von
ftp.dante.de ohne grossen Aufwand auf meinen heimischen Mac holen koennen.

Doch sie werden von Latex nicht angesprochen ... :-/
Hat jemand eine Idee ?

Im einzelnen: (ausfuehrlich)

--- EC-fonts besorgt
--- ins Verzeichnis fonts/EC gestellt
--- ec.ins gestartet:

>Generating file(s) :t1cmfib.fd :t1cmfr.fd :t1cmdh.fd :t1cmr.fd :t1cmss.fd
>:t1cm
>tt.fd :t1cmvtt.fd :ts1cmr.fd :ts1cmss.fd :ts1cmtt.fd :ts1cmvtt.fd
>
>Processing file cmfonts.fdd (fd,T1cmfib,ec) -> t1cmfib.fd
>                            (fd,T1cmfr,ec) -> t1cmfr.fd
>                            (fd,T1cmdh,ec) -> t1cmdh.fd
>                            (fd,T1cmr,ec) -> t1cmr.fd
>                            (fd,T1cmss,ec) -> t1cmss.fd
>                            (fd,T1cmtt,tt,ec,nowarn) -> t1cmtt.fd
>                            (fd,T1cmvtt,tt,ec) -> t1cmvtt.fd
>                            (fd,TS1cmr,ec) -> ts1cmr.fd
>                            (fd,TS1cmss,ec) -> ts1cmss.fd
>                            (fd,TS1cmtt,ec,tt) -> ts1cmtt.fd
>                            (fd,TS1cmvtt,ec,tt) -> ts1cmvtt.fd
>File cmfonts.fdd ended by \endinput.
>Lines  processed: 1281
>Comments removed: 548
>Comments  passed: 0
>Codelines passed: 424
>
>
>Generating file(s) :t1lcmss.fd :t1lcmtt.fd
>
>Processing file slides.fdd (lcmss,fd,ec) -> t1lcmss.fd
>                           (lcmtt,fd,ec) -> t1lcmtt.fd
>File slides.fdd ended by \endinput.
>Lines  processed: 475
>Comments removed: 293
>Comments  passed: 0
>Codelines passed: 103
>
>***********************************************************

--- latex.fmt neu aufgebaut:

>This is TeX, Version 3.14159 (INITEX)  22 MAY 1997 20:07
>**latex.ltx
>(latex.ltx (texsys.cfg)
>:texsys.aux found
>
=2E...
> (fonttext.ltx
>File: fonttext.ltx 1997/01/10 v2.2q LaTeX Kernel (Text font Setup)
>
>=3D=3D=3D Don't modify this file, use a .cfg file instead =3D=3D=3D
>
>(omlenc.def
>File: omlenc.def 1996/11/25 v1.8f Standard LaTeX file
>) (t1enc.def
>File: t1enc.def 1996/11/25 v1.8f Standard LaTeX file
>) (ot1enc.def
>File: ot1enc.def 1996/11/25 v1.8f Standard LaTeX file
>) (omsenc.def
>File: omsenc.def 1996/11/25 v1.8f Standard LaTeX file
>) (t1cmr.fd
>File: t1cmr.fd 1997/01/14 v2.5a Standard LaTeX font definitions
>) (ot1cmr.fd
>File: ot1cmr.fd 1997/01/14 v2.5a Standard LaTeX font definitions
>)
=2E....u.s.w.
=2E....

>Beginning to dump on file latex.fmt
> (preloaded format=3Dlatex 97.5.22)
>4079 strings of total length 51028
>40738 memory locations dumped; current usage is 144&38870
>2942 multiletter control sequences
>\font\nullfont=3Dnullfont
>\font\OMX/cmex/m/n/10=3Dcmex10
>\font\tenln=3Dline10
>\font\tenlnw=3Dlinew10
>\font\tencirc=3Dlcircle10
>\font\tencircw=3Dlcirclew10
>\font\OT1/cmr/m/n/5=3Dcmr5
>\font\OT1/cmr/m/n/7=3Dcmr7
>\font\OT1/cmr/m/n/10=3Dcmr10
>\font\OML/cmm/m/it/5=3Dcmmi5
>\font\OML/cmm/m/it/7=3Dcmmi7
>\font\OML/cmm/m/it/10=3Dcmmi10
>\font\OMS/cmsy/m/n/5=3Dcmsy5
>\font\OMS/cmsy/m/n/7=3Dcmsy7
>\font\OMS/cmsy/m/n/10=3Dcmsy10
>3633 words of font info for 14 preloaded fonts
>14 hyphenation exceptions
>Hyphenation trie of length 13987 has 388 ops out of 500
>  207 for language 1
>  181 for language 0

--- zum Abschluss ltxcheck gestartet
--- ABER:
--- ltxcheck erkennt immer noch keine EC-fonts:

>This is TeX, Version 3.14159 (preloaded format=3Dlatex 97.5.22)  22 MAY 199=
7
>20:11
>**&LaTeX ltxcheck.tex
>(ltxcheck.tex
>LaTeX2e <1996/12/01>
>File: ltxcheck.tex 1997/01/24 v1.1b LaTeX check file (DPC)
=2E....
>Checking T1 encoded Computer Modern (dc & ec) fonts...
>
>! Font \test=3Decrm1000 not loadable: Metric (TFM) file not found.
><to be read again>
>                   \relax
>l.581 \checkfont{ecrm1000}
>
>I wasn't able to read the size data for this font,
>so I will ignore the font specification.
>[Wizards can fix TFM files using TFtoPL/PLtoTF.]
>You might try inserting a different font spec;
>e.g., type `I\font<same font id>=3D<substitute font name>'.
>
>        ecrm1000.tfm not found
>No EC fonts found, checking DC fonts...
>! Font \test=3Ddcr10 not loadable: Metric (TFM) file not found.
><to be read again>
>                   \relax
>l.589 \checkfont{dcr10}
>
>I wasn't able to.....
>
>        dcr10.tfm not found
>
>
>    OK: tcr1000.tfm found
>
>OK: dc fonts release 1.3 or later installed
>Note however that the dc font distribution will soon
>(probably January 97) be replaced by ec fonts.
>
>DC fonts OK!
=2E................
>
>OK: The font definition files such as t1cmr.fd
>are accessible to LaTeX.
>.....
>OK: The font encoding files such as t1enc.def
>are accessible to LaTeX.
>......
>OK: The input encoding files such as latin1.def
>are accessible to LaTeX.
>.......

--- Wenn ich OzTex nach seinen voreingestellten Pfaden frage, kommt folgende
--- Antwort:

>% Files and folders:
>
>config_files        =3D -- StyleWriter ... usw.
>format_files        =3D LaTeX AMSTeX Plain
>help_files          =3D "Questions and Answers" ... usw.
>help_folder         =3D :Help-files:
>format_folder       =3D :TeX-formats:
>input_folders       =3D :TeX-inputs:Almuts: :TeX-inputs:DVIPS: |
>   :TeX-inputs:German: :TeX-inputs:Graphics: :TeX-inputs:HyperRef: |
>   :TeX-inputs:LaTeX: :TeX-inputs:Plain: :TeX-inputs:PSNFSS: |
>   :TeX-inputs:REVTeX: :TeX-inputs:Tools: :TeX-inputs:LaTeX:0Texte: |
>   :TeX-inputs:LaTeX:dinbrief: :TeX-inputs:LaTeX:fax: |
>   :TeX-inputs:LaTeX:foils: :TeX-inputs:LaTeX:koma:
>tfm_folders         =3D :TeX-fonts:bakoma: :TeX-fonts:CM: :TeX-fonts:DC: |
>   :TeX-fonts:EC: :TeX-fonts:LaTeX: :TeX-fonts:PS:
>vf_folders          =3D :VF-files:
>pk_files            =3D %f.%dpk :PK-files:%f.%dpk :PK-files:%d:%f.%dpk
>ps_folders          =3D :DVIPS:Inputs: :PS-files: :PS-files:Encodings: |
>   Pladde:Systemordner:Zeichens=E4tze:
>text_to_ps_prolog   =3D :PS-files:TEXTtoPS.pro
>missing_fonts_file  =3D :PK-files:missfont.make
>pool_file           =3D :TeX-formats:TeX.pool
>

die Pk pfade werden anscheinend nicht aufgeloest ... ? Fehlerquelle ? Warum
klappts dann mit den DC-fonts ?

Ein tieferes Verstaendnis fuer Latex als auch fuer OzTex oder den Mac geht
mir ab. Kann also auch ganz banale Fehler gemacht haben.....
Jemand eine Idee ?

Joerg Knappen meinte:

>Was sagt
>
>kpsewhich tfm ecrm1000.tfm ?
>
>Eventuell ist es notwendig, texhash noch einmal aufzurufen.
>
>--J"org Knappen.

doch kenne ich die entsprechenden Befehle auf dem Mac nicht. Auch texhash
klingt ziemlich gefaehrlich .....

PS: ich hatte die ungepackte latex Version, also kein unpack.ins noetig
gehabt,
ob es daran liegt ?

sonst kuerzer angebunden...,
Stefan

Stefan Hassenstein, Stuttgart -- e-mail:stef@orpheus.s.bawue.de

to get my PGP Public Key
mailto:pgp-public-keys@keys.pgp.net
Subject: get Stefan Hassenstein

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 29 01:00:36 1997
Message-Id: <5n3er7gql1.fsf@sun.dante.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <president@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 29 May 1997 00:49:14 +0200
Subject: TeX-Live v2 bei DANTE e.V. verfuegbar

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

Ab sofort ist die TeX-Live-2 CD-ROM verfuegbar. Mitglieder von DANTE e.V.
koennen diese CD-ROM fuer DM 10.-- (einschliesslich Porto und Versandkosten)
beim Verein bestellen.

NICHT-Mitglieder innerhalb von Deutschland koennen die CD-ROM fuer DM 40.--
(einschliesslich Porto und Versandkosten) ebenfalls beim Verein bestellen.

NICHT-Mitglieder ausserhalb von Deutschland sollten sich an die lokalen
TeX-Gruppen bzw. an die TeX Users Group wenden. Auf Grund der Probleme bei
Bankueberweisungen aus dem Ausland, koennen wir diesen Service leider nur
fuer unsere Mitglieder anbieten.

Bestellungen sind zu richten an (Mitglieder unter Angabe ihrer
Mitgliedsnummer):

DANTE e.V.
Postfach 101840
69008 Heidelberg

bzw.

dante@dante.de

Gleichzeitig ist der Kaufpreis auf folgendes Konto zu ueberweisen (Mitglieder
unter Angabe ihrer Mitgliedsnummer):

Volksbank Rhein-Neckar-Mitte
Kontonummer:  23 100 07
Bankleitzahl: 670 601 29

Ist beides eingetroffen (Geld und Bestellung), wird die TeX Live CD
(einschliesslich Rechnung/Quittung) verschickt. Es ist uns aus
organisatorischen Gruenden leider nicht moeglich, Versand und Bezahlung
auf andere Weise durchzufuehren.

TUG-Mitglieder brauchen die CD-ROM nicht bei DANTE e.V. bestellen, da sie
mit dem naechsten TUGboat verschickt wird.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch
(Praesident DANTE e.V.)

P.S.: DANTE e.V. Mitglieder werden mit der naechsten Ausgabe der TeXnischen
Komoedie eine CD-ROM erhalten, die (fast) alle Software, die auf dem
DANTE-CTAN-Server zwischen dem Erscheinen der DANTE-CTAN-CD-ROM (14.12.96)
und dem 12. Mai 1997 auf dem Server eingespielt wurde. Fuer diejenigen,
die das Erscheinen der Mitgliederzeitschrift nicht abwarten koennen, werden
wir uns eine Interimsloesung ausdenken :-).

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 26 12:07:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970526120339.3710A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <l03010d00afae6a301eae@[137.226.7.197]>
Date: Mon, 26 May 1997 12:07:02 -6000
Subject: Re: Haarlinien

On Sun, 25 May 1997, Robert Reichel wrote:

> Ich habe ein 190er PowerBook und einen 1400er StyleWriter,
> Wenn ich nun eine DVI-Datei mit einer Graphik beliebiger Art (EPSF,
> PICT...) ausdrucken moechte, bekomme ich keine Haarlinien aufs Papier (auch
> nicht auf den Monitor). Wandele ich alles in eine PS-Datei und drucke die
> ueber viewps oder so, dann bekomme ich zwar die genau richtige Graphik,
> aber leifer wird der Text nicht sehr sauber dargestellt. Das ist also auch
> nicht die Loesung.

Nun, das mit dem unsauberen Darstellen von Text KOENNTE darliegen, das Du
vielleicht das PS-File verkleinerst (dann hatte ich auch scheussliche
Ausdrucke). Das laesst sich beheben, indem man vorher mit dvips schon
verkleinert.

Vielleicht hilft's...ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alter, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Frau?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 26 12:11:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970526120711.3710B-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <l03010d00afaefe53484e@[137.226.7.38]>
Date: Mon, 26 May 1997 12:11:33 -6000
Subject: Re: \part*{Anhang}

On Mon, 26 May 1997, Robert Reichel wrote:

> ich benutze mittlerweilen das koma-skript

prima, gute entscheidung!

> und waehle meine Kapitel so, dass
> sie ohne "Kapitel" erscheinen. Wie in der Beschreibung vorgeschlagen wollte
> ich den Anhang nun mit
>                 \part*{Anhang}
> einleiten, was allerdings zur Folge hat, dass in der Kopfzeile der
> Kolumnentitel vom vorhergehenden "richtigen" Kapitel steht.

Eine Moeglickeit: Per Hand Kolumnentitel nachtragen via

        \markboth{<linker Koltitel>}{<rechter Koltitel>}

Und zwar *nach* dem \part-Bfehel.

> Ausserdem
> erscheint "Anhang" auch nicht im Inhaltsverzeichnis, was sicherlich am "*"
> liegt, aber gibt es da nicht irgendeine Moeglichkeit aehnlich wie "addchap"
> oder so...? (Wenn ich den "*" weglasse faengt er im Anhang ersteinmal mit
> "Teil I" an...

F"urs Inhaltsverzeichnis helfen \addtocontentsline und so.

Hoffentlich hilft's...ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alter, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Frau?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 26 18:01:08 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970526121221.3710C-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 26 May 1997 18:00:43 -6000

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alter, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Frau?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 26 20:14:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970526193540.4571A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 26 May 1997 20:13:14 -6000
Subject: Umgebungsklammerung ueberlisten?

Hallo!

Ich moechte einen Befehl kurzfristig auf leer setzen. Das geht ganz einfach
mit \bgroup/\egroug-Schachtelung. Nun habe ich aber das Problem, dass
*dazwischen* ein Environmet anfaengt. Beispielcode saehe also so aus

\bgroup\def\emph#1{}        % <-- Befehlsaenderung
\begin{itemize}
    \item...
    \item...
\egroup                     % <-- Hier soll Befehlsaenderung aufhoeren!
    \item...
    \item...
\end{itemize}

LaTeX gibt mir immer die Meldung:

! Extra }, or forgotten \endgroup.
l.75 \egroup

Das ist wohl ein grundsaetzliches Problem von Umgebeungen. Wie kann ich das
ueberlisten?

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alter, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Frau?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 29 17:35:28 1997
Message-Id: <XFMail.970529172333.inas@mexico.mib.harz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Schlechte <inas@MEXICO.MIB.HARZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Thu, 29 May 1997 17:21:26 +0200
Subject: Ligaturen global verhindern

Hi,

 wie kann ich Ligaturen innerhalb eines Textes generell verhindern.
 Ich verwende n=A2mlich eine PS-Font, die keine Ligaturen besitzt.
 Jetzt m=EAchte ich aber nicht =F0berall "| tippen. Any Hints?

MfG Andi

--

   Nach Paragraph 28 Abs. 3 Bundesdatenschutzgesetz widerspreche ich
   der Nutzung oder Uebermittlung meiner Daten fuer Werbezwecke oder
   fuer die Markt- und Meinungsforschung.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 29 20:06:04 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <199705291800.UAA10565@jsds.hamburg.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Thu, 29 May 1997 17:21:26 +0200." 
              <XFMail.970529172333.inas@mexico.mib.harz.de>
Date: Thu, 29 May 1997 20:00:25 +0200
Subject: Re: Ligaturen global verhindern

>  wie kann ich Ligaturen innerhalb eines Textes generell verhindern.
Ligaturen werden im TFM-File des Fonts abgelegt. Also am Einfachsten: den=

Font komplett unter einem anderen Namen kopieren, das TFM-File mit tf2pl =
in
ein PL-File konvertieren, dort alles, was nach Ligatur aussieht, entferne=
n
und dann mit pl2tf wieder zurueckkonvertieren.

Gruesse,
        Jens

-- =

Jens Schmidt           Phone: +49-40-60 01 25 20   FAX: +49-40-60 01 25 2=
2
jms@jsds.hamburg.com   Saseler Chaussee 257        22393 Hamburg / German=
y

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 29 20:16:50 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.89.9705292043.A24501-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705291800.UAA10565@jsds.hamburg.com>
Date: Thu, 29 May 1997 20:15:25 +0200
Subject: Re: Ligaturen global verhindern

On Thu, 29 May 1997, Jens Schmidt wrote:

> >  wie kann ich Ligaturen innerhalb eines Textes generell verhindern.
> Ligaturen werden im TFM-File des Fonts abgelegt. Also am Einfachsten: den
> Font komplett unter einem anderen Namen kopieren, das TFM-File mit tf2pl in
> ein PL-File konvertieren, dort alles, was nach Ligatur aussieht, entfernen
> und dann mit pl2tf wieder zurueckkonvertieren.

Was mich wundert, ist, wenn doch der Font eh keine Ligaturen hat, warum
ist dann das Metrik-File nicht von vornherein entsprechend angepasst?
Oder mit anderen Worten: Ist es nicht gerade das TFM-File, wo
*definiert* ist, ob und welche Ligaturen zu verwenden sind? Dann sollte
doch das explizite fallweise Unterbinden nicht n"otig sein??!?

Ich bin da jetzt ehrlich gesagt etwas verwirrt.

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 29 22:52:38 1997
Message-Id: <yZejzA5MBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Thu, 29 May 1997 22:26:26 +0200
Subject: Re: Ligaturen global verhindern

In <XFMail.970529172333.inas@mexico.mib.harz.de> Andreas Schlechte <inas@ME=
XICO.MIB.HARZ.DE> writes:
>Hi,

> wie kann ich Ligaturen innerhalb eines Textes generell verhindern.
> Ich verwende n=E3mlich eine PS-Font, die keine Ligaturen besitzt.
> Jetzt m=AAchte ich aber nicht =C6berall "| tippen. Any Hints?

?-)

Wenn der Font keine Ligaturen hat, sollte das tfm auch keine Informationen
"uber diese (nicht vorhandenen) Ligaturen enthalten.
Und dann benutzt TeX auch keine Ligaturen.

[SFX: L"angere Suche im TeXbook (Nichts Definitives :-(), und in TeX the
Program]

In tex.web (Use the Source, Luke :-)) "uber tfm-Dateien:
------------------- section 545, page 219 -------------------
@ The |lig_kern| array contains instructions in a simple programming langua=
ge
that explains what to do for special letter pairs. Each word in this array =
is a
|@!lig_kern_command| of four bytes.

\yskip\hang first byte: |skip_byte|, indicates that this is the final progr=
am
  step if the byte is 128 or more, otherwise the next step is obtained by
  skipping this number of intervening steps.\par
\hang second byte: |next_char|, ``if |next_char| follows the current charac=
ter,
  then perform the operation and stop, otherwise continue.''\par
\hang third byte: |op_byte|, indicates a ligature step if less than~128,
  a kern step otherwise.\par
\hang fourth byte: |remainder|.\par
\yskip\noindent
In a kern step, an
additional space equal to |kern[256*(op_byte-128)+remainder]| is inserted
between the current character and |next_char|. This amount is
often negative, so that the characters are brought closer together
by kerning; but it might be positive.

There are eight kinds of ligature steps, having |op_byte| codes $4a+2b+c$ w=
here
$0\le a\le b+c$ and $0\le b,c\le1$. The character whose code is
|remainder| is inserted between the current character and |next_char|;
then the current character is deleted if $b=3D0$, and |next_char| is
deleted if $c=3D0$; then we pass over $a$~characters to reach the next
current character (which may have a ligature/kerning program of its own).

If the very first instruction of the |lig_kern| array has |skip_byte=3D255|=
,
the |next_char| byte is the so-called right boundary character of this font=
;
the value of |next_char| need not lie between |bc| and~|ec|.
If the very last instruction of the |lig_kern| array has |skip_byte=3D255|,=

there is a special ligature/kerning program for a left boundary character,
beginning at location |256*op_byte+remainder|.
The interpretation is that \TeX\ puts implicit boundary characters
before and after each consecutive string of characters from the same font.
These implicit characters do not appear in the output, but they can affect
ligatures and kerning.

If the very first instruction of a character's |lig_kern| program has
|skip_byte>128|, the program actually begins in location
|256*op_byte+remainder|. This feature allows access to large |lig_kern|
arrays, because the first instruction must otherwise
appear in a location |<=3D255|.

Any instruction with |skip_byte>128| in the |lig_kern| array must satisfy
the condition
$$\hbox{|256*op_byte+remainder<nl|.}$$
If such an instruction is encountered during
normal program execution, it denotes an unconditional halt; no ligature
or kerning command is performed.
------------------- schnapp -------------------

Gru"s
        Martin

P.S.: Ligaturen scheinen richtig sch"on m"achtig zu sein; da man die
      schachteln kann... ;^)

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
life is a strange thing - just when you think you learned how to use
it - is's gone        (Shakespears Sister: Hello (Turn Your Radio On))

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 29 23:27:42 1997
Message-Id: <XFMail.970529231636.inas@mexico.mib.harz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Schlechte <inas@MEXICO.MIB.HARZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <yZejzA5MBh108h@dream.hb.north.de>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Thu, 29 May 1997 23:14:56 +0200
Subject: Re: Ligaturen global verhindern

Hi,

On 29-May-97 Martin Schroeder wrote:
>In <XFMail.970529172333.inas@mexico.mib.harz.de> Andreas Schlechte
<inas@MEXICO.MIB.HARZ.DE> writes:
>>Hi,
>
>> wie kann ich Ligaturen innerhalb eines Textes generell verhindern.
>> Ich verwende n=A5mlich eine PS-Font, die keine Ligaturen besitzt.
>> Jetzt m=CBchte ich aber nicht =CFberall "| tippen. Any Hints?
>
>Wenn der Font keine Ligaturen hat, sollte das tfm auch keine Informationen=

>"uber diese (nicht vorhandenen) Ligaturen enthalten.
>Und dann benutzt TeX auch keine Ligaturen.

Dann scheint fontinst da falsche tfm-Files (genauer pl-Files) f=F0r die
entsprechenden Postscript-Fonts generiert zu haben. Dennoch vielen
Dank an alle f=F0r die Tips. Das sollte ausreichen, um das Problem zu beheb=
en.

MfG Andi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 30 08:03:57 1997
Message-Id: <XFMail.970530075235.inas@mexico.mib.harz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Schlechte <inas@MEXICO.MIB.HARZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Fri, 30 May 1997 07:47:08 +0200
Subject: Ligaturen die zweite

Hi,

 nachdem ich nun das Problem mit den Ligaturen, die nicht gesetzt werden
 sollen gel=EAst habe habe ich eine weitere Frage. In der von mir verwendet=
en
 Postscript-Font hat das gro=B1e T einen recht langen waagerechten Strich.
 Jetzt w=A2re es sch=EAn, wenn ich TeX irgendwie beibringen k=EAnnte,
 da=B1 folgende kleine Buchstaben (genau acegmnopqrsuvwxyz) ein wenig unter=

 den Strich ger=F0ckt werden, um die h=A2=B1liche L=F0cke zu schlie=B1en. O=
hne
 Schn=EArkel etwa wie folgt

 -------
   |
   |     xxxx
   |  <--xxxx
   |     xxxx

Any Hints?

MfG Andi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 30 09:06:10 1997
Message-Id: <199705300703.JAA00966@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705291800.UAA10565@jsds.hamburg.com> (message from Jens
              Schmidt on Thu, 29 May 1997 20:00:25 +0200)
Date: Fri, 30 May 1997 09:03:18 +0200
Subject: Re: Ligaturen global verhindern

Am Thu, 29 May 1997 20:00:25 +0200 schrieb Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM>:
: >  wie kann ich Ligaturen innerhalb eines Textes generell verhindern.
: Ligaturen werden im TFM-File des Fonts abgelegt. Also am Einfachsten: den
: Font komplett unter einem anderen Namen kopieren, das TFM-File mit tf2pl in
: ein PL-File konvertieren, dort alles, was nach Ligatur aussieht, entfernen
: und dann mit pl2tf wieder zurueckkonvertieren.

Dabei _muss_ man dem tfm-Datei in den meisten Faellen einen neuen
Namen geben, bei den CM-Schriften muss man dies auf alle Faelle tun!

Deshalb: Mit tftopl eine pl-Datei erzeugen, diese umbenennen.
Anschliessend die Lig-Table-Anweisungen in der pl-Datei loeschen, im
Kopf der Datei folgendes einfuegen:

  (VTITLE <kommentar-zu-diesem-virtuellen-font>)
  (MAPFONT D 0
    (FONTNAME <original-fontname>)
    (FONTAT R 1.0)
    (FONTCHECKSUM <checksum-des-original-font>)
    (FONTDSIZE <design_size-des-original-font>))

dabei muss statt der Dinge in <...> natuerlich die entsprechenden
Namen bzw. Werte eingetragen werden, die Endung der Datei von .pl nach
.vpl aendern.  Danach mit vptovf aus dem gerade selbst gemachten(!)
lesbaren Beschreibung eines virtuellen Font die entsprechenden vf- und
tfm-Dateien, diese in den von TeX bzw. dem Treiber durchsuchten
Verzeichnissen vf- bzw. tfm-Dateien installieren und schon kann man
seinen ersten _selbst_ geschriebenen virtuellen Font verwenden ;-)

Und statt die Lig-Table-Anweisungen zu loeschen, kann man natuerlich
noch andere Dinge mit virtuellen Fonts tun -- beispielsweise mit der
MAP-Deklaration einen Letter umkodieren oder aus anderen Lettern
zusammenbasteln oder oder oder....

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 30 11:22:44 1997
Message-Id: <97053009113923@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 30 May 1997 09:11:40 GMT
Subject: BibTeX

Wenn man bei BibTeX den Stil alpha.bst verwendet und einen Eintrag der
Form
   author = {Daniel Dr"usentrieb}, year= 1997
hat, wenn also der dritte Buchstabe im Autornamen ein Umlaut ist, dann
wird daraus in der bbl-Datei und ebenso im Literaturverzeichnis
   [Dr"97]

Diese Fehlinterpretation des Umlauts tritt nicht bei einem Umlaut in
zweiter Position auf.  Allerdings enthalten die eckigen Klammern anders
als ueblich dann nur zwei statt drei Buchstaben, von denen der zweite
der Umlaut ist.

Die verwendete BibTeX-Version ist 0.99c.

Wie lassen sich diese Probleme vielleicht vermeiden?

Guenter Green

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 30 11:27:56 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199705300927.LAA02996@ischia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <97053009113923@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Date: Fri, 30 May 1997 11:27:20 +0200
Subject: Re: BibTeX

green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE writes:
 > Wenn man bei BibTeX den Stil alpha.bst verwendet und einen Eintrag der
 > Form
 >    author = {Daniel Dr"usentrieb}, year= 1997
 > hat, wenn also der dritte Buchstabe im Autornamen ein Umlaut ist, dann
 > wird daraus in der bbl-Datei und ebenso im Literaturverzeichnis
 >    [Dr"97]
 >
 > Diese Fehlinterpretation des Umlauts tritt nicht bei einem Umlaut in
 > zweiter Position auf.  Allerdings enthalten die eckigen Klammern anders
 > als ueblich dann nur zwei statt drei Buchstaben, von denen der zweite
 > der Umlaut ist.
 >
 > Die verwendete BibTeX-Version ist 0.99c.
 >
 > Wie lassen sich diese Probleme vielleicht vermeiden?
 >
Versuch mal
 author = {Daniel Dr{"u}sentrieb}, year= 1997

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 30 11:33:47 1997
Message-Id: <9705300932.AA25592@fbr033.rzbt.fh-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddeck@RZBT.FH-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Fri, 30 May 97 09:11:40 GMT." 
              <97053009113923@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Date: Fri, 30 May 1997 11:32:50 +0200
Subject: Re: BibTeX

statt Daniel D"usentrieb Daniel D{\"u}sentrieb verwenden, dann wird auch noch
richtig einsortiert.

noch ein Tip: fuer deutsche Texte bietet sich alphadin statt alpha an. Die
jeweils aktuelle Version findet man unter:

http://www.fh-hamburg.de/pers/Lorenzen/bibtex/

mfg
Lueddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 30 12:00:07 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.89.9705301122.B26227-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <XFMail.970530075235.inas@mexico.mib.harz.de>
Date: Fri, 30 May 1997 11:59:38 +0200
Subject: Kerning (war: Re: Ligaturen die zweite)

Andreas,

was Du hier meinst, sind Unterschneidungen, keine Ligaturen. Das sind
zwei verschiedene Tiere. Aber vielleicht sollte man mal ganz
ausdr"ucklich festhalten: Das *einzige*, was TeX von einem Font sieht,
ist das Metrik File. Das bedeutet, s"amtliche Information "uber Ligaturen
und Kerning-Paare ist dort, und nur dort zu finden.

  Das Format der tfm- bzw. pl-Files ist m.W. in _TeX, the Program_
beschrieben, hab das aber hier nicht zur Hand.

  Ich m"ochte auch nochmal meine Verwunderung dar"uber ausdr"ucken, da"s
das nicht schon richtig ber"ucksichtigt wurde. Wenn das Metrik File
offenbar so unzureichend ist, w"urden mir Zweifel an der Qualit"at des
Font-Designs "uberhaupt kommen...

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 30 12:15:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.3.89.9705301200.E26227-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199705300703.JAA00966@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Fri, 30 May 1997 12:14:04 +0200
Subject: Re: Ligaturen global verhindern

On Fri, 30 May 1997, Bernd Raichle wrote:

> Dabei _muss_ man dem tfm-Datei in den meisten Faellen einen neuen
> Namen geben, bei den CM-Schriften muss man dies auf alle Faelle tun!

Oder halt allen Fonts, die vom verwendeten Format-File eingebunden werden,
da dieses dann schon die tfm-Dateien enth"alt, richtig? Oder man rennt
iniTeX neu mit den ver"anderten, nicht umbenannten Dateien... Und benennt
die Originale um, so da"s man sie zur Not zur Verf"ugung hat, aber etwas
Speed beim TeXen gewinnt. Aber mal im Ernst, ist bei den heutigen
Rechnerleistungen da mit einem *merklichen* Gewinn zu rechnen? (Das ist
jetzt eine echte Frage, ich hab das noch nie ausprobiert.)

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 30 13:56:56 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <22391.864993085@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: (Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE> 's message of Fri, 30 May
              1997 12:14:04 +0200.) <Pine.3.89.9705301200.E26227-0100000@boris>
Date: Fri, 30 May 1997 13:51:25 +0200
Subject: Re: Ligaturen global verhindern

Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE> schreibt:

> Aber mal im Ernst, ist bei den heutigen
> Rechnerleistungen da mit einem *merklichen* Gewinn zu rechnen?

Das Plain-Format enth=E4lt diverse vorgeladene TFM-Dateien. Bei LaTeX ist=
 =

seit LaTeX2e (bzw. LaTeX2.09 mit NFSS) standardm=E4=DFig so gut wie gar =

nichts mehr vorgeladen. Dies haupts=E4chlich, weil es m=F6glich ist, ein
modernes LaTeX zur Laufzeit (nicht zur Format-Dumpzeit) auf ganz andere
Zeichens=E4tze umzutrimmen. W=FCrde man erst einen riesigen Haufen =

CM-TFM-Dateien vorladen, wie das fr=FCher war, dann w=FCrden diese =

vielleicht sp=E4ter st=F6ren, denn TeX kann nur eine begrenzte Anzahl von=

Zeichensatzmetriken gleichzeitig im Speicher haben. =

Geschwindigkeitsm=E4=DFig macht es auf heutigen Computern keinen merkbare=
n
Unterschied (es ist theoretisch gesprochen nat=FCrlich schon ein gutes
St=FCck aufwendiger), aber man gewinnt einiges an Flexibilit=E4t.

Anselm
-- =

Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf=
urt.de
Anything a faculty member can learn, a student can learn easily.
                                                            --- Richard H=
amming

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri May 30 19:42:15 1997
Message-ID: <XFMail.970530192755.inas@mexico.mib.harz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Schlechte <inas@MEXICO.MIB.HARZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.3.89.9705301122.B26227-0100000@boris>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Fri, 30 May 1997 19:20:57 +0200
Subject: Re: Kerning (war: Re: Ligaturen die zweite)

Hallo,

On 30-May-97 Tilman Bohn wrote:
>Andreas,
>
>Aber vielleicht sollte man mal ganz
>ausdr"ucklich festhalten: Das *einzige*, was TeX von einem Font sieht,
>ist das Metrik File. Das bedeutet, s"amtliche Information "uber Ligaturen
>und Kerning-Paare ist dort, und nur dort zu finden.

Nunja, das weiss ich mittlerweile, aber ich habe keine Ahnung, was ich da
wo aendern muss. => Kennt einer ne gute Dokumentation dazu, mêglichst im WWW?

>  Das Format der tfm- bzw. pl-Files ist m.W. in _TeX, the Program_
>beschrieben, hab das aber hier nicht zur Hand.

Ich denke es ist klar, da± ich das Buch nur wegen dieser Information nicht
kaufen werde. (<= schlechte Finanzlage meinerseits)

>  Ich m"ochte auch nochmal meine Verwunderung dar"uber ausdr"ucken, da"s
>das nicht schon richtig ber"ucksichtigt wurde. Wenn das Metrik File
>offenbar so unzureichend ist, w"urden mir Zweifel an der Qualit"at des
>Font-Designs "uberhaupt kommen...

Das ganze liegt nicht am Font-Design, sondern daran, da± zu der entsprechenden
Font keine Postscript-Fontmetrik zu finden war. Diese habe ich durch ein
Font-konverter erstellen lassen. Damit sind natðrlich keine Kernings vorhanden,
die TeX ðbernehmen kann. Falls es jemanden interessiert: Es handelt sich bei
beim ganzen um die Frakturschrift Heidelberg.

>Cheers,
>Tilman Bohn

MfG Andi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 28 11:31:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.90.970528112726.6019A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <27085.864740280@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Date: Wed, 28 May 1997 11:31:16 -6000
Subject: Re: Umgebungsklammerung ueberlisten?

On Tue, 27 May 1997, Anselm Lingnau wrote:

> Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schreibt:
>
> > Das ist wohl ein grundsaetzliches Problem von Umgebeungen. Wie kann ich das
> > ueberlisten?
>
> Umgebungen machen implizit auch \bgroup/\egroup. Probier mal, Deine
> Umdefinition von \emph{} in das itemize hineinzuziehen.

Das moechte ich gerade NICHT, weil vor der Liste auch zu aendernder Text
steht:

\bgroup\def\emph#1{"`#1"'}        % <-- Befehlsaenderung
Es folgt text mit \emph{geaendertem} emph-Befehl
\begin{itemize}
    \item. weiterer Text mit \emph{geaendertem} emph-Befehl
    \item...
\egroup                     % <-- Hier soll Befehlsaenderung aufhoeren!
    \item...weiterer Text mit \emph{normalem} emph-Befehl
    \item...
\end{itemize}

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alter, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Frau?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat May 31 10:31:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Message-ID: <Pine.3.89.9705311056.B28246-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <XFMail.970530192755.inas@mexico.mib.harz.de>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Sat, 31 May 1997 10:31:07 +0200
Subject: Re: Kerning (war: Re: Ligaturen die zweite)

On Fri, 30 May 1997, Andreas Schlechte wrote:

> Ich denke es ist klar, da± ich das Buch nur wegen dieser Information nicht
> kaufen werde. (<= schlechte Finanzlage meinerseits)

Da hast Du recht.

> Das ganze liegt nicht am Font-Design, sondern daran, da± zu der entsprechenden
> Font keine Postscript-Fontmetrik zu finden war. 

Ach so, PS Font, das hatte ich ganz vergessen. Sorry.

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat May 31 22:16:19 1997
Message-ID: <199705312015.WAA02141@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.3.89.9705311056.B28246-0100000@boris> (message from Tilman
              Bohn on Sat, 31 May 1997 10:31:07 +0200)
Date: Sat, 31 May 1997 22:15:16 +0200
Subject: Re: Kerning (war: Re: Ligaturen die zweite)

Am Sat, 31 May 1997 10:31:07 +0200 schrieb
Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>:
: On Fri, 30 May 1997, Andreas Schlechte wrote:
: > Ich denke es ist klar, dass ich das Buch nur wegen dieser Information nicht
: > kaufen werde. (<= schlechte Finanzlage meinerseits)
:
: Da hast Du recht.

Noe, eigentlich hat er unrecht, denn um an die Beschreibungen der
einzelnen Dateiformate zu kommen, muss man das Buch nicht unbedingt
kaufen ... man kann auch einfach "weave tex.web", "tex tex.tex"
aufrufen und anschliessend die erzeugte .dvi-Datei ausdrucken/ansehen.

Tip: Fuer das tfm-Format ist tftopl.web, fuer das vpl-/vf-
vftovp.web/vptovf.web und fuer das dvi-Format dvitype eine gute
Quelle...

: > Das ganze liegt nicht am Font-Design, sondern daran, dass zu der entsprechenden
: > Font keine Postscript-Fontmetrik zu finden war.
[...]

Keine mitgelieferte .afm-Datei?  Dann kann man zwar einen Teil der
Metrik aus dem PS-Font selber herausziehen, aber meines Wissens nach
muesste man Kerning- und Ligaturinformationen selbst herausfinden.
(Vielleicht wissen die PS-Gurus hier noch ein paar Kniffe? ;-)

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat May 31 22:23:59 1997
Message-ID: <199705312023.WAA02145@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970531192211.9425A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> (message from Leo Broska on Sat,
              31 May 1997 19:57:48 -6000)
Date: Sat, 31 May 1997 22:23:30 +0200
Subject: Re: Datums-Befehl

Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schrieb:
: Ich suche ein paket, dass ein beliebiges Datum formatiert ausgibt wie der
: today-Befehl.
:
: Gibt es sowas?

Jein... man kann es kurz selber schreiben, beispielsweise
(ungetestet):

\newcommand{\formatdate}[3]{% arguments: year, month, day
  \begingroup
    \year=#1\relax \month=#2\relax \day=#3\relax
    \today
  \endgroup}

Beispiel:  \formatdate{1997}{5}{31}  % fuer 31. Mai 1997

Wie man sieht, wird in dem kleinen Makro \today benutzt  ...und das
gewuenschte Datum einfach in die entsprechenden Register geschrieben
(die von TeX nur zu Beginn eines TeX-Laufs mit dem Datum besetzt
werden, danach aber beliebig veraendert werden duerfen).  Damit keine
Seiteneffekte auftreten -- ein "normales" \today sollte weiterhin das
aktuelle Datum zeigen --, ist alles in eine Gruppe gepackt worden.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun  2 10:40:13 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <01BC6F39.C4488FC0@PC43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Werner Kirsch <kiw@MAIL.GRUPPEWASSER.CO.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Mon, 2 Jun 1997 09:48:51 +0200
Subject: liststotoc (KOMA-script)

Hallo TeX-Asse,

nach einigen Beitr"agen "uber KOMA-Script bin ich neugierig geworden und habe es mir auch einmal n"aher angesehen. Ich mu"s sagen, es gef"allt mir sehr gut.

Allerdings komme ich mit der option liststotoc nicht zurecht. Abbildungsverzeichnis und Tabellenverzeichnis landen nicht wie gew"unscht im Inhaltsverzeichnis, w"ahrend die option bibtotoc klaglos funktioniert: Das Literaturverzeichnis wird in das Inhaltsverzeichnis eingetragen. 

Was mache ich falsch?

%------------------------- Ab hier eine Beispieldatei 
\documentclass[12pt,a4paper,liststotoc,bibtotoc]{scrreprt} 
%Optionen  liststotoc und bibtotoc der KOMA-Class scrreprt
\usepackage{german}
\begin{document}
\tableofcontents
\chapter{Anfang}
 beliebiger Text 
 beliebiger Text 
 beliebiger Text 
 beliebiger Text 

 beliebiger Text 
 beliebiger Text 
 beliebiger Text 
 beliebiger Text 

\begin{figure}
\vspace{3cm}
\caption{beliebige Abbildung}
\end{figure}

\begin{table}
\vspace{3cm}
\caption{beliebige Tabelle}
\end{table}

\begin{thebibliography}{XXXX} 
% liefert Literaturverzeichnis mit  Eintrag im Inhaltsverzeichnis
 \bibitem[XXX]{xxx} 
     beliebiges Werk
\end{thebibliography}
%
\listoffigures 
% liefert zwar Abbildungsverzeichnis aber keinen Eintrag im Inhaltsverzeichnis !!!
\listoftables  
% liefert zwar Tabellenverzeichnis aber keinen Eintrag im Inhaltsverzeichnis !!!
\end{document}
%------------------------- Bis hier eine Beispieldatei 

Danke f"ur Eure Hilfe!

                Werner Kirsch           

   GRUPPE WASSER information management   
   Wiedner Hauptstrasse 19                 
   A-1040 Vienna, Austria                  

   web:    http://www.GruppeWasser.co.at   
   email:  kiw@GruppeWasser.co.at          
   phone:  +43 1 505 19 84                
   fax:    +43 1 505 19 84 43            

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun  2 12:32:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <l03010d01afafdd450021@[137.226.3.241]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.90.970526120711.3710B-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de> References:
              <l03010d00afaefe53484e@[137.226.7.38]>
Date: Mon, 2 Jun 1997 12:31:31 +0200
Subject: Re: \part*{Anhang}

>On Mon, 26 May 1997, Robert Reichel wrote:

>> ich den Anhang nun mit
>>                 \part*{Anhang}
>> einleiten, was allerdings zur Folge hat, dass in der Kopfzeile der
>> Kolumnentitel vom vorhergehenden "richtigen" Kapitel steht.
>
>Eine Moeglickeit: Per Hand Kolumnentitel nachtragen via

>        \markboth{<linker Koltitel>}{<rechter Koltitel>}

mit \markright{<rechter Koltitel>} klappt's auch mit einfachem zentrierten
Kolumnentitel.

>>F"urs Inhaltsverzeichnis helfen \addtocontentsline und so.

\addtocontents{date}{text} oder \addcontentsline{date}{typ}{text}

viele Dank
Robert

                                                                           <O><

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun  2 16:19:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Message-ID: <3.0.32.19970602161904.009267a0@mira>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Mon, 2 Jun 1997 16:19:05 +0200
Subject: Re: Confirm subscription

Hallo,

was ich nicht ganz verstehe: warum kommen hier mehrfach Replies, die die
ganze Nachricht zitieren und nicht einen einzigen Kommentar dazu abgeben?

Gruß

Wolfram

+-----------------------------------------------------+
| Wolfram Liebchen                                    |
| Forschungsinstitut für Optik, Tübingen, Deutschland |
| mailto:liebchen@ffo.fgan.de                         |
+-----------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun  2 16:24:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <9706021420.AA87104@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3392D0AF.559C@ae.et-inf.uni-siegen.de>
Date: Mon, 2 Jun 1997 16:20:58 +0200
Subject: Re: Confirm subscription

Christoph Schmitt schrieb am 2.6.1997, 15:54:56

STOP! die mail von dr. green ging faelschlicherweise an die liste.
niemand muss ein confirm schicken, der nicht eine gleichlautende
mail direkt vom listserv erhaelt! in diesen mails steht dann genau
drin, was mensch tun muss.

-- luzia dietsche

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun  2 18:02:59 1997
Message-ID: <9706021601.AA05722@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9706021420.AA87104@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Mon, 2 Jun 1997 18:01:00 +0200
Subject: Re: Confirm subscription

Luzia Dietsche writes:
 [...]
 > in diesen mails steht dann genau
 > drin, was mensch tun muss.

... das liest der ge-pawlowschte TeX-D-L Leser aber nicht mehr :-)

Ulf

--
--------------------------------------------------------------------
Ulf Niemeyer                            FernUniversitaet Hagen
FAX:    +49 2331/987-355                LG Elektronische Schaltungen
EMAIL:  ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de   Feithstra±e 140
PHONE:  +49 2331/987-1167               58084 Hagen (Germany)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun  2 18:15:44 1997
Message-ID: <199706021615.SAA11013@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 2 Jun 1997 18:15:19 +0200
Subject: Paragraph in Postscript Fonts

Liebe TeXperts,

kann man, wenn man die PostScript Fonts verwendet
(\usepackage{times,mathptm}) das Paragraphensymbol \S auch irgendwie
aus den Postscriptfonts bekommen? Ich habe es "uberall gesucht
und nicht gefunden.

Vielen Dank
Gruss
Johannes

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat May 31 19:58:19 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.90.970531192211.9425A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 31 May 1997 19:57:48 -6000
Subject: Datums-Befehl

Hallo!

Ich suche ein paket, dass ein beliebiges Datum formatiert ausgibt wie der
today-Befehl.

Gibt es sowas?

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alter, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Frau?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jun  3 18:04:30 1997
Message-ID: <97060318033620@vmssrv.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 3 Jun 1997 18:03:36 +0200
Subject: CHECKSUM MISMATCH

Bei Benutzung des mathptm.sty erhalte ich von DVIPS
die Fehlermeldung "checksum mismatch" fuer PSYR.TFM und PTMRI8R.TFM.

Eine kurze Test-Datei, die diese Meldung hervorruft, lautet

  \documentclass{article}
  \usepackage{mathptm}
  \begin{document}
  $a$
  \end{document}

Ich verwende mathptm in der folgenden Version:

%%
%% This is file `mathptm.sty',
%% generated with the docstrip utility.
%%
%% The original source files were:
%%
%% psfonts.dtx  (with options: `mathptm')
%%
%% Copyright (C) 1994 Alan Jeffrey (alanje@cogs.sussex.ac.uk)
%% All rights reserved.
%%
%% This file is part of the PSNFSS2e package.
%% -----------------------------------------
%%
%% This is a generated file.  Permission is granted to to customize the
%% declarations in this file to serve the needs of your installation.
%% However, no permission is granted to distribute a modified version of
%% this file under its original name.
\def\fileversion{5.2}
\def\filedate{1995/08/16}
\def\docdate {1995/03/12}
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\ProvidesPackage{mathptm}[\filedate{} Times + math package from fontinst]
\def\rmdefault{ptm}
\DeclareSymbolFont{operators}   {OT1}{ptmcm}{m}{n}
\DeclareSymbolFont{letters}     {OML}{ptmcm}{m}{it}
\DeclareSymbolFont{symbols}     {OMS}{pzccm}{m}{n}
\DeclareSymbolFont{largesymbols}{OMX}{psycm}{m}{n}
\DeclareSymbolFont{bold}        {OT1}{ptm}{bx}{n}
\DeclareSymbolFont{italic}      {OT1}{ptm}{m}{it}
\@ifundefined{mathbf}{}{\DeclareMathAlphabet{\mathbf}{OT1}{ptm}{bx}{n}}
\@ifundefined{mathit}{}{\DeclareMathAlphabet{\mathit}{OT1}{ptm}{m}{it}}
\DeclareMathSymbol{\omicron}{0}{operators}{`\o}
\thinmuskip=2mu
\medmuskip=2.5mu plus 1mu minus 1mu
\thickmuskip=4mu plus 1.5mu minus 1mu
\def\boldmath{%
   \@warning{there is no bold Symbol font}%
   \global\let\boldmath=\relax
}
\DeclareMathSizes{5}{5}{5}{5}
\DeclareMathSizes{6}{6}{5}{5}
\DeclareMathSizes{7}{7}{5}{5}
\DeclareMathSizes{8}{8}{6}{5}
\DeclareMathSizes{9}{9}{7}{5}
\DeclareMathSizes{10}{10}{7.4}{6}
\DeclareMathSizes{10.95}{10.95}{8}{6}
\DeclareMathSizes{12}{12}{9}{7}
\DeclareMathSizes{14.4}{14.4}{10.95}{8}
\DeclareMathSizes{17.28}{17.28}{12}{10}
\DeclareMathSizes{20.74}{20.74}{14.4}{12}
\DeclareMathSizes{24.88}{24.88}{17.28}{14.4}
\endinput
%%
%% End of file `mathptm.sty'.

Was bedeutet die Fehlermeldung?  Ist etwas an diesen Dateien selber fehlerhaft,
oder passen sie nicht zu gewissen anderen Dateien, und wenn ja, zu welchen?

Mit freundlichen Gruessen
Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jun  3 23:17:04 1997
Message-ID: <e9FlzAiECh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 3 Jun 1997 20:15:58 +0200
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im Juni 1997 am 1997-06-05 um 18:00 CEST

Liebe Freunde,
hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 5. Juni 1997 um 18:00 CEST

                  im Unikum an der Universit"at Bremen
                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425

CU
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Your eyes are weary from staring at the CRT for so long.  You feel
sleepy. Notice how restful it is to watch the cursor blink.  Close
your eyes. The opinions stated above are yours.  You cannot imagine
why you ever felt otherwise.               (manning@mars.jpl.nasa.gov)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jun  3 20:22:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Message-ID: <199706031819.UAA16469@jsds.hamburg.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Tue, 03 Jun 1997 18:03:36 +0200." 
              <97060318033620@vmssrv.rz.uni-kiel.de>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Tue, 3 Jun 1997 20:19:45 +0200
Subject: Re: CHECKSUM MISMATCH

> Bei Benutzung des mathptm.sty erhalte ich von DVIPS
> die Fehlermeldung "checksum mismatch" fuer PSYR.TFM und PTMRI8R.TFM.
> ...
> Was bedeutet die Fehlermeldung?  Ist etwas an diesen Dateien selber
> fehlerhaft, oder passen sie nicht zu gewissen anderen Dateien, und wenn ja,
> zu welchen?

Metafont errechnet die Checksum beim generieren des Fonts und schreibt diese
in das TFM- und das GF-File. gfm2pk uebernimmt den Wert aus dem GF-File in das
PK-File, TeX den Wert aus dem TFM-File in das DVI-File. dvi2ps vergleicht dann
die Werte im DVI-, PK- und (wenn vorhanden) TFM-File. Die Warnung besagt, dass
die Werte nicht uebereinstimmen, also die Metriken, die dvi2ps in seinen Fonts
findet, nicht mit denen uebereinstimmen, die TeX verwendet hat.

Das liegt meist daran, dass irgendwann einmal neue TFM-Files fuer die PS-Fonts
generiert wurden, aber vergessen wurde, die alten PK-Files neu zu erzeugen
(fuer TeX-Fonts) oder dass TeX und dvips auf unterschiedliche TFM-Files
zugreifen (fuer TeX- und PS-Fonts), z.B. auf unterschiedlichen Rechnern.

Domit sollte die Ursachenfindung moeglich sein.

Gruesse,
        Jens

-- 
Jens Schmidt           Phone: +49-40-60 01 25 20   FAX: +49-40-60 01 25 22
jms@jsds.hamburg.com   Saseler Chaussee 257        22393 Hamburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun  4 08:38:22 1997
Message-ID: <199706040638.IAA06186@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199706031819.UAA16469@jsds.hamburg.com> (message from Jens
              Schmidt on Tue, 3 Jun 1997 20:19:45 +0200)
Date: Wed, 4 Jun 1997 08:38:01 +0200
Subject: Re: CHECKSUM MISMATCH

Am Tue, 3 Jun 1997 20:19:45 +0200 beantwortete
Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM> eine Frage von
"Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>:
: > Bei Benutzung des mathptm.sty erhalte ich von DVIPS
: > die Fehlermeldung "checksum mismatch" fuer PSYR.TFM und PTMRI8R.TFM.
: > ...
: > Was bedeutet die Fehlermeldung?  Ist etwas an diesen Dateien selber
: > fehlerhaft, oder passen sie nicht zu gewissen anderen Dateien, und wenn=
:  ja,
: > zu welchen?
:
: Metafont errechnet die Checksum beim generieren des Fonts und schreibt diese
: in das TFM- und das GF-File. gfm2pk uebernimmt den Wert aus dem GF-File in das
: PK-File, TeX den Wert aus dem TFM-File in das DVI-File. dvi2ps vergleicht dann
: die Werte im DVI-, PK- und (wenn vorhanden) TFM-File. Die Warnung besagt, dass
: die Werte nicht uebereinstimmen, also die Metriken, die dvi2ps in seinen Fonts
: findet, nicht mit denen uebereinstimmen, die TeX verwendet hat.
[...]

Bei Verwendung von PostScript-Schriften sollte man noch erwaehnen,
dass Metafont nicht verwendet wird, somit keine gf/pk-Dateien
vorliegen, sondern stattdessen vf-Dateien fuer virtuelle Fonts.  Diese
duerften wohl die Ursache sein.

Die Schrift `Times Italic' oder nach der "fontname"-Nomenklatur
`ptmri' wird in TeX in 7t- oder 8t-Kodierung unter den Namen `ptmri7t'
bzw. `ptmri8t' verwendet.  Somit liegen fuer diese beiden Schriften
auch tfm-Dateien vor, ausserdem noch vf-Dateien, um sie auf die real
existierende Schrift abzubilden.  Diese liegt zuerst einmal in
sogenannter 8r-Kodierung vor, so dass auch fuer diese eine tfm-Datei
existiert.  (Die Schrift in 8r-Kodierung wird dann in die
Standard-Adobe-Kodierung `8a' per Deklaration in der dvips-Datei
"psfonts.map" abgebildet, fuer letztere wird keine tfm-Datei mehr
benoetigt.)  Somit hat man folgende Dateien

        ptmri7t.tfm     ptmri7t.vf
        ptmri8t.tfm     ptmri8t.vf

        ptmri8r.tfm

die jeweils eine Checksum, die unterschiedlich sein kann, besitzen.
Darueberhinaus enthalten die beiden vf-Dateien noch einen Verweis auf
`ptmri8r' und zur Kontrolle dessen Checksum.  ...und genau hier kann
die gemeldete Warnung herkommen!  Es gibt mittlerweile mehrere
Versionen dieser tfm/vf-Dateien und man sollte darauf achten, dass man
nicht Dateien unterschiedlicher Versionen miteinander verwendet.

Bei der Schrift `Symbol' oder nach "fontname"-Nomenklatur `psyr' ist
dies beispielsweise sehr leicht der Fall, da leider der Name `psyr'
fuer sehr, sehr unterschiedliche Versionen gleich blieb, so dass man
fuer `psyr' noch leicht eine alte tfm-Datei uebrigbleiben kann.  Bei
den Brotschriften dagegen hat sich die Nomenklatur veraendert,
u.a. wurden die Abkuerzungen 7t/8t/8r neu eingefuehrt.

Also am besten: alte tfm/vf-Dateien fuer PS-Schriften komplett
entfernen und die neuesten Anpassungen installieren (findet man auf
CTAN in fonts/psfonts/adobe/... und stammen vom Februar 1997!).

Gruss,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun  4 17:28:25 1997
Message-ID: <97060417190577@crvax.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 4 Jun 1997 17:19:06 +0200
Subject: Re: CHECKSUM MISMATCH

Zunaechst herzlichen Dank den beiden freundlichen Helfern Bernd und Jens, die
ausfuehrlichen Rat gaben.

Ich habe inzwischen alle tfm- und vf-Dateien der Times-Postscriptfonts neu
von CTAN geholt, die checksums in den von Bernd genannten tfm- und vf-Dateien
ueberprueft (sind in Ordnung) - trotzdem liefert DVIPS weiterhin die
Fehlermeldung "checksum mismatch".
Weiss jemand noch weiteren Rat?

Freundliche Gruesse
Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jun  5 10:41:44 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <l03010d00afbc47211ff9@[137.226.3.172]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 5 Jun 1997 10:40:58 +0200
Subject: psview

Hi,

wenn ich eine mit dvips erzeugte PS-Datei mit psview ausdrucke, wird das
gesamte Dokument um ca. 8mm gestaucht was den Eindruck eines schlecht
gestylten compresse typs hinterlaesst.
Ich benutze OzTeX, psview stammt aus der der cmactex Dristribution und
entspricht GhostScript 4.03.

Koennt ihr mir da weiterhelfen?

Vielen Dank im voraus

Robert

                                                                           <O><

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jun  5 16:15:47 1997
Message-ID: <97060516145276@vmssrv.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 5 Jun 1997 16:14:53 +0200
Subject: CHECKSUM MISMATCH

Nach allen meinen Versuchen, die Fehlermeldungen `checksum mismatch'
bei Verwendung von mathptm zu klaeren, habe ich festgestellt, dass
das Ergebnis trotz dieser Meldungen nicht beeintraechtigt ist.

Sehe ich es deshalb also richtig, dass sich diese Fehlermeldungen
daraus ergeben, dass es z. B. zu psyr.tfm keine vf-Datei gibt, deren checksum
verglichen werden koennte, so dass diese Fehlermeldungen folglich
ignoriert werden koennten und sollten?

Ich waere fuer Kommentare dazu dankbar.

Freundliche Gruesse!
Horst Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun  6 14:34:40 1997
Message-ID: <199706061234.OAA01108@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <97060516145276@vmssrv.rz.uni-kiel.de> (ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE)
Date: Fri, 6 Jun 1997 14:34:15 +0200
Subject: Re: CHECKSUM MISMATCH

Am Thu, 5 Jun 1997 16:14:53 +0200 schrieb
"Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
: Nach allen meinen Versuchen, die Fehlermeldungen `checksum mismatch'
: bei Verwendung von mathptm zu klaeren, habe ich festgestellt, dass
: das Ergebnis trotz dieser Meldungen nicht beeintraechtigt ist.

Ja, wahrscheinlich sind die Unterschiede in den tfm-Dateien so
gering...

: Sehe ich es deshalb also richtig, dass sich diese Fehlermeldungen
: daraus ergeben, dass es z. B. zu psyr.tfm keine vf-Datei gibt, deren checksum
: verglichen werden koennte, so dass diese Fehlermeldungen folglich
: ignoriert werden koennten und sollten?

Nein, es haengt nicht damit zusammen, das `psyr' keine vf-Datei hat.
Es haengt damit zusammen, dass die virtuellen Schriften `zptmcmr*',
`zpzccmry*' und `zpsycmrv*' auf die Schrift `psyr' verweisen und damit
auch deren Checksum (bzw. diejenige Checksum dieser Schrift, die der
Ersteller der vf verwendet hat).

Einfachste Abhilfe: man entfernt `psyr.tfm' und `psyro.tfm' und
installiert die tfm-Dateien des PS-Symbol-Fonts, die man auf CTAN in
fonts/psfonts/adobe/times/tfm/ findet, die muessten naemlich die
passenden Checksum erhalten.  Anschliessend bekommt man bei neu
erstellten dvi-Dateien keine Warnung mehr -- nur noch bei den alten
dvi-Dateien, da hier ja noch die alte tfm-Datei und deren Checksum
verwendet und in der dvi-Datei abgelegt wurde.

Gruss,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun  9 10:11:57 1997
Message-ID: <199706090808.KAA12682@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 9 Jun 1997 10:08:44 +0200
Subject: \r und \u unter dem Buchstaben

Guten Morgen allerseits,

gibt es eine M"oglichkeit einen Ring unter einen Buchstaben zu
bekommen, analog zu \r ? Und einen ``Halbkreis'' wie \u, aber nach unten
offen, sowohl "uber als auch unter dem Buchstaben? Und das am
allerliebsten zusammen mit `times.sty'?

Vielen Dank
Johannes

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun  9 11:18:26 1997
Message-ID: <97060909051781@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dr. Guenter Green" <green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 9 Jun 1997 09:05:18 GMT
Subject: mathptm

Mit \usepackage{mathptm} gibt es bei \mathbf und griechischen Buchstaben
anscheinend einige Luecken, die es sonst nicht gibt:

- aus \mu wird ein Leerzeichen (die uebrigen kleinen griechischen
  Buchstaben funktionieren),
- aus allen grossen griechischen Buchstaben (\Gamma ...) werden schwarze
  Rechtecke.

Wie kommt's, und wie laesst sich das beheben?

Guenter Green

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun  9 11:34:05 1997
Message-ID: <01IJV8AXODEQH637KS@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 9 Jun 1997 11:34:42 +0100
Subject: Re: \r und \u unter dem Buchstaben

>>>gibt es eine M"oglichkeit einen Ring unter einen Buchstaben zu
   bekommen, analog zu \r ? Und einen ``Halbkreis'' wie \u, aber nach unten
   offen, sowohl "uber als auch unter dem Buchstaben? Und das am
   allerliebsten zusammen mit `times.sty'?

Es geht mit den entsprechenden Paketen f"ur das internationale phonetische
Alphabet (ipa), wobei ich f"ur Neueinsteiger das Paket tipa (unter tex-
archive/fonts/tipa/...) empfehle. Die Fonts passen zu Computer Modern, aber
nicht zu Times. Phonetische Fonts, die zu Times passen, m"u"sten eigens
gekauft werden, und die Makros darf mer sich dann selber schreiben.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jun 10 20:25:24 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199706092059.p16841@hh.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 9 Jun 1997 20:59:00 +0100
Subject: Stammtisch in Hamburg

Moin TeXniker,

der TeX-Stammtisch in Hamburg findet am Mittwoch 25.6.97 um 18 Uhr im
Vereinsraum des HMH in der Grindelallee 143 (Hinterhof) statt. Mit dem OePNV
kann man es wie folgt erreichen:

Bezirksamt Eimsbðttel: 115, 35 und 102

Wir hoffen, dass zu diesem Zeitpunkt und Ort wieder mehr TeXniker zum Treffen
kommen. Diverse Rechner und Getr¢nke sind vorhanden.

MfG Volker

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 11 02:47:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19970610011329.25168@flora>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 10 Jun 1997 01:13:29 +0200
Subject: Unm"ogliches f"ur TeX?

Hallo!

Gibt es Dinge, die f"ur TeX (und ich meine IniTeX oder wenigstens PlainTeX)
unm"oglich sind? Prinzipiell ist TeX ja eine vollst"andige
Programmiersprache aber...

* Kann man die Zeilen eines Paragraphen durchnummerieren?
* Kann man den Zeilen eines Paragraphen einen Stern `*' voranstellen?
* Kann man einen ganzen Paragraphen durch- bzw. unterstreichen (abgesehen
  von der Sinnigkeit eines solchen vorhabens)?
* Kann man ein \discretionary macros implementieren, welches glues zul"a"st?

Die Probleme sind alle miteinander verwandt, und eine Antwort ist mir sehr
wichtig, denn ich denke, da"s dies Dinge sind, die man von {\bf dem}
Textsatzsystem "uberhaupt durchaus erwarten darf.

Wichtig ist mir auch eine L"osung in PlainTeX, oder noch besser IniTeX.

"Uberhaupt interessiere ich mich auch f"ur andere Grenzf"alle, falls jemand
interessante links/.tex-files hat, w"urde ich mich "uber einen Hinweis freuen:

Wie w"are es mit

... einem Mandelbrotgenerator f"ur TeX?
... einem simplen Basicinterpreter in TeX?
... einen Taschenrechner f"ur Metafont (o.k. offtopic)?
... etc?

--
"Rhubarb is no Egyptian god."
Marcus Brinkmann
Marcus.Brinkmann@rz.ruhr-uni-bochum.de
http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Marcus.Brinkmann/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 11 01:52:58 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.970610173412.295A-100000@kalwien.regio.rhein-ruhr.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wilhelm Wienemann <wieneman@KALWIEN.REGIO.RHEIN-RUHR.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 10 Jun 1997 22:25:04 +0200
Subject: Alte (?) Fonts in ghostscript-fonts-other-5.0.tar.gz

Hallo!

Nachdem das Ghostscript-5.0 am 6.06.1997 offiziell freigegeben wurde,
habe ich mir die dazugehoerigen Pakete vom Dante-Server geholt.
Bei einer ersten (groben) Durchsicht der Pakete habe ich zu meinem
Erstaunen festgestellt, dass in dem o.g. fonts-Paket aeltere
fonts enthalten sind, als ich hier von meiner S.u.S.E.-4.4 Linux
Distribution installiert hatte. Was mich dabei wohl ebenso wundert,
dass diese Dateien trotz des neueren Datums kleiner sind, als die, die
im neuen ghostscript-5.0 Paket enthalten sind.

Hier ein kleiner Ausschnitt:

        ghostscript-fonts-5.0             S.u.S.E.-4.4 gs-fonts
---------------------------------------------------------------------------
22254 Apr 25 10:04 1992 bchb.afm         21626 Aug  2  1994 bchb.afm
22744 Apr 25 10:06 1992 bchbi.afm        22099 Aug  2  1994 bchbi.afm
20302 Apr 25 10:06 1992 bchr.afm         19764 Aug  2  1994 bchr.afm
20474 Apr 25 10:06 1992 bchri.afm        19927 Aug  2  1994 bchri.afm

--------------------------------------------------------------------------

Auf der anderen Seite enthaelt das Paket aber auch eine Reihe neuerer
fonts, als diejenigen, die installiert sind (erwartet man aber auch
in aller Regel).

        ghostscript-fonts-5.0             S.u.S.E.-4.4 gs-fonts
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
58276 Oct  2 03:04 1993 hrger.pfa        58276 Oct  1  1993 hrger.pfa
36813 Aug 25 20:26 1994 fcyr.gsf         36031 Sep 21  1993 fcyr.gsf
45462 Aug 25 20:26 1994 fcyri.gsf        44518 Sep 21  1993 fcyri.gsf
39691 Aug 25 20:26 1994 fhirw.gsf        38906 Sep 21  1993 fhirw.gsf
41037 Aug 25 20:26 1994 fkarw.gsf        40226 Sep 21  1993 fkarw.gsf
  828 Aug 25 20:33 1994 hrgerb.gsf         807 Sep 30  1993 hrgerb.gsf
  833 Aug 25 20:34 1994 hrgero.gsf         812 Sep 30  1993 hrgero.gsf
  832 Aug 25 20:34 1994 hrgerd.gsf         811 Sep 30  1993 hrgerd.gsf

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Das ich meine alten fonts vor einem Entpacken der neuen fonts natuerlich
sichere, ist selbstverstaendlich. Dennoch meine Frage an die fonts und
(La)TeX Experten, kann man das neue fonts-Paket bedenkenlos installieren?

Gruesse - Wilhelm

>>>>>>>>> Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany <<<<<<<<<
 E-Mail: wiene@kalwien.regio.rhein-ruhr.de    PGP-key available on request
"And since you are the future keepers of everything, including music, we
 hope you will keep it well, with love, and in joy." (Frederick Fennell)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 11 04:22:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SOL.3.95.970611035844.19359A-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <19970610011329.25168@flora>
Date: Wed, 11 Jun 1997 04:13:10 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

On Tue, 10 Jun 1997, Marcus Brinkmann wrote:

> Gibt es Dinge, die f"ur TeX (und ich meine IniTeX oder wenigstens PlainTeX)
> unm"oglich sind? Prinzipiell ist TeX ja eine vollst"andige
> Programmiersprache aber...

TeX ist *kein* Toyota, es fehlt z.B. die Moeglichkeit, Zeilen nach
ihren Unter- bzw. Oberlaengen zu "schneiden", "SKYLINE"-Typesetting.

> * Kann man die Zeilen eines Paragraphen durchnummerieren?

Ja: CTAN /tex-archive/macros/latex/contrib/supported/numline/

> * Kann man den Zeilen eines Paragraphen einen Stern `*' voranstellen?

Wenn Du numline entsprechend umschreibst ;-)))

> * Kann man einen ganzen Paragraphen durch- bzw. unterstreichen (abgesehen
>   von der Sinnigkeit eines solchen vorhabens)?

Ja, CTAN: /tex-archive/macros/latex/contrib/supported/underlin/

> * Kann man ein \discretionary macros implementieren, welches glues zul"a"st?

Weiss ich nicht. Frage berufenere Leute!

> Die Probleme sind alle miteinander verwandt, und eine Antwort ist mir sehr
> wichtig, denn ich denke, da"s dies Dinge sind, die man von {\bf dem}
> Textsatzsystem "uberhaupt durchaus erwarten darf.
>
> Wichtig ist mir auch eine L"osung in PlainTeX, oder noch besser IniTeX.

He, wieso IniTeX?

> Wie w"are es mit
> ... einem Mandelbrotgenerator f"ur TeX?

ist sinnlos: besser in METAFONT; ich habe allerdings nur einen in
PostScript; das ist kein Witz, ich haenge ihn unten dran.

> ... einem simplen Basicinterpreter in TeX?

Uralte Idee: CTAN /tex-archive/support/basix/

> ... einen Taschenrechner f"ur Metafont (o.k. offtopic)?
> ... etc?

Hast Du zu viel Zeit!?
Hoffe geholfen zu haben -

Gruss
        Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

-------------------------- CUT HERE ----------------------------------

%!PS-Adobe-2.0
%%Creator: ME
%%Title: mandel.ps
%%Pages: 1
%%PageOrder: Ascend
%%BoundingBox: 0 0 596 842
%%DocumentPaperSizes: a4
%%EndComments
%
% name          : mandel.ps
% history       : 23.07.95, 05.01.96, 17.03.1997
% author(s)     : Matthias Eckermann
% copyright (c) 1995-1997 by Matthias Eckermann
%
% This piece of code comes WITHOUT ANY WARRANTY!
%
% Mandelbrot-in-PS
% Attention: This program may use Your Printer for hours!
% Use GhostScript/GhostView for first tests.
%
% Variables
%
/ScreenMargin   100     def
/Limit          100     def
/XScale         1       def
/YScale         1       def
1 setlinewidth
%
% common Variables
%
/ACorner        -2.00   def
/BCorner        -1.30   def
/PageLength     2.60    def
PageLength ScreenMargin div /TheDiff exch def
%
% main loop
%
XScale YScale scale
10 10 moveto
10 ScreenMargin add /TheEnd exch def
10 1 TheEnd {
  /M exch def
  10 M moveto
  10 1 TheEnd {
    /N exch def
% count complex
    N TheDiff mul ACorner add /AC exch def
    M TheDiff mul BCorner add /BC exch def
% Z=0 (AZ=0 and BZ=0)
    /AZ 0 def
    /BZ 0 def
% LoopVar=0
    /LoopVar 0 def
    {
% Z = Z*Z + C
      AZ AZ mul BZ BZ mul sub /AZnew exch def
      AZ BZ mul dup add /BZ exch def
      AZnew /AZ exch def
      AZ AC add /AZ exch def
      BZ BC add /BZ exch def
% ZBetrag = |Z|
      AZ AZ mul BZ BZ mul add sqrt /ZBetrag exch def
% LoopVar=LoopVar+1
      1 LoopVar add /LoopVar exch def
% ask
      ZBetrag 2 ge {exit} if
      LoopVar Limit ge {exit} if
    } loop
    ZBetrag 2 lt {N M lineto}{N M moveto} ifelse gsave stroke grestore
  } for
} for
stroke
showpage
%%EOF

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 11 09:19:26 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; boundary="PART.BOUNDARY.Q8P65.2fbd.339e3e8d.0001"
Message-ID: <000002970000033f*/c=de/admd=dbp/prmd=telekom400/o=dmst02/ou=10/s=columbus/@MHS>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Columbus, FZ251extern TZ-Dmst" <columbus@10.DMST02.TELEKOM400.DBP.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.95.970611035844.19359A-100000@sun6>
Date: Wed, 11 Jun 1997 07:55:26 +0200
Subject: zu: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

--PART.BOUNDARY.Q8P65.2fbd.339e3e8d.0001
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

--- Matthias Eckermann schrieb :

>> On Tue, 10 Jun 1997, Marcus Brinkmann wrote:
[...]
>> Wie w"are es mit
>> ... einem Mandelbrotgenerator f"ur TeX?

> ist sinnlos: besser in METAFONT; ich habe allerdings nur =0D
> einen in PostScript; das ist kein Witz, ich haenge ihn > =0D
unten dran.

=2E.. so viel sinnloser ist es in TeX nun auch nicht. Ich =0D
habe mal einen im WWW gefunden und haenge ihn hier an.

Dorit Columbus

--PART.BOUNDARY.Q8P65.2fbd.339e3e8d.0001
Content-Type: application/octet-stream
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Disposition: attachment; filename=mandel.tex
FTBP-Object-Size: 3861

JSAgVGVYIE1hbmRlbGJyb3QgUHJvZ3JhbQ0KJSAgDQolICBNeSBlbnRyeSBmb3IgdGhlIGNv
bnRlc3QgYGBUaGUgbW9zdCB1c2VsZXNzIFRlWCBwcm9ncmFtIGV2ZXIgd3JpdHRlbicnLg0K
JSAgQ2FuIGFueW9uZSB0b3AgdGhhdD8gKERvbid0IG1lbnRpb24gTXVzaWNUZVggaW4gdGhp
cyBjb250ZXh0LiBUaGF0J3Mgbm90DQolICBtZWFudCB0byBiZSBhIGpva2UuKQ0KJSAgQWxz
byB3ZWxjb21lOiBJbXByb3ZlbWVudHMgb2YgdGhpcyBzYXZpbmcgb24gVGVYJ3MgcmVzb3Vy
Y2VzLiBUaGlzIHRha2VzDQolICBtb3JlIHRoYW4gZml2ZSBtaW51dGVzIG9uIG15IE5lWFQg
NDg2LzY2LiAgICANCiUgICAgIA0KJSAgU2ViLCA2LjcuOTQNCiUNCiUgIChzZWJAYmFsdS5h
ZnAucnVoci11bmktYm9jaHVtLmRlKQ0KJQ0KJQ0KJSAgcGFyYW1ldGVycyB0aGF0IHlvdSBj
YW4gbW9kaWZ5Og0KJSAgIA0KJSAgICBceCwgXHksIFx4bWF4LCBceW1heCBpbiB1bml0cyBv
ZiAxMDAwMCAgDQpcbmV3Y291bnRceA0KXHg9LTIwMDAwICAgICAgICAlICBtZWFucyAtMi4w
MDAgZm9yIHJlYWwgcGFydCBvZiBzdGFydCB2YWx1ZQ0KXG5ld2NvdW50XHkgICAgICAgICAN
Clx5PS0yMDAwMCAgICAgICAgJSAgaW1hZ2luYXJ5IHBhcnQNClxuZXdjb3VudFx4bWF4ICAg
IA0KXHhtYXg9MjAwMDAgICAgICAlICBlbmQgdmFsdWUsIHJlYWwNClxuZXdjb3VudFx5bWF4
DQpceW1heD0yMDAwMCAgICAgICUgIGVuZCB2YWx1ZSwgaW1hZ2luYXJ5DQolDQolICAgIGNh
bGN1bGF0aW9uIGRlcHRoDQpcbmV3Y291bnRcbWFuZGVsZGVwdGgNClxtYW5kZWxkZXB0aD0x
MDANCiUgICANCiUNCiUgcmVjdXJzYXRpb24gZGVwdGggPSBudW1iZXIgb2YgcGl4ZWxzLiAg
DQpcbmV3Y291bnRceHNpemUgICAlIChEb24ndCBnbyB3aWxkLCB0YWlsIHJlY3Vyc2lvbiAg
DQpceHNpemU9MTAwICAgICAgICAlICB1c2VzIGxvYWRzIG9mIFRlWCBtZW1vcnkhKQ0KXG5l
d2NvdW50XHlzaXplICANClx5c2l6ZT0xMDAgICAgICAgICAgDQolDQolICBwaWN0dXJlIHNp
emUNClxuZXdkaW1lblxoZWlnaHQNClxuZXdkaW1lblx3aWR0aA0KXGhlaWdodD0xMGNtDQpc
d2lkdGg9MTBjbQ0KJQ0KJSAgIHRoYXQgd2FzIGFsbCB0aGUgcGFyYW1ldGVycyENCiUNCiUN
CiUgIHBpeGVsIHNpemU6DQpcbmV3ZGltZW5ceGdyaWQNClx4Z3JpZD1caGVpZ2h0DQpcZGl2
aWRlXHhncmlkIGJ5XHhzaXplDQpcbmV3ZGltZW5ceWdyaWQNClx5Z3JpZD1cd2lkdGgNClxk
aXZpZGVceWdyaWQgYnlceXNpemUNCiUNClxub3BhZ2VudW1iZXJzDQolDQpcbmV3Y291bnRc
c3RlcFggICAgICAgJSB3b3JrIG91dCBzdGVwIHNpemVzICANClxzdGVwWD1ceG1heA0KXGFk
dmFuY2Vcc3RlcFggYnkgLVx4DQpcZGl2aWRlXHN0ZXBYIGJ5XHhzaXplDQpcbmV3Y291bnRc
c3RlcFkNClxzdGVwWT1ceW1heA0KXGFkdmFuY2Vcc3RlcFkgYnkgLVx5DQpcZGl2aWRlXHN0
ZXBZIGJ5XHlzaXplDQolDQpcZGVmXGNvdXQjMXtcaW1tZWRpYXRlXHdyaXRlMTZ7IzF9fSAg
JSB0eXBlIG91dCBkZWJ1ZyBtZXNzYWdlICANCiUNClxkZWZceWVze1l9ICAgICUgc29tZSBz
dHVwaWQgbG9naWNhbCBtYWNyb3MNClxkZWZcbm97Tn0NClxkZWZcbm90eWV0e3h9DQolDQpc
bmV3Y291bnRcdSAgICAgICAgICAgICAgICAlIHZhcmlhYmxlcyBmb3IgY2FsY3VsYXRpb24N
ClxuZXdjb3VudFx2DQpcbmV3Y291bnRcbmV3Vg0KXG5ld2NvdW50XG5ld1UNClxuZXdjb3Vu
dFxkDQpcbmV3Y291bnRcaA0KXGRlZlxydW5tYW5kZWx7JSAgJSByZWN1cnNpdmUgTWFuZGVs
YnJvdCBtYWNybw0KICAgIFxuZXdVPVx1JQ0KICAgIFxtdWx0aXBseVxuZXdVIGJ5IFx1JSAg
ICAgJSBuZXdVIDo9IHVeMg0KICAgIFxoPVx2JQ0KICAgIFxtdWx0aXBseVxoIGJ5IFx2JSAg
ICAgICAgJSBoIDo9IHZeMg0KICAgIFxhZHZhbmNlXG5ld1UgYnkgLVxoJSAgICAgJSBuZXdV
IDo9IHVeMiAtIHZeMg0KICAgIFxoPVx4JQ0KICAgIFxtdWx0aXBseVxoIGJ5IDEwMDAwJSAg
ICAgJSBoIDo9IHggKiAxMDAwMCAobm9ybWFsaXplKQ0KICAgIFxhZHZhbmNlXG5ld1UgYnkg
XGglICAgICAgJSBuZXdVIDo9IG5ld1UgKyBoDQogICAgXGRpdmlkZVxuZXdVIGJ5IDEwMDAw
JSAgICAlIHJlbm9ybWFsaXplIHUNCiAgICBcbmV3Vj1cdSUgICAgDQogICAgXG11bHRpcGx5
XG5ld1YgYnkgXHYlDQogICAgXG11bHRpcGx5XG5ld1YgYnkgMiUgICAgICAlIG5ld1YgOj0g
MiAqdSAqIHYgICAgIA0KICAgIFxoPVx5JQ0KICAgIFxtdWx0aXBseVxoIGJ5IDEwMDAwJSAg
ICAgJSBoIDo9IHkgKiAxMDAwMA0KICAgIFxhZHZhbmNlXG5ld1YgYnkgXGglICAgICAgJSBu
ZXdWIDo9IG5ld1YgKyBoDQogICAgXGRpdmlkZVxuZXdWIGJ5IDEwMDAwJSAgICAlIHJlbm9y
bWFsaXplIHYNCiAgICBcdT1cbmV3VSUgICAgICAgICAgICAgICAgICUgIG5ld1UgPSB1XjIg
LSB2XjIgKyB4DQogICAgXHY9XG5ld1YlICAgICAgICAgICAgICAgICAlICBuZXdWID0gMiAq
IHUgKiB2ICsgeSAgDQogICAgXGFkdmFuY2VcZCBieSAxJQ0KICAgICUgXGNvdXR7ZDogXHRo
ZVxkLCAgIHU6IFx0aGVcdSwgdjogXHRoZVx2fSUNCiAgICBcaWZudW1cZD5cbWFuZGVsZGVw
dGglICAgICAgJSBtZW1iZXIgb2Z0aGUgTWFuZGVsYnJvdCBzZXQgIA0KICAgICAgICBcZGVm
XHJlc3VsdHtceWVzfSUgICAgICAgDQogICAgXGZpJSAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgDQog
ICAgXGlmbnVtXHU8LTIwMDAwJSAgICAgICAgICAgIA0KICAgICAgICBcZGVmXHJlc3VsdHtc
bm99JSAgICAgICAlIHJlYWwgcGFydCBleGNlZWRlZCAtMg0KICAgIFxmaSUNCiAgICBcaWZu
dW1cdT4yMDAwMCUNCiAgICAgICAgXGRlZlxyZXN1bHR7XG5vfSUgICAgICAgJSByZWFsIHBh
cnQgZXhjZWVkZWQgMg0KICAgIFxmaSUNCiAgICBcaWZudW1cdjwtMjAwMDAlDQogICAgICAg
IFxkZWZccmVzdWx0e1xub30lICAgICAgICUgaW1hZ2luYXJ5IHBhcnQgZXhjZWVkZWQgLTIN
CiAgICBcZmklDQogICAgXGlmbnVtXHY+MjAwMDAlICAgICAgIA0KICAgICAgICBcZGVmXHJl
c3VsdHtcbm99JSAgICAgICAlIHJlYWwgcGFydCBleGNlZWRlZCAyDQogICAgXGZpJSAgIA0K
ICAgIFxpZlxub3R5ZXRccmVzdWx0XHJ1bm1hbmRlbFxmaSUgJSBwbGF5IGl0IGFnYWluLi4u
DQp9JQ0KXGRlZlxyZXN1bHR7XHllc30lDQpcZGVmXG1ha2VsaW5le1xhZHZhbmNlXHggYnkg
XHN0ZXBYJSAgICAgDQogICAgJVxjb3V0e3Rlc3RpbmcgXHRoZVx4ID0gaSAqIFx0aGVceX0l
DQogICAgXHU9MCUNCiAgICBcdj0wJQ0KICAgIFxkPTAlDQogICAgXGRlZlxyZXN1bHR7XG5v
dHlldH0lDQogICAgXHJ1bm1hbmRlbCUgICAgcmVzdWx0IGV4cGFuZHMgdG8gZWl0aGVyIHll
cyBvciBubyBub3cNCiAgICBcaWZccmVzdWx0XHllcyUgICANCiAgICAgICAgXHZydWxlIGhl
aWdodCBceGdyaWQgZGVwdGggMHB0IHdpZHRoIFx5Z3JpZCUNCiAgICBcZWxzZSUNCiAgICAg
ICAgXHZydWxlIGhlaWdodCBceGdyaWQgZGVwdGggMHB0IHdpZHRoIDBwdFxoc2tpcFx4Z3Jp
ZCUNCiAgICBcZmklDQogICAgXGlmbnVtXHg8XHhtYXglDQogICAgICAgIFxtYWtlbGluZSUN
CiAgICBcZWxzZVxmaX0lDQpcZGVmXG1ha2VwaWN0dXJle1xhZHZhbmNlXHkgYnkgXHN0ZXBZ
JSAgDQogICAgXGhib3h7XG1ha2VsaW5lfSUNCiAgICAlXGNvdXR7eSBpbiBtYWtlcGljdHVy
ZTogXHRoZVx5fSUNCiAgICBcaWZudW1ceTxceW1heCUNCiAgICAgICAgXG1ha2VwaWN0dXJl
JQ0KICAgIFxlbHNlXGZpfSUNClx2Ym94e1xvZmZpbnRlcmxpbmVza2lwXG1ha2VwaWN0dXJl
fSAgJSBub3csIGxldCdzIGdvIHRhaWwNClxieWUgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgJSByZWN1cnNpdmUhICANCg0K

--PART.BOUNDARY.Q8P65.2fbd.339e3e8d.0001--

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 11 09:29:26 1997
Message-ID: <199706110728.JAA02487@bernoulli.mathematik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hattenbach <htb@BERNOULLI.MATHEMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 11 Jun 1997 09:28:45 +0200
Subject: nur 1 Index f"ur 2 B"ucher

Hallo TeX-niker,

gibt es eine L"osung f"ur ein Indexverzeichnis "uber 2 Teilb"ande eines Buches, bei dem jeweils der Verweis auf den aktuellen Teilband in fetten Zahlen erscheint?

Beispiel:

in Teilband 1:  BlaBlaBla {fette 123}, {fette 234}, {normale 111}, {normale 333}

in Teilband 2:  BlaBlaBla {normale 123}, {normale 234}, {fette 111}, {fette 333}

Ich bin f"ur jeden (benutzerfreundlichen) Tip dankbar.

Monika

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 11 09:42:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <199706110743.JAA12652@iwd.uni-bremen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Wed, 11 Jun 1997 09:28:45 +0200." 
              <199706110728.JAA02487@bernoulli.mathematik.uni-freiburg.de>
Date: Wed, 11 Jun 1997 09:43:59 +0200
Subject: Re: nur 1 Index f"ur 2 B"ucher

> Hallo TeX-niker,
>
> gibt es eine L"osung f"ur ein Indexverzeichnis "uber 2 Teilb"ande eines Buches, bei dem jeweils der Verweis auf den aktuellen Teilband in fetten Zahlen erscheint?
>
> Beispiel:
>
> in Teilband 1:  BlaBlaBla {fette 123}, {fette 234}, {normale 111}, {normale 333}
>
> in Teilband 2:  BlaBlaBla {normale 123}, {normale 234}, {fette 111}, {fette 333}
>
>
> Ich bin f"ur jeden (benutzerfreundlichen) Tip dankbar.
>
> Monika

es sollte so moeglich sein:

 im 1. Teilband die Indexeintraege erzeugen mit \index{BlaBlaBla|Banda}
 im 2. Teilband die Insexeintreage erzeugen mit \index{BlaBlaBla|Bandb}

 die .idx-Dateien zusammenfuehren

 im 1. Teilband zwei Kommandos:
   \newcommand{\Banda}[1]{\textbf{#1}}
   \newcommand{\Bandb}[1]{#1}

 im 2. Teilband entsprechend:
   \newcommand{\Banda}[1]{#1}
   \newcommand{\Bandb}[1]{\textbf{#1}}

(alles nicht getestet auf syntaktische Korrektheit, aber
es muss in etwa so gehen!)

Gruss,
       Roland Weibezahn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 11 09:50:45 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Message-ID: <3.0.32.19970611095020.00912180@mira>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Wed, 11 Jun 1997 09:50:22 +0200
Subject: Re: nur 1 Index f"ur 2 B"ucher

At 09:28 11.06.97 +0200, you wrote:
>Hallo TeX-niker,
>
>gibt es eine L"osung f"ur ein Indexverzeichnis "uber 2 Teilb"ande eines
Buches, bei dem jeweils der Verweis auf den aktuellen Teilband in fetten
Zahlen erscheint?
>
Hallo,

dies ist zwar keine Antwort auf die Frage, aber:
Ist diese Schreibweise nicht verwirrend? Fettgedruckte Zahlen in
Indexverzeichnissen bezeichnen häufig den "Hauptverweis".
Wäre es nicht besser, den Seitenzahlen jeweils ein römisch 1 oder 2
voranzustellen?
Ob das allerdings einfacher geht, weiß ich auch nicht ;-)

Gruß Wolfram

+-----------------------------------------------------+
| Wolfram Liebchen                                    |
| Forschungsinstitut für Optik, Tübingen, Deutschland |
| mailto:liebchen@ffo.fgan.de                         |
+-----------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 11 10:02:47 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Message-ID: <199706110800.KAA12715@iwd.uni-bremen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Wed, 11 Jun 1997 09:50:22 +0200." 
              <3.0.32.19970611095020.00912180@mira>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Wed, 11 Jun 1997 10:00:07 +0200
Subject: Re: nur 1 Index f"ur 2 B"ucher

> At 09:28 11.06.97 +0200, you wrote:
> >Hallo TeX-niker,
> >
> >gibt es eine L"osung f"ur ein Indexverzeichnis "uber 2 Teilb"ande eines
> Buches, bei dem jeweils der Verweis auf den aktuellen Teilband in fetten
> Zahlen erscheint?
> >
> Hallo,
> 
> dies ist zwar keine Antwort auf die Frage, aber:
> Ist diese Schreibweise nicht verwirrend? Fettgedruckte Zahlen in
> Indexverzeichnissen bezeichnen häufig den "Hauptverweis".
> Wäre es nicht besser, den Seitenzahlen jeweils ein römisch 1 oder 2
> voranzustellen?
> Ob das allerdings einfacher geht, weiß ich auch nicht ;-)
> 
> Gruß Wolfram
> 
sehe ich auch so, und ist mit trivialen Abwandlungen meiner
Loesung auch erreichbar:

 im beiden Teilbaenden zwei Kommandos:
   \newcommand{\Banda}[1]{Bd.1-#1}
   \newcommand{\Bandb}[1]{Bd.2-#1}

Gruss, 
       Roland Weibezahn
-- 
Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://www.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu project)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jun 12 23:38:03 1997
Content-Type: text
Message-ID: <9706110924.AA20291@gwdu20.gwdg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Kaufmann <jkaufma@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <19970610011329.25168@flora> from "Marcus Brinkmann" at Jun 10,
              97 01:13:29 am
Date: Wed, 11 Jun 1997 11:24:02 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

[Marcus Brinkmann :]
>
> [...]
>
> "Uberhaupt interessiere ich mich auch f"ur andere Grenzf"alle, falls jemand
> interessante links/.tex-files hat, w"urde ich mich "uber einen Hinweis freuen:
>
> Wie w"are es mit
>
> ... einem Mandelbrotgenerator f"ur TeX?
> ... einem simplen Basicinterpreter in TeX?
> ... einen Taschenrechner f"ur Metafont (o.k. offtopic)?
> ... etc?
>

Sommerloch bzw. Saure-Gurken-Zeit in der TeX-D-L Liste??  :-))

Viele Gr"u"se aus dem ebenfalls sehr warmen G"ottingen,

        Joachim

--
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+  Joachim Kaufmann               E-Mail:   jkaufma@gwdg.de     +
+                                   Tel.:   (0551) 201-1547     +
+  Gesellschaft fuer wissenschaftliche Datenverarbeitung mbH    +
+  Am Fassberg                                                  +
+  37077  GOETTINGEN              Fed. Rep. of GERMANY          +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 03:22:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <9706110932.AA87950@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <19970610011329.25168@flora>
Date: Wed, 11 Jun 1997 11:32:22 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

Marcus Brinkmann schrieb am 10.6.1997, 01:13:29

 > Wichtig ist mir auch eine L"osung in PlainTeX, oder noch besser
 > IniTeX.
   ^^^^^^
in iniTeX????

 > "Uberhaupt interessiere ich mich auch f"ur andere Grenzf"alle, falls jemand
 > interessante links/.tex-files hat, w"urde ich mich "uber einen Hinweis freuen:

der besten link duerfte http://www.dante.de bzw. ftp://ftp.dante.de sein.

-- luzia dietsche

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jun 12 23:28:01 1997
Message-ID: <009B59D8.9B6A61C0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 11 Jun 1997 10:13:44 -0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

> Wie w"are es mit
> ... einem Mandelbrotgenerator f"ur TeX?

==> http://meyer.fys.ku.dk/~tex/TeXcrazy.html

                     ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 12:56:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-ID: <17F697A39E5@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 11 Jun 1997 14:48:40 +0200
Subject: Re: nur 1 Index f"ur 2 B"ucher

On Wed, 11 Jun 1997 09:28:45 +0200
   Hattenbach <htb@BERNOULLI.MATHEMATIK.UNI-FREIBURG.DE> wrote:

> Hallo TeX-niker,
>
> gibt es eine L"osung f"ur ein Indexverzeichnis "uber 2 Teilb"ande
> eines Buches, bei dem jeweils der Verweis auf den aktuellen
> Teilband in fetten Zahlen erscheint?
>
> Beispiel:
>
> in Teilband 1:  BlaBlaBla {fette 123}, {fette 234}, {normale 111}, {normale 333}
>
> in Teilband 2:  BlaBlaBla {normale 123}, {normale 234}, {fette 111}, {fette 333}
>
>
> Ich bin f"ur jeden (benutzerfreundlichen) Tip dankbar.

Ich moechte zu der Idee, nur einen Index fuer zwei Baende zu
generieren folgende Anmerkung machen:

Ich hatte kuerzlich den Band 1 eines Buches eines zweibaendigen
Werkes. Inzwischen gibt es schon einen Dritten Band.

Leider war in Band 1 kein Schlagwortindex enthalten, sondern nur in
Band 2. Dieser zweite Band ist aber leider erst 20 Jahre spaeter
erschienen und der dort enthaltene Index passt nicht zum Band 1. ich
konnte in ganz Oesterreich keinen Bibliothekarischen Nachweis fuer den
alten Band 2 finden. Das Buch ist zwar sehr gut, aber ohne Index doch
fast schon unbrauchbar (bei ca 600-800 Seiten).

Ich wuerde also vorschlagen, in Band 1 einen kompletten Index fuer
Band 1 abzudrucken und in Band zwei den Gesamtindex ueber beide
Baende.

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz, Technikerstr. 4/II, A-8010-Graz, Austria
  e-mail: mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)  2:316/5.18 (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 14:53:18 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Message-ID: <199706111416.QAA32493@jsds.hamburg.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Tue, 10 Jun 1997 01:13:29 +0200." 
              <19970610011329.25168@flora>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Wed, 11 Jun 1997 16:16:39 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

> Gibt es Dinge, die f"ur TeX (und ich meine IniTeX oder wenigstens PlainTeX)
> unm"oglich sind? Prinzipiell ist TeX ja eine vollst"andige
> Programmiersprache aber...
Die vollstaendige Programmiersprache in der theoretischen Informatik (also
eine mit den Moeglichkeiten der Turingmaschine aequivalente) bezieht sich immer
nur auf die Algorithmen (fuer TeX kein Problem) und den unbegrenzten Speicher
(auf ALLEN Rechnern und Programmiersprachen nur angenaehert moeglich). Reale
Bedingungen fuer Ein- und Ausgabe werden nicht betrachtet. Also: TeX kann im
Prinzip alle aufgezaehlten Probleme loesen, aber das Ergebnis nicht unbe-
dingt in Form eines DVI-Files ausgeben, sondern gegebenenfalls nur als Text.

Es gibt eine ganze Reihe alter Probleme, die mit TeX nicht oder nur sehr
umstaendlich im praktischen Sinne loesbar sind. Eine ganze Reihe davon sind
in der Dokumentation zu eTeX und NTS zu finden. Wenn ich mich richtig erinnere,
hat auch Donald Knuth eine Liste von Wuenschen an TeX, bei denen er jeweils
Gruende aufzaehlt, warum er sie nicht implementiert hat.

> ..., denn ich denke, da"s dies Dinge sind, die man von {\bf dem}
> Textsatzsystem "uberhaupt durchaus erwarten darf.
Das ist nicht die Motivation fuer TeX. Knuth hat es nur entworfen, damit er
damit die weiteren Baende von 'The Art of Computer Programming' so setzen kann,
dass sie seinen Qualitaetsanspruechen genuegen. Alle anderes muessen entweder
  - mit dem gegebenen zufrieden sein,
  - sich etwas anderes suchen, oder
  - selbst die entsprechenden Aenderungen machen.

> ... einen Taschenrechner f"ur Metafont (o.k. offtopic)?
Bei jedem Metafont sollte eine Datei 'expr.mf' dabei sein, die genau das
bietet. Es sind uebrigens nur 5 (fuenf!) recht kurze Zeilen (von denen 2
eigentlich ueberfluessig sind).

Gruesse,
    Jens
-- 
Jens Schmidt           Phone: +49-40-60 01 25 20   FAX: +49-40-60 01 25 22
jms@jsds.hamburg.com   Saseler Chaussee 257        22393 Hamburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 10:29:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <199706111416.QAA32504@jsds.hamburg.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Wed, 11 Jun 1997 09:28:45 +0200." 
              <199706110728.JAA02487@bernoulli.mathematik.uni-freiburg.de>
Date: Wed, 11 Jun 1997 16:16:51 +0200
Subject: Re: nur 1 Index f"ur 2 B"ucher

> gibt es eine L"osung f"ur ein Indexverzeichnis "uber 2 Teilb"ande eines
> Buches, bei dem jeweils der Verweis auf den aktuellen Teilband in fetten
> Zahlen erscheint?

Wenn die Aufteilung hauptsaechlich notwendig ist, um die Dicke der Baende
zu verringern: Wie waere es mit fortlaufenden Seitennummern fuer das gesamte
Werk? Eventuell jeweils davor ein Abschnitt mit roemischen Zahlen fuer
Inhaltsverzeichnis/Vorwort/...

Oder wenn die beiden Baende klar getrennte Inhalte haben, die auch mit
Untertiteln versehen sind: Wie waere es mit Kennbuchstaben vor der Zahl:
  Verweise auf den Band "Blabla: ABC" mit ABC-99
  Verweise auf den Band "Blabla: XYZ" mit XYZ-42

Gruesse,
        Jens
--
Jens Schmidt           Phone: +49-40-60 01 25 20   FAX: +49-40-60 01 25 22
jms@jsds.hamburg.com   Saseler Chaussee 257        22393 Hamburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 14:53:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19970611183324.41736@flora>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.95.970611035844.19359A-100000@sun6>; from Matthias
              Eckermann on Wed, Jun 11, 1997 at 04:13:10AM +0200
Date: Wed, 11 Jun 1997 18:33:24 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

On Jun 11, Matthias Eckermann wrote
> On Tue, 10 Jun 1997, Marcus Brinkmann wrote:
>
> > Gibt es Dinge, die f"ur TeX (und ich meine IniTeX oder wenigstens PlainTeX)
> > unm"oglich sind? Prinzipiell ist TeX ja eine vollst"andige
> > Programmiersprache aber...
>
> TeX ist *kein* Toyota, es fehlt z.B. die Moeglichkeit, Zeilen nach
> ihren Unter- bzw. Oberlaengen zu "schneiden", "SKYLINE"-Typesetting.

Ooopsa, ich glaube nicht, dass mir das viel sagt... (leicht erroetet).

> > * Kann man die Zeilen eines Paragraphen durchnummerieren?
>
> Ja: CTAN /tex-archive/macros/latex/contrib/supported/numline/

Hmmm, Ich hab' mal druebergeschaut. Es funktioniert, indem es die \output
routine von Latex veraendert, die Seite in Zeilen aufspaltet und neu
generiert. Darum kann es nur ganze Seiten numerieren... Es sollte
(?idealismus?) noch eine einfachere Loesung geben.

> > * Kann man den Zeilen eines Paragraphen einen Stern `*' voranstellen?
>
> Wenn Du numline entsprechend umschreibst ;-)))

Klar, hab' ich das eine, hab' ich das andere (ich dachte nur, dass ich ein
schwwieriges Problem, s.o. erst mal vereinfache).

> > * Kann man einen ganzen Paragraphen durch- bzw. unterstreichen (abgesehen
> >   von der Sinnigkeit eines solchen vorhabens)?
>
> Ja, CTAN: /tex-archive/macros/latex/contrib/supported/underlin/

Ups. undrlin arbeitet nur fuer Kopfzeilen, die ueber eine Zeile hinausgehen.
Es gibt noch ein zweites Latex macro, welches aber schrecklich arbeitet: Es
stueckelt die Zeilen aus einzelnen unterstrichenen Woertern und
unterstrichenen Leerzeichen zusammen. Leider habe ich den Namen vergessen.

> > * Kann man ein \discretionary macros implementieren, welches glues zul"a"st?
>
> Weiss ich nicht. Frage berufenere Leute!
>
Scheint ein *sehr* schwieriges Problem zu sein, da die Zeilenumbruchroutine
von TeX auf feste \discretionary Elemente angewiesen zu sein scheint...

> > Wichtig ist mir auch eine L"osung in PlainTeX, oder noch besser IniTeX.
>
> He, wieso IniTeX?

Huch, erwischt! OK:
1) IniTeX ist die Urform. Was in IniTeX geht, laesst sich leicht auf andere
Macropackete umschreiben.
2) Was in IniTeX arbeitet, kann zum schreiben eines neuen Makropackets
herangezogen werden.
3) Eine masochistische Neigung, die Grenzen eines primitiven (DEK) Systems
auszuloten, kann nicht ganz verschwiegen werden.
4) IniTeX ist schneller (???)

Eventuell wird 2) fuer mich am wichtigsten (mir geistern da so Plaene im
Kopf herum)

> > Wie w"are es mit
> > ... einem Mandelbrotgenerator f"ur TeX?
>
> ist sinnlos: besser in METAFONT; ich habe allerdings nur einen in
> PostScript; das ist kein Witz, ich haenge ihn unten dran.
>
> > ... einem simplen Basicinterpreter in TeX?
>
> Uralte Idee: CTAN /tex-archive/support/basix/
>
> > ... einen Taschenrechner f"ur Metafont (o.k. offtopic)?
> > ... etc?
>
> Hast Du zu viel Zeit!?

Leider nicht. Aber ich habe so den Verdacht, dass TeX mehr bietet, als
selbst DEK gedacht hat, als er es gechrieben hat. Warte noch auf den
zuendende Funken fuer etwas wirklich neues... :-)

> Hoffe geholfen zu haben -

Vielen Dank!

>
> Gruss
>         Matthias
>
> --
> Matthias Eckermann, Munich/Germany
> (E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
> (WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
> (Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est
>

--
"Rhubarb is no Egyptian god."
Marcus Brinkmann
Marcus.Brinkmann@rz.ruhr-uni-bochum.de
http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Marcus.Brinkmann/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun  9 17:21:34 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.90.970609171925.22949A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 9 Jun 1997 17:21:14 -6000
Subject: Strichdicke bei \underline

moin, moin

Wie kann ich die Strichdicke des \underline-Befehls veraendern?
(Alle Striche und Kaesten in meinem Text sind 0.s5pt dick, da wirken dicker
unterstreichung unpassend.)

ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alter, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Frau?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 15:36:47 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.91.970612110738.5417E-100000@asterix.toppoint.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Henning Matthes <henning@toppoint.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 12 Jun 1997 11:11:53 +0200
Subject: Zeilenabstand

moin,

ich m"ochte innerhalb eines Absatzes immer den gleichen GERINGEN Abstand
haben. Kommt nun aber ein "A, "O oder "U vor wird der Abstand erh"oht.
Eigentlich wollte ich daf"ur keinen virtuellen Font bauen bei dem ich
TeX um die T"ottelchen betr"uge.

Gru"s Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 15:41:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <v03102800afc6989942e6@[194.118.13.119]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@SBG.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 13 Jun 1997 08:30:42 +0200
Subject: Scientific Workplace

Hallo TeXianer/innnen

Kuerzlich habe ich von einem graphisch orientierten TeX und LaTeX Editor
gehoert und an der Homepage der Produktionsfirma nachgesehen, der Name des
Programms ist "Scientific Workplace". Hat jemand damit Erfahrung, das
Programm ist nicht gerade billig und anscheinend ist keine Demoversion
erhaeltlich, ich wuerde nicht gerne in etwas investieren, das letztendlich
eher Probleme bringt.

Vielen Dank,

Wolfgang Schrempf

_____________________________________________
sw   Tel/Fax: ++43-662-625167   Salzburg AUT EU
PGP Fingerprint: B9 E1 7D D5 C9 DB 0B 69  1E AC 5A B6 63 90 34 35
More Information: http://members.magnet.at/w.schrempf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 16:45:34 1997
Message-ID: <9706130650.AA28018@leda.mpch-mainz.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Lutz U. Schaefer" <lus@DIANE.MPCH-MAINZ.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 13 Jun 1997 08:50:12 +0200
Subject: dvi to html

Ein sommerliches Hallo an Alle,
ein Frage an die Experten : Gibt es einen Driver der von dvi in
html uebersetzt? oder gehoert das in die Exotenkiste?

Hintergrund : Ich verwende ftangle, fweave. Mit fweave wird aus
einem --.web file ein --.tex file erzeugt, dass mit latex ... einen
'fine print' erzeugt, dies soll in --html zur Verfuegung gestellt werden.
Anmerkung: 'latex2html' geht nicht.

Wenn Mensch einen Hinweis hat waere ich sehr dankbar.
---Lutz Schaefer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 19:56:05 1997
Message-ID: <199706131207.OAA08954@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 13 Jun 1997 14:07:17 +0200
Subject: A5-Buch mit dvidvi fuer zweiseitigen Drucker

Hallo zusammen, einen sch"onen guten Tag,

ich habe hier ein Dokument und m"ochte dies als A5-B"uchlein ausgeben.
Das klappt mit meinem Nadel-Drucker und dvidvi auch vorz"uglich.  Ich
gebe auf dem Nadler aber nur zur Probe aus.

Der endg"ultige Ausdruck soll auf einem Laser erfolgen, der
__zweiseitig__ drucken kann.  Jetzt kommt das Problem, wenn ich hier
zuhause dvidvi aufrufe, dann erhalte ich ein dvi-File f"ur die
Vorderseiten und ein weiteres dvi-File f"ur die R"uckseiten.  Diese
drucke ich dann nacheinander aus und lege die Seiten w"ahrenddessen in
der richtigen Reihenfolge in den Drucker.  Das kann ich aber bei dem
Laser-Drucker nicht machen.

Ich suche jetzt nach einer M"oglichkeit, das dvidvi oder ein anderes
Programm so aufzurufen, das es mir __ein einziges__ File erzeugt, es
mu"s also Vorder- und R"uckseiten enthalten.  Am liebsten sollte es
ein dvi-File sein, da ich mit cm-Schriften arbeite, die bei der
Vergr"o"serung/Verkleinerung durch pstops mit Treppenstufen ausfallen
:-(

Ich arbeite auf UniX mit teTeX und selbstinstallierten dvi-Tools,
falls jemand das ben"otigt.

Ich denke, da"s ich die mir vorliegende DANTE-TeX-FAQ gelesen und
verstanden habe.  (Hoffentlich!)

Vielen Dank f"ur Eure Hilfe im Voraus

        Jan

--
                                  Jan Braun
 Beratung Rechenzentrum   Tel: +49/531/391-5555    E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de
 Technische Universit"at  Fax: +49/531/391-5549
 38092 Braunschweig                 http://www.tu-bs.de/rz/allgemein/beratung
        Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat
Interested in appropriate technology? Check http://www.tu-bs.de/studenten/agat
===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-)  (-: ``Go FORTH now and create ...''====

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 20:11:07 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199706131311.PAA05239@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <19970611183324.41736@flora> from "Marcus Brinkmann" at Jun 11,
              97 06:33:24 pm
Date: Fri, 13 Jun 1997 15:11:48 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

> > > * Kann man einen ganzen Paragraphen durch- bzw. unterstreichen (abgesehen
> > >   von der Sinnigkeit eines solchen vorhabens)?
> >
> > Ja, CTAN: /tex-archive/macros/latex/contrib/supported/underlin/
>
> Ups. undrlin arbeitet nur fuer Kopfzeilen, die ueber eine Zeile hinausgehen.
> Es gibt noch ein zweites Latex macro, welches aber schrecklich arbeitet: Es
> stueckelt die Zeilen aus einzelnen unterstrichenen Woertern und
> unterstrichenen Leerzeichen zusammen. Leider habe ich den Namen vergessen.

Ich frage mich, wie schwierig es ist, aus einem Zeichensatz einen
unterstrichenen Zeichensatz zu erzeugen. Hat man einen solchen, ist
das unterstreichen ja wieder einfach, oder?

Hans Friedrich Steffani

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 20:11:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Message-ID: <22343.866207728@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: (Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE> 's
              message of Wed, 11 Jun 1997 18:33:24 +0200.) 
              <19970611183324.41736@flora>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Fri, 13 Jun 1997 15:15:28 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE> schreibt:

> 1) IniTeX ist die Urform. Was in IniTeX geht, laesst sich leicht auf andere
> Macropackete umschreiben.
> 2) Was in IniTeX arbeitet, kann zum schreiben eines neuen Makropackets
> herangezogen werden.
> 3) Eine masochistische Neigung, die Grenzen eines primitiven (DEK) Systems
> auszuloten, kann nicht ganz verschwiegen werden.
> 4) IniTeX ist schneller (???)

Mit `IniTeX' meinst Du wahrscheinlich `TeX ohne irgendwas, nicht mal 
Plain'. Das ist technisch nicht ganz richtig. IniTeX ist eine Version
des TeX-*Programms* (tatsächlich ohne Makros), die -- grob gesagt --
Formatdateien dumpen kann und den Befehl `\patterns' kennt. Früher,
als Computer noch wenig Speicher hatten, machte man mit IniTeX eine
Formatdatei, die man dann später mit dem `normalen' TeX benutzte; die
Aufgaben von IniTeX erforderten eine etwas andere Speicheraufteilung
als die, die man für wirkliches Textsetzen haben wollte -- was mit
IniTeX nicht unbedingt so gut ging (für sehr große Dokumente z. B. hat
das reguläre TeX mehr Speicher zur Verfügung). Heutzutage ist diese
Unterscheidung eigentlich nicht mehr nötig.

Daß etwas `in IniTeX' geht, heißt noch lange nicht, daß es sich leicht
auf andere Makropakete umschreiben läßt. Das texinfo-Format der FSF
benutzt zum Beispiel `@' als `escape character' und nicht `\'. Obwohl
sowohl texinfo als auch LaTeX auf IniTeX aufbauen (anders ginge es kaum),
ist das a priori eine ziemliche Inkompatibilität :^) Man kann vielleicht
Features vom einen ins andere übernehmen (irgendwann war mal die Rede
von einem `LaTeXinfo'), aber `leicht' ist das aller Wahrscheinlichkeit
nach nicht unbedingt. Schneller ist IniTeX übrigens auch nicht
zwangsläufig; da IniTeX und das reguläre TeX normalerweise eh zu 90%
oder mehr im Code identisch sind, wäre das auch ziemlich ungewöhnlich.

> Eventuell wird 2) fuer mich am wichtigsten (mir geistern da so Plaene im
> Kopf herum)

Hmmm ... ob das so dringend nötig ist? Du kannst natürlich Deine Zeit
verbringen, wie Du magst, aber es gibt schon so viele Makropakete. Wenn
Du nicht gerade Ideen für etwas ganz revolutionär Neues hast, dann läßt
sich auch einiges dafür sagen, sich vor dem Hintergrund von LaTeX
auszutoben -- denn dann können bestimmt auch andere Leute von Deiner
Arbeit profitieren (falls Du das überhaupt willst). TeX ist heute ja
fast schon synonym mit LaTeX.

Nicht daß es keine anderen interessanten Ansätze gäbe. Victor Eijkhouts
`Lollipop'-Format mit dem deklarativen Ansatz für Stilangaben ist einer
davon, der IMHO durchaus ausbaufähig wäre. Leider sieht es nicht so
aus, als würde das passieren -- das ist vermutlich der MS-DOS-Effekt
an der Arbeit.

Die Ideen für LaTeX3 gehen ja wohl auch in Richtung `Abkehr von den
trickreichen Makros, hin zu deklarativen Beschreibungen'. Und auch am
TeX-Programm selbst wird (als e-TeX bzw. NTS) einiges getan. Ich könnte
mir vorstellen, daß einige dieser Leute ein bißchen (ernstgemeinte) Hilfe
nicht verschmähen würden. 

Anselm
-- 
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
There is only one basic human right, the right to do as you damn well please.
And with it comes the only basic human duty, the duty to take the consequences.
                                                             --- P. J. O'Rourke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 20:54:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <19970613172916.21401@flora>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.91.970612110738.5417E-100000@asterix.toppoint.de>;
              from Henning Matthes on Thu, Jun 12, 1997 at 11:11:53AM +0200
Date: Fri, 13 Jun 1997 17:29:16 +0200
Subject: Re: Zeilenabstand

On Jun 12, Henning Matthes wrote
> moin,
>
> ich m"ochte innerhalb eines Absatzes immer den gleichen GERINGEN Abstand
> haben. Kommt nun aber ein "A, "O oder "U vor wird der Abstand erh"oht.
> Eigentlich wollte ich daf"ur keinen virtuellen Font bauen bei dem ich
> TeX um die T"ottelchen betr"uge.
>

Also, was du mêchtest, ist eine Anpassung der Werte von
\baselineskip=<glue>, \lineskip=<glue> und \lineskiplimit=<dimen>.

\baselineskip ist der bevorzugte Abstand zwischen den Basislinien der
Zeilen. Da dies ein Glue ist, kann man Angaben machen wie:
\baselineskip=12pt plus 2pt --> mindestens 12pt, kann um 2 Einheiten gedehnt
werden (also nicht maximal um 2pt, sondern wenn gedehnt wird, geht diese
Dehnbarkeit zweimal so gut ein, wie eine Dehnbarkeit um 1pt. Tschuldigung
fðr die saloppe Ausdrucksweise, aber TeX Zeilenumbruchalgorithmus ist
*relativ* kompliziert.)

Wenn aber die Tiefe der einen Zeile plus die Hêhe der darauffolgenden Zeile
zusammen grê±er ist als \baselinskip minus \lineskiplimit, dann wird
\lineskip als glue gew¢hlt. Also mu± mindestens \lineskiplimit zwischen
zwei Zeilen frei sein, wenn \baselineskip als Abstand genommen werden soll,
ansonstenm nimmt TeX halt \lineskiplimit.

Also: stelle \baselineskip fest ein, z.B. \baselineskip=12pt mit cmr10, und
sorge dafðr, da± TeX immer nur \baselineskip als Abstand w¢hlt:
\lineskiplimit=-\maxdimen und \lineskip=beliebig (wird nie gew¢hlt).

PS: siehe TeXBuch, Kaputel 12 Glue, Seite 78-80 (Ein Dangerous Bend:-)
PSS: schreib mal, ob's funktioniert.

Marcus

--
"Rhubarb is no Egyptian god."
Marcus Brinkmann
Marcus.Brinkmann@rz.ruhr-uni-bochum.de
http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Marcus.Brinkmann/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 20:55:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <19970613173825.22055@flora>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199706111416.QAA32493@jsds.hamburg.com>; from Jens Schmidt on
              Wed, Jun 11, 1997 at 04:16:39PM +0200
Date: Fri, 13 Jun 1997 17:38:25 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

On Jun 11, Jens Schmidt wrote

[interessante åberlegungen aus der Informatik ausgeschnitten]

> > ..., denn ich denke, da"s dies Dinge sind, die man von {\bf dem}
> > Textsatzsystem "uberhaupt durchaus erwarten darf.
> Das ist nicht die Motivation fuer TeX. Knuth hat es nur entworfen, damit er
> damit die weiteren Baende von 'The Art of Computer Programming' so setzen kann,
> dass sie seinen Qualitaetsanspruechen genuegen. Alle anderes muessen entweder
>   - mit dem gegebenen zufrieden sein,
>   - sich etwas anderes suchen, oder
>   - selbst die entsprechenden Aenderungen machen.

Aber gerade die offene Architektur von TeX provoziert ja geradzu, seine
eigenen Erg¢nzungen zu machen. Und die F¢higkeit, jedes Zeichen exakt zu
positionieren, zusammen mit der Macrosprache, macht es zu einem vollwertigen
Satzsystem (das Problem mit den Fonts ausser Acht gelassen). Natðrlich sind
viele Dinge nicht gerade einfach :-( aber ich finde, da± TeX eine
faszinierende Au±enseiterstellung bei den Programmiersprachen hat. Es gibt
halt Probleme, die in TeX einfacher zu lêsen sind als in anderen
Programmiersprachen, w¢hrend viele normalerweise einfache Dinge komplizierter sind
(z.B. Variablenverwaltung?).

> > ... einen Taschenrechner f"ur Metafont (o.k. offtopic)?
> Bei jedem Metafont sollte eine Datei 'expr.mf' dabei sein, die genau das
> bietet. Es sind uebrigens nur 5 (fuenf!) recht kurze Zeilen (von denen 2
> eigentlich ueberfluessig sind).

OK, fehlt nur noch eine komfortable `Oberfl¢che' :-)

Marcus
--
"Rhubarb is no Egyptian god."
Marcus Brinkmann
Marcus.Brinkmann@rz.ruhr-uni-bochum.de
http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Marcus.Brinkmann/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 20:58:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <19970613180652.26278@flora>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199706131311.PAA05239@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>; from Hans
              Steffani on Fri, Jun 13, 1997 at 03:11:48PM +0200
Date: Fri, 13 Jun 1997 18:06:52 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

On Jun 13, Hans Steffani wrote
> > Ups. undrlin arbeitet nur fuer Kopfzeilen, die ueber eine Zeile hinausgehen.
> > Es gibt noch ein zweites Latex macro, welches aber schrecklich arbeitet: Es
> > stueckelt die Zeilen aus einzelnen unterstrichenen Woertern und
> > unterstrichenen Leerzeichen zusammen. Leider habe ich den Namen vergessen.
>
> Ich frage mich, wie schwierig es ist, aus einem Zeichensatz einen
> unterstrichenen Zeichensatz zu erzeugen. Hat man einen solchen, ist
> das unterstreichen ja wieder einfach, oder?
>
> Hans Friedrich Steffani

Tja, wenn man einen Text wirklich unterstreichen will, sollte man einen Font
erzeugen. Das bringt mit sicherheit das schênste Ergebnis.

Aber das ist etwas vêllig anderes, als jeder Zeile eines Paragraphen eine
\hbox der Weite 0 voranzustellen, die eine \vrule mit Weite der Zeile und
einstellbarer Hêhe und Tiefe enth¢lt. (Diese Lêsung bietet noch andere
Anwendungsmêglichkeiten...)

--
"Rhubarb is no Egyptian god."
Marcus Brinkmann
Marcus.Brinkmann@rz.ruhr-uni-bochum.de
http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Marcus.Brinkmann/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 21:48:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Message-ID: <l03010d01afc76ad65706@[137.226.7.235]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Fri, 13 Jun 1997 21:28:46 +0000
Subject: {\sectfont}, {\descfont}

Hi,

zur Aenderung der Überschriften- und  description-Titel-fonts verwende ich
folgende Befehle:

        \renewcommand{\sectfont}{\sffamily}{\sbcfseries}
        \renewcommand{\descfont}{\sffamily}{\sbcfseries}

Das Ergebnis entspricht zwar meinen Wuenschen, aber beim latexen nerven
folgende Fehlermeldungen:

! Undefined control sequence.
l.9 ...d{\sectfont}{\sffamily}{\sbcfseries
                                          }
?
! Undefined control sequence.
l.10 ...{\descfont}{\sffamily}{\sbcfseries
                                          }
?

kann mir jemand erklaeren was hier falsch ist?

Vielen Dank im voraus

Robert

                                                                           <O><

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jun 14 09:32:25 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199706140730.JAA17284@eden.cs.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Willi Burmeister <wib@CS.UNI-KIEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199706131207.OAA08954@zerberus.ts.rz.tu-bs.de> from Jan Braun at
              "Jun 13, 97 02:07:17 pm"
Date: Sat, 14 Jun 1997 09:30:11 +0200
Subject: Re: A5-Buch mit dvidvi fuer zweiseitigen Drucker

Hallo,

[...]

> Der endg"ultige Ausdruck soll auf einem Laser erfolgen, der
> __zweiseitig__ drucken kann.

[...]

> Ich suche jetzt nach einer M"oglichkeit, das dvidvi oder ein anderes
> Programm so aufzurufen, das es mir __ein einziges__ File erzeugt, es
> mu"s also Vorder- und R"uckseiten enthalten.

[...]

Ich benutze dafuer immer dvibook

  CTAN:dviware/dvibook/

Willi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 13 14:53:19 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.90.970612102534.25349A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 12 Jun 1997 10:30:51 -6000
Subject: nochmal: Strichdicke bei \underline

Hallo!

Weiss jemand, wie ich die Strichdicke des \underline-Befehls
veraendern, speziell verringern kann?

LaTeX greift leider einfach auf den TeX-Befehl zurueck und f"ur den kenne
ich keine Veraenderungsmoeglichkeit.

Ich habe die Frage vor ein paar Tagen schon mal gemailt, aber vielleicht
ist das ja im Nirwana gelandet... ;-)

Danke f"ur alle Hinweise! ciao, leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alter, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Frau?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jun 15 20:57:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <3.0.1.32.19970615123854.006acbf4@ping.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Heinz Kusznier <kusznier@ping.at>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <22343.866207728@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Date: Sun, 15 Jun 1997 12:38:54 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE> schreibt:

> die Grenzen eines primitiven (DEK) Systems auszuloten, kann nicht ganz
verschwiegen werden.
                    ^^^^^^^^^^

Ich hoffe sehr, dass ich nicht etwas voellig missverstanden habe, aber wenn
nicht: Knuths System von TeX und Metafont als _primitiv_ zu bezeichnen,
zeugt schon von einer beachtlichen Mischung aus Praepotenz und Ignoranz.

Heinz Kusznier

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jun 15 21:04:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.3.89.9706152131.A23091-0100000@boris>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <bohn@BORIS.MPI-HD.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19970615123854.006acbf4@ping.at>
Date: Sun, 15 Jun 1997 21:03:46 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

On Sun, 15 Jun 1997, Heinz Kusznier wrote:

> Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE> schreibt:
>
>
> > die Grenzen eines primitiven (DEK) Systems auszuloten, kann nicht ganz
> verschwiegen werden.
>                     ^^^^^^^^^^
>
> Ich hoffe sehr, dass ich nicht etwas voellig missverstanden habe, aber wenn
> nicht: Knuths System von TeX und Metafont als _primitiv_ zu bezeichnen,
> zeugt schon von einer beachtlichen Mischung aus Praepotenz und Ignoranz.

  Ich wei"s zwar nicht, was die genaue Quelle ist, aber offenbar war
`primitv' ja ein Knuth Zitat. Oder wie deutest Du das (DEK) direkt
danach?

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik  'God is dead.'       -- Nietzsche
 Abteilung fuer Kosmophysik           'Nietzsche is dead.' -- God
 Heidelberg, Germany                  'Nietzsche is God.'  -- The dead
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 16 07:18:17 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199706160517.HAA29855@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19970615123854.006acbf4@ping.at> from "Heinz Kusznier"
              at Jun 15, 97 12:38:54 pm
Date: Mon, 16 Jun 1997 07:17:47 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

>
> Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE> schreibt:
> beachtlichen Mischung aus Praepotenz und Ignoranz.

Was heisst Praepotenz?

h.f.s.

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz-Zwickau
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From g029 Mon Jun 16 08:37:00 1997
In-Reply-To: <9706130650.AA28018@leda.mpch-mainz.mpg.de> from "Lutz U. Schaefer" at "Jun 13, 97 08:50:12 am"
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Mon, 16 Jun 1997 08:37:00 +0200 (CET)
Subject: Re: dvi to html

"Lutz U. Schaefer" schreibt:
[...]
> ein Frage an die Experten : Gibt es einen Driver der von dvi in
> html uebersetzt? oder gehoert das in die Exotenkiste?

Die Frage gehoehrt keinesfalls in die Exotenkiste. Mir ist aber kein
System bekannt, das eine DVI-Datei nach HTML umsetzt. Es gibt aber Ansaetze,
die es erlauben, eine DVI-Datei im WWW zu publizieren:

(HyperTeX) http://www.hrz.uni-giessen.de/~g029/converters.html#k11
(IDVI)     http://www.hrz.uni-giessen.de/~g029/converters.html#k12

> Hintergrund : Ich verwende ftangle, fweave. Mit fweave wird aus
> einem --.web file ein --.tex file erzeugt, dass mit latex ... einen
> 'fine print' erzeugt, dies soll in --html zur Verfuegung gestellt werden.
> Anmerkung: 'latex2html' geht nicht.
[...]

Vielleicht gibt es ja doch ein Produkt, das Sie vernuenftig fuer den
gewuenschten Zweck einsetzen koennen (wenn latex2html nicht geht).
Hinweise finden Sie in

http://www.hrz.uni-giessen.de/~g029/converters.html

(Und die Liste ist nicht vollstaendig bzw. auf dem neuesten Stand!!)

Mit freundlichen Gruessen

Guenter Partosch
(Schriftfuehrer von DANTE e.V.)

-- 
Guenter Partosch			Tel.  +49 (641) 99 13055
Hochschulrechenzentrum der		Secr. +49 (641) 99 13001
Justus-Liebig-Universitaet Giessen      Fax   +49 (641) 99 13009
Heinrich-Buff-Ring 44
35392 Giessen

Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de
WWW     : http://www.uni-giessen.de/~g029/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 16 09:14:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Message-ID: <3.0.32.19970616091422.009398c0@mira>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Mon, 16 Jun 1997 09:14:23 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

At 07:17 16.06.97 +0200, you wrote:
>>
>> Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE> schreibt:
>> beachtlichen Mischung aus Praepotenz und Ignoranz.
>
>Was heisst Praepotenz?
>

Übermacht

-- Wolfram

+-----------------------------------------------------+
| Wolfram Liebchen                                    |
| Forschungsinstitut für Optik, Tübingen, Deutschland |
| mailto:liebchen@ffo.fgan.de                         |
+-----------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 16 09:47:26 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97061609552642@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 16 Jun 1997 08:46:39 +0100
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX? - Preapotenz

> At 07:17 16.06.97 +0200, you wrote:
> >>
> >> Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE> schreibt:
> >> beachtlichen Mischung aus Praepotenz und Ignoranz.
> >
> >Was heisst Praepotenz?
> >
>
> UEbermacht

Nicht ganz ...

PRAEPOTENZ: 1. (veraltet) UEebermaechtigkeit
            2. (oesterr. abwertend) Frechheit, Ueberheblichkeit

(DUDEN. Deutsches Universalwoerterbuch. Mannheim, Wien, Zuerich
1983.)

Welche Bedeutungsvariante war denn nun gemeint ;-)

> -- Wolfram

Tschues,

Joachim
+-------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar | Tel: +49+551+395482            |
| Universitaet Goettingen          |      +49+551+484176 (priv.)    |
| Humboldtallee 13                 | FAX: +49+551+55646             |
| 37073 Goettingen / Germany       | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw  |
+-------------------------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 16 09:11:14 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97061609192483@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9706130650.AA28018@leda.mpch-mainz.mpg.de>; from "Lutz U.
              Schaefer" at Jun 13, 97 8:50 am
Date: Mon, 16 Jun 1997 09:13:41 METDST
Subject: Re: dvi to html

> ein Frage an die Experten : Gibt es einen Driver der von dvi in
> html uebersetzt? oder gehoert das in die Exotenkiste?

Da DVI das graphsiche Erscheinungsbild beschreibt, aber LaTeX und
HTML beide die logische Struktur beschreiben, kann ich mir nicht
vorstellen, dass DVI to HTML funktionieren kann (woher soll denn
das HTML wissen, ob ein fettes Wort eine Ueberschrift oder ein
betontes Wort oder ein Vektor in einer mathematischen Formel
ist?), sondern meine, dass es nur auf der Ebene zwischen LaTeX-
Source und HTML funktionieren kann.
Was meinen andere LaTexperten?

--
Hubert Partl        partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien       http://www.boku.ac.at/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
       if ( music == food(love) ) play_on(); /* night[12] */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 16 10:54:33 1997
Message-ID: <01IK4YZU79W2H63SMR@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 16 Jun 1997 10:55:07 +0100
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

>>> Ich frage mich, wie schwierig es ist, aus einem Zeichensatz einen
unterstrichenen Zeichensatz zu erzeugen. Hat man einen solchen, ist
das unterstreichen ja wieder einfach, oder?

Diesen Zeichensatz gibt es schon; das Paket hei"st cmpica und ist eine
Schreibmaschinenschrift mit unterstrichener und unterschl"angelter Variante.

Ansonsten empfiehlt sich das Paket ulem von Donald Arseneau.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 16 15:40:46 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199706161336.PAA20157@wrin27.urz.uni-wuppertal.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Palme <palme@UNI-WUPPERTAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 16 Jun 1997 15:36:40 +0200
Subject: Schmaleren verbatim-Font

Schoenen guten Tag zusammen,

wir haben hier ein Problem mit den Times Package: Wenn man dieses
Paket benutzt, bekommt man als Verbatim-Font Courier, und der ist fuer
unsere Anwendung zu breit -- die Moeglichkeit zu verkleinern ist schon
ausgereizt. Nun sehe ich noch zwei Moeglichkeiten:

1. Den PostScript-Font so umzuskalieren, dass er kleiner wird (was ich
fuer nicht sehr realistisch halte :-)

2. Von Times temporaer auf CM umzuschalten (cmtt wuerde das Problem
loesen).

Hat jemand einen Tip, wie man das praktisch loesen kann?

Vielen Dank!

--
======================================================================
Hubert Palme         Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                      Computing  Center
                                      D-42097 Wuppertal
Email: palme@uni-wuppertal.de             (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 16 16:08:23 1997
Message-ID: <199706161354.PAA16890@bonsai.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 16 Jun 1997 15:54:42 +0200
Subject: Re: Schmaleren verbatim-Font

> Schoenen guten Tag zusammen,
hallo hubert,
das gleiche problem hatte ich letztens auch.

> wir haben hier ein Problem mit den Times Package: Wenn man dieses
> Paket benutzt, bekommt man als Verbatim-Font Courier, und der ist fuer
> unsere Anwendung zu breit -- die Moeglichkeit zu verkleinern ist schon
> ausgereizt. Nun sehe ich noch zwei Moeglichkeiten:
(...)
> 2. Von Times temporaer auf CM umzuschalten (cmtt wuerde das Problem
> loesen).
\renewcommand{\ttdefault}{cmtt}        hat geholfen.

viele gruesse, vom Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 16 16:29:10 1997
Content-Type: text
Message-ID: <9706161358.AA25610@gwdu20.gwdg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Kaufmann <jkaufma@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199706161336.PAA20157@wrin27.urz.uni-wuppertal.de> from "Hubert
              Palme" at Jun 16, 97 03:36:40 pm
Date: Mon, 16 Jun 1997 15:58:46 +0200
Subject: Re: Schmaleren verbatim-Font

[Hubert Palme :]
>
> Schoenen guten Tag zusammen,
>
> wir haben hier ein Problem mit den Times Package: Wenn man dieses
> Paket benutzt, bekommt man als Verbatim-Font Courier, und der ist fuer
> unsere Anwendung zu breit -- die Moeglichkeit zu verkleinern ist schon
> ausgereizt. Nun sehe ich noch zwei Moeglichkeiten:
>
> 1. Den PostScript-Font so umzuskalieren, dass er kleiner wird (was ich
> fuer nicht sehr realistisch halte :-)
>
> 2. Von Times temporaer auf CM umzuschalten (cmtt wuerde das Problem
> loesen).
>

zu 2.

        \renewcommand{\ttdefault}{cmtt}

in der Pr"aambel setzt den 'Verbatim-Font' von Courier wieder
auf Computer Modern Typewriter.

Viele Gr"u"se,

        Joachim

--
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+  Joachim Kaufmann               E-Mail:   jkaufma@gwdg.de     +
+                                   Tel.:   (0551) 201-1547     +
+  Gesellschaft fuer wissenschaftliche Datenverarbeitung mbH    +
+  Am Fassberg                                                  +
+  37077  GOETTINGEN              Fed. Rep. of GERMANY          +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 16 16:00:58 1997
Message-ID: <009B5DF5.13DEF060.19@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 16 Jun 1997 15:47:37 -0200
Subject: Re: Schmaleren verbatim-Font

> 2. Von Times temporaer auf CM umzuschalten (cmtt wuerde das Problem
> loesen).

Wie waers mit

\renewcommand{\ttdefault}{\cmtt}

                         ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 16 22:35:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <19970616222730.63598@flora>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.3.89.9706152131.A23091-0100000@boris>; from Tilman Bohn on
              Sun, Jun 15, 1997 at 09:03:46PM +0200
Date: Mon, 16 Jun 1997 22:27:30 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

On Jun 15, Tilman Bohn wrote
> On Sun, 15 Jun 1997, Heinz Kusznier wrote:
>
> > Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE> schreibt:
> >
> >
> > > die Grenzen eines primitiven (DEK) Systems auszuloten, kann nicht ganz
> > verschwiegen werden.
> >                     ^^^^^^^^^^
> >
> > Ich hoffe sehr, dass ich nicht etwas voellig missverstanden habe, aber wenn
> > nicht: Knuths System von TeX und Metafont als _primitiv_ zu bezeichnen,
> > zeugt schon von einer beachtlichen Mischung aus Praepotenz und Ignoranz.
>
>   Ich wei"s zwar nicht, was die genaue Quelle ist, aber offenbar war
> `primitv' ja ein Knuth Zitat. Oder wie deutest Du das (DEK) direkt
> danach?
>
> Cheers,
> Tilman Bohn

Aus TeXBook, Seite 9:

"About 300 of TeX's control sequences are called {\it primitive\/}; these
are the low-level atomic operations that are not decomposable into simpler
functions. All other control sequences are defined, ultimately, in terms of
the primitive ones. [...]
People hardly ever use TeX's primitive control sequences in their
manuscripts, because the primitives are ... well ... so {\em primitive\/.}"
                                                             ^^^^^^^^^
Das ist also ein Wortspiel, welches von DEK selbst stammt. Ich bin sicher
nicht Praepotent oder sonst was, was ich meinte war:

Welche Mêglichkeiten besitzt TeX, so wie es ist. Natðrlich ist es
unerheblich, ob man die Mêglichkeiten von plainTeX, IniTeX oder LaTeX
betrachtet, denn sie sind alle ¢quivalent. (Jedes Macro kann umgeschrieben
werden, au±er, ein primitiver Befehl wird in der Formatdefinition
ðberschrieben. Dann ist dieser Befehl nicht mehr erreichbar.
PlainTeX macht das nicht, aber bei LaTeX bin ich mir nicht sicher.)

Aber ich habe mathematische Ambitionen, und gehe nun mal so an komplizierte
Dinge heran: Vereinfachen, Verstehen, Zusammensetzen, Verstehen,...

PlainTeX ist schon teilweise sehr knifflig programmiert (wer mal im TeXBook
in den Appendix B oder sogar D reingeschaut hat, wei± was ich meine).

IniTeX ist die primitivste Form von TeX in dem Sinne, da± es nur die
primitiven control sequences besitzt. Es sind noch nicht mal Zeichen als
grouping symbole definiert (es gibt keine Zeichen vom Catcode 1 und 2, man
mu± erst welche definieren). Also ist \def\a{Hallo} in IniTeX gar nicht ohne
weiteres mêglich...

Also: Primitiv bedeutet hier:

a) nicht definierte, also built-in control sequences.
b) ein TeX Befehlsvorrat, der keine abstrakten, intuitiven
Textsatzstrukturen bietet (wie z.B. \chapter) sondern nur die Dinge, die
absolut notwendig sind. (Und eauch ein paar mehr, zur Vereinfachung. Zum
Beispiel ist \hfil ein primitiver Befehl, obwohl \def\hfil{\hskip1fil}
genauso gegangen w¢r.

Beide Bedeutungsebenen spricht DEK in dem obigen Zitat an.

Ich gebe zu, da± die Verwendung von Anfðhrungszeichen und zwei oder drei
Smilies angebracht gewesen w¢ren, und entschuldige mich fðr die Verwirrung.

Marcus

--
"Rhubarb is no Egyptian god."
Marcus Brinkmann
Marcus.Brinkmann@rz.ruhr-uni-bochum.de
http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Marcus.Brinkmann/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jun 17 09:59:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Message-ID: <4348.866534233@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: (Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE> 's
              message of Mon, 16 Jun 1997 22:27:30 +0200.) 
              <19970616222730.63598@flora>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Tue, 17 Jun 1997 09:57:13 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE> schreibt:

> IniTeX ist die primitivste Form von TeX in dem Sinne, da± es nur die
> primitiven control sequences besitzt. Es sind noch nicht mal Zeichen als
> grouping symbole definiert (es gibt keine Zeichen vom Catcode 1 und 2, man
> mu± erst welche definieren). Also ist \def\a{Hallo} in IniTeX gar nicht ohne
> weiteres mêglich...

Aber das gilt genauso für das `normale' TeX. Dieser Mangel wird nur
üblicherweise als allererstes dadurch behoben, daß man ein von IniTeX
(dem Programm) gedumptes Format (etwa plain.fmt oder latex.fmt) lädt.

Die Existenz eines separaten IniTeX-Programms ist im wesentlichen ein
Effizienzhack. IniTeX ist optimiert für das Erstellen von *.fmt-Dateien
und (normales) TeX -- oft `virtex' genannt -- ist optimiert für das
Setzen von Texten, aber es handelt sich im Grunde um dasselbe Programm.

Anselm
-- 
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
The 8080 was a great chip in it's day. Pity that Intel's not been able to
improve upon it.                                               --- Tim Kientzle

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 18 21:06:35 1997
Message-ID: <199706170910.p24904@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 17 Jun 1997 09:10:00 +0100
Subject: Schmaleren verbatim-Font

Kommentar zu 199706161336.PAA20157@wrin27.urz.uni-wuppertal.de in der Gruppe
TeX-D-L

Will man nicht gundsaetzlich den tt-Font, sondern nur den verbatim-Font
aendern, so ist z. B. das verbatim-package (Standard-Tools im tools-Verzeichnis
von CTAN) empfehlenswert, denn dort ist genau dies moeglich.
BTW: Will man durchgehed skalierbare Postscript-Fonts verwenden und nicht etwa
cmtt als Bitmap-Font einbinden, so empfiehlt es sich, die Postscript-Variante
(z. B. Bakoma) dieses Fonts zu verwenden (und auch gleich die mathematischen
Zeichen mit). Zwar werden die PS-Files dadurch groesser, aber bei nur wenigen
Fonts ist das vertretbar und immerhin entsteht aufloesungsunabhaengiges
Potscript.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jun 17 10:18:58 1997
Message-ID: <199706170818.KAA26807@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 17 Jun 1997 10:18:30 +0200
Subject: Fussnoten rutschen hoch

Hallo,

woran kann es liegen, dass die Fussnoten auf Seiten, die nicht
ganz voll sind (weil auf der n"achsten Seite ein grosses Bild kommt,
oder eine neues \chapter beginnt) nicht immer unten am Seitenrand
erscheinen, sondern direkt unter der letzten Zeile der aktuellen Seite?

Das sieht n"amlich nicht sehr sch"on aus.

Viele Gr"usse
Johannes

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jun 17 11:18:23 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SOL.3.95.970617111729.12145C-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199706170818.KAA26807@zeus.compling.hu-berlin.de>
Date: Tue, 17 Jun 1997 11:17:54 +0200
Subject: Re: Fussnoten rutschen hoch

On Tue, 17 Jun 1997, Johannes Heinecke wrote:

> woran kann es liegen, dass die Fussnoten auf Seiten, die nicht
> ganz voll sind (weil auf der n"achsten Seite ein grosses Bild kommt,
> oder eine neues \chapter beginnt) nicht immer unten am Seitenrand
> erscheinen, sondern direkt unter der letzten Zeile der aktuellen Seite?
>
> Das sieht n"amlich nicht sehr sch"on aus.

\flushbottom sollte helfen.

so short
        Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jun 17 20:49:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <19970617204626.24273@flora>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <4348.866534233@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>; from
              Anselm Lingnau on Tue, Jun 17, 1997 at 09:57:13AM +0200
Date: Tue, 17 Jun 1997 20:46:26 +0200
Subject: Re: Unm"ogliches f"ur TeX?

On Jun 17, Anselm Lingnau wrote
> Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE> schreibt:
>
> > IniTeX ist die primitivste Form von TeX in dem Sinne, daÉ es nur die
> > primitiven control sequences besitzt. Es sind noch nicht mal Zeichen als
> > grouping symbole definiert (es gibt keine Zeichen vom Catcode 1 und 2, man
> > muÉ erst welche definieren). Also ist \def\a{Hallo} in IniTeX gar nicht ohne
> > weiteres mªglich...
>
> Aber das gilt genauso fðr das `normale' TeX. Dieser Mangel wird nur
> ðblicherweise als allererstes dadurch behoben, da± man ein von IniTeX
> (dem Programm) gedumptes Format (etwa plain.fmt oder latex.fmt) l¢dt.
>
> Die Existenz eines separaten IniTeX-Programms ist im wesentlichen ein
> Effizienzhack. IniTeX ist optimiert fðr das Erstellen von *.fmt-Dateien
> und (normales) TeX -- oft `virtex' genannt -- ist optimiert fðr das
> Setzen von Texten, aber es handelt sich im Grunde um dasselbe Programm.

Stimmt, dass ist vollkommen korrekt. Ich beziehe mich meist auf IniTeX, weil
ich selbst an *.fmt Dateien arbeite. Natuerlich kann ueberall in meiner Mail
IniTeX mit virtex vertauscht werden... aendert nichts an der eigentlichen
Aussage.

Allerdings, das gilt nicht ganz fuer meine aktuelle teTeX Distribution:
Starte ich virtex ohne ein Format anzugeben, und gebe ich \relax als Antwort
auf das ** am Anfang, laedt virtex plain.fmt und babel.

Weiss nicht, woran das liegt...

Gruss,
Marcus
--
"Rhubarb is no Egyptian god."
Marcus Brinkmann
Marcus.Brinkmann@rz.ruhr-uni-bochum.de
http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Marcus.Brinkmann/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 18 09:05:58 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <v03102800afcd2ccfcb44@[194.118.13.120]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@SBG.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 18 Jun 1997 08:13:09 +0200
Subject: Scientific Workplace

Ich bin mir nicht sicher, ob dieser Text korrekt versandt wurde, folglich
versuche ich es nochmal:

--- begin forwarded text

>Date: Fri, 13 Jun 1997 08:30:42 +0200
>To: Liste-LaTeX
>From: Wolfgang Schrempf <Wolfgang.Schrempf@sbg.ac.at>
>Subject: Scientific Workplace
>Cc:
>Bcc:
>X-Attachments:
>
>Hallo TeXianer/innnen
>
>Kuerzlich habe ich von einem graphisch orientierten TeX und LaTeX Editor
>gehoert und an der Homepage der Produktionsfirma nachgesehen, der Name des
>Programms ist "Scientific Workplace". Hat jemand damit Erfahrung, das
>Programm ist nicht gerade billig und anscheinend ist keine Demoversion
>erhaeltlich, ich wuerde nicht gerne in etwas investieren, das letztendlich
>eher Probleme bringt.
>
>Vielen Dank,
>
>Wolfgang Schrempf
>
>
--- end forwarded text

_____________________________________________
sw   GSM: 0676-3042584, Tel/Fax: ++43-662-625167   Salzburg AUT EU
PGP Fingerprint: B9 E1 7D D5 C9 DB 0B 69  1E AC 5A B6 63 90 34 35
More Information: http://members.magnet.at/w.schrempf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 18 18:28:37 1997
Message-ID: <199706181626.AA04448@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 18 Jun 1997 18:26:40 +0200
Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Juni

Hallo!

Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum

        TeX-Stammtisch in K"oln

am

        Di, 24. 6. 1997, 20 Uhr

im

        ZPR, Seminarraum

eingeladen.

Diesmal findet folgender Vortrag statt:

        - Ulrich Villers: Kalender und Adre"s-Sammlungen mit \LaTeX.

Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4.~Dienstag im Monat um
20 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter
der URL
         http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html#stammtisch

Die genaue Adresse des Treffens lautet:

        ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen),
        Seminarraum
        Weyertal 80
        50931 K"oln

Der Seminarraum befindet sich im Keller links.

MfG,
        Uwe M"unch

------------------------------------------------------------------------------
Uwe M\"unch, Schmittgasse 92, D-51143 K\"oln, email: muench@ph-cip.uni-koeln.de
TeX-Betreuer RRZK, RRZK-RII, Raum 11, Tel: +49-221-478-3391
DANTE-TeX-Stammtischleiter K"oln (DANTE=Deutschspr. Anw.vereinigung TeX e.V.)
 "For a successful technology, reality must take precedence over public
 relations, for nature cannot be fooled." - Richard Feynman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jun 19 09:43:35 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199706190735.JAA26539@wrin27.urz.uni-wuppertal.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Palme <palme@UNI-WUPPERTAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199706161354.PAA16890@bonsai.fernuni-hagen.de>
Date: Thu, 19 Jun 1997 09:35:40 +0200
Subject: Re: Schmaleren verbatim-Font

Vielen Dank allen, die geantwortet haben. Fast alle haben

\renewcommand{\ttdefault}{cmtt}

vorgeschlagen (inzwischen weiss ich auch, wo's steht :-), und das war
es auch. Das nennt man Einigket!

Gruss an alle,

--
======================================================================
Hubert Palme         Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                      Computing  Center
                                      D-42097 Wuppertal
Email: palme@uni-wuppertal.de             (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 20 07:01:45 1997
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <w1gqzIt3B8mc092yn@mvnet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 20 Jun 1997 06:56:16 +0200
Subject: Papierformat einstellen?

Moin,

ich verwende das teTeX Paket unter FreeBSD 2.2.1 und habe eine Frage
zur Einstellung der Papiergrê±e (A4).

Die folgende Deklaration erzeugt einen Ausdruck der anscheinend A4
entspricht. Allerdings verschwinden die Seitennummern beim Ausdruck
(ich verwende eine HP Laserjet 4L) und bei der Anzeige.

 \documentclass{scrartcl}
 \usepackage{a4,german}
 \begin{document}
 ...

Verwende ich die folgende Deklaration wird ein Dokument erzeugt das
meiner Meinung nach nicht A4 entspricht.

 \documentclass[a4paper]{scrartcl}
 \usepackage{german}
 \begin{document}
 ...

Wo liegt das Problem? Wo kann ich die Konfiguration so anpassen, da±
das A4 Format auch korrekt ausgedruckt wird.

Vielen Dank

Matthias

--
PGP public Key auf Anfrage

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 20 11:56:16 1997
Message-ID: <199706200950.LAA17202@ischia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 20 Jun 1997 11:50:45 +0200
Subject: Q: Farben, Spektrum, Regenbogen

Hallo,

An alle, die hier schon mal jemand mit Farben gespielt haben oder
sich allgemein mit rgb-colors auskennen:
Gibt es eine package oder sonstwelche Ansaetze, um die
Farben des Spektrums nacheinander auszuwaehlen?

Ich stelle mir z.B. sowas vor,

\begin{spectrum}
  1
\nextcolor
  2
\nextcolor
 ...
\nextcolor
  3
\end{spectrum}

womit die Farben entsprechend ihrer Reihenfolge im Spektrum gewaehlt
und fuer jedes Textelement weitergeschaltet werden (analog koennte
man eine Linie mit veraendernder Farbe basteln).

Hat da jemand schon mal etwas gemacht, vllt eine geeignete Farbfolge
zusammengestellt (oder weiss wo's sowas fuer rgb gibt)
(ich kenne palette.tex, aber das ist nicht ganz die
Regenbogen-Reihenfolge).

War hat _irgendwas_, was zum schreiben einer solchen Package sinnvoll
sein koennte?

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 20 09:15:12 1997
Message-ID: <009B60E2.7E46DB80.3@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 20 Jun 1997 09:12:08 -0200
Subject: Re: Papierformat einstellen?

> Die folgende Deklaration erzeugt einen Ausdruck der anscheinend A4
> entspricht. Allerdings verschwinden die Seitennummern beim Ausdruck
> (ich verwende eine HP Laserjet 4L) und bei der Anzeige.
>
>  \documentclass{scrartcl}
>  \usepackage{a4,german}
>  \begin{document}

Du solltest zu allererst die Datei

*/texmf/tex/latex/base/testpage.tex

ausdrucken. Nur wenn der dort gezeigte Rahmen 1 inch (2.54cm) Abstand
von den Raendern hat, ist Dei Drucker korrekt installiert.

>  \documentclass{scrartcl}
>  \usepackage{a4,german}

Diese Kombination ist unsinnig, da sich scrartcl mit Hilfe von typearea
bereits bemueht, ein korrektes Format einzustellen, was dann mit
\usepackage{a4} wieder geaendert wird.

So sollte es richtig sein:

\documentclass[a4paper]{scrartcl}
\usepackage{german}

                                    ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 20 21:11:31 1997
Message-Id: <970620151109_879290379@emout02.mail.aol.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Hoelzer <Marhoelzer@AOL.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 20 Jun 1997 15:11:10 -0400
Subject: Einbinden von EC-Schriften

Hallo,
ich erbitte Rat zu folgender Frage:

Erstmalig moechte ich die EC-Schriften einbinden; die DC-Schriften hatte ich
nicht implementiert und mich mit der Benutzung der CM-Schriften begnuegt.

An dem unten angehaengten Beispiel (Eingabedatei und zugehoerige .log-Datei
sieht man, was geschieht: gesucht werden nicht die implementierten EC...tfm
und ..pk, sondern die DC...tfm und ..pk.
Die Umgebungsvariablen sind offensichtlich richtig gesetzt, denn das
fingierte Angebot der gesuchten DC-Dateien in den Verzeichnissen fuer
EC...tfm und EC...pk fuehrt zum Ziel.

Was muss ich tun, damit nicht nach DC-Dateien, sondern nach EC-Dateien
gesucht wird?

Fuer Antworten danke ich schon jetzt.

------------------------------------------------------
Martin Hoelzer , marhoelzer@aol.com
------------------------------------------------------

******************************************************************************
********************

Beispiel
------------

\documentclass[11pt]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{german}

\begin{document}
Versuch, EC-Schriften einzubinden
\end{document}

***************************************************************************

This is emTeX (tex386), Version 3.14159 [4a] (preloaded format=latex 97.6.16)
 16 JUN 1997 21:29
**&l2e tmp.tex
(tmp.tex
LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1
(/tex/ipt/all/article.cls
Document Class: article 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX document class
(/tex/ipt/all/size11.clo
File: size11.clo 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX file (size option)
)
\c@part=\count79
\c@section=\count80
\c@subsection=\count81
\c@subsubsection=\count82
\c@paragraph=\count83
\c@subparagraph=\count84
\c@figure=\count85
\c@table=\count86
\abovecaptionskip=\skip41
\belowcaptionskip=\skip42
\bibindent=\dimen102
) (/tex/ipt/all/fontenc.sty
Package: fontenc 1996/11/25 v1.8f Standard LaTeX package
 (/tex/ipt/all/t1enc.def
File: t1enc.def 1996/11/25 v1.8f Standard LaTeX file
LaTeX Font Info:    Redeclaring font encoding T1 on input line 81.
)
! Font T1/cmr/m/n/10.95=dcr1095 at 10.95pt not loadable: Metric (TFM) file
not
found.
<to be read again>
                   relax
l.98 ...ncoding\encodingdefault\selectfont

? x

Here is how much of TeX's memory you used:
 210 strings out of 55957
 1910 string characters out of 211935
 44206 words of memory out of 262143
 3132 multiletter control sequences out of 10000
 3940 words of font info for 15 fonts, out of 81920 for 254
 14 hyphenation exceptions out of 607
 21i,0n,21p,136b,45s stack positions out of 300i,100n,60p,5000b,1000s
No pages of output.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jun 21 01:04:11 1997
Message-Id: <acwqzALFBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 21 Jun 1997 00:41:30 +0200
Subject: Re: Einbinden von EC-Schriften

In <970620151109_879290379@emout02.mail.aol.com> Martin Hoelzer <Marhoelzer@AOL.COM> writes:
[...]
>Was muss ich tun, damit nicht nach DC-Dateien, sondern nach EC-Dateien
>gesucht wird?

Das log sieht in Ordnung aus.

ec.ins laufen lassen und ein neues Format erstellen.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Oh, the comfort, the inexpressible comfort of feeling safe with a
person; having neither to weigh thoughts nor measure words, but to
pour them all out, just as they are, chaff and grain together,
knowing that a faithful hand will take and sift them, keep what is
worth keeping, and then, with the breath of kindness, blow the rest
away.                                        (Dinah Mulock [not sure])

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Jun 22 21:11:46 1997
Message-Id: <199706210923.p25105@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 21 Jun 1997 09:23:00 +0100
Subject: Papierformat einstellen?

Kommentar zu w1gqzIt3B8mc092yn@mvnet.de in der Gruppe TeX-D-L

>Verwende ich die folgende Deklaration wird ein Dokument erzeugt das
>meiner Meinung nach nicht A4 entspricht.

Deine Meinung deckt sich in diesem Fall nicht im geringsten mit der Meinung
fuer mich massgeblicher Typographen. Die Deklaration

> \documentclass[a4paper]{scrartcl}
> \usepackage{german}
> \begin{document}

erzeugt einen Satzspiegel, der fuer DIN/ISO-A4 recht gut ist. Noch besser wird
es mit
 \documentclass[a4paper,DIVcalc]{scrartcl}
vorausgesetzt man hat ein aktuelles KOMA-Script, das die Option DIVcalc auch
versteht.

Naeheres zum Thema Satzspiegel ist relativ ausfuehrlich in der Anleitung zu
KOMA-Script zu finden, den man wirklich aufmerksam durchlesen sollte.
Schliesslich mache ich mir nicht aus Jux und Tollerei die Muehe, die Anleitung
als scrguide.tex, scrguide.dvi und scrguide.ps zur Verfuegung zu stellen.
Weiteres zu diesem Thema findet sich ausserdem in der TK 2/96 und in der im
scrguide angegebenen weiterfuehrenden Literatur.
Ich stelle hiermit die unbescheidene Behauptung auf, dass es kein Paket fuer
LaTeX gibt, das fuer die Erstellung eines guten Satzspiegels besser geeignet
ist als typearea, welches von scrartcl verwendet wird. Ich kann mir diese
Behauptung deshalb erlauben, weil die Idee und erste Ausfuehrung zu typearea
nicht von mir ist, ich die Erklaerung im scrguide, die auch nicht von mir ist,
sowie die weiterfuehrende Literatur gelesen - hoffentlich sogar verstanden -
habe.

Zu dem Ausdruck "meine Meinung nach" sei noch bemerkt, dass ausser bei
bestimmten Kunstwerken, bei denen die Form Teil der Kunst und ebenso wichtig
wie oder wichtiger als der Inhalt ist, die Meinung des Autors bzgl. der
typographischen Gestalt des Schriftstuecks absolut unwichtig ist. Es zaehlt
allein, was dem durchschnittlichen Leser nuetzt. In dieser Betrachtung spielt
selbst die subjektive Meinung des Lesers eine untergeordnete Rolle. Im
Zeitalter "schnell erstellter" Schriftwerke geht dieser oberste Grundsatz der
Typographie leider immer mehr verloren (dass man Handbuecher notwendiges Wissen
vermittelt, glaubt ohnehin schon lange nur noch eine kleine Minderheit).

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Jun 22 14:25:52 1997
Message-Id: <UIRrzIt3BM9X092yn@mvnet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Sun, 22 Jun 1997 13:52:52 +0200
Subject: jetzt noch portugiesisch...

Moin,

wir haben seit neustem portugiesische Gesch=A2ftspartner und ich w=F0rde na=
t=F0rlich
die dort =F0blichen Zeichen gerne mit Hilfe von LaTeX2e in meine Briefe set=
zen.
Allerdings habe ich dann drei Sprachen in einem Brief. Ich verwende "dinbri=
ef"
und der Briefkopf ist deutsch (Umlaute). Die Anschrift meines Gesch=A2ftspa=
rtner
ist portugiesisch und der Text des Briefes ist in englisch.

Bis jetzt habe ich einfach "\usepackage{german}" verwendet und einfach auf =
die
Trennung in englischen Texten verzichtet. Jetzt w=F0rde ich aber gerne eine=

korrekte Einstellung vornehmen.

Also meine Fragen:

1. Woher bekomme ich die portugiesischen Zeichen? Kann ich mir irgendwo ein=
e
   =E5bersicht ausdrucken?

2. Wie mu=B1 ich LaTeX einstellen damit die deutschen Umlaute im Briefkopf
   richtig angezeigt werden, der englische Text aber korrekt getrennt wird?=

Vielen Dank

Matthias

--
PGP public Key auf Anfrage

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Jun 22 18:01:05 1997
Message-Id: <Pine.LNX.3.91.970622152020.2518A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <UIRrzIt3BM9X092yn@mvnet.de>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Sun, 22 Jun 1997 17:59:44 +0200
Subject: Re: jetzt noch portugiesisch...

On Sun, 22 Jun 1997, Matthias Teege wrote:

> Moin,

Hallohallo.

> Allerdings habe ich dann drei Sprachen in einem Brief. Ich verwende "dinb=
rief"
> und der Briefkopf ist deutsch (Umlaute). Die Anschrift meines Gesch=E3fts=
partner
> ist portugiesisch und der Text des Briefes ist in englisch.

  Ja... Ich f"urchte, ich sehe nicht recht, wo das Problem ist... Du kannst=

doch jederzeit jedes beliebige Zeichen benutzen, das Dir gerade einf"allt?

> Bis jetzt habe ich einfach "\usepackage{german}" verwendet und einfach au=
f die
> Trennung in englischen Texten verzichtet. Jetzt w=C6rde ich aber gerne ei=
ne
> korrekte Einstellung vornehmen.

???

  Du m"ochtest also unbedingt, da"s die `zahlreichen' Trennungen im
*Briefkopf* richtig gesetzt werden, und verzichtest daf"ur auf die
`wenigen' Trennungen im Haupttext? ;-) "Uberleg mal, ob's umgekehrt nicht
sinnvoller w"are... (Ich w"u"ste da zwar jetzt keine `Richtlinie', aber
vom Gef"uhl her w"urde ich sagen, da"s man im Briefkopf Trennungen
generell vermeiden sollte. Wie "uberhaupt Umbr"uche. Oder?)

  Ceterum censeo, da"s es in deinem Fall am sinnvollsten w"are,
englische Trennmuster zu verwenden.

> Also meine Fragen:
>
> 1. Woher bekomme ich die portugiesischen Zeichen? Kann ich mir irgendwo e=
ine
>    =A6bersicht ausdrucken?

  Klar, es handelt sich um die Zeichen ab "80. Da sind dann alle
m"oglichen Zeichen, auch etwa thorn oder eth zu finden, oder auch eine
niederl"andische ij-Ligatur. Du kannst Dir auch die M"uhe ersparen und
mal einen Blick in ein TeX-Buch werfen. Ich denke, etwa die Tabelle in
Abschnitt 14.5 von Norbert Schwarzens _Einf"uhrung in TeX_ ist ungef"ahr
das, was Du meinst. (Ich hab hier zu Hause die 3. Auflage von 1988
rumliegen, keine Ahnung, ob da inzwischen 'ne Neue am Markt ist, wo sich
das woanders befinden k"onnte.) Da steht im "ubrigen auch, wie Du Dir ganz
oifach diese Zeichen zug"anglich mache kannsch (Abschnitt 3.4). Da Du aber
wahrscheinlich kein Keyboard hast, welches sowohl deutsche Umlaute als
auch portugiesische Sonderzeichen hat, mu"st Du Dir halt irgendetwas
anderes als Makronamen aussuchen. Oder Du wei"st schon, wie Du auf dem
Keyboard diese Zeichen kriegst, (Meta-irgendwas oder Alt-irgendwas, oder
Apfel-irgendwas, oder waswei"sdennich-irgendwas) und Dein Editor und Dein
TeX kommen damit zurecht, dann kannst Du sie lat"urnich nach
\active-ierung direkt als Makronamen nutzen, was wahrscheinlich das
Einfachste w"are. Das h"angt klarerweise von den verwendeten Komponenten
ab (OS, TeX-Implementierung, Editor,...).

  Wenn das jetzt alles nach Einbindung von LaTeX packages wieder nur unter
gr"o"stem Vorbehalt erlaubt ist, dann bitte ich untergebenst um
Aufkl"arung von berufenerer Stelle. ;-)

> 2. Wie mu=C9 ich LaTeX einstellen damit die deutschen Umlaute im Briefkop=
f
>    richtig angezeigt werden, der englische Text aber korrekt getrennt wir=
d?

  Mal andersrum gefragt: Kann man LaTeX so einstellen, da"s Umlaute
*nicht* dargestellt werden k"onnen? Das w"urde mich denn aber doch
"uberraschen. Oder meinst Du lediglich, da"s Du sie direkt vom Keyboard
eintippen k"onnen m"ochtest? M"oglicherweise (oder sogar wahrscheinlich)
gibt es packages, die das alles (drei Sprachen mit drei Trennmustern und
zwei S"atzen von diakritischen Zeichen) auf einmal zulassen, aber f"ur
ein paar *Adressen* sollte es doch eigentlich kein Problem sein, Umlaute
explizit (als Akzente) zu benutzen.

  Tut mir leid, wenn Dir das nicht direkt weiterhilft, aber ich dachte,
diese Anmerkungen k"onnten vielleicht generell hilfreich sein.

  (Und falls vor allem der Anfang etwas abf"allig klingen sollte: das ist
nicht beabsichtigt. Ich sehe nur wirklich das Problem nicht.)

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik "I am the assassin with tongue
 Abteilung fuer Kosmophysik           forged from eloquence
 Heidelberg, Germany                  I am the assassin
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>           providing your nemesis" -Marillion
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 23 10:33:03 1997
Message-ID: <199706230726.JAA14278@perdita.zdv.Uni-Mainz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199706210923.p25105@hd.maus.de>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Mon, 23 Jun 1997 09:26:48 +0200
Subject: Re: Papierformat einstellen?

Markus Kohm writes:

 > Zu dem Ausdruck "meine Meinung nach" sei noch bemerkt, dass ausser bei
 > bestimmten Kunstwerken, bei denen die Form Teil der Kunst und ebenso wichtig
 > wie oder wichtiger als der Inhalt ist, die Meinung des Autors bzgl. der
 > typographischen Gestalt des Schriftstuecks absolut unwichtig ist. Es zaehlt
 > allein, was dem durchschnittlichen Leser nuetzt. In dieser Betrachtung spielt
 > selbst die subjektive Meinung des Lesers eine untergeordnete Rolle. Im
 > Zeitalter "schnell erstellter" Schriftwerke geht dieser oberste Grundsatz der
 > Typographie leider immer mehr verloren (dass man Handbuecher notwendiges Wissen
 > vermittelt, glaubt ohnehin schon lange nur noch eine kleine Minderheit).

Allen (und dabei besonders denen, die anderer Meinung sind) sei ein
Besuch in Mainz empfohlen, um das Gutenbergmuseum zu besichtigen und
dessen Druckladen (Museumsp¢dagogische Werkstatt) zu besuchen. :-)

Rainer Schêpf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 23 09:47:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.970623092637.789C-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <UIRrzIt3BM9X092yn@mvnet.de>
Date: Mon, 23 Jun 1997 09:29:20 +0200
Subject: Re: jetzt noch portugiesisch...

> 2. Wie mu1 ich LaTeX einstellen damit die deutschen Umlaute im Briefkopf
>    richtig angezeigt werden, der englische Text aber korrekt getrennt wird?

\usepackage[german,portuges,english]{babel}

Im Brief dann mit \selectlanguage{portuges} usw. umschalten.

Tsch"o!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 23 10:18:50 1997
Message-ID: <199706230745.JAA15171@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.95.970623092637.789C-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de> (message from Axel Reichert on
              Mon, 23 Jun 1997 09:29:20 +0200)
Date: Mon, 23 Jun 1997 09:45:14 +0200
Subject: Re: jetzt noch portugiesisch...

Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE> schrieb:
: > 2. Wie mu1 ich LaTeX einstellen damit die deutschen Umlaute im Briefkopf
: >    richtig angezeigt werden, der englische Text aber korrekt getrennt wird?
:
: \usepackage[german,portuges,english]{babel}
:
: Im Brief dann mit \selectlanguage{portuges} usw. umschalten.

Noch ein kleiner Zusatz: Damit die deutschen Umlaute und das scharfe s
unabhaengig davon, ob nun german.sty (oder Babel mit german-Option)
geladen sind oder nicht, "richtig angezeigt werden", reicht es aus,
wenn man diese mit \"a, .... \ss{} eingibt.  Die "-Notation ist nur
ein ``Shortcut'', eine Eingabevereinfachung, fuer diese etwas laengere
Form.  Wenn man nun german.sty bzw. Babel verwendet, wird man nur
verstellen, dass mit den CM-Schriften und anderen OT1-kodierten
Schriften die Umlautpuenktchen etwas tiefer gesetzt werden, aber das
sollte auch -- neben der Trennung, die aber im Briefkopf unwichtig
sein sollte -- der einzige Unterschied sein.

Gruss,
  -bernd

Zur Erinnerung:
    28.07-01.08.97: TUG'97 "TeX Comes Home" -- 18th Annual Meeting,
                    San Francisco, CA, USA
    9.+10.10.97:    17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                    DESY-IfH Zeuthen, Zeuthen (bei Berlin)
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 23 11:08:38 1997
Message-ID: <01IKERHD6UB6H9SR4N@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 23 Jun 1997 11:08:32 +0100
Subject: Re: Einbinden von EC-Schriften

> Erstmalig moechte ich die EC-Schriften einbinden; die DC-Schriften hatte
> ich
> nicht implementiert und mich mit der Benutzung der CM-Schriften begnuegt.
>
>
> Was muss ich tun, damit nicht nach DC-Dateien, sondern nach EC-Dateien
> gesucht wird?

Die Juni-1997-Verteilung von LaTeX2e installieren. Diese verwendet die ec-
Schriften, falls vorhanden, als Default f"ur die T1-Kodierung.

In der vorhergehnden LaTeX-Verteilung war es notwendig, vor der Format-
Erzeugung ec.ins auszupacken.

--J"Org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jun 26 18:50:45 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.91.970623125650.684A-100000@asterix.toppoint.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Henning Matthes <henning@toppoint.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <19970613172916.21401@flora>
Date: Mon, 23 Jun 1997 12:58:00 +0200
Subject: Re: Zeilenabstand

On Fri, 13 Jun 1997, Marcus Brinkmann wrote:

>
> Also, was du mªchtest, ist eine Anpassung der Werte von
> \baselineskip=<glue>, \lineskip=<glue> und \lineskiplimit=<dimen>.
>
> \baselineskip ist der bevorzugte Abstand zwischen den Basislinien der
> Zeilen. Da dies ein Glue ist, kann man Angaben machen wie:
> \baselineskip=12pt plus 2pt --> mindestens 12pt, kann um 2 Einheiten gedehnt
> werden (also nicht maximal um 2pt, sondern wenn gedehnt wird, geht diese
> Dehnbarkeit zweimal so gut ein, wie eine Dehnbarkeit um 1pt. Tschuldigung
> fÆr die saloppe Ausdrucksweise, aber TeX Zeilenumbruchalgorithmus ist
> *relativ* kompliziert.)
>
> Wenn aber die Tiefe der einen Zeile plus die Hªhe der darauffolgenden Zeile
> zusammen grªÉer ist als \baselinskip minus \lineskiplimit, dann wird
> \lineskip als glue gewãhlt. Also muÉ mindestens \lineskiplimit zwischen
> zwei Zeilen frei sein, wenn \baselineskip als Abstand genommen werden soll,
> ansonstenm nimmt TeX halt \lineskiplimit.
>
> Also: stelle \baselineskip fest ein, z.B. \baselineskip=12pt mit cmr10, und
> sorge dafÆr, daÉ TeX immer nur \baselineskip als Abstand wãhlt:
> \lineskiplimit=-\maxdimen und \lineskip=beliebig (wird nie gewãhlt).
 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Da lag der Hund begraben.

>
> PS: siehe TeXBuch, Kaputel 12 Glue, Seite 78-80 (Ein Dangerous Bend:-)
> PSS: schreib mal, ob's funktioniert.
>
Danke Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 23 15:26:05 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97062315333485@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Klaus D. Braune" <rz32@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 23 Jun 1997 15:22:44 +0200
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 3. Juli 1997, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt:

                             TeX-Stammtisch

                        am 3. Juli 1997 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt.

************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 23 18:12:41 1997
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <wTprzIt3BI4D092yn@mvnet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 23 Jun 1997 17:23:28 +0200
Subject: Re: Papierformat einstellen?

In article <199706210923.p25105@hd.maus.de>,
Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE> wrote:
>Kommentar zu w1gqzIt3B8mc092yn@mvnet.de in der Gruppe TeX-D-L
>
>>Verwende ich die folgende Deklaration wird ein Dokument erzeugt das
>>meiner Meinung nach nicht A4 entspricht.
>
>Deine Meinung deckt sich in diesem Fall nicht im geringsten mit der Meinung
>fuer mich massgeblicher Typographen. Die Deklaration
>
>> \documentclass[a4paper]{scrartcl}
>> \usepackage{german}
>> \begin{document}
>
>erzeugt einen Satzspiegel, der fuer DIN/ISO-A4 recht gut ist. Noch besser wird
>es mit
> \documentclass[a4paper,DIVcalc]{scrartcl}
>vorausgesetzt man hat ein aktuelles KOMA-Script, das die Option DIVcalc auch
>versteht.
>

es lag nicht in meiner Absicht, an der Qualit¢t des Scripts zu zweifeln. Das
Gegenteil ist der Fall. Ich mu± davon ausgehen (und das ist ja auch der gro±e
Vorteile von LaTeX) das die erzeugten Dokumente einen gewissen typografischen
Standard gerecht werden. Ich wðrde mich nie auf eine Diskussion wie sie hier
aufkommt einlassen, da mein Wissen zu diesem Thema auf keinen Fall genðgt.

Wenn ein Dokument nicht meinen Vorstellungen entspricht dann zweifle ich an
meiner Syntax aber nicht an dem typografischen Sachverstand der in den
verwendetet Scripten steckt. Ich h¢tte meine Frage genauer formulieren mðssen.
Sie diente ausschlie±lich der Kontrolle meiner Syntax.

Also, lieber Markus - ich verwende Dein Script seit ein paar Tagen und ich
werde es auch weiterhin tun, in dem vollen Vertrauen auf Deine
typografischen Kenntnisse und mit dem Wissen, da± in dieser Software viel
Arbeit und Know How steckt.

Mit der Bitte um Nachsicht

Matthias

--
PGP public Key auf Anfrage

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jun 24 14:32:16 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <3.0.1.32.19970624005445.006b34c4@ping.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Heinz Kusznier <kusznier@ping.at>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <l03010d01afd4c0a13cca@[137.226.7.15]>
Date: Tue, 24 Jun 1997 00:54:45 +0200
Subject: Re: local guide

At 09:20 24.06.1997 +0200, you wrote:
>Hi,
>
>ich lese oefters von einem "local guide" der erhaeltlich sein soll und in
>dem so interessante Dinge stehen wie z.B. die Kombinationsmoeglichkeiten
>der Schriftfamilien und -serien. Ich benutze OzTeX... Kann mir da jemand
>weiterhelfen?
>
>
"Local guides" were user manuals for the specific installation at a certain
site back when they were rare, most usually only at universities computing
centers, and when each of these centers used another OS with its
intricacies, the TeX implementation hat to take care of.

Today there is a lot of literature on TeX and LaTeX you are better off
with, although I do not know anything specific for OzTeX.

Best regards

Heinz Kusznier

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jun 24 09:20:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <l03010d01afd4c0a13cca@[137.226.7.15]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 24 Jun 1997 09:20:01 +0200
Subject: local guide

Hi,

ich lese oefters von einem "local guide" der erhaeltlich sein soll und in
dem so interessante Dinge stehen wie z.B. die Kombinationsmoeglichkeiten
der Schriftfamilien und -serien. Ich benutze OzTeX... Kann mir da jemand
weiterhelfen?

Vielen Dank im voraus

Robert

                                                                           <O><

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jun 24 17:39:46 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <7667v46n25.fsf@perdita.zdv.Uni-Mainz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 24 Jun 1997 17:24:50 +0200
Subject: LaTeX release June97 available from CTAN

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

      LaTeX release June97 available

The LaTeX Programming Team is pleased to announce (somewhat late) the
availability of the June97 release. As usual, it is available from
CTAN in the directories

   macros/latex/base
   macros/latex/unpacked
   macros/latex/doc

For information about this release, see the file ltnews07.tex in the
distribution. Most notably, this release is the first ot support the
ec fonts out of the box.

In addition, the tools, graphics and mfnfss bundles have been updated and are available from CTAN in

   macros/latex/packages/tools
   macros/latex/packages/graphics
   macros/latex/packages/mfnfss

For the LaTeX Team

--
   Rainer Schêpf
   Zentrum fðr Datenverarbeitung           A point of view can be a dangerous
    der Universit¢t Mainz                  luxury when substituted for insight
   Anselm-Franz-von-Bentzel-Weg 12         and understanding.
   D-55099 Mainz
   Germany                                  Herbert Marshall McLuhan:
   <Schoepf@Uni-Mainz.DE>                          The Gutenberg Galaxy

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 25 21:08:21 1997
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199706241846.p25280@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 24 Jun 1997 18:46:00 +0100
Subject: Papierformat einstellen?

Kommentar zu wTprzIt3BI4D092yn@mvnet.de in der Gruppe TeX-D-L

>es lag nicht in meiner Absicht, an der Qualitãt des Scripts zu zweifeln.

Keine Panik. Ich hatte keinen Angriff auf KOMA-Script vermutet, sondern viel
mehr unzureichende Kenntnis oder Verstaendnis der zugehoerigen Anleitung.
Gleichzeitig habe ich die guenstige Gelegenheit ergriffen, mal wieder ganz
allgemein ein wenig ins Gewissen zu reden. Manches kann man einfach nicht oft
genug erwaehnen - auch wenn es einigen schon lange zum Hals hinaus haengt. ;-)

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 25 09:17:25 1997
Message-ID: <199706250715.JAA16670@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <l03010d01afd4c0a13cca@[137.226.7.15]> (message from Robert
              Reichel on Tue, 24 Jun 1997 09:20:01 +0200)
Date: Wed, 25 Jun 1997 09:15:17 +0200
Subject: Re: local guide

Am Tue, 24 Jun 1997 09:20:01 +0200 schrieb
Robert Reichel <Robert.Reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>:
: ich lese oefters von einem "local guide" der erhaeltlich sein soll und in
: dem so interessante Dinge stehen wie z.B. die Kombinationsmoeglichkeiten
: der Schriftfamilien und -serien. Ich benutze OzTeX... Kann mir da jemand
: weiterhelfen?

Im LaTeXbook wird ein sogenannter "local guide" erwaehnt, der fuer
jede TeX-Installation die lokalen Besonderheiten erlaeutern sollte.
Dies war noch zu Zeiten von Rechenzentren, die zentral Software
installieren und verwalten konnten, praktikabel, ist aber heute, wo
jeder seinen eigenen kleinen Rechner vor sich stehen hat -- womoeglich
noch zuhause! :-) -- nicht mehr in der beabsichtitgen Form moeglich.
  Daher sollte der "local guide" heutzutage aus einer Beschreibung des
verwendeten TeX-Systems bestehen (z.B. der Doku zu OzTeX, die
erlaeutert, wo man was auf dem Mac hinpacken muss, in welche Folder
man neue Dateien packt, u.ae.) und darueberhinaus noch Buecher wie
beispielsweise den "LaTeX-Begleiter" (bzw. "LaTeX Companion") und seit
einigen Wochen den "LaTeX Graphics Companion", die viele Makropakete
und Tools beschreiben -- wobei nicht sichergestellt ist, dass diese
auch im verwendeten TeX-Paket installiert sind :-(
  Wenn's um Schriften geht, sollte man neben einen Blick in den
"LaTeX-Begleiter" auf alle Faelle auch einen Blick in die mit LaTeX2e
mitgelieferte Dokumentation in Form der Dateien "*guide.tex" werfen.
Unter anderem erlaeutert "fntguide.tex" wie in LaTeX2e Schriften
deklariert (mittels Deklarationen in diesen ominoesen .fd-Dateien) und
dem Benutzer als \text...-Anweisungen leicht benutzbar macht.

Gruesse,
  -bernd

Zur Erinnerung:
    28.07-01.08.97: TUG'97 "TeX Comes Home" -- 18th Annual Meeting,
                    San Francisco, CA, USA
    9.+10.10.97:    17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                    DESY-IfH Zeuthen, Zeuthen (bei Berlin)
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jun 26 18:50:49 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.91.970625112746.318A-100000@asterix.toppoint.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Henning Matthes <henning@toppoint.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 25 Jun 1997 11:30:50 +0200
Subject: dvips und Farben

moin,
bei mir hat sich jemand beschwert, dem ich eine mit dvips erzeugte
EPS-Datei geschickt habe, sein Belichter w"urde alle vier Farben
belichten. Ich kann in der Datei nix von Farben finden und wei"s
auch gar nicht wie das angehen kann. Spinnt der nun oder hab ich da
etwas "ubersehen?

Gru"s Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jun 25 14:26:23 1997
Message-ID: <5npvtaop57.fsf@sun.dante.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <president@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 25 Jun 1997 14:14:44 +0200
Subject: Update CDROM des DANTE-CTAN-Servers

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

Die schon vor Wochen in der de.comp.text.tex und der tex-d-l
erwaehnte Update-CDROM, die die neuen Teile des DANTE-CTAN-Servers
von Dezember 1996 (Inhalt der DANTE-CTAN-CDROM) bis
Mai 1997 enthaelt, ist fertiggestellt.

Sie wird mit der naechsten Ausgabe der TeXnischen Komoedie an alle
Mitglieder von DANTE e.V. verschickt werden. Es ist uns leider
dieses Mal nicht moeglich, diese CDROM auch an Nichtmitglieder
weiterzugeben, da wir nur ueber eine begrenzte Anzahl verfuegen.
Auch ueber die anderen lokalen TeX-Gruppen kann diese CDROM nicht
bezogen werden. Allerdings ist sie in der TeX-Software-CDROM
enthalten, die in den naechsten Tagen vom Franzis-Verlag im
Buchhandel zum Preis von 49,00 DM erscheinen wird.

Diejenigen Mitglieder, die nicht bis zum Erscheinen der naechsten
Ausgabe der Vereinszeitschrift warten wollen (etwa Ende Juli, bzw.
Anfang August) koennen einen adressierten und mit 3 DM frankierten
Rueckumschlag an die Geschaftsstelle schicken. Sie bekommen dann
die Update-CDROM vorab zugeschickt. Aufgrund unserer Erfahrungen
der letzten Wochen geben Sie bitte in diesem Fall Mitgliedsnummer und
die neue Rechnungsnummer an. Ohne diese Angaben ist der Versand
leider nicht moeglich.

Wir werden diese Information in den naechsten Tagen ebenfalls an alle
Mitglieder schicken, von denen uns eine Email-Adresse vorliegt. Seien
Sie daher bitte nicht veraergert, wenn Sie diese Information mehrmals
erhalten.

Mir freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jun 26 09:58:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <3.0.1.32.19970626002504.006b2b5c@ping.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Heinz Kusznier <kusznier@PING.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <5npvtaop57.fsf@sun.dante.de>
Date: Thu, 26 Jun 1997 00:25:04 +0200
Subject: Re: Update CDROM des DANTE-CTAN-Servers

At 14:14 25.06.1997 +0200, you wrote:
>Die schon vor Wochen in der de.comp.text.tex und der tex-d-l
>erwaehnte Update-CDROM, die die neuen Teile des DANTE-CTAN-Servers
>von Dezember 1996 (Inhalt der DANTE-CTAN-CDROM) bis
>Mai 1997 enthaelt, ist fertiggestellt.
>
>Sie wird mit der naechsten Ausgabe der TeXnischen Komoedie an alle
>Mitglieder von DANTE e.V. verschickt werden.
>
>Diejenigen Mitglieder, die nicht bis zum Erscheinen der naechsten
>Ausgabe der Vereinszeitschrift warten wollen (etwa Ende Juli, bzw.
>Anfang August)
[Rest gekuerzt]

So dankbar ich fuer diesen Service von DANTE bin, gebe ich doch zu
bedenken, ob es nicht sinnvoll gewesen waere, die Freigabe des aktuellen
Release von LaTeX2e abzuwarten und damit ein _wirklich aktuelles_ Update
herzustellen?

Nochmals: Bitte, das nicht als Kritik oder Noergelei zu verstehen, sondern
als Anregung eines ansonsten sehr zufriedenen Mitgliedes (Nr. 1898).

MfG

Heinz Kusznier

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jun 26 10:05:58 1997
Content-Type: text
Message-ID: <199706260805.KAA15763@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19970626002504.006b2b5c@ping.at> from "Heinz Kusznier"
              at Jun 26, 97 00:25:04 am
Date: Thu, 26 Jun 1997 10:05:28 +0200
Subject: Re: Update CDROM des DANTE-CTAN-Servers

Moin,

> So dankbar ich fuer diesen Service von DANTE bin, gebe ich doch zu
> bedenken, ob es nicht sinnvoll gewesen waere, die Freigabe des aktuellen
> Release von LaTeX2e abzuwarten und damit ein _wirklich aktuelles_ Update
> herzustellen?

Hmm, das ist schwierig.  Eine CD ist immer am Tag nach der Pressung
veraltet.  Und gerade in diesem Fall, wo die Update-CD in Zusammenarbeit
mit einem Verlag erstellt wurde, gab es vermutlich Terminvorgaben von
Seiten des Verlages, die die Pressung im Mai erzwangen.  Aber vielleicht
gibt es ja bald eine Update-Diskette zur Update-CD? :-)

Gruss,
 -rz

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jun 26 10:40:04 1997
Content-Type: text
Message-ID: <199706260839.KAA15829@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009B65A4.8BF0AEC0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De> from "Rolf Niepraschk"
              at Jun 26, 97 10:31:18 am
Date: Thu, 26 Jun 1997 10:39:45 +0200
Subject: Re: Update CDROM des DANTE-CTAN-Servers

> > Oder vielleicht einen neuen kompletten Abzug des DANTE Servers?
> > Ich habe (als Nichtmitglied) die Doppel-CD vom Dezember 96
> > gekauft und bin Ïber des Preis-Leistungsverh¥ltnis _SEHR_
> > erfreut.
> > Wenn es so etwas vielleicht auch fÏr die Juni 97 Distribution
> > g¥be...
>
> Wie waer's denn mit einer Mitgliedschaft?
>
> ==> http://www.dante.de/dante/Mitgliedsantrag.html

Die einzig richtige Antwort! :-)  Und fuer Mitglieder gibt's dann
als Weihnachtsgeschenk wieder den aktuellen Server-Abzug.

Gruss,
  -rz

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jun 26 10:27:29 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <33B235D8.DFB3A163@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 26 Jun 1997 10:26:48 +0100
Subject: Re: Update CDROM des DANTE-CTAN-Servers

Reinhard Zierke wrote:
>
> Aber vielleicht
> gibt es ja bald eine Update-Diskette zur Update-CD? :-)

Oder vielleicht einen neuen kompletten Abzug des DANTE Servers?
Ich habe (als Nichtmitglied) die Doppel-CD vom Dezember 96
gekauft und bin ðber des Preis-Leistungsverh¢ltnis _SEHR_
erfreut.
Wenn es so etwas vielleicht auch fðr die Juni 97 Distribution
g¢be...

-- Wolfram

+------------------------------------------------+
! Wolfram Liebchen, Forschungsinstitut fðr Optik !
! mailto:liebchen@ffo.fgan.de                    !
+------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jun 26 10:34:12 1997
Message-ID: <009B65A4.8BF0AEC0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 26 Jun 1997 10:31:18 -0200
Subject: Re: Update CDROM des DANTE-CTAN-Servers

> Oder vielleicht einen neuen kompletten Abzug des DANTE Servers?
> Ich habe (als Nichtmitglied) die Doppel-CD vom Dezember 96
> gekauft und bin Æber des Preis-Leistungsverhãltnis _SEHR_
> erfreut.
> Wenn es so etwas vielleicht auch fÆr die Juni 97 Distribution
> gãbe...
>
> -- Wolfram

Wie waer's denn mit einer Mitgliedschaft?

==> http://www.dante.de/dante/Mitgliedsantrag.html

                      ...Rolf

      .----------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk                                    |
      | Physikalisch-Technische Bundesanstalt              |
      | Abbestr. 2-12                                      |
      | D-10587 Berlin, Germany                            |
      | Tel.:     ++49-30-3481-316, Fax.: ++49-30-3481-490 |
      | Bitnet:   NIEPRASCHK@PTBIB                         |
      | Internet: NIEPRASCHK@PTB.DE                        |
      `----------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de Thu Jun 26 22:16:11 1997
Message-ID: <bssszAVOBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Thu, 26 Jun 1997 22:03:39 +0200
Subject: Re: Update CDROM des DANTE-CTAN-Servers

In <199706260839.KAA15829@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de> Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE> writes:
>Die einzig richtige Antwort! :-)  Und fuer Mitglieder gibt's dann
>als Weihnachtsgeschenk wieder den aktuellen Server-Abzug.

Bitte nicht. :-)

Weihnachten gibt's 'nen neues LaTeX. Die CD sollte _danach_ gezogen werden,
also gibt's die CD fr"uhestens im Januar. _Bitte_.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
What is objectionable, what is dangerous about extremists is not that
they are extreme, but that they are intolerant.  The evil is not what
they say about their cause, but what they say about their opponents.
                                                   (Robert F. Kennedy)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jun 24 16:27:24 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.90.970624160710.946A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 24 Jun 1997 16:26:54 -6000
Subject: Fuer alle Tips: D A N K E !

Liebe TeX-Mailing-List!

Seit einem halben Jahr traktiere ich diese Liste mit dummen Fragen wie
- Gibt es im Mathe-Satz einen schoenes ':='?
- Kann man einem Seitenumbruch innerhalb von Frameboxes machen?
- Wie kann man Theoreme in anderen Stilen setzen?
- Kann man die Indizierung und Hochstellung vergroessern?
- Wie finde ich die wirkliche aktuelle Seitenzahl?
- Wie kann man die \underline-Linie duenner machen?
etc, etc.

Das ist nun (in dieser geballten Form ;-)) vorbei, denn meine Examensarbeit
in Mathe ueber p-adische Zahlen ist endlich fertig!!!

Allen, die mir -- trotz der manchmal obsuren Anfragen -- in der Liste
geholfen haben, gilt ein herzliches Danke schoen!

ciao, leo.

p.s: Ueber die Monate habe ich natuerlich einige eigene Loesungen
entwickelt. Von allgemeinerem Interesse sind vielleicht folgende Sachen:
- Kleines Paket, dass die Abstaende \thin-,\med- & \thickskip in
  Text-Formeln kleiner haelt als in Display-Formeln und zwei \mathsurround-
  Werte verwaltet. (Leider (noch) ohne ausfuehrliche Docu.)_
- Kleiner Zeichensatz: Andere Relationssymbole: ':=', '=:', '<=>' sowie ein
  kuerzeres '=' fuer In-Text-Formeln. - Ich finde die neuen Zeichen schoener,
  aber das ist Geschmack-Sache...
Falls jemand/jefraud Interesse hat, kann sie/er mich anmailen.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alter, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Frau?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de Fri Jun 27 12:11:11 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.970627113815.1641A-100000@square.cube.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Hafner <hafner@SQUARE.CUBE.NET>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.91.970625112746.318A-100000@asterix.toppoint.de>
Date: Fri, 27 Jun 1997 11:52:01 +0200
Subject: Re: dvips und Farben

Re,

On Wed, 25 Jun 1997, Henning Matthes wrote:

% bei mir hat sich jemand beschwert, dem ich eine mit dvips erzeugte
% EPS-Datei geschickt habe, sein Belichter w"urde alle vier Farben
% belichten. Ich kann in der Datei nix von Farben finden und wei"s
% auch gar nicht wie das angehen kann. Spinnt der nun oder hab ich da
% etwas "ubersehen?

ich habe einen groesseren Text mit dem color-package und colortbl
gesetzt. Dvips generiert letztendlich eine PS-Datei, die die komplette
Information, inklusive aller Farben enthaelt, schliesslich gibt es ja auch
Farbpostscriptdrucker. Eine Farbseperation aus der Postscriptdatei ist
ziemlich aufwendig bzw. kostet viel Geld mit entsprechender Software
(ist mir gesagt worden). Bei meinem Text hatte ich den Vorteil, dass
neben Schwarz nur noch eine Schmuckfarbe verwendet wurde. Mit einem
kleinen sed-Skript habe ich dann einfach die TeXcolorcmyk-dictionaries
in der PS-Datei geaendert um fuer den Belichter die entsprechenden
Prozessfarben zu trennen. Das Hauptproblem bei dieser Methode war, dass
ich die unbenoetigte Farbe auf Weiss (0) gesetzt habe und dadurch
schon gezeichnete Elemente der Schmuckfarbe mit der Textfarbe wieder
ausradiert wurden. Dies kann dann beim Druck zu Problemen fuehren, da die
Seiten nicht mit absoluter Genauigkeit montiert werden koennen, bzw. beim
Druck auf Grossbogen sich das Papier durch das Wasser dehnt. Ich hatte bei
einem Grossbogen mit 48 Seiten Verschiebungen bis ca. 2-3pt in beliebiger
Richtung.

Hoffentlich reicht das mal, ansonsten kann ich da noch einiges
erzaehlen...

gruesse, Thomas

--
Thomas Hafner, Ahornstr. 21, 84453 M"uhldorf, GERMANY
e-mail: Thomas.Hafner@fitug.de Thomas.Hafner@square.cube.net
Tel. +49 89 13 99 88 44   Fax +49 89 13 99 88 45

  Nach Paragraph 28 Abs. 3 Bundesdatenschutzgesetz widerspreche ich
  der Nutzung oder Uebermittlung meiner Daten fuer Werbezwecke oder
  fuer die Markt- und Meinungsforschung.

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de Fri Jun 27 12:19:42 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Message-ID: <24529.867406705@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: (Thomas Hafner <hafner@SQUARE.CUBE.NET> 's message of Fri, 27 Jun
              1997 11:52:01 +0200.)
              <Pine.LNX.3.95.970627113815.1641A-100000@square.cube.net>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Fri, 27 Jun 1997 12:18:25 +0200
Subject: Re: dvips und Farben

Thomas Hafner <hafner@SQUARE.CUBE.NET> schreibt:

> Eine Farbseperation aus der Postscriptdatei ist
> ziemlich aufwendig bzw. kostet viel Geld mit entsprechender Software
> (ist mir gesagt worden).

Der LaTeX Graphics Companion redet (im Abschnitt 9.5.2) darüber, wie man
mit dvips einfache Farbseparationen machen kann. Die dort genannten
Techniken klingen ganz plausibel, aber ich spreche natürlich nur als
Amateur, der das (noch) nicht selber ausprobiert hat.

Anselm
-- 
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
A successful tool is one that was used to do something undreamed of by its
author.                                                    --- Steve C. Johnson

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de Fri Jun 27 12:38:06 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.970627122330.22633B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Fri, 27 Jun 1997 12:31:20 +0200
Subject: `Wasserzeichen'

Wenn ich mich richtig erinnere, gab es eine einfache
Moeglichkeit, Wasserzeichen zu erzeugen, also die
Druckseite mit grauer Schrift zu unterlegen.

Weiss jemand, wie das funktionierte?

Danke!

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de Fri Jun 27 12:40:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <24784.867407962@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: (Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE> 's message of Fri,
              27 Jun 1997 12:31:20 +0200.)
              <Pine.SGI.3.96.970627122330.22633B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Date: Fri, 27 Jun 1997 12:39:22 +0200
Subject: Re: `Wasserzeichen'

Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE> schreibt:

> Wenn ich mich richtig erinnere, gab es eine einfache
> Moeglichkeit, Wasserzeichen zu erzeugen, also die
> Druckseite mit grauer Schrift zu unterlegen.
>
> Weiss jemand, wie das funktionierte?

Ja, Tom Rokicki. Er beschreibt es in der Anleitung zu dvips. Ohne
PostScript wird's wohl schwieriger.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Portability is for people who cannot write new programs :-)  --- Linus Torvalds

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de Fri Jun 27 16:30:36 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.91.970627130935.7325A-100000@asterix.toppoint.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Henning Matthes <henning@TOPPOINT.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: <24529.867406705@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Date: Fri, 27 Jun 1997 13:24:38 +0200
Subject: Re: dvips und Farben

On Fri, 27 Jun 1997, Anselm Lingnau wrote:

> Thomas Hafner <hafner@SQUARE.CUBE.NET> schreibt:
>
> > Eine Farbseperation aus der Postscriptdatei ist
> > ziemlich aufwendig bzw. kostet viel Geld mit entsprechender Software
> > (ist mir gesagt worden).
>
> Der LaTeX Graphics Companion redet (im Abschnitt 9.5.2) darðber, wie man
> mit dvips einfache Farbseparationen machen kann. Die dort genannten
> Techniken klingen ganz plausibel, aber ich spreche natðrlich nur als
> Amateur, der das (noch) nicht selber ausprobiert hat.

Nun will ich aber eigentlich nur SCHWARZ haben. Schau ich in die
eps-datei ist da auch nix von color oder "ahnlichem zu finden.

Nimmt der Belichter nun wenn nichts explizit angegeben ist f"ur alle vier
Farben jedesmal die ganze Datei rein?

Gr"us Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de Fri Jun 27 12:59:41 1997
Message-ID: <199706271056.FAA00436@ST.FH-Muenster.DE >
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Christian Kahl; Steinfurt; Deutschland" <kahl@DVZ-102.FH-Muenster.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Fri, 27 Jun 1997 12:37:09 -1
Subject: Winemac & Auctex

Hallo,
ich moechte AUCTEX mit dem winemac editor nutzen um endlich
komfortabel mit Tex dokumente erstellen zu koennen.

Hat jemand Tips zur Installation?

Kann ich Latex Befehle dann auch ueber das Menue ausfuehren.

Gibt es noch einen anderen Editor mit highlight Funktion etc..

Vielen Dank fuer Tips!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Christian Kahl             tel: 02551 833079
(i)                        EMail: Kahl@studST.FH-Muenster.de
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de Fri Jun 27 16:07:30 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.91.970627160131.75030C-100000@aixterm7.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joachim Lammarsch <joachim.lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Fri, 27 Jun 1997 16:06:49 +0200
Subject: Re: Update CDROM des DANTE-CTAN-Servers (fwd)

> From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
> Subject: Re: Update CDROM des DANTE-CTAN-Servers
>
> Moin,
>
> > So dankbar ich fuer diesen Service von DANTE bin, gebe ich doch zu
> > bedenken, ob es nicht sinnvoll gewesen waere, die Freigabe des aktuellen
> > Release von LaTeX2e abzuwarten und damit ein _wirklich aktuelles_ Update
> > herzustellen?
>
> Hmm, das ist schwierig.  Eine CD ist immer am Tag nach der Pressung
> veraltet.  Und gerade in diesem Fall, wo die Update-CD in Zusammenarbeit
> mit einem Verlag erstellt wurde, gab es vermutlich Terminvorgaben von

Das ist voellig richtig. Es war leider nicht moeglich, noch laenger
zu warten. Dafuer ist die CDROM fuer unsere Mitglieder wieder fuer
umsonst.

Zum Jahresende werden wir uns bemuehen, dass alles wesentliche auf dem
Abzug vorhanden ist.

> Seiten des Verlages, die die Pressung im Mai erzwangen.  Aber vielleicht
> gibt es ja bald eine Update-Diskette zur Update-CD? :-)

Die ist schon fast fertig :-).

> Gruss,
>  -rz

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de Fri Jun 27 13:24:14 1997
Message-ID: <009B6685.6F555AE0.27@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Fri, 27 Jun 1997 13:21:07 -0200
Subject: Re: `Wasserzeichen'

> Wenn ich mich richtig erinnere, gab es eine einfache
> Moeglichkeit, Wasserzeichen zu erzeugen, also die
> Druckseite mit grauer Schrift zu unterlegen.
>
> Weiss jemand, wie das funktionierte?
>
> Danke!

Ein geeignetes Paket fuer Deinen Zweck ist vermutlich

ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/draftcopy/

Derartiges erfordert die Wandlung der dvi-Datei nach Postscript...

                   ...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jun 27 23:21:26 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.970627225352.119B-100000@square.cube.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <hafner@SQUARE.CUBE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.91.970627130935.7325A-100000@asterix.toppoint.de>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Fri, 27 Jun 1997 23:17:20 +0200
Subject: Re: dvips und Farben

On Fri, 27 Jun 1997, Henning Matthes wrote:

% On Fri, 27 Jun 1997, Anselm Lingnau wrote:
% 
% > Thomas Hafner <hafner@SQUARE.CUBE.NET> schreibt:
% >
% > > Eine Farbseperation aus der Postscriptdatei ist
% > > ziemlich aufwendig bzw. kostet viel Geld mit entsprechender Software
% > > (ist mir gesagt worden).
% >
% > Der LaTeX Graphics Companion redet (im Abschnitt 9.5.2) darðber, wie man
% > mit dvips einfache Farbseparationen machen kann. Die dort genannten
% > Techniken klingen ganz plausibel, aber ich spreche natðrlich nur als
% > Amateur, der das (noch) nicht selber ausprobiert hat.

Hm, ich habe schon gehoert, dass dazu was im Graphics Companion steht, ich
habe es allerdings noch nicht gesehen, geschweige denn ausprobieren
koennen. Es kommt wohl wieder auf den Einzelfall an was man genau braucht
und da spielt eine entscheidende Rolle der dahinterstehende Druckprozess.
Ich hatte zum Beispiel Tabellen, die mit der Schmuckfarbe hinterlegt
waren, darin natuerlich Text. Mit der einfachen Loesung mittels eines
sed-Skripts habe ich die Schmuckfarbe ausgeblendet und nur den Text
gehabt. Soweit war das ganze wie gewuenscht. Als es jedoch darum ging, den
Text mit der Farbe Weiss unsichtbar zu machen und die Schmuckfarbe auf
Schwarz (!) umzusetzen gab es den Effekt, dass zwar der Text verschwunden
war, aber nachdem die Schmuckfarbe zuerst gezeichnet wurde, der weisse
Text diese wieder `ausradiert' hat. Dieses Vorgehen hat irgendwie was mit
der Zeichenpfaden bei PS zu tun, aber soweit habe ich mich noch nicht
eingearbeitet. Einerseits ist dieses Verhalten durchwegs erwuenscht,
andererseits muss dann die Druckmaschine sehr exakt eingerichtet werden,
kommt es dennoch zu Verschiebungen bei den beiden Durchlaeufen, so blitzt
dann das weisse Papier hervor und sieht nicht mehr ganz so huebsch aus...
Kurz gesagt, man muss schon einiges ueber die Drucktechnik dahinter wissen
um solche Probleme umgehen zu koennen... (hoffentlich haben diese
Ausfuehrungen niemanden gelangweilt...;-)

% Nun will ich aber eigentlich nur SCHWARZ haben. Schau ich in die
% eps-datei ist da auch nix von color oder "ahnlichem zu finden.

Vorschlag: Wenn das EPS nicht zu gross ist (max 500k), dann mail es mir
einfach mal zu und ich werfe einen Blick drauf.

% Nimmt der Belichter nun wenn nichts explizit angegeben ist f"ur alle vier
% Farben jedesmal die ganze Datei rein?

Der Belichter ist eigentlich eine normale Postscript-Maschine, der die
PS-Datei liest, bearbeitet und dann auf Film brennt und das natuerlich in
einer entsprechenden Aufloesung. Mir hat mal jemand von einem
Druckvorstufenbetrieb gesagt, dass alles unter 1000 Linien/cm Schrott ist
und bei genauer Betrachtung kann man das auch selbst feststellen. Man
betrachte nur mal den LaTeX Companion der mit 1200 dpi belichtet ist, im
Vergleich mit 2540 dpi ist das schon armselig. Wenn man nur oberflaechlich
drauf sieht faellt das freilich nicht auf, aber das ist schliesslich die
Buchdruckerkunst, so unauffaellig wie moeglich zu sein.

Wenn also der Belichter eine farbige PS-Datei bekommt, so setzt er die
Farben lediglich in entsprechende Graustufen um. Mit der Farbseparation
erzeugt man aus der einen farbigen PS-Datei die entsprechenden PS-Dateien,
die nur die entsprechenden Prozessfarben enthalten und da (!) dann Schwarz
sind.

gruesse, Thomas

-- 
Thomas Hafner, Ahornstr. 21, 84453 M"uhldorf, GERMANY
e-mail: Thomas.Hafner@fitug.de Thomas.Hafner@square.cube.net   
Tel. +49 89 13 99 88 44   Fax +49 89 13 99 88 45

  Nach Paragraph 28 Abs. 3 Bundesdatenschutzgesetz widerspreche ich 
  der Nutzung oder Uebermittlung meiner Daten fuer Werbezwecke oder 
  fuer die Markt- und Meinungsforschung.

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de Fri Jun 27 12:46:42 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.90.970627123900.3831A-100000@vladimir.iwr.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Leo Broska <broska@VLADIMIR.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.96.970627122330.22633B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Date: Fri, 27 Jun 1997 12:45:46 -6000
Subject: Re: `Wasserzeichen'

On Fri, 27 Jun 1997, Christoph Eyrich wrote:

> Wenn ich mich richtig erinnere, gab es eine einfache
> Moeglichkeit, Wasserzeichen zu erzeugen, also die
> Druckseite mit grauer Schrift zu unterlegen.
>
> Weiss jemand, wie das funktionierte?

Probier mal grau-schattierung unter Postscript.

In TeX l"asst sich das "ubers graphics-Paket mit dem \color-Befehl
ansteuern.

dvips bietet auch eine direkte moeglichkeit via einbindung eines
PS-Zusatz-Files.

Hoffe geholfen zuhaben. leo.

----------------------------------------------|
Leo Arnt Broska, Uni Heidelberg, Germany      |------------------------------
----------------------------------------------|    Hey Gott, Alter, seit wann
eMail: broska@salbei.iwr.uni-heidelberg.de    |------------------------------
----------------------------------------------|   verstehst Du mich als Frau?
                                              |------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de Mon Jun 30 08:49:33 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Message-ID: <199706300638.CAA13490@ns.lhsgroup.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Hertel Bernd <bhertel@DE.LHSGROUP.COM>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Mon, 30 Jun 1997 08:44:55 +0200
Subject: Trennung bei Flattersatz

Hallo,

ich benutze für Briefe Flattersatz, wobei nur die linke Seite ist bündig
ist. Wie kann ich LaTeX dazu bringen trotzdem eine Wortrennung
vorzunehmen um möglichst gleich lange (im Sinne von ausgefüllte) Zeilen
zu bekommen? Ich habe schon im LaTeX-Begleiter gesucht und nichts
gefunden. Auch in den FAQ's ist mir nichts aufgefallen (oder ich hab's
einfach übersehen).

Gruß Bernd
_________________________________

Bernd Hertel
LH Specifications GmbH

email: bhertel@de.lhsgroup.com
Tel.: +49 (0) 6103 482627

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de Mon Jun 30 09:11:56 1997
Message-ID: <199706300710.JAA23699@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <9706300920.AA01149@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com> (message from
              Bernd Last on Mon, 30 Jun 1997 08:19:48 +0000)
Date: Mon, 30 Jun 1997 09:10:00 +0200
Subject: Re: Probleme beim Trennen von Woertern mit Umlauten

Am Mon, 30 Jun 1997 08:19:48 +0000 schrieb
Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>:
: Ich benutze 4tex mit babel und inputenc.
: Sobald ein Wort einen Umlaut enthaelt,
: der wegen inputenc einfach mit der Tastatur
: als Umlaut eingegeben wird, wird dieses Wort
: ueberhaupt nicht getrennt.
:
: Kennt da jemand eine Loesung?

Wenn man \usepackage[german]{babel} oder \usepackage{german}
verwendet, sollten auch Woerter mit Umlauten getrennt werden.  Hierbei
wird aber nicht direkt in der Naehe des Umlauts getrennt, da
German-Style als auch die German-Option von Babel einen Trick anwenden
und das Wort am Umlaut in zwei kuenstliche Teile teilen, die separat
von TeX getrennt werden.  Grund: die CM-Schriften und alle
OT1-kodierten Schriften haben keine "fertigen" Umlaute" und die
Konstruktion der Umlaute aus Basisletter und Umlautakzent verhinert
eine Trennung.
  Will man eine bessere Trennung erreichen, sollte man T1-kodierte
Schriften verwenden.  Dies geht mit LaTeX2e einfach durch
\usepackage[T1]{fontenc}, wobei man die EC-Schriften installiert haben
muss (bzw. die DC-Schriften, aber diese sollte man so schnell wie
moeglich durch die EC-Schriften ersetzen).
  Bei allem ddarauf achten, dass man die Trennmuster "ghyph31.tex"
korrekt installiert hat (Doku von Babel bzw. German-Style durchlesen!)
und auf diese dann durch das \usepackage[german]{babel}
bzw. \usepackage{german} umgeschaltet wird -- sowohl Babel als auch
german.sty v2.5d geben sonst eine Warnung aus, die man nicht einfach
ignorieren sollte!

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de Mon Jun 30 09:16:26 1997
Message-ID: <199706300714.JAA23714@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <199706300638.CAA13490@ns.lhsgroup.com> (message from Hertel
              Bernd on Mon, 30 Jun 1997 08:44:55 +0200)
Date: Mon, 30 Jun 1997 09:14:25 +0200
Subject: Re: Trennung bei Flattersatz

Am Mon, 30 Jun 1997 08:44:55 +0200 schrieb
Hertel Bernd <bhertel@DE.LHSGROUP.COM>:
[...]
: Wie kann ich LaTeX dazu bringen trotzdem eine Wortrennung
: vorzunehmen um moeglichst gleich lange (im Sinne von ausgefuellte)
: Zeilen zu bekommen?
[...]

CTAN: macros/latex/contrib/supported/ragged2e/

Gruss,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de Mon Jun 30 08:31:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-ID: <9706300920.AA01149@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Mon, 30 Jun 1997 08:19:48 +0000
Subject: Probleme beim Trennen von Woertern mit Umlauten

Ich benutze 4tex mit babel und inputenc.
Sobald ein Wort einen Umlaut enthaelt,
der wegen inputenc einfach mit der Tastatur
als Umlaut eingegeben wird, wird dieses Wort
ueberhaupt nicht getrennt.

Kennt da jemand eine Loesung?

Bernd

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de Mon Jun 30 10:15:31 1997
Message-ID: <01IKOHQXN7TUH9T81A@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Mon, 30 Jun 1997 10:16:34 +0100
Subject: Re: Probleme beim Trennen von Woertern mit Umlauten

> Kennt da jemand eine Loesung?

Ja: \usepackage[T1]{fontenc}

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de Mon Jun 30 10:06:34 1997
Message-ID: <9706300717.AA07309@sf31.sw-hb.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Danzglock <rudi@SF31.SW-HB.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.96.970627122330.22633B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>; from "Christoph Eyrich" at Jun 27,
              97 12:31 (noon)
Date: Mon, 30 Jun 1997 09:17:29 MESZ
Subject: Re: `Wasserzeichen'

>
> Wenn ich mich richtig erinnere, gab es eine einfache
> Moeglichkeit, Wasserzeichen zu erzeugen, also die
> Druckseite mit grauer Schrift zu unterlegen.
>
> Weiss jemand, wie das funktionierte?
>
> Danke!
>
>
> Christoph Eyrich
>
>
> eyrich@zedat.fu-berlin.de
>
Fuer Windows-PC-Benutzer gibt es von ADOBE einen Druckertreiber fuer Postscript
Laserdrucker, der sich AdobePS nennt und die Version 3.0.1 traegt (Win3.11).
Mit ihm lassen sich auf einen beliebigen Postscriptoutput Wasserzeichen
drucken, auch farbig und schattiert.
Laestig ist nur, wenn man vergisst, die Option wieder abzuschalten, dann hat
man beispielsweise auf allen Dokumenten "top secret" oder aehnliches stehen.

DVIPS arbeitet sehr aehnlich, nur dass es auf den verschiedensten Plattformen
verfuegbar ist, dafuer aber nicht ganz den Bedienungscomfort von AdobePS
mitbrint.
Letztenendes bleibt es Geschmacksache.

rudi danzglock

--
    __o
  _`\<_         xhome: rudi@sf31.sw-hb.de
_(_)/(_)_______________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de Mon Jun 30 12:40:16 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SUN.3.96.970630123558.14764A-100000@athene.ai-lab.fh-furtwangen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: "Zeljko \"RaZe\" Rajic" <rajic@AI-LAB.FH-FURTWANGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Mon, 30 Jun 1997 12:39:57 +0200
Subject: \section ausgeben

Halloechen TexPertInnen !

Kann mir einer von euch sagen ob ich mir mittem im Text mit einem Befehl
die gesetzte Kapitel"uberschrift oder den \section - Namen ausgeben lassen
kann ?

In Erfurcht vor den Wissenden....
Zeljko

       -=*>   That Is How I Do It.....  And This Is How It Goes !   <*=-

                           Zeljko Rajic
Allgemeine Informatik                   Computer Science Department
Fachhochschule Furtwangen               Technical College Furtwangen

                  <rajic@ai-lab.fh-furtwangen.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jun 30 14:31:59 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <33B79F3A.648@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 30 Jun 1997 13:57:46 +0200
Subject: Re: Probleme beim Trennen von Woertern mit Umlauten

Bernd Last wrote:
>
> Ich benutze 4tex mit babel und inputenc.
> Sobald ein Wort einen Umlaut enthaelt,
> der wegen inputenc einfach mit der Tastatur
> als Umlaut eingegeben wird, wird dieses Wort
> ueberhaupt nicht getrennt.
>
> Kennt da jemand eine Loesung?
>
> Bernd
Lieber Bernd,

ich vermute mal, Du arbeitest noch mit den CM-Fonts. Dort existieren die
Umlaute nicht als Sonderzeichen, sondern sie werden aus bestehenden
Zeichen zusammengesetzt. Daher k"onnen Umlautbehaftete W"orter nicht
getrennt werden.

Am besten, Du stellst auf die EC-Fonts um.

Tschau,
Andreas
--
**********************************************************************
Andreas Hirsch mailto:waxenstein@t-online.de PHONE +49 (0) 8821 947477
Werdenfels-Gymnasium   mailto:Platz09.Werdenfels-Gymnasium@t-online.de
PHONE +49 (0) 8821 2974 ********************** FAX +49 (0) 8821  76980
Wettersteinstrasse 30; D-82467 Garmisch-Partenkirchen

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de Mon Jun 30 15:05:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-ID: <34745793A08@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Mon, 30 Jun 1997 14:34:33 +0200
Subject: Listenumgebund fuer Glossarverzeichnis definieren

Hallo TeXperten,

ich moechte mir fuer eine Art Glossarverzeichnis eine Listenumgebung
definieren. Ich stelle mir einen Eintrag in etwa folgendes vor:

Textverarbeitung
  Unter Textverarbeitung versteht man ... bla bla bla...

Die Ueberschrift sollte in Fettschrift aufscheinen und nach dem
Haupteintrag sollte eventuell noch die Moeglichkeit gegeben sein,
etwas in normaler Schrift in Klammern anzufuegen.

Der erklaerende Text sollte dann links eingerueckt werden. Nach
Moeglichkeit sollte die Umgebung so schlau sein, dass die
Ueberschrift nicht am Seitenende aufscheint und die Erklaerung dann
auf der naechsten Seite anfaengt.

Ich konnte das mit einer Listendefinition nicht hinbekommen, daher
wollte ich fragen, ob es sowas aehnliches schon gibt, bzw wo ich
Hinweise finden kann, wie man sowas implementieren kann.

Danke fuer Euere Hinweise

Peter

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz, Technikerstr. 4/II, A-8010-Graz, Austria
  e-mail: mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)  2:316/5.18 (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From g029 Tue Jul  1 21:48:17 1997
To: tex-d-l@vm.gmd.de
Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Date: Tue, 1 Jul 1997 21:48:17 +0200 (CET)
Subject: Hilfe: subeqnar.sty gesucht! (fwd)

Hallo,

ein Mitglied von DANTE e.V. hat uns den nachfolgenden Hilferuf gesandt. Es =
waere=20
nett, wenn ihm jemand weiterhelfen koennte. Antworten bitte auch an die
Adresse=20
  Martin Wilhelm Leidig <moss@kulmbach.baynet.de>

Mit freundlichen Gruessen

Guenter Partosch
(Schriftfuehrer DANTE e.V.)

----- Forwarded message from Martin Wilhelm Leidig -----

Date: Mon, 30 Jun 1997 03:37:22 +0100
To: dante@dante.de
From: Martin Wilhelm Leidig <moss@kulmbach.baynet.de>
Subject: Hilfe: subeqnar.sty gesucht!
Cc: atari@dante.de, macintosh@dante.de, mailbox@dante.de, server@dante.de
Sender: dante@dante.de

Hallo, TeX-Gemeinde,

dies ist ein Notruf! Ich habe gestern abend bemerkt, da=DF mein subeqnar.sty
defekt ist. Eine umfassende Suche auf diversen CTAN- und anderen Servern,
auch per Archie und WWW, erbrachte nichts - offenbar wurde =FCberall bereits
entr=FCmpelt. Allerdings brauche ich f=FCr diese spezielle Geschichte den
subeqnar, da das zugeh=F6rige, recht umfangreiche Eingabefile noch aus
2.09-Zeiten stammt und ich nicht den Nerv habe, das Ganze umzuschreiben.
Falls Sie diesen Style doch noch irgendwo haben (also die Version f=FCr
L2.09, nicht subeqn.sty oder subeqnarray.sty), w=FCrden Sie ihn mir bitte
herschicken? Danke!

mfG -MWL- - Dante #1580

----- End of forwarded message from Martin Wilhelm Leidig -----

--=20
Guenter Partosch			Tel.  +49 (641) 99 13055
Hochschulrechenzentrum der		Secr. +49 (641) 99 13001
Justus-Liebig-Universitaet Giessen      Fax   +49 (641) 99 13009
Heinrich-Buff-Ring 44
35392 Giessen

Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de
WWW     : http://www.uni-giessen.de/~g029/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul  2 08:01:45 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <33B9EEBF.81E620@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 2 Jul 1997 08:01:35 +0200
Subject: LaTeX-Schriftgr"ossevariable

Hallo TeX-Benutzter,

In welcher LaTeX-Variable wird die aktuelle Schriftgr"o"se gespeichert?
Ich habe ein Chemiemakro, das die Reaktionsgleichungen im Text setzen
kann, und dort soll es sich an die Schriftgr"o"se anpassen; d.h. wenn
ich eine 12pt Schrift verwende, dann soll das Makro wissen, da"s ich
diese und nicht etwa 10pt verwende, um die Schriftgr"o"se im
mathematischen Modus anzupassen.

Tobias Burnus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul  2 09:20:59 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199707020720.JAA02586@perdita.zdv.Uni-Mainz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <33B9EEBF.81E620@berlin.netsurf.de>
Date: Wed, 2 Jul 1997 09:20:33 +0200
Subject: Re: LaTeX-Schriftgr"ossevariable

Tobias Burnus writes:

 > In welcher LaTeX-Variable wird die aktuelle Schriftgr"o"se gespeichert?

\f@size

Rolf Niepraschk writes:

 > Hier ein Ausschnitt aus article.cls, der die Antwort gibt:
 >
 > \DeclareOption{10pt}{\renewcommand\@ptsize{0}}
 > \DeclareOption{11pt}{\renewcommand\@ptsize{1}}
 > \DeclareOption{12pt}{\renewcommand\@ptsize{2}}

Nein! Das ist nur zur Kompatibilit¢t, damit die 2.09-Styles
weiterlaufen, die \@ptsize benutzen.

Rainer Schêpf
(den es freuen wðrde, wenn die GMD ihren Mailer in Ordnung bringen
wðrde, soda± er entweder Umlaute nicht ver¢ndert oder aufhêrt zu
behaupten, er kênnte Umlaute einwandfrei weitergeben.)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul  2 09:36:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Message-ID: <Pine.A32.3.91.970702091841.20082A-100000@rzaix315.rrz.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Herbert Albrecht <rz2a006@RRZ.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9707011948.AA19166@word.hrz.uni-giessen.de>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Wed, 2 Jul 1997 09:25:40 +0200
Subject: Re: Hilfe: subeqnar.sty gesucht! (fwd)

> Hallo, TeX-Gemeinde,
> 
> dies ist ein Notruf! Ich habe gestern abend bemerkt, daß mein subeqnar.sty
> defekt ist. Eine umfassende Suche auf diversen CTAN- und anderen Servern,
> auch per Archie und WWW, erbrachte nichts - offenbar wurde überall bereits
> entrümpelt. Allerdings brauche ich für diese spezielle Geschichte den
> subeqnar, da das zugehörige, recht umfangreiche Eingabefile noch aus
> 2.09-Zeiten stammt und ich nicht den Nerv habe, das Ganze umzuschreiben.
> Falls Sie diesen Style doch noch irgendwo haben (also die Version für
> L2.09, nicht subeqn.sty oder subeqnarray.sty), würden Sie ihn mir bitte
> herschicken? Danke!

Mein Archie ist offenbar geschwaetziger:

       ftp.rz.uni-karlsruhe.de
       /pub/local/msdos/pctex/utils/macros/subeqnar.lzh

Herbert

Ps.: CC an angegebene Anschrift

If my .sig got lost, please complain to
                             .
Rechenzentrum der         .    Herbert Albrecht
Universitaet Hamburg   .   tel. 040 4123 5657
Schlueterstrasse 70 .   fax. 040 4123 6270
20146 Hamburg    .   internet: albrecht@rrz.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul  2 11:51:06 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <33BA151D.E0EA1044@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 2 Jul 1997 10:45:17 +0200
Subject: Re: LaTeX-Schriftgr"ossevariable

Rainer Schoepf wrote:
> Tobias Burnus writes:
>  > In welcher LaTeX-Variable wird die aktuelle Schriftgr"o"se
> gespeichert?
>
> \f@size
>
> Rolf Niepraschk writes:
>
>  > Hier ein Ausschnitt aus article.cls, der die Antwort gibt:
>  >
>  > \DeclareOption{10pt}{\renewcommand\@ptsize{0}}
>  > \DeclareOption{11pt}{\renewcommand\@ptsize{1}}
>  > \DeclareOption{12pt}{\renewcommand\@ptsize{2}}
>
> Nein! Das ist nur zur Kompatibilitãt, damit die 2.09-Styles
> weiterlaufen, die \@ptsize benutzen.

Das hei"st in LaTeX2e sollte ich \f@size verwenden,
wogegen ich in LaTeX209  10pt + \@ptsize  verwenden mu"s?

Tobias

PS: Vielen Dank an Rolf Niepraschk und Rainer Schoepf!

PPS: Wie kann man am geschicktesten feststellen welches
LaTeX l"auft? Bisher habe ich (bzw. mein Kollege) mit
\ifx\beginpicture\undefined und \ifx\newenvironment\undefined
gearbeitet

________________________________________________________________________

Tobias Burnus            email: Tobias Burnus <burnus@berlin.netsurf.de>
Troppauer Str. 15                         Accepting/Akzeptiere HTML mail
D-12205 Berlin                              Verwende auch/Supporting PGP
Germany/Deutschland/Allemagne                 Tel+Fax: +49-(0)30-8118029
________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul  2 09:09:23 1997
Message-ID: <009B6A4F.94D50220.9@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 2 Jul 1997 09:05:42 -0200
Subject: Re: LaTeX-Schriftgr"ossevariable

> In welcher LaTeX-Variable wird die aktuelle Schriftgr"o"se gespeichert?
> Ich habe ein Chemiemakro, das die Reaktionsgleichungen im Text setzen
> kann, und dort soll es sich an die Schriftgr"o"se anpassen; d.h. wenn
> ich eine 12pt Schrift verwende, dann soll das Makro wissen, da"s ich
> diese und nicht etwa 10pt verwende, um die Schriftgr"o"se im
> mathematischen Modus anzupassen.
>
> Tobias Burnus

Hier ein Ausschnitt aus article.cls, der die Antwort gibt:

\DeclareOption{10pt}{\renewcommand\@ptsize{0}}
\DeclareOption{11pt}{\renewcommand\@ptsize{1}}
\DeclareOption{12pt}{\renewcommand\@ptsize{2}}

...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul  2 14:05:57 1997
Message-ID: <01IKRHOFYDEQH9TDKE@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 2 Jul 1997 13:53:43 +0100
Subject: Re: LaTeX-Schriftgr"ossevariable

Thomas Burnus frug:

>>In welcher LaTeX-Variable wird die aktuelle Schriftgr"o"se gespeichert?
Ich habe ein Chemiemakro, das die Reaktionsgleichungen im Text setzen
kann, und dort soll es sich an die Schriftgr"o"se anpassen; d.h. wenn
ich eine 12pt Schrift verwende, dann soll das Makro wissen, da"s ich
diese und nicht etwa 10pt verwende, um die Schriftgr"o"se im
mathematischen Modus anzupassen.

  F"ur Deine Bed"urnisse brauchst das gar nicht zu wissen. Es gen"ugt, wenn
  die Chemiefonts mit dem NFSS2e-Interface (also eine passende fd-Datei)
  erkl"art werden, und dann passen sie sich auch im mathematischen Modus
  automatisch an die Umgebungsgr"o"se an.

  Ansonsten steht die Schriftgr"o"se in \f@size (internes Makro) abgelegt.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul  2 11:59:35 1997
Message-ID: <009B6A67.51E9BC40.21@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 2 Jul 1997 11:55:37 -0200
Subject: Re: LaTeX-Schriftgr"ossevariable

> PPS: Wie kann man am geschicktesten feststellen welches
> LaTeX l"auft? Bisher habe ich (bzw. mein Kollege) mit
> \ifx\beginpicture\undefined und \ifx\newenvironment\undefined
> gearbeitet

Ich wuerde das so machen:

\ifx\documentclass\undefined
...
\else
...
\fi

Besser waere es aber, auf die Unterstuetzung des veralteten LaTeX
zu verzichten ;-)

...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul  3 04:03:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Message-ID: <l03102806afe0bcd6ed1c@[194.95.194.150]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Wilhelm Leidig <moss@KULMBACH.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970702091841.20082A-100000@rzaix315.rrz.uni-hamburg.de>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Thu, 3 Jul 1997 03:24:37 +0100
Subject: Re: Hilfe: subeqnar.sty gesucht! (fwd)

At 8.25 +0100 02.07.1997, Herbert Albrecht wrote:>
>Mein Archie ist offenbar geschwaetziger:

Tja, geschwätziger wohl, aber bei der Wahrheit sollte er schon bleiben! ;-)
Ein ftp-Versuch gerade eben erbrachte nichts ...
Oder erkennst Du in diesem Verzeichnisausschnitt einen passenden Eintrag? :-(

D       sample  -       20.11.1990      1       ftp.rz.uni-karlsruhe.de
        /pub/local/msdos/pctex/macros/sample
F     showidx.doc     3k      20.11.1990      1
        ftp.rz.uni-karlsruhe.de /pub/local/msdos/pctex/macros/showidx.doc
F     showidx.sty     2k      20.11.1990      1
        ftp.rz.uni-karlsruhe.de /pub/local/msdos/pctex/macros/showidx.sty
F     slides.doc      15k     20.11.1990      1
        ftp.rz.uni-karlsruhe.de /pub/local/msdos/pctex/macros/slides.doc
F     slides.sty      9k      20.11.1990      1
        ftp.rz.uni-karlsruhe.de /pub/local/msdos/pctex/macros/slides.sty
F     supertab.sty    15k     20.11.1990      1
        ftp.rz.uni-karlsruhe.de /pub/local/msdos/pctex/macros/supertab.sty
F     suthesis.doc    9k      20.11.1990      1
        ftp.rz.uni-karlsruhe.de /pub/local/msdos/pctex/macros/suthesis.doc
F     suthesis.sty    5k      20.11.1990      1
        ftp.rz.uni-karlsruhe.de /pub/local/msdos/pctex/macros/suthesis.sty

Tja, ich suche weiter ... falls noch jemand was weiß, bitte melden!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul  3 07:58:20 1997
Content-Type: text
Message-ID: <9707030547.AA20166@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bruno Woehrer <bw@IBMWS1.IPF.TUWIEN.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 3 Jul 1997 07:47:14 +0200
Subject: subeqnar.sty gefunden

Ein FTP-Search liess mich folgendes finden:

ftp://ftp.fsu.edu/hep-lat/papers/macros/subeqnar.sty

Hoffe geholfen zu haben

Bruno Woehrer
--
-------------------------------------------------------------------------------
Bruno W"ohrer                                  Tel.: +43 1 58801 3815
Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122)  FAX:  +43 1 5056268
Technische Universit"at Wien                   bw@ipf.tuwien.ac.at
A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29             http://www.ipf.tuwien.ac.at
-------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jul  4 21:06:22 1997
Message-ID: <199707030858.p25774@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 3 Jul 1997 08:58:00 +0100
Subject: \section ausgeben

-Pine.SUN.3.96.970630123558.14764A-100000@athene.ai-lab.fh-furtwangen.de

>Kann mir einer von euch sagen ob ich mir mittem im Text mit einem Befehl
>die gesetzte Kapitel"uberschrift oder den \section - Namen ausgeben
>lassen kann ?

Ohne Aenderungen geht das nicht so einfach (man koennte natuerlich die
"Markierungen" ausgeben).
Man koennte z. B. soetwas definieren:
\newcommand\Save[2]{\def\Saved{#2}#1{#2}}
Danach kann man z. B. folgendes machen:
  \Save\section{Dies ist die Ueberschrift}\label{SEC:Beispiel}
  Als Ueberschrift ueber dieses Kapitel ist "`{\Saved}"' zu lesen. Die Nummer
  des Kapitels ist "`\ref{SEC:Beispiel}"'.
  \Save{\section[Kurztitel]}{Dies ist die Ueberschrift}
  Als Ueberschrift ueber dieses Kapitel ist ebenfalls "`{\Saved}"' zu lesen, im
  Kolumnentitel und im Inhaltsverzeichnis steht aber etwas anderes.
  \Save{\section*}{Dies ist die Ueberschrift}
  Die Sternvarante funktioniert natuerlich auch.

>In Erfurcht vor den Wissenden....

Kommt Zeit kommt Rat. Der Trick oben ist uebrigens nicht auf meinem Mist
gewachsen, der gehoert in die Standardtrickkiste.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jul  4 21:06:26 1997
Message-ID: <199707030908.p25775@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 3 Jul 1997 09:08:00 +0100
Subject: Listenumgebund fuer Glossarverzeichnis definieren

Kommentar zu 34745793A08@bzs.tu-graz.ac.at in der Gruppe TeX-D-L

In den KOMA-Script-Klassen ist mit \minsec etwas aehnliches definiert. Man
muesste lediglich ein zusaetzliche optionales Argument fuer den Text in
Klammern einbauen und die unterdrueckte Einrueckung wieder einschalten (bzw.
gar nicht erst unterdruecken) oder einen horizontalen Einzug einfach mit
\hspace* einfuegen.
Das ganze koennte dann z. B. so aussehen:
% Diese Loesung verlangt zwingend eine KOMA-Script-Klasse
\makeatletter
\newcommand\Gitem[2][]{%
 \edef\@tempa{#1}\ifx\@tempa\@empty\else\def\@tempa{\ (#1)}\fi
 \minisec{{\normalfont{\bfseries #1}\@tempa}}{}\quad\ignorespaces}
\makeatother

Verwendung:
\Gitem{Textverarbeitung} Unter einer Textverarbeitung versteht man \dots
\Gitem[computergesteuertes]{Satzsystem} Unter einem \dots

Wie immer ohne Gewaehr, weil ich es nicht ausprobiert habe.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jul  4 21:05:36 1997
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199707030911.p25776@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 3 Jul 1997 09:11:00 +0100
Subject: LaTeX-Schriftgr"ossevariable

Kommentar zu 199707020720.JAA02586@perdita.zdv.Uni-Mainz.de in der Gruppe
TeX-D-L

>Nein! Das ist nur zur Kompatibilitãt, damit die 2.09-Styles
>weiterlaufen, die \@ptsize benutzen.

Leider nicht nur. Darueber wird ausserdem nach wie vor bestimmt, welche
Groessenoptionsdatei geladen werden soll (und KOMA-Script ist in diesem Punkt
leider kein Bisschen besser).

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul  3 18:52:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <l03102800afe1515b0960@[194.95.194.150]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Wilhelm Leidig <moss@KULMBACH.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9707030547.AA20166@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at>
Date: Thu, 3 Jul 1997 13:55:15 +0100
Subject: Re: subeqnar.sty gefunden

At 6.47 +0100 03.07.1997, Bruno Woehrer wrote:
>Ein FTP-Search liess mich folgendes finden:
>
>ftp://ftp.fsu.edu/hep-lat/papers/macros/subeqnar.sty

Danke, Bruno! Hab's gerade besorgt, das ist das richtige! :-)

-Moss-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Jul  5 19:35:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.91.970705193004.22703C-100000@aixterm4.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 5 Jul 1997 19:34:59 +0200
Subject: CyrTUG Annual Meeting, 8.-11. September

Zur allgemeinen Information anbei die Einladung der CyrTUG zu ihrer
Jahrestagung.

Mit freundlichen Gruessen

Marion Neubauer
(Vizepraesidentin DANTE e.V.)

***************CyrTUG'97 ANNUAL MEETING IN PETERHOF****************
                      in association with
         St. Petersburg State University, Math-Mech Faculty
          September 8--11, 1997, Peterhof, St. Petersburg
*******************************************************************
Organizing Committee                   Program Committee
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^                   ^^^^^^^^^^^^^^^^^
Irina Makhovaya (Moscow)               Eugenii Pankratiev (Moscow)
John Linn Roseman (New York)           Kees van der Laan (Gr\"oningen)
Olga Grineva (St. Petersburg)          Alexander Berdnikov (St. Petersburg)
Olga Lapko (Moscow)                    Joseph Romanovskii (St. Petersburg)
Marina Kuznetsova (Moscow)             Stanislav Klimenko (Protvino)

                        TeXnical School
                        ^^^^^^^^^^^^^^^
1. Reports on hot topics in the use and development of TeX and METAFONT
   (multilingual support, electronic publishing, graphics, cyrillic
   fonts, etc.)
2. Demonstration of new developments
3. Workshops: Exchange of Experience
4. The TeX Archives
5. New public-domain TeXware
6. Tutorials

********************************************************************
                      Non-TeX Activities
                      ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
1. An excursion to Oranienbaum
2. An excursion to St. Petersburg
3. An excursion to Peterhof Palace
4. Walks and discussions with colleagues
5. Conference banquet
6. Cultural events
7. A book kiosk

********************************************************************
                       Accommodations
                       ^^^^^^^^^^^^^^
1. 1 or 2 persons to a room (WC, shower-bath and so on)
2. Coffee/Tea/Lunch/Dinner
3. A train from St. Petersburg to Peterhof and vice versa on the first
   and last days of the meeting, respectively

*******************************************************************
                         Application form*
                         ^^^^^^^^^^^^^^^^
           (Send, please, by e-mail before 31 July, 1997)

Yes, I want to come to the CyrTUG'97 Annual Meeting! I have
completed the form below.

Full name (last, first, middle)_____________________________________

Member of CyrTUG or TUG or LUG  ____________________________________

Citizenship:  ______________________________________________________

Birthday (Day, Year): ________________________________________

Passport number: ___________________________________________________

Date of issue (Day, Year): __________________________________________

Expiration date (Day): _____________________________________________

Date of arrival to the hotel (Day): _______________________________

Time of arrival (if known) (a.m., p.m.):

Date of departure from the hotel (Day):

Type the of room wanted:
   double        single

Address: Street_______________________________________________________

         City________________________State/Province___________________

         Postal Code_________________Country__________________________

Telephone (including international code)
        ____________________________________________________________

Fax     ____________________________________________________________

E-mail  ____________________________________________________________

Do you need visa support?
   Yes (if so, make sure you've filled your fax number or snail mail
address)
    No

If yes, please tell us the date of your planned entry into Russia
    (Day): _______________________________________________________

Date of planned exit from Russia (Day): __________________________

Topic of report delivered (if any) _________________________________

        ____________________________________________________________

        ____________________________________________________________

(Paper submissions and proposals for tutorials should be sent to
Program Connittee: Eugenii Pankratiev, Moscow State University,
e-mail: pankrat@shade.msu.ru.
The deadline for submissions is 31 July 1997)

Anything you would like to add? ____________________________________

____________________________________________________________________

  Date _________________             Signature _________________

_____________________________________________________________________

*Participants from foreign (non-C.I.S) countries will pay a
REGISTRATION FEE of US$100.00 and an ACCOMODATION and FOOD fee of
US$150.00--250 (depends on accomodations) in cash on arrival (no checks
or credit cards, please). The discount for TUG or LUG members is
50% of the REGISTRATION FEE
*********************************************************************
For contacts and more information:
Irina Makhovaya
e-mail: cyrtug@mir.msk.su  or cyrtug@cemi.rssi.ru
phone: (095) 286-0622
address: CyrTUG, Mir Publishers,
         2 Pervyi Rizhskii Pereulok,
         Moscow, 129820, Russia

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jul  6 05:37:25 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199707060152.p8684@s4.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Alfred Tompert <Alfred_Tompert@S4.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 6 Jul 1997 01:52:00 +0100
Subject: Faxen von dvi-Dateien

Hallo,

wei"s hier jemand, ob und wie es m"oglich ist, eine dvi-Datei mithilfe eines
Modems zu faxen?

Gru"s,  Alfred.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jul  6 08:18:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <3.0.3.32.19970706081005.007b77d0@berlin.snafu.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Schramm <tschram@berlin.snafu.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199707060152.p8684@s4.maus.de>
Date: Sun, 6 Jul 1997 08:10:05 +0200
Subject: Re: Faxen von dvi-Dateien

Zur Mail von Alfred Tompert 01:52 06.07.97 +0100:

>wei"s hier jemand, ob und wie es m"oglich ist, eine dvi-Datei mithilfe
eines
>Modems zu faxen?

Was soll denn am anderen Ende der Leitung rauskommen? Wieder eine Datei
oder ein Ausdruck auf Papier/auf die Rolle? (-> und welches
Betriebssystem?)

Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jul  6 17:06:26 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-ID: <5E2B50694A@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 6 Jul 1997 17:02:31 +0200
Subject: Re: Faxen von dvi-Dateien

On Sun, 6 Jul 1997 01:52:00 +0100
   Alfred Tompert <Alfred_Tompert@S4.MAUS.DE> wrote:

Hallo Alfred,

> wei"s hier jemand, ob und wie es m"oglich ist, eine dvi-Datei
> mithilfe eines Modems zu faxen?
>

Also unter Windows muesste es eigentlich mit windvi funktionieren, da
das FAXen unter windows ja nur ein Drucken an das Modem...

P.S.: Habs nicht ausprobiert.

Peter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jul  6 18:09:55 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <v03007801afe57360a0d2@[193.197.9.197]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Stefan Hassenstein <stef@ORPHEUS.S.BAWUE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <5E2B50694A@bzs.tu-graz.ac.at>
Date: Sun, 6 Jul 1997 18:14:41 +0200
Subject: Re: Faxen von dvi-Dateien

>On Sun, 6 Jul 1997 01:52:00 +0100
>   Alfred Tompert <Alfred_Tompert@S4.MAUS.DE> wrote:
>
>Hallo Alfred,
>
>> wei"s hier jemand, ob und wie es m"oglich ist, eine dvi-Datei
>> mithilfe eines Modems zu faxen?
>>
>
>Also unter Windows muesste es eigentlich mit windvi funktionieren, da
>das FAXen unter windows ja nur ein Drucken an das Modem...
>
>P.S.: Habs nicht ausprobiert.
>
>Peter

Mit Mac (7.5.5)  und faxSTF 3.1 funktioniert es prima,
nur kurz vor dem Versenden kommt ein Warnhinweis, dass nicht in der
360er Aufloesung sondern in 72dpi verschickt wird.

Benuetze diese Kombination fuer gut 60 % des Briefverkehrs.

Gruss,
Stefan

Stefan Hassenstein, Stuttgart -- e-mail:stef@orpheus.s.bawue.de
http://www.bawue.de/~orpheus/

to get my PGP Public Key
mailto:pgp-public-keys@keys.pgp.net
Subject: get Stefan Hassenstein

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jul  6 23:05:24 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.970706223039.337A-100000@square.cube.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <hafner@SQUARE.CUBE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199707060152.p8684@s4.maus.de>
Date: Sun, 6 Jul 1997 22:35:59 +0200
Subject: Re: Faxen von dvi-Dateien

Re,

% wei"s hier jemand, ob und wie es m"oglich ist, eine dvi-Datei mithilfe eines
% Modems zu faxen?

fuer unix gibt es mgetty von gert doering...

Thomas

--
Thomas Hafner, Ahornstr. 21, 84453 M"uhldorf, GERMANY
e-mail: Thomas.Hafner@fitug.de Thomas.Hafner@square.cube.net
Tel. +49 89 13 99 88 44   Fax +49 89 13 99 88 45

  Nach Paragraph 28 Abs. 3 Bundesdatenschutzgesetz widerspreche ich
  der Nutzung oder Uebermittlung meiner Daten fuer Werbezwecke oder
  fuer die Markt- und Meinungsforschung.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul  7 19:15:25 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <m0wlHEt-00087tC@fwd00.btx.dtag.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Guenther Knabe <Guenther.Knabe@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 7 Jul 1997 11:02:00 +0200
Subject: Re: Faxen von dvi-Dateien

On Sun, 6 Jul 1997 01:52:00 +0100, Alfred Tompert wrote:

>Hallo,
>
>wei"s hier jemand, ob und wie es m"oglich ist, eine dvi-Datei mithilfe eines
>Modems zu faxen?
>
>Gru"s,  Alfred.
>

Hallo Alfred,

unter OS/2 gehts mit emTeX mit dem mitgelieferten PRTFAXWK.CMD ganz
einfach.

Gr"uesse G"unther

Internet: Guenther.Knabe@T-Online.de
Mausnet: Guenther.Knabe@HG.maus.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul  7 18:28:07 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199707071316.p8752@s4.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Alfred Tompert <Alfred_Tompert@S4.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <5E2B50694A@bzs.tu-graz.ac.at>
Date: Mon, 7 Jul 1997 13:16:00 +0100
Subject: Faxen von dvi-Dateien

Kommentar zu A3710@H in der Gruppe TeX-D-L

Hallo Peter,

Peter Seitz schrieb:
PSs>Also unter Windows muesste es eigentlich mit windvi funktionieren, da
PSs>das FAXen unter windows ja nur ein Drucken an das Modem...

Klingt schon mal gut. Auf Dauer w"are mir zwar ein DOS-Programm lieber, aber
wenn es "uberhaupt klappt...

Wo kriegt man windvi her?

Gru"s,  Alfred.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul  7 18:27:37 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199707071318.p8750@s4.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Alfred Tompert <Alfred_Tompert@S4.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.3.32.19970706081005.007b77d0@berlin.snafu.de>
Date: Mon, 7 Jul 1997 13:18:00 +0100
Subject: Faxen von dvi-Dateien

Kommentar zu A3709@H in der Gruppe TeX-D-L

Hallo Thomas,

Thomas Schramm schrieb:
TSt>Was soll denn am anderen Ende der Leitung rauskommen? Wieder eine
TSt>Datei oder ein Ausdruck auf Papier/auf die Rolle?
Letzteres. Ich m"ochte ein ganz normales Faxger"at simulieren.

TSt> (-> und welches Betriebssystem?)
Au, das hatte ich vergessen: MS-DOS 6.22 oder Windows 3.11

Inzwischen bin ich so weit, da"s ich mit pcxfax.bat eine PCX-Datei erzeugt
habe. Zu meinem Modem (Creatix Phonemaster 144 VF) habe ich aber nur ein
Windows-Faxprogramm, und da habe ich den Import bis jetzt nicht hingekriegt.

Am liebsten w"urde ich zwar mit einem DOS-Programm faxen, aber wenn es mit
Windows klappt, ist es ja auch nicht schlecht. (siehe Kommentar von Peter
Seitz)

Gru"s,  Alfred.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jul  8 12:06:13 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-ID: <8939725C97@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 8 Jul 1997 12:05:19 +0200
Subject: Re: Faxen von dvi-Dateien

On Mon, 7 Jul 1997 13:16:00 +0100
   Alfred Tompert <Alfred_Tompert@S4.MAUS.DE> wrote:

Hallo Alfred,

> Peter Seitz schrieb:
> PSs>Also unter Windows muesste es eigentlich mit windvi funktionieren, da
> PSs>das FAXen unter windows ja nur ein Drucken an das Modem...
>
> Klingt schon mal gut. Auf Dauer w"are mir zwar ein DOS-Programm lieber, aber
> wenn es "uberhaupt klappt...
>
> Wo kriegt man windvi her?

Sorry, ich hab den Namen wieder mal verwechselt. Es heisst dviwin und
ist auf CTAN zu finden unter:

/tex-archive/dviware/dviwin

Peter

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz, Technikerstr. 4/II, A-8010-Graz, Austria
  e-mail: mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)  2:316/5.18 (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jul  8 19:32:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.91.970708192249.13198D-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 8 Jul 1997 19:32:04 +0200
Subject: alle Sub- und Superscripts geradestehend

Hallo,

ich habe hier die Anfrage eines Mitglieds vorliegen, zu deren
Beantwortung ich gerne einen Tip haette. Da das Mitglied keinen eigenen
E-Mail-Anschluss hat, bitte ich darum die Antworten an mich
oder die Liste zurueckzusenden.

Der Mensch hat ein Buch mit sehr vielen Formeln in LaTeX 2e gesetzt. Jetzt
moechte der Verlag, dass alle Sub- und Superscripts in den Formeln
geradestehend statt kursiv gesetzt werden. Bei allen Sub- und Superscripts
jetzt \mathrm einzufuegen ist wegen der Masse der Formeln keine gute
Loesung. Ist es moeglich, beispielsweise durch spezielle Fontauswahl, das
gewuenschte zu erreichen? Wenn ja, hat das moeglicherweise andere
Auswirkungen?

Vielen Dank im voraus fuer die Hilfe.

Mit freundlichen Gruessen

Marion Neubauer
(Vizepraesidentin DANTE e.V.)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jul  8 19:54:11 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199707081753.TAA22381@sardinia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970708192249.13198D-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Tue, 8 Jul 1997 19:53:37 +0200
Subject: Re: alle Sub- und Superscripts geradestehend

Hallo,

 > moechte der Verlag, dass alle Sub- und Superscripts in den Formeln
 > geradestehend statt kursiv gesetzt werden. Bei allen Sub- und Superscripts
 > jetzt \mathrm einzufuegen ist wegen der Masse der Formeln keine gute
 > Loesung. Ist es moeglich, beispielsweise durch spezielle Fontauswahl, das
 > gewuenschte zu erreichen? Wenn ja, hat das moeglicherweise andere
 > Auswirkungen?

Ja.
Man muss allerdings wissen, welchen Font und welche Groesse dieser
Mensch verwendet, und dann einen geraden Font finden, der entsprechend
codiert ist (vermutlich OML).

Ich habe eben einfach mal die Fontshabedeklaration bei mir etwas
veraendert (normal ist ueberall, wo jetzt cmr ist, cmmi gestanden,
der Ausschnitt ist aus OMLcmm.fd, was ich defaultmaessig verwende).
Mit diesen Aenderungen wird einfach der cmr-Zeichensatz als
mathe-Zeichensatz verwendet -- was keine gute Loesung ist, da die
Sonderzeichen fehlen, zeigt aber, dass es prinzipiell ziemlich einfach
ist).

Wenn jetzt jemand einen aufrechtstehenden mathe-Zeichensatz weiss,
kann man den einfach fuer die Groessen reindeklarieren, die den
Subskripten entsprechen (also grob alle Groessen unterhalb der
verwendeten Schriftgroesse).

\DeclareFontShape{OML}{cmm}{m}{it}
    { <5> <6> <7> <8> <9> gen * cmr
      <10><10.95>cmr10
      <12><14.4><17.28><20.74><24.88>cmr12
      }{}

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 10 09:25:52 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <01BC8D12.E6DC8270@PC43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Werner Kirsch <kiw@MAIL.GRUPPEWASSER.CO.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Thu, 10 Jul 1997 09:27:00 +0200
Subject: Verwenden von EC-fonts

Hallo TeXniker,

ich verwende das neueste EmTeX und w"urde gerne auf von CM- auf EC-Fonts umsteigen. Ich bitte um einen Hinweis, was ich zu tun habe, damit das klappt. 

Danke sehr.

Gru"s von Werner

---------------------------------------------------------------
                Werner Kirsch           

   GRUPPE WASSER information management   
   Wiedner Hauptstrasse 19                 
   A-1040 Vienna, Austria                  

   web:    http://www.GruppeWasser.co.at   
   email:  kiw@GruppeWasser.co.at          
   phone:  +43 1 505 19 84                
   fax:    +43 1 505 19 84 43            
---------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 10 09:32:02 1997
Message-ID: <009B709C.14461CE0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@ChbRB.berlin.ptb.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 10 Jul 1997 09:28:24 -0200
Subject: Re: Verwenden von EC-fonts

> ich verwende das neueste EmTeX und w"urde gerne auf von CM- auf EC-Fonts
> umsteigen. Ich bitte um einen Hinweis, was ich zu tun habe, damit das
klappt.

Ich setze mal voraus, dass das neueste EmTeX auch das neueste LaTeX verwendet.
Dann sollte im Vorspann genuegen:

\usepackage[T1]{fontenc}

                  ...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 10 15:11:41 1997
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199707101306.PAA10524@technix.oeh.uni-linz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Huber <hwolf@TECHNIX.OEH.UNI-LINZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009B709C.14461CE0.5@ChbRB.Berlin.PTB.De> from "Rolf Niepraschk"
              at Jul 10, 97 09:28:24 am
Date: Thu, 10 Jul 1997 15:06:46 +0200
Subject: amipro -> latex

Hallo !

Ich bin in der ungluecklichen Lage, amipro - files zu (La)TeX konvertieren
zu muessen. Es ist in disem Programm moeglich, die Formeln in TeX-Code zu
speichern. Das einzige, was ich braeuchte, waere ein makro, das folgendes
tut:
den Fliesztext als solchen speichern, die Formeln aber in TeX und an der
dazugehoerigen Stelle im selben File abspeichern.
Faellt da jemanden was ein ?

Danke im voraus,

Wolfgang Huber

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jul 11 09:34:13 1997
Message-ID: <199707110732.JAA02558@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199707081753.TAA22381@sardinia.informatik.uni-freiburg.de>
              (message from Wolfgang May on Tue, 8 Jul 1997 19:53:37 +0200)
Date: Fri, 11 Jul 1997 09:32:10 +0200
Subject: Re: alle Sub- und Superscripts geradestehend

Am Tue, 8 Jul 1997 19:53:37 +0200 schrieb
Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>:
[...]
: > moechte der Verlag, dass alle Sub- und Superscripts in den Formeln
: > geradestehend statt kursiv gesetzt werden. Bei allen Sub- und Superscripts
: > jetzt \mathrm einzufuegen ist wegen der Masse der Formeln keine gute
: > Loesung. Ist es moeglich, beispielsweise durch spezielle Fontauswahl, das
: > gewuenschte zu erreichen? Wenn ja, hat das moeglicherweise andere
: > Auswirkungen?
:
: Ja.
: Man muss allerdings wissen, welchen Font und welche Groesse dieser
: Mensch verwendet, und dann einen geraden Font finden, der entsprechend
: codiert ist (vermutlich OML).
:
: Ich habe eben einfach mal die Fontshabedeklaration bei mir etwas
: veraendert (normal ist ueberall, wo jetzt cmr ist, cmmi gestanden,
: der Ausschnitt ist aus OMLcmm.fd, was ich defaultmaessig verwende).
: Mit diesen Aenderungen wird einfach der cmr-Zeichensatz als
: mathe-Zeichensatz verwendet -- was keine gute Loesung ist, da die
: Sonderzeichen fehlen, zeigt aber, dass es prinzipiell ziemlich einfach
: ist).
[...]

Mmmmh, dieser Weg, die .fd-Dateien zu aendern, ist schlecht und
hoechstens fuer den Notfall einzusetzen, denn ... es gibt einen
besseren, offiziellen Weg, wie man in mathematischen Formeln, Symbole
(inkl. der Zeichen) andere Bedeutungen und Fonts zuordnen kann.

Man schlage in "fntguide.tex" nach und entdecke dort u.a. die
Deklarationen \DeclareSymbolFont und \DeclareMathSymbol.  Deren
konkrete Verwendung kann man ausserdem noch in der Datei "fontdef.dtx"
an den Default-Einstellungen von LaTeX2e sehen.  Und wie man diese
Deklarationen beispielhaft verwendet, um diese Default-Einstellungen
nachtraeglich zu veraendern, findet man in dem Artikel ``Roman statt
Italic in mathematischen Formeln'', erschienen als kurzer Tip (war
damals ein Lueckenfueller :-) in ``Die TeXnische Komoedie'', Ausgabe
2/1996, also vor etwa einem Jahr.

Gruesse,
  -bernd

Zur Erinnerung:
   28.07-01.08.97: TUG'97 "TeX Comes Home" -- 18th Annual Meeting,
                   San Francisco, CA, USA
   9.+10.10.97:    17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   DESY-IfH Zeuthen, Zeuthen (bei Berlin)
   25.-27.02.98:   DANTE'98 und 18. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   Universitaet Oldenburg
   29.-31.03.98:   EuroTeX'98 (und 1.-3.04.98: EP'98)
                   Saint Malo, Frankreich
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jul 11 10:26:44 1997
Message-ID: <9707110825.AA00926@v2.leipzig.ifag.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Erhard Pross <pross@LEIPZIG.IFAG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 11 Jul 1997 10:25:39 +0200
Subject: Hochaufl.-Tintenstrahldrucker

Hallo LaTeX-Experten,

ich habe vor, mir einen Farbtintenstrahldrucker zu kaufen (m"ogliche
Aufl"osungen w"aren 360x360, 360x720, 600x600, 720x720 oder 1440x720).

Bisher habe ich mittels der Druckerdriver aus emtex heraus mit einem
SW-Laserdrucker und 300x300 sowie den zugeh"origen Zeichensatzbibliotheken
lj_*.fli problemlos gedruckt.

1. Lassen sich obige Tintenstrahldrucker von emtex aus direkt bzw.
   in einem reduzierten Aufl"osungsmodus ansteuern?

2. Sind Bibliotheken *.fli daf"ur vorhanden?

3. Wie lie"sen sich solche Schriftfonts mittels Metafont berechnen?

Danke im voraus

Erhard

Dr. Erhard Pross
Institut fuer Angewandte Geodaesie
Aussenstelle Leipzig
Karl-Rothe-Strasse 10-14
04105 Leipzig
Tel. 0341-5634420
Fax  0341-5634415
e-mail: pross@leipzig.ifag.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 14 06:06:40 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199707131901.p18705@hh.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 13 Jul 1997 19:01:00 +0100
Subject: Stammtisch in Hamburg

Moin TeXniker,

der TeX-Stammtisch in Hamburg findet am Mittwoch 30.7.97 um 18 Uhr im
Vereinsraum
des HMH in der Grindelallee 143 (Hinterhof) statt. Mit dem OePNV kann man es
wie
folgt erreichen:

Bezirksamt Eimsbðttel: 115, 35 und 102

Wir hoffen, dass zu diesem Zeitpunkt und Ort wieder mehr TeXniker zum Treffen
kommen. Diverse Rechner und Getr¢nke sind vorhanden.

MfG Volker

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 14 13:24:55 1997
Message-ID: <199707141114.NAA14149@libelle.fm.bs.dlr.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Berend van der Wall <vdwall@FM.BS.DLR.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 14 Jul 1997 13:14:18 +0200
Subject: Klammern in LaTeX

Hallo Textverarbeitungsexperten,

hier ein kleines Problemchen. Beim Formatieren folgender Demodatei:

\documentclass[]{article}
\newcommand{\Tref}[1]{Tab.~\ref{#1}}
\newcommand{\tabs}[4]{\begin{table}[tbp]\ccl{\tabu{#1}{#2}}{#3}{#4}\end{table}}
\newcommand{\ccl}[3]{\centering{#1}\caption[]{#2}\label{#3}}
\newcommand{\tabu}[2]{\begin{tabular}{#1}{#2}\end{tabular}}
\begin{document}
\Tref{tab1} presents basics of tables. Note that the space between the
\begin{verbatim} \hline \end{verbatim} and the follwoing formula in
column 1 is too small.
\tabs{c|cc}{
row1 & col2 & col3 \\ row2 & cos2 & col3 \\\hline
$\frac{\Gamma}{\Omega R^2}$ & 0.0 & 0.0
}{Arrangement of rows and columns in a table.}{tab1}
\end{document}

erhalte ich folgende Fehler(?)meldungen:

latex demo
This is TeX, Version 3.14159 (C version 6.1)
(demo.tex
LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1
Babel <v3.6h> and hyphenation patterns for american, german, loaded.
(/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/base/article.cls
Document Class: article 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX document class
(/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/base/size10.clo)) (demo.aux)
! Missing } inserted.
<inserted text>
                }
l.13 ...ent of rows and columns in a table.}{tab1}

?
! Missing { inserted.
<inserted text>
                {
l.13 ...ent of rows and columns in a table.}{tab1}

?
[1] (demo.aux) )
Output written on demo.dvi (1 page, 876 bytes).
Transcript written on demo.log.

Das Ergebnis nach dvips ist allerdings voellig ok. Woran liegt die
Meldung und was muss ich tun, um sie zu vermeiden?

Mit freundlichen Gruessen,

Berend van der Wall.

________________________________________________________________________

Deutsche Forschungsanstalt fuer Luft- und Raumfahrt e.V. (DLR)
Institut fuer Flugmechanik
Berend van der Wall                           Email: vdwall@fm.bs.dlr.de
Postfach 32 67, 38022 Braunschweig            Tel. :    +49 531 295 2849
Deutschland                                   Fax  :    +49 531 295 2641
________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 14 15:12:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <199707141255.OAA05590@iwd.uni-bremen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Mon, 14 Jul 1997 13:14:18 +0200." 
              <199707141114.NAA14149@libelle.fm.bs.dlr.de>
Date: Mon, 14 Jul 1997 14:55:40 +0200
Subject: Re: Klammern in LaTeX

> Hallo Textverarbeitungsexperten,
>
> hier ein kleines Problemchen. Beim Formatieren folgender Demodatei:
>
> \documentclass[]{article}
> \newcommand{\Tref}[1]{Tab.~\ref{#1}}
> \newcommand{\tabs}[4]{\begin{table}[tbp]\ccl{\tabu{#1}{#2}}{#3}{#4}\end{table}}
> \newcommand{\ccl}[3]{\centering{#1}\caption[]{#2}\label{#3}}
> \newcommand{\tabu}[2]{\begin{tabular}{#1}{#2}\end{tabular}}
> \begin{document}
> \Tref{tab1} presents basics of tables. Note that the space between the
> \begin{verbatim} \hline \end{verbatim} and the follwoing formula in
> column 1 is too small.
> \tabs{c|cc}{
> row1 & col2 & col3 \\ row2 & cos2 & col3 \\\hline
> $\frac{\Gamma}{\Omega R^2}$ & 0.0 & 0.0
> }{Arrangement of rows and columns in a table.}{tab1}
> \end{document}
>
> erhalte ich folgende Fehler(?)meldungen:
>
[...]
> ! Missing } inserted.
> <inserted text>
>                 }
> l.13 ...ent of rows and columns in a table.}{tab1}
>
[...]
>
> Das Ergebnis nach dvips ist allerdings voellig ok. Woran liegt die
> Meldung

trau ich mich nicht zu beantworten, da ich es nur "ahne"

> und was muss ich tun, um sie zu vermeiden?
>

\newcommand{\tabu}[2]{\begin{tabular}{#1}{#2}\end{tabular}}

ersetzen durch

\newcommand{\tabu}[2]{\begin{tabular}{#1}#2\end{tabular}}

Hoffe, damit einstweilen geholfen zu haben

Roland Weibezahn
--
Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://www.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu project)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 14 21:06:23 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <33CA78AC.CDE65619@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@berlin.netsurf.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 14 Jul 1997 21:06:21 +0200
Subject: EC-Schrift als PS-Type-1?

Hallo,

gibt es die EC-Schriften als PS-Type-1-Schrift? Eine ctan-Suche bringt
kein Ergebnis.

Tobias Burnus
________________________________________________________________________

Tobias Burnus            email: Tobias Burnus <burnus@berlin.netsurf.de>
Troppauer Str. 15                         Accepting/Akzeptiere HTML mail
D-12205 Berlin                              Verwende auch/Supporting PGP
Germany/Deutschland/Allemagne                 Tel+Fax: +49-(0)30-8118029
________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jul 15 10:21:53 1997
Message-ID: <01IL9GA2I5EA9GVCQU@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 15 Jul 1997 10:22:41 +0100
Subject: Re: EC-Schrift als PS-Type-1?

Thomas Burnus frug:

> gibt es die EC-Schriften als PS-Type-1-Schrift?

Nein, nicht einmal kommerziell. Meines Wissens gibt es derzeit keine Pl"ane,
die ec-Schriften nach PostScript umzusetzen (Y&Y haben es nicht vor, und
Basil Malychev ist seit l"angerer Zeit nicht mehr "uber das Internet zu
erreichen).

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jul 15 13:14:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <33CB58FA.2226@rmcs.cran.ac.uk>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Ketzscher <ketzsche@RMCS.CRAN.AC.UK>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 15 Jul 1997 12:03:22 +0100
Subject: Probleme mit dem '_'

Hi,
ich habe soeben der Mailingliste zugeschrieben und entschuldige
mich daher im voraus falls ich irgendwelche Formalitaeten
in dieser Mail falsch mache.

Mein Problem is folgendes:
ich habe ca. 100 eps-Files mit Filenamen xxxxx_yyy_zzz
wobei xxxxx ein String und yyy und zzz jeweils Zahlen sind, z.B.
steep_12_08.eps
Ich moechte diese alle in einem LaTeX-File kombinieren, und daher
definiere ich den folgenden Befehl:

\newcommand{\vieweps}[1]{
\begin{figure}
\centering\epsfig{file=#1.eps,height=5cm}
\caption{#1}
\end{figure}
}

und spaeter rufe ich das auf mittels:

\vieweps{steep_2_7}
\vieweps{steep_2_8}
\vieweps{steep_2_9}
\vieweps{steep_2_10}
\vieweps{steep_2_11}
\vieweps{steep_2_12}
\vieweps{steep_2_13}

Leider scheitert das an den Underscores welches LaTeX als
MathMode erkennt und versucht diese in Subscripts
zu verwandeln. Normalerweise wuerde ich an dieser Stelle
\begin{verbatim}steep_2_7\end{verbatim} schreiben, jedoch
geht das nicht im Makro, da
\begin{verbatim}#1\end{verbatim} das Makro nicht expandiert.

Kleine Nebenfrage:
Wie kann ich die obigen 7 Zeilen (\vieweps....) in einer
Schleife darstellen?

Vielen Dank im voraus fuer jedmoegliche Hilfe.
Robert Ketzscher

P.S.: Leider kann ich von England aus nicht die Newsgruppen
abrufen, daher ist diese Mailing list wahrscheinlich meine
einzige Moeglichkeit.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jul 15 13:25:26 1997
Message-ID: <01IL9MOAP4AA9GVCVM@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 15 Jul 1997 13:25:20 +0100
Subject: Re: Probleme mit dem '_'

Abhilfe schafft folgendes:

{ % "Offne eine Gruppe
\catcode`\_=12 %
\vieweps{step_12_34}
} % Schlie"se die Gruppe wieder, der alte \catcode von _ wird restauriert.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul 16 22:29:34 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <33CC9AB0.A3EED7B2@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@berlin.netsurf.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 16 Jul 1997 11:56:00 +0200
Subject: Re: EC-Schrift als PS-Type-1?

J%org Knappen (Mainz) schrieb:
>
> Thomas Burnus frug:
  Tobias (Thomas ist mein Vater ;-) )
>
> > gibt es die EC-Schriften als PS-Type-1-Schrift?
>
> Nein, nicht einmal kommerziell. Meines Wissens gibt es derzeit keine
> Pl"ane,
> die ec-Schriften nach PostScript umzusetzen (Y&Y haben es nicht vor,
> und
> Basil Malychev ist seit l"angerer Zeit nicht mehr "uber das Internet
> zu
> erreichen).
Weiss jemand worin die Unterschiede zwischen den EC-Schriften und der
European Modern Family von Y&Y liegen (http://www.YandY.com/yyem.htm)?

Tobias

________________________________________________________________________

Tobias Burnus            email: Tobias Burnus <burnus@berlin.netsurf.de>
Troppauer Str. 15                         Accepting/Akzeptiere HTML mail
D-12205 Berlin                              Verwende auch/Supporting PGP
Germany/Deutschland/Allemagne                 Tel+Fax: +49-(0)30-8118029
________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul 16 22:30:17 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <33CC9C76.7913DBF6@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@berlin.netsurf.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 16 Jul 1997 12:03:34 +0200
Subject: Re: EC-Schrift als PS-Type-1?

Ich schrieb:
> J%org Knappen (Mainz) schrieb:
> > Tobias Burnus frug:
> > > gibt es die EC-Schriften als PS-Type-1-Schrift?
> > Nein, nicht einmal kommerziell. Meines Wissens gibt es derzeit keine
> > Pl"ane,
> > die ec-Schriften nach PostScript umzusetzen (Y&Y haben es nicht vor,
> > und
> > Basil Malychev ist seit l"angerer Zeit nicht mehr "uber das Internet
> > zu
> > erreichen).
> Weiss jemand worin die Unterschiede zwischen den EC-Schriften und der
> European Modern Family von Y&Y liegen (http://www.YandY.com/yyem.htm)?

Das ist natuerlich Unsinn. EC und European Computer Modern Fonts sind ja
wohl das selbe. Immerhin weiss ich (und die Liste) jetzt, wo man jene
fuer $150 bekommen kann.

Tobias
________________________________________________________________________

Tobias Burnus            email: Tobias Burnus <burnus@berlin.netsurf.de>
Troppauer Str. 15                         Accepting/Akzeptiere HTML mail
D-12205 Berlin                              Verwende auch/Supporting PGP
Germany/Deutschland/Allemagne                 Tel+Fax: +49-(0)30-8118029
________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul 16 22:31:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <199707161020.MAA21760@jsds.hamburg.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Tue, 15 Jul 1997 12:03:22 BST." 
              <33CB58FA.2226@rmcs.cran.ac.uk>
Date: Wed, 16 Jul 1997 12:20:54 +0200
Subject: Re: Probleme mit dem '_'

> ...ich habe ca. 100 eps-Files mit Filenamen xxxxx_yyy_zzz
> wobei xxxxx ein String und yyy und zzz jeweils Zahlen sind, z.B.
> steep_12_08.eps

\documentclass{article}
  \usepackage{epsfig}
  \usepackage{ifthen}

\newcommand{\vieweps}[1]{
  \begin{figure}
    \centering\epsfig{file=#1.eps,height=5cm}
    \caption{#1}
  \end{figure}
}

\newcounter{index}
\newcounter{limit}

{\catcode`\_=11
  \newcommand{\viewlist}[4]{
    \setcounter{index}{#3}
    \setcounter{limit}{#4}
    \addtocounter{limit}{1} % Damit < statt <= getestet werden kann
       \whiledo{\value{index}<\value{limit}}
         {\vieweps{#1_#2_\arabic{index}}
          \addtocounter{index}{1}
         }
}

\begin{document}
  \viewlist{steep}{2}{7}{13}
\end{document}

--
Jens Schmidt           Phone: +49-40-60 01 25 20   FAX: +49-40-60 01 25 22
jms@jsds.hamburg.com   Saseler Chaussee 257        22393 Hamburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul 16 22:33:32 1997
Message-ID: <199707161109.AA00573@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 16 Jul 1997 13:09:16 +0200
Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Juli, und Aufruf...

Hallo!

Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum

        TeX-Stammtisch in K"oln

am

        Di, 22. 7. 1997, 20 Uhr

im

        ZPR, Seminarraum

eingeladen.

Es werden diesmal L"osungen f"ur Aufgaben vorgestellt, f"ur die TeX
eigentlich nicht gedacht ist, z.B. ein Basic-Interpreter.

Hier ein *Aufruf an alle*:
Es werden noch dringend weitere solche Makros gesucht. Bitte an Uwe
M"unch, muench@ph-cip.uni-koeln.de, senden. Danke!

Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4.~Dienstag im Monat um
20 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter
der URL
         http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html#stammtisch

Die genaue Adresse des Treffens lautet:

        ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen),
        Seminarraum
        Weyertal 80
        50931 K"oln

Der Seminarraum befindet sich im Keller links.

MfG,
        Uwe M"unch

------------------------------------------------------------------------------
Uwe M\"unch, Schmittgasse 92, D-51143 K\"oln, email: muench@ph-cip.uni-koeln.de
TeX-Betreuer RRZK, RRZK-RII, Raum 11, Tel: +49-221-478-3391
DANTE-TeX-Stammtischleiter K"oln (DANTE=Deutschspr. Anw.vereinigung TeX e.V.)
 "For a successful technology, reality must take precedence over public
 relations, for nature cannot be fooled." - Richard Feynman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul 16 22:35:54 1997
Message-ID: <01ILB22ZUX94DVFUDG@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 16 Jul 1997 14:06:45 +0100
Subject: Re: EC-Schrift als PS-Type-1?

Thomas Burnus schrieb heir:

>> Weiss jemand worin die Unterschiede zwischen den EC-Schriften und der
>> European Modern Family von Y&Y liegen [Werbung gel"oscht]?
>
>Das ist natuerlich Unsinn. EC und European Computer Modern Fonts sind ja
>wohl das selbe. Immerhin weiss ich (und die Liste) jetzt, wo man jene
>fuer $150 bekommen kann.

[x] Du hast das nicht richtig verstanden

Die von Y&Y annoncierten Schriften sind _keine_ European Computer Modern
Schriften (und nicht einmal Y&Y behauptet das in seiner Werbung). Sie haben
_weder_ diesselben Fontmetriken _noch_ den selben Zeichensatz und auch das
Aussehen der Zeichen ist ein anderes.

Ich bleibe dabei, da"s es derzeit keine ec-Schriften in PS-Format gibt und
ich vermute, dies wird auch noch einige Zeit so bleiben.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul 16 23:40:09 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199707162105.XAA09339@squirrel.han.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Gubanski <gubi@SQUIRREL.HAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 16 Jul 1997 23:05:48 +0200
Subject: Generelle Fragen zu Abstaenden ueber/unter/zwischen Sections

Hallo,
ich will die Abstaende ueber und unterhalb einer /section veraendern.
Vor einiger Zeit habe ich das mal mit \@startsection gemacht (damals noch in
2.09, muehsam aus latex.tex herausgeholt). Bevor ich die alten Sachen
reaktiviere eine Frage: ist das immer noch der Weg der Wahl oder macht man
das unter 2e jetzt anders (einfacher, sauberer)?
Fuer Tips und Literaturhinweise dankbar gruesst
  Rainer Gubanski
--
Rainer Gubanski
gubi@squirrel.han.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 17 09:28:16 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.BSI.3.96.970717091005.15641A-100000@moebius.space.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <th@SPACE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199707162105.XAA09339@squirrel.han.de>
Date: Thu, 17 Jul 1997 09:12:13 +0200
Subject: Re: Generelle Fragen zu Abstaenden ueber/unter/zwischen Sections

On Wed, 16 Jul 1997, Rainer Gubanski wrote:

% Hallo,
% ich will die Abstaende ueber und unterhalb einer /section veraendern.
% Vor einiger Zeit habe ich das mal mit \@startsection gemacht (damals noch in
% 2.09, muehsam aus latex.tex herausgeholt). Bevor ich die alten Sachen
% reaktiviere eine Frage: ist das immer noch der Weg der Wahl oder macht man
% das unter 2e jetzt anders (einfacher, sauberer)?
% Fuer Tips und Literaturhinweise dankbar gruesst

wie das unter 2.09 war weis ich leider nicht, aber die Schnittstelle
ist jetzt offiziel unterstuetzt, beschrieben steht das im Begleiter. Fuer
Aufwendigere Aenderungen ist allerdings \secdef (auch im Begleiter)
besser.

so long, Thomas

--
Thomas Hafner

SpaceNet - Gesellschaft f.                          http://www.space.net/
innovative Netzwerktechnik mbH                               th@space.net
Muenchner Technologie Zentrum                      Telefon: 089 / 32356-0
Frankfurter Ring 193a                                Fax: 089 / 32356-299
D-80807 Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 17 14:15:57 1997
Message-ID: <199707171038.MAA07564@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.BSI.3.96.970717091005.15641A-100000@moebius.space.net>
              (message from Thomas Hafner on Thu, 17 Jul 1997 09:12:13 +0200)
Date: Thu, 17 Jul 1997 12:38:04 +0200
Subject: Re: Generelle Fragen zu Abstaenden ueber/unter/zwischen Sections

Am Thu, 17 Jul 1997 09:12:13 +0200 schrieb Thomas Hafner <th@SPACE.NET>:
: On Wed, 16 Jul 1997, Rainer Gubanski wrote:
: % Hallo,
: % ich will die Abstaende ueber und unterhalb einer /section veraendern.
: % Vor einiger Zeit habe ich das mal mit \@startsection gemacht (damals noch in
: % 2.09, muehsam aus latex.tex herausgeholt). Bevor ich die alten Sachen
: % reaktiviere eine Frage: ist das immer noch der Weg der Wahl oder macht man
: % das unter 2e jetzt anders (einfacher, sauberer)?
: % Fuer Tips und Literaturhinweise dankbar gruesst
:
: wie das unter 2.09 war weis ich leider nicht, aber die Schnittstelle
: ist jetzt offiziel unterstuetzt, beschrieben steht das im Begleiter.

sowohl unter dem alten LaTeX 2.09 als auch unter dem aktuellen LaTeX
in Form von LaTeX2e ist dazu \@startsection zu verwenden.  Thomas hat
ja schon auf den Begleiter verwiesen, ansonsten sollte man sich
"ltsect.dtx" mal naeher ansehen.

: Fuer
: Aufwendigere Aenderungen ist allerdings \secdef (auch im Begleiter)
: besser.

Jein.  Um nur die Abstaende zu aendern, reicht es die Definitionen von
\*section, die \@startsection verwenden, neu zu machen.

Gruss,
  -bernd

Zur Erinnerung:
   28.07-01.08.97: TUG'97 "TeX Comes Home" -- 18th Annual Meeting,
                   San Francisco, CA, USA
   9.+10.10.97:    17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   DESY-IfH Zeuthen, Zeuthen (bei Berlin)
   25.-27.02.98:   DANTE'98 und 18. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   Universitaet Oldenburg
   29.-31.03.98:   EuroTeX'98 (und 1.-3.04.98: EP'98)
                   Saint Malo, Frankreich
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 17 14:47:21 1997
Message-ID: <199707171246.AA17731@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 17 Jul 1997 14:46:06 +0200
Subject: Querstriche (z.B. \lambdabar)?

Hallo!

Mir wurde gerade folgende Frage gestellt, die ich nicht so direkt
beantworten kann...

 > Kann man Buchstaben vom Typ \hbar erzeugen, d.h. Buchstaben mit einem
 > Querstrich, z.B. so etwa wie "\lambdabar"=\lambda /2\pi?

Gibt's da schon was, oder mu"s man sich das selbst definieren? Wie
geht Letzteres am Besten, worauf sollte man noch achten?

Danke und ciao,
                Uwe

--
Uwe M\"unch, RRZK-RII, Raum 11, Tel: +49-221-478-3391
http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/           WWW-Seite zu TeX
http://www.ph-cip.uni-koeln.de/~muench/         private WWW-Seite
 "For a successful technology, reality must take precedence over public
 relations, for nature cannot be fooled." - Richard Feynman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 17 15:40:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.970717070006.5981C-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <33CE29CF.D6A@bmw.de>
Date: Thu, 17 Jul 1997 07:00:52 -0700
Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Kopf=2D=2FFu=DFzeile?=

> Wir erzeuge ich ein LaTeX eine benutzerdefinierte Kopfzeile die wie
> folgt aussehen soll:
>
>      |       Titel      | Seite
> Logo |    Dok-Nr        | x von y
> -----------------------------------
>
> x = aktuelle Seitenzahl
> y = Gesamtseitenzahl

Mit fancyhdr.sty.

Besorgen, Doku lesen, loslegen.

Tsch"o!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 17 15:33:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Message-ID: <33CE29CF.D6A@bmw.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Kutscherauer <wolfgang.kutscherauer@BMW.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Thu, 17 Jul 1997 15:18:55 +0100
Subject: =?iso-8859-1?Q?Kopf=2D=2FFu=DFzeile?=

Hallo Leute

Ein LaTeX Neuling hat eine Frage an Euch.

Wir erzeuge ich ein LaTeX eine benutzerdefinierte Kopfzeile die wie
folgt aussehen soll:

     |       Titel      | Seite
Logo |    Dok-Nr        | x von y
-----------------------------------

x = aktuelle Seitenzahl
y = Gesamtseitenzahl

mit freundlichen Grüßen

Wolfgang Kutscherauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 17 17:56:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.91.970717174539.21027B-100000@aixterm7.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 17 Jul 1997 17:47:16 +0200
Subject: TUGboat 18(2) Contents (fwd)

Zur allgemeinen Information.

Mit freundlichen Gruessen
Marion Neubauer

-----------
                  ====================================
                                 TUGboat
                     Volume 18, Number 2 / June 1997
                  ====================================

Addresses                                                        67
    Letter from a member                                         68
General Delivery
   Michel Goossens
      From the President                                         69
   Barbara Beeton
      Editorial comments                                         72
         TeX Live; A TTN revival;
         New SGML extensions: MathML, XML;
         Another kind of tugboat calendar;
         Tools for TeX users: Textures reader,
         Computer Modern Type-1 fonts, EDMAC manual;
         Imprint --- A new electronic newsletter;
         Museums of printing and typography;
         Thanks to DANTE
   Peter Flynn
      TTN returns                                                74
Hints & Tricks
   Jeremy Gibbons
      `Hey --- it works!'                                        75
         Long division (Barbara Beeton and Donald Arseneau);
         Side-by-side figures (Christina Thiele);
         Enumerated arrays (Dennis Kletzing)
Humanities
   Christina Thiele
       TeX and the Humanities                                    78
Queries
   Michael C. Grant                                              79
      Volunteers needed: PSfrag hackers
   Sidney Chow                                                   79
      Features for a WYSIWYG LaTeX editor
Publications
      New publications                                           80
TeX Live CD-ROM
   Sebastian Rahtz and Michel Goossens                           81
      The TeXLive Guide, version 2
 <<<<<<<<  a TeX Live CD Rom will be included in this issue >>>>>>>
Fonts
   Alan Hoenig                                                  113
      Virtual Fonts, Virtuous Fonts
Abstracts
      Les Cahiers GUTenberg, Contents of Issue 25               121
      Die TeXnische Komodie 7, 1995, Heft 1--4                  122
LaTeX
   LaTeX3 Project Team
      Modifying LaTeX                                           127
      News from the LaTeX3 Project Team                 131
News & Announcements
  Calendar                                                      138
  TUG'97 Preliminary Program                                    139
Late-Breaking News
  Mimi Burbank
     Production notes                                           130
     Future issues                                              130
TUG Business
  Institutional members                                         141
  TUG membership application                                    142
Advertisements
  TeX consulting and production services                        143
  Index of advertisers                                          138
  Y&Y ad (full page)                                            144
  Blue Sky ad (full page)                                       cover3
=====================================================================

----- End of forwarded message from Mimi Burbank -----

----- End of forwarded message from sojka -----

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 17 16:25:09 1997
Message-ID: <009B7656.2CB86A20.3@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 17 Jul 1997 16:23:07 -0200
Subject: Re: =?iso-8859-1?Q?Kopf=2D=2FFu=DFzeile?=

> > Wir erzeuge ich ein LaTeX eine benutzerdefinierte Kopfzeile die wie
> > folgt aussehen soll:
> >
> >      |       Titel      | Seite
> > Logo |    Dok-Nr        | x von y
> > -----------------------------------
> >
> > x = aktuelle Seitenzahl
> > y = Gesamtseitenzahl
>
> Mit fancyhdr.sty.
>
> Besorgen, Doku lesen, loslegen.
>
> Tsch"o!
>
> --
> Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
> reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

Oder -- andere Variante -- scrpage (aus dem KOMA-SCRIPT Paket) zusammen
mit lastpage.sty. Das Beispiel am Ende der mail verwendet wegen der
Uebersichtlichkeit eine Datei mit dem selben Namen wie die TeX-Datei
aber der Aendung "cfg" in der die Definitionen untergebracht sind. Dort
sind weitere Definitionen ebenfalls gut aufgehoben. Ist
die "cfg"-Datei nicht vorhanden, erscheint wieder das gewohnte layout.
Die \newpage-Befehle sind hier nur da, um nicht eine ganze Seite voll-
schreiben zu muessen. "Im richtigen Leben" nicht verwenden!

Viel Spass

                            ...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

------------------ schnipp ----- schnapp ------------

% blabla.tex

\documentclass[11pt,twoside]{report}

\InputIfFileExists{\jobname.cfg}{}

\pagestyle{headings}

\begin{document}

Das ist eine ungerade Seite\dots

\newpage

Das ist eine gerade Seite\dots

\end{document

------------------ schnipp ----- schnapp ------------

\usepackage{scrpage,lastpage}

% blabla.cfg

\renewpagestyle{headings}%
{%         -------- Kopfdefinitionen --------
(0pt,0pt)
%     keine Linie darueber
{Seite \pagemark\ von \pageref{LastPage}\hfill Titel \hfill Logo }
%       gerade Seiten ("twoside")
{Logo\hfill Titel \hfill Seite \pagemark\ von \pageref{LastPage}}
%     ungerade Seiten ("twoside")
{Logo\hfill Titel \hfill Seite \pagemark\ von \pageref{LastPage}}
%     "oneside"
(\textwidth,.4pt)
%     Linie darunter
}%
{%         -------- Fussdefinitionen --------
(0pt,0pt)% keine Linie darueber
{\hfill}%  even sides ("twoside")
{\hfill}%   odd sides ("twoside")
{\hfill}%   "oneside"
(0pt,0pt)% keine Linie darunter
}

\addtolength\headheight{2pt} % Etwas mehr Platz fuer den Kopf

\endinput

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 17 21:56:26 1997
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Message-ID: <199707171545_MC2-1B12-A2EB@compuserve.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas * <113174.3253@compuserve.com>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Thu, 17 Jul 1997 15:44:58 -0400
Subject: Endnotes

Ich habe den Verdacht, TeX bietet keine Möglichkeit einen Anmerkungsapparat
herzustellen, analog zum Index. Weder in der alten Kopka Einführung noch im
neuen OzTeX3.0 habe ich dazu etwas gefunden. Scheint mir mehr als ein
Schönheitsfehler des Programms zu sein.

Thomas 

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jul 18 08:28:23 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Message-ID: <9346.869207066@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: (Thomas * <113174.3253@COMPUSERVE.COM> 's message of Thu, 17 Jul
              1997 15:44:58 EDT.) <199707171545_MC2-1B12-A2EB@compuserve.com>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Fri, 18 Jul 1997 08:24:26 +0200
Subject: Re: Endnotes

Thomas * <113174.3253@COMPUSERVE.COM> schreibt:

> Ich habe den Verdacht, TeX bietet keine Möglichkeit einen Anmerkungsapparat
> herzustellen, analog zum Index.

Dieser Verdacht ist unbegründet. Siehe z. B. endnotes.sty bzw. die
verschiedenen Pakete zum Anlegen eines Glossars (je nachdem, was Du
tatsächlich willst). Schlimmstenfalls gibt es auch noch EDMAC.

Anselm
-- 
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Imagination is more important than knowledge.               --- Albert Einstein

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jul 18 08:41:41 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199707180640.IAA07311@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9346.869207066@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de> from
              "Anselm Lingnau" at Jul 18, 97 08:24:26 am
Date: Fri, 18 Jul 1997 08:40:27 +0200
Subject: EDMAC?

> Dieser Verdacht ist unbegr=FCndet. Siehe z. B. endnotes.sty bzw. die
> verschiedenen Pakete zum Anlegen eines Glossars (je nachdem, was Du
> tats=E4chlich willst). Schlimmstenfalls gibt es auch noch EDMAC.

Und was ist EDMAC?

Ob LaTeX:

Ein meinem aktuellem Elaborat kommen Ausdrucke wie
2 a_{22} p_{22} x_2^2
(teilweise auch laenger)
vor.
Ich finde die Abstaende zwischen den einzelnen Variablen zu
Eng. Kann / Soll man das aendern?

Hans Friedrich Steffani
--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz-Zwickau
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jul 18 08:36:46 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.970717234123.8159A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199707171545_MC2-1B12-A2EB@compuserve.com>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Thu, 17 Jul 1997 23:42:14 -0700
Subject: Re: Endnotes

> Ich habe den Verdacht, TeX bietet keine Möglichkeit einen Anmerkungsapparat
> herzustellen, analog zum Index. Weder in der alten Kopka Einführung noch im
> neuen OzTeX3.0 habe ich dazu etwas gefunden. Scheint mir mehr als ein
> Schönheitsfehler des Programms zu sein.

  \usepackage{endnotes}

Ich wei"s aber nicht, ob es bei OzTeX dabei ist.

Tsch"o!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jul 18 09:42:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Message-ID: <10053.869211671@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: (Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE> 's
              message of Fri, 18 Jul 1997 08:40:27 +0200.) 
              <199707180640.IAA07311@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Fri, 18 Jul 1997 09:41:11 +0200
Subject: Re: EDMAC?

Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE> schreibt:

> Und was ist EDMAC?

Ein großes Paket für kritische Texteditionen. Dies sollte einem alle 
Möglichkeiten für Anmerkungen geben, die man jemals braucht. Basiert
auf Plain TeX, aber von LaTeX hatte der ursprüngliche Poster ja nichts
gesagt :^)

Anselm
-- 
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
The world is full of people who said you only had to change a few strings.
                                                              --- Norman Ramsey

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jul 20 21:06:01 1997
Content-Type: text
Message-ID: <199707201905.VAA27555@sun13.ruf.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patricia Jung <pjung@RUF.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009B7656.2CB86A20.3@ChbRB.Berlin.PTB.De> from "Rolf Niepraschk"
              at Jul 17, 97 04:23:07 pm
Date: Sun, 20 Jul 1997 21:05:40 +0200
Subject: Fussnote auf verkehrter Seite

Hallo allerseits,

folgendes Problem: Ich hab mit \footnotemark eine Fussnote innerhalb
der tabular-Umgebung erzeugt. Das dazugehoerige \footnotetext steht im
LaTeX-Source direkt im Anschluss an diese Tabelle. Nun macht TeX den
Umbruch so, da"s der Fussnotentext erst auf der naechsten Seite
erscheint -- was er natuerlich nicht soll.
Erst, wenn ich durch Einfuegen von \vspace soviel Platz auf der Seite
geschaffen habe, dass der Anfang der naechsten \subsection mit auf die
Seite passte, kam die Fussnote wieder dahin, wo sie hinsollte --
allerdings war das Seitenlayout jetzt auch unter aller Kanone.

Hat jemand 'ne Idee, wie ich den Fussnotentext dazu bewegen kann, auf der
Seite seiner \footnotemark zu erscheinen? Ich verwende KOMA-Script
aus teTeX 0.4, meine Praeambel beginnt folgendermassen:

\documentclass[a4paper,twoside, idxtotoc,bibtotoc]{scrbook}
\usepackage{german, epsfig, wasysym, scrpage, float}
\usepackage{graphicx,makeidx}
\usepackage{alltt}

Schonmal danke fuer Eure Hinweise

                Patricia

--
______________________________________________________________________________
Patricia Jung (PGP-key on request from pjung@uni-freiburg.de)     merrykju@IRC
http://rummelplatz.uni-mannheim.de/~pjung/ Anwenderberatung RZ:+49-761/2034620
_____Linus v.2.0 -- the future of Linux is female (and called Patricia ;)_____

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jul 20 21:08:13 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Message-ID: <199707201907.VAA23825@pbox.rz.rwth-aachen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <robert.reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 20 Jul 1997 21:08:41 -0000
Subject: Problem mit ec-fonts

Hi!

Ich habe versucht meine Arbeit mit

     \usepackage[T1]{fontenc}

auf ec-fonts umzustellen. Leider bekomme ich nun bei bestimmten
Schriftstilen Probleme:

     ! Font T1/cmss/sbc/n/17.28=ecssdc10 at 17.28pt not loadable: Metric
(TFM) file
     not found.
     <to be read again>
                   relax
     l.15 \tableofcontents

     ? h
     I wasn't able to read the size data for this font,
     so I will ignore the font specification.
     [Wizards can fix TFM files using TFtoPL/PLtoTF.]
     You might try inserting a different font spec;
     e.g., type `I\font<same font id>=<substitute font name>'.

Da sowohl die tfm- als auch die mf-fonts im cm- und ec-Ordner gleich sind
weiss ich nicht wo der Fehler liegt!
Kann mir da jemand helfe?
Vielen Dank im voraus

Robert

<><

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul 23 01:45:05 1997
Message-ID: <A4p0zATHBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 21 Jul 1997 01:23:44 +0200
Subject: Re: Fussnote auf verkehrter Seite

In <199707201905.VAA27555@sun13.ruf.uni-freiburg.de> Patricia Jung <pjung@RUF.UNI-FREIBURG.DE> writes:
>folgendes Problem: Ich hab mit \footnotemark eine Fussnote innerhalb
>der tabular-Umgebung erzeugt. Das dazugehoerige \footnotetext steht im
>LaTeX-Source direkt im Anschluss an diese Tabelle. Nun macht TeX den
>Umbruch so, da"s der Fussnotentext erst auf der naechsten Seite
>erscheint -- was er natuerlich nicht soll.
>Erst, wenn ich durch Einfuegen von \vspace soviel Platz auf der Seite
>geschaffen habe, dass der Anfang der naechsten \subsection mit auf die
>Seite passte, kam die Fussnote wieder dahin, wo sie hinsollte --
>allerdings war das Seitenlayout jetzt auch unter aller Kanone.

Statt \vspace nimm \enlargethispage; mgwl. auch \enlargethispage*

Ist die F"usnote lang? Dann k"onnte ein anderer Wert f"ur \floatingpenalty
(oder was immer LaTeX da benutzt) helfen.

Gru"s
        Martin

P.S.: Ein Studieren von \tracingall sollte helfen... ;-)

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Reading is to the mind what exercise is to the body.      (Anu Gnarg)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 21 08:37:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.970720235823.15835B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199707201905.VAA27555@sun13.ruf.uni-freiburg.de>
Date: Mon, 21 Jul 1997 00:02:25 -0700
Subject: Re: Fussnote auf verkehrter Seite

> folgendes Problem: Ich hab mit \footnotemark eine Fussnote innerhalb
> der tabular-Umgebung erzeugt. Das dazugehoerige \footnotetext steht im
> LaTeX-Source direkt im Anschluss an diese Tabelle.

Ich nehme an, da"s tut er auch ohne Schachtelung in eine minipage? Dann
probier mal die Hinweise aus der FAQ:

+6.1.15) Wie erhalte ich eine Funote innerhalb einer `figure' oder
        `table'?  Es erscheint zwar eine Markierung, aber kein
        Funotentext.

table in minipage schachteln, dann geh"ort die Fu"snote immer mit zum
Gleitobjekt, was layout-technisch eh sinnvoller ist.

Tsch"o!

> _____Linus v.2.0 -- the future of Linux is female (and called Patricia ;)_____

Gutes Selbstbewu"stsein!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 21 09:19:30 1997
Message-ID: <199707210717.JAA02693@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199707201907.VAA23825@pbox.rz.rwth-aachen.de> (message from
              Robert Reichel on Sun, 20 Jul 1997 21:08:41 -0000)
Date: Mon, 21 Jul 1997 09:17:17 +0200
Subject: Re: Problem mit ec-fonts

Am Sun, 20 Jul 1997 21:08:41 -0000 schrieb
Robert Reichel <robert.reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>:
[...]
:      ! Font T1/cmss/sbc/n/17.28=ecssdc10 at 17.28pt not loadable: Metric
: (TFM) file
:      not found.
[...]
: Da sowohl die tfm- als auch die mf-fonts im cm- und ec-Ordner gleich sind
: weiss ich nicht wo der Fehler liegt!
: Kann mir da jemand helfe?

Bist du dir sicher, dass die tfm-Datei "ecssdc10.tfm" existiert?  Bei
den fertigen tfm-Dateien auf CTAN in fonts/ec/tfm/ fehlt diese
besondere beispielsweise (wie auch ein, zwei andere, die selten
benoetigt werden).  Also: nachsehen, ob die tfm-Datei da ist,
gegebenenfalls von Hand erzeugen und installieren.  Wenn sie doch da
sein sollte, musst du ueberpuefen, ob TeX auch dieses Verzeichnis nach
tfm-Dateien abprueft (z.B. Umgebungsvariable TEXFONTS korrekt gesetzt,
naeheres beschreibt die Doku zur eigenen TeX-Installation).

Gruesse,
  -bernd

Zur Erinnerung:
   28.07-01.08.97: TUG'97 "TeX Comes Home" -- 18th Annual Meeting,
                   San Francisco, CA, USA
   9.+10.10.97:    17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   DESY-IfH Zeuthen, Zeuthen (bei Berlin)
   25.-27.02.98:   DANTE'98 und 18. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   Universitaet Oldenburg
   29.-31.03.98:   EuroTeX'98 (und 1.-3.04.98: EP'98)
                   Saint Malo, Frankreich
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 21 10:00:56 1997
Message-ID: <97072107541721@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dr. Guenter Green" <green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 21 Jul 1997 07:54:17 GMT
Subject: \paragraph-Befehl

Wie laesst sich der Befehl \paragraph so modifizieren, dass hinter dem
Argument automatisch ein Gedankenstrich eingefuegt wird?
(Oder wo kann ich das nachlesen?)

Guenter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 21 10:21:49 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199707210821.KAA10707@sardinia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <97072107541721@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Date: Mon, 21 Jul 1997 10:21:21 +0200
Subject: Re: \paragraph-Befehl

Dr. Guenter Green writes:
 > Wie laesst sich der Befehl \paragraph so modifizieren, dass hinter dem
 > Argument automatisch ein Gedankenstrich eingefuegt wird?
 > (Oder wo kann ich das nachlesen?)

duerfte schwierig sein, da \paragraph in ein \@startsection umgesetzt
wird, und man so wenig Moeglichkeiten hat, eine SOnderbehandlung fuer
\paragraph gegen \section durchzusetzen.

Ich wuerde vorschlagen,
\newcommand{\myparagraph}[1]{\paragraph{#1 --}}

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 21 10:16:36 1997
Message-ID: <01ILHTUSJWRM9GVPAM@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 21 Jul 1997 10:17:19 +0100
Subject: Re: EDMAC?

Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE> schreibt:

> Und was ist EDMAC?

Anselm hat es bereits beschrieben. Die aktuelle Version von EDMAC l"auft
auch unter LaTeX (und ist mit doc dokumentiert); die Auszeichnung folgt
aber weiterhin den plainTeX-Konventionen.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 21 21:15:43 1997
Message-ID: <199707211029.p26345@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 21 Jul 1997 10:29:00 +0100
Subject: Fussnote auf verkehrter Seite

Kommentar zu 199707201905.VAA27555@sun13.ruf.uni-freiburg.de in der Gruppe
TeX-D-L

>folgendes Problem: Ich hab mit \footnotemark eine Fussnote innerhalb der
>tabular-Umgebung erzeugt. Das dazugehoerige \footnotetext steht im LaTeX-
>Source direkt im Anschluss an diese Tabelle.

Grundsaetzlich funktioniert die Fussnotenpositionierung in LaTeX zwar relativ
gut, eine absolut gute Loesung wird es aber vermutlich nie geben. Bei Fussnoten
existiert immer das Problem, dass sie den Seitenumbruch beinflussen. Im
Extremfall fuehrt das dazu, dass entschieden werden, muss ob nun der Text der
Fussnote lieber auf der Seite vor der Fussnote oder auf der Seite nach der
Fussnote stehen soll, weil der Text der Fussnote selbst die Fussnote auf die
naechste Seite verschieben wuerde. Die Frage, ob eine Fussnote auf die naechste
Seite umbrochen werden kann (also ein Teil auf der einen, der Rest auf der
anderen Seite) erschwert das Problem noch.

>Ich hab mit \footnotemark eine Fussnote innerhalb der tabular-Umgebung
>erzeugt. Das dazugehoerige \footnotetext steht im LaTeX-Source direkt im
>Anschluss an diese Tabelle.

Hier kommt erschwerend hinzu, dass die Fussnote zwar fuer den Leser zur
\footnotemark fuer LaTeX aber - soweit ich es verstanden habe - zu
\footnotetext gehoert. LaTeX versucht also allenfalls diese beiden Punkte
zusammen zu bekommen.
Steht die tabular ausserdem noch innerhalb einer table, \footnotetext aber
dahinter, so kommt das "Float-Problem" hinzu. Dabei versucht LaTeX ueber und
unter dem Float noch eine Mindestmenge Text unterzubringen, wobei
Fussnotentexte nicht mitgezaehlt werden. Grundsaetzlich ergibt sich hierbei
auch das Problem, dass Float und Fussnotentext keinerlei Bindung besitzen.

Leider hast Du nicht angegeben:
 - welche Version von KOMA-Script Du verwendest,
 - ob die tabular in eine table eingebettet ist,
 - wie "dicht" Du den \footnotetext an der tabular hast,
 - usw.
Die ganzen eingebunden Pakete sind auch nicht gerade hilfreich. Am besten, Du
erstellst ein minimales Beispiel (aber wirklich minimal!). Dann sehen wir
leichter, ob es ein Problem von LaTeX oder KOMA-Script oder ein Anwenderproblem
ist.

BTW: Aeltere Versionen von KOMA-Script haben den Umbruch innerhalb von
Fussnotentext explizit verboten. Neuerdings wird das sehr viel mehr LaTeX
ueberlassen (die Definition entspricht mehr den Empfehlungen, die in der
LaTeX-Dokumentation zu finden sind).

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 21 10:51:17 1997
Message-ID: <01ILHUZUHZI29GVPAM@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 21 Jul 1997 10:51:27 +0100
Subject: Re: Problem mit ec-fonts

> Da sowohl die tfm- als auch die mf-fonts im cm- und ec-Ordner gleich sind
> weiss ich nicht wo der Fehler liegt!

Die Fehlermeldung war eindeutig genug: tfm file not found.

Das hei"st, die tfm-Datei fehlt auf Deinem System ganz oder befindet sich
au"serhalb des Suchpfades TEXFONTS. In einer fr"uheren CTAN-Verteilung
hatte ich ecssdc10.tfm vergessen, diese Datei wird auch nicht von der
Kommandodatei, die ecstdedt.tex schreibt erzeugt. Am besten ist es, die
fehlende Datei >>von Hand<< nachzugenrieren mittels

mf "\mode=localfont; input ecssdc10"

teTeX tut dies "ubrigens automatisch (MakeTeXTFM).

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 21 20:06:01 1997
Content-Type: text
Message-ID: <199707211805.UAA18002@sun2.ruf.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patricia Jung <pjung@RUF.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.95.970720235823.15835B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de> from "Axel Reichert" at Jul
              21, 97 00:02:25 am
Date: Mon, 21 Jul 1997 20:05:44 +0200
Subject: Re: Fussnote auf verkehrter Seite

Hallo Axel und alle,

> > folgendes Problem: Ich hab mit \footnotemark eine Fussnote innerhalb
> > der tabular-Umgebung erzeugt. Das dazugehoerige \footnotetext steht im
> > LaTeX-Source direkt im Anschluss an diese Tabelle.
>
[...]
> table in minipage schachteln, dann geh"ort die Fu"snote immer mit zum
> Gleitobjekt, was layout-technisch eh sinnvoller ist.

Nein, es handelt sich hier nicht um ein Gleitobjekt (dieses tabular steckt
nicht nochmal in einer table), sondern um eine Tabelle als Bestandteil des
Fliesstextes. Deshalb soll die Fussnote auch unten auf der Seite, nicht
unter der Tabelle stehen.

Andere Ideen?

\begin{offtopic}
> > _____Linus v.2.0 -- the future of Linux is female (and called Patricia ;)__
>
> Gutes Selbstbewu"stsein!
Was kann ich dafuer, dass Linus Torvalds seine Tochter nach mir benennt?
*unschuldig guck* ;)
\end{offtopic}

... & Gruesse!

                Patricia

--
______________________________________________________________________________
Patricia Jung (PGP-key on request from pjung@uni-freiburg.de)     merrykju@IRC
http://rummelplatz.uni-mannheim.de/~pjung/ Anwenderberatung RZ:+49-761/2034620
_____Linus v.2.0 -- the future of Linux is female (and called Patricia ;)_____

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jul 22 10:21:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.970722000225.20377A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199707211805.UAA18002@sun2.ruf.uni-freiburg.de>
Date: Tue, 22 Jul 1997 00:21:18 -0700
Subject: Re: Fussnote auf verkehrter Seite

> > table in minipage schachteln, dann geh"ort die Fu"snote immer mit zum
> > Gleitobjekt, was layout-technisch eh sinnvoller ist.
>
> Nein, es handelt sich hier nicht um ein Gleitobjekt (dieses tabular steckt
> nicht nochmal in einer table), sondern um eine Tabelle als Bestandteil des
> Fliesstextes. Deshalb soll die Fussnote auch unten auf der Seite, nicht
> unter der Tabelle stehen.

Und woher wei"s der Leser, da"s es sich nicht um ein Gleitobjekt handelt?
Der Leser wei"s nichts von den LaTeX-Interna und w"urde sich "uber die
Platzierung (Duden!) wundern, wenn sie nicht wie sonst, wie bei
Gleitobjekten sinnvoll, unter dem Gleitobjekt st"unde.

Mein Vorschlag ist daher:

\begin{minipage}{\textwidth}
\renewcommand{\footnoterule}{}
\begin{tabular}{lll}
\hline
1 & 2\footnote{bla} & 3 \\
4 & 5 & 6 \\ \hline
\end{tabular}
\end{minipage}

Tsch"o!

--
Axel Reichert                      ()          Free Speech Online
reich@mpie-duesseldorf.mpg.de      /\    The Blue Ribbon Campaign

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Jul 22 14:56:23 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Message-ID: <199707221255.OAA29552@pbox.rz.rwth-aachen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <robert.reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 22 Jul 1997 14:55:54 -0000
Subject: Re: Problem mit ec-fonts

>> Da sowohl die tfm- als auch die mf-fonts im cm- und ec-Ordner gleich sind
>> weiss ich nicht wo der Fehler liegt!
>
>Die Fehlermeldung war eindeutig genug: tfm file not found.
>
>Das hei"st, die tfm-Datei fehlt auf Deinem System ganz oder befindet sich
>au"serhalb des Suchpfades TEXFONTS. In einer fr"uheren CTAN-Verteilung
>hatte ich ecssdc10.tfm vergessen, diese Datei wird auch nicht von der
>Kommandodatei, die ecstdedt.tex schreibt erzeugt. Am besten ist es, die
>fehlende Datei >>von Hand<< nachzugenrieren mittels

Nicht ganz: Ich habe jetzt rausgefunden, dass lediglich die Bezeichnung
falsch war! Die Datei lag an der richtigen Stelle unter ecssdc1000.tfm,
gesucht wurde jedoch nach ecssdc10.tfm
                                        ^^^^
        ^^^
Dies ist leider nicht ganz konsistent, denn die Roman fonts sucht er
tatsaechlich als 4stellige Zahl!
Ich benutze OzTeX3.
By the way...Was hat das eigentlich fuer Auswikungen, ob die .tfm Datei
in der richtigen Groesse vorhanden ist oder nicht? Im Gegensatz zu
anderen fonts ist diese ecssdc naemlich nur in 10pt vorhanden.
Vielen Dank im voraus

Robert

<><

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul 23 16:37:32 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <v01530500affba887970a@[194.233.209.87]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harriet Gehring <hge@ITP.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 23 Jul 1997 13:38:42 +0100
Subject: Setzer gesucht

Dringend Latex-Setzer gesucht!!!

Fuer ein Buchprojekt zum Thema Newsgroups suchen wir, International Thomson
Publishing, kurzfristig einen Setzer. Stylesheets sind vorhanden. Das
satzfertige Manuskript liegt Anfang naechster Woche vor.

Ueber eine Kontaktaufnahme freut sich
ITP, Harriet Gehring, Herstellerin, Koenigswinterer Str. 418, 53227 Bonn,
Tel. 0228/970 24 13.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul 23 22:17:42 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.970723213813.321A-100000@localhost>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Beda Szukics <bszukics@bluewin.ch>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 23 Jul 1997 21:45:54 +0200
Subject: \cleardoublepage fuer gerade Seiten

Hallo Leute

\cleardoublepage setzt den darauf folgenden Text immer auf eine
ungerade Seite. (Dasselbe macht ja auch \chapter).

Ich braeuchte zur Zeit das genaue Gegenteil: \chapter sollte jeweils mit
einer geraden Seite starten, und ich w"are froh, wenn ich ein zu
\cleardoublepage analoges Kommando haette, das den nachfolgenden Text auf
einer geraden Seite beginnen laesst.

Gibt es ein solches Kommando? Was muss ich tun, damit \chapter sich wie
gewuenscht verhaelt?

Gruss

Beda

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Jul 23 23:11:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.91.970723230204.25468A-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 23 Jul 1997 23:04:53 +0200
Subject: Mitgliederzeitschrift 2/97

Hallo,

die Ausgabe 2/97 der Mitgliederzeitschrift von DANTE, Deutschsprachige
Anwendervereinigung TeX e.V. ist am Dienstag den 22. Juli mit einer
ganzen Reihe fleissiger Helfer eingetuetet und heute zur Post
gebracht worden. Verschickt wurde die Zeitschrift an alle Mitglieder,
die den Mitgliedsbeitrag 1997 bis zum 21.7. bezahlt hatten.

Inhaltsverzeichnis:

  * Hinter der Buehne
    - Grusswort
    - Software bei DANTE e.V. (Stand: Juli 1997)
  * Von fremden Buehnen
    - Drucken wie zu Omas Zeiten
  * Bretter, die die Welt bedeuten
    - Ueberfluessiges? - Klammern um Makroargumente
    - Zaehler nicht zuruecksetzen
    - Absaetze - einmal anders
    - Russischer Textsatz mit LaTeX
    - Aufbereitung der Ergebnisse von Literatur-Recherchen fuer
      LaTeX und BiBTeX
  * Aus dem Fundus
    - Das PSfrag-Paket
  * TeX-Beiprogramm
    - LaTeX-Raetsel
  * Leserbriefe
    - Protokoll der 16. Mitgliederversammlung, Heft 1/97
    - Mikrotypographie-Regeln, Teil II, Heft 1/97
  * Rezensionen
    - Lesetypographie
  * Spielplan
    - Termine
    - Stammtische
    - Tagungsankuendigungen
  * Adressen
    - Autoren/Organisatoren
    - Technischer Beirat

Fuer jedes Mitglied wurde eine CTAN-Update-CDROM (Stand 12.5.97) beigelegt.
Wir wuenschen viel Spass.

Mit freundlichen Gruessen

Marion Neubauer
(Vizepraesidentin DANTE e.V.)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 24 08:50:34 1997
Message-ID: <009B7B96.97BE65A0.4@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 24 Jul 1997 08:46:51 -0200
Subject: Re: \cleardoublepage fuer gerade Seiten

> \cleardoublepage setzt den darauf folgenden Text immer auf eine
> ungerade Seite. (Dasselbe macht ja auch \chapter).
>
> Ich braeuchte zur Zeit das genaue Gegenteil: \chapter sollte jeweils mit
> einer geraden Seite starten, und ich w"are froh, wenn ich ein zu
> \cleardoublepage analoges Kommando haette, das den nachfolgenden Text auf
> einer geraden Seite beginnen laesst.
>
> Gibt es ein solches Kommando? Was muss ich tun, damit \chapter sich wie
> gewuenscht verhaelt?

Du kannst versuchen \cleardoublepage umzudefiniern:

...
\makeatletter
\renewcommand\cleardoublepage{\clearpage\if@twoside \ifodd%
    \hbox{}\newpage\if@twocolumn\hbox{}\newpage\fi\else\c@page\fi\fi}
\makeatother
...
\begin{document}
...

Die Reihenfolge des terms "\ifodd ... \else ... \fi" ist hier gegenueber
der Originaldefinition (siehe latex.ltx) vertauscht. Da \chapter
\cleardoublepage verwendet, sollte es sich nun wie gewuenscht verhalten.

Wenn die Definition in eine eigene style Datei hinein soll (empfohlen),
entfallen \makeatletter und \makeatother.

Ich hoffe, es hilft (nicht getestet...)

                               ...Rolf

PS. Wozu braucht man ein solches Verhalten?

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 24 08:58:27 1997
Message-ID: <009B7B97.EE448DE0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 24 Jul 1997 08:56:25 -0200
Subject: TeX-Stammtisch in Berlin

Liebe TeXnikerInnen,

der TeX-Stammtisch in Berlin trifft sich wieder am letzten
Donnerstag im Monat (31. Juli 1997) um 19.00 Uhr in der
Gastst"atte "B"arensch"anke" (Friedrichstr 124, N"ahe U-Bahnhof
Oranienburger Tor).
Alle, die Interesse an TeX, LaTeX, Postscript und anderen
"ahnlichen Dingen haben, sind herzlich eingeladen.

                                    Rolf Niepraschk

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 24 14:33:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.91.970724132757.48430B-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 24 Jul 1997 13:28:54 +0200
Subject: 17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.

      Deutsches Elektronen-Synchroton (DESY) -- Institut fuer
                         Hochenergiephysik
                   Platanenallee 6,15738 Zeuthen
            Tel.: (033762) 77 340, Fax: (033762) 77 216
------------------------------------------------------------------

                            EINLADUNG
                                                     21. Juli 1997

DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V., und das DESY
-- Institut fuer Hochenergiephysik laden herzlich zur

              17. ORDENTLICHEN MITGLIEDERVERSAMMLUNG
                      am 9./10. Oktober 1997

von DANTE e.V. ein. Die Mitgliederversammlung findet am Nachmittag
des  9. Oktober   1997  im   Hoersaal  statt.  Fuer  Freitag,  den
10. Oktober, sind  Tutorien zu  TeX/LaTeXe, Grafik, PostScript und
TeX-Installationen im Hoersaal  und im Seminarraum 2 geplant.

Am Abend des 9. Oktobers treffen wir uns ggf. zunaechst zum Besuch
des Rundfunkmuseums  in Koenigs Wusterhausen und anschliessend zum
traditionellen "geselligen Abend" in einem Lokal.

Fuer die  Weitergabe und Vorfuehrung von TeX-Software stehen Ihnen
an beiden Tagen Computer zur Verfuegung.

Sollten Sie  an unserer  Veranstaltung interessiert sein, moechten
wir Sie bitten, die Anmeldung ausgefuellt bis zum
                         25. August 1997
mit E-Mail (helgas@ifh.de) oder "gelber Post" nach Zeuthen zu sen-
den.

Weitere Informationen,  u.a. Wegbeschreibung  und  Uebernachtungs-
moeglichkeiten, finden Sie auf dem WWW-Server von DANTE e.V. unter
http://www.dante.de/dante/Tagungen.html. Wir  wuerden uns  freuen,
Sie in Zeuthen begruessen zu duerfen!

Helga Schwendicke                                       DANTE e.V.
helgas@ifh.de

------------------------------------------------------------------
An den vom 9.--10. Oktober in Zeuthen stattfindenden Veranstaltun-
gen von DANTE e.V. nehme ich teil. Bitte Gewuenschtes ankreuzen!

[ ] Mitgliederversammlung
[ ] Tutorien
[ ] Museumsbesuch
[ ] Abendtreffen

Name: ____________________________________________________________

Institution: _____________________________________________________

Anschrift: _______________________________________________________

__________________________________________________________________

Telefon: _________________________________________________________

E-Mail-Adresse:___________________________________________________

==================================================================

\documentclass[11pt,a4paper]{article}
\usepackage{german}

\setlength{\textwidth}{16.5cm}
\setlength{\textheight}{25.5cm}
\setlength{\parindent}{0cm}
\addtolength{\parskip}{5pt}
\addtolength{\topmargin}{-2.5cm}
\addtolength{\oddsidemargin}{-1.5cm}

\pagestyle{empty}
\newcommand{\linie}{\mbox{}\hrulefill\mbox{}}

\begin{document}

\begin{center}\sf
Deutsches Elektronen-Synchroton (DESY) --
Institut f"ur Hochenergiephysik\\
Platanenallee 6,
15738 Zeuthen\\
Tel.: (033762) 77 340, Fax: (033762) 77 216
\end{center}

\hrule

\begin{center}
\Large\bf                Einladung
\end{center}
%
\begin {flushright}
  21.~Juli 1997
\end {flushright}
%
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung
{\TeX}~e.V., und das DESY -- Institut f"ur Hochenergiephysik
laden herzlich zur
\begin{center}
{\large 17. ordentlichen Mitgliederversammlung}

am 9./10. Oktober 1997
\end{center}

von DANTE~e.V. ein.  Die Mitgliederversammlung findet
am Nachmittag des 9.~Oktober 1997 im H"orsaal statt.
F"ur Freitag, den 10.~Oktober, sind Tutorien zu
{\TeX}/{\LaTeXe}, Grafik, PostScript und \TeX-Installationen
im H"orsaal  und im Seminarraum 2 geplant.

Am Abend des 9.~Oktobers treffen wir uns ggf. zun"achst zum
Besuch des Rundfunkmuseums in K"onigs Wusterhausen und
anschlie"send zum traditionellen "`geselligen Abend"' in einem Lokal.

F"ur die Weitergabe und Vorf"uhrung von \TeX{}-Software
stehen Ihnen an beiden Tagen Computer
zur Verf"ugung.

Sollten Sie an unserer Veranstaltung interessiert sein,
m"ochten wir Sie bitten, die Anmeldung ausgef"ullt bis
zum
\begin{center}
25.~August 1997
\end{center}
mit E-Mail (\texttt{helgas@ifh.de}) oder "`gelber Post"' nach Zeuthen zu senden.

Weitere Informationen, u.a. Wegbeschreibung und "Ubernachtungsm"oglichkeiten,
finden Sie auf dem WWW-Server von DANTE~e.V. unter
{\tt http://www.dante.de/""dante/""Tagungen.html}.
Wir w"urden uns freuen, Sie in Zeuthen begr"u"sen zu
d"urfen!

Helga Schwendicke \hfill DANTE~e.V. \\
\texttt{helgas@ifh.de}\\

\medskip\hrule\null\medskip
\setlength{\parindent}{0cm}
An den vom 9.--10.~Oktober in Zeuthen
stattfindenden Veranstaltungen von DANTE~e.V.
nehme ich teil. Bitte Gew"unschtes ankreuzen $\bigotimes$

\renewcommand{\labelitemi}{$\bigcirc$}
\begin{itemize}
\item Mitgliederversammlung
\item Tutorien
\item Museumsbesuch
\item Abendtreffen
\end{itemize}
\bigskip
Name: \linie

\bigskip
Institution: \linie

\bigskip
Anschrift: \linie
%% ({\small wird nicht weitergegeben}) !! Zur Hotelreservierung muss ich sie
%% weitergeben

\bigskip
\linie

\bigskip
Telefon: \linie \quad E-Mail-Adresse: \linie\linie

\end{document}
=======================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 24 15:24:21 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199707241309.PAA22162@idefix.rz.tu-clausthal.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Schlechte <andreas.schlechte@TU-CLAUSTHAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <v01530500affba887970a@[194.233.209.87]> from "Harriet Gehring"
              at Jul 23, 97 01:38:42 pm
Date: Thu, 24 Jul 1997 15:09:34 +0200
Subject: Re: Setzer gesucht

Sehr geehrte Frau Gehring,

> Dringend Latex-Setzer gesucht!!!
>
> Fuer ein Buchprojekt zum Thema Newsgroups suchen wir, International Thomson
> Publishing, kurzfristig einen Setzer. Stylesheets sind vorhanden. Das
> satzfertige Manuskript liegt Anfang naechster Woche vor.
>
> Ueber eine Kontaktaufnahme freut sich
> ITP, Harriet Gehring, Herstellerin, Koenigswinterer Str. 418, 53227 Bonn,
> Tel. 0228/970 24 13.

da ich an dieser Arbeit interessiert bin, w"urde ich mich freuen, wenn Sie
mir genauere Informationen (Dauer/Verg"utung/Umfang) zusenden k"onnten. Auf
Wunsch kann ich Ihnen gerne einige Referenz-Seiten aus Skripten, die ich mit
LaTeX im Rahmen meines Studiums erstellt habe, zusenden. Ich arbeite seit
ca. 3 Jahren intensiv mit TeX und LaTeX.

"Uber eine m"oglichst baldige Antwort w"urde ich mich freuen.

 Mit freundlichen Gr"u"sen

 Andreas Schlechte

--

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
> Andreas Schlechte                                   Tel.: +49-5323-1289 Q <
> Am Klepperberg 2                                          +49-5323-9499-7 <
> 38678 Clausthal-Zellerfeld                                                <
> email: Andreas.Schlechte@tu-clausthal.de                                  <
>---------------------------------------------------------------------------<
> Mitglied der Redaktion der technischen Kom"odie (Dante e.V.)              <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Jul 24 15:17:46 1997
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <m0wrNlF-000DJ0C@opal.Informatik.Uni-Oldenburg.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Pfeilsticker <Martin.Pfeilsticker@INFORMATIK.UNI-OLDENBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 24 Jul 1997 15:16:50 +0200
Subject: semantic nest size ?

Hallo!

Ich habe hier ein Problem mit einem Dokument, dass anscheinend zu
viele Definitionen enthaelt. Die Fehlermeldung sieht so aus:
---Fehlermeldung----
verdi: ./textest> latex texerror.tex
This is TeX, Version 3.1415 (C version 6.1)
(texerror.tex
LaTeX2e <1996/06/01>
Hyphenation patterns for USenglish, german, french, loaded.
(/usr/local/tex-3.14/lib/tex/inputs/latex/base/latex209.def
Entering LaTeX 2.09 compatibility mode.
(/usr/local/tex-3.14/lib/tex/inputs/latex/base/tracefnt.sty)
(/usr/local/tex-3.14/lib/tex/inputs/latex/base/latexsym.sty))
(/usr/local/tex-3.14/lib/tex/inputs/latex/base/article.cls
Document Class: article 1996/05/26 v1.3r Standard LaTeX document class
(/usr/local/tex-3.14/lib/tex/inputs/latex/base/size10.clo)) (tableau.sty)
(habil.macros.tex) (texerror.aux)
(/usr/local/tex-3.14/lib/tex/inputs/latex/base/Ulasy.fd)
! TeX capacity exceeded, sorry [semantic nest size=40].
<recently read> {

l.48 ...defer*{\seJ}{\defer{\seK}{\vdots}}}}}}}}}}
-----

Das Dokument sieht so aus:
---texerror.tex----
\documentstyle[tableau]{article}
\input{habil.macros}

\begin{document}

{\newcommand{\seA}{\sequ{P~\tytcgen{0}}{\somestate \nu}}
  \newcommand{\seB}
  {\sequ{(\ppush ~ \tytvgen{} ~ \tytcgen{1}) + \tytcgen{0}}
    {\somestate \nu}}
  \newcommand{\seC}{\sequ{\ppush ~ \tytvgen{} ~ \tytcgen{1}}
    {\somestate \nu}}
  \newcommand{\seD}{\sequ{\ppush ~ \tytvgen{} ~ \tytcgen{1}}
    {\nu}}
  \newcommand{\seE}{\sequ{\ppush ~ \tytvgen{} ~ \tytcgen{1}}
    {\ppush \wedge \dia \nu}}
  \newcommand{\seF}{\sequ{\ppush ~ \tytvgen{} ~ \tytcgen{1}}
    {\ppush}}
  \newcommand{\seG}{\sequ{\ppush ~ \tytvgen{} ~ \tytcgen{1}}
    {\dia \nu}}
  \newcommand{\seH}{\sequ{\tytvgen{} ~ \tytcgen{1}}
    {\somestate \nu}}
  \newcommand{\seI}
  {\sequ{(\ppush ~ \tytvgen{} ~ \tytcgen{2}) + \tytcgen{1}}
    {\somestate \nu}}
  \newcommand{\seJ}
  {\sequ{\ppush ~ \tytvgen{} ~ \tytcgen{2}}
    {\somestate \nu}}
  \newcommand{\seK}
  {\sequ{\ppush ~ \tytvgen{} ~ \tytcgen{3}}
    {\somestate \nu}}
  \savebox{\saveboxa}{$\defer*{\seJ}{\defer{\seK}{\vdots}}$}
  $\defer{\seA}
  {\defer{\seB}
    {\defer{\seC}
      {\defer{\seD}
        {\defer{\seE}
          {\seF
            &
            \defer{\seG}
            {\defer{\seH}
              {\defer{\seI}
                {\defer*{\seJ}{\defer{\seK}{\vdots}}}}}}}}}}
  $
}

\end{document}
--
Anscheinend kommt LaTeX mit der Schachtelung nicht zurecht.
Was tun ?

TnX
Martin

--
-----------------------------------------------------------------------------
| Martin.Pfeilsticker@arbi.informatik.uni-oldenburg.de                      |
| martin@egk.informatik.uni-oldenburg.de  CF/IRC: zaphod2                   |
| Damm 18, 26135 Oldenburg         Tel: x49-441-7983056                     |
|                 In god we trust, all other pay cash                       |
 ----------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jul 25 12:12:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <3.0.2.32.19970725114043.006a3bb4@ping.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Heinz Kusznier <kusznier@ping.at>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970723230204.25468A-100000@aixterm8.urz.uni-
              heidelberg.de>
Date: Fri, 25 Jul 1997 11:40:43 +0200
Subject: Re: Mitgliederzeitschrift 2/97

At 23:04 23.07.97 +0200, DANTE e.V. wrote:
>Hallo,
>
>die Ausgabe 2/97 der Mitgliederzeitschrift von DANTE, Deutschsprachige
>Anwendervereinigung TeX e.V. ist am Dienstag den 22. Juli mit einer
>ganzen Reihe fleissiger Helfer eingetuetet und heute zur Post
>gebracht worden.

>Fuer jedes Mitglied wurde eine CTAN-Update-CDROM (Stand 12.5.97) beigelegt.
>Wir wuenschen viel Spass.
>
>Mit freundlichen Gruessen
>
>Marion Neubauer
>(Vizepraesidentin DANTE e.V.)

So dankbar ich fuer diesen Service bin (fuer den ich auch bereit waere,
einen hoeheren Mitgliedsbeitrag zu bezahlen), verstehe ich eines doch
nicht: Ist es denn wirklich nicht moeglich, die CD dann zusammenzustellen,
wenn das neue LaTeX-Release gerade freigegeben worden ist, statt - wie
diesmal - gerade einen Monat _vor_ der Freigabe einer neuen Version?

MfG

Heinz Kusznier
(Mitgliedsnummer 1898)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jul 25 12:38:38 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.BSF.3.91.970725122837.10622C-100000@freewill.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christian Meisl <meisl@SBOX.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.2.32.19970725114043.006a3bb4@ping.at>
Date: Fri, 25 Jul 1997 12:33:19 +0200
Subject: Re: Mitgliederzeitschrift 2/97

On Fri, 25 Jul 1997, Heinz Kusznier wrote:
> So dankbar ich fuer diesen Service bin (fuer den ich auch bereit waere,
> einen hoeheren Mitgliedsbeitrag zu bezahlen), verstehe ich eines doch
> nicht: Ist es denn wirklich nicht moeglich, die CD dann zusammenzustellen,
> wenn das neue LaTeX-Release gerade freigegeben worden ist, statt - wie
> diesmal - gerade einen Monat _vor_ der Freigabe einer neuen Version?

Ich wei"s nicht so recht. Ich glaube, eine aktuelle CTAN-CD-ROM zusammen-
zustellen gleicht einem Kampf mit den ber"uhmten Windm"uhlenfl"ugeln.
Weil irgendein Paket wird sicher ein paar Tage danach wieder aktualisiert.
Sicher, LaTeX selbst ist ja nicht irgendein Paket, aber man stelle sich nur
vor, es h"atte sich trotz aller Sorgfalt ein schwerwiegender Bug in das
neue Release eingeschlichen: Dann w"are die CD f"ur alle, die LaTeX
nei installieren wollen, hinf"allig.

Und mal ehrlich: Wenn man MS-Word sofort nach dem Erscheinen updatet, dann
gilt man in Fachkreisen als ziemlicher Idiot ("Gamma-Tester?"). Also
kann es doch auch nicht DIE Tragik sein, wenn man eine LaTeX-Version
hat, die ein halbes Jahr alt ist, oder?

Mit freundlichen Gr"u"sen,
Christian Meisl

---
Christian Meisl
Graz University of Technology, Austria

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Jul 25 15:19:00 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Message-ID: <3.0.2.32.19970725151812.006a3a9c@ping.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Heinz Kusznier <kusznier@ping.at>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.BSF.3.91.970725122837.10622C-100000@freewill.tu-graz. ac.at>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Date: Fri, 25 Jul 1997 15:18:12 +0200
Subject: Re: Mitgliederzeitschrift 2/97

At 12:33 25.07.97 +0200, Christian Meisl wrote:
>Sicher, LaTeX selbst ist ja nicht irgendein Paket, aber man stelle sich nur
>vor, es h"atte sich trotz aller Sorgfalt ein schwerwiegender Bug in das
>neue Release eingeschlichen: Dann w"are die CD f"ur alle, die LaTeX
>nei installieren wollen, hinf"allig.

Genau darum geht es, dass LaTeX nicht nur "nicht irgendein Paket", sondern
_das zentrale Paket_ ist. Daher verstehe ich es um so weniger, dass unsere
freundlichen DANTE-Helfer, wenn sie sich schon diese Muehe gemacht haben
(nochmals herzlichen Dank dafuer), nicht die 3-4 Wochen bis zum Release vom
Juni 97 zuwarten konnten.

Es waere, glaube ich, ueberhaupt sinnvoll, nach dem Beispiel des
LaTeX-Teams einen fixen Zeitplan anzupeilen, etwa:
CTAN-Abzug (so weit wie möglich vollstaendig) im Jaenner, und
Update im Juli, aber jedesmal unter Beruecksichtigung des _aktuellen_
LaTeX-Release.

>Und mal ehrlich: Wenn man MS-Word sofort nach dem Erscheinen updatet, dann
>gilt man in Fachkreisen als ziemlicher Idiot ("Gamma-Tester?"). 

Kein Kommentar. Einerseits muss ich mich beruflich mit MS-Produkten
auseinandersetzen, anderseits kenne ich auch bei Microsoft durchaus nette
Menschen ;-))

>Mit freundlichen Gr"u"sen,
>Christian Meisl

MfG

Heinz Kusznier

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jul 27 23:09:12 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <33DB0BCC.7F39@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 27 Jul 1997 01:50:21 -0700
Subject: TMF

Wodurch kann eine TFM-Datei in emTeX fuer TeX nicht auffindbar sein,
obwohl sich sich im gleichen Verzeichnis befindet wie alle anderen
TFM-Dateien? (Ich wollte die Russisch-Option aus dem Babel-Paket nutzen)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sun Jul 27 22:42:49 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <33DBAB16.16A2@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 27 Jul 1997 13:09:58 -0700
Subject: LH

Wie kann ich die LH-Fonts fðr Kyrillisch in emTeX (MSDOS!) einbauen (aus
den lh*.mf wn*.mf machen?), so da± ich sie im Babel-Paket gebrauchen
kann? Der Versuch, das Skript aus tex-archive/fonts/LH/CyrillicFonts.txt
zu benutzen, fðhrt zu vêlligem Systemabsturz.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Mon Jul 28 02:07:45 1997
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199707272033.WAA08270@reality.owl.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Nils Bokermann <reality!nilsb@fiction.pb.owl.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <33DBAB16.16A2@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> from Johannes Reese
              at "Jul 27, 97 01:09:58 pm"
Date: Sun, 27 Jul 1997 22:33:10 +0200
Subject: Re: LH

> Wie kann ich die LH-Fonts fÆr Kyrillisch in emTeX (MSDOS!) einbauen (aus
> den lh*.mf wn*.mf machen?), so daÉ ich sie im Babel-Paket gebrauchen
> kann? Der Versuch, das Skript aus tex-archive/fonts/LH/CyrillicFonts.txt
> zu benutzen, fÆhrt zu vªlligem Systemabsturz.

Wenn es dir nutzt, kann ich dir die wn*.mf dateien als tar archiv Mailen.

Tsch"u"s, Nils

--
Nils Bokermann
Johanneswerkstr. 90        Phone: +49 521 891279
33613 Bielefeld            FAX:   +49 521 550116
Germany                    "Wir wollen die Natur nicht erhalten --
                           Wir wollen nur ihre Dynamik nicht st"oren."
_______________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 28 23:55:01 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97072823552790@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Klaus D. Braune" <rz32@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 28 Jul 1997 23:52:33 +0200
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 7. August 1997, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt:

                             TeX-Stammtisch

                       am 7. August 1997 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt.

************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 29 12:41:30 1997
Message-Id: <t6sowydual.fsf@rznb33.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 29 Jul 1997 12:30:58 +0200
Subject: Abstand zwischen Float und Caption

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

Hallo zusammen,

ich suche f"ur einen Benutzer den Befehl, mit dem er die Caption
n"aher an das Float bringen kann.  Mir f"allt der passende Befehl dazu
nicht ein und im Companion konnte ich in der Eile nicht die Stelle
finden, an der es sicherlich steht.

Wer kann mir auf die schnelle -- am besten per Mail helfen?

Vielen Dank auch im Namen des Benutzers

        Jan
--
                                  Jan Braun
 Beratung Rechenzentrum   Tel: +49/531/391-5555    E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de
 Technische Universit"at  Fax: +49/531/391-5549
 38092 Braunschweig                          http://www.tu-bs.de/rz/beratung/
        Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat/
Interested in appropriate technology? Check http://www.tu-bs.de/studenten/agat
===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-)  (-: ``Go FORTH now and create ...''====

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 29 12:51:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.95.970729124447.5517C-100000@namu44>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 29 Jul 1997 12:50:29 +0200
Subject: Grosse Klammer?

Moin!

Ich habe folgendes Problem: Fuer ein Handbuch habe ich das Listing einer
Datei, das ich gerne kommentieren m"ochte. Dazu wuerde ich gerne jeweils
die einzelnen Textbl"ocke mit einer Klammer umgeben und daneben den
Kommentar schreiben:

... \
...  |  Kommentar1
... /

...  \
..    |  Kommentar2
.... /

..  \
...  | Kommentar3
..  /

Wie mache ich das? Eine Idee war, 2 Minipages (fuer Block und Kommentar)
zu benutzen und dann das ganze in eine cases-Umgebung einzubauen, aber
das klingt ein bisschen pervers...
  Da gibt es doch sicherlich was eleganteres? Vielen Dank schon mal
gruss
ralph
------------------------------------------------------------------------
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 29 12:54:44 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199707291054.MAA01998@mmu.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <t6sowydual.fsf@rznb33.rz.tu-bs.de> from "Jan Braun" at Jul 29,
              97 12:30:58 pm
Date: Tue, 29 Jul 1997 12:54:18 +0200
Subject: Re: Abstand zwischen Float und Caption

> ich suche f"ur einen Benutzer den Befehl, mit dem er die Caption
> n"aher an das Float bringen kann.  Mir f"allt der passende Befehl dazu
> nicht ein und im Companion konnte ich in der Eile nicht die Stelle
> finden, an der es sicherlich steht.
>
> Wer kann mir auf die schnelle -- am besten per Mail helfen?
>
> Vielen Dank auch im Namen des Benutzers

Ich hab zwar keine Ahnung aber ein
 grep caption tex/inputs/latex/base
foerdert zumindest die Zeilen

article.cls:\newlength\abovecaptionskip
article.cls:\newlength\belowcaptionskip
article.cls:\setlength\abovecaptionskip{10\p@}
article.cls:\setlength\belowcaptionskip{0\p@}

hervor.

Der Rest ist dem geneigten Leser ueberlassen.

Hans Friedrich Steffani

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz-Zwickau
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 29 13:38:16 1997
Message-Id: <199707291137.NAA05311@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.95.970729124447.5517C-100000@namu44>
              (hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE)
Date: Tue, 29 Jul 1997 13:37:23 +0200
Subject: Re: Grosse Klammer?

"Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE> schrieb:
[...]
: Wie mache ich das? Eine Idee war, 2 Minipages (fuer Block und Kommentar)
: zu benutzen und dann das ganze in eine cases-Umgebung einzubauen, aber
: das klingt ein bisschen pervers...
:   Da gibt es doch sicherlich was eleganteres? Vielen Dank schon mal

Noe, im Grunde genommen, nicht.  Fuer eine Klammer benoetigst du den
mathematischen Formelsatz und fuer ein vertikales Zentrieren des
Kommentarblockes ebenso.

Ja, es ist eleganter, wenn man sich Markup-Anweisungen in Form einer
entsprechend benannten Umgebung um die Implementierung durch die
minipages/cases/... bastelt und dann diese Umgebung im Dokument
verwendet.  Haette den Vorteil, dass bei geschickter Wahl des Markups
das Layout nur durch Aenderung dieser Umgebungsdefinition
nachtraeglich angepasst werden kann.

Gruesse,
  -bernd

Zur Erinnerung:
   9.+10.10.97:    17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   DESY-IfH Zeuthen, Zeuthen (bei Berlin)
   25.-27.02.98:   DANTE'98 und 18. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   Universitaet Oldenburg
   29.-31.03.98:   EuroTeX'98 (und 1.-3.04.98: EP'98)
                   Saint Malo, Frankreich
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 29 12:52:04 1997
Message-Id: <009B7FA6.6E8BB520.50@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 29 Jul 1997 12:50:18 -0200
Subject: Re: Abstand zwischen Float und Caption

> ich suche f"ur einen Benutzer den Befehl, mit dem er die Caption
> n"aher an das Float bringen kann.  Mir f"allt der passende Befehl dazu
> nicht ein und im Companion konnte ich in der Eile nicht die Stelle
> finden, an der es sicherlich steht.

Je nach dem sind die beiden Laengen \abovecaptionskip oder \belowcaptionskip
dafuer zustaendig. Also z.B.

\setlength\abovecaptionskip{.5\abovecaptionskip}
% halber Abstand, standardmaessig in "article" 10pt

oder explizit

\setlength\belowcaptionskip{20pt}

                      ...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 29 17:32:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199707291531.RAA29287@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 29 Jul 1997 17:31:57 +0200
Subject: Indizes

\newcommand{\mat}[1]{\underline{\mathbf{#1}}}
\newcommand{\vek}[1]{\underline{#1}}

Mit \mat{} hab ich etwas Probleme.

* das a ist nicht aus dem mathezeichensatz (ist aber nicht so schlimm)
* wenn ich \mat{a}_{11} aufrufe sind die Indizes hoeher als bei
  \vek{a}_{11}. Bei \mat{a}_{11}^T schaut das ganze besser aus.

Wer kann bitte helfen.

Hans Friedrich Steffani

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 30 00:30:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970730002226.52819A-100000@aixterm7.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <joachim.lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 30 Jul 1997 00:29:26 +0200
Subject: [de.comp.text.tex] Re: S: Dante CD-ROM (fwd)

Nachdem immer wieder die Frage nach dem Warum gestellt wird, schicke ich
zur Information ein 'Posting' aus der Newsgroup de.comp.text.tex, aus
welchem klar werden sollte, warum die CDROM genau zu diesem Zeitpunkt und
nicht spaeter gemacht werden musste.

Genauer werde ich es auf der Mitgliederversammlung in Zeuthen erlauetern
und damit wird es dann auch in der Mitgliederzeitung veroeffentlicht.

Gruss, Joachim Lammarsch

------------------------------------------------------------------------

Reinhard Zierke <zierke@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de> writes:

>
> Harald Schoppmann <schoppmann@rz.uni-mannheim.de> wrote:
> > Wirklich?
> > Soweit mir bekannt ist, enthalten die InfoMagic/Franzis-CDs einen
> > CTAN-Abzug mit dem Stand von Dezember '96 und entsprechen damit
> > weitgehend dem Inhalt der DANTE-Doppel-CD. Mit der CTAN-Update-CD
> > wird der Stand Mai '97 erreicht. Das exakte Datum der CTAN-Update-CD
> > ist der 12.05.97 - deshalb kann auch das LaTeX vom Juni 97 noch
> > nicht enthalten sein ;-(
>
> Sorry, dann habe ich den Begleittext in der CD-Box falsch verstanden.
> Trotzdem finde ich es ziemlich blamabel, wenn der Franzis-Verlag vom
> Abzug bis zur Veroeffentlichung sechs Monate braucht...
> Dante kann das offensichtlich besser ;-)

Wir haben langsam auch Uebung darin :-). Allerdings konnte der Franzis Verlag
kaum anders handeln. Denn im Januar haette sich seine CDROM zum Ladenhueter
entwickelt. Der Markt war zu diesem Zeitpunkt durch die DANTE-CTAN-CDROM
gesaettigt. Denn die Mitglieder von DANTE e.V. hatte ihre kostenlose Ausgabe
bekommen, und alle anderen konnten die CDROM bei JF Lehmanns fuer DM 10.--
kaufen.

Das vernuenftigste war einfach zu warten und dafuer Sorge zu tragen, dass die
neue CDROM ein halbes Jahr spaeter auf einem aktuellen Stand war. Dabei wurde
der Verlag gerne von DANTE e.V. unterstuetzt :-). Und haette er noch ein
wenig mehr Geduld gehabt, waere auch noch das neue LaTeX auf der Update-CDROM
gewesen.

Dafuer koennen sich aber die Mitglieder von DANTE e.V. auf ihr wiederum
kostenloses Exemplar freuen. Und wie war das mit dem geschenkten Gaul :-).
Zum Jahresende wird es in jedem Fall wieder eine Neuauflage geben. Dann
hoffentlich mit der neuen LaTeX-Version vom Dezember.

> -rz

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

PS.: Die Update-Disketten mit dem neuen LaTeX sind uebrigens fertig und
koennen bei der Geschaeftsstelle bestellt werden. Das Procedere ist in
der neuen Ausgabe der Vereinszeitschrift beschrieben, die heute verschickt
wurde. Ihr liegt auch die Update-CDROM bei.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug  1 01:17:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.95.970730202751.4087B-100000@thormann.han.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Thormann <uwe@THORMANN.HAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 30 Jul 1997 20:35:01 +0200
Subject: Koma-Script und Briefe

eine Laienfrage sei erlaubt:

bei der Verwendung der scrlettr-Umbebung der Koma-Scripte ist der Brief
sehr an den oberen Rand des Blattes verschoben, und das sieht bl"od aus.

(\documentlass [12pt, a4paper, DIVcalc] {scrlettr})

Wie kann der Text incl. der Absenderadresse (und der Kopflinie)
auf dem Blatt zentriert werden?

Uwe

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug  1 01:25:42 1997
Message-Id: <u683zAkEBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 31 Jul 1997 01:30:54 +0200
Subject: Re: Grosse Klammer?

In <Pine.OSF.3.95.970729124447.5517C-100000@namu44> "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE> writes:
[...]
>Ich habe folgendes Problem: Fuer ein Handbuch habe ich das Listing einer
>Datei, das ich gerne kommentieren m"ochte. Dazu wuerde ich gerne jeweils
>die einzelnen Textbl"ocke mit einer Klammer umgeben und daneben den
>Kommentar schreiben:

>... \
>...  |  Kommentar1
>... /

[...]

>Wie mache ich das? Eine Idee war, 2 Minipages (fuer Block und Kommentar)
>zu benutzen und dann das ganze in eine cases-Umgebung einzubauen, aber
>das klingt ein bisschen pervers...

Ralph,
sieh Dir mal das delarray-Paket (in tools) an. Kombiniert mit tabularx
k"onnte das das sein, was Du brauchst...

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Governments of the Industrial World, [...]
Your legal concepts of property, expression, identity, movement, and
context do not apply to us. They are based on matter. There is no
matter here.
            (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration)

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Aug  1 01:05:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <9707311110.AA21978@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Thu, 31 Jul 1997 13:10:48 +0200
Subject: RIDT'98 - Intl. Conf. on Raster Imaging and Digital Typography

zur allgemeinen information...=20

gruss -- luzia dietsche

------- start of forwarded message -------

Date: Wed, 30 Jul 1997 18:25:02 +0200
From: Victor Ostromoukhov <victor@lspsg1.epfl.ch>
To: luzia.dietsche@urz.uni-heidelberg.de=20
Subject: RIDT'98 - Intl. Conf. on Raster Imaging and Digital Typography=

(Sorry about the duplicates.)

CALL FOR PAPERS
~~~~~~~~~~~~~

RASTER IMAGING AND DIGITAL TYPOGRAPHY (RIDT'98)

RIDT'98 is the successor of the previous conferences RIDT'89, RIDT'91, =
and=20
RIDT'94. The aim of RIDT'98 is to bring together scientists and=20
designers/artists and to create the conditions for a fruitful=20
exchange of views.

While the basic problems of character reproduction on printing=20
devices have been solved, many issues remain open and are the subject o=
f=20
further research. Current research focuses on font models and on the=20=

recovery of the coherence implicit in the design of the characters of=20=

a font. Can common features within a given font be extracted and=20
modified in a coherent manner?  Legibility and readability, both for=20=

screen (especially for the Web) and printed fonts, remain important iss=
ues.=20
Besides topics related to typography, RIDT'98 also welcomes contributio=
ns=20
in the field of 2D imaging, i.e. colour image acquisition, display and=20=

reproduction issues as well as non-realistic 2D rendering of images.

The RIDT'98 Workshop will be held in connection with EP'98=20
(http://www.irisa.fr/ep98), in St-Malo, from March 30th to=20
April 1st 1998. Details about the RIDT'98 Call for Papers can be found =
at=20
http://diwww.epfl.ch/w3lsp/cfpapers.html.

Papers, tutorials and workshops are solicited on subjects related to :

=09- Models for the analysis & synthesis of typographic characters
=09- Synthesizing non-Latin character alphabets and=20
=09  managing multi-lingual fonts=20
=09- Typography for displays and the World Wide Web
=09- Typography and human perception issues
=09- Advanced computer-aided design of fonts
=09- Font quality issues
=09- Simulation of handwriting
=09- Font and character recognition
=09- Characters for handicapped persons
=09- Colour image acquisition, display and reproduction issues
=09- Non-realistic 2D imaging & halftoning techniques=20

Deadlines are October 15th for the submission of papers,=20
acceptance/rejection will be notified by November 15th and the=20
final electronic version of the paper is due by December 15th. =20
Paper submissions should be transferred as Poscript files (*.ps) or=20
frameMaker files (*.mif) by anonymous ftp : "ftp disunms.epfl.ch",=20
name: "anonymous", "cd incoming/lsp", "put filename",=20
put "readme.filename". Put the first author's family name in the
filename and give your full coordinates in the readme file.
Hard copy paper submissions may be mailed in 4 exemplars to=20
Prof. Roger D. Hersch, LSP-EPFL, CH-1015 Lausanne, Switerland.=20

Tutorial and workshop proposals  (half-day or full-day) should also=20
be made by October 15th, by submitting a short description=20
to both the workshop chairman (hersch@di.epfl.ch, fax +4121 693 66 80)=20=

and the tutorial chairman (mduerst@ifi.unizh.ch, fax +411 363 00 35).

Workshop Chairman: =09=09Roger D. Hersch, EPFL, Switzerland
Workshop Vice-chairman =09=09Jakob Gonczarowski, Typographics Ltd,=20
=09=09=09=09Jerusalem, Israel
Tutorial Chairman: =09=09Martin D=FCrst, Univ. of Zurich, Switzerland
Local Organisation Chairman:=09Jacques Andr=E9, INRIA, Rennes, France

Program Committee=20

Jacques Andr=E9, INRIA-Rennes, France
Charles Bigelow, Stanford University, USA
Daniel Dardailler, Consortium WWW, Inria/Sophia-Antipolis, France
Luc Devroye, McGill University, Montreal, Canada
Martin D=FCrst, Univ. of Zurich, Switzerland
Jakob Gonczarowski, Typographics Ltd, Jerusalem, Israel
Andr=E9 G=FCrtler, School of Design, SfG-AGS, Basel, Switzerland
Roger D. Hersch, EPFL, Lausanne, Switerland
John Hobby, Bell Laboratories, USA
Bill Hill, Microsoft Inc, Seattle, USA
Peter Karow, Hamburg, Germany
Victor Klassen, Xerox Webster Research Center, USA
Hideko Kunii, Ricoh Company Inc., Japan
Robert Morris, Univ. of Massachussetts, Boston, USA
Yoshio Ohno, Keio University, Japan
Victor Ostromoukhov, EPFL, Lausanne, Switzerland
Theo Pavlidis, SUNY Stony Brook, USA
Richard Rubinstein, Cognitive Construction Co., USA
David Salesin, Univ. of Washington, Seattle, USA
Juergen Sch=F6nhut, Fraunhofer IGD, Germany
Peter Stucki, Univ. of Zurich, Switerland
------- end of forwarded message -------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug  1 02:50:16 1997
Message-Id: <f4O4zADACh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 31 Jul 1997 21:57:19 +0200
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im August 1997 am 1997-08-07 um 18:00 CEST

Liebe Freunde,
hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 7. August 1997 um 18:00 CEST

                  im Unikum an der Universit"at Bremen
                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425

CU
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
(A)bort, (R)etry, (I)nfluence with large hammer        (David Hendrix)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug  1 11:24:00 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.93.970801111936.29661A-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 1 Aug 1997 11:22:52 +0200
Subject: Zwei getrennte Spalten setzen mit TeX ??

Bei einer Diskussion ueber das Layout von Buechern, kamen wir auf
folgendes Layout, welches sich gut fuer ein Lehrbuch eignet:

Zwei Spalten, wobei die linke Spalte auf jeder Seite den Text enthaelt und
die rechte Spalte benutzt wird um Diagramme, zusaetzliche Erlaeuterungen,
Hinweise und Zusammenfassungen darzustellen.

Wie koennte man so etwas mit LaTeX/TeX realisieren ??????

Peter Biechele

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp,
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi
Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug  1 11:26:30 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970801025038.20455A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.93.970801111936.29661A-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Date: Fri, 1 Aug 1997 02:51:25 -0700
Subject: Re: Zwei getrennte Spalten setzen mit TeX ??

> Zwei Spalten, wobei die linke Spalte auf jeder Seite den Text enthaelt und
> die rechte Spalte benutzt wird um Diagramme, zusaetzliche Erlaeuterungen,
> Hinweise und Zusammenfassungen darzustellen.
>
> Wie koennte man so etwas mit LaTeX/TeX realisieren ??????

refman.cls k"onnte Dir gefallen.

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug  1 08:42:22 1997
Message-Id: <009B81DC.FA288760.13@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 1 Aug 1997 08:25:47 -0200
Subject: Re: Koma-Script und Briefe

> bei der Verwendung der scrlettr-Umbebung der Koma-Scripte ist der Brief
> sehr an den oberen Rand des Blattes verschoben, und das sieht bl"od aus.

Zwei Vermutungen:

1.
[12pt, a4paper, DIVcalc]
                ^^^^^^^-- Fuer Briefe wohl nicht sinnvoll (?)

2. Es werden moeglicherweise auch andere Dinge nicht ganz
   korrekt gedruckt. Teste mit der Datei "testpage.tex"

> Wie kann der Text incl. der Absenderadresse (und der Kopflinie)
> auf dem Blatt zentriert werden?

Das ist wohl nicht so gedacht. Das "scrlettr" layout hat etwas
mit den Fensterbriefen zu tun und sollte so genommen werden,
wie es ist...

                       ...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug  1 20:41:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SOL.3.95.970801203714.24748A-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.95.970801025038.20455A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Date: Fri, 1 Aug 1997 20:40:35 +0200
Subject: Re: Zwei getrennte Spalten setzen mit TeX ??

On Fri, 1 Aug 1997, Axel Reichert wrote:

> > Zwei Spalten, wobei die linke Spalte auf jeder Seite den Text enthaelt und
> > die rechte Spalte benutzt wird um Diagramme, zusaetzliche Erlaeuterungen,
> > Hinweise und Zusammenfassungen darzustellen.
> > Wie koennte man so etwas mit LaTeX/TeX realisieren ??????
> refman.cls k"onnte Dir gefallen.

Ja "refman" ist sicher fuer diesen Zweck das Richtige. Ansonsten
koennte man bei mehrspaltigem Setzen auch an etwas wie "parallel.sty"
denken. Ich schicke die "neueste" Version uuencoded mit; leider bin
ich auch im letzten halben Jahr nicht dazu gekommen, die Doku zu
vervollstaendigen. Vielleicht wird es im September ja etwas.

Herzliche Gruesse

        Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

---------------------------- CUT HERE -----------------------
begin 644 parallel.zip
M4$L#!`H``````-V5NR(````````````````)`!``<&%R86QL96PO55@,`/X0
MBS,!$(LS`````%!+`P04````"`#&E;LB]I>.O$4G``!QB```%0`0`'!A<F%L
M;&5L+W!A<F%L;&5L+F1T>%58#`#B#XLSTP^+,P````"D6VM[VS:R_IY?@:;U
M6NI*BIU+N[FVN;;>QH[7=IK=$WC7%`E)7).$RHMM1=+Y[>>=`4!"-]OIT9/6
M%@@,!H.9=V[TEI#Q8!`DA1*I*H-NJ--49>6=K6???Z.N@G2<J-T7_K?[YEN4
MQQ<JQ^]WM@0^LJ^&<39-@S#7H8[4_([8VJ+_1!:D2BQ\GN"_N^,@#Y)$);VH
MO+HK[GD#13FYRRN#JASIO%6T%U;N!V4YBH-"O`W/59X&629:J6IWQ'Z5Q>&(
M5PK1%9'J5T/P-*Q7OE)Y%HFC`+,2)5K]'(N.RZHLAT%>UNM"G95YW*_*6&<%
MK_NDLW.MQ6]Q*EJ7YUAT&)=ET:_RX0B_O^25H[@H=3Y9.N7NX][N3F_W\>.'
M^-**L[B,@T24JBB]0]$C',`RL.ZS^ZBW<Y_(/**Y@S@O2C&N^DD<BEPE*BA4
M^S9D[O_0VWE0D[G4^7DA+F,(,Q/3!/S/BUN1$>)8C8G,#S179V(<#%71$;^_
MCS/5$=MTH]OMF[EYW-MY7),I4MR!RB']I$HS453CL<[+-C-Z?AV9G5TK8B;3
M5R51*<9!B)OW94S7?0V9#V%)-+K[08Z?/XI6I,..L"KO7=9-A_J;O:D?639C
M4B*Q#4/IZT)MFY4J#>)D816IBK+:_'.2?^E!D[MII;)PI+)>I'A9I(HPCPW%
M9MDXUQ<Q'HE`0(0)E$MK^I\H)V-5J%+@<LM+;>5:7,.ZSH4V<_D^A;-'2*$W
M[(EX(":Z$I=!5A)YD+Z&%E%)@FQ8,:6^*HC%'B\H1T$&O5LZ_5'O51Y464?\
MVOM-C\^#COA[[S@<Y3IB'#$0H[+(!Y@M(0<QXX]\/8+XCJMT^AB?N1D!^R%T
MX23H)XH(3#^.QRKOAK`6IO92OI*OY1OY5KZ3O\A?Y9[\N_Q-OI?[\D!^D(?R
M'_)('LL3^5'^+C_)?\I_R?]A/M[K2Y],(/LRE)%4<B"'<B1C^5]Y+A.9RDQJ
M.99_R%P6LI25O)"7\DI.Y!<F\R8>QF4M![DC=^5]^4`^E(_D#_)'^3?YF*>]
MO0J3(`WLK<MO>/8;#>-7XH]*EV!"WN7!7X-B)%I9E?95WA;R6[.+3I(@KW?Y
MCG\<JCP$Q+M!<XDO4TBG"`"0//@77OXRK+!#$)KI<IN?O5>#DK1#L1[*%@\>
MQ<-1,RK;9GF!"XB+<[O1]V;WI/*N7_Z5?[R&UPF:P0XOWX\S;ZKLFN4ZKEG'
M8(]_'.LDCNJY\AXO?ZV3VE0P^,3,5&D<U@_D4WNBHF#%-(//C.3_J.`5Z^7/
M^<<ON0H(8,QD^8('_U$!T.F"@&'G0OYD=X<?S4/"^Z`4\N=&='THYKDB>7[F
MP5?X6B1T>[R1Y.5&GFZJ/#52BO.P2@>)NN*9_^;!CUF$BPMU;O3Q/[S\ESRX
M\"[N;'%W,W/*@[^KO(Q#<-DG/9&SI=UIJISSS),XB1I/+O]W;FQO0_1PKXD0
MV$YEI`;XF2B,%1#6]'YO9]Z,1A#KE'#SWLZ#>SN[EO9^<*Z.$0.4X+(_E3,[
M7,9EHJ8G(X5?U559EM-#"U;S[B$D!M21!F>F%COHLU>#%[%(]T7:SO.:24LQ
M0AT>M'FR'PDL!@'M3D/C<J3%2"5C%0&T+U2BQQ2%P,\2J#)WQN\V*\J1BG,!
MD`S@1YO`A;8<QRK$?#T0A'J]N=4/_ECG+Q;D.F^>6W&9.&JZ&C@A9I)W*_8R
M/MGK7)$ER==57QPC;HJ[XHLQ,TP\&/2+DG#8,G7BR>!K79=Q4(;.JI=Z:N2;
M&L55+/]!E=A;V>#!UOLIWC</,MBDB0%U;J@L$8"N$]XQ$5+#HH?S*0S08*$1
M]88PP@`@3_=(`X9,$J=Q:4E?CJ!HO,"X]SYTAK:GLR`"J4A3>6I/8B\G1"6&
M&(=^`HU@_/;4ZBJLH`R7N8;J(+J+6&3](**0%M=0A;RG%0D"7+&WG8I,E[B`
ML[,,VP`RBK'"/>;;VSVZ1/*XWA5B:$I\%.?Q6.R,2UF2<]4#"IG!4&&5X[C4
MX[<7&`"`)I.I'2T4[S_]6$#8;JSJN^'CF"(MP4]%MRL&FE!6B3T(N8Q!C%1H
M#TI1X-0&9B(5=<A^2[X6$Q:31'@=W4ZBX+WL!CA,.A[9W4G9<8,50V=)U[,"
M)-ND#Z/@(@8?-,&[M0X+#]J@,[I2TH>"R+'*BQBL13&L(IE8@"&=`-LZPPB6
ML,X.\V`\6@[.MKR@BR:FP02:.#'J0.;_I+$LBBG!3FHM2^+JK6%-'1'[J-?K
M+>1H]1&GSQ)XA.YE')6C%_B6DQJYKS4<2#?__0E$9->0M-;-.3)S#"5_$JO2
MH<<8#_B'P-U"JU4.R15\@[5=.4`H81SN;$NBZT!?=`E=5B1%:`01P`Z$F^5:
M/_$VNXAA*61@O15E?!E=!%F([9RRBE=5V8$'H63IO"-231F8TJ2Q#`<!AG#+
MY)IC"LW@5**$(-SL#W!WC)/F&;`XUO1H`E<`[!N1OR:5A`5;8A$\:QQ622F,
M\588`SF/<?:%YF#UG3\1FW3$4Y'/S^PO_S$I2O'B=$EKG-(LZ\SG9ZK9WUM]
M"U6Z69%N5J-FRJ&#PUO0K2U`2,2GZI+@`Q<TK5>^+-]F$=CV5MVHL%:OWUC<
MWJ?$9.JS1XOP;^:/S0@(2"%9@P!YB&U(?WBU49;&0S[%ZABJK)*DL`I=B[[!
MFT#@1!;=:NNH(6;>(1[BGNH]$208AB26J[4M\CWC'#$UM%U73-<H;**R83EB
M<S(HEHE+9?>D'2E9!$\%E7<N7!`YUD5,*M$1B#.LOPP3Y+XT%Z3\$\R<7&:\
M@W\:@)]UI@.RA"41IE5!JD^>"YZ>3T6<!P.*S`.<'=Q#E+-%Q9B15YDMJAA%
MNRW&90L9I2YQ"@\X/(;;/=%ZH],XB\_%@8HCF+?*R9N:PA-.?`X9DM]"5';!
MQ@^NEGCG4`!0QA$A72'</'L1!&F:\KR0?*;H3U;9Q])[(+Y\A*<`HGP4C`NC
M.^20"%`L9<$R33AIL>%BKWV3\AISX%F?$*>R("B@6I0JSYK9N$2.J.:BOI\^
M4.F\-;O!SOZEJYSU3]`=OYC/VI8,ZPM2*PK..(3B27U57BIE]*U6<1<66NUL
M'$!OY7B`3-^4\?1`7T*;MQWP0D):GSLEL*C&IZUUM.>'M5XMQJ)%7*KTL\T]
M'(%3T?+(=6RP1\?#Y80C6`5,BNPJT0%I$U.:C6NKB,V)71S8'2.X2>%=VFP;
M.'"2Z$O6,\LP;)EIP`H+<D,F4&']GOUN:E!&`V?'BK:!S;]S4IO5C.FT'V<J
M8DJ4IG`H8LU!4S1CC@(O1_IM'\R^/ZC28M:M9>>"':+*I/J*;S4H>1@8RB8>
MUV$6-(+BG1"N<[A6;7U_M'(![@H^)-%Q.4D4<7-J8GQ/-[JF/&+2+R'?!R?J
MG]M%'<;,I$ZB`LLS/HM5WP7ZR`P+2SR)SPF:'.W9PKP]X$@<FHEK.>`DP20Y
M9FZQN`_`(#/+JX+N&"9%0QG6(T9*%G=;O<Y3JR+VJ[NF)1?0!)[F8Y@RM'!_
MAE>`&B>BQDD8W3/+&_*\,!XZM1%.=4PDSMG!(GB\T4"T5E4@11"S[V08Z?*[
M6;NW<"JKLJ?L`9F4R60I2(H67`GQ1]4TJWT2U(K&BV^P5B^0:BSV3:6L"Z04
MZIR8_M3C?+]0Y/U@<::VQ4KO1ST-0"]$/S/6:N>GX*7+R=.:@$N%&;&=LE)8
MRVLYJ0CZ9&6/=N26-!(D1.3',R.M5Y2+<%X4)(6N;=^EN'V8K"/'5X)\#K>.
MQ*C%6?'L09C.S)$TVYK)`^W#G=Z#'[T=V^(B2"I`;)V-?K!I"L6MM<V[H)MC
M$H!6,G<"?DI!0<9^J>!K[!AP.#L+M[?Y#$4!!<<PY@4F>7657'IL4!/11294
MGNN\FZJ",T:+5A!C,$8*FQOH(RZPBT&6H::8!9X5.%H8FWJ6*X35V8O9[<"%
MN02JFX.]-L8S;QO3($M>M">WZ,);5)?;D!VHVK&%&TFYLA*=AJ^/C#"W&2:T
MX8+HS)8V''L;'E)IHR;L5_B?VE4FD86B7)&$64,[UG!S2&JL,W).O(8FL![W
MDZ9JUC(EA'XU-$(?J(!RE6_:G)X@*IJF:EX7XAR/@<?C2\0^E*]7)L/;Q+"3
M1=!,-X9*NNF4C@,&+@J,",S!;E$T.E3TEM@H/#:.$0K<.RXIXM3(_LP^08(4
MC*#5&M&\;2E\+.JJGE'N3L-,L;S6NG*N4=CU2X&A"]H8VUSQ@]UM$\P7+D-P
MAV"V/2"<6Y=J&T\QU;+*7$=5R*42#=!T[1`G1\MC4R$!BLUE$]I38-0-V-=A
M<ZHR3AJ&+"$\((-<&]LO"SSW!'ZDR-CO'2D*@&XC<_]P`44_#)%<K!NHW)-_
MU^"4,S"[W..PZ)%"SK<V>HDU8ZY(T-0)3FQA@C0!5^P0X::IX-Z8Y6)E[+U7
M&)1_D>)3D&>87LR;P).$&']1GANSMU8&?8@LGR,V,P.4IY#5T`CR7[!'Q4U<
MU8KZV?1B36IAE#(,"-RK3%V-P2@N!:!0)65M2N2`*&YW;@"W4*C%FB-%BKS]
M\JY.@5;WMD4VP_52)N:`@(/G<O$.+&X^99:L*)`O0J4)I@Q_)A\ET3H(LVWP
MY8ROL[J%ZW?7B4AOY2Y<6#1?S*Y7JU)JH0;%G.P!ML:J8W"%_*'-B\G$!#MN
MTGW\&U0Y@T,=6(YS#=-."Y\?"M72X*J'V.P+V^_965T=@;^EL`D665=9C`OF
M2B<"O24ZY&C,@;QR'#GW9.*5+:G2@+@]'SJ0H9V[5,I"()F%W/FH=8K<.ZX^
MBO-R0BH"1*_+SHVF^R;RQJ^)=]]PAVF^^1V4K6??NRZ4/%`J*A#OO],Y\NPI
MQ_[W%;6@+,TP0?#Q.7@X#I!0GTZ3\@I/\'QM956^Q@8DD@,;(]]QA?'[ZDJ,
MDZK8Q<^4.ICXA1_&681==E1Z!\<I37E%C@;5ER_3W9UQ.>?A4%?DX*=`P4B-
MR]%\>A\/1I`4I%\\?[2SLW-'!E%4:D-@VD1G\^E.[U$,H)*LH)0%3=/)2'%N
M"1"1U)ZD<'!Z=N9L;7N[ZV+0EM]%ZHBZN=,&2'[MBCLNDK*BG=^A;%R'>QFN
MN)8BO2C"3Y9KC!>G.,K#I9/M>M]I$4D@IRKM\UT2RM:S>TW#T6&ZKPJ^&O%X
M'7T7R#U#)>JW"CS4YJ9$K7`BKQ)&;2&HOT&1$Q<I7"68-'L0<SV""_;9P.1N
MY,VU%FF%]-_VMYZ(/2(3J1#X%KG*+YD3/"Z6T%M3!<<!U!F+D"UGA:DB6`VA
M+H2^4ES_($I\I*)'C,%#\TM7C>^O>TKUD<L@+VU"T"#OC(&UT"9^,DE%E06@
MUS*XU':!C$F=I_,NDJ0D6BV@NU(%R>I7V__@D(*:+4$>B9'I7/$!&VJ6O=YB
MHY#C':J+J6BUWBT9Q2Z5^"]0WN1L?"K7&[W?NP8<[`[7H<.A[5(>+D/`YUK?
M.TU%KVY9U&4J>F'H%+9G\I3IF7NP_>2:59U%VVHWMM6;7Z?>S078ZBW-/K$Y
M9:-$OAO^Q(F=J0HU+MB.4@AM*[<(GRE7=XYD8S%!M'3.'K*]4?`R4Y?,S!(7
M:QX81C8?N6&9@@;+-?6!@YBKNF!J/%G.FVWY:F$YO1NQ#[<59S.;.'""+^F,
MJ1EO7H2B=`F7!]L##4?![R@UT1;D8X)X/QZRV36]<_<U4JJ/N$Z"-?^;A?6)
MBW9U3DR5.3@N-:!,M)'$1SS;CZ/CW^+Q3+0"AV8V7R>+-=9HT@9.@12KA>US
MPP46")P:@ONX"R)X3@0;V=)$4#)%4?#`@82WBQ]U?860'/M$??6IQ\OM[(@Q
M]IH(@[;`G.8>7NFKE<&C=8,8^]WUL&[BHM3G*OLJ-D[T^2H;-'BK_=C'V/W>
M<5\=`)L!(HV_.SOK:WC?($/`>('`AG)*N)Z7!0?=A0(B[FT'*9O':PI,D2S2
MVU"VE$GA\%#EW7HI7[<EB?2.>L`$4W3KA[:W$1.V5PFUB81YR;/CG.:,SAD/
M9MQ+H"8/EXV_^6FA_`"U`-MN*@6Z,$=Z5P`F:OEICC*_3LPL&^\6=4+7N/X)
M5.TVV/6);`#Z,/-Z?59J7`BKP;;UW?/O=MK"5@<8=N^8?G*7RC?T>+<MBE%@
M:@E>H-[B1"8VR4LW!1-MX[7WLF53Q;,9TX^S`7M#6TJ@%YQM96ZY&<D>^NS,
MY4;;VQU\:Y(QB!LL^R/&1U_XQ3#SRLDMQ>XDMN:1.\-FP9]P@LJ9#,[1:&&$
MZ(OTLZY<%TAXZ06^.L=:#`=!BL$J7JQ]^+%RSW<Q[PY>F]B-XRS/VS8/EOSP
M?G#U[F!FR_+)H(L4/,'Q#"(NT'AW8.Z-4L9AP-T3:U!=KMVX4Y*,]P:K"TES
M.DL%?1MIVOH_M^1<GP%4R&950`TM]PI&O(XN+H@HN]HP+[32M/0=Z#_A4'>I
MIV`Z)%R?3'1(\-5R*I3&5RKZQJKQJX56Z[L#I&5&((1:A8$MKYK3H]=-/%]$
MR9)@WVG\T=J6#1<Z3?7`AL%D>:[23,-]TZ\V$5.]GF:UW7&\5W@V]"5V3D5&
M=I?8_DOA/=L]%122&7YKONJ^E>+&5=M;</]4Y-2RBM80>W`*6*76TYIG#[&.
M^DW^)J8!9?M/[?4ULML:L%&/-0\:*UGS\.BZAVPL:[>RRG`[WV<[%354K.FS
MMH8QI7^V3U2G*82D3;%@UG8='5\7&K0A&\VH6Y'K<<[5_,M@TA,?^M0++=A:
MZG8*HZO?VC0(6S<CS=>FY^@`M^XB<F4'5)8[PZ8_:UN^MG+'\'=VMMI3-!4C
MYL6VY@C@G(?N,KDHF(A!@*0.AX$O7O#!K@I4>J9!'LJ^,[&03-0P0#I%SM^6
MQYL#0/JF=Y\'_3CLUKU*+G!Y*,(<L^HV<TS)JY[TU)BP)N9KQTK',2!$=1,L
MZD\XH$GBDEZ]C(`%E.H0LG`MT?2#*7.F?-#V"CM++<_KP_V5]R7V3=8XA]U/
M)?7FKC#QC0H3L/6!E7%J;X(:+!M?;UH@XS+1;W?G7$=QWQVA.RM;^(IG]UFQ
MK>>[R[LM+ELA6NON1HKW5R@V:U;(-;J_D=Z#%7K>HE7^G.ELI/=PE;]ZS0JY
M56M:H;M!C&M6WK(&P*U"Y%7"*H2-:Y<:$[ZE6<3S7FI`I*9LH+3TRIJM-YL*
MN7GYMLPGYKTFLED7*@EZLZ,N[!QKX=Z'#1;^I(E!;G.7XW(T60H-@IH#"A#H
M?2+@3&=A"7ER5Q:W;V4G%S:<B3,[`4"UN"K@NA?Y>F\Z#\.L4_NFKRWU8]9<
MUJ"TH7A=M\NFAY:9E0?'MK*_^N1C9KDXP?&\%'##JUOOG9;<D"RN8$2SD%""
M57.8Z'Z0R,"\#+O&0\N?$=!AHKL8`LK/TJ#LFNFG3!4Q+-4`Z64].8S4@`8Q
M'!9<L_16+<0;ZW:'I,TJ@V4;;>(:<1W]67$=W5I<1U\GKJ,_):ZC3>(Z^O^)
MRW]S[MV!K7#=("LO%UJSULBJ-F582=,!X#]"G9HI&&QJ;\\?4G.-W;(=D%]^
M-I-*/4;(1=_YKQ+8B+T!2RF`-^;BW_,'1(F_TZQ=E=K-%CTG_3$+3^+KG<K1
M`/''`M?B6Y*B68P?]EPD3CX%1OZ40AZ/].6[@_=$XBLUTEO)O&QY>`FP,Z_)
MY@NU6M>NPZ._\OB+G9]\G\01]?-UH3DF+>LY3Q;K0G6"U@$4<W'JB_H*ESV>
M^RYJCR=:5M)+K:)&K<SC6_+.$ZVYKDZH=8L41^NQ_7WE%,V*9TLYB*@_-V.H
ML*C0;$+I%[:BOS!=C3K$9GC=\JA86KCOA=1P*N'(URR=;UC+J6-?7TUWU=7\
M:Q=3VAN7T\T,;]SU>MQ?LXJ,6?Q?>U?;V\:-A+_[5Q"7%+812;&=Y'"QX4,<
M),WUX*:!VFL/J`)TI:6D/4N[RKY(263EM]_,\)W+U9N=]#Y<$331+LD=DC/#
M(6?FX9JA0?_)>[<>1;#9#Y9W6H)6C:V#9IGQJ!3L:R<5^,SKL9<T""WVV,C\
MS>S?]=F_+@#=D`#X(E"CLKN%$&RS-OIBL%$0:DP@*C6NIO8V+%!W@ZB8=E;;
M-+1&;L(4!41AO13MVLS.,J6D:KL/!P0L(&(!(=O)<*EUS_F"+6B;1&V8B+\W
M+P);B$EM`3M>"6,`QB]<X&VF!\`L<J(24+;.<O`V;UYDDL@N'&TV,^#OGU+^
M3A?%3-#1A%(G89_C)$%KJV>IDZ$OL$HN7K_07H(;RA4N5*%.S"\88FH\/CW!
MC&[,N2QFN"%$=V).Q^_)E.*4*>-9AIS&7*=!#:MTH/.TA<_YH"&%2$_P[6X'
M+-8X"`/.U6[2NV.4,#*<:'J49Y6R+HV="BS18*?.1'20,51G*B+(E)FK,!^,
M:#F1SS!`"*S6C^)G,</S)[!YK;8D%:"GM174W`UKK1BCSZC,C&=\:<M7;XQM
MAQS,=AG9A"JE7=1+;SU,AO,LB5TWJ2?+WO>$I]LIH07*>N9[A)S%2Y:9HRK&
MZ*J`_Y4%_KOLS6F<'7*QF_&LATY\;">D,>%353JO?\0W#J3VT;^I37^\_`G\
M,8DO:XMD;=AL![<_"AB]M'E`QT6QGMI:`6]NNQOGMKOWW`;Z?^?)[=[WY*YL
M@RS`^)M&S%]RM/C:9MDP@3]:WJU_;A)]QQY5ZR>N-4JC80_V7H%4L/XV*]`O
MB\P*@V:[*&U==7^M[0URG<?PV]B5/T4WNX6:!"#,75.4B)5+ORR/4M;<\\\O
M;&'W13+$M7?X&/3$^9K][Z;>.ZH=2F5QC,8UI:;XE'B*:\-JIQ5)6/-WGO^-
M*HXYKNV.@-='R:)*.&VD)?U5".QN)-`>V+G,TL5XPLG*FS13,L17:Y769I4E
M%-9F&;@/'64[042HFW&`K-=*5WC.BD:,*/FR>\YN>YR^>LLPR[M$Q\`"OIF,
M6BR.6%SE@S%[#8;<S43$."&"S%4^HKCG@HWXB/=5`LJ6^LT0X1PL-XP6F)^E
MMM'-CO^GB788Z8';[TB2P-5^`LO])>)![:JLO=I*7W_L?>SUB2A[G\3S7+DC
M?TQ$CEX&5?%O`J/26R2+&_;KU+69Y.W[<FU-"F5"`6LN5[T7.:?8J-HJ8^+V
MGX@UHV&NM._E(&3TG%@\X)DYUZ05R2A1@SG&PVFK:65J]<B%0(7JC':@AD`V
M0F6C`C-ZD8T;)E-TY^/EGJZ7?6:@>^<96'_(UC!!77N"#+MN,9N"5YO6\89I
M[6Z<UN[_[+0J[(@:4`3!=A`L!44<Q^<F$IE"]T4HB(L<08%RN/NGN19A%GAX
M0#X,E9-PP9+RD-S)U73Z:;?]OP2DV*^K[P3&R]5``%W925M$BHS$HQ2'/_X@
MX$)$UE)Q0VX":$O'GHDT9\QS[ECA,X_C=+6LP8^PHS@]9CG_@!"$%/S2A#QR
MH'%<`O@C6Z"/4-AW'7MD.F[!1W'\"1I)IJOC*9+.5-C:J(=Y0+?5*QR[O28$
M3T!W5"A890F?*:J<PP",EP1%L&V$Q>N&L,_UCM0]_*>KWY^\_WT@'<U&I+]S
MCQ?UZ<ME#R-J%WJ7'3C%N31VIBA2<U'IHL`/;:O!=7&U5K`<'>4-4+,4)I^9
M8CT0$E,:2.<.P)%[NJ<CC4E'2)2U>B8F.SJ<'1ZWW/3[H\/!(<5)^R''41K.
MH(<:\\-C&1V;&A"#PL#!@%Q2W%]+9;I@%+4%2@!U)2Y<:4)<!!H?YI^SHZB@
MB#_9]6.AVP2.`5,X!@*]H-@=OJ")HZ2YS1Z<SL1F1)G@_IFTSDK6SE:[D`RJ
MM@WZ<*P9R7%XER_XQFR7!%F10U:(L,B&!_!)#!)9+JR3DKWH]#=V5KKA7T].
MU%/05D66YY_$=*5\,$":\T_6[A"V!".>#CX5)4S68'S9><:G4"V&+=NZ'MC[
M_&U[H$_T=44:X+DWP-;W&LX5ZU-@DMM;0HX([-N=AOI&&#X^L';`WH%?GB.F
MU%(#ED@Y.W>*@6P#`2T&\BR$+LM=@0:Q)2B-=KOM5$1-P92`X%(W`XG@(EI?
M-$!9$*L:46H#0LG)$L#[P>FA0$\PZOY0:WN["6]+OV8<34@#;8P)REJ04%>L
M/R,XNM(Z`NU"`J2#6M3);K20]W'E-#"UQGGCPM5>L,5-,GWT8@9/.SRNI*?F
MY/GCL^>KCK/2JPQ!-T=?/APF'&/H)724@0;!CJ+F@I94#C`!!R6X/QY&"&HH
M^G'D3L>Q"%-^>-)Y]M!.V6,/VP\#.6J44H:+2UI-)A+Z`:FG[%S7QG*J2'H)
M'X=`"_(+P@]2M!%Z!`8Q%NP$!;:#JX*.QQ:4F^7`('6(-RI66>FLCIM'178P
M)4G)]2W2IP5U7``*6Q3AYF2!P5QVQ!)5MF3Z"I!*Z3F<P/L^\SR#T8>%ET`Q
M<^'16W`%=$;E<>FAYPKS2R-N-)K/]!31FK7IG(^NEP_.5K6GW>6#)WK=^>B4
M[Q&ZC,=:ER=)*LX*:\7IM*JN)OUZWO,'9]9AD]]HUZ.ANYZ&;A,-?CWO^8,G
MFX0:)G$ALI!<$<!,"W\]N'UX>?KP^'S#&N^&6-57$B@2)U-OM/Y^RJ?V@F&7
MZ)H2X6ZL"=B%[A'TE)5U+#-@6MAOS7$FN4T(CTPU.E`064Z.&$,\<XK@/P*Y
MM9)0=3:*0TG#4/G*V;C,?+M9EJR'NND:9!O7#EMVKEGSB&VJV7DV*_<B,>C&
MC1/,<6^HS,Z\-7X?7B#EZ4VUJT&G2=PFS_B10L524T\MT?33#I:RJ8S""ZOX
M8PN-"=6JRI5D`B`*K79'Y^W+/-W@?JMA4D3A'5G&5#H+]737[P7G/R@*ZSYF
M'>6[9O*]*A#--.+`Y]MS#3+K5V":ZUV8YKH^B9NUQ?7^3!/XWGTQS=[:P]J0
MVPO*UV2%5@#B@MKQ%C0+K*S=%@FQ&CN-YE:LVM*BU3/N6[0V_D2SK7L/3-=Y
MMC?;A=E@BXH-G.?KT&:=>!?]I.S`-<SG6V,Z1SYLBU%*\_'Y)J8-F3_"DC_2
M,#@5;@N/S]&<I\/M,9[_I$5`#1(G4N*!XOISJ18U)U.M[7AL1T:ZB^7H2O^:
MZ=][":VSI;\\[;WXB!'VAIVFXAN,^C:C>H^K2F@<[T5C"W`8,WZD)+_)^'W=
MT?EF/*Q4V+KMI$`T9W$FL`Z4AFG+T_)B_<;^?N*@T6^HWEOQ!Y?Z%*J9_-\0
M'#5-BC&/%5!87K9G>.ZEPH'M4Q$Z^M-^+#?%7@&DZ=,0VE)&<]DRXB=8":YM
M(J1Q=#1P;8CHEP+N03G=5-?;-4IOW=LD;FD+#'I^7.7F+"9"D&NT,_%,SX9N
M@2U8DLZS&P$#;COUA+V:R@WU).!UI3SY."EFD^B3X(PCY80Y5N#Z"K/"@=!?
MPRP6!9X#BKZI$N&DAVH=Q[:$ZU;%@1=C8&*'D*;.FV0W`J(@LRYC,@I`3#.H
M;@25"LPU.:KDWD+Z04%L$L(7QGN=U'T5RBG3IMB3@D)1#(XGC4TJ[WC!_./7
M-33/T/@%NO#=5E$\=EV3:+"EHW*6@4!-"3=!*02L^=M8WZJ@H/;H,@*"^<&9
M,2X-.;[J7@;19VCB5PUH@1.HM(Z`W[UPKE-0_G\ZB"^*-6>-5GB&2K9''6,]
MKC_3K@S[H64:DN.%X/SPXR(KOT#42(T!V#R0\HH[NM7.O@7WL7U#KKF-\A7'
MBZ<"]]:IV5#7BM+YK(]HB/??KI2+N-<0:6O<FNO13PU]V^*?GI[-RO?+"#=.
M"-_8@'Y*8+`(\A@O3SO/X8$^JC^%C<Y@>F`%(Y[2[SH@Z"\Z6J(@(@T,)((=
M,NTTKM_=Y.#F,GDKF*4QQ>T.>%?/(Y_21RWUPB7P40OER[RQ^O+(/4<G&#2Z
MH(E.AO%..@7F/^+FKC?ZV8?OW@C+?YX(B`#1;8F;2S@#;!KA/9ETT=\!@6E;
M,^TY@D%#(@@:>0\(DL`3WD@B_\<9M*1Q"]0((EI!1\93NLYZ=;XQS+,I^[GL
M?+FJ1B"N"6RM7PD@^,X7$/T1(K-%[-\__-#Z\N2ID\F]5.686XX]>=IB5]=O
MV*_XX^STZ;"SPK&F<ULB<427#0JZ[@L*UI;+!JEN%BX;<YX,78U@\XMQ[&/&
MDD2!BB8C6&W*\=2^O-!NA,(*A/ZK73>#&A?QZIK#98P8G]V'&.MK-?:6YZ<A
M>0;AS4=<,]=]B#8(-K1U-]%^NEZTB0'E.^K`H__+^I\FZ[/W2PK%T^)[MK7X
MXFV[('$8`*69"\7OM5QI11U"(EYP@F<2V894JU2UT(I3:_,ZV&"E76X5G;<*
M>MK><-)M=#_`3O4#.FAG1<2B.*G`0(71`HL<9[R"CH&,5,CL5Y.DBAE8L&12
MJZ+5%+;/*=WU#'HF^5`E,>ZM8;-4MG#T(U7+K@&%12.R`A3NH(F)U^(X-JBX
M9^]?&&#9A^T(0E3WBJ+'$/@M3CA[DX(MF(Z3R9#CG5R3OJ1.;+`&(&/PNL->
MEPN*;8IA?%'N2\:1YG]@O1;+QH@+!JUQ*D91]-0*B-!@G/`Q]*1"$IQ6[!9$
MD+UNPJW<"?3K';&]-Q7O\F2:(>(=SL>8(BE;,%0)X3=FK)^!>.(P#Q'J&+-/
M$8>4OI5S>H+7*1,X*0'^<)J'&1C((/(MZQ'HBT3]AFF'^8"F*W%D@^]CD/><
M8YTX*N&M-WEX#3>&NT8IB!44PBI$5@)U2B83!76IG!/>6&S8!%ZQ2=+G.306
MY?VD=)O-B4K1"-((K/&V2@=X6`X&?(0IMP08DO,14`TJ(:$6A9C+WWG$8[SS
M&B^-+73'R@@44F-/J+>YH)5*5L@FA5N*VB)9P6@6*']!+>/%!U.L0)T$!D.M
MEV9V7609.0.Z;PD&$<YI(#@17Y74EW$VP/K5E!I/05M[+9%$!B3E%8>6<M#@
M*?L1Y`7O1,;[FBG,,(9W;RI$`U]`]S&N#[4=5\Q.\A(-49`6>#T1<O/WO;]$
MXV1TPQ.Z&6J(-Y^E8"*4V(K(-OE<L0+O:(Z3$888TE#K%R"$(+8D//-,?%V)
MJ2P5]7OMS]40NX!H+_`<R$RC@3B?TB).?7C)QU&>3Z`>$02#,0'Y0GJS/,;J
MHLG_P"88^]AKDUA20P5)J]=`GR^2_*:4U=D".HM,7V0HX:ELQRB'W.I<,J6=
M)-YSO."%57F:E.)C4UB^>`)O?DNP;RRJBL\5?AZCIK&A?_+R,_:?HG)RO(D[
M!?V?3&@<Z8M&JX@Q>).5./=#&.X<F+5@79[(_LE7\RP'`[#7[B/O3Z?$CK$:
M%QH"8%1@BL9!E9J+4H+,2%#-&$6S3$:D%D@))S`T0@U[`VLI8M*"/,51ADY>
M0%4,0T*RX']<CVX!Q`M=KBJH9*8JEPI]*'@1^,HGVA!*[49XBX$>.VI9MDDM
MO:WR/A<3@=>5'WCWJ`K(4&TU6J9Z?3%MWI!_CR<[O';*08\#R5[KH?\QF0OO
MI<#BWV$J%YIE]FY\NU,"9O;W/U-'"/=5O+M*8PUQ;MD?XLH3=7Y4F%JA&X^A
M&0OAP050;J,I+,ZUFJT[:$#:;9Q./SBK67D;+3PH@^WX-E[8PM/9AHB"(FZ,
M.V`'_P502P,$%`````@`QI6[(K,:'F*``@``(P8``!4`$`!P87)A;&QE;"]P
M87)A;&QE;"YI;G-56`P`X`^+,],/BS,`````K53?;]HP$'[W7W%[0&D1/PJ:
M*G5OK&7;`P6IR]8AY0&3'(E%8D>V@X@0_WO/*:$I'5.E#D&`\W>?O[O[[%8+
M<JYYFF+:$]*P5HO><*="8[7(@4*6%KD52E9_=!%6OU<B18=<*4T$X9K'"(N:
M:=&!WZB-PPU[5Z!6<'/='USU!\,#_ZW*2RWBQ,+%[24,;FZN85G"/;<V$=S`
M.%RCSKB4#AY$N`J6W(:)VW/75+MG@9!Y82$ZZ.U9W+)@C9@;PDK+@EPCSY:D
ME?F),)5LH&]BL4Z731"\FM+K'BIA;_1][OY#)%&CKFA'7W_.)K_\\60.TQD\
MCAX>1E-__HFQN2J`$V8Z\V$TF<P>QW=@%43"R5X6%DE)+8^G2F('_I;"*,?R
M-4)&D+)JOJO@2.,Z3K'"H"L.!2WJ!C,M<6!APF6,$6R>1]0!W(:8VXK-J`Q!
MJDQ(G@(!-8W5Q4-JB)`QH`U[C`4HHV-C@WL3[]KM-GQ'B9J<0C"WFP$*TH3B
MYS!^>S4]8\O];K7?!2NMLI=P9+?[W6$*^[/)D=Z<38ZTH,+>Y.*69WF*`^>0
ML[DUZ%SV\#W90Y=]Z,D'7C4)=+O@*^JH%":IIOWJ3);DDH1OT+DI4YN&CXX$
M0M(:)Y-H#*W2)1CD.DS(`61G'_]\.2(#0ZW'M\^7(^+FYIU(R[6*"@*1ZW07
MN(SJ"Z%+Q[+(Z!A64CM`S>'D3%W((X.KI[*FUQRN!Q<VT4C%B`S-):&T*N($
M)ISD=L"6.9GL/;*I2;B%5]0GX@WM<AB<:2H$K^D8K^\U+>`U]'](6;V'!_V3
MT/!ECQ\\SZM!$?7_LA8=X.KF=)>Q^XQI:G1C5*-8-*]8K\>>`%!+`0(5`PH`
M`````-V5NR(````````````````)``P`````````$$#M00````!P87)A;&QE
M;"]56`@`_A"+,P$0BS-02P$"%0,4````"`#&E;LB]I>.O$4G``!QB```%0`,
M```````!``!`[8$W````<&%R86QL96PO<&%R86QL96PN9'1X55@(`.(/BS/3
M#XLS4$L!`A4#%`````@`QI6[(K,:'F*``@``(P8``!4`#````````0``0.V!
MOR<``'!A<F%L;&5L+W!A<F%L;&5L+FEN<U58"`#@#XLSTP^+,U!+!08`````
.`P`#`.$```""*@````!A
`
end

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Aug  3 20:42:56 1997
Message-Id: <199708021141.p26873@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 2 Aug 1997 11:41:00 +0100
Subject: Koma-Script und Briefe

Kommentar zu 009B81DC.FA288760.13@ChbRB.Berlin.PTB.De in der Gruppe TeX-D-L

>Das ist wohl nicht so gedacht. Das "scrlettr" layout hat etwas mit den
>Fensterbriefen zu tun und sollte so genommen werden, wie es ist...

Genau. Naeheres dazu ist der Anleitung, scrguide.(tex|dvi|ps), und der
Implementierungsdokumentation, scrlettr.dtx, zu entnehmen.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Aug  2 13:08:19 1997
Message-Id: <199708021107.NAA08514@sardinia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 2 Aug 1997 13:07:26 +0200
Subject: Stringvergleich in TeX

Hallo,

ich will in TeX zwei Strings vergleichen, gibt es dazu irgendwo ein
Makro ?

(Ziel: eine Liste von \cite{...}-Eintraegen durchsuchen, ob ein
 Eintrag schon darin enthalten ist)

Danke,

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Aug  2 23:44:25 1997
Message-Id: <xA44zAmBCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 2 Aug 1997 20:45:05 +0200
Subject: Re: Q: Stringvergleich in TeX

In <5rv38g$ahb@n.ruf.uni-freiburg.de> may@informatik.uni-freiburg.de (Wolfgang May) writes:
>Hi,

>ich will in TeX zwei Strings vergleichen (\cite-Eintraege),
>gibt es dafuer ein fertiges Makro ?

RTFM -- Ja. ;-)

S. Handbuch S. 226f; Stichwort
        \ifthenelse{\equal{text1}{text2}}{dann}{sonst}

Gru"s
        Martin

P.S.: Du sollst nicht nach d.c.t.t. _und_ tex-d-l posten...

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Follow the Way of the Networker, drinking at the fountain of Knowledge
by night, slaving over the console during thy waking hours and
sleeping only by day, for 'tis during the cold light of the early
morning that the greatest wizardry is accomplished.        (Dave Hill)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug  4 09:02:45 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199708040658.IAA09643@sardinia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <xA44zAmBCh108h@dream.hb.north.de>
Date: Mon, 4 Aug 1997 08:58:10 +0200
Subject: Re: Q: Stringvergleich in TeX

Martin Schroeder writes:

 > RTFM -- Ja. ;-)
 >
 > S. Handbuch S. 226f; Stichwort
 >         \ifthenelse{\equal{text1}{text2}}{dann}{sonst}

Danke.

 > P.S.: Du sollst nicht nach d.c.t.t. _und_ tex-d-l posten...

Zu diesem Thema gab es vor einiger Zeit hier einen Thread (u.a.
wegen unterschiedlicher Verbreitung von TeX-D-L und d.c.t.t),
bei dem die Meinungen zu dieser Frage durchaus geteilt waren. Von
daher halte ich es nicht unbedingt fuer notwendig, Personen, die
in diesem Punkt die andere Meinung vertreten, anzupflaumen.

PS: gibt es ein TeX-D-L-Archive (Listserv-gmd behauptet, er haette
keins)?

Gruss,
Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug  4 16:00:04 1997
Message-Id: <t6lo2i9hyh.fsf@rznb33.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 4 Aug 1997 15:49:10 +0200
Subject: Fehler bei makeindex und gind.ist

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

Hallo zusammen,

ich habe ein Problem,  es geht um die Erzeugung eines Indexes.  L"a"st
man nach dem LaTeX-Lauf den makeindex "uber das File laufen, danach
noch einmal LaTeX, dann gibt es keine Probleme.  Nimmt man aber
        makeindex -g -l -s gind versuch
so l"adt makeindex das Index-Style-File gind.ist und erzeugt daraus
einen Index mit der folgenden Zeile:
         \makeatletter\scan@allowedfalse
"Uber diese Zeile stolpert dann das LaTeX beim compilieren.

Was ist da wohl falschgelaufen?

Wir haben hier teTeX-0.4.4 mit den acht Updates auf AIX und anderen
Unixen.  makeindex hat die Version 2.12.

Mu"s man mit gind einen extra Style in das Dokument einbinden und wenn
ja welchen?

Gibt es ein nettes __fehlerfreies__ Index-style-File, bei dem zwischen
den Indexeintr"agen und der Seitenzahl eine Punktlinie erscheint.

Antworten als Mail bitte an Dr. Dieter R"onnpagel
<D.Roennpagel@tu-bs.de> (das ``Reply-To: '' ist bereits entsprechend
gesetzt.).

Vielen Dank f"ur Eure M"uhen

        Jan

--
                                  Jan Braun
 Beratung Rechenzentrum   Tel: +49/531/391-5555    E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de
 Technische Universit"at  Fax: +49/531/391-5549
 38092 Braunschweig                          http://www.tu-bs.de/rz/beratung/
        Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat/
Interested in appropriate technology? Check http://www.tu-bs.de/studenten/agat
===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-)  (-: ``Go FORTH now and create ...''====

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug  4 16:11:02 1997
Message-Id: <199708041407.QAA01385@apollon.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 4 Aug 1997 16:07:38 +0200
Subject: Tabellen mit ``\multirows''

Hallo TeXleute,

Gibt es eine Art \multirows, die mehrere Felder, die "ubereinander
stehen zu einem Feld verbinden, sowie \multicolumn{}{}{} bei
tabular-Umgebungen mehrere Felder eine Zeile zusammenfasst?

Mein Problem ist, dass ich mehrere Zeilen einer Tabelle mit einer
grossen Klammer klammern will:

  aaaa \
  bbbb }  xxxx  mmmm
  cccc /
  dddd    yyyy  nnnn
  eeee \
  ffff }  zzzz  oooo
  gggg /

       ^
       |
    Das soll eine grosse geschweifte Klammer sein.

Oder muss ichs doch mit der array-Umgebung etc aus mehreren
Teilen zusammenbasteln?

Vielen Dank f"ur Hinweise und viele Gr"usse
Johannes

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug  4 16:14:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970804073824.29215A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199708041407.QAA01385@apollon.compling.hu-berlin.de>
Date: Mon, 4 Aug 1997 07:38:55 -0700
Subject: Re: Tabellen mit ``\multirows''

> Gibt es eine Art \multirows, die mehrere Felder, die "ubereinander
> stehen zu einem Feld verbinden, sowie \multicolumn{}{}{} bei
> tabular-Umgebungen mehrere Felder eine Zeile zusammenfasst?

multirow.sty

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  5 14:33:58 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.91.970805140839.1130A-100000@asterix.toppoint.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Henning Matthes <henning@toppoint.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 5 Aug 1997 14:11:32 +0200
Subject: editierbarer EPS-File

moin,

vor kurzem erz"ahlte mir jemand etwas von editierbaren EPS-Files.

Nein, ich mein nicht den vi auf die Datei anwenden, sondern innerhalb eines
DTP-Programms, wie z.B. QuarkXPress.

hat da jemand schon mal was von geh"ort, ich hab da n"amlich keine
Vorstellung, wie der File dann auszusehen hat.

Gru"s Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  5 15:25:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33E737CA.30A6@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 5 Aug 1997 15:25:14 +0200
Subject: Re: editierbarer EPS-File

Henning Matthes wrote:
>
> vor kurzem erz"ahlte mir jemand etwas von editierbaren EPS-Files.
>

Verwendet nicht Adobe Photoshop EPS als Dateiformat,
evtl mit anderer Extansion?

-- Wolfram

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  5 14:15:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <9708051514.AA01724@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 5 Aug 1997 14:15:49 +0000
Subject: dvips 5.74 und ghostview mit 600 dpi

Wer verwendet
dvips 5.74 und ghostview
auf einem Windows NT 4.0 System
mit einem 600 dpi HP LaserJet 5P
und kann mir erklaeren, wie ich
entsprechend gute Ausdrucke bekomme?

Bernd Last
------------------------
e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  5 16:22:18 1997
Message-Id: <009B8543.F6626BE0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 5 Aug 1997 16:20:33 -0200
Subject: Re: editierbarer EPS-File

> vor kurzem erz"ahlte mir jemand etwas von editierbaren EPS-Files.
>
> Nein, ich mein nicht den vi auf die Datei anwenden, sondern innerhalb eines
> DTP-Programms, wie z.B. QuarkXPress.
>
> hat da jemand schon mal was von geh"ort, ich hab da n"amlich keine
> Vorstellung, wie der File dann auszusehen hat.
>
> Gru"s Henning
>
> =================================================
> Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
> M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
> 24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

Ja, etwas in dieser Art gibt es. Dem Namen nach ist mir das Format vom
"Adobe Illustrator" (AI) bekannt. Z.B. kann Gnuplot Grafiken in diesem
Format erzeugen. Naeheres findet man evtl. hier:

psconv: A PostScript program for converting one-page PostScript files into
        and EPS (encapsulated  PostScript) files acceptable by CorelDRAW!(R),
        Adobe Illustrator(TM) and Fontographer(R). (17 Nov 1996)

ftp.dante.de/tex-archive/support/ps_conv/*

                                     ...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  5 22:11:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <33E786CF.2AF76DA6@public.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Berthold Hoellmann <se6y095@public.uni-hamburg.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 5 Aug 1997 22:02:23 +0200
Subject: Re: editierbarer EPS-File

Henning Matthes wrote:
> =

> moin,
> =

> vor kurzem erz"ahlte mir jemand etwas von editierbaren EPS-Files.
> =

> Nein, ich mein nicht den vi auf die Datei anwenden, sondern innerhalb e=
ines
> DTP-Programms, wie z.B. QuarkXPress.
> =

> hat da jemand schon mal was von geh"ort, ich hab da n"amlich keine
> Vorstellung, wie der File dann auszusehen hat.
> =

> Gru"s Henning
> =

Hallo,

F=FCr UNIX gibt es ein Programm names "pstoedit", das PostScript
Dateien in editierbare Formate umwandelt. Ich habe hier die =

Version 2.60 installiert, die tgif, mif, xfig und ps beherrscht.

Keine Ahnung mehr, wo ich das herhabe, aber CTAN scheint es nicht
zu haben.

Der Autor ist:
        Dr. Wolfgang Glunz             =

        81825 Muenchen / Germany  =

        Josef Brueckl Str. 32    =

Gruss

Berthold

-- =

se6y095@public.uni-hamburg.de =

        It is unlawful to use this email address for unsolicited ads
        (USC Title 47 Sec.227). I will assess a US$500 charge for
        reviewing and deleting each unsolicited ad.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  5 23:24:47 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <TEX-D-L%97080523255236@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Claus Langhans <langhans@rz.uni-frankfurt.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.91.970805140839.1130A-100000@asterix.toppoint.de>
              from "Henning Matthes" at Aug 5, 97 02:11:32 pm
Date: Tue, 5 Aug 1997 23:24:04 +0200
Subject: Re: editierbarer EPS-File

>
> moin,
>
> vor kurzem erz"ahlte mir jemand etwas von editierbaren EPS-Files.
>
> Nein, ich mein nicht den vi auf die Datei anwenden, sondern innerhalb eines
> DTP-Programms, wie z.B. QuarkXPress.
>
> hat da jemand schon mal was von geh"ort, ich hab da n"amlich keine
> Vorstellung, wie der File dann auszusehen hat.

Es gibt ein interessantes Programm namens pstoedit. Damit kann man
zumindest aus PS-Bildern wieder editierbare Sachen generieren.

cl

--
 Claus Langhans, (langhans@rz.uni-frankfurt.de)
 Uni Frankfurt HRZ, Net, Graefstrasse 38, Room 1
 PBox: 11 19 32, 60054 Frankfurt am Main, Germany
 Tel: +49(0)69 798-25033   Fax: +49(0)69 798-28313
 http://www.rz.uni-frankfurt.de/personal/Claus_Langhans.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug  7 15:17:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <9708071514.ZM7074@rphibm1>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerlinde Kettl <keg03729@RPHIBM1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 7 Aug 1997 14:14:58 GMT
Subject: xdvi Buttons in teTeX

Hallo,

ich habe gerade teTeX auf unseren IBM RS6000 installiert. Leider finde ich
die Konfiguration der Shrink-Buttons nicht so toll und moechte sie wieder
so wie bei meinem alten xdvi haben. Die Suche nach einer Doku hat nur die
Manpage zutage gefoerdert, was mir nicht recht weiter gehofen hat.

Nun wuerde ich gerne wissen, ob es Optionen gibt, mit denen man die Belegung
der Buttons veraendern kann oder ob ich den xdvi neu compilieren muss.

Tschau,

Gerlinde

--
-----------------------------------------------------------------------
Gerlinde Kettl                  gerlinde.kettl@physik.uni-regensburg.de
University of Regensburg                                     IRC:jaelle
URL: http://rphibm1.physik.uni-regensburg.de/~keg03729/

Mostly harmless.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug  7 21:11:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <19970807210031.57616@vwl.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: thies.lehmann@VWL.UNI-FREIBURG.DE
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9708071514.ZM7074@rphibm1>; from Gerlinde Kettl on Thu, Aug 07,
              1997 at 02:14:58PM +0000
Date: Thu, 7 Aug 1997 21:00:31 +0200
Subject: Re: xdvi Buttons in teTeX

On Thu, Aug 07, 1997 at 02:14:58PM +0000, Gerlinde Kettl wrote:

> Nun wuerde ich gerne wissen, ob es Optionen gibt, mit denen man die Belegung
> der Buttons veraendern kann oder ob ich den xdvi neu compilieren muss.

ich hatte dasselbe Problem (600dpi-fonts fuer den Bildschirm sind schon
recht gross ...) - habe aber keine andere Moeglichkeit gesehen, als
Shrink-Knopf-Definitionen in der Source zu frisieren und neu zu uebersetzen.

Gruss,
        Thies

--
Thies Lehmann                Information Systems - Faculty of Economics
thies@vwl.uni-freiburg.de                           Freiburg University

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug  8 12:13:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.95.970808112822.18876B-100000@namu44>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 8 Aug 1997 11:55:03 +0200
Subject: babel-Problem?

Hi!

Ich will einen spanischen Brief mit dem Koma-Script-Packet scrlettr
schreiben. Die Trennmuster sind geladen, Fontencoding ist T1, ich habe
auch noch mal extra auf
Spanisch umgeschaltet, aber wenn ich nun akzentuierte Buchstaben haben
will und das mit  'a  probiere, dann funktioniert das nicht. Die Tilde
kriege ich dagegen auf das n, wenn ich ~n mache.

 Was habe ich vergessen/mache ich falsch? Ich benutze teTeX 0.4 und die
Quelle und der zugehoerige TeX-Durchlauf sind unten.
Gruss
ralph

--quelle
\documentclass[a4paper]{scrlettr} \usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\usepackage{rjh-adr}
\begin{document}
\selectlanguage{spanish}
\begin{letter}{...}
\opening{Se~nor Ministro,}
Est'a claro que no he esparado eso. No s'e que est'a mal. El ~n funciona.
\closing{Atentamente}
------------
>latex aitest.tex
 This is TeX, Version 3.14159 (C version 6.1)
(aitest.tex
LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1
Babel <v3.6h> and hyphenation patterns for american, german, spanish,
loaded.
(/home/cfd0/teTeX/texmf/tex/latex/koma-script/scrlettr.cls
Document Class: scrlettr 1996/05/31 v2.3e LaTeX2e KOMA document class
(/home/cfd0/teTeX/texmf/tex/latex/base/size12.clo))
(/home/cfd0/teTeX/texmf/tex/latex/base/fontenc.sty
(/home/cfd0/teTeX/texmf/tex/latex/base/t1enc.def))
(/home/cfd0/teTeX/texmf/tex/generic/babel/babel.sty
(/home/cfd0/teTeX/texmf/tex/generic/babel/spanish.ldf
(/home/cfd0/teTeX/texmf/tex/generic/babel/babel.def))) (rjh-adr.sty
rjh-adr: Briefkopfstil August 1997
)

LaTeX Warning: Unused global option(s):
    [a4paper].

(aitest.aux) (/home/cfd0/teTeX/texmf/tex/latex/base/t1cmss.fd)
Overfull \hbox (26.87155pt too wide) in paragraph at lines 8--8
[]$[]$

Underfull \hbox (badness 10000) has occurred while \output is active
[]\T1/cmr/m/n/12 Br^^fcder-Grimm-Allee

Underfull \hbox (badness 10000) has occurred while \output is active

Underfull \hbox (badness 10000) has occurred while \output is active

Overfull \hbox (2.61049pt too wide) has occurred while \output is active
[]
[1] (aitest.aux) )
(see the transcript file for additional information)
Output written on aitest.dvi (1 page, 1180 bytes).
Transcript written on aitest.log.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug  8 10:05:58 1997
Message-Id: <009B876A.A60CEDE0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@chbrb.berlin.ptb.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 8 Aug 1997 10:02:31 -0200
Subject: Re: xdvi Buttons in teTeX

Keine Loesung aber evtl. ein Weg dazu.
Schick Deine mail an dei teTeX mailing list
"tetex@informatik.uni-hannover.de" oder
an die news group "comp.text.tex"...

...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug  8 14:19:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.95.970808141740.6679A-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.95.970808052509.11258B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Date: Fri, 8 Aug 1997 14:19:07 +0200
Subject: babel-Problem gel"ost

> \usepackage[activeacute,spanish]{babel}
Das ist in der Doku nicht gerade deutlich erw"ahnt, oder?
jedenfalls DANKE.

> Sch"ones Wochenende!
DANKE gleichfalls.
ralph
------------------------------------------------------------------------
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug  8 14:02:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970808052509.11258B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.95.970808112822.18876B-100000@namu44>
Date: Fri, 8 Aug 1997 05:26:47 -0700
Subject: Re: babel-Problem?

> Ich will einen spanischen Brief mit dem Koma-Script-Packet scrlettr
> schreiben. Die Trennmuster sind geladen, Fontencoding ist T1, ich habe
> auch noch mal extra auf
> Spanisch umgeschaltet, aber wenn ich nun akzentuierte Buchstaben haben
> will und das mit  'a  probiere, dann funktioniert das nicht.
[snip]
> \usepackage[spanish]{babel}

\usepackage[activeacute,spanish]{babel}

Sch"ones Wochenende!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug  8 18:11:00 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <Zyx6zIt3BwyL092yn@mvnet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 8 Aug 1997 15:18:17 +0200
Subject: Druckereinstellung mit testpage.tex

Moin,

ich habe eine Frage zur Einstellung des Druckers unter Verwendung von
"testpage.tex".

Ich verwende das teTeX-Paket unter FreeBSD 2.2.1 und einen HP LaserJet
4L. Heute habe ich zum Test die Datei "tespage.tex" mit dem
Papierformat "a4paper" auf meinen Drucker ausgegeben. Meine Einstellung
scheint nicht ganz korrekt zu sein.

Der obere und untere Rand sind gleich gross (2,1cm). Der linke Rand
(1,6cm) ist kleiner als der rechte (2,4cm). Ausserdem bleibt ein
kleiner Teil an jedem Rand unbedruckt. Im DVI- und im PS-Viewer werden
alle Raender gleich gross angezeigt.

Soweit ich das richtig verstanden habe soll der Rahmen in der Mitte
des Blattes erscheinen. Ich habe heute morgen eine Weile in der
Dokumentation nach einer Einstellmoeglichkeit fuer die Raender gesucht
aber nichts passendes gefunden. Vielleicht kann mir hier jemand sagen,
wie ich die Seiteneinstellung korrigiere?

Vielen Dank fuer die Hilfe

Matthias

--
----------------------------------------------------------------------------
Matthias Teege                                      e-Mail: m.teege@mvnet.de
                                                    Skyper: (016953)5735043
----------------------------------------------------------------------------
PGP public Key auf Anfrage

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Aug  9 17:18:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id: <amI7zIt3BgUQ092yn@mvnet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 9 Aug 1997 17:15:38 +0200
Subject: Text um Bild?

Moin,

ich habe eine Frage zur Plazierung von Grafiken in LaTeX Dokumenten.
Bis jetzt habe ich dazu das "graphics" Paket verwendet. Das Einbinden
von Postscript bzw. EPS Bildern klappt damit problemlos. Allerdings
wuerde ich den Text gerne um die Grafik fliessen lassen. Meine Versuche
mit "minipages" waren nicht sehr erfolgreich.

Sicher kann mir hier jemand einen guten Tip geben.

Vielen Dank

Matthias

--
----------------------------------------------------------------------------
Matthias Teege                                      e-Mail: m.teege@mvnet.de
                                                    Skyper: (016953)5735043
----------------------------------------------------------------------------
PGP public Key auf Anfrage

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Aug  9 19:10:02 1997
Message-Id: <IPK7zIt3BQoS092yn@mvnet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Teege <mt1@MVNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Sat, 9 Aug 1997 19:07:20 +0200
Subject: Sorry: Text um Bild?

Moin,

ich ziehe meine Grafikfrage zur=F0ck und bitte um Nachsicht. Man sollte ers=
t
lesen und dann posten. Posten ist anscheinend zu einfach ...

Matthias

--
---------------------------------------------------------------------------=
-
Matthias Teege                                      e-Mail: m.teege@mvnet.d=
e
                                                    Skyper: (016953)5735043=

---------------------------------------------------------------------------=
-
PGP public Key auf Anfrage

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Aug 10 22:40:44 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199708102039.WAA00516@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9708071514.ZM7074@rphibm1>
Date: Sun, 10 Aug 1997 22:39:47 +0200
Subject: Re: xdvi Buttons in teTeX

>>>>> "GK" == Gerlinde Kettl
>>>>> <keg03729@RPHIBM1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
>>>>> writes:

    GK> Nun wuerde ich gerne wissen, ob es Optionen gibt, mit denen
    GK> man die Belegung der Buttons veraendern kann oder ob ich den
    GK> xdvi neu compilieren muss.

Was gef"allt Dir den daran nicht?

Falls es das Erscheinungsbild ist -- also das Bild __immer__
herunterskaliert werden mu"s, dann kann man man mit texconfig eine
Standardvergr"o"serung einstellen.  Ich habe hier private auf einem
PC-Monitor den SHrink-Faktor 8 in der Uni auf einer besseren Monitor
reicht auch Faktor 6.

Vor dem Aufruf kann man xdvi eine spezielle Vergr"o"serung "ubergeben:
        xdvi -s 6 -paper a5
erzeugt einen bildschirmf"ullenden Preview f"ur eine DIN-A5 Seite.

Wenn man im xdvi ist kann man die Vergr"o"serung auch per Tastatur
einstellen: 4s w"urde die Vergr"o"serung vom aktuellen Wert auf den
Faktor 4 setzen.  Selbiges gilt auch f"ur fast alle andern Kn"opfe:
27RET geht 27 vor, 9BS geht 9 Seiten zur"uck, usw.

War es das, was Du wissen wolltest?

        Jan

--
                                  Jan Braun
 Beratung Rechenzentrum   Tel: +49/531/391-5555    E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de
 Technische Universit"at  Fax: +49/531/391-5549
 38092 Braunschweig                 http://www.tu-bs.de/rz/allgemein/beratung
        Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat
Interested in appropriate technology? Check http://www.tu-bs.de/studenten/agat
===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-)  (-: ``Go FORTH now and create ...''====

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug 11 08:52:52 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970811001548.17408A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Zyx6zIt3BwyL092yn@mvnet.de>
Date: Mon, 11 Aug 1997 00:17:52 -0700
Subject: Re: Druckereinstellung mit testpage.tex

> Vielleicht kann mir hier jemand sagen,
> wie ich die Seiteneinstellung korrigiere?

dvipsk.dvi, Seite 30, -O

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug 11 10:49:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-Id: <Pine.A32.3.94.970811104705.21434A-100000@power3.rz.uni-hohenheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Rommel <jrommel@UNI-HOHENHEIM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 11 Aug 1997 10:48:34 +0200
Subject: BibTools fuer OS/2

Hallo,

nach einer erfolglosen Anfrage in de.comp.text.tex starte ich hier in der
Gruppe noch einen Versuch:

wer k"onnte mir OS/2-executables der BibTools von G. Neugebauer zuschicken?

Ich m"ochte die BibTools gerne ausprobieren, habe aber keinen C-Compiler.

Vielen Dank f"u=81r Eure Hilfe,
                              J"urgen

J"urgen Rommel

Institut f"ur Bodenkunde                    jrommel@uni-hohenheim.de
Uni Hohenheim (310)                         Tel. 0711 459-3765
D-70593 Stuttgart                           Fax.         -3117

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug 11 17:57:45 1997
Message-Id: <9708111555.AA10019@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Mon, 11 Aug 1997 17:55:34 +0200
Subject: Zustandsdiagramme

Hallo,

gibt es ein Paket, dass die Erstellung von
Zustandsdiagrammen bzw. Zustandsuebergangsgraphen
gestattet?

Abbildung 16 in "Introduction to MetaPost / EuroTeX 92" zeigt
eigentlich das von mir Benoetigte, aber ich wuerde gerne die
Auseinandersetzung mit MetaPost umgehen.

Viele Gruesse,

Ulf

--
--------------------------------------------------------------------
Ulf Niemeyer                            FernUniversitaet Hagen
FAX:    +49 2331/987-355                LG Elektronische Schaltungen
EMAIL:  ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de   Feithstra=B1e 140
PHONE:  +49 2331/987-1167               58084 Hagen (Germany)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug 11 17:07:42 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <9708111702.ZM21822@rphibm1>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerlinde Kettl <keg03729@RPHIBM1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE> "Re: xdvi Buttons in teTeX" (Aug
              10, 10:39pm)
Date: Mon, 11 Aug 1997 16:02:16 GMT
Subject: Re: xdvi Buttons in teTeX

Hallo,

On Aug 10, 10:39pm, Jan Braun wrote:
> Was gef"allt Dir den daran nicht?
>
> Falls es das Erscheinungsbild ist -- also das Bild __immer__
> herunterskaliert werden mu"s, dann kann man man mit texconfig eine
> Standardvergr"o"serung einstellen.  Ich habe hier private auf einem
> PC-Monitor den SHrink-Faktor 8 in der Uni auf einer besseren Monitor
> reicht auch Faktor 6.

Das hat mir zwar auch nicht gefallen, aber das hatte ich selbst
rausgefunden.

[...]

> War es das, was Du wissen wolltest?

Nein, es ging mir darum: Wenn man auf einen der Shrink Buttons drueckt,
so kommen ziemlich grosse Vergroesserungen, mit denen man nicht sehr viel
anfangen kann und bei Shrink4 kommt man nicht mehr zur Ausgangsgroesse
zurueck, was bei meinem alten xdvi so war. Ich habe mir jetzt sagen
lassen, (BTW: Danke fuer alle Antworten) dass das an den 600 dpi Fonts
liegt  (wenngleich ich nicht verstehe, was das so genau mit den
Shrink zu tun hat). Da xdvi alle Versuche, ihm irgendwas ueber die
texmf.cnf  mitzuteilen (ala SHRINKBUTTON4 = 8) beharrlich ignoriert hat,
habe ich ihm jetzt gesagt, dass er 300dpi Fonts verwenden soll. Jetzt
funktionierts, allerdings nur um den Preis, dass ich zusaetzlich die
300dpi Fonts lagern muss, weil ich mit 600dpi ausdrucke. So richtig toll
ist das auch nicht, also werde ich das Teil wohl frueher oder spaeter
neu uebersetzen muessen.

Tschau,

Gerlinde

--
-----------------------------------------------------------------------
Gerlinde Kettl                  gerlinde.kettl@physik.uni-regensburg.de
University of Regensburg                                     IRC:jaelle
URL: http://rphibm1.physik.uni-regensburg.de/~keg03729/

Mostly harmless.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug 11 22:25:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/signed; protocol="application/pgp-signature";
              micalg=pgp-md5; boundary=AhhlLboLdkugWU4S
Message-Id: <19970811221525.45390@kalwien.regio.rhein-ruhr.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wilhelm Wienemann <wieneman@KALWIEN.REGIO.RHEIN-RUHR.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9708111702.ZM21822@rphibm1>; from Gerlinde Kettl on Mon, Aug 11,
              1997 at 04:02:16PM +0000
Date: Mon, 11 Aug 1997 22:15:25 +0200
Subject: Re: xdvi Buttons in teTeX

--AhhlLboLdkugWU4S
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii

Gerlinde Kettl <keg03729@RPHIBM1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
wrote on Aug 11, 1997
on Re: xdvi Buttons in teTeX

> Hallo,

Hallo Gerlinde!

[...]

> > War es das, was Du wissen wolltest?
>
> Nein, es ging mir darum: Wenn man auf einen der Shrink Buttons drueckt,
> so kommen ziemlich grosse Vergroesserungen, mit denen man nicht sehr viel
> anfangen kann und bei Shrink4 kommt man nicht mehr zur Ausgangsgroesse
> zurueck, was bei meinem alten xdvi so war. Ich habe mir jetzt sagen
> lassen, (BTW: Danke fuer alle Antworten) dass das an den 600 dpi Fonts
> liegt  (wenngleich ich nicht verstehe, was das so genau mit den
> Shrink zu tun hat). Da xdvi alle Versuche, ihm irgendwas ueber die
> texmf.cnf  mitzuteilen (ala SHRINKBUTTON4 = 8) beharrlich ignoriert hat,
> habe ich ihm jetzt gesagt, dass er 300dpi Fonts verwenden soll. Jetzt
> funktionierts, allerdings nur um den Preis, dass ich zusaetzlich die
> 300dpi Fonts lagern muss, weil ich mit 600dpi ausdrucke. So richtig toll
> ist das auch nicht, also werde ich das Teil wohl frueher oder spaeter
> neu uebersetzen muessen.

Vielleicht moechtest Du ja folgendes(?), das auch mit 600 dpi
funktionieren muesste:

In Deine Datei */texmf/xdvi/XDvi traegst Du ein:

XDvi*shrinkButton1 :    10
XDvi*shrinkButton2 :    12
XDvi*shrinkButton3 :    14
XDvi*shrinkButton4 :    16

Das erzeugt Buttons mit den obigen Shrinkfaktoren.
Der Name aendert sich ebenfalls.

XDvi*ShrinkFactor:      16        # setzt den Default-Faktor

XDvi*font: 7x13b              # empfiehlt sich, damit die Buttons den
                              # gesamten Schriftzug aufnehmen koennen.

Viel Erfolg!

Gruesse - Wilhelm

--
>>>>>>>>> Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany <<<<<<<<<
 E-Mail: wiene@kalwien.regio.rhein-ruhr.de    PGP-key available on request
"And since you are the future keepers of everything, including music, we
 hope you will keep it well, with love, and in joy." (Frederick Fennell)

--AhhlLboLdkugWU4S
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.3i

iQEVAwUBM+9y2lQS7gCZUwfhAQHmcwgAkjm1Ep/+CAkOyH3q+kAKwhBX2pJITQCp
QXk1Y7LQY9xaOX9Ji37z7bB9KkNdgdTLDatIDrRbhjw8QEZBsk2CzkquT2B6Cyhl
pIdXvls3PFEQVv35Jciq5lA4Z0rSUWYtDYtS+YeCDvka86lzdb9LEYtwqBQCkHa/
unYrV6tuwFP7e5T0wtKcsHtLh8MNGr/PhfOC26qZhrzxS/76XY6pc4riO0FlAb9e
yVh96UWm3ce/p1uMUBSFUF3XpAszW/CF4I1GUaZyKsLD8WQIfcUwVHRIR/UnpLTU
R2V8t35sfHLz4vFxCZjEpCQJvc1wGH7P8ME7pwCF3rAYMRsXP/bakw==
=Su+1
-----END PGP SIGNATURE-----

--AhhlLboLdkugWU4S--

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 12 08:46:55 1997
Message-Id: <199708120644.IAA15848@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <19970811221525.45390@kalwien.regio.rhein-ruhr.de> (message from
              Wilhelm Wienemann on Mon, 11 Aug 1997 22:15:25 +0200)
Date: Tue, 12 Aug 1997 08:44:31 +0200
Subject: Re: xdvi Buttons in teTeX

Am Mon, 11 Aug 1997 22:15:25 +0200 schrieb
Wilhelm Wienemann <wieneman@KALWIEN.REGIO.RHEIN-RUHR.DE>:
: Gerlinde Kettl <keg03729@RPHIBM1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
: wrote on Aug 11, 1997 on Re: xdvi Buttons in teTeX
[...]
: > Nein, es ging mir darum: Wenn man auf einen der Shrink Buttons drueckt,
: > so kommen ziemlich grosse Vergroesserungen, mit denen man nicht sehr viel
: > anfangen kann und bei Shrink4 kommt man nicht mehr zur Ausgangsgroesse
: > zurueck, was bei meinem alten xdvi so war.
[...]
: Vielleicht moechtest Du ja folgendes(?), das auch mit 600 dpi
: funktionieren muesste:
:
: In Deine Datei */texmf/xdvi/XDvi traegst Du ein:
:
: XDvi*shrinkButton1 :    10
: XDvi*shrinkButton2 :    12
: XDvi*shrinkButton3 :    14
: XDvi*shrinkButton4 :    16
:
: Das erzeugt Buttons mit den obigen Shrinkfaktoren.
: Der Name aendert sich ebenfalls.
[...]

Dazu waere noch anzumerken, dass dies nur mit _neueren_ xdvi-Versionen
moeglich ist -- ich weiss leider nicht mehr genau, ab welcher Version.
Bei aelteren Versionen musste man das im Source-Code direkt aendern
(ich hatte damals, als ich auf 600dpi-Previewer-Fonts mit sinnvollen
Button-Shrink-Faktoren umsteigen wollte, genau diese Aenderungen
gemacht).  Wenn also die verwendete xdvi-Version die "shrinkButton<n>"
nicht kennt bzw. ignoriert, liegt's an einer zu alten Version...

Gruesse,
  -bernd

Zur Erinnerung:
   9.+10.10.97:    17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   DESY-IfH Zeuthen, Zeuthen (bei Berlin)
   25.-27.02.98:   DANTE'98 und 18. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   Universitaet Oldenburg
   29.-31.03.98:   EuroTeX'98 (und 1.-3.04.98: EP'98)
                   Saint Malo, Frankreich
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 12 09:51:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.96.970812094810.31359C-100000@namu44>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.95.970812004841.21662B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Date: Tue, 12 Aug 1997 09:49:43 +0200
Subject: Re: xdvi Buttons in teTeX

On Tue, 12 Aug 1997, Axel Reichert wrote:

>  Dies ist bei dem XDvi von teTeX 0.4pl8 der Fall.  :(

genau. Das schein naemlich xdvi 18 (1.8?) zu sein.
CTAN hat als neuestes xdvi21. Damit sollte es funktionieren, so heisst
es jedenfalls im Installationstext.

Gruss
ralph

------------------------------------------------------------------------
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 12 09:47:32 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970812004841.21662B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199708120644.IAA15848@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Tue, 12 Aug 1997 00:50:42 -0700
Subject: Re: xdvi Buttons in teTeX

On Tue, 12 Aug 1997, Bernd Raichle wrote:

> Am Mon, 11 Aug 1997 22:15:25 +0200 schrieb
> Wilhelm Wienemann <wieneman@KALWIEN.REGIO.RHEIN-RUHR.DE>:
> : In Deine Datei */texmf/xdvi/XDvi traegst Du ein:
> :
> : XDvi*shrinkButton1 :    10
> : XDvi*shrinkButton2 :    12
> : XDvi*shrinkButton3 :    14
> : XDvi*shrinkButton4 :    16
>
> Wenn also die verwendete xdvi-Version die "shrinkButton<n>"
> nicht kennt bzw. ignoriert, liegt's an einer zu alten Version...

Dies ist bei dem XDvi von teTeX 0.4pl8 der Fall.  :(

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 12 12:07:18 1997
Message-Id: <9708121006.AA13043@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009B8A82.DF3F4980.12@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Tue, 12 Aug 1997 12:06:48 +0200
Subject: Re: Zustandsdiagramme

Rolf Niepraschk writes:
 > Ohne sie zu kennen: Es gibt folgendes auf CTAN, zu dem
 > der "Catalogue" schreibt:
 >
 > "logic"
 > MetaFont font for drawing logic diagrams. (3 May 1997)
 >
 > "timing"
 > Fonts and macro package for drawing timing diagrams. (3 May 1997)

... sind leider fuer meinen Zweck nicht geeignet.

Der Catalogue war mir bisher nicht bekannt und so hat mir
Dein posting zumindest in dieser Hinsicht doch eine neue
Erkenntnis gebracht.

Vielen Dank,

Ulf

--
--------------------------------------------------------------------
Ulf Niemeyer                            FernUniversitaet Hagen
FAX:    +49 2331/987-355                LG Elektronische Schaltungen
EMAIL:  ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de   Feithstra=B1e 140
PHONE:  +49 2331/987-1167               58084 Hagen (Germany)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 12 08:33:53 1997
Message-Id: <009B8A82.DF3F4980.12@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 12 Aug 1997 08:33:28 -0200
Subject: Re: Zustandsdiagramme

Ulf schrieb:
> gibt es ein Paket, dass die Erstellung von
> Zustandsdiagrammen bzw. Zustandsuebergangsgraphen
> gestattet?

Ohne sie zu kennen: Es gibt folgendes auf CTAN, zu dem
der "Catalogue" schreibt:

"logic"
MetaFont font for drawing logic diagrams. (3 May 1997)

"timing"
Fonts and macro package for drawing timing diagrams. (3 May 1997)

Vielleicht sind sie geeignet?

                       ...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 12 15:45:26 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.BSI.3.96.970812154244.29943D-100000@moebius.space.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <th@SPACE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <33F0E44F.16E9@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Date: Tue, 12 Aug 1997 15:45:07 +0200
Subject: Re: emTeX+DVI

Hi Johannes,

% Date: Tue, 12 Aug 1997 15:31:43 -0700
% From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
% Subject: emTeX+DVI
%
% Was ist der beste dvi-viewer fuer emTeX? (dvips+ghostview ist zwar sehr
% schoen, braucht aber mehr Geduld, als ich habe). Ich benutze uebrigens
% noch Windows3.11 (16-bit).

es gibt dviwin, habe ich aber noch nicht probiert, ausserdem ist
bei emTeX auch ein eigener viewer dabei, der aber nicht so gut
in die Fensterumgebung integriert werden kann. Die Kombination wie Du
sie verwendest bietet allerdings den Vorteil, dass eingebunde Bilder
via eps direkt betrachtet werden koennen, was sonst imho nicht
moeglich ist.

so long, Thomas

--
Thomas Hafner

SpaceNet - Gesellschaft f.                          http://www.space.net/
innovative Netzwerktechnik mbH                               th@space.net
Muenchner Technologie Zentrum                      Telefon: 089 / 32356-0
Frankfurter Ring 193a                                Fax: 089 / 32356-299
D-80807 Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 12 15:47:07 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199708121346.PAA25567@sardinia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <33F0E44F.16E9@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Date: Tue, 12 Aug 1997 15:46:28 +0200
Subject: Re: emTeX+DVI

Johannes Reese writes:

 > Was ist der beste dvi-viewer fuer emTeX? (dvips+ghostview ist zwar sehr
 > schoen, braucht aber mehr Geduld, als ich habe). Ich benutze uebrigens
 > noch Windows3.11 (16-bit).

Bei emtex ist doch v.bat und vs.bat dabei, die beiden entsprechen xdvi
unter UNIX.
Den Weg ueber dvips und ghostview muss man nur gehen, wenn man
postscript-Zeugs verwendet. Aber fuer letzteren Fall weiss ich auch
nix besseres (Ausser auf LINUX umzusteigen ;-).

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 12 17:02:04 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <9708121624.ZM24117@rphibm1>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerlinde Kettl <keg03729@RPHIBM1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE> "Re: xdvi
              Buttons in teTeX" (Aug 12, 12:50am)
Date: Tue, 12 Aug 1997 15:24:15 GMT
Subject: Re: xdvi Buttons in teTeX

Hallo,

On Aug 12, 12:50am, Axel Reichert wrote:
> Subject: Re: xdvi Buttons in teTeX
> On Tue, 12 Aug 1997, Bernd Raichle wrote:
>
> > Wenn also die verwendete xdvi-Version die "shrinkButton<n>"
> > nicht kennt bzw. ignoriert, liegt's an einer zu alten Version...
>
> Dies ist bei dem XDvi von teTeX 0.4pl8 der Fall.  :(

Ah ja, da muss man erst mal drauf kommen (wenn ich daran denke, dass
ich teTeX installiert habe, um endlich meine uralte TeX-Installation
loszuwerden...).

Danke, jetzt habe ich das mit den Buttons verstanden. Ich werde werde
also versuchen, xdvi neu zu uebersetzen.

Tschau,

Gerlinde

--
-----------------------------------------------------------------------
Gerlinde Kettl                  gerlinde.kettl@physik.uni-regensburg.de
University of Regensburg                                     IRC:jaelle
URL: http://rphibm1.physik.uni-regensburg.de/~keg03729/

Mostly harmless.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 12 20:24:04 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <19970812200524.43298@kalwien.regio.rhein-ruhr.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wilhelm Wienemann <wieneman@KALWIEN.REGIO.RHEIN-RUHR.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199708120644.IAA15848@isle.informatik.uni-stuttgart.de>; from
              Bernd Raichle on Tue, Aug 12, 1997 at 08:44:31AM +0200
Date: Tue, 12 Aug 1997 20:05:24 +0200
Subject: Re: xdvi Buttons in teTeX

Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
wrote on Aug 12, 1997
on Re: xdvi Buttons in teTeX

Hallo Bernd!

> [...]

> : Vielleicht moechtest Du ja folgendes(?), das auch mit 600 dpi
> : funktionieren muesste:
> :
> : In Deine Datei */texmf/xdvi/XDvi traegst Du ein:
> :
> : XDvi*shrinkButton1 :    10
> : XDvi*shrinkButton2 :    12
> : XDvi*shrinkButton3 :    14
> : XDvi*shrinkButton4 :    16
> :
> : Das erzeugt Buttons mit den obigen Shrinkfaktoren.
> : Der Name aendert sich ebenfalls.
> [...]
>
> Dazu waere noch anzumerken, dass dies nur mit _neueren_ xdvi-Versionen
> moeglich ist -- ich weiss leider nicht mehr genau, ab welcher Version.
> Bei aelteren Versionen musste man das im Source-Code direkt aendern (ich
> hatte damals, als ich auf 600dpi-Previewer-Fonts mit sinnvollen
> Button-Shrink-Faktoren umsteigen wollte, genau diese Aenderungen
> gemacht).  Wenn also die verwendete xdvi-Version die "shrinkButton<n>"
> nicht kennt bzw. ignoriert, liegt's an einer zu alten Version...

Vielen Dank fuer diese nette Ergaenzung! :-)

Gruesse - Wilhelm

--
>>>>>>>>> Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany <<<<<<<<<
 E-Mail: wiene@kalwien.regio.rhein-ruhr.de    PGP-key available on request
"And since you are the future keepers of everything, including music, we
 hope you will keep it well, with love, and in joy." (Frederick Fennell)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 12 15:35:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33F0E44F.16E9@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 12 Aug 1997 15:31:43 -0700
Subject: emTeX+DVI

Was ist der beste dvi-viewer fuer emTeX? (dvips+ghostview ist zwar sehr
schoen, braucht aber mehr Geduld, als ich habe). Ich benutze uebrigens
noch Windows3.11 (16-bit).

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Wed Aug 13 14:13:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.91.970813135348.1399A-100000@asterix.toppoint.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Henning Matthes <henning@toppoint.de>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Wed, 13 Aug 1997 14:03:59 +0200
Subject: latex2html, tabularx

moin,

gibt es eine Alternative zu tabularx die auch latex2html schluckt?
Latex2html macht aus der Tabelle ein Image, nicht sehr effektiv.

Die Tabelle soll {llX} formatiert sein, eine Beschreibung von C-Functionen

        void    printf  blablabla
                        noch mehr Text

Gru"s Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Wed Aug 13 14:25:32 1997
Message-Id: <009B8B7D.46412900.6@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Wed, 13 Aug 1997 14:25:55 -0200
Subject: Re: ecltree

> Wer weiss, wo ich das ecltree-Paket von Hideki Isozaki bekommen kann?
>
> Gibt es eine Dos-Version fuer uuencode?

Alles auf CTAN (wo sonst?):

ftp>  quote site index ecltree
200-1991/08/05 |       4152 | macros/latex209/contrib/eclbip/ecltree.sty
200-1991/08/05 |       4939 | macros/latex209/contrib/eclbip/ecltreesample.tex
200-1995/07/13 |       2944 | systems/msdos/4alltex/disk04/ecltree.zip

ftp>  quote site index uuencode.exe
200-1992/06/23 |      14912 | tools/uue/msdos/uuencode.exe
200-1992/07/13 |       3584 | tools/uue/vms/uuencode.exe

                     ...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Wed Aug 13 20:11:17 1997
Content-Type: text
Message-Id: <199708131801.UAA16395@sun13.ruf.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Patricia Jung <pjung@RUF.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <33F224B9.767D@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> from "Johannes
              Reese" at Aug 13, 97 02:18:49 pm
Date: Wed, 13 Aug 1997 20:01:41 +0200
Subject: Re: ecltree

Teilantwort auf Johannes Reeses Anfrage:

> Wer weiss, wo ich das ecltree-Paket von Hideki Isozaki bekommen kann?
>
> Gibt es eine Dos-Version fuer uuencode?

Ja, uuencode.exe vom freundlichen FTP-Server nebenan.

... & Gruesse!

                Patricia

--
______________________________________________________________________________
Patricia Jung (PGP-key on request from pjung@uni-freiburg.de)     merrykju@IRC
http://rummelplatz.uni-mannheim.de/~pjung/ Anwenderberatung RZ:+49-761/2034620
_____Linus v.2.0 -- the future of Linux is female (and called Patricia ;)_____

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Wed Aug 13 14:19:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33F224B9.767D@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Wed, 13 Aug 1997 14:18:49 -0700
Subject: ecltree

Wer weiss, wo ich das ecltree-Paket von Hideki Isozaki bekommen kann?

Gibt es eine Dos-Version fuer uuencode?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 14:42:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <19970814142816.35167@vwl.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thies.Lehmann@VWL.UNI-FREIBURG.DE
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9708141521.AA01118@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>; from Bernd
              Last on Thu, Aug 14, 1997 at 02:22:10PM +0000
Date: Thu, 14 Aug 1997 14:28:16 +0200
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken

On Thu, Aug 14, 1997 at 02:22:10PM +0000, Bernd Last wrote:
> Wie kann ich unter Verwendung von dvips
> zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken?

Dafuer ist noch pstops (auf dante in support/psutils) erforderlich:

dvips -o a4file.ps a4file.dvi

pstops "2:0L@.7(21cm,0)+1L@.7(21cm,14.85cm)" a4file.ps neues_2xa5file.ps

lpr -Ppostscriptprinter neues_2xa5file.ps

Gruss,
        Thies

--
Thies Lehmann                Information Systems - Faculty of Economics
thies@vwl.uni-freiburg.de                           Freiburg University

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 14:43:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199708141241.OAA05915@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9708141521.AA01118@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com> from "Bernd
              Last" at Aug 14, 97 02:22:10 pm
Date: Thu, 14 Aug 1997 14:41:45 +0200
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken

> Wie kann ich unter Verwendung von dvips
> zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken?

Damit mache ich die a4-Seiten klein

#!/usr/bin/ksh
dvitodvi "707@0(-0.5in,-1cm)" $1.dvi $1.a5.dvi

Und damit packe ich 2 a5-seiten auf eine a4 seite und erzeuge
dann eine postscriptdatei.

#!/usr/bin/ksh
dvidvi -m "2:0,1(149mm,0mm)" $1.dvi $1.d.dvi;
dvips -o $1.ps -t a4 -t landscape  $1.d.dvi

$1 ist ein Platzhalter fuer den Dateinamen (ohne dem dvi)

hans friedrich steffani
--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz-Zwickau
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 14:42:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <199708141243.OAA02762@iwd.uni-bremen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Thu, 14 Aug 1997 14:22:10 -0000." 
              <9708141521.AA01118@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Date: Thu, 14 Aug 1997 14:43:40 +0200
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken

> Wie kann ich unter Verwendung von dvips
> zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken?
>
> B. Last
> ------------------------
> e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

entweder einen Lauf des Programms "dvidvi"
(z.B. vom CTAN-Server, falls nicht bereits vorhanden)
vor dvips, z.B. (mit vorheriger Selektion von Seiten
und Verkleinerung):

  dvidvi -f $startpage -l $endpage $mainfile.dvi tmp.1.dvi ^ \
  dvidvi -m "2:0(-9mm,-8mm),1(202mm,-8mm)" tmp.1.dvi tmp.2.dvi ^ \
  dvips $opt1 -x 707 -t landscape -o $prt_file tmp.2.dvi   ^ \

oder nach dvips das Programm "pstops" einsetzen, z.B. (mit
vorheriger Selektion von Seiten und Verkleinerung):

  dvips $opt1 -x 700 -t a4 -p =$startpage -l =$endpage -o tmp.ps $mainfile
  pstops 2:0L(290mm,-8mm)+1L(290mm,141mm) tmp.ps $prt_file

oder nach dvips das Programm "psnup" einsetzen, z.B. (mit
vorheriger Selektion von Seiten):

  dvips $opt1 -p =$startpage -l =$endpage -o tmp.ps $mainfile
  psnup -pa4 -2 tmp.ps $prt_file

Mit "psbook" sind noch weitere "Spielereien" moeglich
und einfach.

Zumindest auf Unix-Rechnern sind die ps-Programme
fast Standard!

Hoffe geholfen zu haben,
Gruss    Roland Weibezahn
--
Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://www.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu project)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 15:01:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Message-Id: <s3f31b4e.071@ime-actia.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Kielhorn <AKielhorn@IME-ACTIA.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 14 Aug 1997 14:50:43 +0200
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken -Antwort

>>> Hans Steffani
<hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE> 14.08.97 14.41
>>>
> Wie kann ich unter Verwendung von dvips
> zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken?

> Damit mache ich die a4-Seiten klein
>
>#!/usr/bin/ksh
>dvitodvi "707@0(-0.5in,-1cm)" $1.dvi $1.a5.dvi

Wie, Du skalierst DVI-Dateien?
Warum erzeugst Du nicht gleich ein DIN A5 File?

Bitmapfonts sind doch so schlecht skalierbar.

Axel Kielhorn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 15:02:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <s3f31b8a.072@ime-actia.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Kielhorn <AKielhorn@IME-ACTIA.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 14 Aug 1997 14:51:16 +0200
Subject: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken -Antwort

>>> Bernd Last <Bernd.Last=40DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM> 14.08.97 16.22 >>>
Wie kann ich unter Verwendung von dvips
zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken?

Hallo Bernd,

nur mit DVIPS geht es nicht.
Du kannst entweder bereits die DVI-Dateien zusammenmontieren
(so mache ich es) oder die fertige PS-Datei umbauen.

Zum Ver=E4ndern der DVI-Datei gibt es das Programm DVIDVI.
Mit den Parametern -m2:0,1(148mm,0mm) werden zwei DIN A5
Hochformat Seiten auf eine DIN A4 Querformat Seite kopiert.
Die kann DVIPS dann weiterverarbeiten.
(Au=DFerdem kann sie auch ein nicht PS Drucker drucken)

Axel Kielhorn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 15:10:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199708141309.PAA06189@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <s3f31b4e.071@ime-actia.de> from "Axel Kielhorn" at Aug 14,
              97 02:50:43 pm
Date: Thu, 14 Aug 1997 15:09:18 +0200
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken -Antwort

> > Damit mache ich die a4-Seiten klein
> >
> >#!/usr/bin/ksh
> >dvitodvi "707@0(-0.5in,-1cm)" $1.dvi $1.a5.dvi
>
> Wie, Du skalierst DVI-Dateien?
> Warum erzeugst Du nicht gleich ein DIN A5 File?
>
> Bitmapfonts sind doch so schlecht skalierbar.

Wenn die Zielgroesse a5 ist, dann setze ich nat. auch in a5. Hab
mir schliesslich extra dafuer einen size9.clo gebaut. Aber wenn
ich nur Papier sparen will mach ich es wie obend beschrieben.

Hans Friedrich Steffani

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz-Zwickau
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 16:06:28 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199708141406.QAA06757@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01IMFOWKFBIWG4M0MO@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> from "J%org Knappen,
              Mainz" at Aug 14, 97 04:04:51 pm
Date: Thu, 14 Aug 1997 16:06:04 +0200
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken -Antwort

> Axel Kielhorn schrieb:
>
> > Wie, Du skalierst DVI-Dateien?
> > Warum erzeugst Du nicht gleich ein DIN A5 File?
> >
> > Bitmapfonts sind doch so schlecht skalierbar.
>
> Bei der Skalierung der dvi-Dateien werden keine Bitmaps skaliert. Der
> Druckertreiber sollte nach der Skalierung die Fonts in der passenden
> Verkleinerung laden bzw. bei Bedarf erzeugen.
>
> Bei der Skalierung von ps-Dateien sind die Bitmaps schon eingebunden und
> dann werden tats"achlich Bitmaps unter entsprechenden Qualit"atsverlusten
> umskaliert.

Das ist ja erfreulich, dass ich es (zufaellig) richtig gemacht habe.

h.f.s.

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz-Zwickau
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 16:16:13 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Message-Id: <s3f32f25.074@ime-actia.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Kielhorn <AKielhorn@IME-ACTIA.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 14 Aug 1997 16:15:12 +0200
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken -Antwort -Antwort

>>> "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> 14.08.97 17.04 >>>

> Bei der Skalierung der dvi-Dateien werden keine Bitmaps skaliert. Der
> Druckertreiber sollte nach der Skalierung die Fonts in der passenden
> Verkleinerung laden bzw. bei Bedarf erzeugen.

Wieder etwas dazugelernt, der Tag hat sich gelohnt:-)

Danke

Axel Kielhorn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 14:21:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <9708141521.AA01118@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 14 Aug 1997 14:22:10 +0000
Subject: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken

Wie kann ich unter Verwendung von dvips
zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken?

B. Last
------------------------
e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 16:38:13 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; boundary="Or7W35RlRA"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <TEX-D-L%97081416373755@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 14 Aug 1997 16:37:31 +0200
Subject: Belegungsplan mit LaTeX

--Or7W35RlRA
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Hallo zusammen,

bitte helft mir, ich verzweifle so langsam an dieser Aufgabe: es soll
im WEB ein Formular erstellt werden.  In diesem Formular sollen Nutzer
des RZ sich um die zur Verf"ugung stehenden Praktikumsr"aume bewerben,
als Benutzer A am Dienstag von 12 Uhr bis 18 Uhr.

Der WEB-Server sammelt diese Daten und bildet nach der Anmeldeperiode
daraus dann automatisch die g"unstigste Raumbelegung.

Gleichzeitig soll das dabei verwendete Skript auch einen Plan
ausdrucken, der diese Belegung dokumentiert.

Ich bin dieses Problem wegen der ASCII-Eingabf"ahigkeiten bisher in
LaTeX angegangen, aber wenn jemand eine grunds"atzlich besser
geeignete Software dazu kennt, dann w"are ich um jeden Tip dazu
dankbar.

Ich habe eine Tabelle erstellt, die ungef"ahr so aussieht:

%                                 7:00 7:15 7:30 7:45|8:00 ... 21:45
\begin{tabularx}{\textwidth}{||r||x    x    x    x   |x    ... x||}

Ich hatte gehofft, die Eintr"age ungef"ahr so setzen zu k"onnen:
Montag & \multicolumn{12}{c|}{} & %% Vor 10:00 Uhr alles frei!
         \multicolumn{8}{c|}{C++ f"ur Nichtinformatiker} & %% Kurs von 10:00--12:00
         \multicolumn{40}{c||}{} \\ %% Rest des Tages frei

Leider hat das alles nicht so geklappt.  I. d. R. wird die letzte
Spalte des betreffenden Zeitabschnittes weitaus gr"o"ser gesetzt, als
alle anderen Spalten.  Au"serdem setzt TeX eine overfull Box.  Die
\hlines, die ich verwende um die Tage voneinander zu trennen ragen
weit "uber die letzte Spalte hinaus.

Als Alternative -- eine unter Vielen -- habe ich dann feste Spalten
versucht, alles nicht sch"on TeXnisch.  Aber auch das hat nichts
geholfen.  Ich habe keine Ahnung mehr, was ich noch probieren sollte.

Ich h"ange mein derzeitiges Versuchsfile einfach mal an, vielleicht
seht Ihr ja noch eine Chance?

--Or7W35RlRA
Content-Type: application/octet-stream
Content-Description: TeX-Source
Content-Disposition: attachment;
        filename="Stundenplan.tex"
Content-Transfer-Encoding: base64

JSBUaXRsZTogIFN0dW5kZW5wbGFuCiUKJSBEb2M6IC91c2Vycy9yenNlcnY3L2MwMDMxMDE1
L3RtcC9TdHVuZGVucGxhbi50ZXgKJSBPcmlnaW5hbCBBdXRob3I6ICAgICBKYW4gQnJhdW4g
PEphbi5CcmF1bkB0dS1icy5kZT4KJSBDcmVhdGVkOiAgICAgICAgICAgICBUaHUgQXVnIDE0
IDE5OTcKJSBUaW1lLXN0YW1wOiA8VGh1IEF1ZyAxNCAxNjozNDo1NyAxOTk3IC0tIEphbiBC
cmF1bj4KClxkb2N1bWVudGNsYXNzW2dlcm1hbixhM3BhcGVyLGxhbmRzY2FwZSwxMHB0LGZp
bmFsXXthcnRpY2xlfQpcdXNlcGFja2FnZXtiYWJlbH0KXHVzZXBhY2thZ2VbaW5mb3Nob3dd
e3RhYnVsYXJ4fQpcdXNlcGFja2FnZXthcnJheX0KCgolIFNvbWUgdXNlZnVsIGRlZmluaXRp
b25zLi4uClxzZWxlY3RsYW5ndWFnZXtnZXJtYW59ClxwYWdlc3R5bGV7ZW1wdHl9ClxzZXRs
ZW5ndGhccGFwZXJoZWlnaHR7Mjk3bW19ClxzZXRsZW5ndGhccGFwZXJ3aWR0aHs0MjBtbX0K
JSUgRGFzIHNvbGx0ZSBhdXNyZWljaGVuOgpcc2V0bGVuZ3Roe1x0ZXh0d2lkdGh9ezM4MG1t
fQoKXGJlZ2lue2RvY3VtZW50fQpcc21hbGx7fQpcc2V0bGVuZ3Roe1xleHRyYXJvd2hlaWdo
dH17M3B0fQolICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgNzowMCAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgIHw4OjAwICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgfDk6MDAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICB8MTA6MDAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIHwxMTowMCAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgfDEyOjAwICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICB8MTM6MDAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgIHwxNDowMCAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgfDE1OjAwICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICB8MTY6MDAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIHwxNzow
MCAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgfDE4OjAwICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICB8
MTk6MDAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIHwyMDowMCAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgfDIxOjAwCiVcYmVnaW57dGFidWxhcn17fHxyfHxwezEybW19cHsxMm1tfXB7MTJtbX1w
ezEybW19fHB7MTJtbX1wezEybW19cHsxMm1tfXB7MTJtbX18cHsxMm1tfXB7MTJtbX1wezEy
bW19cHsxMm1tfXxwezEybW19cHsxMm1tfXB7MTJtbX1wezEybW19fHB7MTJtbX1wezEybW19
cHsxMm1tfXB7MTJtbX18cHsxMm1tfXB7MTJtbX1wezEybW19cHsxMm1tfXxwezEybW19cHsx
Mm1tfXB7MTJtbX1wezEybW19fHB7MTJtbX1wezEybW19cHsxMm1tfXB7MTJtbX18cHsxMm1t
fXB7MTJtbX1wezEybW19cHsxMm1tfXxwezEybW19cHsxMm1tfXB7MTJtbX1wezEybW19fHB7
MTJtbX1wezEybW19cHsxMm1tfXB7MTJtbX18cHsxMm1tfXB7MTJtbX1wezEybW19cHsxMm1t
fXxwezEybW19cHsxMm1tfXB7MTJtbX1wezEybW19fHB7MTJtbX1wezEybW19cHsxMm1tfXB7
MTJtbX18cHsxMm1tfXB7MTJtbX1wezEybW19cHsxMm1tfXx8fQpcYmVnaW57dGFidWxhcnh9
ezM4MG1tfXt8fHJ8fFhYWFh8WFhYWHxYWFhYfFhYWFh8WFhYWHxYWFhYfFhYWFh8WFhYWHxY
WFhYfFhYWFh8WFhYWHxYWFhYfFhYWFh8WFhYWHxYWFhYfHx9CiAgXGhsaW5lXGhsaW5lCiAg
XG11bHRpY29sdW1uezYxfXt8fGN8fH17IFx0ZXh0YmZ7XExhcmdlIFJhdW1iZWxlZ3VuZyBI
U1wsNjQuMX19XFwgCiAgXGhsaW5lXGhsaW5lCiAgXG11bHRpY29sdW1uezF9e3x8Y3x8fXt9
ICYgXG11bHRpY29sdW1uezR9e2N8fXtcbm9ybWFsc2l6ZSAgNyRee1x1bmRlcmxpbmV7MDB9
fSR9ICUKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJiBcbXVsdGljb2x1bW57NH17Y3x9
e1xub3JtYWxzaXplICA4JF57XHVuZGVybGluZXswMH19JH0gJQogICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAmIFxtdWx0aWNvbHVtbns0fXtjfH17XG5vcm1hbHNpemUgIDkkXntcdW5k
ZXJsaW5lezAwfX0kfSAlCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICYgXG11bHRpY29s
dW1uezR9e2N8fXtcbm9ybWFsc2l6ZSAxMCRee1x1bmRlcmxpbmV7MDB9fSR9ICUKICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJiBcbXVsdGljb2x1bW57NH17Y3x9e1xub3JtYWxzaXpl
IDExJF57XHVuZGVybGluZXswMH19JH0gJQogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAm
IFxtdWx0aWNvbHVtbns0fXtjfH17XG5vcm1hbHNpemUgMTIkXntcdW5kZXJsaW5lezAwfX0k
fSAlCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICYgXG11bHRpY29sdW1uezR9e2N8fXtc
bm9ybWFsc2l6ZSAxMyRee1x1bmRlcmxpbmV7MDB9fSR9ICUKICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgJiBcbXVsdGljb2x1bW57NH17Y3x9e1xub3JtYWxzaXplIDE0JF57XHVuZGVy
bGluZXswMH19JH0gJQogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAmIFxtdWx0aWNvbHVt
bns0fXtjfH17XG5vcm1hbHNpemUgMTUkXntcdW5kZXJsaW5lezAwfX0kfSAlCiAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICYgXG11bHRpY29sdW1uezR9e2N8fXtcbm9ybWFsc2l6ZSAx
NSRee1x1bmRlcmxpbmV7MDB9fSR9ICUKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJiBc
bXVsdGljb2x1bW57NH17Y3x9e1xub3JtYWxzaXplIDE2JF57XHVuZGVybGluZXswMH19JH0g
JQogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAmIFxtdWx0aWNvbHVtbns0fXtjfH17XG5v
cm1hbHNpemUgMTgkXntcdW5kZXJsaW5lezAwfX0kfSAlCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICYgXG11bHRpY29sdW1uezR9e2N8fXtcbm9ybWFsc2l6ZSAxOSRee1x1bmRlcmxp
bmV7MDB9fSR9ICUKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJiBcbXVsdGljb2x1bW57
NH17Y3x9e1xub3JtYWxzaXplIDIwJF57XHVuZGVybGluZXswMH19JH0gJQogICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAmIFxtdWx0aWNvbHVtbns0fXtjfHx9e1xub3JtYWxzaXplIDIx
JF57XHVuZGVybGluZXswMH19JH0gXFwKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAlCiAgXG11bHRpY29sdW1uezF9e3x8Y3x8fXt9ICYgXG11bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9
ICYgXG11bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11
bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICUKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJiBcbXVs
dGljb2x1bW57MX17bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1
bW57MX17bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17bHx9e30gJQogICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXts
fH17fSAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAl
CiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICYgXG11bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYg
XG11bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11bHRp
Y29sdW1uezF9e2x8fXt9ICUKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJiBcbXVsdGlj
b2x1bW57MX17bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57
MX17bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17bHx9e30gJQogICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17
fSAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAlCiAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICYgXG11bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11
bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11bHRpY29s
dW1uezF9e2x8fXt9ICUKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJiBcbXVsdGljb2x1
bW57MX17bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17
bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17bHx9e30gJQogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAm
IFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAlCiAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICYgXG11bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11bHRp
Y29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11bHRpY29sdW1u
ezF9e2x8fXt9ICUKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJiBcbXVsdGljb2x1bW57
MX17bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17bHx9
e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17bHx9e30gJQogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAmIFxt
dWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAlCiAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICYgXG11bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11bHRpY29s
dW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11bHRpY29sdW1uezF9e2x8fXt9ICYgXG11bHRpY29sdW1uezF9
e2x8fXt9ICUKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17
bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17bHx9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17bHx9e30g
JiBcbXVsdGljb2x1bW57MX17bHx9e30gJQogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAm
IFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAmIFxtdWx0
aWNvbHVtbnsxfXtsfH17fSAmIFxtdWx0aWNvbHVtbnsxfXtsfHx9e30gXFwKICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAlCiAgXGhsaW5lXGhsaW5lCiAgJiBcbXVsdGljb2x1
bW57MTJ9e2N8fXt9ICYgXG11bHRpY29sdW1uezR9e2N8fXtGcmVpd2lsbGlnZX0gJiBcbXVs
dGljb2x1bW57NDR9e2N8fH17fSBcXAogIFxyYWlzZWJveHsxLjVleH17TW9udGFnfSAmIFxt
dWx0aWNvbHVtbnsxMn17Y3x9e30gJiBcbXVsdGljb2x1bW57NH17Y3x9e0ZldWVyd2Vocn0g
JiAgXG11bHRpY29sdW1uezQ0fXtjfHx9e30gXFwKICBcaGxpbmUKICBEaWVuc3RhZyAmIFxt
dWx0aWNvbHVtbns2MH17Y3x8fXt9IFxcCiAgXGhsaW5lCiAgTWl0dHdvY2ggJiBcbXVsdGlj
b2x1bW57NjB9e2N8fH17fSBcXAogIFxobGluZQogIERvbm5lcnN0YWcgJiBcbXVsdGljb2x1
bW57NjB9e2N8fH17fSBcXAogIFxobGluZQogIEZyZWl0YWcgJiBcbXVsdGljb2x1bW57NjB9
e2N8fH17fSBcXAogIFxobGluZSBcaGxpbmUKXGVuZHt0YWJ1bGFyeH0KCgpcZW5ke2RvY3Vt
ZW50fQoKCiUgTG9jYWwgVmFyaWFibGVzOiAKJSBtb2RlOiBMYVRlWAolIFRlWC1tYXN0ZXI6
IFN0dW5kZW5wbGFuIgolIFRlWC1wYXJzZS1zZWxmOiB0CiUgVGVYLWF1dG8tc2F2ZTogdAol
IEVuZDoK

--Or7W35RlRA
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Vielen Dank f"ur Eure Bem"uhungen im voraus

        Jan
--Or7W35RlRA--

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 16:16:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970814073443.3341A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01IMFOWKFBIWG4M0MO@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 14 Aug 1997 07:41:38 -0700
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken -Antwort

On Thu, 14 Aug 1997, J%org Knappen, Mainz wrote:

> P.S. A5-Format direkt zu erzeugen ist nat"urlich auch eine L"osung.
>
> P.P.S. Ein Purist verwendet nat"urlich hochskalierte Schriften f"ur ein zur
> Verkleinerung vorgesehenes Dokument, so da"s die Entwurfsgr"o"se der
> Schriften mit der Gr"o"se im fertigen Dokument "ubereinstimmt.

Setzt ein Purist nicht gleich in Originalgr"o"se, also wie P.S.?

Wenn hochskalierte Schriften, dann so (?):

  \documentclass[10pt,a5paper]{article}
  \mag=1414   % = 1000 * \sqrt{2}

(F"ur einen Artikel, der in A4 abgeben werden mu"s, aber vom Verlag auf A5
verkleinert wird. Akzeptiert der Verlag A5, wird die \mag-Zeile
weggelassen.)

Oder sehe ich das falsch?

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 16:52:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <33F31B67.41C67EA6@informatik.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@Informatik.TU-Chemnitz.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 14 Aug 1997 16:51:19 +0200
Subject: Re: Belegungsplan mit LaTeX

Jan Braun wrote:

Ich wuerde es mal mit einer (farbigen) Tabelle in HTML versuchen,
die von einem cgi-bin erzeugt werden kann. Auch die Verwendung
vom PHTML bietet sich hier an - zumal das Ergebnis sicher online
im WEB zu sehen sein soll. Auch eignet sich ein Perl-Script
dafuer.

--
MfG

      55&73 to you ...

----------------------------------------------
E-Mail: ukn@informatik.tu-chemnitz.de
www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/ukn.html
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 17:01:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <TEX-D-L%97081416592856@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <33F31B67.41C67EA6@informatik.tu-chemnitz.de>
Date: Thu, 14 Aug 1997 16:59:16 +0200
Subject: Re: Belegungsplan mit LaTeX

Hallo Uwe,

>>>>> "UK" == Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@INFORMATIK.TU-CHEMNITZ.DE> writes:
 UK>
 UK> Jan Braun wrote:
 UK> Ich wuerde es mal mit einer (farbigen) Tabelle in HTML versuchen,
 UK> die von einem cgi-bin erzeugt werden kann. Auch die Verwendung
 UK> vom PHTML bietet sich hier an - zumal das Ergebnis sicher online
 UK> im WEB zu sehen sein soll. Auch eignet sich ein Perl-Script
 UK> dafuer.

Nein, es geht nicht um das On-Line.  Es mu"s auf dem Papier sein.
Diese Pl"ane werden ausgeh"angt, damit Studenten sehen k"onnen, ob
gerade ein Kurs l"auft und der Raum daher belegt ist, oder ob der Raum
zum freien "Uben zur Verf"ugung steht.

Ich hatte -- als man mich das erste Mal gefragt hatte --  gesagt, das
man so eine kleine Tabelle auf einer einzigen Seite besser mal eben
schnell mit Excel macht.  Doch ich sollte mich eines besseren belehren
lassen.

Es mu"s schon hinterher ein vern"unftiges Papier herauskommen.

Dennoch vielen Dank f"ur Deine Hilfe!

        Jan

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 16:04:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IMFOWKFBIWG4M0MO@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 14 Aug 1997 16:04:51 +0100
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken -Antwort

Axel Kielhorn schrieb:

> Wie, Du skalierst DVI-Dateien?
> Warum erzeugst Du nicht gleich ein DIN A5 File?
>
> Bitmapfonts sind doch so schlecht skalierbar.

Bei der Skalierung der dvi-Dateien werden keine Bitmaps skaliert. Der
Druckertreiber sollte nach der Skalierung die Fonts in der passenden
Verkleinerung laden bzw. bei Bedarf erzeugen.

Bei der Skalierung von ps-Dateien sind die Bitmaps schon eingebunden und
dann werden tats"achlich Bitmaps unter entsprechenden Qualit"atsverlusten
umskaliert.

--J"org Knappen

P.S. A5-Format direkt zu erzeugen ist nat"urlich auch eine L"osung.

P.P.S. Ein Purist verwendet nat"urlich hochskalierte Schriften f"ur ein zur
Verkleinerung vorgesehenes Dokument, so da"s die Entwurfsgr"o"se der
Schriften mit der Gr"o"se im fertigen Dokument "ubereinstimmt.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 17:09:48 1997
Message-Id: <199708141508.RAA28164@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.95.970814073443.3341A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de> (message from Axel Reichert on
              Thu, 14 Aug 1997 07:41:38 -0700)
Date: Thu, 14 Aug 1997 17:08:06 +0200
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken -Antwort

Am Thu, 14 Aug 1997 07:41:38 -0700 schrieb
Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>:
: On Thu, 14 Aug 1997, J%org Knappen, Mainz wrote:
: > P.S. A5-Format direkt zu erzeugen ist nat"urlich auch eine L"osung.
: >
: > P.P.S. Ein Purist verwendet nat"urlich hochskalierte Schriften f"ur ein zur
: > Verkleinerung vorgesehenes Dokument, so da"s die Entwurfsgr"o"se der
: > Schriften mit der Gr"o"se im fertigen Dokument "ubereinstimmt.
:
: Setzt ein Purist nicht gleich in Originalgr"o"se, also wie P.S.?

Ich gebe lieber mal keinen Kommentar zu Puristen :-)

: Wenn hochskalierte Schriften, dann so (?):
:
:   \documentclass[10pt,a5paper]{article}
:   \mag=1414   % = 1000 * \sqrt{2}

Das \mag=1414 sollte besser als erstes, noch vor dem \documentclass
bzw. \documentstyle, stehen.  je nachdem, wann TeX die \mag fuer das
ganze Dokument festklopft -- und dies koennte durch eine Klasse
ausgeloest werden --, bekommt man sonst einen Fehler.  Also besser

\mag=1414
\documentclass[...]{...}
...usw...

: (F"ur einen Artikel, der in A4 abgeben werden mu"s, aber vom Verlag auf A5
: verkleinert wird. Akzeptiert der Verlag A5, wird die \mag-Zeile
: weggelassen.)
:
: Oder sehe ich das falsch?

So habe ich das damals auch gemacht.  Verwendet man ausserdem zum
Grossteil PostScript-Schriften (z.B. die CM-PS-Schriften), haelt sich
auch bei \mag != 1000 die Anzahl der fuer die andere Aufloesung neu zu
berechnenden pk-Dateien in Grenzen.  Es bleiben meist nur Mathe-
Schriften, die neu fuer die hoehere Aufloesung berechnet werden
muessen.

Gruesse,
  -bernd

Zur Erinnerung:
   9.+10.10.97:    17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   DESY-IfH Zeuthen, Zeuthen (bei Berlin)
   25.-27.02.98:   DANTE'98 und 18. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   Universitaet Oldenburg
   29.-31.03.98:   EuroTeX'98 (und 1.-3.04.98: EP'98)
                   Saint Malo, Frankreich
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 16:39:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IMFQ4987NMG4M0OG@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 14 Aug 1997 16:39:38 +0100
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken -Antwort

> Setzt ein Purist nicht gleich in Originalgr"o"se, also wie P.S.?

Durch Verkleinerung l"a"st sich noch einmal die effektive Aufl"osung
erh"ohen. Deswegen k"onnte auch der Purist geneigt sein, zu verkleinern.

Allerdings funktioniert dies nur, wenn der Ausdruck auf Papier erfolgt und
dann mit analogen Methoden (Offsetdruck oder so) verkleinert wird.

\mag hat seine T"ucken (true dimensions...) und ist ganz sicher kein LaTeX-
Befehl.

Ich habe mal f"ur den oben beschriebenen Zweck eine Dokumentenklasse mit
eigenen fd-Dateien geschrieben (f"ur einen zahlenden Auftraggeber, diese
Klasse ist nicht "offentlich erh"altlich).

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 18:46:57 1997
Message-Id: <yRz8zAKHBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 14 Aug 1997 18:38:10 +0200
Subject: Re: Belegungsplan mit LaTeX

In <TEX-D-L%97081416373755@VM.GMD.DE> Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE> writes:
[...]
>Ich habe eine Tabelle erstellt, die ungef"ahr so aussieht:

>%                                 7:00 7:15 7:30 7:45|8:00 ... 21:45
>\begin{tabularx}{\textwidth}{||r||x    x    x    x   |x    ... x||}

>Ich hatte gehofft, die Eintr"age ungef"ahr so setzen zu k"onnen:
>Montag & \multicolumn{12}{c|}{} & %% Vor 10:00 Uhr alles frei!
>         \multicolumn{8}{c|}{C++ f"ur Nichtinformatiker} & %% Kurs von 10:00--12:00
>         \multicolumn{40}{c||}{} \\ %% Rest des Tages frei

D.h. die aktuelle Spalte ist dann etwa so formatiert:
||r||c|c|c||

>Leider hat das alles nicht so geklappt.  I. d. R. wird die letzte
>Spalte des betreffenden Zeitabschnittes weitaus gr"o"ser gesetzt, als
>alle anderen Spalten.  Au"serdem setzt TeX eine overfull Box.  Die

Was Wunder. Versuch mal

Montag & \multicolumn{12}{X|}{} & %% Vor 10:00 Uhr alles frei!
         \multicolumn{8}{X|}{C++ f"ur Nichtinformatiker} & %% Kurs von 10:00--12:00
         \multicolumn{40}{X||}{} \\ %% Rest des Tages frei

Zu tabluarx und \multicolumn sollte was in der Doku stehen...

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
TeXse [...chs...] die; -, -n (ugs. abwertend f"ur: TeX-Schreiberin)
                                                    (Eberhard Mattes)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 14 18:47:11 1997
Message-Id: <kVz8zAcNBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 14 Aug 1997 18:42:12 +0200
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken

In <9708141521.AA01118@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com> Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM> writes:
>Wie kann ich unter Verwendung von dvips
>zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken?

RTFFAQ ;-)

Aus der FAQ:
------------------ schnipp ------------------
Archive-name: de-tex-faq/part11
Posting-Frequency: monthly
Copyright-Notice: siehe Abschnitt 1.1/see Section 1.1
URL: http://www.dante.de/dante/dante-faq.html

[...]

11.1.1) Ich m"ochte aus DIN A4-Papier durch doppelseitigen Druck und
        entsprechende Faltung eine Brosch"ure in DIN A5 erstellen.

Mit `dvidvi' oder `dvibook' lassen sich die Seiten in einer dvi-Datei
so umordnen, da"s auf einem Papierbogen die entsprechenden Seiten
doppelseitig gedruckt werden k"onnen.  Neben diesen dvi-Manipulations-
programmen k"onnen auch einige dvi-Ger"atetreiber die Seiten so gedreht
und sortiert ausgeben, da"s man diese zu einer Brosch"ure bzw. die
einzelnen Bogenp"ackchen zu einem dickeren Buch binden kann.  Beispiele
f"ur solche Treiber sind `dvidrv' (emTeX, OS/2&MS-DOS) `dvi_dot'
(MultiTeX, Atari ST), DVI 3.00 (Atari ST).  Hilfreich ist hierbei
neben der F"ahigkeit, die Seiten ensprechend anzuordnen, da"s man die
Signaturgr"o"se, d.h. die Gr"o"se eines Heftchens, "uber einen Parameter
angeben kann (Bsp: `section-count' bei den emTeX-Treibern).
  Verwendet man PostScript, so kann man mit `psbook' (aus den
PostScript-Utilities) statt der Seiten in der dvi-Datei auch die
Seiten in der aus der dvi-Datei erzeugten PostScript-Datei umordnen.
Dabei sollte man darauf achten, da"s die PostScript-Dateien sogenannte
`strukturierte Kommentare' enthalten, da `psbook', andere PostScript-
Utilities und beispielsweise auch `ghostview' diese Kommentare
ben"otigen, um den Vorspann und die einzelnen Seiten voneinander
trennen zu k"onnen.  (In `dvips' darf man die Option -N, `No structured
comments', daher _nicht_ verwenden!)

L"osungsbeispiel mit `dvidvi' und `dvips':

  # Vorderseiten:
  dvidvi -m '4:-1,2(148.5mm,0mm)' datei.dvi tmp.dvi
  dvips -t landscape -x 707 tmp1.dvi
  #
  # R"uckseiten:
  dvidvi -m '4:-3,0(148.5mm,0mm)' datei.dvi tmp.dvi
  dvips -t landscape -x 707 tmp2.dvi
  #
  # danach zuerst die Vorderseiten in `tmp1.ps' ausdrucken, diese in
  # den Drucker so einlegen, da"s die letzte Vorderseite zuerst
  # eingezogen wird, und dann die R"uckseiten in `tmp2.ps' ausdrucken.

L"osungsbeispiel mit `psbook', `pstops' und `dvips':

  # Ausgabe im Querformat und auf DIN A5 (= 1/sqrt{2}) verkleinert
  dvips -t landscape -x 707 -o tmp.ps datei.dvi
  # Sortieren der Seiten der PS-Datei, Signaturgr"o"se: je 16 Seiten
  # ergibt 4 B"ogen (doppelseitig und gefaltet)
  psbook -s16 tmp.ps tmp-sorted.ps
  # Zusammenfassen auf eine DIN A4-Seite
  pstops '2:0(7.44mm,7.44mm)+1(7.44mm,-141.06mm)' tmp-sorted.ps datei.ps

dvidvi:   CTAN:  dviware/dvidvi/
dvibook:  CTAN:  dviware/dvibook/
psbook:   CTAN:  support/psutils/

          (in anderen Verzeichnissen unter systems/ findet man
          Binaries dieser Programme f"ur verschiedene Systeme)
------------------ schnapp ------------------

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
TeXse [...chs...] die; -, -n (ugs. abwertend f"ur: TeX-Schreiberin)
                                                    (Eberhard Mattes)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 15 11:43:56 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <TEX-D-L%97081511433354@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <yRz8zAKHBh108h@dream.hb.north.de>
Date: Fri, 15 Aug 1997 11:43:37 +0200
Subject: Re: Belegungsplan mit LaTeX

Hallo Martin,

hat mich unser Maildaemon verlassen, oder habe ich Dich mit meiner
Antwort doch etwa beleidigt.

Oder hast Du auch die Probleme mit den langen "uberragenden Strichen?

Es s"ahe ganz gut aus, wenn man ein elektronisches Tipp-Ex g"abe ;-)

Bitte hilf mir

        Jan

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Aug 16 20:41:33 1997
Message-Id: <199708151044.p27328@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 15 Aug 1997 10:44:00 +0100
Subject: Bug in KOMA-Script (scrlettr.dtx bzw. scrlettr.cls)

Bei Verwendung von Fussnoten kommt es mit scrlettr zu einem Fehler, der nicht
durch einen einfachen Fix zu beheben ist. Beste Abhilfe ist, bei Briefen ganz
auf Fussnoten zu verzichten.
Da der Fehler schon laengere Zeit in scrlettr zu finden, aber erst jetzt
gemeldet wurde, scheint auch tatsaechlich fast niemand Fussnoten in Briefen zu
verwenden. Eine Behebung wird es daher erst mit der naechsten
KOMA-Script-Release geben.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 15 13:19:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <22665.871643851@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: ("J%org Knappen, Mainz" 
              <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> 's message of Thu, 14 Aug 1997
              16:39:38 BST.) <01IMFQ4987NMG4M0OG@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Fri, 15 Aug 1997 13:17:31 +0200
Subject: Re: Zwei DIN A5 Seiten auf einer DIN A4 Seite ausdrucken -Antwort

J=F6rg Knappen <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE> schreibt:

> \mag hat seine T"ucken (true dimensions...) und ist ganz sicher kein La=
TeX-
> Befehl.
> =

> Ich habe mal f"ur den oben beschriebenen Zweck eine Dokumentenklasse mi=
t
> eigenen fd-Dateien geschrieben (f"ur einen zahlenden Auftraggeber, dies=
e
> Klasse ist nicht "offentlich erh"altlich).

Und Billigheimer wie ich nehmen den DVI-Treiber zum Vergr=F6=DFern.

Anselm
-- =

Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf=
urt.de
The biggest improvement in performance is the non-working-to-working
transition.                                                  -- John Oust=
erhout

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 15 13:49:13 1997
Message-Id: <199708151147.AA14604@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 15 Aug 1997 13:47:31 +0200
Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln August

Hallo!

Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum

        TeX-Stammtisch in K"oln

am

        Di, 26. 8. 1997, 20 Uhr

im

        ZPR, Seminarraum

eingeladen.

Ich werde diesmal versuchen, aus dem Stegreif einige interessante
Pakete, die auch auf der \TeX-Live-CD verf"ugbar sind, vorzustellen.

*Schonmal beachten*:
Der September-Stammtisch wird erst am 5. Dienstag im September, also
am 30.9.1997, stattfinden.
Ansonsten gilt:

Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4.~Dienstag im Monat um
20 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter
der URL
         http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html#stammtisch

Die genaue Adresse des Treffens lautet:

        ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen),
        Seminarraum
        Weyertal 80
        50931 K"oln

Der Seminarraum befindet sich im Keller links.

MfG,
        Uwe M"unch

------------------------------------------------------------------------------
Uwe M\"unch, Schmittgasse 92, D-51143 K\"oln, email: muench@ph-cip.uni-koeln.de
TeX-Betreuer RRZK, RRZK-RII, Raum 11, Tel: +49-221-478-3391
DANTE-TeX-Stammtischleiter K"oln (DANTE=Deutschspr. Anw.vereinigung TeX e.V.)
 "For a successful technology, reality must take precedence over public
 relations, for nature cannot be fooled." - Richard Feynman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 15 18:59:33 1997
Message-Id: <JoI9zAFIBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 15 Aug 1997 18:55:37 +0200
Subject: Re: Belegungsplan mit LaTeX

In <TEX-D-L%97081511433354@VM.GMD.DE> Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE> writes:
>Hallo Martin,

>hat mich unser Maildaemon verlassen, oder habe ich Dich mit meiner
>Antwort doch etwa beleidigt.

Jan,
Deine Mail kam hier durchaus an -- allerdings komme ich derzeit mangels
lauff"ahiger TeX-Installation nicht weiter... :-{

Sorry.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Governments of the Industrial World, [...]
You have not engaged in our great and gathering conversation, nor did
you create the wealth of our marketplaces. You do not know our
culture, our ethics, or the unwritten codes that already provide our
society more order than could be obtained by any of your impositions.
            (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 20 18:20:14 1997
Message-Id: <199708162205.p63988@ol2.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oskar Hagen <Oskar_Hagen@OL2.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199708122314.p63688@ol2.maus.de>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Sat, 16 Aug 1997 22:05:00 +0100
Subject: dviwin + emtex

-P63688@OL2

Hi,
OH>Mit dviwin (win 3.11 oder NT 4) kann ich meine mit emtex erzeugten
OH>dvi-Dateien nicht ansehen. Es fehlen die Fonts.
OH>
OH>Die Font-Libraries sind in einem Verzeichnis, die erg=A2nzenden 'losen'
OH>Pixeldateien in einem anderen. Wenn ich die Beschreibung von dviwin
OH>richtig verstanden habe, kann ich nicht beide Quellen benutzen. Ist das
OH>richtig?
OH>
OH>Gru=B1 Oskar
Gru=B1 Oskar

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 19 20:00:18 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199708190807.p20302@hh.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 19 Aug 1997 08:07:00 +0100
Subject: TeX-Stammtisch-Hamburg faellt aus!!

Moin TeXniker,

da ein drittel des Stammtisches (Reinhard Zierke) Urlaub macht und wg. der
sonst sehr geringen Teilnahme faellt der Stammtisch diesen Monat aus.

MfG Volker

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 20 13:16:58 1997
Message-Id: <97082011173866@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dr. Guenter Green" <green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 20 Aug 1997 11:17:38 GMT
Subject: Trennungen

Werden die deutschen Trennmuster gelegentlich aufgebessert, und wem
sollte man entdeckte Fehltrennungen eventuell mitteilen?

Beispiele:  Dre-him-puls De-tek-to-ro-ber-kan-te, aber De-tek-to-r-ober-sei-te

Guenter Green

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 20 16:05:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970820155202.30986B-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 20 Aug 1997 16:04:24 +0200
Subject: Tabellen in LaTeX (fwd)

Hallo,

hat jemand eine Idee, wie das Problem zu loesen ist?
Antworten bitte in Kopie auch an obige Adressen senden.

Mit freundlichen Gruessen
Marion Neubauer

----------
Sehr geehrte Damen und Herren

Wir sind hier am Lab. fuer Kerntechnik an der ETH Zuerich in ein LaTeX Problem
gerannt, das wir bis anhin nicht loesen konnten. Vielleicht koennen Sie uns
da etwas weiterhelfen.

Bei einer Tabelle, in der die verwendeten Groessen eines Papers definiert
werden und deren Einheiten angegeben werde sollen, haben wir so verfasst:

\begin{tabular}{llr}
$A$ & Oberfl"ache & $\left[ m^2  \right] $\\
$M$ & Masse & $\left[ kg  \right] $\\
$\dot{M}$ & Massenflussrate & $\left[ \frac{kg}{s}  \right] $\\
%Weitere Eintr"age...
\end{tabular}

Dabei soll also die 3. Spalte rechtsbuendig auf die eckigen Klammern
werden. Dies ist aber leider nicht der Fall, da die eckigen Klammern
unterschiedliche Groessen haben, je nach dem Ausdruck der darin steht.

Wissen Sie, wie man dieses Problem beheben kann? Sind wir die ersten,
die dieses Problem haben?

Mit freundlichen Gruessen,

F. Moehle

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 20 16:34:12 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970820075528.24230C-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970820155202.30986B-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Wed, 20 Aug 1997 07:58:59 -0700
Subject: Re: Tabellen in LaTeX (fwd)

> \begin{tabular}{llr}
> $A$ & Oberfl"ache & $\left[ m^2  \right] $\\
> $M$ & Masse & $\left[ kg  \right] $\\
> $\dot{M}$ & Massenflussrate & $\left[ \frac{kg}{s}  \right] $\\
> %Weitere Eintr"age...
> \end{tabular}
>
> Dabei soll also die 3. Spalte rechtsbuendig auf die eckigen Klammern
> werden. Dies ist aber leider nicht der Fall, da die eckigen Klammern
> unterschiedliche Groessen haben, je nach dem Ausdruck der darin steht.

1. Auf die Klammern verzichten, da sie dort sachlich falsch sind. Die
Einheit der Oberfl"ache ist m^2, nicht [m^2]. Richtig w"are die Anwendung
von eckigen Klammern wie folgt:

  [A] = m^2

2. Einheiten werden immer aufrecht gesetzt, schon damit man sie von
Formelzeichen unterscheiden kann. Daher: $\mathrm{m^2}$

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 20 18:28:58 1997
Message-Id: <97082018280544@crvax.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 20 Aug 1997 18:28:05 +0200
Subject: LATEX2HTML

Zwei Fragen:

1. Weiss jemand, wo Executables (MSDos oder VMS) fuer LATEX2HTML zu finden sind
   (oder kann jemand selbige zur Verfuegung stellen)? Mit den Sources auf
   dem Dante-Server kann ich ohne UNIX nichts anfangen.
2. Kennt jemand einen (relativ) einfachen Weg, die VMS-Sonderzeichen (Umlaute,
   sz, Multinational-Character-Set) in fuer LaTeX verstehbare Zeichen zu
   konvertieren, ohne dass man jede Datei oeffnet und die Zeichen "von Hand"
   austauscht?

Vielen Dank!

Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 07:58:42 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.96.970820222835.535A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <97082011173866@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Date: Wed, 20 Aug 1997 22:47:24 +0200
Subject: Re: Trennungen

On Wed, 20 Aug 1997, Dr. Guenter Green wrote:

> Werden die deutschen Trennmuster gelegentlich aufgebessert, und wem
> sollte man entdeckte Fehltrennungen eventuell mitteilen?

  Gar niemandem. Die m"oglichen Trennstellen werden von TeX *berechnet*
(nach einem Algorithmus von Frank Liang, s. TeXbook) sofern sie nicht in
der Ausnahmenliste gefunden werden. Die Trenn*muster* sind nun zwar
sprachabh"angig, aber innerhalb einer Sprache global, und k"onnen
prinzipbedingt nicht f"ur einzelne W"orter abge"andert werden.

Ich bin mir nicht sicher, ob etwa LaTeX eine eigene Ausnahmenliste
mitbringt, aber Deine Beispiele,

> Dre-him-puls De-tek-to-ro-ber-kan-te, aber De-tek-to-r-ober-sei-te

sind m.E. so speziell, da"s sie da sicher nicht reingeh"oren. Du solltest
sie einfach von Hand anfangs hinzuf"ugen, wenn sie "ofter im Dokument
vorkommen.

Cheers,
Tilman Bohn

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik "I am the assassin with tongue
 Abteilung fuer Kosmophysik           forged from eloquence
 Heidelberg, Germany                  I am the assassin
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>           providing your nemesis" -Marillion
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 08:10:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.91.970821080642.46353B-100000@aixterm7.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Dafferner <Andreas.Dafferner@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.970820222835.535A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Date: Thu, 21 Aug 1997 08:09:04 +0200
Subject: Re: Trennungen

On Wed, 20 Aug 1997, Tilman Bohn wrote:

> On Wed, 20 Aug 1997, Dr. Guenter Green wrote:
>
> > Werden die deutschen Trennmuster gelegentlich aufgebessert, und wem
> > sollte man entdeckte Fehltrennungen eventuell mitteilen?
>
>   Gar niemandem. Die m"oglichen Trennstellen werden von TeX *berechnet*
> (nach einem Algorithmus von Frank Liang, s. TeXbook) sofern sie nicht in
> der Ausnahmenliste gefunden werden. Die Trenn*muster* sind nun zwar
> sprachabh"angig, aber innerhalb einer Sprache global, und k"onnen
> prinzipbedingt nicht f"ur einzelne W"orter abge"andert werden.

auf irgendeiner tagung bat bernd, dass man ihm offensichtliche schwaechen
melden sollte, damit er sich fehlerlisten erstellen kann.

gruss,

andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 08:59:05 1997
Message-Id: <199708210649.IAA04392@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <97082018280544@crvax.rz.uni-kiel.de> (ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE)
Date: Thu, 21 Aug 1997 08:49:59 +0200
Subject: Re: LATEX2HTML

Am Wed, 20 Aug 1997 18:28:05 +0200 schrieb
"Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>:
[...]
: 1. Weiss jemand, wo Executables (MSDos oder VMS) fuer LATEX2HTML zu finden sind
:    (oder kann jemand selbige zur Verfuegung stellen)? Mit den Sources auf
:    dem Dante-Server kann ich ohne UNIX nichts anfangen.

Das Problem bei LaTeX2HTML besteht weniger darin, die Executables
bereitzustellen -- dazu braeuchte man nur ein lauffaehiges Perl --,
sondern vielmehr darin, die Executables aller benutzten
Hilfsprogramme, wie Ghostscript, die PBM-Konverter, dvips, etc.  in
einigermassen neuen Versionen zur Verfuegung zu haben ... und unter
MS-DOS ausserdem noch, dass LaTeX2HTML und die ganzen Tools
(u.a. Ghostscript) fuer etwas groessere Dokumente ein
`Speicherfresser' ist.

: 2. Kennt jemand einen (relativ) einfachen Weg, die VMS-Sonderzeichen (Umlaute,
:    sz, Multinational-Character-Set) in fuer LaTeX verstehbare Zeichen zu
:    konvertieren, ohne dass man jede Datei oeffnet und die Zeichen "von Hand"
:    austauscht?

Zu einen kann man mit dem `inputenc'-Package arbeiten, also einfach
\usepackage[latin1]{inputenc} in den Dokumentkopf schreiben.
Andererseits gibt es z.B. `recode' aus den GNU-Tools, das zwischen
sehr vielen Kodierungen hin und her wandeln kann, u.a. auch in
``(La)TeX''-Kodierung \`a la ``\"a'', falls man `inputenc' nicht
verwenden will oder ein Dokument an andere, die Betriebssysteme mit
anderer Kodierung verwenden, weitergeben will.

Gruss,
  -bernd

Zur Erinnerung:
   9.+10.10.97:    17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   DESY-IfH Zeuthen, Zeuthen (bei Berlin)
   25.-27.02.98:   DANTE'98 und 18. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   Universitaet Oldenburg
   29.-31.03.98:   EuroTeX'98 (und 1.-3.04.98: EP'98)
                   Saint Malo, Frankreich
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 09:11:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199708210710.JAA12230@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.970820222835.535A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de> from "Tilman Bohn" at Aug 20,
              97 10:47:24 pm
Date: Thu, 21 Aug 1997 09:10:26 +0200
Subject: Re: Trennungen

> On Wed, 20 Aug 1997, Dr. Guenter Green wrote:
>
> > Werden die deutschen Trennmuster gelegentlich aufgebessert, und wem
> > sollte man entdeckte Fehltrennungen eventuell mitteilen?
>
>   Gar niemandem. Die m"oglichen Trennstellen werden von TeX *berechnet*
> (nach einem Algorithmus von Frank Liang, s. TeXbook) sofern sie nicht in
> der Ausnahmenliste gefunden werden. Die Trenn*muster* sind nun zwar
> sprachabh"angig, aber innerhalb einer Sprache global, und k"onnen
> prinzipbedingt nicht f"ur einzelne W"orter abge"andert werden.

Die Trennmuster werden mit einem Programm namens patgen erstellt.
Eines seiner Argumente ist eine Datei mit einer Liste von Woertern
und ihren Trennungen. Und diese Datei kann man natuerlich um fehl-
getrennte Woerter erweitern.

Hans Friedrich Steffani

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 09:16:52 1997
Message-Id: <199708210714.JAA04397@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.970821080642.46353B-100000@aixterm7.urz.uni-heidelberg.de> (message from Andreas Dafferner
              on Thu, 21 Aug 1997 08:09:04 +0200)
Date: Thu, 21 Aug 1997 09:14:20 +0200
Subject: Re: Trennungen

Am Thu, 21 Aug 1997 08:09:04 +0200 schrieb
Andreas Dafferner <Andreas.Dafferner@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>:
: On Wed, 20 Aug 1997, Tilman Bohn wrote:
: > On Wed, 20 Aug 1997, Dr. Guenter Green wrote:
: > > Werden die deutschen Trennmuster gelegentlich aufgebessert, und wem
: > > sollte man entdeckte Fehltrennungen eventuell mitteilen?
: >
: >   Gar niemandem. Die m"oglichen Trennstellen werden von TeX *berechnet*
: > (nach einem Algorithmus von Frank Liang, s. TeXbook) sofern sie nicht in
: > der Ausnahmenliste gefunden werden. Die Trenn*muster* sind nun zwar
: > sprachabh"angig, aber innerhalb einer Sprache global, und k"onnen
: > prinzipbedingt nicht f"ur einzelne W"orter abge"andert werden.
:
: auf irgendeiner tagung bat bernd, dass man ihm offensichtliche schwaechen
: melden sollte, damit er sich fehlerlisten erstellen kann.

Trennfehler koennen unter Angabe

   (a) der verwendeten Schrift (genauer: deren Kodierung, also
       z.B. OT1/CM oder T1/EC/Cork; ``"ubertragen'' wird z.B. unter
       OT1 falsch getrennt, unter T1 aber richtig),
   (b) der verwendeten Trennmuster (z.B. ghyph31.tex, manche verwenden
       immer noch die veralteten ghyphen.min/max),
   (c) der gefundenen Trennung (Hinweis: hierfuer kann man das Makro
       \showhyphens{Wort} benutzen, das einem die gefundenen
       Trennstellen anzeigt) und
   (d) der erwarteten Trennung (alte oder neue Trennregeln? ausserdem
       wird wie bei der Trennung des scharfen s, z.B.
       ``an-schlie"se-nd'', von einigen Autoren eine nach Duden
       inkorrekte Trennung des ``"s'' in ``s-s'' erwartet und ich muss
      erst aufklaeren, dass TeX korrekt trennt :-)

mir gemeldet werden.  Wie ich schon auf mehreren
Mitgliederversammlungen kundgetan habe, will ich eine Liste mit
Trennfehlern aufstellen und veroeffentlichen (die leider immer noch in
meiner Schublade bzw. Festplatte mangels Zeit fast unbearbeitet liegt,
ich hoffe immer noch auf ein paar freie Tage, in denen mich die
Arbeitswut packt, um die bisherigen Zuschriften zu kontrollieren und
zusammenzufassen -- Dank an die Einsender, auch wenn sie von ihrer
Einsendung bisher kein Ergebnis sahen!).
  Ob diese Liste dann zu Verbesserungen/Ergaenzungen der Trennmuster
fuehren wird, ist offen, da sichergestellt sein muss, dass bisher
korrekte Trennungen durch die Aenderungen nicht falsch werden.
Ausserdem hat TeXs musterbasierter Ansatz die inhaerente
Beschraenkung, dass zusammengesetzte Woerter in der Wortfuge nicht
korrekt getrennt werden, da die Buchstabenmuster um die Wortfuge sich
von denen innerhalb eines Wortes stark unterscheiden (z.B.
Kombination von Konsonanten, die innerhalb eines Wortes nie/selten
vorkommt, oder Kombination von Buchstaben, die innerhalb eines Wortes
anders getrennt werden).  TeXs Trennung ist ausserdem nie 100% korrekt
und selbst 100% korrekte Trennungen koennen oftmals ``ungluecklich''
fuer den Lesenden -- fuer diesen schreiben wir -- gewaehlt sein
(Standardbeispiele: Ur-in-stinkt => Urin-stinkt, be-in-hal-ten =>
bein-halten).  Daher ist manuelles Kontrollesen und Kontrollieren der
Trennungen immer notwendig.

Gruesse,
  -bernd

Zur Erinnerung:
   9.+10.10.97:    17. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   DESY-IfH Zeuthen, Zeuthen (bei Berlin)
   25.-27.02.98:   DANTE'98 und 18. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   Universitaet Oldenburg
   29.-31.03.98:   EuroTeX'98 (und 1.-3.04.98: EP'98)
                   Saint Malo, Frankreich
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
DANTE e.V., Koordinator `german.sty'           de malentendus"
email: german@dante.de                         (A. de Saint-Exupery)
Infos ueber DANTE e.V.:
   ftp:    ftp.dante.de  oder
   email:  ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante/
   www:    http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 22 01:54:22 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199708210736.JAA15645@ws.reality.owl.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Nils Bokermann <nilsb@REALITY.OWL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <97082018280544@crvax.rz.uni-kiel.de> from "Horst P. Puetz" at
              "Aug 20, 97 06:28:05 pm"
Date: Thu, 21 Aug 1997 09:36:31 +0200
Subject: Re: LATEX2HTML

> Zwei Fragen:
>
> 1. Weiss jemand, wo Executables (MSDos oder VMS) fuer LATEX2HTML zu finden sind
>    (oder kann jemand selbige zur Verfuegung stellen)? Mit den Sources auf
>    dem Dante-Server kann ich ohne UNIX nichts anfangen.
> 2. Kennt jemand einen (relativ) einfachen Weg, die VMS-Sonderzeichen (Umlaute,
>    sz, Multinational-Character-Set) in fuer LaTeX verstehbare Zeichen zu
>    konvertieren, ohne dass man jede Datei oeffnet und die Zeichen "von Hand"
>    austauscht?
>

Zu 2. Es gibt im emTeX-Packet IMHO ein tool, welches nationale Sonderzeichen
gegen (La)TeX-Token austauscht.

Tsch"u"s, Nils

--
Nils Bokermann
Johanneswerkstr. 90        Phone: +49 521 891279
33613 Bielefeld            FAX:   +49 521 550116
Germany                    "Wir wollen die Natur nicht erhalten --
                           Wir wollen nur ihre Dynamik nicht st"oren."
_______________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 10:03:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199708210802.KAA12750@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199708210714.JAA04397@isle.informatik.uni-stuttgart.de> from
              "Bernd Raichle" at Aug 21, 97 09:14:20 am
Date: Thu, 21 Aug 1997 10:02:36 +0200
Subject: Re: Trennungen

> Daher ist manuelles Kontrollesen und Kontrollieren der
> Trennungen immer notwendig.

Ist eigentlich fuer die TeX Nachfolgeprojekte (oder gar fuer TeX
selber) geplant, die Ecke in der dann tatsaechlich mal ein Wort
getrennt gesetzt wird dahingehend zu erweitern, dass das Wort samt
gewaehlter Trennung z.B. in die log-Datei geschrieben wird? Damit
koennen dann Trennungen recht leicht ueberprueft werden.

Hans Friedrich Steffani

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 10:10:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199708210810.KAA21595@sardinia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199708210802.KAA12750@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Date: Thu, 21 Aug 1997 10:10:05 +0200
Subject: Re: Trennungen

Hans Steffani writes:
 > > Daher ist manuelles Kontrollesen und Kontrollieren der
 > > Trennungen immer notwendig.
 >
 > Ist eigentlich fuer die TeX Nachfolgeprojekte (oder gar fuer TeX
 > selber) geplant, die Ecke in der dann tatsaechlich mal ein Wort
 > getrennt gesetzt wird dahingehend zu erweitern, dass das Wort samt
 > gewaehlter Trennung z.B. in die log-Datei geschrieben wird? Damit
 > koennen dann Trennungen recht leicht ueberprueft werden.

das nehme ich mal als Anlass, etwas zu reposten, was hier im
Februar zu diesem Thema mal gepostet wurde. Wir benutzen das hier
auch mit vollem Erfolg (Ein *Danke* an die Autoren):

------- start of forwarded message (RFC 934 encapsulation) -------
From: Roland Weibezahn <l44@iwd.uni-bremen.de>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Subject:      Trennungen anzeigen --- Programm zum Testen
Date:         Thu, 20 Feb 1997 15:22:00 +0100

Wir haben ein Simula-Programm geschrieben, das aus einer dvi-Datei
alle Trennungen am Zeilenende heraussucht. Die Trennungen werden
aufgelistet und parallel dazu in eine Datei geschrieben. Man kann
alle Trennungen an einer frueher gefundenen und geprueften Liste
kontrollieren und nur die neu gefundenen Trennungen anzeigen lassen.

Wir greifen bewusst nicht auf vorhandene Umsetzungsprogramme wie
z.B. dvi2tty zurueck, weil uns sonst zu viele fuer das Erkennen von
Trennungen notwendige Informationen verloren gehen.

Die dvi-Datei analysieren wir direkt. Um einen Zeilenumbruch zu
erkennen, vergleichen wir die in der dvi-Datei hinterlegten Abstaende
der einzelnen zu druckenden Zeichen mit von uns gesetzten Schranken.
Durch dieses Verfahren werden alle Trennungen erkannt, auch solche,
die in Tabellen oder bei mehrspaltigem Satz vorhanden sind. Ob wir
die Werte fuer die Schranken hinreichend gut gewaehlt haben, muss
in einigen Versuchen ueberprueft werden.

Zur Zeit stellen wir Binaries zur Verfuegung, wobei wir fuer folgende
Systeme Uebersetzungen des Simula-Programms vornehmen konnten:

                  Stand    Compiler          Betriebssystem  CPU
   AIX            12.2.97  cim1.92           aix 3.2.5       Power-PC
   Atari          12.2.97  Lund Simula3.0    TOS 2.06        M-68000
   Linux (ELF)    12.2.97  cim1.90/gcc2.7.0  Linux 2.0       i686
   Linux (a.out)  12.2.97  cim1.15/gcc2.5.8  Linux 1.0       i486
   SUN-Solaris2   20.2.97  cim1.67/gcc2.7.2  Solaris2.5      SPARC10

Wenn die Benutzer des Programms mit dem Leistungsumfang zufrieden sind,
wollen wir eine Programmierung in C vornehmen, um das Programm allgemein
benutzbar zu machen. Deshalb die Bitte: Wer falsche oder fehlende
Trennungs-Anzeigen entdeckt oder Verbesserungsvorschlaege hat,
moege uns bitte informieren.

In einer Programm-Variante --- die wir im Augenblick noch nicht zur
Verfuegung stellen --- werden bereits gefundene Trennungen nicht noch
ein weiteres Mal angezeigt. Hierdurch kann die Anzeige uebersichtlicher
werden.

Die Binaries koennen bezogen werden von

    ftp://ftp.iwd.uni-bremen.de/pub/tex/hyphenation

Die Handhabung des Programms ist sehr einfach; wir sehen in der Testphase
von einer gesonderten Anleitung ab.

Der Aufruf lautet:

   hyphen_show   hhh     [kkk]
                  ^        ^
                  |        |
               dvi-Datei   |
              (ohne .dvi)  |
                           |
                  ev. Datei mit korrekten Trennungen
                      (vollstaendiger Name)
Erzeugt wird die Datei hhh.hyp, die man z.B. mit
   cat hhh.hyp >> kkk
weiterverwenden kann.

Bremen, 20.2.97
                   G. Lamprecht,   W. Lotz,   R. Weibezahn
- --
Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://ftp.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu project)
------- end -------

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 09:19:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01IMP2TSFZOIG4MHHC@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 21 Aug 1997 09:20:27 +0100
Subject: DEC Multinational

Rolf Niepraschek schrieb:

>Das kann LaTeX selbst tun:
>
>...
>\usepackage[latin1]{inputenc}
>...
>
>(die Zeichen unter VMS sind "isolatin1"-kodiert).

Fast... DEC Multinational ist "alter als Latin-1 und weicht an einigen
Stellen davon ab. Neben etlichen L"ucken ist die bedeutendste Abweichung,
da"s DEC Multinational _OE und _oe anstelle von _times und _div enth"alt.

Bei Bedarf ist es einfach, latin1.def aus der LaTeX-Verteilung
zu nehmen und so zu modifizieren, da"s ein decmult.def herauskommt.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 17:48:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.96.970821101644.8962B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199708210714.JAA04397@isle.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Thu, 21 Aug 1997 10:37:54 +0200
Subject: Re: Trennungen

On Thu, 21 Aug 1997, Bernd Raichle wrote:

[...]
> Trennfehler koennen unter Angabe
>
>    (a) der verwendeten Schrift (genauer: deren Kodierung, also
>        z.B. OT1/CM oder T1/EC/Cork; ``"ubertragen'' wird z.B. unter
>        OT1 falsch getrennt, unter T1 aber richtig),

Liegt das am Umlaut, oder woran?

>    (d) der erwarteten Trennung (alte oder neue Trennregeln? ausserdem

Haben wir da m"oglicherweise ne spannende Zei vor uns, mit der Umstellung?

[Bernd sammelt Fehltrennungen]

Ach so ist das. Dann nehme ich nat"urlich meine erste Antwort zur"uck.

[...]
> Ausserdem hat TeXs musterbasierter Ansatz die inhaerente
> Beschraenkung, dass zusammengesetzte Woerter in der Wortfuge nicht
> korrekt getrennt werden, da die Buchstabenmuster um die Wortfuge sich
> von denen innerhalb eines Wortes stark unterscheiden (z.B.
> Kombination von Konsonanten, die innerhalb eines Wortes nie/selten
> vorkommt, oder Kombination von Buchstaben, die innerhalb eines Wortes
> anders getrennt werden).

  Was eben in TeX's Muttersprache Englisch ein vielfach geringeres Problem
darstelltalsbeimdeutschenzusammensetzungswahn.

Cheers,
Tilman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 10:43:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <199708210844.KAA05415@iwd.uni-bremen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Thu, 21 Aug 1997 10:10:05 +0200." 
              <199708210810.KAA21595@sardinia.informatik.uni-freiburg.de>
Date: Thu, 21 Aug 1997 10:44:20 +0200
Subject: Re: Trennungen

Wolfgan May writes:

> Hans Steffani writes:
>  > > Daher ist manuelles Kontrollesen und Kontrollieren der
>  > > Trennungen immer notwendig.
>  >
>  > Ist eigentlich fuer die TeX Nachfolgeprojekte (oder gar fuer TeX
>  > selber) geplant, die Ecke in der dann tatsaechlich mal ein Wort
>  > getrennt gesetzt wird dahingehend zu erweitern, dass das Wort samt
>  > gewaehlter Trennung z.B. in die log-Datei geschrieben wird? Damit
>  > koennen dann Trennungen recht leicht ueberprueft werden.
>
> das nehme ich mal als Anlass, etwas zu reposten, was hier im
> Februar zu diesem Thema mal gepostet wurde. Wir benutzen das hier
> auch mit vollem Erfolg (Ein *Danke* an die Autoren):
>

:-)

und inzwischen sind wir einen deutlichen Schritt weiter:
das Programm ist nach C hin umgesetzt und ist in einer
weiteren Testphase; in xtem_TeXMenu Version 6.05-Beta ist
es jetzt eingebaut und wird in diesem Zusammenhang getestet;
wenn keine Fehlermeldungen kommen, wollen wir es demnaechst
endgueltig freigeben und dann auf CTAN bereitstellen.

Natuerlich kann das Programm auch eigenstaendig (ohne xtem)
betrieben werden, Tests auf nicht-Unix-Betriebssystemen waeren
jetzt sicher sehr hilfreich!

Derzeitige Quelle:

 ftp://ftp.iwd.uni-bremen.de/pub/tex/hyphenation/*

Und noch eine Anmerkung: natuerlich ist das Heraussuchen der
Silbentrennungen aus der dvi-Datei nicht gerade der gradlinige
Weg, aber der beste derzeit gangbare. Es bleiben notwendigerweise
Schwaechen bei der Erkennung/Anzeige von Trennstellen (z.B. bei
Seitenumbruechen). Wir wuerden uns freuen, wenn unser Programm
dadurch ueberfluessig wuerde, dass bei einem TeX-Nachfolger
die notwendige Information in eine Datei (.log,.aux .???)
geschrieben wuerde. Ich kann mir diesen Mangel an TeX nur
dadurch erklaeren, dass in Englisch wenig Probleme mit
Silbentrennungen auftreten.

Gruss, Roland Weibezahn

> ------- start of forwarded message (RFC 934 encapsulation) -------
> From: Roland Weibezahn <l44@iwd.uni-bremen.de>
> To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@vm.gmd.de>
> Subject:      Trennungen anzeigen --- Programm zum Testen
> Date:         Thu, 20 Feb 1997 15:22:00 +0100
>
> Wir haben ein Simula-Programm geschrieben, das aus einer dvi-Datei
> alle Trennungen am Zeilenende heraussucht. Die Trennungen werden
> aufgelistet und parallel dazu in eine Datei geschrieben. Man kann
> alle Trennungen an einer frueher gefundenen und geprueften Liste
> kontrollieren und nur die neu gefundenen Trennungen anzeigen lassen.
>
> Wir greifen bewusst nicht auf vorhandene Umsetzungsprogramme wie
> z.B. dvi2tty zurueck, weil uns sonst zu viele fuer das Erkennen von
> Trennungen notwendige Informationen verloren gehen.
>
> Die dvi-Datei analysieren wir direkt. Um einen Zeilenumbruch zu
> erkennen, vergleichen wir die in der dvi-Datei hinterlegten Abstaende
> der einzelnen zu druckenden Zeichen mit von uns gesetzten Schranken.
> Durch dieses Verfahren werden alle Trennungen erkannt, auch solche,
> die in Tabellen oder bei mehrspaltigem Satz vorhanden sind. Ob wir
> die Werte fuer die Schranken hinreichend gut gewaehlt haben, muss
> in einigen Versuchen ueberprueft werden.
>
> Zur Zeit stellen wir Binaries zur Verfuegung, wobei wir fuer folgende
> Systeme Uebersetzungen des Simula-Programms vornehmen konnten:
>
>                   Stand    Compiler          Betriebssystem  CPU
>    AIX            12.2.97  cim1.92           aix 3.2.5       Power-PC
>    Atari          12.2.97  Lund Simula3.0    TOS 2.06        M-68000
>    Linux (ELF)    12.2.97  cim1.90/gcc2.7.0  Linux 2.0       i686
>    Linux (a.out)  12.2.97  cim1.15/gcc2.5.8  Linux 1.0       i486
>    SUN-Solaris2   20.2.97  cim1.67/gcc2.7.2  Solaris2.5      SPARC10
>
> Wenn die Benutzer des Programms mit dem Leistungsumfang zufrieden sind,
> wollen wir eine Programmierung in C vornehmen, um das Programm allgemein
> benutzbar zu machen. Deshalb die Bitte: Wer falsche oder fehlende
> Trennungs-Anzeigen entdeckt oder Verbesserungsvorschlaege hat,
> moege uns bitte informieren.
>
> In einer Programm-Variante --- die wir im Augenblick noch nicht zur
> Verfuegung stellen --- werden bereits gefundene Trennungen nicht noch
> ein weiteres Mal angezeigt. Hierdurch kann die Anzeige uebersichtlicher
> werden.
>
> Die Binaries koennen bezogen werden von
>
>     ftp://ftp.iwd.uni-bremen.de/pub/tex/hyphenation
>
>
> Die Handhabung des Programms ist sehr einfach; wir sehen in der Testphase
> von einer gesonderten Anleitung ab.
>
> Der Aufruf lautet:
>
>    hyphen_show   hhh     [kkk]
>                   ^        ^
>                   |        |
>                dvi-Datei   |
>               (ohne .dvi)  |
>                            |
>                   ev. Datei mit korrekten Trennungen
>                       (vollstaendiger Name)
> Erzeugt wird die Datei hhh.hyp, die man z.B. mit
>    cat hhh.hyp >> kkk
> weiterverwenden kann.
>
>
> Bremen, 20.2.97
>                    G. Lamprecht,   W. Lotz,   R. Weibezahn
> - --
> Dr. Roland Weibezahn
> weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
> University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
> http://ftp.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu project)
> ------- end -------
>
> Wolfgang
>
> --------------------------------------------------------------------
> Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
> Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
> Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

--
Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://www.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu project)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 08:28:19 1997
Message-Id: <009B9194.8D3B1B00.9@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 21 Aug 1997 08:27:40 -0200
Subject: Re: LATEX2HTML

> 2. Kennt jemand einen (relativ) einfachen Weg, die VMS-Sonderzeichen (Umlaute,
>    sz, Multinational-Character-Set) in fuer LaTeX verstehbare Zeichen zu
>    konvertieren, ohne dass man jede Datei oeffnet und die Zeichen "von Hand"
>    austauscht?

Das kann LaTeX selbst tun:

...
\usepackage[latin1]{inputenc}
...

(die Zeichen unter VMS sind "isolatin1"-kodiert).

...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 09:56:08 1997
Message-Id: <009B91A0.DC040EC0.15@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 21 Aug 1997 09:55:46 -0200
Subject: Re: DEC Multinational

J"org Knappen schrieb:

> Fast... DEC Multinational ist "alter als Latin-1 und weicht an einigen
> Stellen davon ab. Neben etlichen L"ucken ist die bedeutendste Abweichung,
> da"s DEC Multinational _OE und _oe anstelle von _times und _div enth"alt.
>
> Bei Bedarf ist es einfach, latin1.def aus der LaTeX-Verteilung
> zu nehmen und so zu modifizieren, da"s ein decmult.def herauskommt.

Wieder was gelernt!
Allerdings hab ich schon Texte auf meiner VAX mit `latin1' geschrieben,
die auch _OE und _oe enhielten ;-)

Ansonsten sollte ein `decmult.def' aber schon standardmaessig dem LaTeX
beigef"ugt werden...

                       ...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 16:44:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <33FC6218.28C6@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 21 Aug 1997 16:43:20 +0200
Subject: Re: Trennungen

Roland Weibezahn wrote:
> =

> und inzwischen sind wir einen deutlichen Schritt weiter:
> das Programm ist nach C hin umgesetzt und ist in einer
> ...
> Natuerlich kann das Programm auch eigenstaendig (ohne xtem)
> betrieben werden, Tests auf nicht-Unix-Betriebssystemen waeren
> jetzt sicher sehr hilfreich!
> =

> Derzeitige Quelle:
> =

>  ftp://ftp.iwd.uni-bremen.de/pub/tex/hyphenation/*
> =

Ich habe das Programm gerade mit Borland C++ Version 5 f=FCr Win32
Konsole (Windows NT / Win 95) =FCbersetzt.

Damit es geht, habe ich noch ein paar INCLUDEs hinzugef=FCgt:
  #include <io.h>
  #include <stdlib.h>
  #include <ctype.h>
  #include <fcntl.h>

Zudem mu=DF der Standard Filemode gesetzt werden:
=2E..
main(n_arg,v_arg) int n_arg; char *v_arg[];
  {
    /* Liebchen: Unter DOS den _fmode setzen */
#ifdef BORLAND
    _fmode =3D O_BINARY;
#endif
=2E..

Au=DFerdem habe ich die Funktionsprototypen erstellt, damit nicht so viel=
e
Warnungen kommen.

Dann ist mir aufgefallen, da=DF m=F6glicherweise ein Fehler im Programm i=
st:

    if (ttapl < 2){gef =3D false; goto schl;};
    /* Liebchen: "ttapl =3D 2" durch "ttapl =3D=3D 2" ersetzt: */
    if (ttapl =3D=3D 2){if (ttap[0] =3D=3D '}'){gef =3D false; goto schl;=
};};
              ^^
            hier war nur ein "=3D"; Fehler ? So erscheint's mir
sinnvoller.

Die Ergebnisse mit einer DVI-Datei haben auch sehr sinnvoll ausgesehen.

Das Programm ist sicher _SEHR_ hilfreich beim Korrekturlesen!

Gru=DF

Wolfram

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 10:33:55 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.91.970821170122.1468A-100000@asterix.toppoint.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Henning Matthes <henning@toppoint.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199708210802.KAA12750@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Date: Thu, 21 Aug 1997 17:04:35 +0200
Subject: Re: Trennungen

On Thu, 21 Aug 1997, Hans Steffani wrote:

>
> Ist eigentlich fuer die TeX Nachfolgeprojekte (oder gar fuer TeX
> selber) geplant, die Ecke in der dann tatsaechlich mal ein Wort
> getrennt gesetzt wird dahingehend zu erweitern, dass das Wort samt
> gewaehlter Trennung z.B. in die log-Datei geschrieben wird? Damit
> koennen dann Trennungen recht leicht ueberprueft werden.
>
> Hans Friedrich Steffani
>

Vor einiger Zeit hatte Roland Weibezahn von der Uni-Bremen hier
ein Programm namens Hyphen_Show vorgestellt, mit dem sich alle
Trennungen eines Dokumentes ansehen lassen, echt goil ;-)

FTP-Adresse hab ich im Moment nicht da, aber Roland lie"st vieleicht mit
und meldet sich.

Gru"s Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 21 17:14:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <199708211512.RAA08843@iwd.uni-bremen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Thu, 21 Aug 1997 16:43:20 +0200." 
              <33FC6218.28C6@ffo.fgan.de>
Date: Thu, 21 Aug 1997 17:12:23 +0200
Subject: Re: Trennungen

Wolfram Liebchen wrote:
[...]
> Ich habe das Programm gerade mit Borland C++ Version 5 f=FCr Win32
> Konsole (Windows NT / Win 95) =FCbersetzt.
> =

> Damit es geht, habe ich noch ein paar INCLUDEs hinzugef=FCgt:
>   #include <io.h>
>   #include <stdlib.h>
>   #include <ctype.h>
>   #include <fcntl.h>
> =

> Zudem mu=DF der Standard Filemode gesetzt werden:
> ...
> main(n_arg,v_arg) int n_arg; char *v_arg[];
>   {
>     /* Liebchen: Unter DOS den _fmode setzen */
> #ifdef BORLAND
>     _fmode =3D O_BINARY;
> #endif
> ...
> =

> Au=DFerdem habe ich die Funktionsprototypen erstellt, damit nicht so vi=
ele
> Warnungen kommen.
> =

arbeiten wir ein, vielen Dank!

> Dann ist mir aufgefallen, da=DF m=F6glicherweise ein Fehler im Programm=
 ist:
> =

>     if (ttapl < 2){gef =3D false; goto schl;};
>     /* Liebchen: "ttapl =3D 2" durch "ttapl =3D=3D 2" ersetzt: */
>     if (ttapl =3D=3D 2){if (ttap[0] =3D=3D '}'){gef =3D false; goto sch=
l;};};
>               ^^
>             hier war nur ein "=3D"; Fehler ? So erscheint's mir
> sinnvoller.
> =

:-(
den Fehler haben wir sofort korrigiert, auch hierfuer vielen Dank!

Gruss,  Roland Weibezahn
-- =

Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://www.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu pro=
ject)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 22 08:00:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970821232415.29511A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.970821101644.8962B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Date: Thu, 21 Aug 1997 23:25:25 -0700
Subject: Re: Trennungen

> Liegt das am Umlaut, oder woran?

Ja, siehe dazu die DANTE-FAQ.

>   Was eben in TeX's Muttersprache Englisch ein vielfach geringeres Problem
> darstelltalsbeimdeutschenzusammensetzungswahn.

Der Mechanismus ist manchmal aber ganz praktisch.

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 22 11:08:28 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <412564FB.0035D8A4.00@194.156.210.220>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael_Hoeller@HUGOBOSS.COM
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 22 Aug 1997 10:50:24 +0100
Subject: where is the list based ?

Hi all!

I'd like to join the list. Could someone, please, tell me the listserv's
adress?

thx a lot

/mike

Michael_Hoeller@hugoboss.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 22 10:08:19 1997
Message-Id: <009B926B.C43DEBA0.24@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 22 Aug 1997 10:08:14 -0200
Subject: TeX-Stammtisch in Berlin

Liebe TeXnikerInnen,

der TeX-Stammtisch in Berlin trifft sich wieder am letzten
Donnerstag im Monat (28. August 1997) um 19.00 Uhr in der
Gastst"atte "B"arensch"anke" (Friedrichstr 124, N"ahe U-Bahnhof
Oranienburger Tor).
Alle, die Interesse an TeX, LaTeX, Postscript und anderen
"ahnlichen Dingen haben, sind herzlich eingeladen.

                      Rolf Niepraschk

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Aug 23 12:17:27 1997
Message-Id: <97082312165725@crvax.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 23 Aug 1997 12:16:57 +0200
Subject: LATEX2HTML ETC.

Vielen herzlichen Dank fuer alle Antworten zu den Problemen LaTeX2HTML und
Verarbeitung des DEC-Multinat.-Charsets.

MfG Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug 25 12:31:35 1997
Message-Id: <34015F2D.CF0F3011@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Mon, 25 Aug 1997 12:32:13 +0200
Subject: NEU: PPCHTeX Mailingliste

Seit neustem gibt es fuer das Setzsystem fuer chemische Strukturformeln
PPCHTEX eine Mailingliste (englisch).

Abonnieren:
    subscribe ntg-ppchtex
an: majordomo@ntg.nl

Fragen etc. an: ntg-ppchtex@ntg.nl  (moeglichst auf englisch)

Aus der Dante-FAQ zu PPCHTEX:
http://www.dante.de/dante/dante-faq.html (Version 30 vom August 1997)
>
> 8.3) Chemischer Struktur- und Formelsatz
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> *8.3.1) Wie kann ich chemische Strukturformeln mit LaTeX setzen?
>
>  - PPCHTeX: Typesetting Chemical Formulas in TeX,
>             von J. Hagen und A.F. Otten
>
>   Auf PiCTeX oder PSTricks basierendes Paket, mittlerweile das
>   flexibelste und umfangreichste Paket.  PPCHTeX ist f=F0r das bisher
>   nur in Teilen ver=EAffentlichte TeX-Format ConTeXt entwickelt worden,
>   kann aber auch mit Plain-TeX und LaTeX (2e und 2.09) eingesetzt
>   werden.  Eine =A2ltere Version ist in den Proceedings of the 9th
>   European TeX Conference EuroTeX'95, Arnhem, S. 197--222 und TUGboat
>   17(1), M=A2rz 1996, S. 54-66 beschrieben.
>
> PPCHTeX: CTAN: macros/context/ppchtex/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 10:54:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199708260849.KAA03838@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.91.970821170122.1468A-100000@asterix.toppoint.de>
              from "Henning Matthes" at Aug 21, 97 05:04:35 pm
Date: Tue, 26 Aug 1997 10:49:31 +0200
Subject: Re: Trennungen

> >
> > Ist eigentlich fuer die TeX Nachfolgeprojekte (oder gar fuer TeX
> > selber) geplant, die Ecke in der dann tatsaechlich mal ein Wort
> > getrennt gesetzt wird dahingehend zu erweitern, dass das Wort samt
> > gewaehlter Trennung z.B. in die log-Datei geschrieben wird? Damit
> > koennen dann Trennungen recht leicht ueberprueft werden.
> >
> > Hans Friedrich Steffani
> >
>
> Vor einiger Zeit hatte Roland Weibezahn von der Uni-Bremen hier
> ein Programm namens Hyphen_Show vorgestellt, mit dem sich alle
> Trennungen eines Dokumentes ansehen lassen, echt goil ;-)

Er hat letzte Woche die relevanten Daten gemailt. Allerdings halte
ich weiterhin eine Integration in TeX fuer sinnvoller.

Hans Friedrich Steffani

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 11:37:46 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <199708260931.LAA14007@iwd.uni-bremen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <l44@IWD.UNI-BREMEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Thu, 21 Aug 1997 17:04:35 +0200." 
              <Pine.LNX.3.91.970821170122.1468A-100000@asterix.toppoint.de>
Date: Tue, 26 Aug 1997 11:31:57 +0200
Subject: Re: Trennungen

Henning Matthes wrote:

[...]
>
> Vor einiger Zeit hatte Roland Weibezahn von der Uni-Bremen hier
> ein Programm namens Hyphen_Show vorgestellt, mit dem sich alle
> Trennungen eines Dokumentes ansehen lassen, echt goil ;-)
>
> FTP-Adresse hab ich im Moment nicht da, aber Roland lie"st vieleicht mit
> und meldet sich.
>
sowohl als auch

die aktuelle Version gibt es waehrend der Testphase von:

   ftp://ftp.iwd.uni-bremen.de/pub/tex/hyphenation/

(spaeter natuerlich auch von CTAN)

Dank der sehr tatkraeftigen Mithilfe von Wolfram Liebchen (vielen Dank
auch hier) ist die Anpassung an BORLAND-C fast komplett.

Wir selbst koennen nur mit gcc und Sun C-Compiler testen
(und haben dies natuerlich auch, schliesslich ist das
Programm aus der eigenen Sehnsucht nach dieser Anzeige der
druchgefuehrten Silbentrennungen entstanden).

Weitere Tests mit anderen Compilern sind *sehr erwuenscht*,
bitte dann auf jeden Fall mit uns Kontakt aufnehmen, damit
wir die "Positivliste" erweitern koennen!

Gruss  Roland Weibezahn

--
Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, postbox: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://www.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu project)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 13:50:08 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.91.970826125039.3613A-100000@asterix.toppoint.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Henning Matthes <henning@toppoint.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 26 Aug 1997 12:52:27 +0200
Subject: Formulare

moin,

gibt es einen Style, der die Gestaltung von Formularen erleichtert?

Die Arbeit "uber XFIG und dann export ist doch ziemlich umst"andlich.

Gru"s Henning

=================================================
Henning Matthes         FON 04383/9898 ISDN
M"uhlenbergring 20      FAX 04383/9897
24329 Grebin            eMail:matthes@toppoint.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 17:15:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.BSI.3.96.970826171304.10090C-100000@moebius.space.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <th@SPACE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <13A74E42599@Discordia.wiwi.Uni-Bielefeld.DE>
Date: Tue, 26 Aug 1997 17:15:08 +0200
Subject: Re: Adressaufkleber, Geschaeftsbriefe und dergleichen

Fuer Geschaeftsbriefe gibt es dinbrief, g-brief und auch scrletter aus
dem Koma-Paket. Nur um mal ein paar zu nennen. Bei dinbrief ist
afaik auch die Moeglichkeit zur Erzeugung von Aufklebern dabei, aber
der positioniert die Adresse so schoen fuer Fensterkuverts, dass ich
dafuer eigentlich keinen Sinn sehe...

so long, Thomas

--
Thomas Hafner

SpaceNet - Gesellschaft f.                          http://WWW.Space.Net/
innovative Netzwerktechnik mbH                    Thomas.Hafner@Space.Net
Muenchner Technologie Zentrum                      Telefon: 089 / 32356-0
Frankfurter Ring 193a                                Fax: 089 / 32356-299
D-80807 Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 17:21:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.94.970826172025.15998B-100000@rs6.rz.uni-hohenheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Rommel <jrommel@UNI-HOHENHEIM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 26 Aug 1997 17:21:10 +0200
Subject: Farbige Boxen

Hallo,

beim Versuch, alle f"ur dvips vordefinierten Farben mal auszugeben,
bin ich auf folgendes Problem gestossen:

wie kann ich eine farbige Box *definierter* L"ange erzeugen?

Eine \colorbox wird so breit wie der Text darin und die \color-Deklaration
innerhalb einer \makebox "andert nat"urlich nur die Textfarbe. Wer kann
mir auf die Spr"unge helfen?

Danke schon mal,
                   J"urgen

J"urgen Rommel
Institut f"ur Bodenkunde                    jrommel@uni-hohenheim.de
Uni Hohenheim (310)                         Tel. 0711 459-3765
D-70593 Stuttgart                           Fax.         -3117

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 17:54:18 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.BSI.3.96.970826174928.10090D-100000@moebius.space.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <th@SPACE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.94.970826172025.15998B-100000@rs6.rz.uni-hohenheim.de>
Date: Tue, 26 Aug 1997 17:50:51 +0200
Subject: Re: Farbige Boxen

hi

indem man die optionalen Argumente von \makebox verwendet, da
kann man dann auch die Breite angeben

\makebox[3cm][r]{Text}

Das ist dann eine 3cm breite Box mit dem Inhalt `Text' der rechtsbuendige
erscheint....

so long, Thomas

--
Thomas Hafner

SpaceNet - Gesellschaft f.                          http://WWW.Space.Net/
innovative Netzwerktechnik mbH                    Thomas.Hafner@Space.Net
Muenchner Technologie Zentrum                      Telefon: 089 / 32356-0
Frankfurter Ring 193a                                Fax: 089 / 32356-299
D-80807 Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 13:58:31 1997
Message-Id: <009B95B0.8556E980.7@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 26 Aug 1997 13:57:57 -0200
Subject: Re: Formulare

> moin,
>
> gibt es einen Style, der die Gestaltung von Formularen erleichtert?
>
> Die Arbeit "uber XFIG und dann export ist doch ziemlich umst"andlich.
>
> Gru"s Henning

Dazu faellt mir ein, dass im "Kopka Bd.3" beschrieben ist, wie
man einen style fuer Handwerkerrechnungen u.ae. machen kann.
Vielleicht nuetzt es...

                    ...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 18:11:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.94.970826180350.21476A-100000@rs55.ws1.uni-hohenheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Rommel <jrommel@UNI-HOHENHEIM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.BSI.3.96.970826174928.10090D-100000@moebius.space.net>
Date: Tue, 26 Aug 1997 18:08:07 +0200
Subject: Re: Farbige Boxen

On Tue, 26 Aug 1997, Thomas Hafner wrote:

> hi
....
> Das ist dann eine 3cm breite Box mit dem Inhalt `Text' der rechtsbuendige
> erscheint....
>
.... aber farbig ist sie damit immer noch nicht, allenfalls der Text
(s. mein erstes Posting). "Ubrigens geht \colorbox auch nicht "uber eine Zeile
hinaus, also mit einem farbig hinterlegten Titel einer Folie (z.B. mit
foiltex) ist's auch nichts(?)

J"urgen Rommel
Institut f"ur Bodenkunde                    jrommel@uni-hohenheim.de
Uni Hohenheim (310)                         Tel. 0711 459-3765
D-70593 Stuttgart                           Fax.         -3117

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 17:09:44 1997
Message-Id: <13A74E42599@Discordia.wiwi.Uni-Bielefeld.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joerg Naeve <JNaeve.IMW.WIWI.UniBi@DISCORDIA.WIWI.UNI-BIELEFELD.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 26 Aug 1997 16:18:16 GMT+0100
Subject: Adressaufkleber, Geschaeftsbriefe und dergleichen

Gibt es ein LaTeX-Paket, das das Schreiben von Geschaeftsbriefen,
Adressaufklebern und dergleichen mehr unterstuetzt? Am besten
wahlweise in deutschem oder englischem/amerikanischem Format.

Ich bitte dringend um Hinweise, denn (o Graus!), schon erheben sich
Stimmen, die unserer Sekretaerin einfluestern wollen, Windows biete
hervorragende Loesungen fuer dieses Problem an.

Ich zaehle auf Euch,

Joerg
*********************************************************************
Joerg Naeve
Institut fuer Mathematische Wirtschaftsforschung
Universitaet Bielefeld
Postfach 100131                  e-mail: jnaeve@WIWI.Uni-Bielefeld.de
D-33501 Bielefeld                   fax: + 49 - 521 - 106 2997
GERMANY                           phone: + 49 - 521 - 106 5647
*********************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 18:52:47 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.BSI.3.96.970826185013.10090E-100000@moebius.space.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <th@SPACE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.94.970826180350.21476A-100000@rs55.ws1.uni-hohenheim.de>
Date: Tue, 26 Aug 1997 18:52:31 +0200
Subject: Re: Farbige Boxen

re,

% ... aber farbig ist sie damit immer noch nicht, allenfalls der Text
% (s. mein erstes Posting). "Ubrigens geht \colorbox auch nicht "uber eine Zeile
% hinaus, also mit einem farbig hinterlegten Titel einer Folie (z.B. mit
% foiltex) ist's auch nichts(?)

argl, aber es ist ne box mit definierter Breite um die man
dann ein \colorbox schachteln kann...

so long, Thomas

--
Thomas Hafner

SpaceNet - Gesellschaft f.                          http://WWW.Space.Net/
innovative Netzwerktechnik mbH                    Thomas.Hafner@Space.Net
Muenchner Technologie Zentrum                      Telefon: 089 / 32356-0
Frankfurter Ring 193a                                Fax: 089 / 32356-299
D-80807 Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 20:07:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A32.3.94.970826200317.12972A-100000@rs58.ws1.uni-hohenheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Rommel <jrommel@UNI-HOHENHEIM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.BSI.3.96.970826185013.10090E-100000@moebius.space.net>
Date: Tue, 26 Aug 1997 20:05:09 +0200
Subject: Re: Farbige Boxen

On Tue, 26 Aug 1997, Thomas Hafner wrote:

>
> argl, aber es ist ne box mit definierter Breite um die man
> dann ein \colorbox schachteln kann...
>
dacht' ich mir's doch, dass mir einer auf der Leitung steht: sorum hab' ich
das Schachteln nat"urllich nicht probiert...

Danke f"ur die Leuchte!
                           J"urgen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 26 21:07:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <340320C5.2D7ED0D5@pr-kaapke2.do.eunet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joern Vocht <joe@PR-KAAPKE2.DO.EUNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 26 Aug 1997 20:30:29 +0200
Subject: Re: Adressaufkleber, Geschaeftsbriefe und dergleichen

Hej Joerg,

Thomas Hafner wrote:
> ...
> dem Koma-Paket. Nur um mal ein paar zu nennen. Bei dinbrief ist
> afaik auch die Moeglichkeit zur Erzeugung von Aufklebern dabei, aber
> der positioniert die Adresse so schoen fuer Fensterkuverts, dass ich
> dafuer eigentlich keinen Sinn sehe...
Vielleicht noch fuer C5- und C4-Umschlaege.

Ich benutze scrletter des Koma-Pakets.
Da kann man auch recht komfortabel Serienbriefe schreiben, in dem man
Adressfiles benutzt.
Damit ich nicht fuer jeden Serienbrief ein neues Adressfile erstellen
mu=DF, lasse ich mir durch ein Perl-Skript die Adressen direkt aus grok
(kleines, aber feines "Datenbank"-Programm) in das Adressfile schreiben.

Auch wenn die Alternative "Windows" heisst, solltest Du Dich
vergewissern, ob
ueberhaupt Bereitschaft vorhanden ist, sich wegen Korrespondenz und =

Adressaufklebern ein bisschen in LaTeX einzuarbeiten.
Denn am Anfang erscheint es unkomfortabel und schwierig, die erweiterten
Moeglichkeiten sieht man ja erst spaeter.

Ciao =

Joern

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 27 01:55:26 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/signed; protocol="application/pgp-signature";
              micalg=pgp-md5; boundary="k+w/mQv8wyuph6w0"
Message-Id: <19970826230813.36881@kalwien.regio.rhein-ruhr.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wilhelm Wienemann <wieneman@KALWIEN.REGIO.RHEIN-RUHR.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.BSI.3.96.970826171304.10090C-100000@moebius.space.net>;
              from Thomas Hafner on Tue, Aug 26, 1997 at 05:15:08PM +0200
Date: Tue, 26 Aug 1997 23:08:13 +0200
Subject: Re: Adressaufkleber, Geschaeftsbriefe und dergleichen

--k+w/mQv8wyuph6w0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii

Thomas Hafner <th@SPACE.NET>
wrote on Aug 26, 1997
on Re: Adressaufkleber, Geschaeftsbriefe und dergleichen

> Fuer Geschaeftsbriefe gibt es dinbrief, g-brief und auch scrletter aus
> dem Koma-Paket. Nur um mal ein paar zu nennen. Bei dinbrief ist
> afaik auch die Moeglichkeit zur Erzeugung von Aufklebern dabei, aber
> der positioniert die Adresse so schoen fuer Fensterkuverts, dass ich
> dafuer eigentlich keinen Sinn sehe...

Aber, aber ... ;-)

Im Prinzip beurteile ich das genauso, aber auch bei Adressaufklebern
braucht sich (La)TeX2e nicht verstecken. Gibts alles, wenngleich das
modifizierte Paket noch recht frisch ist:

        Printing Envelops and Labels in LaTeX2e
        EnvLab Package Version 1.2
        written by Boris Veytsman <boris@plmsc.psu.edu>
        home page http://planck.psu.edu/~boris

Gibts auf dem freundlichen Dante Server irgendwo in der Naehe von

        ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/envlab

Bin mal gespannt, was die Sekretaerin davon haelt... ;-)

Gruesse - Wilhelm

--
>>>>>>>>> Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany <<<<<<<<<
 E-Mail: wiene@kalwien.regio.rhein-ruhr.de    PGP-key available on request
"And since you are the future keepers of everything, including music, we
 hope you will keep it well, with love, and in joy." (Frederick Fennell)

--k+w/mQv8wyuph6w0
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.3i

iQEVAwUBNANFulQS7gCZUwfhAQHe5Af+NqISyBYWer/57s7LGw097d7cmu+ayfSy
c0TO1v/nR63wejBxkyD//KwG/y7j9ymIOir57lzwTz8l98PMa0APXISRorjBGwCl
gTs9Bwd70M8KSIVCinqjP7MNTYdDtCeFH3arSN4HA6HzaJvdKvgoELcRZk3G77wI
Mh/z6qtjbTfMVBehDMaQTduAI7EqiVe50TqaMQ/OQmRT6ZxXUyEp37rO1Ffpfr2K
Y3ACCVbSVQFICY+czlDivWM0EXkwVsSyJr145jY+DOPKkbL83y45scrGQ7baNwwT
xHAaZk7RqFLjiiDPJ8BFd33EsIBvNcY0g3BAx2xVeCodIKJ1f57xAw==
=TvD1
-----END PGP SIGNATURE-----

--k+w/mQv8wyuph6w0--

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Thu Aug 28 10:31:20 1997
Message-Id: <TEX-D-L%97082810251655@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: "Klaus D. Braune" <rz32@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Thu, 28 Aug 1997 10:12:08 +0200
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 4. September 1997, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt:

                             TeX-Stammtisch

                      am 4. September 1997 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt.

************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Thu Aug 28 11:19:33 1997
Message-Id: <16577C93888@Discordia.wiwi.Uni-Bielefeld.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Joerg Naeve <JNaeve.IMW.WIWI.UniBi@DISCORDIA.WIWI.UNI-BIELEFELD.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Thu, 28 Aug 1997 11:18:33 GMT+0100
Subject: Adressaufkleber, Geschaeftsbriefe und dgl. --- Loesung

Vielen Dank fuer die mannigfachen Hinweise. Ich werde sicher die
verschiedenen Pakete naeher betrachten und im Laufe der Zeit unseren
Sekretaerinnen schmackhaft machen (sie muessen uebrigens nicht mehr
grundsaetzlich zu (La)TeX bekehrt werden).

Einstweilen stellte sich das Labels-Paket von Sebastian Rahtz, Leonor
Barroca und Grant Gustafson als die beste Loesung heraus
(interessanterweise wahrschainlich das einzige relevante Paket, dass
niemand erwaehnt hat :-). Es laesst sich direkt mit einer bereits
vorhandenen, selbstgestrickten und simplen Adressdatenbank verbinden,
indem es aus dem Output, einem ASCII-File, die Adressen auf
Adressetiketten umsetzt.

Das Paket findet sich auf CTAN. Ich habe es vom Dante-Server:

ftp://ftp.dante.de/pub/tex/macros/latex/contrib/supported/labels

Nochmals vielen Dank,

Joerg
*********************************************************************
Joerg Naeve
Institut fuer Mathematische Wirtschaftsforschung
Universitaet Bielefeld
Postfach 100131                  e-mail: jnaeve@WIWI.Uni-Bielefeld.de
D-33501 Bielefeld                   fax: + 49 - 521 - 106 2997
GERMANY                           phone: + 49 - 521 - 106 5647
*********************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Thu Aug 28 14:07:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <34056A19.FF9B5ED3@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Thu, 28 Aug 1997 14:07:53 +0200
Subject: \lccode in sp, it, da

Hallo,

kennt jemand den \lccode fuer spanisch, italienisch und niederlaendisch.
Ich habe in einem Makropaket:

% dutch   : \lccode`\'=`\'
% english : \lccode`\'=0
% german  : \lccode`\'=`\'
% french  : \lccode`\'=`\'

und brauche noch diese Sprachen.

Mit besten Dank,

Tobias
________________________________________________________________________

Tobias Burnus            email: Tobias Burnus <burnus@berlin.netsurf.de>
Troppauer Str. 15                         Accepting/Akzeptiere HTML mail
D-12205 Berlin                              Verwende auch/Supporting PGP
Germany/Deutschland/Allemagne                 Tel+Fax: +49-(0)30-8118029
________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Thu Aug 28 15:16:03 1997
Message-Id: <199708281315.PAA19497@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <34056A19.FF9B5ED3@berlin.netsurf.de> (message from Tobias Burnus
              on Thu, 28 Aug 1997 14:07:53 +0200)
Date: Thu, 28 Aug 1997 15:15:39 +0200
Subject: Re: \lccode in sp, it, da

Am Thu, 28 Aug 1997 14:07:53 +0200
schrieb Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>:
:
: kennt jemand den \lccode fuer spanisch, italienisch und niederlaendisch.

Kannst du einen Unwissenden aufklaeren?  Was ist ein "\lccode fuer
eine Sprache", wozu brauche ich diesen eigentlich?

: Ich habe in einem Makropaket:
:
: % dutch   : \lccode`\'=`\'
: % english : \lccode`\'=0
: % german  : \lccode`\'=`\'
: % french  : \lccode`\'=`\'
:
: und brauche noch diese Sprachen.

Sprachen?  Trennmuster?  \lccode?
Welches Makropaket ist denn das?

Gruss,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Thu Aug 28 16:56:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.96.970828161102.17770A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
In-Reply-To: <199708281315.PAA19497@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Thu, 28 Aug 1997 16:34:45 +0200
Subject: Re: \lccode in sp, it, da

On Thu, 28 Aug 1997, Bernd Raichle wrote:

> Am Thu, 28 Aug 1997 14:07:53 +0200
> schrieb Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>:
> :
> : kennt jemand den \lccode fuer spanisch, italienisch und niederlaendisch.
>
> Kannst du einen Unwissenden aufklaeren?  Was ist ein "\lccode fuer
> eine Sprache", wozu brauche ich diesen eigentlich?

  Bernd, Du "uberraschst mich! ;-) Also ich finde ja auch, da"s das etwas
ungl"ucklich ausgedr"uckt war... Was wohl gemeint war, war der Umstand,
da"s TeX sofort mit der hyphenation aufh"ort, wenn ein Zeichen mit \lccode
0 auftritt -- **oder eine Ligatur, die ein solches enth"alt**. Es geht also
um das alte Problem, da"s bei

> : % english : \lccode`\'=0

W"orter mit Umlauten nicht getrennt werden (sofern nicht die andere
M"oglichkeit der direkten Eingabe solcher Zeichen offensteht). Ich hab'
aber so'n Gef"uhl, da"s Du das alles viel besser wei"st als ich... ;-)

  Um auf die urspr"ungliche Frage einzugehen: Somit h"angt es ganz davon
ab, was man f"ur Ligaturen als nationale Sonderzeichen definiert hat
(analog zu "s, "a &c. im Deutschen), welche \lccodes man umdefinieren mu"s.
Da sie lediglich ungleich null sein m"ussen, bietet sich nat"urlich an, sie
wie in den aufgef"uhrten Beispielen (schlampig gesprochen) einfach `mit
sich selbst' zu besetzen.

  Ich *denke* jedenfalls, da"s es darum ging -- aber wie gesagt, etwas
unklar ausgedr"uckt war's wohl.

> : Ich habe in einem Makropaket:
> :
> : % dutch   : \lccode`\'=`\'
> : % english : \lccode`\'=0
> : % german  : \lccode`\'=`\'
> : % french  : \lccode`\'=`\'
> :
> : und brauche noch diese Sprachen.
>
> Sprachen?  Trennmuster?  \lccode?
> Welches Makropaket ist denn das?

Im Prinzip: Plain. ;-)

> Gruss,
>   -bernd

Cheers,
Tilman

From owner-tex-d-l@VM.gmd.de  Thu Aug 28 19:55:10 1997
Message-Id: <wnbB0ADFCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.gmd.de>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.gmd.de
Date: Thu, 28 Aug 1997 19:48:32 +0200
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im September 1997 am 1997-09-04 um 18:00 +0200

Liebe Freunde,
hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 4. September 1997 um 18:00 +0200

                  im Unikum an der Universit"at Bremen

                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425

CU
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
There are two ways of constructing a software design: One way is to
make it so simple that there are obviously no deficiencies, and the
other way is to make it so complicated that there are no obvious
deficiencies. The first method is far more difficult. (C. A. R. Hoare)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  2 11:38:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.95.970902105806.5831B-100000@namu44>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 2 Sep 1997 11:00:44 +0200
Subject: tabular-Problem

Ich wollte in einer Tabelle alle Spalten mit der gleichen H"ohe versehen
und dachte:

\begin{tabular}{|c@{\vline\rule{0pt}{1cm}}l|}

wuerde es tun.
TeX, Version 3.14159 (C version 6.1) mit LaTeX2e <1996/12/01> patch level
1 sagt mir aber :

! Use of \@array doesn't match its definition.
\@ifnextchar ... \reserved@d =#1\def \reserved@a {
                                                  #2}\def \reserved@b
{#3}\f...
l.9 ...in{tabular}{|c@{\vline\,\rule{0pt}{1cm}}l|}

?

Und genau dieses ? steht jetzt auch bei mir?
Wo liegt mein Fehler?
Danke
ralph
------------------------------------------------------------------------
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  2 12:15:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.95.970902120557.7403C-100000@namu44>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009B9B21.03C945E0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Date: Tue, 2 Sep 1997 12:08:37 +0200
Subject: Re: tabular-Problem

On Tue, 2 Sep 1997, Rolf Niepraschk wrote:

>  Verwende \usepackage{array}. Dann sollte noch "@" durch "!" ersetzt werden
>   (dadurch bleibt der normale Spaltenabstand erhalten):

Danke, so funktioniert es.

Ich bin mir nur nicht im klaren, warum es in reinem \LaTeX nicht
funktioniert - ich habe weder im Lamport noch im Begleiter was gefunden,
was dagegen spricht, das das gehen sollte. Kann mich ein \TeXperte
erleuchten?

Danke
ralph
------------------------------------------------------------------------
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  2 15:08:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <199709021307.PAA12579@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 2 Sep 1997 15:07:08 +0200
Subject: EuroTeX'98 29.-31.3.98 -- Call for Papers

Zur Information: Die EuroTeX'98 findet am selben Ort und in derselben
Woche wie die EP'98 (Electronic Publishing) und die beiden Workshops
RIDT'98 (Raster Imaging and digital Typography) und PODDP'98
(Principles of Digital Document Processing) statt.

Deadline fuer Paper-Abstracts fuer die EuroTeX'98 ist Mitte Oktober!

Die Deadline fuer Paper-Einreichungen fuer die EP'98 ist bereits
vorbei, fuer die beiden Workshops kann man noch bis Mitte Oktober
(RIDT'98) bzw. Mitte Dezember (PODDP'98) Papers einreichen.

Gruss,
  -bernd

=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D=
*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*=3D*

 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
|              EuroTeX'98               |
|                                       |
|     Xth European TeX Conference       |
 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

Programme Committee
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

Thierry BOUCHE -- UJF, Grenoble, France=20
Andre DESNOYERS -- IBP, Paris, France=20
Robin  FAIRBAIRNS -- Cambridge, UK
Daniel  FLIPO -- Maths, Lille, France=20
Bernard  GAULLE -- IDRIS, Paris, France =20
Michele  JOUHET (President) -- CERN, Geneva, Switzerland=20
Irina A.  MAKHOVAYA -- Mir Publishers, Moscow, Russia =20
Tomasz  PRZECHLEWSKI  --  University of Gdansk, Poland =20
Christophe  PYTHOUD -- LING, Lausanne, Switzerland=20
Bernd  RAICHLE -- Esslingen, Germany
Philip  TAYLOR -- RHBNC, University of London, UK
Gabriel  VALIENTE -- Technical University of Catalonia, Catalonia, Spai=
n=20
Kees  VAN DER LAAN -- Garnwerd, The Netherlands=20
Jir=ED  ZLATUSKA -- Masaryk University, Brno, Czech Republic

Local Organisation: Jacques Andre (President) -- Irisa, Rennes, France
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D  Barbara Auzeby =
-- Blueprint, St-Germain en Laye, France
                    Eric Picheral -- CRI Univ. Rennes 1, France=20

Conference Chairman: Michel Goossens -- CERN, Geneva, Switzerland=20

Call for Papers
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

GUTenberg is organizing EuroTeX'98 which will be a part of WEPT'98 the
second Week on Electronic documents and Typography=20
<http://www.irisa.fr/ep98/week.html> including also the following confe=
rences
EP'98 (Electronic Publishing), RIDT'98 (Raster Imaging and digital=20
Typography) and PODDP'98 (Principles of Digital Document Processing).
EuroTeX'98 will be the place where the principal actors in the field of=
=20
scientific and technical publishing, especially those using TeX as=20
typesetting engine, will meet. The conference will be held in the corsa=
ir=20
town of St Malo (Brittany,  France) from Sunday morning March 29th to=20=

Tuesday evening March 31st 1998.

Authors are invited to submit proposals for article(s) in English or in=

French, which will be reviewed by the Programme Committee in accordance=

with the schedule below. The first page should contain the title of the=

paper and the full name, affiliation and contact details (including
email address) for each author; the expected time required for oral
presentation should also be specified.

Calendar
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
15 October 1997 =09: Deadline for submission of abstracts.=20
1 November 1997 =09: Notification of acceptance or rejection.
15 December 1997 =09: Deadline for draft version of the papers.
9 January 1998  =09: Committee response.
1 February 1998 =09: Deadline for final version of the papers.
29-31 March 1998 =09: Conference EuroTeX'98.

An incomplete list of possible subjects follows.
- Tools, editors, viewers, print drivers for TeX.
- Specific formats.
- LaTeX packages.
- World archives, CTAN servers, maintenance, validation, enhancements.
- Multi-lingual tools, formats and documents.
- Fonts.
- Standardization.
- Multimedia publications.
- Page models, style sheets, DSSL, ...
- PostScript, PDF, SGML, HTML, XML, MathML applications.
- Graphics, sound and pictures.
- Editorial chain.
- Internet explorers.
- Editorial, bibliographic and textual databases.
- Revisable documents.
- Copyright questions with respect to scientific and technical
  publications.
- Journalism, publicity, works of art, printing.
- Scientific publications: tools for mathematics, physics, chemistry,
  etc.
- What future for paper publication versus electronic publication?
- Possibilities offered by the new digital media: CD-ROM, Zip, etc.
- Publication and consultation at home or in the office.
- Conversion of proprietary formats.
- LaTeX versus other products from competitors.

Proposals should be transferred using FTP to our server as follows:
ftp cadd.cern.ch
user   anonymous
password   your e-mail address=20
cd /pub/cern/DTPs/Eurotex

then create an author-specific directory. After having copied their
file(s) to this directory the authors are requested to send a message t=
o
the Chair of the Programme Committee advising her that the transfer has=

taken place (michele.jouhet@cern.ch).

The authors whose articles are accepted will receive instructions for
the preparation of the final version of their paper. Accepted papers
will be published in the conference proceedings, which will be availabl=
e
at the conference.

For further information in English or French, please write to:
Michele  JOUHET -- CERN/AS, 1211 Geneve 23, Suisse
(michele.jouhet@cern.ch)
Bernard  GAULLE -- IDRIS, France (gaulle@idris.fr)

 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
|              EuroTeX 98               |
|                                       |
|    Xeme Conference TeX Europeenne     |
 =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

Comite de Programme
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
Thierry BOUCHE -- UJF, Grenoble, France=20
Andre DESNOYERS -- IBP, Paris, France=20
Robin  FAIRBAIRNS -- Cambridge, Royaume-Uni
Daniel  FLIPO -- Maths, Lille, France=20
Bernard  GAULLE -- IDRIS, Paris, France =20
Michele  JOUHET (Presidente) -- CERN, Geneva, Suisse
Irina A.  MAKHOVAYA -- Mir Publishers, Moscow, Russie
Tomasz  PRZECHLEWSKI  --  Universite de Gdansk, Pologne =20
Christophe  PYTHOUD -- LING, Lausanne, Suisse
Bernd  RAICHLE -- Esslingen, Allemagne
Philip  TAYLOR -- RHBNC, Universite de Londres, Royaume-Uni
Gabriel  VALIENTE -- Universite technique de Catalogue, Catalogne, Espa=
gne
Kees  VAN DER LAAN -- Garnwerd, Pays-Bas
Jir=ED  ZLATUSKA -- Universite de Masaryk, Brno, Republique Techeque

Organisation locale : Jacques Andre (President) -- Irisa, Rennes, Franc=
e
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D   Barbara Auz=
eby -- Blueprint, St-Germain en Laye, France
                      Eric Picheral -- CRI Univ. Rennes 1, France=20

President du colloque : Michel Goossens -- CERN, Geneve, Suisse=20

Appel a contributions
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
GUTenberg organise EuroTeX'98 qui se tiendra dans le cadre de la second=
e
semaine WEDT (Week on Electronic documents and Typogrpahy)=20
<http://www.irisa.fr/ep98/week.html> et ou auront lieu les colloques EP=
'98=20
(Electronic Publishing), RIDT'98 (Raster Imaging and digital Typography=
)
et PODDP'98 (Principles of Digital Document Processing).
EuroTeX'98 regroupera les principaux acteurs dans le
domaine de la publication scientifique et technique, utilisant
principalement un << moteur >> TeX comme outil de mise en page. La
conference aura lieu a St Malo (Bretagne, France), ville des corsaires =
:
du dimanche matin 29 mars au mardi soir 31 mars 1998.

Les auteurs sont invites a soumettre leur proposition d'article(s) en
francais ou en anglais, elles seront analysees par le comite de
programme. La premiere page comprendra le titre de l'article, le nom et=

les coordonnees du ou des auteurs (adresse professionnelle, electroniqu=
e,
etc.), ainsi que le temps approximatif de la presentation orale. Ces
propositions parviendront au comite selon le calendrier suivant :

Calendrier
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
15 Octobre 1997=09 : Soumission des resumes.
1 Novembre 1997  : Notification d'acceptation ou de rejet.
15 Decembre 1997 : Reception de la version preliminaire de l'article.
9 Janvier 1998 =09 : Reponse du comite de programme.
1 Fevrier 1998 =09 : Reception de la version finale de l'article.
29-31 Mars 1998  : Conference EuroTeX'98.

Une liste non exhaustive des sujets :
- outils, editeurs, visualiseurs, pilotes d'impression pour moteurs TeX=
 ;
- formats specifiques ;
- extensions LaTeX ;
- archives mondiales, serveurs CTAN, maintenance, validation,
  enrichissement ;
- multilinguisme des outils, des formats et des documents ;
- polices de caracteres ;
- standardisation ;
- publications multimedia ;=20
- modeles de page, feuille de style, DSSSL, ...
- applications PostScript,  PDF, SGML, HTML, XML, MATHML, ...
- graphiques, son et images ;
- chaine editoriale ;
- explorateurs Internet ;
- bases de donnees editoriales, bibliographiques et textuelles ;
- documents revisables ;
- questions de droit relatives aux publications scientifiques  et
  techniques ;
- journalisme, publicite, ouvrages d'art, imprimerie ;
- problemes de la publication scientifique : outils pour les
  mathematiques, la physique, la chimie, etc.;
- quel avenir pour la publication papier versus reseau ;
- possibilites offertes par les nouveaux media numeriques : Cederom, zi=
p,
  etc.;
- publication et consultation, au bureau et a la maison ;
- conversion de formats proprietaires ;
- LaTeX face a d'autres produits concurrentiels.

Les propositions seront transmises par FTP sur le serveur :
ftp cadd.cern.ch
user :  anonymous
password : your e-mail address
cd /pub/cern/DTPs/Eurotex

y creer un repertoire specifique au nom de l'auteur qui contiendra
le(les) fichier(s). Cette manoeuvre faite, les auteurs sont invites a
envoyer un message  a la presidente du comite de programme annoncant ce=

transfert (michele.jouhet@cern.ch).

Les auteurs dont l'article aura ete accepte seront informes en temps
utile de la forme sous laquelle ils devront envoyer leur version
definitive. Les articles acceptes seront publies dans les actes
distribues lors de la conference.=20

Pour tout renseignement complementaire en francais ou en anglais, vous
pouvez vous adresser a :=20
Michele  JOUHET -- CERN/AS, 1211 Geneve 23, Suisse
(michele.jouhet@cern.ch)
Bernard  GAULLE -- IDRIS, France (gaulle@idris.fr)

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%=
%%

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  2 12:05:35 1997
Message-Id: <009B9B21.03C945E0.1@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 2 Sep 1997 12:05:48 -0200
Subject: Re: tabular-Problem

> Ich wollte in einer Tabelle alle Spalten mit der gleichen H"ohe versehen
> und dachte:
>
> \begin{tabular}{|c@{\vline\rule{0pt}{1cm}}l|}

Verwende \usepackage{array}. Dann sollte noch "@" durch "!" ersetzt werden
 (dadurch bleibt der normale Spaltenabstand erhalten):

\documentclass{article}
\usepackage{array}

\begin{document}

\begin{tabular}{|c !{\vrule\rule{0pt}{1cm}}l|}\hline
 1 & XXXXXXX\\\hline
\end{tabular}

\end{document}

                         ...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  2 16:28:32 1997
Message-Id: <9709021427.AA20560@es-sun1.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Tue, 2 Sep 1997 16:27:30 +0200
Subject: tabular: gestrichelte Linie

Hallo,

ich w=F0rde innerhalb einer Tabelle gerne eine
vertikale, gestrichelte Linie einziehen.

Im Begleiter findet sich ein interessantes
Beispiel mit einer dicken Linie, das ich aber
nicht in meinem Sinne abaendern kann.

Vielleicht kann mir jemand weiterhelfen?

Viele Gruesse,

Ulf

--
--------------------------------------------------------------------
Ulf Niemeyer                            FernUniversitaet Hagen
FAX:    +49 2331/987-355                LG Elektronische Schaltungen
EMAIL:  ulf.niemeyer@fernuni-hagen.de   Feithstra=B1e 140
PHONE:  +49 2331/987-1167               58084 Hagen (Germany)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  2 21:09:49 1997
Message-Id: <G7FD0AiHBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 2 Sep 1997 20:45:26 +0200
Subject: Re: Tabelle in multicols

In <9709021534.ZM1005@akjung5.orgchemie.chemie.uni-tuebingen.de> Dietmar Kaiser <dietmar@AKJUNG5.ORGCHEMIE.CHEMIE.UNI-TUEBINGEN.DE> writes:
>Hallo,

>gibt es eine Moeglichkeit, eine Tabelle ueber mehrere Spalten (z.b. in der
>multicol-Umgebung), die auch noch ueber mehrere Seiten gehen soll, zu erzeugen?

Mit muticol: Nein.
Bei twocolumn kenne ich auch keinen Weg.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
(A)bort, (R)etry, (I)nfluence with large hammer        (David Hendrix)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  2 21:09:57 1997
Message-Id: <-+FD0APABh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 2 Sep 1997 20:49:35 +0200
Subject: Re: tabular-Problem

In <Pine.OSF.3.95.970902120557.7403C-100000@namu44> "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE> writes:
>On Tue, 2 Sep 1997, Rolf Niepraschk wrote:

>>  Verwende \usepackage{array}. Dann sollte noch "@" durch "!" ersetzt werden
>>   (dadurch bleibt der normale Spaltenabstand erhalten):

>Danke, so funktioniert es.

>Ich bin mir nur nicht im klaren, warum es in reinem \LaTeX nicht
>funktioniert - ich habe weder im Lamport noch im Begleiter was gefunden,
>was dagegen spricht, das das gehen sollte. Kann mich ein \TeXperte
>erleuchten?

Ralph,
wirf mal einen Blick auf Seite 194, 236 und 252 des Handbuchs.
\rule ist zerbrechlich und mu"s im @{} \protected werden.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
(A)bort, (R)etry, (I)nfluence with large hammer        (David Hendrix)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  2 15:36:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <9709021534.ZM1005@akjung5.orgchemie.chemie.uni-tuebingen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Dietmar Kaiser <dietmar@AKJUNG5.ORGCHEMIE.CHEMIE.UNI-TUEBINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 2 Sep 1997 15:34:52 -0600
Subject: Tabelle in multicols

Hallo,

gibt es eine Moeglichkeit, eine Tabelle ueber mehrere Spalten (z.b. in der
multicol-Umgebung), die auch noch ueber mehrere Seiten gehen soll, zu erzeugen?
Das Ganze sollte etwa so aussehen:

Spalte 1   Spalte 2        Spalte 1   Spalte 2
Spalte 1   Spalte 2        Spalte 1   Spalte 2
Spalte 1   Spalte 2        Spalte 1   Spalte 2
-------------------------------------------------Seitenwechsel
Spalte 1   Spalte 2        Spalte 1   Spalte 2
Spalte 1   Spalte 2        Spalte 1   Spalte 2
Tabelle 1: Blablablabla

Ich habe es mit supertabular und longtable versucht, aber beide vertragen sich
ja nicht mit multicols. Muss ich tatsaechlich mit tabbing ran?

Bin fuer jeden Tip dankbar.

Herzliche Gruesse
Dietmar

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep  3 11:54:45 1997
Message-Id: <199709030952.LAA07338@bonsai.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 3 Sep 1997 11:52:46 +0200
Subject: probleme mit pictex und \dimen

hallo,

einer unserer benutzer stellt gerade auf LaTeX2e um, und hat das problem ent-
deckt, dass die verwendung von pictex mit anderen packages (z.b. picins)
sehr schnell an die grenzen der vorhandenen \dimen-register fuehrt (zumin-
dest denke ich, dass mir die fehlermeldung 'no room for a new \dimen' sowas
sagen will).

hat jemand der werten mitlesenden eine idee was ich da machen kann? (ich
meine, dass problem waere hier vor laengerer zeit schon mal angesprochen
worden, aber ich habe mir natuerlich nicht die antwort gemerkt.)

vielen dank fuer eure hilfe - Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep  3 12:05:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <s40d521b.020@ime-actia.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Kielhorn <AKielhorn@IME-ACTIA.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 3 Sep 1997 12:03:07 +0200
Subject: Re: probleme mit pictex und \dimen

>>> Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack=40FERNUNI-HAGEN.DE> 03.09.97 =
11.52 >>>
hallo,

> einer unserer benutzer stellt gerade auf LaTeX2e um, und hat das problem =
ent-
> deckt, dass die verwendung von pictex mit anderen packages (z.b. picins)
> sehr schnell an die grenzen der vorhandenen =5Cdimen-register fuehrt =
(zumin-
> dest denke ich, dass mir die fehlermeldung =27no room for a new =
=5Cdimen=27 sowas
> sagen will).

PicTeX geht ziemlich verschwenderisch mit dem =5Cdimen Registern um. Es =
gibt aber
eine modifizierte Version AS-pictex, bei der ein paar Register mehrfach =
verwendet
werden. Dadurch bleiben mehr Register f=FCr andere Packages frei. Ich =
glaube ich habe
das auf CTAN (ftp.dante.de) gesehen.

Axel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep  3 12:38:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.95.970903123053.2132A-100000@namu44>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 3 Sep 1997 12:36:12 +0200
Subject: Abkuerzung(en)

ich will mit \newcommand die Abk"urzung eines sehr langen Programmnamens
definieren. Da ein Versuch der folgenden Art:
       \newcommand{\SLP}{sehrlangerProgrammname\ }
wegen netter Effekte wie
  \SLP,  ergibt  sehrlangerProgrammname ,
ausscheidet, mache ich das momentan so:
   \newcommand{\SLP}{sehrlangerProgrammname\ }
und dann im Text  \SLP{}

Das Problem ist also, da"s Satzzeichen nat"urlich richtig am abgek"urzten
Namen sitzen sollen, normale Worte dagegen nicht. Gibt es da eine L"osung
f"ur, die mich nur \SLP tippen l"a"st und trotzdem das richtige Verhalten
zeigt?

Vielen Dank
ralph
------------------------------------------------------------------------
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep  3 13:03:23 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <s40d5ffb.021@ime-actia.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Kielhorn <AKielhorn@IME-ACTIA.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 3 Sep 1997 13:02:23 +0200
Subject: Abkuerzung(en) -Antwort

>>> =22Ralph J. Hangleiter=22 <hangleit=40MATH.UNI-GOETTINGEN.DE> 03.09.97 =
12.36 >>>
> ich will mit =5Cnewcommand die Abk=22urzung eines sehr langen Programmnam=
ens
> definieren. Da ein Versuch der folgenden Art:
>        =5Cnewcommand=7B=5CSLP=7D=7BsehrlangerProgrammname=5C =7D
> wegen netter Effekte wie
>   =5CSLP,  ergibt  sehrlangerProgrammname ,
> ausscheidet, mache ich das momentan so:
>    =5Cnewcommand=7B=5CSLP=7D=7BsehrlangerProgrammname=5C =7D
> und dann im Text  =5CSLP=7B=7D

Normalerweise macht man das genau umgekehrt. (So wird es auch bei =
=5CLaTeX=5C und
=5CTeX=5C gemacht. Der Anwender mu=DF dann bei Bedarf ein =22=5C =22 =
dahinter setzen.

Seit kurzem gibt es im Lieferumfang von LaTeX2e eine Package namens =
xspace.sty.
xspace definiert den Befehl =5Cxspace, der genau das tut was Du suchst:
folgt ein Satzzeichen, wird kein Space gesetzt, folgt jedoch ein normaler =
Buchstabe,
wird automatisch ein Space eingef=FCgt.

Axel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep  3 16:58:29 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.96.970903143450.3536A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.95.970903123053.2132A-100000@namu44>
Date: Wed, 3 Sep 1997 15:44:40 +0200
Subject: Re: Abkuerzung(en)

On Wed, 3 Sep 1997, Ralph J.
Hangleiter wrote:

>        \newcommand{\SLP}{sehrlangerProgrammname\ }
> wegen netter Effekte wie
>   \SLP,  ergibt  sehrlangerProgrammname ,
> ausscheidet, mache ich das momentan so:
>    \newcommand{\SLP}{sehrlangerProgrammname\ }
> und dann im Text  \SLP{}
>
> Das Problem ist also, da"s Satzzeichen nat"urlich richtig am abgek"urzten
> Namen sitzen sollen, normale Worte dagegen nicht. Gibt es da eine L"osung
> f"ur, die mich nur \SLP tippen l"a"st und trotzdem das richtige Verhalten
> zeigt?

  In plain w"urde ich einfach etwa \def\SLP1{SehrLangerProgrammName} sagen.
Dann w"urde \SLP1 und \SLP1, gefolgt von einem Komma, beide richtig
aussehen. Dies ist quasi ein Spezialfall der Definition mit begrenzten
Parametern, nur halt mit null Parametern. Daher glaube ich nicht, da"s in
LaTeX die naive "Ubertragung \newcommand{\SLP1}{sehrlangerProgrammname} zum
Ziel f"uhrt, aber es mu"s wohl was ganz analoges geben.

  (N.B.: `1' ist nur ein Beispiel, es kann jedes Zeichen mit catcode
12 (other) benutzt werden. Das stellt sicher, da"s es nicht Teil der
Kontrollsequenz wird, sondern nur notwendig *nach* der Kontrollsequenz
wird. Das bedeutet, effektiv ist es `fast' Teil der Konrollsequenz, nur
mu"s diese eben nicht mehr durch ein space begrenzt werden.)

  Als andere (aufwendigere) L"osung sollte es straightforward sein, mittels
\ifx abzutesten, ob das folgende Zeichen ein Buchstabe (category code
11) ist, und nur dann ein space zu setzen.

Cheers,
Tilman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep  3 12:00:22 1997
Message-Id: <009B9BE9.6BA7DC80.18@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 3 Sep 1997 12:00:22 -0200
Subject: Re: probleme mit pictex und \dimen

> einer unserer benutzer stellt gerade auf LaTeX2e um, und hat das problem ent-
> deckt, dass die verwendung von pictex mit anderen packages (z.b. picins)
> sehr schnell an die grenzen der vorhandenen \dimen-register fuehrt (zumin-
> dest denke ich, dass mir die fehlermeldung 'no room for a new \dimen' sowas
> sagen will).

Sieh Dir mal auf dem CTAN server an:

/tex-archive/macros/context/pictex/tex/*

Die Datei m-pictex.sty koennte die Loesung sein (Naeheres dazu in
/tex-archive/macros/context/pictex/doc/)...

                                 ...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep  3 16:23:18 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.96.970903160346.2573E-100000@namu44>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.970903143450.3536A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Date: Wed, 3 Sep 1997 16:05:21 +0200
Subject: Re: Abkuerzung(en)

On Wed, 3 Sep 1997, Tilman Bohn wrote:

>    Als andere (aufwendigere) L"osung sollte es straightforward sein, mittels
>  \ifx abzutesten, ob das folgende Zeichen ein Buchstabe (category code
>  11) ist, und nur dann ein space zu setzen.

Mit dem xspace-package, auf das ich jetzt wiederholt hingewiesen wurde
(vielen dank an alle), und dem dort definierten \xspace-Befehl laeuft es
wohl so, da"s er auf folgende Satzzeichen abtestet.
Gruss
Ralph
hangleit@math.uni-goettingen.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep  3 23:46:17 1997
Message-Id: <Pine.LNX.3.96.970903165029.3742O-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <s40d5ffb.021@ime-actia.de>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Wed, 3 Sep 1997 17:01:32 +0200
Subject: Re: Abkuerzung(en) -Antwort

On Wed, 3 Sep 1997, Axel Kielhorn wrote:

> Normalerweise macht man das genau umgekehrt. (So wird es auch bei \LaTeX\=
 und
> \TeX\ gemacht. Der Anwender mu=B1 dann bei Bedarf ein "\ " dahinter setze=
n.

  Ich glaube, es ging darum, eine L"osung zu finden, bei der sich der
Tippende nicht mehr darum k"ummern mu"s, ob jetzt noch explizit ein
Leerzichen zu folgen hat oder nicht. Au"serdem ist bei deutschen Tastaturen=

der Backslash nur mittels Alt erreichbar, was einem bei Eingabe von `\TeX\'=

schier die Finger verknotet... ;-)

> Seit kurzem gibt es im Lieferumfang von LaTeX2e eine Package namens xspac=
e.sty.
> xspace definiert den Befehl \xspace, der genau das tut was Du suchst:
> folgt ein Satzzeichen, wird kein Space gesetzt, folgt jedoch ein normaler=
 Buchstabe,
> wird automatisch ein Space eingef=F0gt.

  Sowas ist wohl das sinnvollste. Ist auch nicht schwierig selbst zu
basteln, wie in meiner anderen Antwort schon angedeutet. War aber bisher zu=

faul dazu, da die Sache mit der Ziffer am Ende (oder bei GROSSBUCHSTABIGEN
Abk"urzungen ein `/' oder `?', da shift eh noch gedr"uckt ist) mir noch nie=

Probleme bereitet hat.

Cheers,
Tilman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep  4 00:00:50 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.96.970903172213.3788A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.96.970903160346.2573E-100000@namu44>
Date: Wed, 3 Sep 1997 17:28:15 +0200
Subject: Re: Abkuerzung(en)

On Wed, 3 Sep 1997, Ralph J. Hangleiter wrote:

> On Wed, 3 Sep 1997, Tilman Bohn wrote:
>
> >    Als andere (aufwendigere) L"osung sollte es straightforward sein, mittels
> >  \ifx abzutesten, ob das folgende Zeichen ein Buchstabe (category code
> >  11) ist, und nur dann ein space zu setzen.
>
> Mit dem xspace-package, auf das ich jetzt wiederholt hingewiesen wurde
> (vielen dank an alle), und dem dort definierten \xspace-Befehl laeuft es
> wohl so, da"s er auf folgende Satzzeichen abtestet.

  Ja, da Du hast ganz Recht, wenn man nur vor Buchstaben ein space setzt,
w"urde dies bei Ziffern versagen. Aber \ifx testet nicht nur auf catcodes,
sondern auch auf charcodes, also kann man dmait auch explizit nur bei
Satzzeichen ein space unterdr"ucken, wie das das genannte Paket tut.

Cheers,
Tilman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep  4 08:15:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <s40e6dfd.031@ime-actia.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Kielhorn <AKielhorn@IME-ACTIA.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 4 Sep 1997 08:14:25 +0200
Subject: Re: Abkuerzung(en)

>>> Tilman Bohn <tb=40BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE> 03.09.97 17.01 >>>

>  Ich glaube, es ging darum, eine L=22osung zu finden, bei der sich der
> Tippende nicht mehr darum k=22ummern mu=22s, ob jetzt noch explizit ein
> Leerzeichen zu folgen hat oder nicht. Au=22serdem ist bei deutschen =
Tastaturen
> der Backslash nur mittels Alt erreichbar, was einem bei Eingabe von =
`=5CTeX=5C=27
> schier die Finger verknotet... ;-)

Das ist ja nur eine Frage des Tastaturtreibers (oder des Tastenmappings).=
=20
Ich kann in meinem Editor auch =7B=5B=5D=7D und =5C mit der linken =
Alt-Taste eingeben. (Und
auf den neuen Win95 Tastaturen haue ich dann prompt daneben.)

Wenn es nur um das Eintippen der ganzen Sonderzeichen geht, kann man sich =
mit
Tastaturmacros weiterhelfen. F=FCr Standardbefehle habe ich sowas schon =
definiert:
BI f=FChrt zu:
=5Cbegin=7Bitemize=7D
=5Citem
=5Cend=7Bitemize=7D

Axel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep  4 09:55:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SOL.3.95.970904095118.4048A-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <s40e6dfd.031@ime-actia.de>
Date: Thu, 4 Sep 1997 09:52:43 +0200
Subject: Re: Abkuerzung(en)

On Thu, 4 Sep 1997, Axel Kielhorn wrote:

> >  Ich glaube, es ging darum, eine L"osung zu finden, bei der sich der
> > Tippende nicht mehr darum k"ummern mu"s, ob jetzt noch explizit ein
> > Leerzeichen zu folgen hat oder nicht. Au"serdem ist bei deutschen Tastaturen
> > der Backslash nur mittels Alt erreichbar, was einem bei Eingabe von `\TeX\'
> > schier die Finger verknotet... ;-)

Man kann sich auch eine englische Tastatur kaufen, ..., habe ich
tatsaechlich, da diese auch fuer andere Sachen wesentlich besser ist;
Umlaute kommen im Deutschen naemlich doch wesentlich seltener vor, als
man denkt.

so short
                Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep  4 10:27:32 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.96.970904093414.14247D-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <s40e6dfd.031@ime-actia.de>
Date: Thu, 4 Sep 1997 09:59:34 +0200
Subject: Re: Abkuerzung(en)

On Thu, 4 Sep 1997, Axel Kielhorn wrote:

> Das ist ja nur eine Frage des Tastaturtreibers (oder des Tastenmappings).

Wohl war.

> Ich kann in meinem Editor auch {[]} und \ mit der linken Alt-Taste eingeben. (Und
> auf den neuen Win95 Tastaturen haue ich dann prompt daneben.)

  H"or mir blo"s auf mit 0.95 Tastaturen! Normale PC-Tastaturen haben
*sowieso* schon 4 (in Worten: vier) Modifiers au"serhalb der home row, die
v"ollig st"umperhaft von M$ & Co benutzt werden. Und da will mir jemand
weismachen, ich brauch noch zwei? Also ehrlich. Wenigstens hab ich mir CTRL
wieder da hingelegt, wo es hingeh"ort, n"amlich genau da, wo IBM in
grenzenloser Weisheit SHIFT LOCK hingetan hat: In die home row.
(Wohlgemerkt, nicht mal *caps* lock, was ja wenigstens 1 mal im Jahr doch
zu was nutze w"are, sondern *shift* lock, die "uberfl"ussigste Taste, die
je erfunden wurde.) Tab ist auch so'n Thema. Ich k"onnte jetzt stundenlang
weitermeckern, aber das wird wahrscheinlich langweilig, und ist obendrein
off topic. Au"serdem ist dann die Dvorak-Diskussion schon gef"ahrlich nah!

;-)

> Wenn es nur um das Eintippen der ganzen Sonderzeichen geht, kann man sich mit
> Tastaturmacros weiterhelfen.

  Ja, aber wozu dann noch TeX-Makros als Abk"urzung definieren? (Und darum
ging es ja urspr"unglich.) Bevor ich mir f"ur jedes Dokument zweimal Makros
definieren mu"s, tipp ich doch lieber \SLP{} oder \SLP/... Oder mit dem
genannten LaTeX-Paket (scheidet bei mir also aus) einfach \SLP.

Cheers,
Tilman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep  4 10:42:42 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.96.970904100152.14247E-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.95.970904095118.4048A-100000@sun6>
Date: Thu, 4 Sep 1997 10:24:55 +0200
Subject: [Off-Topic] Tastaturen (war Re: Abkuerzung(en))

On Thu, 4 Sep 1997, Matthias Eckermann wrote:

> Man kann sich auch eine englische Tastatur kaufen, ..., habe ich
> tatsaechlich, da diese auch fuer andere Sachen wesentlich besser ist;
> Umlaute kommen im Deutschen naemlich doch wesentlich seltener vor, als
> man denkt.

  Yup. Und selbst wenn man extra Tasten daf"ur will, dann sollte man sie
doch wenigstens sinnvoll anordnen, und nicht so unmotiviert rechts
dranklatschen. Pfusch. (Gibt's eigentlich deutsche Dvorak-Keyboards?)
Au"serdem sind s"amtliche Zeichen, die im Standardlayout nur "uber alt zu
erreichen sind wichtige (sprich: auf dem Computer h"aufig benutzte)
Zeichen. Na gut, \mu wohl eher nicht (warum gibt's das "uberhaupt?!), und
bei `@' kann man sich wohl trefflich streiten.

  (Da"s ausgerechnet bei PC-Tastaturen entschieden wurde, den Backslash auf
Alt-eszet zu legen, kann ich immer noch nicht glauben! PFUSCH! Wo doch M$
gerade dieses Zeichen als Pfad-Begrenzer auserkoren hat. Auf US-Keyboards
ist der ja nicht weiter weg als der sonst "ubliche Slash, aber wer hat sich
dieses Dt. Layout denn blo"s ausgedacht? Wei"s das jemand?)

Cheers,
Tilman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep  4 10:48:23 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.96.970904104521.6210C-100000@namu44>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.970904100152.14247E-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Date: Thu, 4 Sep 1997 10:47:14 +0200
Subject: Re: [Off-Topic] Tastaturen (switch topic?)

On Thu, 4 Sep 1997, Tilman Bohn wrote:

>  dranklatschen. Pfusch. (Gibt's eigentlich deutsche Dvorak-Keyboards?)

Tippst Du denn nach Dvorak-Methode?

>  Au"serdem sind s"amtliche Zeichen, die im Standardlayout nur "uber alt zu
>  erreichen sind wichtige (sprich: auf dem Computer h"aufig benutzte)
>  Zeichen. Na gut, \mu wohl eher nicht (warum gibt's das "uberhaupt?!), und
>  bei `@' kann man sich wohl trefflich streiten.

Wir haben hier im Institut grunds"atzlich nur amerikanische Tastaturen und
jeder ist dankbar daf"ur (sp"atestens wenn er das C-Praktikum gemacht
hat).

Gruss
ralph

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep  4 17:01:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.LNX.3.96.970904150715.14537B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.96.970904104521.6210C-100000@namu44>
Date: Thu, 4 Sep 1997 15:25:29 +0200
Subject: Re: [Off-Topic] Tastaturen (switch topic?)

On Thu, 4 Sep 1997, Ralph J. Hangleiter wrote:

> On Thu, 4 Sep 1997, Tilman Bohn wrote:
>
> >  dranklatschen. Pfusch. (Gibt's eigentlich deutsche Dvorak-Keyboards?)
> Tippst Du denn nach Dvorak-Methode?

  Ne, aber ich wollte schon immer `bei Gelegenheit mal' umsteigen, m.a.W.,
wenn ich mal bei einem deutschen H"andler welche zu tragbaren Preisen
(und Konditionen) angeboten sehe. Habe aber noch nicht allzuviel Zeit in
die aktive Suche gesteckt. Mich h"atte nur mal interessiert, wo man dann
sinnvollerweise die Umlaute placieren w"urde. (Falls jemand jetzt neugierig
geworden ist, und wo ich Euch das Thema jetzt doch aufgezwungen hab, Infos
gibts z.B. auf http://www.ccsi.com/~mbrooks/dvorak/ )

  Ich war auch schon drauf und dran, mittels xmodmap meine jetzige Tastatur
flugs umzumappen, bin dann aber doch davor zur"uckgeschreckt, da ich mir
den Umstieg mit falsch beschrifteten Tasten doch eher m"uhselig vorstelle,
und mich die Aussicht auf mit Aufklebern zugebappte Tasten auch nicht
sonderlich anmacht. <shrug> Ma sehn.

> Wir haben hier im Institut grunds"atzlich nur amerikanische Tastaturen und
> jeder ist dankbar daf"ur (sp"atestens wenn er das C-Praktikum gemacht
> hat).

  Ja, bei uns auch. (Au"ser den PCs im URZ -- h"o h"o!) Gibt's bei
Suns/NeXTs/Alphas &c Optionen auf deutsche Tastaturen? Wenn ja, werden
diese sicher nicht oft in Anspruch genommen, oder?

So, wieder genug gelabert glaubich. :-)

Cheers,
Tilman

------------------------------------------------------------------------
 Max-Planck-Institut fuer Kernphysik "I am the assassin with tongue
 Abteilung fuer Kosmophysik           forged from eloquence
 Heidelberg, Germany                  I am the assassin
 <bohn@boris.mpi-hd.mpg.de>           providing your nemesis" -Marillion
------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep  4 16:57:08 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <340EC753.64A17502@aix550.informatik.uni-leipzig.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Siegel <siegel@AIX550.INFORMATIK.UNI-LEIPZIG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 4 Sep 1997 16:36:03 +0200
Subject: Fontgroesse

Hallo,

um ein Mass fuer die Fontgroesse des aktuellen Fonts zu erhalten
verwende ich momentan die Sequenz:
\the\fontdimen5\the\font
Diese liefert mir aber auch die Dimension mit (also z.B. 5pt). Gibt es
eine Moeglichkeit nur auf den numerischen Wert zuzugreifen?
Genaugenommen ist auch \fontdimen5 nur eine Notloesung, da ich nur die
Fontgroesse und nicht die Hoehe des Buchstaben x benoetige. Wie greift
man auf diesen Wert zu?

Tschuess, Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep  5 09:55:59 1997
Message-Id: <199709050745.JAA14974@bonsai.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 5 Sep 1997 09:45:24 +0200
Subject: Problem mit \halign im Mathemodus

hallo liebe TeX-Gemeinde,

leider habe ich schon wieder ein problem mit unserem benutzer, der jetzt
auf LaTeX2e umsteigen will (oder besser gesagt muss). der gute mann hat
naemlich aus alten (und seiner sicht wahrscheinlich besseren) tagen einen
style-file uebernommen, in dem folgende umgebung definiert ist:

\def\trieqn{\[\tabskip=0pt
 \let\\=\@tabularcr
 \halign to \displaywidth\bgroup
  \vrule width0pt height15pt depth7pt
  {##}\hfil\tabskip=\@centering&
  \hfil$\displaystyle{##}\m@th$\tabskip=0pt&
  \hfil$\displaystyle{}##{}\m@th$\hfil&
  \tabskip=\@centering$\displaystyle{##}\m@th$\hfil&
  \hfil{##\unskip}\tabskip=0pt\cr}
\def\endtrieqn{\crcr\egroup\]\global\@ignoretrue}

in seinem dokument aufrufen tut er das mit

\begin{trieqn}
& & (a+b)+c=a+(b+c),\quad a+b=b+a,\quad a+o=a,\quad a+(-a)=o, & \\
& & (r+s)a=ra+sa,\quad r(a+b)= ra + rb,\quad (rs)a = r(sa),\quad 1a=a. &
\end{trieqn}

LaTeX2e stolpert dann ueber das \halign und bemerkt, dass ich das im mathe-
modus nicht benutzen kann (you can't use \halign im math mode...) - unter
LaTeX 2.09 soll das konstrukt angeblich noch gelaufen sein.

ich habe schon mal versucht es auszutricksen in dem ich die die matheumgebung
\[ einfach nach dem \halign -statement oeffne, aber dann fuegt TeX irgendwo
ein } ein, und es funktioniert auch nicht.

hat irgendjemand von den makro-experten vielleicht einen tip, wie ich sowas
wieder lauffaehig bekomme?

vielen dank - Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep  5 11:00:22 1997
Message-Id: <199709050835.KAA17069@bonsai.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 5 Sep 1997 10:35:46 +0200
Subject: Re: Problem mit \halign im Mathemodus

> From niepraschk@ChbRB.berlin.ptb.de Fri Sep  5 10:12 MET 1997
> Date: Fri, 05 Sep 1997 10:08:46 -0200
> From: Rolf Niepraschk <niepraschk@ChbRB.berlin.ptb.de>
> To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
> Cc: Thomas.Feuerstack@fernuni-hagen.de
> Subject: RE: Problem mit \halign im Mathemodus
>
>
> Hallo Thomas,
>
> ...
> > hat irgendjemand von den makro-experten vielleicht einen tip, wie ich sowas
> > wieder lauffaehig bekomme?
> ...
>
> Frag doch Deinen Nutzer, was sein macro denn tun soll. Wenn
> wir das wissen, wird sicher auch schnell die Idee da sein, was man
> als Ersatz verwenden sollte. Ich halte das fuer den besseren Weg...
oops, sorry, du hast recht rolf, ich haette wirklich noch das beispiel
bringen sollen. also nachbesserung:

erreicht werden soll folgendes:

 \begin{trieqnarray*}
 text &   a &=& b  & text \\
 text & a+b &=& 2b & text
 \end{trieqnarray*}

ergibt als ausgabe:

 text                a = b                   text
 text              a+b = 2b                  text

d.h. die eingabezeile wird ueber die ganze seitenbreite gestreckt,
der mathekram in der mitte wird am gleichheitszeichen ausgerichtet.

viele gruesse - ThF

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep  5 13:34:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199709051133.NAA15385@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199709050745.JAA14974@bonsai.fernuni-hagen.de>
Date: Fri, 5 Sep 1997 13:33:38 +0200
Subject: Re: Problem mit \halign im Mathemodus

On Fri, 5 September 1997 09:45:24 +0200,
Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE> writes:
[...]
 > \def\trieqn{\[\tabskip=0pt
 >  \let\\=\@tabularcr
 >  \halign to \displaywidth\bgroup
[...]
 > \def\endtrieqn{\crcr\egroup\]\global\@ignoretrue}
 >
 > in seinem dokument aufrufen tut er das mit
 >
 > \begin{trieqn}
 > & & (a+b)+c=a+(b+c),\quad a+b=b+a,\quad a+o=a,\quad a+(-a)=o, & \\
 > & & (r+s)a=ra+sa,\quad r(a+b)= ra + rb,\quad (rs)a = r(sa),\quad 1a=a. &
 > \end{trieqn}
 >
 > LaTeX2e stolpert dann ueber das \halign und bemerkt, dass ich das im mathe-
 > modus nicht benutzen kann (you can't use \halign im math mode...) - unter
 > LaTeX 2.09 soll das konstrukt angeblich noch gelaufen sein.
[...]

Das Ding laeuft bei mir unter <1997/12/01> __ohne__ Probleme durch.

Zur Fehlermeldung von TeX: ein \halign darf innerhalb einer `display
math formula' verwendet werden, wenn innerhalb dieser Formel vor und
nach \halign kein Material eingefuegt wird, Zuweisungen sind daher
(bis auf \setbox...) davor und danach erlaubt.  Ich habe dann mal
verglichen, ob es zwischen LaTeX2e und LaTeX 2.09 einen Unterschied in
der Definition des \[ und \] gibt.  Ergebnis: nein.  Daher muss der
Fehler wohl woanders liegen (z.B. einem gesetzten \everymath={...}).

Kannst du mal ein __vollstaendiges__ Beispiel bringen und die
verwendete TeX/LaTeX-Version nennen?

Schoenes Wochenende,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep  5 10:09:00 1997
Message-Id: <009B9D6C.296279A0.27@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@ChbRB.berlin.ptb.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 5 Sep 1997 10:08:46 -0200
Subject: Re: Problem mit \halign im Mathemodus

Hallo Thomas,

....
> hat irgendjemand von den makro-experten vielleicht einen tip, wie ich sowas
> wieder lauffaehig bekomme?
....

Frag doch Deinen Nutzer, was sein macro denn tun soll. Wenn
wir das wissen, wird sicher auch schnell die Idee da sein, was man
als Ersatz verwenden sollte. Ich halte das fuer den besseren Weg...

             ...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep  5 11:49:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <970905114640.ZM13999@depc36>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Kerstin Schiebel <kerstin@CLRI6A.GSI.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE> "Re:
              Problem mit \halign im Mathemodus" (Sep  5, 10:35)
Date: Fri, 5 Sep 1997 11:46:35 -0700
Subject: Re: Problem mit \halign im Mathemodus

Hallo Thomas,

dafuer gibt es im amstex-Paket die Umgebungen alignat, ...
(siehe LaTeX-Begleiter S. 242)

Folgendes ergibt in etwa das, was Du suchst:

\documentclass{article}
\usepackage{amstex}
\begin{document}
\begin{xxalignat}{3}
\text{text} && \qquad a &= b  && \qquad \text{text} \\
\text{text} && \qquad a+b &= 2b && \qquad \text{text} \\
\end{xxalignat}
\end{document}

Gruss Kerstin

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep  8 09:05:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970908002918.20349B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199709051133.NAA15385@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Mon, 8 Sep 1997 00:30:58 -0700
Subject: SCNR, war Re: Problem mit \halign im Mathemodus

> Das Ding laeuft bei mir unter <1997/12/01> __ohne__ Probleme durch.
                                   ^^
Wo hast Du denn diese Version her?

(-;

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep  8 12:59:32 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3413DACD.F0E92526@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 8 Sep 1997 13:00:29 +0200
Subject: MiKTeX

Einer unserer Nutzer hat mit MiKTeX 1.07 folgendes Problem:
> sorry, TeX capacity exceeded [parameter stack size=60]

Welche Parameter mu"s man bei MiKTeX "andern?

Tobias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep  8 14:38:12 1997
Message-Id: <3413F1EF.5E9FE720@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Mon, 8 Sep 1997 14:39:11 +0200
Subject: Re: MiKTeX

> Hatte ich auch schon oft und bin daran verzweifelt. Meist war dann noch
> eine Fu=C9note nicht geschlossen oder so was. Also, nach fehlenden
> geschweiften Klammern suchen.

I denke, da"s es an dem recht aufwendigen Chemiemakropaket PPCHTeX
(CTAN/context/ppchtex) liegt. Deshalb glaube ich nicht, da"s es hilft
nach fehlenden Klammern zu suchen. Trotzdem: Danke!

Wei"s jemand welche settings wie zu "andern sind?

(Ich kenne mich mehr mit web2c und emTeX aus als mit MiKTeX)

Tobias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep  8 16:46:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <34140FFE.C86F3F9@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 8 Sep 1997 16:47:26 +0200
Subject: Planck-Konstante -h = h/2pi

Hallo,

ich versuche gerade die Planck-Konstante -h = h/2pi zu setzen
mit dem - m"ochte ich andeuten, da"s der Strich _durch_ das h gehen soll
(ungef"ahr wie beim polnischen \L). \hat{h} liefert leider einen Strich "uber dem h.

Vorschl"age?

Tobias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep  8 17:06:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <341414AC.DBD96C72@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 8 Sep 1997 17:07:24 +0200
Subject: Re: Planck-Konstante -h = h/2pi

Hallo,
> > ich versuche gerade die Planck-Konstante -h = h/2pi zu setzen
> > mit dem - m"ochte ich andeuten, da"s der Strich _durch_ das h gehen > > soll (ungef"ahr wie beim polnischen \L). \hat{h} liefert leider
> > einen Strich "uber dem h.
> > Vorschl"age?
>
> was hast Du gegen \hbar?
nichts, I hatte aber nur \bar verwendet (und nat"urlich nicht \hat)

Deshalb: Danke Gerlinde!

Tobias

________________________________________________________________________

Tobias Burnus            email: Tobias Burnus <burnus@berlin.netsurf.de>
Troppauer Str. 15                         Accepting/Akzeptiere HTML mail
D-12205 Berlin                              Verwende auch/Supporting PGP
Germany/Deutschland/Allemagne                 Tel+Fax: +49-(0)30-8118029
________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep  8 16:48:52 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <9709081644.ZM14126@rphibm1>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerlinde Kettl <keg03729@RPHIBM1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE> "Planck-Konstante -h =
              h/2pi" (Sep  8,  4:47pm)
Date: Mon, 8 Sep 1997 15:44:49 GMT
Subject: Re: Planck-Konstante -h = h/2pi

Hallo,

On Sep 8,  4:47pm, Tobias Burnus wrote:

> ich versuche gerade die Planck-Konstante -h = h/2pi zu setzen
> mit dem - m"ochte ich andeuten, da"s der Strich _durch_ das h gehen soll
> (ungef"ahr wie beim polnischen \L). \hat{h} liefert leider einen Strich "uber
dem h.
>
> Vorschl"age?

was hast Du gegen \hbar?

Tschau,

Gerlinde

--
-----------------------------------------------------------------------
Gerlinde Kettl                  gerlinde.kettl@physik.uni-regensburg.de
University of Regensburg                                     IRC:jaelle
URL: http://rphibm1.physik.uni-regensburg.de/~keg03729/

Mostly harmless.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep  8 17:48:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.95.970908174648.6215A-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 8 Sep 1997 17:47:42 +0200
Subject: LaTeX Graphics Companion

Ist da eine deutsche Ausgabe geplant (in Arbeit/ existiert schon) ?

Danke
ralph
------------------------------------------------------------------------
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep  8 19:10:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <199709081712.TAA13469@jsds.hamburg.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Mon, 08 Sep 1997 17:47:42 +0200." 
              <Pine.OSF.3.95.970908174648.6215A-100000@namu43>
Date: Mon, 8 Sep 1997 19:12:46 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

> Ist da eine deutsche Ausgabe geplant (in Arbeit/ existiert schon) ?
Mein Buchhaendler (J.F. Lehmanns in Hamburg) hat bei Addison-Wesley zu diesem
Thema angefragt, kurz nachdem die englische Ausgabe herauskam, und erhielt
zur Antwort, dass sich das wahrscheinlich nicht lohnen wuerde und man erst
einmal die Verkaufzahlen des Originals abwarten wolle.

--
Jens Schmidt           Phone: +49-40-60 01 25 20   FAX: +49-40-60 01 25 22
jms@jsds.hamburg.com   Saseler Chaussee 257        22393 Hamburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep  8 19:15:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.95.970908191210.6215C-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199709081712.TAA13469@jsds.hamburg.com>
Date: Mon, 8 Sep 1997 19:13:22 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

On Mon, 8 Sep 1997, Jens Schmidt wrote:

>  > Ist da eine deutsche Ausgabe geplant (in Arbeit/ existiert schon) ?
>  Mein Buchhaendler (J.F. Lehmanns in Hamburg) hat bei Addison-Wesley zu diesem
>  Thema angefragt, kurz nachdem die englische Ausgabe herauskam, und erhielt
>  zur Antwort, dass sich das wahrscheinlich nicht lohnen wuerde und man erst
>  einmal die Verkaufzahlen des Originals abwarten wolle.

Das kann ja noch 'ne Weile dauern :-(. Schade.
Gruss
ralph
------------------------------------------------------------------------
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep  8 20:54:26 1997
Message-Id: <yKEF0AoMBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 8 Sep 1997 20:23:46 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

In <Pine.OSF.3.95.970908191210.6215C-100000@namu43> "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE> writes:
>On Mon, 8 Sep 1997, Jens Schmidt wrote:

>>  > Ist da eine deutsche Ausgabe geplant (in Arbeit/ existiert schon) ?
>>  Mein Buchhaendler (J.F. Lehmanns in Hamburg) hat bei Addison-Wesley zu diesem
>>  Thema angefragt, kurz nachdem die englische Ausgabe herauskam, und erhielt
>>  zur Antwort, dass sich das wahrscheinlich nicht lohnen wuerde und man erst
>>  einmal die Verkaufzahlen des Originals abwarten wolle.

>Das kann ja noch 'ne Weile dauern :-(. Schade.

Wenn Du eine haben willst, dr"angel bei Addison-Wesley. Die haben auch 'ne
Website und alle wichtigen Leute haben E-Mail. ;-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
^|\bye|| % This is the way the file ends, not with a \bang but a \bye.|
                               Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18979

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep  8 14:24:21 1997
Message-Id: <34146CD2.45B3@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Mon, 8 Sep 1997 14:23:30 -0700
Subject: Re: MiKTeX

Tobias Burnus wrote:
>
> Einer unserer Nutzer hat mit MiKTeX 1.07 folgendes Problem:
> > sorry, TeX capacity exceeded [parameter stack size=3D60]
>
> Welche Parameter mu"s man bei MiKTeX "andern?
>
> Tobias
Hatte ich auch schon oft und bin daran verzweifelt. Meist war dann noch
eine Fu=B1note nicht geschlossen oder so was. Also, nach fehlenden
geschweiften Klammern suchen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  9 09:01:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.96.970909085554.8413A-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <yKEF0AoMBh108h@dream.hb.north.de>
Date: Tue, 9 Sep 1997 08:59:41 +0200
Subject: Re: LaTeX Graphics Companion

On Mon, 8 Sep 1997, Martin Schroeder wrote:

>  Wenn Du eine haben willst, dr"angel bei Addison-Wesley. Die haben auch 'ne
>  Website und alle wichtigen Leute haben E-Mail. ;-)

Da war ich gestern - f"ur www.Addison-Wesley.de konnte ich dann erst mal
eine Fehlermeldung an deren Provider absetzen, da gar nichts ging - weder
die Suche nach Stichworten, noch die Auswahl einer Reihe noch die
Anwahl einer bestimmten Rubrik des Kataloges...

Vielleicht geht's ja heute. Dann werde ich auch gleich mal auf der Matte
stehen und nach einem LaTeX Grafik Begleiter (??) dr"angeln.
tschoe
ralph
aus Goettingen, noch ohne die angesagten Schauer
------------------------------------------------------------------------
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  9 15:56:47 1997
Message-Id: <3415D428.1350@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable
Date: Tue, 9 Sep 1997 15:56:40 -0700
Subject: Bibtex

Wer versteht die Bibtex-Programmiersprache? Wie kann ich ein sty-file
und ein bst-file, der im Text mit Namen und Jahr zitiert (wie es in
vielen Wissenschaften Standard ist) und nicht nur im Text die Vorteile
von chicago.sty nutzt (\cite (erzeugt: (Autor Jahr), \citeN (erzeugt:
Autor (Jahr), \citeyear (erzeugt: (Jahr), \citeNP (erzeugt: Autor Jahr)
usw.), sondern auch ein deutsches Literaturverzeichnis erstellt mit:

Autor (Jahr): {\it Titel} (Serie; Band), Ort: Verlag

Autor (Jahr): {\it Titel}, in: Herausgeber (Hrsg.): {\it Titel}, Ort:
Verlag, S. Seiten

?

Ein paar Historiker, die ich kenne, faenden natuerlich noch kuhl, wenn
man nach alter Vaeter Sitte im Text mit Fu=B1noten und vollem Titel
zitieren koennte und das altbackene Literaturverzeichnis erstellen
koennte (die machen das so):

Autor, {\it Titel}, Ort

Autor, {\it Titel}, in: Herausgeber (Hrsg.), {\it Titel}, Ort

Kann man mir oder sogar den Historikern helfen?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 10 09:09:55 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970910003451.27304B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3415D428.1350@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Date: Wed, 10 Sep 1997 00:35:29 -0700
Subject: Re: Bibtex

> Ein paar Historiker, die ich kenne, faenden natuerlich noch kuhl, wenn
> man nach alter Vaeter Sitte im Text mit Fu1noten und vollem Titel
> zitieren koennte und das altbackene Literaturverzeichnis erstellen
> koennte (die machen das so):

Schau Dich mal nach camel um.

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 10 10:29:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199709100828.KAA22143@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9709100958.AA01467@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Date: Wed, 10 Sep 1997 10:28:28 +0200
Subject: Re: Bibtex

On Wed, 10 September 1997 09:00:00 +0000,
Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM> writes:
 > > Wer versteht die Bibtex-Programmiersprache?

Die Programmiersprache von BibTeX, in der die .bst-Dateien geschrieben
sind, ist in "btxhak.tex" erlaeutert.  Wenn man Vorkenntnisse einer
Stack-Sprache mitbringt, wie beispielsweise PostScript, oder mal einen
Taschenrechner, der UPN verwendet (z.B. HP-Taschenerechner), benutzt
hat, versteht man das Grundprinzip sofort: zuerst werden Operanden auf
einen Stack/Stapel gelegt und dann erst wird ein Operator darauf
angewandt, ein evtl. berechnetes Ergebnis landet dabei wiederum auf
dem Stack.  (Beispiel: die Berechnung von 2 * (3 + 4) wird in
UPN/einer Stack-Sprache dann zu 2 3 4 + * zuerst werden Operanden auf
den Stack gelegt, anschliessend sorgt der Operator +, dass die
obersten beiden Werte 4 und 3 vom Stack genommen, diese
zusammenaddiert werden und das Ergebnis 7 auf den Stack abgelegt
werden.  Ebenso sorgt * dafuer, dass die obersten beiden Werte 7 und 2
vom Stack genommen, multipliziert und das Ergebnis 14 auf den Stack
gelegt wird.  Alles eigentlich recht simpel, aber ungewohnt.)

 > > Wie kann ich ein sty-file
 > > und ein bst-file, der im Text mit Namen und Jahr zitiert (wie es in
 > > vielen Wissenschaften Standard ist) und nicht nur im Text die Vorteile
 > > von chicago.sty nutzt (\cite (erzeugt: (Autor Jahr), \citeN (erzeugt:
 > > Autor (Jahr), \citeyear (erzeugt: (Jahr), \citeNP (erzeugt: Autor Jahr)
 > > usw.), sondern auch ein deutsches Literaturverzeichnis erstellt mit:
 >
 > Vielleicht hilft Dir custom-bib weiter. Hiermit kann man sich
 > ein fuer die eigenen Zwecke angepasstes bst-file erstellen und
 > es existiert ein deutsches Modul hierfuer. Ich habe es von CTAN.

`custom-bib' von Patrick Daly ist fuer mich immer erste Wahl, wenn man
..bst-Dateien fuer ein bestimmtes Format haben will.  Falls man damit
immer noch nicht ganz das erhaelt, was man will, kann man damit eine
..bst-Datei erzeugen und dann von Hand anpassen ... statt alles nochmals
selbst zu schreiben.  Ausserdem sollte man sich auch `natbib' vom
selben Autor (oder ein anderes in der Doku von `custom-bib' genanntes
Paket) besorgen, da man LaTeX auch noch mitteilen will, dass man nun
nach Autor-Jahr zitieren will -- `chicago.sty' und einige andere
Pakete werden durch `natbib' ersetzt.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 10 12:40:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.95.970910103100.12988E-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199709100828.KAA22143@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Wed, 10 Sep 1997 10:33:47 +0200
Subject: Postscript-Buch

Gibt es sowas wie eine billige (ok, sagen wir relativ billige) Einf"uhrung
in bzw. Referenz f"ur Postscript? (Bei uns hat demn"achst jemand
Geburtstag, der gerne von Hand in PS-Dateien rumfummelt, und da w"are das
brauchbar). Dankbar f"ur Tips

viele Gr"u"se
ralph
------------------------------------------------------------------------
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 10 08:59:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <9709100958.AA01467@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3415D428.1350@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Date: Wed, 10 Sep 1997 09:00:00 +0000
Subject: Re: Bibtex

> Wer versteht die Bibtex-Programmiersprache? Wie kann ich ein sty-file
> und ein bst-file, der im Text mit Namen und Jahr zitiert (wie es in
> vielen Wissenschaften Standard ist) und nicht nur im Text die Vorteile
> von chicago.sty nutzt (\cite (erzeugt: (Autor Jahr), \citeN (erzeugt:
> Autor (Jahr), \citeyear (erzeugt: (Jahr), \citeNP (erzeugt: Autor Jahr)
> usw.), sondern auch ein deutsches Literaturverzeichnis erstellt mit:

Vielleicht hilft Dir custom-bib weiter. Hiermit kann man sich
ein fuer die eigenen Zwecke angepasstes bst-file erstellen und
es existiert ein deutsches Modul hierfuer. Ich habe es von CTAN.

Gruss Bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 10 12:28:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <341675C2.7C6A9953@rzbt.fh-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddeck@RZBT.FH-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 10 Sep 1997 12:26:10 +0200
Subject: Re: Bibtex

gibt es bereits. Die aktuellen Versionen der DIN-konformen BibTeX-Styles
findet man unter:

http://www.fh-hamburg.de/pers/Lorenzen/bibtex

mfg
Jobst-Hartmut Lueddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 10 12:49:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <199709101048.MAA05638@sardinia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.95.970910103100.12988E-100000@namu43>
Date: Wed, 10 Sep 1997 12:48:57 +0200
Subject: Re: Postscript-Buch

Ralph J. Hangleiter writes:
 > Gibt es sowas wie eine billige (ok, sagen wir relativ billige) Einf"uhrung
 > in bzw. Referenz f"ur Postscript? (Bei uns hat demn"achst jemand
 > Geburtstag, der gerne von Hand in PS-Dateien rumfummelt, und da w"are das
 > brauchbar). Dankbar f"ur Tips

Mir hat mal jemand das hier empfohlen:

hier die komplette Literaturangabe zur PostScript-Bibel (The Red Book).

PostScript Reference Manual
Adobe Systems Incorporated
Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
5th Printing, 1986
ISBN 0-201-10174-2

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 10 14:46:45 1997
Content-Type: text
Message-Id: <9709101229.AA35922@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bruno Woehrer <bw@IBMWS1.IPF.TUWIEN.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 10 Sep 1997 14:29:47 +0200
Subject: Re: Postscript-Buch

Es wurde hier die PostScript-Bibel von S. Maerz erwaehnt.

Dazu moechte ich sagen, es ist ein sehr gutes und auch schoenes Buch,
welches sich sicher gut als Geschenk eignet.

ABER: Es behandelt fast alles zum Thema, jedoch NICHT die Programmierung
in PostScript. Nur damit kein falschen Erwartungen entstehen.

Gruss
Bruno Woehrer
-
-------------------------------------------------------------------------------
Bruno W"ohrer                                  Tel.: +43 1 58801 3815
Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122)  FAX:  +43 1 5056268
Technische Universit"at Wien                   bw@ipf.tuwien.ac.at
A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29             http://www.ipf.tuwien.ac.at
-------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 10 13:30:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-Id: <01INH9F2JNRMAC3GWT@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 10 Sep 1997 13:31:05 +0100
Subject: Re: Postscript-Buch

Es gibt ein gutes PostScript-Buch von Ingo Kloeckl, erschienen bei Hanser.
Leider nicht ganz Billig (ca. 60,--DM, wenn ich mich richtig entsinne),
aber sehr brauchbar.

Billig ist das Buch von Soeker bei Vieweg. Da stehen aber nur die echten
Basics drin.

Schoen und oft empfohlen ist schliesslich die PostScript-Bibel von S. Maerz,
im eigenen Verlag erschienen. Davon gab's auch eine Rezenzion in der
technischen Kommoedie.

Wer die Wahl hat ...

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 10 16:25:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-Id: <19970910160721.14525@vwl.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thies Lehmann <Thies.Lehmann@VWL.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 10 Sep 1997 16:07:21 +0200
Subject: Koma-scrbook und Zeilenumbruch im Inhaltsverzeichnis

ich habe ein Problem mit langen Part-"Uberschriften -- sie werden
dummerweise im Inhaltsverzeichnis so umgebrochen, da"s die neue Zeile
direkt unter der Part-Nummer anf"angt und nicht (wie bei allen anderen
Kapitelebenen) unter dem ersten Buchstaben des Part-Textes.

Hat jemand einen Tip? Ich habe mir schon die l@part-Definition im .cls-File
angesehen, werde aber nicht so ganz schlau draus bzw. wei"s nicht, was ich
da frisieren mu"s.

Viele Gr"u"se,
        Thies

--
Thies Lehmann                Information Systems - Faculty of Economics
thies@vwl.uni-freiburg.de                           Freiburg University

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 11 11:46:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.96.970910162824.24136A-100000@namu44>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9709101229.AA35922@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at>
Date: Wed, 10 Sep 1997 16:30:46 +0200
Subject: Danke fuer die Empfehlungen

zum Postscript-Buch. Da werde ich jetzt mal zum Buchh"andler gehen.

tschuess
ralph
------------------------------------------------------------------------
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 10 19:52:56 1997
Message-Id: <G3tF0A7NBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 10 Sep 1997 19:49:58 +0200
Subject: Re: Postscript-Buch

In <Pine.OSF.3.95.970910103100.12988E-100000@namu43> "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE> writes:
>Gibt es sowas wie eine billige (ok, sagen wir relativ billige) Einf"uhrung
>in bzw. Referenz f"ur Postscript? (Bei uns hat demn"achst jemand
>Geburtstag, der gerne von Hand in PS-Dateien rumfummelt, und da w"are das
>brauchbar). Dankbar f"ur Tips

----------- schnipp -----------
Thomas Merz:
Die PostScript- & Acrobat-Bibel.
Was Sie schon immer "uber PostScript und Acrobat/ PDF
wissen wollten
Thomas Merz Verlag M"unchen 1996,
ISBN 3-9804943-0-6, 440 Seiten plus CD-ROM.
Das Buch und dieses Manual sind auch auf Englisch erh"altlich (Springer
Verlag Berlin Heidelberg New York 1997, ISBN 3-540-60854-0).
----------- schnapp -----------

Besprechung in einer TK des letzten Jahres.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Your eyes are weary from staring at the CRT for so long.  You feel
sleepy. Notice how restful it is to watch the cursor blink.  Close
your eyes. The opinions stated above are yours.  You cannot imagine
why you ever felt otherwise.               (manning@mars.jpl.nasa.gov)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 11 20:31:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.OSF.3.96.970911125653.816A-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 11 Sep 1997 12:57:48 +0200
Subject: Grafiphics Companion in deutsch

ist laut Auskunft von Addison-Wesley nicht geplant.
Gruss
ralph
hangleit@math.uni-goettingen.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 11 13:44:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A41.3.96.970911132457.23828A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marion Neubauer <marion.neubauer@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 11 Sep 1997 13:42:45 +0200
Subject: Problem mit Kopfzeile

Hallo,

eine TeX-Anwenderin moechte bei einem Buch in der fortlaufenden Kopfzeile
neben dem Ueberschriftentext (links chapter, rechts section) die genaue
Nummer der Ueberschrift gesetzt haben, d.h. bis runter zu subparagraph,
sofern solche Ueberschriftennummern ungleich Null sind.  Die
Ueberschriften werden folgendermassen numeriert: A., I., 1., a), aa), aaa)

Bsp:

\chapter{Chaptertext}              => I. Chaptertetx
\section{Sectiontext}              => A. Sectiontext
\subsection{Subsectiontext}        => 1. Subsectiontext
\subsubsection{Subsubsectiontext}  => a) Subsubsectiontext
\paragraph{Paragraphtext}          => aa) Paragraphtext
\subparagraph{Subparagraphtext}    => aaa) Subparagraphtext

Die Kopfzeile links (gerade Seite) sollte folgendermassen aussehen
    I. Chaptertext           I A 1 a aa aaa
die Kopfzeile rechts (ungerade Seite)
    A. Sectiontext           I A 1 a aa aaa

Was passiert, wenn man einfach beim Paket fancyhdr die Befehle
\lhead[\small\rm\thechapter~\thesection~\thesubsection~\thesubsubsection ...]{}
angibt, kann sich jeder ausmalen: die Nummern stimmen fast nie.

Gibt es eine Moeglichkeit das hinzubekommen?

Vielen Dank fuer Hinweise.

Marion Neubauer

-----------------------
Marion Neubauer                  Psychologisches Institut
Universitaet Heidelberg          Hauptstr. 47-51
Tel. +49/6221/54-7267            D-69117 Heidelberg
Fax  +49/6221/54-7703

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 12 20:47:25 1997
Message-Id: <199709111244.p28348@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 11 Sep 1997 12:44:00 +0100
Subject: Koma-scrbook und Zeilenumbruch im Inhaltsverzeichnis

Kommentar zu 19970910160721.14525@vwl.uni-freiburg.de in der Gruppe TeX-D-L

>ich habe ein Problem mit langen Part-"Uberschriften -- sie werden
>dummerweise im Inhaltsverzeichnis so umgebrochen, da"s die neue Zeile
>direkt unter der Part-Nummer anf"angt und nicht (wie bei allen anderen
>Kapitelebenen) unter dem ersten Buchstaben des Part-Textes.

Hm, das koennte ein Bug sein. Die \l@part-Definition unterscheidet sich
tatsaechlich in einigen Punkten ganz entscheidend. Wenn da ein Fehler ist, dann
aber bereits in article.cls, die Definiton ist naemlich uebernommen. Ja, es
scheint so. Der Anfang des Makros ist auf die Verwendung von \numberline
ausgerichtet, \numberline wird aber nicht verwendet ebenso fehlt das "fine
tuning by hand", das bei \l@chapter zu finden ist.

Abhilfe: \l@part ersetzen:

\makeatletter% diese Zeile nur bei Definition in der Dokumentdatei
\newcommand*\l@part[2]{%
  \ifnum \c@tocdepth >-2\relax
    \addpenalty{\@secpenalty}%
    \addvspace{2.25em \@plus\p@}%
    \begingroup
      \setlength\@tempdima{3em}%
      \parindent \z@ \rightskip \@pnumwidth
      \parfillskip -\@pnumwidth
      {\leavevmode\large\sectfont
      \advance\leftskip\@tempdima
      \hskip -\leftskip
      #1\nobreak\hfil \nobreak\hb@xt@\@pnumwidth{\hss #2}}\par
      \nobreak
      \if@compatibility
        \global\@nobreaktrue
        \everypar{\global\@nobreakfalse\everypar{}}%
      \fi
    \endgroup
  \fi}
\makeatother% diese Zeile nur bei Definition in der Dokumentdatei

Ich hoffe, ich habe mich nicht vertippt.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 11 18:22:08 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <12772.873988915@canopus.tm.informatik.uni-frankfurt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: (Marion Neubauer <marion.neubauer@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE> 's
              message of Thu, 11 Sep 1997 13:42:45 +0200.) 
              <Pine.A41.3.96.970911132457.23828A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Thu, 11 Sep 1997 16:41:55 +0200
Subject: Re: Problem mit Kopfzeile

Marion Neubauer <marion.neubauer@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE> schreibt:

 Was passiert, wenn man einfach beim Paket fancyhdr die Befehle
> \lhead[\small\rm\thechapter~\thesection~\thesubsection~\thesubsubsectio=
n ...]{}
> angibt, kann sich jeder ausmalen: die Nummern stimmen fast nie.

Das ist auch nicht weiter =FCberraschend, denn die einzige Nummer, f=FCr =
die
LaTeX das garantiert, ist \thepage -- alle anderen werden ja `asynchron'
zur Seitenz=E4hlung verwaltet.

Damit es in der genannten Anwendung klappt, mu=DF man die jeweils g=FClti=
gen
Nummern mit geeigneten `\mark...'-Befehlen der Output-Routine mitteilen.
Ich habe jetzt gerade nicht auswendig im Kopf, welche Sorte Marke da
richtig ist, aber ohne einen Zusatzbefehl hinter jedem Gliederungsbefehl
oder eine leichte Umdefinition von \chapter ... \subparagraph d=FCrfte =

sich da wenig tun.

Anselm
-- =

Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf=
urt.de
Anyway, no drug, not even alcohol, causes the fundamental ills of society=
=2E If
we're looking for the source of our troubles, we shouldn't test people fo=
r
drugs, we should test them for stupidity, ignorance, greed and love of po=
wer.
                                                             --- P. J. O'=
Rourke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 11 16:49:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.SGI.3.95.970911052353.2003A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A41.3.96.970911132457.23828A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Thu, 11 Sep 1997 07:54:22 -0700
Subject: Re: Problem mit Kopfzeile

> eine TeX-Anwenderin moechte bei einem Buch in der fortlaufenden Kopfzeile
> neben dem Ueberschriftentext (links chapter, rechts section) die genaue
> Nummer der Ueberschrift gesetzt haben, d.h. bis runter zu subparagraph,
> sofern solche Ueberschriftennummern ungleich Null sind.

Kommt letzteres vor? Gibt es \paragraph ohne zugeh"orige \subsubsection?
Wenn ja, was soll in diesen F"allen geschehen? Soll dann die Ausgabe
unterdr"uckt werden? Soll die erste oder letzte "Uberschrift auf der Seite
f"ur die Kopfzeile benutzt werden?

Generell w"urde ich von einer derart starken Gliederung abraten, der Leser
wird IMHO "uberfordert.

> Die Kopfzeile links (gerade Seite) sollte folgendermassen aussehen
>     I. Chaptertext           I A 1 a aa aaa
> die Kopfzeile rechts (ungerade Seite)
>     A. Sectiontext           I A 1 a aa aaa

Wie wird der zweite Paragraph numeriert? ab? bb? Sieht alles etwas
"uberfrachtet und undurchdacht aus.   (-;

> Was passiert, wenn man einfach beim Paket fancyhdr die Befehle
> \lhead[\small\rm\thechapter~\thesection~\thesubsection~\thesubsubsection ...]{}
> angibt, kann sich jeder ausmalen: die Nummern stimmen fast nie.

Nun ja, man mu"s dazu den Mark-Mechanismus benutzen.

Aber selbst mit Mark-Mechanismus sehe ich keine M"oglichkeit: Den gesamten
Nummernapparat (I A 1 a aa aaa) kann man noch mit \rightmark hinkriegen,
\leftmark geht f"ur den linken Teil drauf, da man sonst (falls man auch
"`I. Kapiteltitel"' in \rightmark packen will) \rightmark mit den Titeln
von \subsection (oder noch tieferen Ebenen) "uberschreibt. Aber wenn
dieser Teil in \leftmark behandelt wird, ist keine Unterscheidung zwischen
geraden und ungeraden Seiten mehr m"oglich.   ):

\usepackage{extramarks,fancyhdr}
\pagestyle{fancy}
\renewcommand{\chaptermark}[1]{\markboth{\thechapter.
#1}{\Roman{chapter}}}
\renewcommand{\sectionmark}[1]{\markboth{\thesection. #1}{\Roman{chapter}
\Alph{section}}}
\renewcommand{\subsectionmark}[1]{\markright{\Roman{chapter}
\Alph{section} \arabic{subsection}}}
\renewcommand{\subsubsectionmark}[1]{\markright{\Roman{chapter}
\Alph{section} \arabic{subsection} \alph{subsubsection}}}
\renewcommand{\paragraphmark}[1]{\markright{\Roman{chapter} \Alph{section}
\arabic{subsection} \alph{subsubsection} \alph{paragraph}}}
\renewcommand{\subparagraphmark}[1]{\markright{\Roman{chapter}
\Alph{section} \arabic{subsection} \alph{subsubsection} \alph{paragraph}
\alph{subparagraph}}}
\fancypagestyle{Haupttext}{%
  \fancyhf{}
  \fancyhead[RE]{\leftmark \rightmark}
  \fancyhead[LO]{\leftmark \rightmark}
}
\setcounter{secnumdepth}{5}
\pagestyle{Haupttext}

> Gibt es eine Moeglichkeit das hinzubekommen?

AFAIK: Nein, jedenfalls nicht automatisiert. LaTeX ist bei merkw"urdigen
Layoutvorstellung nun mal ziemlich st"orrisch.   (-;

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 11 22:05:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <3418472C.88F3D6C2@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 11 Sep 1997 21:31:56 +0200
Subject: Re: Grafiphics Companion in deutsch

Hallo,

Ralph Hangleiter hat geschrieben:
> ist laut Auskunft von Addison-Wesley nicht geplant.

Apropos Graphics Companion, ist eine Neuauflage geplannt?
Ich glaube, etwas in der Richtung von Sebastian Rahtz vernommen gehabt zu haben.

Gru"s,

Tobias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 12 18:01:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-Id: <3419631C.79576109@public.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Berthold Hoellmann <se6y095@PUBLIC.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 12 Sep 1997 17:43:24 +0200
Subject: Mischung aus "X" und "D" Spalten?

Hallo,

Ich suche eine M=F6glichkeit, die funktionalit=E4t von "tabularx" "X" =

Spalten und "dcolumn" "D" Spalten, Ich m=F6chte also, m=F6glichst noch
mit "longtable", eine Reihe von numerischen Spalten in der gleichen
Breite setzen. Es w=E4re schon sch=F6n, wenn diese Spalten an den =

Dezimalpunkten ausgerichtet werden. Meine Ideen sahen etwa so aus:
---------------
\documentclass[a4paper,DIV12,10pt]{scrartcl}
\usepackage{tabularx,dcolumn}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{german}

\begin{document}
\begin{tabularx}{.5\linewidth}{l*3{>{\multicolumn{1}{D{.}{.}{3}}}X}}
  Dies ist ein TEST& \multicolumn{1}{l|}{HAHA}&
  \multicolumn{1}{l|}{HAHA}& \multicolumn{1}{l|}{HAHA}\\
  Zeile& 3.45&2.4&1.33\\
  zweite Zeile& 4443.451&2.124&1.333  =

\end{tabularx}
\end{document}
----------------
W=E4re ja zu sch=F6n, wenn das so einfach w=E4re :-( (Nein, es funktionie=
rt
auch nicht, wenn ich die 1.Zeile weglasse.)

Gruss =

Berthold
-- =

se6y095@public.uni-hamburg.de =

        It is unlawful to use this email address for unsolicited ads
        (USC Title 47 Sec.227). I will assess a US$500 charge for
        reviewing and deleting each unsolicited ad.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Sep 14 19:39:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-Id: <Pine.A41.3.96.970914193048.24614A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 14 Sep 1997 19:37:40 +0200
Subject: Neuer CTAN-Server in USA

Zur allgemeinen Information:

Der dritte CTAN-Server ist wieder vorhanden.

Nachdem der CTAN-Server in Houston, Texas, im letzten Jahr abgeschaltet
werden musste, steht nun wieder ein Server in den USA in Boston zur
Verfuegung, der von der TeX Users Group (TUG) betrieben wird.

Mit freundlichen Gruessen

Marion Neubauer
(Vizepraesidentin DANTE e.V.)

---------- Forwarded message ----------
Date: Sun, 14 Sep 1997 12:05:59 -0400
From: "K. Berry" <kb@CS.UMB.EDU>
Subject: new backbone ctan host at tug2.cs.umb.edu

The TeX Users Group is pleased to announce the availability of a new
CTAN host at:
  ftp://tug2.cs.umb.edu/tex-archive/

We gratefully acknowledge Dante for donating the machine (a Sparc 10)
and the Computer Science department at the University of Massachusetts
at Boston for providing the network connection.

Thanks to Norm Walsh, a search engine for CTAN holdings is available at:
  http://tug2.cs.umb.edu/ctan/

tug2 is a full CTAN site and therefore holds the same data as the other
backbone CTAN nodes: ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive, run by the
University of Cambridge Computer Laboratory; and
ftp://ftp.dante.de/tex-archive, run by DANTE e.V.  It replaces the old
host ftp.shsu.edu (which has not been operational for some time).  It
does not, however, currently support submissions.  Please continue to
use the incoming directories at ftp.tex.ac.uk or ftp.dante.de for that.

Users should, as always, use the CTAN site closest to them; there are
mirrors throughout the world.  A list is appended to this message; you
can get a current list via  finger ctan@www.tug.org  or the file
CTAN.sites at any CTAN host.

North American mirror sites should consider using this new host instead
of the European hosts.  Doing so should improve performance for
everyone.  There is no special account for mirroring at present, so it
should be done via normal anonymous ftp.

We hope to make the system available via the name ctan.tug.org eventually;
unfortunately, we cannot do so right now.  The name tug2.cs.umb.edu will
be maintained indefinitely.

For more information about TUG, please see http://www.tug.org. We
encourage all TeX users to support CTAN by joining, as appropriate,
UKTUG, Dante, TUG, or their local user group.

Please send problems with the CTAN system to ctan@urz.uni-heidelberg.de.

--kb@cs.umb.edu, for the TUG board and the CTAN group.

Known mirrors of the CTAN reside on (alphabetically):
  cis.utovrm.it (Italia)                /TeX
  ctan.unsw.edu.au (NSW, Australia)     /tex-archive
  dongpo.math.ncu.edu.tw (Taiwan)       /tex-archive
  ftp.belnet.be (Belgium)               /packages/TeX
  ftp.ccu.edu.tw (Taiwan)               /pub/tex
  ftp.cdrom.com (West coast, USA)       /pub/tex/ctan
  ftp.comp.hkbu.edu.hk (Hong Kong)      /pub/TeX/CTAN
  ftp.cs.rmit.edu.au  (Australia)       /tex-archive
  ftp.cs.ruu.nl (The Netherlands)       /pub/tex-archive
  ftp.cstug.cz (The Czech Republic)     /pub/tex/CTAN
  ftp.duke.edu (North Carolina, USA)    /tex-archive
  ftp.funet.fi (Finland)                /pub/TeX/CTAN
  ftp.gwdg.de (Deutschland)             /pub/dante
  ftp.jussieu.fr (France)               /pub4/TeX/CTAN
  ftp.kreonet.re.kr (Korea)             /pub/CTAN
  ftp.loria.fr (France)                 /pub/unix/tex/ctan
  ftp.mpi-sb.mpg.de (Deutschland)       /pub/tex/mirror/ftp.dante.de
  ftp.nada.kth.se (Sweden)              /pub/tex/ctan-mirror
  ftp.oleane.net (France)               /pub/mirrors/CTAN/
  ftp.rediris.es (Espa\~na)             /mirror/tex-archive
  ftp.rge.com (New York, USA)           /pub/tex
  ftp.riken.go.jp (Japan)               /pub/tex-archive
  ftp.tu-chemnitz.de (Deutschland)      /pub/tex
  ftp.u-aizu.ac.jp (Japan)              /pub/tex/CTAN
  ftp.uni-augsburg.de (Deutschland)     /tex-archive
  ftp.uni-bielefeld.de (Deutschland)    /pub/tex
  ftp.unina.it (Italia)                 /pub/TeX
  ftp.uni-stuttgart.de (Deutschland)    /tex-archive (/pub/tex)
  ftp.univie.ac.at (\"Osterreich)       /packages/tex
  ftp.ut.ee (Estonia)                   /tex-archive
  ftpserver.nus.sg (Singapore)          /pub/zi/TeX
  joshua.smcvt.edu (Vermont, USA)       /pub/tex
  src.doc.ic.ac.uk (England)            /packages/tex/uk-tex
  sunsite.auc.dk (Denmark)              /pub/tex/ctan
  sunsite.cnlab-switch.ch (Switzerland) /mirror/tex
  sunsite.icm.edu.pl (Poland)           /pub/CTAN
  sunsite.unc.edu (North Carolina, USA) /pub/packages/TeX
  wuarchive.wustl.edu (Missouri, USA)   /packages/TeX

Known partial mirrors of the CTAN reside on (alphabetically):
  ftp.adfa.oz.au (Australia)            /pub/tex/ctan
  ftp.fcu.edu.tw (Taiwan)               /pub2/tex
  ftp.germany.eu.net (Deutschland)      /pub/packages/TeX
  ftp.gust.org.pl (Poland)              /pub/TeX
  ftp.jaist.ac.jp (Japan)               /pub/TeX/tex-archive
  ftp.uu.net (Virginia, USA)            /pub/text-processing/TeX
  nic.switch.ch (Switzerland)           /mirror/tex
  sunsite.dsi.unimi.it (Italia)         /pub/TeX
  sunsite.snu.ac.kr (Korea)             /shortcut/CTAN

Please send updates to this list to <ctan@urz.uni-heidelberg.de>.

The participating hosts in the Comprehensive TeX Archive Network are:
  ftp.dante.de  (Deutschland)
       -- anonymous ftp                 /tex-archive (/pub/tex /pub/archive)
       -- gopher on node gopher.dante.de
       -- email via ftpmail@dante.de
       -- World Wide Web access on http://www.dante.de/
       -- Administrator: <ftpmaint@dante.de>

  ftp.tex.ac.uk (England)
       -- anonymous ftp                 /tex-archive (/pub/tex /pub/archive)
       -- gopher on node gopher.tex.ac.uk
       -- NFS mountable from nfs.tex.ac.uk:/public/ctan/tex-archive
       -- World Wide Web access on http://www.tex.ac.uk/tex-archive
       -- Administrator: <ctan-uk@tex.ac.uk>

  tug2.cs.umb.edu (Massachusetts, USA)
       -- anonymous ftp                 /tex-archive (/pub/archive /ctan)
       -- World Wide Web access on http://tug2.cs.umb.edu/ctan/
       -- Administrator: <ftpmaint@mail.tug.org>

From g029 Tue Sep 16 14:35:26 1997
To: tex-d-l@vm.gmd.de
Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Tue, 16 Sep 1997 14:35:26 +0200 (CET)
Subject: 17. DANTE-Mitgliederversammlung: Einladung des Praesidiums

                                               10. September 1997
Liebe Mitglieder,

hiermit lade ich Sie im Namen des Praesidiums nochmals (bitte
beachten Sie die Aenderung) herzlich zur

  17. ordentlichen Mitgliederversammlung

von DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V. ein. Sie
wird am Donnerstag, den 9. Oktober 1997, um 14.00 Uhr bei DESY,
Deutsches Elektronen-Synchroton, Institut fuer Hochenergiephysik,
Platanenallee 6, 15738 Zeuthen im Hoersaal stattfinden.

Folgende Themen sind geplant:

  1.    Vorstellung des Praesidiums
  2.    Situation von DANTE e.V. - was hat sich getan?
  3.    Bericht des Schatzmeisters
  4.    Satzungsaenderungen
        *  Paragraph 11, Abs. 2 und 3
        *  Paragraph 8, Absatz 3
  5.    Abschlussbericht - Revisision der Geschaeftsstelle
  6.    Bericht des technischen Beirats
  7.    Verschiedenes

Ihre Stimmkarte koennen Sie aus organisatorischen Gruenden erst in
Zeuthen erhalten.

Mit freundlichen Gruessen

Joachim Lammarsch
----------------------------------------------------------------
Guenter Partosch
(Schriftfuehrer von DANTE e.V.)

-- 
Guenter Partosch			Tel.  +49 (641) 99 13055
Hochschulrechenzentrum der		Secr. +49 (641) 99 13001
Justus-Liebig-Universitaet Giessen      Fax   +49 (641) 99 13009
Heinrich-Buff-Ring 44
35392 Giessen

Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de
WWW     : http://www.uni-giessen.de/~g029/

From g029 Tue Sep 16 14:39:40 1997
To: tex-d-l@vm.gmd.de
Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Tue, 16 Sep 1997 14:39:40 +0200 (CET)
Subject: 17. DANTE-Mitgliederversammlung: vorlaeufiges Programm

17. Mitgliederversammlung von DANTE e.V.
                       9.10. - 10.10.1997

Programm:

Donnerstag, 9. Oktober

14.00 - 17.00 Uhr   17. Mitgliederversammlung DANTE e.V. im
                    Hoersaal 2

18.15 - ca. 19.45 Uhr
                    Besuch des Rundfunkmuseums

20.00 - ...         Abendhock: "Hoenckes altes Wirtshaus" in
                    Koenigs Wusterhausen

Freitag, 10. Oktober

09.00 - 10.15      "Einfuehrung in LaTeX" - Arnulf Liebing
                    Hoersaal 1

                    "LaTeX und HTML (speziell HyperLaTeX)",
                    Guenter Partosch 
                    Hoersaal 2

10.15 - 10.30       Kaffeepause

10.30 - 12.00       "LaTeX Style-Files oder

                    Gleitobjekte -- die richtige Schmierung" -
                    Axel Reichert 
                    Hoersaal 1

                    "TeX Live CD-ROM" Teil I", Gerhard Wilhelms
                    Hoersaal 2

12.00 - 12.45       Mittagspause

12.30 - 14.00       "Grafikeinbindung ", Friedhelm Sowa
                    Hoersaal 1

                    "TeX Live CD-ROM" Teil II", Gerhard Wilhelms
                    Hoersaal 2

                    "Folien und Dias -- Typographisches und
                    geeignete LateX-Pakete", Jan Braun 
                    Hoersaal 3

Die Abstracts der Vortraege sind verfuegbar.

Fuer alle, die bereits am Mittwoch anreisen, sind Plaetze im
slowakischen Restaurant "Slovenska Koliba", Fontaneallee 55
reserviert.

Die Einladungen wurden ueber DANTE e.V. an alle Mitglieder
verteilt.

Die Kontaktadresse ist:

Anschrift:          Helga Schwendicke
                    Rechenzentrum
                    Platanenallee 6
                    D- 15738 Zeuthen
Telefon:            033762 - 77340

Telefax:            033762 - 77216

Helga Schwendicke
Letzte Aenderung: 10.9.97
------------------------------------------------------------------------
Guenter Partosch
(Schriftfuehrer von DANTE e.V.)

-- 
Guenter Partosch			Tel.  +49 (641) 99 13055
Hochschulrechenzentrum der		Secr. +49 (641) 99 13001
Justus-Liebig-Universitaet Giessen      Fax   +49 (641) 99 13009
Heinrich-Buff-Ring 44
35392 Giessen

Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de
WWW     : http://www.uni-giessen.de/~g029/

From g029 Tue Sep 16 14:41:46 1997
To: tex-d-l@vm.gmd.de
Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Tue, 16 Sep 1997 14:41:46 +0200 (CET)
Subject: 17. DANTE-Mitgliederversammlung: Abstracts der Tutorien

Abstracts der Tutorien

Einfuehrung in LaTeX

Arnulf Liebing

Diese Einfuehrung richtet sich an Anfaenger, es werden keinerlei
Vorkenntnisse vorausgesetzt. Herr Liebing, Autor des Buches
"Erstes Arbeiten mit TeX", Prentice Hall, wird die ersten
Schritte zur Erstellung eines Dokuments mit LaTeX2e, der
aktuellen Version von LaTeX, erlaeutern. Es wird besonders Wert
darauf gelegt, die ersten Huerden und Verstaendnisschwierigkeiten
bei der Verwendung von LaTeX aus Sicht eines Anwenders zu
erklaeren.

Grafikeinbindung

Friedhelm Sowa

Der Tutor Herr Sowa ist Autor des Buches "TeX/LaTeX und Grafik",
Springer Verlag. Das Tutorium behandelt das Konzept der
Integration von Grafiken in LaTeX 2e. Es werden die verfuegbaren
Pakete und deren Features anhand von Beispielen vorgestellt. Des
Weiteren wird auf die Nutzung von Farbe eingegangen.
Das Tutorium richtet sich an Anwender mit Grundkenntnissen.

LaTeX Style-Files oder
Gleitobjekte -- die richtige Schmierung

Axel Reichert

Dieses Tutorium erlaeutert den Umgang mit Gleitobjekten. Die
Platzierung von Floats und die Erstellung einer Legende werden
behandelt. Die Einbettung und Beschriftung von Abbildungen wird
erklaert. Die Gestaltung von Tabellen und umfangreichem
Zahlenmaterial wird dargestellt. Im zweiten Teil werden Hinweise
zur Beschaffung und Installation zusaetzlicher LaTeXe-Pakete
gegeben und weitere Informationsquellen genannt, Motto: Hilfe zur
Selbsthilfe. Das Tutorium richtet sich an neugierige LaTeX-
Anwender mit Grundkenntnissen, aber vielleicht wird auch ein Guru
eine Alternative zum selbstgebastelten Hack kennenlernen.

TeX-Live-CD-ROM -- TeX live mit TeXLIVE Version 2

Gerhard Wilhelms

Das Tutorium stellt die TeXLIVE-CD vor und demonstriert die
Installation eines kompletten TeX-Systems unter Unix. Im
Anschluss werden die TeX-Komponenten vorgestellt, insbesondere
die Kpathsea-Bibliothek, xdvi, virtex und dvips.

Im zweiten Teil wird das Zusammenspiel der Komponenten erlaeutert
und am Beispiel demonstriert sowie Hinweise fuer die Fehlersuche
gegeben, falls etwas nicht so klappen sollte wie vorgesehen.
Den Abschluss des Tutoriums bilden Installationshinweise fuer
eine serverbasierte Installation in einem (heterogenen) Netz.
Voraussetzung: Grundkenntnisse in Unix

Parallel publizieren mit LaTeX und HTML - die
Dokumentenbeschreibungssprache Hyperlatex

Guenter Partosch

Viele Autoren muessen Texte sowohl in gedruckter Form (also z.B.
mit LaTeX) als auch im WWW veroeffentlichen. Auf die Dauer ist es
jedoch sehr aufwendig, zwei getrennte Varianten zu bearbeiten.
Inkonsistenzen sind dann nicht auszuschliessen. Andererseits ist
eine automatische Umwandlung von der einen in die andere Variante
auch keine optimale Loesung, da beide ihre typischen, nicht
uebertragbaren Eigenschaften und Merkmale besitzen.

Mit Hyperlatex steht eine an LaTeX angelehnte
Dokumentenbeschreibungssprache zur Verfuegung, mit deren Hilfe
Texte elegant und effizient sowohl fuer die Druckausgabe als auch
fuum;r das WWW vorbereitet werden koennen.
Das Tutorium richtet sich an Anwender mit Grundkenntnissen.

Folien und Dias -- Typographisches und geeignete LaTeX-Pakete

Jan Braun

Folien und Dias sind beliebte Hilfsmittel, bei der Ausgestaltung
von Vortraegen und Praesentationen, sie bieten aber auch eine
Reihe von Stolperfallen und Fussangeln.

Im ersten Teil dieses Tutoriums sollen die grundlegenden
typographischen Notwendigkeiten bei der Erstellung von Folien
oder Dias vorgestellt und erlaeutert werden sowie auf die
Unterschiede von Dias und Folien hingewiesen werden. Im weiteren
Verlauf werden dann zwei LaTeXe-Pakete behandelt werden, mit
denen man Folien oder Dias sowie weitere Vortragsunterlagen
(Hand-Outs etc.) erstellen kann. Dieses Tutorium richtet sich an
alle interessierten LaTeX-Anwender; es werden keine besonderen
LaTeX-Kenntnisse vorausgesetzt.

Helga Schwendicke
Letzte Aenderung: 15.9.97
----------------------------------------------------------------
Guenter Partosch
(Schriftfuehrer von DANTE e.V.)

-- 
Guenter Partosch			Tel.  +49 (641) 99 13055
Hochschulrechenzentrum der		Secr. +49 (641) 99 13001
Justus-Liebig-Universitaet Giessen      Fax   +49 (641) 99 13009
Heinrich-Buff-Ring 44
35392 Giessen

Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de
WWW     : http://www.uni-giessen.de/~g029/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 17 17:18:58 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.93.970917125059.25335A-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 17 Sep 1997 13:03:13 +0200
Subject: HTML und LaTeX ??

Wir wollen folgendes machen:

Ein Dokument schreiben, welches sowohl viele Formeln, als auch Bilder
enthaelt. Ausserdem soll das Dokument spaeter gedruckt werden und aber
auch als interaktives Dokument in HTML konvertiert werden, um zusatzlich
Animationenen und Java Applets hinzuzufuegen. Mir scheint am geeignetsten
ein PDF File zu sein, welches man aus dem LaTeX Code erzeugt.

Wer hat hiermit Erfahrung und kann Tips geben ??

BISHER:
Nach einer intensiven Suche im Internet fand ich folgendes raus:

- HyperTeX:
        scheint mir geeignet zu sein, ABER leider ist das mit den Viewern
(dvihps, xhdvi etc.) ein riesiges Durcheinander und ich weiss nicht welche
Versionen aktuell sind. Ausserdem habe ich einen Versuch mit dvihps 0.2
und Hyperref.sty unternommen, jedoch waren die Referenzen im Acrobat
Reader 3.0 (nach Bearbeitung mit GS 5.01: PS -> PDF) nicht an der
richtigen Stelle sondern verschoben.

- HyperLaTeX:
        guter Ansatz, jedoch mnoechten wir nicht wieder eine neue
"Sprache" lernen, sondern am besten nur LaTeX direkt benutzen. ( Das
koennen wir alle schon.)

- IDVI:
        HTML Erweiterungen sind nicht realisierbar.

- latex2html:
        vielleicht die beste Wahl: Nachteil ist aber dasss die
Formatierung von HTML uebernommen wird und dann lange nicht so gut wie ein
PDF File aussieht. Ausserdem laeuft bei mir nur die Version
96.1 aus Debian 1.3.1 Distribution. Die 97.1 bricht IMMER mit einem
Segmentation Fault ab direkt nach der Opening TeX File Meldung.

Hat jemand Erfahrung mit einem der beschriebenen Programme oder kann
mir jemand helfen latex2html 97.1 zum laufen zu bringen ????

Peter Biechele

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp,
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi
Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 17 17:22:27 1997
Message-ID: <199709171129.NAA29265@bonsai.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 17 Sep 1997 13:29:48 +0200
Subject: Re: HTML und LaTeX ??

> Wir wollen folgendes machen:
>
> Ein Dokument schreiben, welches sowohl viele Formeln, als auch Bilder
> enthaelt. Ausserdem soll das Dokument spaeter gedruckt werden und aber
> auch als interaktives Dokument in HTML konvertiert werden, um zusatzlich
> Animationenen und Java Applets hinzuzufuegen. Mir scheint am geeignetsten
> ein PDF File zu sein, welches man aus dem LaTeX Code erzeugt.
>
> Wer hat hiermit Erfahrung und kann Tips geben ??
sofern wir LaTeX-Dokumente uebers netz veroeffentlichen wollen, konvertieren
wir die nach PDF, gerade um eben die neuformatierung durch HTML und andere
niggeligkeiten (z.b. umwandlung der formeln in graphiken, etc.) zu umgehen.

dabei werden ungefaehr die folgenden schritte unternommen:

- die LaTeX-Quelle wird um das hyperref-paket von sebastian rahtz
(\usepackage[pdfmarks]{hyperref}) erweitert, um die links zum inhalts-
verzeichnis, fussnoten, querverweise,... zu erhalten.

- beim aufruf von dvips darauf achten, dass die postscript-outlines der
computer modern fonts eingebunden werden (gibts bei Y&Y oder als bakoma- bzw.
paradissa-fonts auf den meisten ctan-servern).

- die konvertierung nach PDF wird durch acrobat's distiller vorgenommen -
ghostscript konnte mich da nicht so richtig ueberzeugen.

beispiele findest du in unserer leseecke unter
http://www.fernuni-hagen.de/URZ/urzbib (da gibts auch 'ne laengere zusam-
menfassung der o.a. schritte).

viel erfolg, wuenscht ThF

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 17 15:32:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.HPP.3.96.970917140845.21960A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@mlucom.urz.uni-halle.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.93.970917125059.25335A-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Date: Wed, 17 Sep 1997 14:12:44 +0200
Subject: Re: HTML und LaTeX ??

On Wed, 17 Sep 1997, Peter Biechele wrote:

> - HyperLaTeX:
>         guter Ansatz, jedoch mnoechten wir nicht wieder eine neue
> "Sprache" lernen, sondern am besten nur LaTeX direkt benutzen. ( Das
> koennen wir alle schon.)
Ich kenne von allen angesprochenen L"osungen nur die hier erw"ahnte.
Man mu"s doch hier keine neue Sprache lernen sondern lediglich einige
(sehr wenige) neue Makros einf"ugen. Oder gibt es zwei verschiedene
HyperLaTeX-Pakete???

Mir jedenfalls hat es sehr gut gefallen und ich habe schon nach einer
halben Stunde erfolgreich eine HTML-Seite erstellt.  Mal so nebenbei
gesagt:  Wenn ich eine HTML-Seite erstellen m"ochte, so benutze ich
dazu fast immer HyperLaTeX ... denn ich will ja keine neue Sprache
lernen und LaTeX kann ich schon :-).

Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 17 15:30:41 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <341FD201.64C1B826@berlin.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 17 Sep 1997 14:50:09 +0200
Subject: Re: HTML und LaTeX ??

Hallo,

> dabei werden ungefaehr die folgenden schritte unternommen:
>
> - die LaTeX-Quelle wird um das hyperref-paket von sebastian rahtz
> (\usepackage[pdfmarks]{hyperref}) erweitert, um die links zum inhalts-
> verzeichnis, fussnoten, querverweise,... zu erhalten.
>
> - beim aufruf von dvips darauf achten, dass die postscript-outlines der
> computer modern fonts eingebunden werden (gibts bei Y&Y oder als bakoma- bzw.
> paradissa-fonts auf den meisten ctan-servern).
>
> - die konvertierung nach PDF wird durch acrobat's distiller vorgenommen -
> ghostscript konnte mich da nicht so richtig ueberzeugen.
GS Version 5.04 soll pdf Dateien mit der Gr"o"se von distiller erzeugen,
ab Version 6 soll es (fast?, noch mehr?) Distillerqualit"at bieten.
GS 5.04 erscheint in ca. sechs Wochen, GS 6 im 1. Quartal 1998.

Nun aber zu einer direkteren Methode:
die LaTeX tex-Dateien, verfeinert mit dem Hyperref-Paket k"onnen auch
durch PDFTeX geschickt werden, dabei werden direkt PDF-Dateien erstellt.

Da PDFTeX nur einen Pass macht k"onnen keine EPS-Dateien direkt
eingebunden werden; PDF-Dateien und PNG-Dateien werden unterst"utzt
(also distillieren oder 'ps2pdf'en der EPS-Dateien vor dem Einbinden notwendig).

PDFTeX ist zwar noch im Betastadium, aber schon sehr stabil.
AFAIK ist es z.Z. nur basierend auf Web2c erh"altlich.

GhostScript: http://www.cs.wisc.edu/~ghost
PDFTeX: CTAN /systems/pdftex
Web2c: http://www.dante.de/cgi-bin/ctan-index?web2c

Tobias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 19 05:27:01 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199709182108.p21418@hh.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 18 Sep 1997 21:08:00 +0100
Subject: Stammtisch in Hamburg

Moin TeXniker,

der TeX-Stammtisch in Hamburg findet am Mittwoch 24.9.97 um 18 Uhr im
Vereinsraum
des HMH in der Grindelallee 143 (Hinterhof) statt. Mit dem OePNV kann man es
wie
folgt erreichen:

Bezirksamt Eimsbðttel: 115, 35 und 102

Wir hoffen, dass zu diesem Zeitpunkt und Ort wieder mehr TeXniker zum Treffen
kommen. Diverse Rechner und Getr¢nke sind vorhanden.

MfG Volker

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 22 04:30:11 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199709201715.p65535@ol2.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oskar Hagen <Oskar_Hagen@OL2.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 20 Sep 1997 17:15:00 +0100
Subject: cm Postscript/.PFM

Hallo,
kann mir jemand sagen, wozu die .pfm Dateien gebraucht werden und welches
Programm sie wo sucht?
Mit den .pfb Dateien, DVIPS und acrobat distiller erzeugte .pdf Dateien
scheinen am Bildschirm gut lesbar zu sein. In diesem Proze± hat sich kein
Programm ðber die fehlenden .pfm Dateien beschwert.
Gru± Oskar

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Sep 21 12:43:05 1997
Message-ID: <97092112421823@crvax.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 21 Sep 1997 12:42:18 +0200
Subject: FUSSNOTENZAEHLER

Hallo,

wer kann mir sagen, wie man den Fussnotenzaehler abschaltet, ohne damit
zugleich die Fussnotenfunktion abzuschalten. Es sollen also Fussnoten
geschrieben werden, aber sie sollen weder im Text noch unten auf der Seite
die uebliche Markierung (hochgestelltes Zeichen) ausdrucken. Der Bezug zur
zugehoerigen Stelle im Text steht in der Fussnote selbst, naemlich die
Zeilennummer. Meine Versuche, footnotemark oder thefnmark umzudefinieren,
sind klaeglich fehlgeschlagen. (EDMAC ist zu kompliziert.)

MfG Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 22 08:48:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19970922084817.37594@space.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <th@SPACE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199709201715.p65535@ol2.maus.de>; from Oskar Hagen on Sat,
              Sep 20, 1997 at 05:15:00PM +0100
Date: Mon, 22 Sep 1997 08:48:17 +0200
Subject: Re: cm Postscript/.PFM

On Sat, Sep 20, 1997 at 05:15:00PM +0100, Oskar Hagen wrote:
% Hallo,
% kann mir jemand sagen, wozu die .pfm Dateien gebraucht werden und welches
% Programm sie wo sucht?

PFM - Printer Font Metrik wird bei Windows-Rechnern gebraucht anstelle
der AFM - Adobe Font Metrik.

Fuer TeX wird nur AFM und PFB/PFA / Printer Font Binary/Ascii gebraucht,
genauer, die AFM sind aequivalent zu den TFM und die PFB/PFA zu den MF

so long, Thomas

--
SpaceNet - Gesellschaft f.                          http://www.Space.Net/
innovative Netzwerktechnik mbH                    Thomas.Hafner@Space.Net
Muenchner Technologie Zentrum                      Telefon: 089 / 32356-0
Frankfurter Ring 193a                                Fax: 089 / 32356-299
D-80807 Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 23 20:47:26 1997
Message-ID: <199709220939.p28760@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 22 Sep 1997 09:39:00 +0100
Subject: FUSSNOTENZAEHLER

Kommentar zu 97092112421823@crvax.rz.uni-kiel.de in der Gruppe TeX-D-L

In den aktuellen KOMA-Script-Klassen gibt es die beiden Befehle \deffootnote
und \deffootnotemark. Das gewuenschte wuerde man dann z. B. mit
        \deffootnote{0pt}{1em}{}
        \deffootnotemark{}
erreichen.
Ansonsten ist es klassenabhaengig, wie Fussnotenmarker im Text und Fussnoten
gesetzt werden. Den "Zaehler" abzuschalten nutzt nichts, man muss die
Darstellung des Zaehlers verhindern. U. U. reicht ein \def\thefootnote{},
moeglicherweise muss man aber auch wesentlich mehr tun.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 22 19:02:43 1997
Message-ID: <199709221042.AA20674@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 22 Sep 1997 12:42:15 +0200
Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln September

Hallo!

Wie in der letzten August-Einladung bereits angek"undigt, findet der
TeX-Stammtisch des Monats September ausnahmsweise am 5. Dienstag
statt.

Also:

Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum

        TeX-Stammtisch in K"oln

am

        Di, 30. 9. 1997, 20 Uhr

im

        ZPR, Seminarraum

eingeladen.

Themen stehen noch nicht fest.

Der TeX-Stammtisch K"oln findet (normalerweise) regelm"a"sig jeden
4.~Dienstag im Monat um 20 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen
befinden sich im WWW unter der URL
         http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html#stammtisch

Die genaue Adresse des Treffens lautet:

        ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen),
        Seminarraum
        Weyertal 80
        50931 K"oln

Der Seminarraum befindet sich im Keller links.

MfG,
        Uwe M"unch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 22 18:58:19 1997
Message-ID: <97092216564702@crvax.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 22 Sep 1997 16:56:47 +0200
Subject: Re: FUSSNOTENZAEHLER

Lieber Johannes,

der optionale Parameter [] ist leider nicht die Loesung. LaTeX meckert:
missing number, treated as zero und traegt ueberall eine Null als Fussnoten-
nummer ein. Aber vielleicht gibt es dabei noch einen Trick??

Besten Gruss und Dank fuer den Versuch
Horst

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 22 17:18:21 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3426E9FF.7470@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 22 Sep 1997 14:58:23 -0700
Subject: Re: FUSSNOTENZAEHLER

Horst P. Puetz wrote:
>
> Hallo,
>
> wer kann mir sagen, wie man den Fussnotenzaehler abschaltet, ohne damit
> zugleich die Fussnotenfunktion abzuschalten. Es sollen also Fussnoten
> geschrieben werden, aber sie sollen weder im Text noch unten auf der Seite
> die uebliche Markierung (hochgestelltes Zeichen) ausdrucken. Der Bezug zur
> zugehoerigen Stelle im Text steht in der Fussnote selbst, naemlich die
> Zeilennummer. Meine Versuche, footnotemark oder thefnmark umzudefinieren,
> sind klaeglich fehlgeschlagen. (EDMAC ist zu kompliziert.)
>
> MfG Horst P. Puetz
Gibt es nicht den optionalen Parameter fuer Fussnoten? Wenn er leer ist,
muesste er doch eigentlich die Marken weglassen. (Ich bin aber nicht
sicher, ich habe das Latex-Buch nicht zur Hand.)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 23 15:11:29 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199709231304.PAA01933@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3426E9FF.7470@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Date: Tue, 23 Sep 1997 15:04:08 +0200
Subject: Re: FUSSNOTENZAEHLER

On Mon, 22 September 1997 14:58:23 -0700,
Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE> writes:
 > Horst P. Puetz wrote:
 > > wer kann mir sagen, wie man den Fussnotenzaehler abschaltet, ohne damit
 > > zugleich die Fussnotenfunktion abzuschalten. Es sollen also Fussnoten
 > > geschrieben werden, aber sie sollen weder im Text noch unten auf der Seite
 > > die uebliche Markierung (hochgestelltes Zeichen) ausdrucken. Der Bezug zur
 > > zugehoerigen Stelle im Text steht in der Fussnote selbst, naemlich die
 > > Zeilennummer. Meine Versuche, footnotemark oder thefnmark umzudefinieren,
 > > sind klaeglich fehlgeschlagen. (EDMAC ist zu kompliziert.)
 > >
 > > MfG Horst P. Puetz
 > Gibt es nicht den optionalen Parameter fuer Fussnoten? Wenn er leer ist,
 > muesste er doch eigentlich die Marken weglassen. (Ich bin aber nicht
 > sicher, ich habe das Latex-Buch nicht zur Hand.)

Nein, das funktioniert nicht, da im optionalen Argument, wenn es
angegeben ist, immer ein Zahlenwert stehen muss.

Eigentlich muesste es ausreichen, wenn man die Print-Form \thefootnote
des Fussnotenzaehlers `footnote' auf leer setzt, also:

\renewcommand{\thefootnote}{}

evtl. auch noch \thempfn fuer die Minipage-Fussnoten.

Wenn das nicht weiterhilft, muss man wohl die Definitionen fuer
\@makefnmark (fuer die Markierung im Text) und \@makefntext (fuer das
Setzen der Fussnote plus des Zaehlers) neu definieren.  Dabei nicht
vergessen, dass diese beiden Makros wegen des `@' nur in .sty-Dateien
verwendet und veraendert werden koennen.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 23 20:01:20 1997
Content-Type: text
Message-ID: <199709231737.TAA21218@sun2.ruf.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patricia Jung <pjung@RUF.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 23 Sep 1997 19:37:34 +0200
Subject: longtable als figure numerieren

Hallo allerseits,

ich habe eine Menge kleiner Bildchen in einer longtable angeordnet
(erschien mir am sinnvollsten, da die Bildchen so eine Einheit bilden,
nichtsdestotrotz Seitenumbrueche moeglich sind).

Da in dieser Tabelle nun aber wirklcih nur Bildchen sind, moechte ich sie
auch unter Abbildungen einordnen. Nun kann man \tablename umdefinieren,
damit fuer die \caption Abbildung x.y statt Tabelle x.y geschrieben wird.
Nicht gefunden habe ich, wie ich den Tabellenzaehler gegen den
Abbildungszaehler vertauschen kann.

Waere schoen, wenn mir jemand weiterhelfen koennte.

TIA und Gruesse
                Patricia

--
______________________________________________________________________________
Patricia Jung (PGP-key on request from trish@freiburg.linux.de)   merrykju@IRC
http://rummelplatz.uni-mannheim.de/~pjung/ Anwenderberatung RZ:+49-761/2034620
_____Linus v.2.0 -- the future of Linux is female (and called Patricia ;)_____

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 24 09:59:04 1997
Message-ID: <97092409493661@crvax.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 24 Sep 1997 09:49:36 +0200
Subject: Re: FUSSNOTENZAEHLER

Vielen Dank fuer die guten Tips; mit \renewcommand hatte ich's zwar schon
versucht, aber das falsche Format verwendet; nun klappt's.

MfG Horst

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 24 15:43:51 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3429957C.37A0@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 24 Sep 1997 15:34:36 -0700
Subject: babel-russisch

Wo bekomme ich die tfm-Dateien fuer das russische Babel?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 26 14:34:03 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97092614355640@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Klaus.Braune@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 26 Sep 1997 14:17:38 +0200
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 2. Oktober 1997, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt:

                             TeX-Stammtisch

                       am 2. Oktober 1997 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt.

************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Sep 27 13:31:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SUN.3.91.970927132648.28694E-100000@zeus>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 27 Sep 1997 13:30:26 +0200
Subject: Ein Z"ahler f"ur Tables und Figures

Hallo alle zusammen,

ich habe eine zeitlang versucht, dass \caption
in einer figure-Umgebung und in einer table-Umgebung den gleichen
Z"ahler verwenden. Aber ich finde wohl nicht die richtige
Stelle, die ich "andern muss. Kann mir da jemand helfen?
Ich m"ochte also, dass Tables und Figures mit einem Z"ahler
gez"ahlt werden, aber ich m"ochte trotzdem eigene
List of Figures und List of Tables haben. Dass dann da
jeweils L"ucken wind ist gewollt.

Any idea? Besten Dank und Gr"usse
Johannes

------------------------------------------------------------------------------
Johannes Heinecke
Humboldt-Universit"at zu Berlin
Philosophische Fakult"at II
Institut f"ur deutsche Sprache und Linguistik
Computerlinguistik                                        Tel: (030) 20192-553
J"agerstr. 10/11                                          Fax: (030) 20196-729
10099 Berlin                            E-mail: heinecke@compling.hu-berlin.de
------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 29 20:50:38 1997
Message-ID: <199709281213.p29001@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 28 Sep 1997 12:13:00 +0100
Subject: Ein Z"ahler f"ur Tables und Figures

Kommentar zu Pine.SUN.3.91.970927132648.28694E-100000@zeus in der Gruppe
TeX-D-L

>ich habe eine zeitlang versucht, dass \caption in einer figure-Umgebung
>und in einer table-Umgebung den gleichen Z"ahler verwenden. Aber ich
>finde wohl nicht die richtige Stelle, die ich "andern muss. Kann mir da
>jemand helfen?

Siehe classes.dtx und dokumtentierter LaTeX-Kernel. Als Zaehler bei
figure-Floats wird automatisch figure (\c@figure auf TeX-Ebene), bei
table-Floats entsprechend table (\c@table auf TeX-Ebene) verwendet. Daneben
gibt es noch eine Reihe von Makros, die ebenfalls automatisch typabhaengig
verwendet werden.

Damit nur ein einziger Zaehler hochgezaehlt wird, muss \c@table und \c@figure
identisch sein (zu erreichen z. B. mit \let\c@table=\c@figure). Ob nun
unterschiedliche Darstellungen und unterschiedliche Verzeichnisse verwendet
werden, erreicht man mit den Makros, die in classes.dtx unter der Ueberschrift
"Floating objects" zu finden sind.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Sep 28 20:26:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <199709281813.UAA10748@cistron.nl>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Johannes L. Braams" <jlbraams@CISTRON.NL>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 28 Sep 1997 20:13:04 +0200
Subject: New releases of changebar and supertabular

Hello,

As of tomorrow 29th september both the packages supertabular and changebar
will be available from CTAN in new versions, as described below.

Supertabular version 4.1a:
Two new environments have been added, mpsupertabular and mpsupertabular*.
They were provided by Axel Kielhorn <A.Kielhorn@tu-bs.de>. These environemnts
are variants of the old supertabular environments that put each tabular
segment in its own minipage. This easses the addition of footnotes to
a multipage tabular.
Fixed a few bugs, one with \\[...] inside \tablehead and \tabletail, the
other in the calculation of the available height on the first page of the
supertabular. This one affected it's use in twocolumn mode only.

Changebar version 3.3c
Finally fixed the bug that produced diagonal bars when a changebar was
started near the end of a page. Also made changebar work in LaTeX's
twocolumn mode, in twocolumn the bars appear on the `outside' of each
column (which means to the left of the left column and to the right of
the right column).
Also fixed a bug in the calculation of the positioning of the bars.

If you encounter any problems with these packages please report them
to me, using the latexbug.tex mechanism

Kind regards,

Johannes Braams

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 29 12:41:52 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199709291031.MAA17007@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SUN.3.91.970927132648.28694E-100000@zeus>
Date: Mon, 29 Sep 1997 12:31:52 +0200
Subject: Re: Ein Z"ahler f"ur Tables und Figures

On Sat, 27 September 1997 13:30:26 +0200,
Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE> writes:
 > ich habe eine zeitlang versucht, dass \caption
 > in einer figure-Umgebung und in einer table-Umgebung den gleichen
 > Z"ahler verwenden. Aber ich finde wohl nicht die richtige
 > Stelle, die ich "andern muss. Kann mir da jemand helfen?
 > Ich m"ochte also, dass Tables und Figures mit einem Z"ahler
 > gez"ahlt werden, aber ich m"ochte trotzdem eigene
 > List of Figures und List of Tables haben. Dass dann da
 > jeweils L"ucken wind ist gewollt.
[...]

Die eine Moeglichkeit ist die, bei der definition von `table' mit
Hilfe des internen Befehls \@float{...} nicht "table" als Argument,
sondern "figure" als Argument anzugeben.  Dann wird aber alles als
Abbildung bezeichnet.

Will man wirklich nur die Zaehler zusammenlegen, bleibt einem wohl
wirklich nichts anderes, als mit einem Hack(!) die beiden Zahler
`figure' und `table' als Synonyme zu definieren, also z.B. mit

        \let\c@table=\c@figure

in einer .sty-Datei oder in \makeatletter...\makeatother geklammert.
(Dieser Hack verwendet die Information, dass LaTeXs Zaehler intern
``\c@<Zaehlername>'' heissen, was evtl. mal geaendert werden koennte.)
Noch etwas: Ob dadurch nicht irgendwelche unerwuenschten Seiteneffekte
auftreten, kann ich nicht gewaehren.

Gruesse,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 29 17:42:39 1997
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199709291541.RAA28497@informatik.uni-koblenz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerd Neugebauer <gerd@mailhost.uni-koblenz.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <34302196.35F9@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> (message from
              Johannes Reese on Mon, 29 Sep 1997 14:45:58 -0700)
Date: Mon, 29 Sep 1997 17:41:21 +0200
Subject: Re: CyrillicFonts.txt

>>>>> "JR" == Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE> writes:

JR> Hilfe!
JR> In der letzten texnischen Komoedie stand, wie man Russisch mit Babel
JR> benutzt. Die LH-fonts seien einbindbar, indem man ein kleines Script,
JR> das in CyrillicFonts.txt beschrieben sei, durch das
JR> kyrillische-Fonts-Verzeichnis laufen lasse. Ohne zu wissen, was da vor
JR> sich geht, versuchte ich, das dortige Skript entsprechend laufen zu
JR> lassen. Ich entfernte den Kommentar und kopierte nur das Skirpt als
JR> Datei, die ich dann aufrief. Ergebnis: voelliger Systemabsturz.
JR> Wer kann mir helfen und erklaeren, was das alles zu bedeuten hat?
JR> (MSDOS, emTeX)

Das angegebene Skript ist ein Perl-Skript. Deshlab ist es notwendig, dieses
auch Perl zur abarbeitung vorzuwerfen. Perl fuer DOS dibt es meines Wissens
bei jedem guten Server.

Ansonsten macht das skript einfach das folgende: zu jeder Datei, wie
beispielsweise lhr10.mf wird eine Datei erzeugt, die lh durch wn ersetzt
hat -- hier also wnr10.mf. In der steht dann folgendes:

wncoding:=1;
input lhr10.mf;

wobei jeweils lhr10 durch den Namen der eigentlichen MF-Datei ersetzt ist.
Da es ziemlich viele solche Dateien gibt ist das Skript sehr hilfreich.
Der Rest steht in der Komoedie (Ich habe es ausprobiert, bevor der Artikel
veroeffentlicht wurde)

Ciao

        Gerd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 29 14:26:38 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34301D03.53A3@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 29 Sep 1997 14:26:27 -0700
Subject: Arabtex:Datum

Hallo, Arabtexbenutzer!
In welcher Datei stehen die Angaben fuer \today bei Arabtex? Ich stellte
fest, dass durch z.B. \setfarsi diese Angaben nicht ins Persische
uebersetzt werden, sondern arabisch bleiben.

Kann man eigentlich einem PC weismachen, zwei oder drei
Datumsdefinitionen nebeneinander laufen zu lassen, so dass man z.B. die
arabische (Hidschra-)Zeitrechnung mit \today aufrufen kann?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 29 14:46:31 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34302196.35F9@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 29 Sep 1997 14:45:58 -0700
Subject: CyrillicFonts.txt

Hilfe!
In der letzten texnischen Komoedie stand, wie man Russisch mit Babel
benutzt. Die LH-fonts seien einbindbar, indem man ein kleines Script,
das in CyrillicFonts.txt beschrieben sei, durch das
kyrillische-Fonts-Verzeichnis laufen lasse. Ohne zu wissen, was da vor
sich geht, versuchte ich, das dortige Skript entsprechend laufen zu
lassen. Ich entfernte den Kommentar und kopierte nur das Skirpt als
Datei, die ich dann aufrief. Ergebnis: voelliger Systemabsturz.
Wer kann mir helfen und erklaeren, was das alles zu bedeuten hat?
(MSDOS, emTeX)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 30 20:04:45 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199709301006.MAA09487@reality.owl.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Nils Bokermann <nilsb@REALITY.OWL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199709291541.RAA28497@informatik.uni-koblenz.de>
Date: Tue, 30 Sep 1997 12:06:18 +0200
Subject: Re: CyrillicFonts.txt

Gerd Neugebauer writes:
 > >>>>> "JR" == Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE> writes:
 >
 > JR> Hilfe!
 > JR> In der letzten texnischen Komoedie stand, wie man Russisch mit Babel
 > JR> benutzt. Die LH-fonts seien einbindbar, indem man ein kleines Script,
 > JR> das in CyrillicFonts.txt beschrieben sei, durch das
 > JR> kyrillische-Fonts-Verzeichnis laufen lasse. Ohne zu wissen, was da vor
 > JR> sich geht, versuchte ich, das dortige Skript entsprechend laufen zu
 > JR> lassen. Ich entfernte den Kommentar und kopierte nur das Skirpt als
 > JR> Datei, die ich dann aufrief. Ergebnis: voelliger Systemabsturz.
 > JR> Wer kann mir helfen und erklaeren, was das alles zu bedeuten hat?
 > JR> (MSDOS, emTeX)
 >
 > Das angegebene Skript ist ein Perl-Skript. Deshlab ist es notwendig, dieses
 > auch Perl zur abarbeitung vorzuwerfen. Perl fuer DOS dibt es meines Wissens
 > bei jedem guten Server.
 >
 > Der Rest steht in der Komoedie (Ich habe es ausprobiert, bevor der Artikel
 > veroeffentlicht wurde)

Und es funktioniert auch gut (i486-linux / Perl 5)

Tsch"u"s, Nils

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 30 17:15:48 1997
Message-ID: <ETRM0APBCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 30 Sep 1997 17:03:32 +0200
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im Oktober 1997 am 1997-10-02 um 18:00 +0200

Liebe Freunde,
hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 2. Oktober 1997 um 18:00 +0200

                  im Unikum an der Universit"at Bremen

                                 ein.

 Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425

CU
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Do not go where the path may lead, go instead where there is no path
and leave a trail.                               (Ralph Waldo Emerson)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 30 18:12:45 1997
Content-Type: text/plain; charset=unknown-8bit
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <76lo0esrw8.fsf@esmeralda.zdv.Uni-Mainz.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 30 Sep 1997 18:11:51 +0200
Subject: ftp.dante.de down on Thu 2 Oct

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

The CTAN host

   ftp.dante.de (a.k.a. www.dante.de)

will be down for network maintenance sometime during next thursday 2 Oct.

--
   Rainer Schêpf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  1 18:12:34 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971001175035.29886C-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 1 Oct 1997 18:07:34 +0200
Subject: Tagung in Zeuthen -- Sitzung des Technischen Beirats

Hallo an alle Leser,

die Sitzung des Technischen Beirats von DANTE e.V. findet am Mittwoch, den
8.10. um 18.00 Uhr im DESY, Zeuthen, im Seminarraum statt. Die Sitzung des
Technischen Beirats ist oeffentlich. Das Praesidium von DANTE e.V. wuerde
sich freuen, wenn moeglichst viele Mitglieder Zeit finden wuerden dazu zu
kommen.

In der slowakischen Gaststaette "Slovenska Koliba", Fontane Allee 55, ist
an diesem Abend ab 20 Uhr ein Tisch reserviert. Im Anschluss an die
Beiratssitzung werden die Mitglieder des Beirats dort auch ihr Abendessen
geniessen, zu dem DANTE e.V. sie einlaedt.

Mit freundlichen Gruessen
Marion Neubauer
(Vizepraesidentin DANTE e.V.)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  1 21:46:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <3.0.2.32.19971001204451.0069f4cc@ping.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Heinz Kusznier <kusznier@ping.at>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A41.3.96.971001175035.29886C-100000@aixterm8.urz.uni-
              heidelberg.de>
Date: Wed, 1 Oct 1997 20:44:51 +0100
Subject: Re: Tagung in Zeuthen -- Sitzung des Technischen Beirats

Liebe Marion Neubauer,

da ich nicht an der

>Sitzung des Technischen Beirats von DANTE e.V. am Mittwoch, den
>8.10. im DESY, Zeuthen, und dem anschliessenden Abendessen teilnehmen
kann, stelle ich die Frage hier in den Raum (wie das auf neudeutsch heute
heisst):

Ist es nun eine

>slowakische
 ^^^^^^^^^^^
Gaststaette, oder, wie der Name "Slovenska Koliba" zu sagen scheint, eine
>slowenische?
 ^^^^^^^^^^^^

Eine korrekte Unterscheidung ist wohl im Interesse beider Volksgruppen. Als
Oesterreicher kann ich das sehr gut verstehen, weil auch ich nicht
faelschlich als Deutscher bezeichnet werden moechte.

MfG

Heinz Kusznier

dem bewusst ist, dass das kein TEX-D-spezifisches Problem ist.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  2 11:46:17 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971002113732.37096S-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marion Neubauer <marion.neubauer@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.2.32.19971001204451.0069f4cc@ping.at>
Date: Thu, 2 Oct 1997 11:45:04 +0200
Subject: Re: Tagung in Zeuthen -- Sitzung des Technischen Beirats

Lieber Herr Kusnier,

On Wed, 1 Oct 1997, Heinz Kusznier wrote:
> [...]
> Ist es nun eine
>
> >slowakische
>  ^^^^^^^^^^^
> Gaststaette, oder, wie der Name "Slovenska Koliba" zu sagen scheint, eine
> >slowenische?
>  ^^^^^^^^^^^^
>
> Eine korrekte Unterscheidung ist wohl im Interesse beider Volksgruppen. Als
> Oesterreicher kann ich das sehr gut verstehen, weil auch ich nicht
> faelschlich als Deutscher bezeichnet werden moechte.

es tut mir leid hier das falsche Wort verwendet zu haben, ich gelobe
Besserung.

> MfG
>
> Heinz Kusznier
>
> dem bewusst ist, dass das kein TEX-D-spezifisches Problem ist.

MfG
Marion Neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  2 14:39:55 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710021214.OAA01740@axis1.axis.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Stefan Lindner <lindner@VISIONET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 2 Oct 1997 14:15:09 +0200
Subject: Babel und Plain-TeX

Ich versuche gerade ein TeX-System zu installieren. Babel mit LaTeX funktioniert tadellos,
aber Babel mit Plain-TeX erzeugt bei mir keine richtigen Umlaute. Was mache ich falsch?

Eine typische Plain-Datei sieht so aus:

        \input germanb.sty
        \selectlanguage{german}

        Test "a"u"o"s

        \bye

Die Ausgabe in die LOG-Datei sieht dann so aus:

        This is TeX, Version 3.14159 (preloaded format=plain 97.9.26)  2 OKT 1997 14:10
        **&plain test.tex
        (test.tex
        Babel <v3.6h> and hyphenation patterns for english, german, loaded.
        (germanb.sty (germanb.ldf
        German support from the babel system v2.6d <1996/12/23>

        (babel.def
        Babel common definitions v3.6h <1997/01/23>
        (plain.def
        \@tempcnta=\count26
        \@tempcntb=\count27
        )
        \babel@savecnt=\count28
        \U@D=\dimen16
        )
        \l@austrian = a dialect from \language\l@german
        Package babel Info: Making " an active character
        ))
        [1] )
        Output written on test.dvi (1 page, 228 bytes).

Nur in der DVI-Datei stehen dann keine Umlaute, da steht genau dass, was auch ohne
babel stehen wuerde: Test "a"u"o"s.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  2 14:40:44 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710021223.OAA01865@axis1.axis.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Stefan Lindner <lindner@VISIONET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 2 Oct 1997 14:23:29 +0200
Subject: Babel und Plain-TeX

Ich versuche gerade ein TeX-System zu installieren. Babel mit LaTeX funktioniert tadellos,
aber Babel mit Plain-TeX erzeugt bei mir keine richtigen Umlaute. Was mache ich falsch?

Eine typische Plain-Datei sieht so aus:

        \input germanb.sty
        \selectlanguage{german}

        Test "a"u"o"s

        \bye

Die Ausgabe in die LOG-Datei sieht dann so aus:

        This is TeX, Version 3.14159 (preloaded format=plain 97.9.26)  2 OKT 1997 14:10
        **&plain test.tex
        (test.tex
        Babel <v3.6h> and hyphenation patterns for english, german, loaded.
        (germanb.sty (germanb.ldf
        German support from the babel system v2.6d <1996/12/23>

        (babel.def
        Babel common definitions v3.6h <1997/01/23>
        (plain.def
        \@tempcnta=\count26
        \@tempcntb=\count27
        )
        \babel@savecnt=\count28
        \U@D=\dimen16
        )
        \l@austrian = a dialect from \language\l@german
        Package babel Info: Making " an active character
        ))
        [1] )
        Output written on test.dvi (1 page, 228 bytes).

Nur in der DVI-Datei stehen dann keine Umlaute, da steht genau dass, was auch ohne
babel stehen wuerde: Test "a"u"o"s.

Ich haber mir dann das miktex-Paket (1.8) bersorgt aber das bricht mie einer Fehlermedlung
ab:

        This is TeX, Version 3.14159 (MiKTeX 1.08) (preloaded format=plain 97.8.29)  2 OCT 1997 14:21
        **test.tex
        (test.tex
        Babel <v3.6h> and hyphenation patterns for english, german, loaded.
        (germanb.sty (germanb.ldf
        German support from the babel system v2.6d <1996/12/23>
         (babel.def
        Babel common definitions v3.6h <1997/01/23>
         (plain.def
        ! Missing \endcsname inserted.
        <to be read again>
                           \def
        l.142 \def
                  \newcommand{\@star@or@long\new@command}
        ? x
        No pages of output.

Stefan Lindner

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  2 15:56:24 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Message-ID: <199710021330.WAA00201@mail.kt.rim.or.jp>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: moriyama kazufumi =?ISO-2022-JP?B?GyRCPzk7MxsoQg==?= <moriyama@KT.RIM.OR.JP>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 2 Oct 1997 22:30:54 +0900

singoff TEX-D-L

 $B?9;3 (B
moriyama kazufumi (Tokyo, Japan) $B!!!!!!!!!!!!!! (B
E-mail: moriyama@kt.rim.or.jp
http://www.kt.rim.or.jp/~moriyama/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Oct  4 13:32:37 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971004131241.14132B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 4 Oct 1997 13:22:54 +0200
Subject: Cyrillisches Alphabet - ukrainische Version?

Die ukrainische Version des kyrillischen Alphabets scheint u.a. ueber
zwei `g'-Grapheme zu verfuegen.

Weiss jemand, ob es irgendwo eine entsprechende Ergaenzung des
kyrillischen Zeichensatzes gibt?

Oder: beide `g's unterscheiden sich nur durch einen kleinen senkrechten
Haken; gibt es eine einfache (?) Weise, einen solchen am vorhandenen
Graphem zu befestigen (ich brauche das Zeichen gluecklicherweise nur
ein einziges Mal)?

Danke

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Oct  4 19:59:08 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971004192644.14132C-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 4 Oct 1997 19:45:38 +0200
Subject: \caption links ausrichten?

Defaultmaessig wird die Ausgabe von \caption ja ueber Tabellen zentriert.

Wie erreicht man eine linksbuendige Ausrichtung? Ich verwende Harald
Sommerfelds caption-package (v. 2), aber ein Aufruf mit

\usepackage[flushleft]{caption2}

fuehrt nicht zum gewuenschten Ergebnis.

Danke fuer jeden Tip

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Oct  4 21:48:18 1997
Message-ID: <1dpN0AqOCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 4 Oct 1997 21:22:29 +0200
Subject: PGP Key signing party w"ahrend DANTE MV in Zeuthen

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

Moin,
die DANTE MV bietet sich IMHO an, sie mit einer PGP Key signing party
zu kombinieren.

Zu signierende Schl"ussel bitte bis Dienstag den 7. um 22:00 +0200
an
        pgp@dream.hb.north.de
(Reply-To: sollte gesetzt sein) schicken.
Ich werde den Keyring dann auf ftp.hb.north.de ablegen und die
Fingerprints nach Zeuthen mitbringen.

Zur Zeit schwebt mir als Termin Donnerstag um 13:00 vor; Ort ist noch
unklar. Oder wollen wir das nach der MV statt Rundfunkmuseum machen?

Gru"s
        Martin
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.3ia
Charset: cp850

iQEVAwUBNDaXTTs7ev+uzf6FAQFHQwf/bZiJ5sNXN3wkycxMeu3XsO/KpoOhXmlG
P6qtXg6J6lNqL0IEI92JmSopJh7tKyc5XS0T1y8sfZ92jOV6gA1C3TirT9xtOsXa
cH0iu38S05LMStegv2KfIOMc4vxwItRO45ANPpwYntFZDroZ2murDJm2Ng/q/GOn
A1jg0MF5BJo/mYFgKD5DPm/fagyxsitUl+VnQ06UnnvwK4Hue9OAmyhngV2pC4sv
xsSggzaxE211v7QuLFovMT9LPGTZxIHwpat4auNhEmW1mKtWZe9/76bMpiesJRYb
jIkOrgtvSaWg3gqGFhigcMDOKlIV2YXWbYlk4nPeH4GRwNlOZT4w7Q==
=gh4f
-----END PGP SIGNATURE-----
PGP 2048/AECDFE85 1997/04/05 SIGN EXPIRE:1998-12-31
    fingerprint:  31 12 DD F4 27 A1 02 F9  35 F7 50 91 1F BC 58 24
PGP 2048/21A4E6AD 1997/06/01 ENCR EXPIRE:1998-12-31
    fingerprint:  F9 B9 2A 50 A3 E1 0A 5D  E7 DD 14 12 AA 5B D3 41

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
The juvenile sea squirt wanders through the sea searching for a
suitable rock or hunk of coral to cling to and make its home for life.
For this task, it has a rudimentary nervous system.  When it finds its
spot and takes root, it doesn't need its brain anymore, so it eats it!
(It's rather like getting tenure.)
                  (Daniel C. Dennett, "Consciousness Explained", p177)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct  5 11:28:35 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710050927.LAA00238@axis1.axis.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Stefan Lindner <lindner@VISIONET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 5 Oct 1997 11:28:27 +0200
Subject: Babel und Plain-TeX

Ich bitte um Nachsicht, falls diese Nachricht mehrfach an die TeX-D-L gelangt, aber
es gab Probleme mit unsrem Internet-Zugang. Hier also die Frage:

Ich versuche gerade ein TeX-System zu installieren. Babel mit LaTeX funktioniert tadellos,
aber Babel mit Plain-TeX erzeugt bei mir keine richtigen Umlaute. Was mache ich falsch?

Eine typische Plain-Datei sieht so aus:

        \input germanb.sty
        \selectlanguage{german}

        Test "a"u"o"s

        \bye

Die Ausgabe in die LOG-Datei sieht dann so aus:

        This is TeX, Version 3.14159 (preloaded format=plain 97.9.26)  2 OKT 1997 14:10
        **&plain test.tex
        (test.tex
        Babel <v3.6h> and hyphenation patterns for english, german, loaded.
        (germanb.sty (germanb.ldf
        German support from the babel system v2.6d <1996/12/23>

        (babel.def
        Babel common definitions v3.6h <1997/01/23>
        (plain.def
        \@tempcnta=\count26
        \@tempcntb=\count27
        )
        \babel@savecnt=\count28
        \U@D=\dimen16
        )
        \l@austrian = a dialect from \language\l@german
        Package babel Info: Making " an active character
        ))
        [1] )
        Output written on test.dvi (1 page, 228 bytes).

Nur: In der DVI-Datei stehen dann keine Umlaute, da steht genau dass, was auch ohne
babel stehen wuerde: Test "a"u"o"s.

Ich haber mir dann das miktex-Paket (1.08) bersorgt, aber das bricht mit einer Fehlermedlung
ab:

        This is TeX, Version 3.14159 (MiKTeX 1.08) (preloaded format=plain 97.8.29)  2 OCT 1997 14:21
        **test.tex
        (test.tex
        Babel <v3.6h> and hyphenation patterns for english, german, loaded.
        (germanb.sty (germanb.ldf
        German support from the babel system v2.6d <1996/12/23>
         (babel.def
        Babel common definitions v3.6h <1997/01/23>
         (plain.def
        ! Missing \endcsname inserted.
        <to be read again>
                           \def
        l.142 \def
                  \newcommand{\@star@or@long\new@command}
        ? x
        No pages of output.

Stefan Lindner
lindner@visionet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct  5 14:32:55 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971005141345.8025A-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 5 Oct 1997 14:19:27 +0200
Subject: Re: \caption links ausrichten? Erledigt...

Inzwischen habe ich die Antwort selber gefunden (wie meistens
also RTFM...), sorry.
Falls jemand aehnlich blind ist: Die Option `nooneline' bewirkt
das gewuenschte.

> Defaultmaessig wird die Ausgabe von \caption ja ueber Tabellen
> zentriert.
>
> Wie erreicht man eine linksbuendige Ausrichtung? Ich verwende Harald
> Sommerfelds caption-package (v. 2), aber ein Aufruf mit
>
> \usepackage[flushleft]{caption2}
>
> fuehrt nicht zum gewuenschten Ergebnis.

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct  6 10:36:47 1997
Message-ID: <009BB5CB.F11F4AA0.17@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 6 Oct 1997 10:34:51 -0200
Subject: Re: Latex-Environment im LSEdit

> einer unserer Benutzer fragt an, ob es fuer den LSEdit (Version 12.2)
> im VMS auch ein Latex(2e)-Environment gibt und woher man sich das
> holen kann.
>
> Vielen Dank und viele Gruesse
> Kerstin Schiebel

Hallo Kerstin,

ja, so etwas gibt es. Von einer aelteren VMS-Distribution weiss ich,
dass es da ein Verzeichnis [*.TEX.TEX-LSEDIT] gab. Seit kurzem befindet
sich auf

ftp.dante.de:/tex-archive/systems/OpenVMS/

eine neue Datei TEX97_CTAN.ZIP (22MB!), worin vermutlich das gesuchte zu
finden ist. Naehere Informationen erhealtst Du sicher von

Ralf G"artner
(gaertner@cthulhu.westfalen.de oder gaertner@decus.decus.de oder vms@dante.de)

                       ...Rolf

      .----------------------------------------------------------.
      | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
      | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
      | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
      `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct  6 15:18:47 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <m0xICng-00017OC@sowa>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Friedhelm Sowa <tex@SOWA.RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 6 Oct 1997 15:02:15 +0200
Subject: Re: bm2font

> bm2font ist ja ein schoenes Programm, und es funktioniert auch
> wunderbar. Jedoch, woran kann es liegen, dass TeX die *.pk-Dateien nicht
> findet, sondern MFJOb aufruft, welches versucht, solche zu erzeugen (und
> dabei scheitert)?

TeX sucht die TFM's, die Treiber suchen PK's.

> Ich habe die entsprechenden *.pk-files ordnungsgemaess in mein
> texfonts-Verzeichnis (emTeX, MSDOS) gelegt, wo auch alle anderen
> *.pk-files lagern.

Wenn also TeX MFJOB startet, dann liegt es daran, da"s die TFM's nicht
gefunden werden. Man kann durch entsprechende Env.-Variablen bm2font
veranlassen (in der MS-DOS-Version), die Dateien gleich an die richtige
Stelle zu setzen. Wie steht in der Doku, die ich auch nicht gelesen
habe :-)

Gru"s,

F. Sowa

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct  6 07:38:22 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <971006073544.ZM24271@depc36>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Kerstin Schiebel <kerstin@clri6a.gsi.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 6 Oct 1997 07:35:43 -0700
Subject: Latex-Environment im LSEdit

Guten Morgen allerseits,

einer unserer Benutzer fragt an, ob es fuer den LSEdit (Version 12.2)
im VMS auch ein Latex(2e)-Environment gibt und woher man sich das
holen kann.

Vielen Dank und viele Gruesse
Kerstin Schiebel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct  6 14:17:12 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <34395560.1318@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 6 Oct 1997 14:17:20 -0700
Subject: Re: Tagung in Zeuthen -- Sitzung des Technischen Beirats

Heinz Kusznier wrote:
>
> Liebe Marion Neubauer,
>
> da ich nicht an der
>
> >Sitzung des Technischen Beirats von DANTE e.V. am Mittwoch, den
> >8.10. im DESY, Zeuthen, und dem anschliessenden Abendessen teilnehmen
> kann, stelle ich die Frage hier in den Raum (wie das auf neudeutsch heute
> heisst):
>
> Ist es nun eine
>
> >slowakische
>  ^^^^^^^^^^^
> Gaststaette, oder, wie der Name "Slovenska Koliba" zu sagen scheint, eine
> >slowenische?
>  ^^^^^^^^^^^^
>
> Eine korrekte Unterscheidung ist wohl im Interesse beider Volksgruppen. Als
> Oesterreicher kann ich das sehr gut verstehen, weil auch ich nicht
> faelschlich als Deutscher bezeichnet werden moechte.
>
> MfG
>
> Heinz Kusznier
>
> dem bewusst ist, dass das kein TEX-D-spezifisches Problem ist.
Das Adjektiv slovensky ist sowohl das slowakische Wort fðr "slowakisch"
als auch das slowenische fðr "slowenisch".

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct  6 14:46:20 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34395A7E.2BBD@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 6 Oct 1997 14:39:10 -0700
Subject: bm2font

bm2font ist ja ein schoenes Programm, und es funktioniert auch
wunderbar. Jedoch, woran kann es liegen, dass TeX die *.pk-Dateien nicht
findet, sondern MFJOb aufruft, welches versucht, solche zu erzeugen (und
dabei scheitert)?
Ich habe die entsprechenden *.pk-files ordnungsgemaess in mein
texfonts-Verzeichnis (emTeX, MSDOS) gelegt, wo auch alle anderen
*.pk-files lagern.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct  6 14:47:48 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34395AFB.7968@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 6 Oct 1997 14:41:15 -0700
Subject: Zeit und Datum

Ich moechte zusaetzlich zu meinen normalen mitteleuropaeischen Time- und
Date-Einstellungen weitere Zeiten und Daten verfuegbar haben (z.B. fuer
andere Zeitzonen, fuer arabische Zeitrechnung).
Geht das?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct  7 12:23:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-ID: <2DFB96B0E10@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 7 Oct 1997 12:22:46 +0200
Subject: Probleme beim Levy fonts erzeugen

Hallo TeXnikerinnen und TeXniker,

ich habe versucht das Levy package unter emTeX zu installieren.

Jedoch hab ich etwas Probleme beim Erzeugen der Fonts. Mein Metafont
liefert einige Fehlermeldungen wie

---------------- metafont logfile ---------------
This is METAFONT (mf386), Version 2.718 [4b] (preloaded base=plain
96.12.29)  7 OCT 1997 10:51
**&plain \mode=laserjet; mag=1.09544; input grtt10
[...]
(e:/emtex/mfinput/levy/gen_sigm.mf) [97] [128] [129] [130]
> 0 NNE 1 (NNW WNW) WSW 2 SSW 3 4 SSE 5 ESE 6 ENE NNE 7 8 NNW 9 (NNE
ENE) ESE S
SE SSW 10 WSW 11 WNW 13 NNW NNE 14 ENE 15 ESE 0 (ENE)
! Strange path (turning number is zero).
<to be read again>
                   ;
gen_mid_sigma->...,7,8)(vair,curve,otilt);

z9l=z2l;pos9(vair,180);z9'l...
mid_sigma->...re:=pic.c;else:gen_mid_sigma

;fi.if.not.working_hard:pic...
l.47 mid_sigma
              ; middoublechar(width#,acc_ht#,0);
The path doesn't have a counterclockwise orientation,
so I'll probably have trouble drawing it.
(See Chapter 27 of The METAFONTbook for more help.)
----------------- end metafont logfile ----------

Ich weiss nun nicht, ob alle Fonts korrekt erzeugt wurden bzw. wie
ich die kompletten Fonts, bzw tfm Dateien erzeugen kann. Das ganze
scheint mehr ein Problem in der Quelle zu sein. Die automatische
Fontgenerierung bei vorhandenem ftm files scheint zu funktionieren
(zumindest mit den tfm files, die ich bekommen hab).

Ausserdem sind in den metafont quellen zwei files dabei, die als old
bezeichnet wurden.

Vielleicht hat jemand in der Liste etwas Erfahrung mit dem Erzeugen
der Levy Fonts, und kann mir einige Tips geben.

Ich kenne mich mit metafont leider kaum aus (und hab auch noch kein
metafont book zu Hause stehen).

Danke fuer Euere Hilfe

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz, Technikerstr. 4/II, A-8010-Graz, Austria
  e-mail: mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)  2:316/5.18 (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct  7 12:35:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <21680.876220200@canopus>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: (Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE> 's message
              of Mon, 06 Oct 1997 14:41:15 PDT.) 
              <34395AFB.7968@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Date: Tue, 7 Oct 1997 12:30:00 +0200
Subject: Re: Zeit und Datum

Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE> schreibt:

> Ich moechte zusaetzlich zu meinen normalen mitteleuropaeischen Time- un=
d
> Date-Einstellungen weitere Zeiten und Daten verfuegbar haben (z.B. fuer=

> andere Zeitzonen, fuer arabische Zeitrechnung).
> Geht das?

Die Datums- und Zeitf=E4higkeiten von TeX sind recht primitiv: Es gibt =

drei Parameter \year, \month und \day, die das Erwartete enthalten und
au=DFerdem einen Parameter \time, der die Anzahl der seit Mitternacht
verflossenen Minuten enth=E4lt. Alle vier Werte beziehen sich auf den
Beginn des TeX-Laufs.

Was Du daraus machst, ist dann Deine Angelegenheit. LaTeX zum Beispiel
verhackst=FCckt die Werte zu \today (mit variabler Bedeutung, siehe z. B.=

Babel oder german.sty). Im Prinzip spricht nichts gegen eine Definition
wie

  {\advance\day by-1        % gibt =C4rger am Monats- oder gar Jahresanfa=
ng
   \xdef\yesterday{\today}} % braucht Babel o. =E4., sonst ist \today fes=
t

  Heute ist der \today, gestern war der \yesterday.

Arabische Zeitrechnung ist nat=FCrlich ein bi=DFchen komplizierter :^)

Anselm
-- =

Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf=
urt.de
We are in danger of getting government by the clueless, over a place they=
've
never been, using means they don't possess.
                                 --- John Perry Barlow, on Internet legis=
lation

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct  7 14:37:24 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.95)
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Message-ID: <199710071202.OAA01467@puma.npc.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Schrod <jschrod@ACM.ORG>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 7 Oct 1997 14:02:54 +0200
Subject: DANTE -- Quo Vadis? Ein Offener Brief zur Lage des Vereins

Liebe DANTE-Mitglieder und andere Interessierte an DANTE e.V.!

Einige aktive Vereinsmitglieder haben sich in letzter Zeit getroffen
und ihre Frustration "uber die Situation von DANTE ausgetauscht.
Viele Aktive f"uhlen sich in ihrer Arbeit behindert, sind von ihren
"Amtern zur"uckgetreten oder "uberlegen, dies zu tun.
Das darf so nicht weitergehen!

Wir haben daher gemeinsam einen Offenen Brief verfa"sst, "uber den wir
in Zeuthen bei der MV gern diskutieren m"ochten. Wir haben versucht,
zu sagen, was unserer Meinung nach schiefl"auft, und "Uberlegungen
formuliert, wie das Klima wieder verbessert werden kann.

Den Brief habe ich an diese Mail angeh"angt. Wer mehr "uber die
Hintergr"unde und Ereignisse erfahren m"ochte, die uns dazu gebracht
haben, diesen Schritt zu tun, kann einiges in

     http://www.iti.informatik.th-darmstadt.de/~schrod/dante
bzw. http://www.iti.informatik.tu-darmstadt.de/~schrod/dante

nachlesen. Wir haben ein Protokoll unseres Treffens hinterlegt, das
sicher nicht alle Ereignisse objektiv wiedergibt, aber hoffentlich
verdeutlicht, warum Leute sauer sind.

Wir w"urden uns freuen, wenn Ihr etwas Zeit zum Lesen aufwenden
k"onntet. Wer Ihr die Probleme so seht wie wir, besteht in Zeuthen die
M"oglichkeit, den Brief mit zu unterzeichnen. Ansonsten hoffen wir auf
eine ausf"uhrliche Diskussion, die sicher auch nach Zeuthen weitergeht!

F"ur die Gruppe der Verfasser des Briefs
                                                Joachim

--
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Joachim Schrod                                  Email: jschrod@acm.org
Koordinator fuer DVI-Treiberentwicklung & SGML

---------------- Beginn des Offenen Briefs -----------------------

% $Id: offener-brief.tex,v 1.5 1997/10/07 11:32:11 schrod Exp $
%------------------------------------------------------------

%
% Offener Brief aktiver Mitglieder an das Praesidium von DANTE e.V.
%
% [LaTeX2e]

\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\documentclass[a4paper]{article}

\usepackage{german}

\parindent=0pt
\makeatletter
\parskip=1ex plus 1ex minus .5ex
\def\@listI{%
    \leftmargin\leftmargini
    \parsep \parskip  \topsep \z@skip  \itemsep \z@skip
    }
\makeatother

\advance\textwidth by 1cm

\newcommand{\dante}{\mbox{DANTE}\penalty8000\ e.V.}

\begin{document}

\title{Offener Brief an das Pr\"asidium von DANTE e.V.}
\date{6.~Oktober 1997}

\maketitle

Mit brennender Sorge verfolgen wir seit einiger Zeit die Entwicklung
von \dante{} -- langj\"ahrige aktive Mitglieder sind frustriert,
demotiviert und f\"uhlen sich in ihrer Arbeit behindert. Als Resultat
resignieren sie. Sie verzichten sogar teilweise darauf, zuk\"unftig
bei \dante{} mitzuarbeiten. Uns geht damit der Erfahrungsschatz dieser
Mitglieder verloren, die bisher einen gro\ss{}en und wichtigen Teil
der Vereinsarbeit geleistet haben.

Wir wollen im folgenden einige Aspekte nennen, die zu dieser Situation
gef\"uhrt haben. Wir wollen Fragen stellen, wichtige \"Anderungsm\"oglichkeiten
aufzeigen, Anregungen und Anforderungen formulieren, mit denen
unserer Meinung nach das Klima im Verein wieder verbessert werden kann
und Produktivit\"at und Spa\ss{} von Aktiven wieder
gew\"ahrleistet werden k\"onnten.

\begin{enumerate}

\item Das Pr\"asidium scheint \"uberlastet zu sein und macht sich
  dadurch immer weniger handlungsf\"ahig. Warum nicht Aufgaben
  delegieren statt neue an sich zu ziehen? Unserer Ansicht nach ist
  die zentrale Aufgabe des Pr\"asidiums die Koordination von
  Vereinsaktivit\"aten; es mu\ss{} sie nicht alle selber erledigen,
  und wir ben\"otigen auch keine \"uberm\"a\ss{}ige Kontrolle
  derjenigen, die sich f\"ur den Verein abrackern.

\item Wir m\"ussen verst\"arkt dezentral arbeiten, denn Freiwillige
  haben nicht immer und st\"andig Zeit. Wichtige Projekte d\"urfen
  nicht h\"angen, weil Personen momentan \"uberlastet oder krank sind.
  Dies gilt insbesondere f\"ur das Pr\"asidium. Ein Team-Ansatz mit
  zus\"atzlichen Aktiven w\"are das Beste, oder zumindest eine Person,
  die im Notfall die Aufgabe \"ubernimmt. Defizite bei der Erledigung
  von Aufgaben d\"urfen nicht verdeckt werden, sondern man mu\ss{} sie
  offensiv zugeben, damit weitere aktive Mitglieder gewonnen werden
  k\"onnen.

\item Wir fordern eine offene Informationspolitik des Pr\"asidiums.
  Welche Geheimnisse gibt es im B\"uro, die die dortigen Angestellten
  den Vereinsmitgliedern nicht mitteilen d\"urfen? Warum werden
  interessierte Mitglieder und insbesondere der Beirat nicht \"uber
  die geplante Gr\"undung neuer Arbeitsgruppen informiert?
  Was ist an der Satzungs\"anderungen wie der zum
  "`Ausschlu\ss{} von Mitgliedern"' so brisant, da\ss{} die geplante
  Text\"anderung auch nach R\"uckfragen nicht zug\"anglich gemacht wird?

  Probleme des Vereins d\"urfen nicht mehr nur im Viererkreis des Pr"asidiums
  diskutiert werden. Es wird Zeit, sie in die \"Offentlichkeit zu
  tragen und alle interessierten -- eben die sogenannten "`aktiven"'
  -- Mitglieder einzubeziehen.

\item \dante{} ist keine Firma -- wieso kommen eigentlich in
  Gespr\"achen und Vorstellungen so h\"aufig das Denken in Begriffen wie
  Gewinnmaximierung, Konkurrenzdenken und Profilierungsinteresse zum
  Ausdruck? Wir sind als \emph{gemeinn\"utziger} Verein der \emph{ganzen}
  \TeX{}-Gemeinschaft, nicht nur den DANTE-Mitgliedern verpflichtet. An
  dieser Maxime mu\ss{} \emph{auch} das Pr\"asidium seine Handlungen
  orientieren.
  Dazu z\"ahlt auch die -- oben schon geforderte -- Offenheit
  bez\"uglich der Vereins\-angelegenheiten. W\"ahrend es f\"ur eine
  Firma selbstverst\"andlich ist, da\ss{} Planungen und
  Gesch\"aftsunterlagen geheim sind, ist es f\"ur einen Verein Gift.

\item Der Beirat soll bei der Koordination von Einzelarbeiten und
  Arbeitsgruppen helfen. Er ist formal nicht in der Satzung verankert
  -- das ist aber auch nicht notwendig. Eine solche Aufgabe mu\ss{}
  gemeinsam mit dem Pr\"asidium angegangen werden, und das
  funktioniert nur, wenn mit einem gemeinsamen Basisverst\"andnis und
  gegenseitigem Vertrauen gearbeitet wird.  Die fehlende Notwendigkeit
  von Paragraphen macht aber den demokratischen Umgang mit dieser Gruppe
  um so wichtiger.

  Wir sind sehr besorgt wegen des Hinauswurfs der Beir\"atin
  Christa Preisendanz ohne pr\"azise und belegte Gr\"unde. Eine solche
  Vorgehensweise sollte in Zukunft nicht mehr m\"oglich sein.
  Wenn der Beirat mehrheitlich gegen die Entfernung eines Mitglieds
  ist, mu\ss{} die MV entscheiden.

\item Das Netzwerk zwischen den aktiven Mitgliedern, das sich bisher
  stark im Beirat fokussierte, wird vom Pr\"asidium nicht mehr aktiv
  unterst\"utzt.  Wir w\"unschen uns, da\ss{} neue Personen integriert
  werden, anstatt da\ss{} zus\"atzliche, unabh\"angige Strukturen
  aufgebaut werden, die neben den alten herlaufen. Warum
  Einzelgespr\"ache zwischen neuen Arbeitsgruppen und dem Pr\"asidium?
  Wir wollen einen transparenten Verein, der offen f\"ur Neueinsteiger
  ist, die sich einbringen wollen, und bisher Aktive nicht im Regen
  stehen l\"a\ss{}t.

\item Warum wird in letzter Zeit die Autonomie von Arbeitsgruppen
  immer mehr untergraben? Nat\"urlich kann das Pr\"asidium Stellung
  nehmen, aber es sollte die AG-Arbeit nicht bestimmen. Arbeitsgruppen
  sind der Mitgliederversammlung verantwortlich, nicht dem
  Pr\"asidium. Warum binden wir Arbeitsgruppen nicht (evtl.\ auf
  gewisse Zeit) in den Beirat ein, wie dies mit dem Beirat f\"ur "`Die
  \TeX nische Kom"odie"' geschehen ist?

  Wir w\"unschen uns auch die Definition eines finanziellen Rahmens
  f\"ur die Arbeitsgruppen, beispielsweise f\"ur Zusch\"usse zu
  Fahrtkosten. Das erspart dem Pr\"asidium m\"uhselige
  Einzelentscheidungen und uns die Fragen, wie eigentlich die
  Kriterien dieser Einzelentscheidungen lauten.

\item Das Redaktionsteam der \TeX{}nischen Kom\"odie war ein Beispiel
  einer gut funktionierenden Arbeitsgruppe. Leider wurde sie durch
  Eingriffe des Pr\"asidiums zerst\"ort -- vier Mitglieder haben das
  Team schon verlassen, weitere planen es, falls sich keine
  Verbesserungen ergeben. Wir sind der Ansicht, da\ss{} die
  \TeX{}nische Kom\"odie \"uber eine Vereinspostille hinausgeht und
  eine inhaltlich hochstehende Publikation sein soll. Das ist nur mit
  einem autonomen, professionellen Redaktionsteam m\"oglich, das
  Standards setzen darf, anhand derer eingesandte Publikationen
  bearbeitet werden.  F\"ur Verlautbarungen des Pr\"asidiums sind feste
  Bereiche zu reservieren, bei denen das Redaktionsteam kein
  Mitspracherecht hat.

\end{enumerate}

Es mu\ss{} etwas geschehen. \dante{} darf eine Entwicklung nicht
zulassen, die zum Demotivieren von Mitgliedern f\"uhrt.  Wir erwarten,
da\ss{} das Pr\"asidium \"offentlich dazu Stellung nimmt und
konstruktiv an einer L\"osung der Probleme im Kreis aller aktiven
Mitglieder mitarbeitet. Wir erwarten insbesondere, da\ss{} sich die
Informationspolitik im Verein \"andert. In diesem Sinne fordern wir
das Pr\"asidium auf, auf der n\"achsten MV Bericht zu erstatten, wie
sie mit den genannten Problemen umgegangen sind.

\newpage

\section*{Erstunterzeichner}

\begin{obeylines}
  \parskip=0pt

Ingo Beyritz (DTK-Redaktionsmitglied)
Jan Braun (DTK-Redaktionsmitglied)
Andreas Dafferner (Gr\"undungsmitglied, Ex-DTK-Redaktionsmitglied)
Christine Detig (Gr\"undungsmitglied)
Luzia Dietsche (Gr\"undungsmitglied, Ehrenmitglied, %
  Ex-Schriftf\"uhrerin, Ex-DTK-Chefredakteurin)
Matthias Eckermann (DTK-Redaktionsmitglied)
Thomas Feuerstack (AG Lichtsatzanlage)
Thomas Koch (Koordinator f\"ur OS/2)
Harald K\"onig (Gr\"undungsmitglied, AG Lichtsatzanlage)
Uwe M\"unch (DTK-Redaktionsmitglied, AG Lichtsatzanlage, %
                \TeX-Stammtisch-Leiter)
Gerd Neugebauer (DTK-Redaktionsmitglied)
Bernd Raichle (Koordinator f\"ur German-Style, %
  \mbox{\(\varepsilon\)-\TeX} und NTS, DTK-Redaktionsmitglied)
Volker RW Schaa (Ex-DTK-Redaktionsmitglied)
Rainer Sch\"opf (Koordinator f\"ur Server, Ex-DTK-Redaktionsmitglied)
Martin Schr\"oder (\TeX-Stammtisch-Leiter)
Joachim Schrod (Gr\"undungsmitglied, %
  Koord. f\"ur DVI-Treiberentwicklung und SGML)
Reinhard Zierke (Koordinator f\"ur Server (stellv.))

\end{obeylines}

\end{document}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct  7 15:07:08 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <9710071300.AA65554@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 7 Oct 1997 15:00:18 +0200
Subject: Re: Typografie-Kalender (FWD von Reinhard Nowak)

das folgende mag vielleicht auch noch andere interessieren. ich hatte
die ankuendigung in de.rec.buecher gesehen und den autor
angeschrieben.

mit freundlichem gruss
luzia dietsche

------- start of forwarded message -------
Date: Tue, 7 Oct 1997 07:57:28 +0200
From: nowak@ns.netfactory.ch (Reinhard Nowak)
To: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@urz.uni-heidelberg.de>
Subject: Re: Typografie-Kalender

>Nowak Reinhard <nowak@ns.netfactory.ch> writes:
>
>> Der Typograf Gerhard Vogel hat alte Bleibuchstaben und  Holzbuchstaben
>> einscannen lassen. Das Werk heisst TYPOS. Der Kalender ist A2 gross,
>> durchgehend vierfarbig und kostet Fr. 49.- oder DM 59.- Jedes Blatt ist
>> ein Kunstwerk. Der Kalender wird numeriert und signiert.
>>
>> Wer Interesse hat, meldet sich bei Reinhard Nowak, Netfactory GmbH,
>> Schaffhausen,
>> Telefon +41 52 620 15 15 oder Fax +41 52 620 15 16
>
>interesse haette ich schon, aber wo kann ich mir das gute stueck zuvor
>mal ansehen? blind 59.-- ausgeben ist nicht so meine sache... was ist
>netfactory?
>
>mfg -- luzia dietsche

Guten morgen,
herzlichen Dank f=FCr Dein Interesse.
Die Netfactory ist ein kleines Internet-Dienstleistungsunternehmen. Design,
Konzeption, Schulung etc. Der Kalender ist eine Zusammenarbeit mit einem
alt-ehrw=FCrdigen Typografen und unser erstes verlegerisches Werk. Ich
schicke Dir einen kleinen Flyer. Auf der Homepage http://www.netfactory.ch
kann man die erste Seite des Kalenders sehen. Das Erscheinungsdatum ist
Mitte November.
Herzliche Gr=FCsse. RN

------- end of forwarded message -------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct  7 14:01:35 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <343AA35A.FE2@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 7 Oct 1997 14:02:18 -0700
Subject: Re: bm2font

Friedhelm Sowa wrote:
>
> > bm2font ist ja ein schoenes Programm, und es funktioniert auch
> > wunderbar. Jedoch, woran kann es liegen, dass TeX die *.pk-Dateien nicht
> > findet, sondern MFJOb aufruft, welches versucht, solche zu erzeugen (und
> > dabei scheitert)?
>
> TeX sucht die TFM's, die Treiber suchen PK's.
>
> > Ich habe die entsprechenden *.pk-files ordnungsgemaess in mein
> > texfonts-Verzeichnis (emTeX, MSDOS) gelegt, wo auch alle anderen
> > *.pk-files lagern.
>
> Wenn also TeX MFJOB startet, dann liegt es daran, da"s die TFM's nicht
> gefunden werden. Man kann durch entsprechende Env.-Variablen bm2font
> veranlassen (in der MS-DOS-Version), die Dateien gleich an die richtige
> Stelle zu setzen. Wie steht in der Doku, die ich auch nicht gelesen
> habe :-)
>
> Gru"s,
>
> F. Sowa
Entschuldigung, ich war ungenau. Sie haben recht, TeX sucht nur die
tfm-Datei und laeuft auch ohne Probleme. Beim Aufruf von dviscr entsteht
das beschriebene Problem.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  8 05:36:55 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199710072215.p13266@s4.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Alfred Tompert <Alfred_Tompert@S4.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <34395A7E.2BBD@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Date: Tue, 7 Oct 1997 22:15:00 +0100
Subject: bm2font

Kommentar zu A55896@H in der Gruppe TeX-D-L

Hallo Johannes,

JRj>Jedoch, woran kann es liegen, dass TeX die *.pk-Dateien nicht findet,
JRj>sondern MFJOb aufruft, welches versucht, solche zu erzeugen (und dabei
JRj>scheitert)?
JRj>Ich habe die entsprechenden *.pk-files ordnungsgemaess in mein
JRj>texfonts-Verzeichnis (emTeX, MSDOS) gelegt, wo auch alle anderen
JRj>*.pk-files lagern.

Bist Du sicher, dass _TeX_ Probleme hat und nicht der DVI-Treiber?

Ich habe die PK- und TFM-Dateien im selben Verzeichnis wie meine Text-Dateien.
TeX l¢uft bei mir so ohne Probleme. Mein Preview-Programm (dviscr) verwendet
die Konfigurationsdatei lj.cnf. In dieser habe ich eine Zeile ver¢ndert:

vorher:  +font-files=$DVIDRVFONTS:pixel.lj\@Rrdpi\@f{.pk,.pxl}

nachher: +font-files={$DVIDRVFONTS:pixel.lj\@Rrdpi\,}@f{.pk,.pxl}

Dadurch findet der DVI-Treiber die Fonts auch im Arbeitsverzeichnis.

Eine analoge Aenderung habe ich in der Datei dj.cnf vorgenommen. (fuer meinen
HP-Deskjet)

Der Vorteil dieser Konfiguration ist, dass ich alle Dateien eines Dokuments in
einem Verzeichnis habe und z.B. alles auf eine Diskette kopieren kann, ohne
zweimal die Haelfte zu vergessen :-)

Gruss,  Alfred.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  8 10:52:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-ID: <2F632DE3DEE@bzs.tu-graz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Seitz <seitz@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 8 Oct 1997 10:50:56 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo Vadis? Ein Offener Brief zur Lage des Vere

On Tue, 7 Oct 1997 14:02:54 +0200
   Joachim Schrod <jschrod@ACM.ORG> wrote:

Hallo DANTE-Mitglieder,

> Liebe DANTE-Mitglieder und andere Interessierte an DANTE e.V.!
>
> Einige aktive Vereinsmitglieder haben sich in letzter Zeit getroffen
> und ihre Frustration "uber die Situation von DANTE ausgetauscht.
> Viele Aktive f"uhlen sich in ihrer Arbeit behindert, sind von ihren
> "Amtern zur"uckgetreten oder "uberlegen, dies zu tun.
> Das darf so nicht weitergehen!
>
> Wir haben daher gemeinsam einen Offenen Brief verfa"sst, "uber den wir
> in Zeuthen bei der MV gern diskutieren m"ochten. Wir haben versucht,
> zu sagen, was unserer Meinung nach schiefl"auft, und "Uberlegungen
> formuliert, wie das Klima wieder verbessert werden kann.
>
> Den Brief habe ich an diese Mail angeh"angt. Wer mehr "uber die
> Hintergr"unde und Ereignisse erfahren m"ochte, die uns dazu gebracht
> haben, diesen Schritt zu tun, kann einiges in
>
>      http://www.iti.informatik.th-darmstadt.de/~schrod/dante
> bzw. http://www.iti.informatik.tu-darmstadt.de/~schrod/dante
>
> nachlesen. Wir haben ein Protokoll unseres Treffens hinterlegt, das
> sicher nicht alle Ereignisse objektiv wiedergibt, aber hoffentlich
> verdeutlicht, warum Leute sauer sind.
>
> Wir w"urden uns freuen, wenn Ihr etwas Zeit zum Lesen aufwenden
> k"onntet. Wer Ihr die Probleme so seht wie wir, besteht in Zeuthen die
> M"oglichkeit, den Brief mit zu unterzeichnen. Ansonsten hoffen wir auf
> eine ausf"uhrliche Diskussion, die sicher auch nach Zeuthen weitergeht!
>
>
> F"ur die Gruppe der Verfasser des Briefs
>                                                 Joachim

[...Quellcode des offenen Briefes geloescht]

Ich habe sowohl den offenen Brief als auch die Hintergruende auf der
angegebenen Webseite gelesen.

Als Mitglied bin ich wirklich bestuerzt, auf diesem Wege zu erfahren,
welche schlechte Stimmung im Verein vorherrscht. Leider war es mir
bis jetzt noch nicht moeglich gewesen, selbst auf eine
Mitgliedsversammlung zu kommen und auch Zeuthen hat diesmal wieder
nicht geklappt. Daher bin ich eigentlich voll darauf angewiesen,
ueber das Vereinsleben aus der TeXnischen Komoedie zu erfahren.

Nun musste ich aber feststellen, dass die Informationen aus der DTK
sehr duerftig waren, was die Vereinsarbeit betrifft. Man erfaehrt
immer nur die Highlights - ueber Kontras wird gar nicht
diskutiert bzw berichtet. Auch das Ergebnis AG Lichtsatzanlage
betrachte ich nun mit Vorsicht. Wer weiss nun wirklich, ob, bzw
was das Praesidium korrigiert hat.

Ich finde es aeusserst bedauerlich, dass diese ungute Stimmung im
Verein aktive Mitglieder vergrault und so auch die Zukunft von TeX
bzw. dessen Nachfolger gefaerdet.

Immerhin muss bedacht werden, dass bei einem Verein, deren Mitglieder
zum groessten Teil ueber Deutschland, Oesterreich und der Schweiz
verteilt sind (nicht zu vergessen, dass auch Benutzer aus anderen
Laendern Mitglied sind), es nicht einfach ist, ein neues aktives
Vereinsmitglied zu gewinnen. Bei den fallenden Mitgliedszahlen und
dem Verdruss, TeX einzusetzen bzw zu unterstuetzen sehe ich bei
einem vergifteten Vereinsklima keine gute Zukunft fuer DANTE e.V.

Da ich leider nicht persoenlich nach Zeuthen kommen kann moechte ich
auf diesem Wege den offenen Brief unterzeichnen, der in der
Originalmail von Joachim Schrod enthalten ist.

Vielleicht koennte Joachim Schrod noch schreiben, ob man sich vor der
Mitgliedsversammlung (9.10. 14:00 Uhr) noch mit einem Kommentar
per e-mail aeuessern kann.

Peter Seitz,
mehrjaehriges DANTE Mitglied.

With best compliments

           Peter Seitz
                                       (Faculty for civil engineering)
 -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-  -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
  Verkehrswesenzeichensaal (VZS)   The better drawing site :-)

  University of Technology Graz, Technikerstr. 4/II, A-8010-Graz, Austria
  e-mail: mailto:seitz@bzs.tu-graz.ac.at (Internet)  2:316/5.18 (FidoNet)
 -+-+-+-+-+-+-+-+- http://wwwbzs.tu-graz.ac.at/~seitz/ +-+-+-+-+-+-+-+-+-

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  8 11:05:07 1997
Content-Type: text
Message-ID: <199710080904.LAA03562@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <2F632DE3DEE@bzs.tu-graz.ac.at> from "Peter Seitz" at Oct 8,
              97 10:50:56 am
Date: Wed, 8 Oct 1997 11:04:41 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo Vadis? Ein Offener Brief zur Lage des Vere

Hallo Peter,

> Vielleicht koennte Joachim Schrod noch schreiben, ob man sich vor der
> Mitgliedsversammlung (9.10. 14:00 Uhr) noch mit einem Kommentar
> per e-mail aeuessern kann.

Ich weiss nicht, ob Joachim Schrod nicht schon auf dem Weg nach Zeuthen
ist, er will jedenfalls heute noch dort ankommen ;)  Ich selbst fahre erst
morgen frueh und werde alle Kommentare, die bis Mitternacht auf TEX-D-L
erscheinen oder die direkt an mich geschickt werden, nach Zeuthen mitnehmen.

Gruss,
  Reinhard

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  8 12:21:10 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971008114122.3425D-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <2F632DE3DEE@bzs.tu-graz.ac.at>
Date: Wed, 8 Oct 1997 12:02:39 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo Vadis? Ein Offener Brief zur Lage des Vere

On Wed, 8 Oct 1997, Peter Seitz wrote:

> Ich finde es aeusserst bedauerlich, dass diese ungute Stimmung im
> Verein aktive Mitglieder vergrault und so auch die Zukunft von TeX
> bzw. dessen Nachfolger gefaerdet.

> Vereinsmitglied zu gewinnen. Bei den fallenden Mitgliedszahlen und
> dem Verdruss, TeX einzusetzen bzw zu unterstuetzen sehe ich bei
> einem vergifteten Vereinsklima keine gute Zukunft fuer DANTE e.V.

Sieht die Zukunft wirklich so schwarz aus? Ich bin ein `noch-nicht
Mitglied' (heute werde ich endlich den Antrag abschicken) und seit
etwa einem Jahr ein intensiver TeX-Nutzer.

Der Hintergrund des offenen Briefes ist unerfreulich und vor allem
unerwartet. Es waere schoen, wenn, so wie es jetzt die Verfasser
des Briefes getan haben, mehr in diese Richtung oeffentlich gemacht
wuerde (sofern dies nicht mit den Statuten des Vereins kollidiert...)
und es vielleicht diesbezueglich einen kurzen Bericht von der MV
an dieser Stelle gaebe.

Gruss

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  8 14:31:35 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97100814333645@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Schmitt <A8131DAL@helios.edvz.univie.ac.at>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Message of Wed, 8 Oct 1997 11:04:41 +0200 from 
              <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Wed, 8 Oct 1997 14:14:43 MEZ
Subject: Re: DANTE -- Quo Vadis? Ein Offener Brief zur Lage des Vere

Da ich zwar Mitglied von DANTE bin,
das Vereinsgeschehen aber nur von aussen
 -- via de.comp.text.tex, TEX-D-L, und Komoedie --
verfolge, moechte ich keine sachlichen Kommentare abgeben,
sondern nur einige wenige Bemerkungen machen:
* Die in dem offenen Brief formulierten Forderungen sind vernuenftig,
  und zwar unabhaengig von den Umstaenden, die sie veranlasst haben.
* Schon seit laengerem hatte ich den Eindruck
  (insbesondere aus den Protokollen),
  dass Formalia und Streitereien (um die "Vereinsehre") uebertrieben
  hohen Stellenwert haben.
* Ferner ist mir aufgefallen
  -- ohne dass dies eine Wertung
  (fuer die ich nicht genuegend Information habe) sein soll --
  dass der Praesident zuerst jahrelang seinen Ruecktritt ankuendigt,
  dann aber die (wenn ich mich recht erinnere) von ihm vorgeschlagene
  Nachfolgerin die Schriftfuehrung zuruecklegt.
* Es ist oft nicht moeglich
  (selbst wenn die prinzipielle Bereitschaft dazu besteht),
  zu den Mitgliederversammlungen anzureisen.
  Das bedeutet nicht automatisch, dass diese Mitglieder am
  Vereinsgeschehen (und an einer Mitsprache) nicht interessiert sind.

Peter Schmitt                             a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at
-----------------------------------------------------------------------------
Institute of Mathematics                                     Strudlhofgasse 4
University of Vienna                                              A-1090 Wien
                                                                      Austria

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  8 16:41:30 1997
Message-ID: <97100816222746@crvax.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 8 Oct 1997 16:22:27 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo Vadis? Ein Offener Brief zur Lage des Vereins

Was waeren wir "Normal-Nutzniesser" ohne die bewunderns- und lobenswerte
Arbeit der Aktiven von Dante e.V.!? Schliesse mich der Aesserung von Peter
Seitz an und bitte (wie Christoph Eyrich) um einen Bericht an dieser Stelle nach
der Versammlung in Zeuthen. Auch wenn man nicht dorthin kommen  k a n n,
heisst das ja nicht, dass man nicht interessiert ist.

Dank an die Aktiven und Unterzeichner des Offenen Briefs!

Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  8 21:57:05 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199710081950.TAA28002@mibi01.meb.uni-bonn.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ernst Molitor <ernst.molitor@UNI-BONN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710071202.OAA01467@puma.npc.de> (message from Joachim Schrod
              on Tue, 7 Oct 1997 14:02:54 +0200)
Date: Wed, 8 Oct 1997 19:50:16 GMT
Subject: Re: DANTE -- Quo Vadis? Ein Offener Brief zur Lage des Vereins

Lieber Joachim Schrod,
liebe DANTE-Mitglieder,
liebes DANTE-Pr=E4sidium,
liebe TeX/LaTeX-Interessierte,

da ich leider - wieder einmal :-) - nicht zur Mitgliederversammlung
kommen kann, m=F6chte ich auf diesem Wege meine uneingeschr=E4nkte
Zustimmung zu dem Offenen Brief zur Lage des Vereins mitteilen.

Gewi=DF nicht zuletzt aufgrund eines bedauerlichen Mangels an aktiver
Teilnahme an den Abl=E4ufen im Verein habe ich von den Mi=DFst=E4nden
bislang eigentlich nur insofern wahrgenommen, als zu meiner gro=DFen
=DCberraschung und noch gr=F6=DFerem Bedauern Frau Dietsche ihre Arbeit als
verantwortliche Redakteurin der TeXnischen Kom=F6die niedergelegt
hat.

Es hat mich durchaus verwundert, da=DF ich im Vereinsorgan vergebens
nach einer W=FCrdigung ihrer Arbeit und einem Ausdruck des Bedauerns f=FCr
ihr Ausscheiden aus dieser Funktion suchen mu=DFte. Es bleibt im
Miteinander unter Menschen nicht aus, da=DF Unstimmigkeiten entstehen
(gelegentlich kommt es bedauerlicherweise sogar zu einem
Gegeneinander); einen angemessenen Respekt vor den Leistungen
derjenigen, deren Auffassungen man vielleicht nicht teilt, sollte man
aber sehr wohl bewahren.  Dies gilt grunds=E4tzlich, und es gilt erst
recht f=FCr Vereinspr=E4sidenten und andere Pr=E4sidiumsmitglieder.

Bei den Erstunterzeichnern des Offenen Briefs m=F6chte ich mich f=FCr die
Information =FCber die Mi=DFst=E4nde und den sehr erfreulichen Versuch,
diesen abzuhelfen, sehr herzlich bedanken.

In einer k=FCrzlich =FCber die Diskussionsliste verbreiteten E-Mail
schrieben Sie, Herr Lammarsch, zur Entwicklung bei DANTE:

>[...] Es wird allerdings ebenfalls
>erforderlich sein, alten Ballast, der in der Vergangenheit erforderlich
>und hilfreich war, abzuwerfen, da er fuer das weitere Vorankommen
>nicht mehr noetig ist. Neue fuer die Zukunft angepasste Strukturen
>sind erforderlich und hierfuer brauchen wir Sie alle [...]

Es ist mir nicht ganz klar, was mit diesen Worten gemeint ist. Warum
mangelt es an konkreten Angaben? Was soll "abgeworfen" werden?  Nach
nun siebenj=E4hriger Mitgliedschaft bei DANTE werde ich die weitere
Entwicklung so genau betrachten, wie es mir aus der Ferne m=F6glich ist.
Vielleicht ist der "alte Ballast" ja um das "Abgeworfenwerden" zu
beneiden? Nach meiner unma=DFgeblichen Auffassung sollte der Verein
jedenfalls von beispielhafter Transparenz sein. Vorhaben des
Pr=E4sidiums, die den Verein betreffen, m=FCssen den Mitgliedern bekannt
gemacht werden, auch und gerade, wenn sie sich noch im Planungsstadium
befinden: wie sonst sollte den Mitglieder eine aktive Beteiligung
m=F6glich sein?

Vielleicht sollten auch der Klarheit halber die Bezeichnungen
"Pr=E4sidium" und "Pr=E4sident" ge=E4ndert werden. Diese Titel vermitteln
keineswegs, da=DF es sich bei den bezeichneten Funktionen nicht um die
Leiter des Vereins, sondern um Mitglieder desselben handelt, die
namens und im Auftrag der anderen Mitglieder gem=E4=DF der Satzung
bestimmte Aufgaben wahrnehmen, wof=FCr ihnen bei korrekter Ausf=FChrung
die Dankbarkeit der Mitglieder sicher ist. Geeigneter w=E4re in meinen
Augen die Funktionsbezeichnung "Sprecher" bzw. "Sprecherin".

Sehr freuen w=FCrde ich mich jedenfalls =FCber einen Bericht von der
Mitgliederversammlung aus dem Kreis der Erstunterzeichner des Offenen
Briefs; ich w=FCrde mich freuen, einen solchen Bericht =FCber die
Mailing-Liste zu bekommen. Noch zweckm=E4=DFiger w=E4re es freilich, wenn
eine solche Information in der TeXnischen Kom=F6die zu lesen w=E4re -
selbstverst=E4ndlich ohne Zensur durch das Pr=E4sidium.

Mit herzlichen Gr=FC=DFen und den besten W=FCnschen f=FCr
die Mitgliederversammlung

Ihr

Ernst Molitor

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  8 23:55:24 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.94.971008235254.3760A-100000@rs60.ws1.uni-hohenheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Rommel <jrommel@UNI-HOHENHEIM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710071202.OAA01467@puma.npc.de>
Date: Wed, 8 Oct 1997 23:55:05 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo Vadis? Ein Offener Brief zur Lage des Vereins

Als noch neues Mitglied bin ich von diesem Brief ueberrascht worden. Es war
aus den letzten beide Ausgaben der DTK zwar zu ersehen, dass es Spannungen im
Praesidium gibt, aber es gab keinerlei Information ueber die Hintzergruende.

Umso beachtlicher finde ich es deshalb, dass einige "Aktive" jetzt den
Schritt nach vorne gemacht haben und eine offene Aussprache fordern. Das kann
ich nur unterstuetzen!

Fuer eine eigene Meinung zum Inhalt fehlt mir aber die noetige Information -
ich wuerde es also sehr begruessen wenn in dieser Liste oder noch besser in
der naechsten DTK ein ausfuehrlicher Bericht erschiene.

Viel Spass in Zeuthen,

J"urgen Rommel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  9 21:02:12 1997
Message-ID: <199710091046.p29400@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 9 Oct 1997 10:46:00 +0100
Subject: BTW: Informationspolitik

Wie waere es, wenn sich Praesidium und teilweise neue DTK-Redaktion mal dazu
aeussern wuerden, wie sich sich die Zukunft vorstellen? Mein aufkeimendes
Engagement wurde jedenfalls durch den Wechsel in der Redaktion im Keim
erstickt. Seither habe ich z. B. zu meinen Satzspiegelverbesserungsvorschlaegen
kein Wort mehr gehoert. Als Hinweis: Die TK wird nicht nur doppelseitig
gedruckt, sondern hat auch eindeutig ein doppelseitiges Layout jedoch eindeutig
einen einseitigen Satzspiegel, was durch die absolut notwendige
Kandenbeschneidung nach der Bindung noch verschlimmert wird. Eine laengere
Abhandlung dazu mit Vorschlaegen und Alternativen, wie ein guter Satzspiegel
(teilweise ohne Platzverlust) erreicht werden koennte, habe ich einst nach dem
Aufruf in der TK erstellt. Ich habe aber keine Lust, das nochmal zu machen.
Immerhin hat mich das beim letzten Mal bereits genug Zeit gekostet.
BTW: So lange ich nicht weiss, wer in welcher Form ueber meine Artikel zu
welchem Thema entscheidet, habe ich auch diesbezueglich wenig Lust. Bisher
wusste ich das. Jetzt weiss ich das nicht mehr (OK zum Teil bin ich da selber
schuld, ich war schon laenger nicht mehr beim Stammtisch und habe auch nicht
mehr an die Redaktion geschrieben, aber eine kurze Information waere ja sicher
nicht zu viel verlangt).

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  9 11:50:52 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.52)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199710090949.LAA16272@spelunke.iti.informatik.tu-darmstadt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Schrod <jschrod@acm.org>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710081950.TAA28002@mibi01.meb.uni-bonn.de>
Date: Thu, 9 Oct 1997 11:49:53 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo Vadis? Ein Offener Brief zur Lage des Vereins

>>>>> "EM" =3D=3D Ernst Molitor <ernst.molitor@UNI-BONN.DE> writes:

EM> da ich leider - wieder einmal :-) - nicht zur Mitgliederversammlung
EM> kommen kann, m=F6chte ich auf diesem Wege meine uneingeschr=E4nkte
EM> Zustimmung zu dem Offenen Brief zur Lage des Vereins mitteilen.

Danke, wir hoffen dadurch eine Diskussion zur Verbesserung in Gang zu
setzen.

EM> Noch zweckmaeiger waere es freilich, wenn eine solche Information
EM> in der TeXnischen Komoedie zu lesen waere - selbstverstaendlich
EM> ohne Zensur durch das Praesidium.

Um dieses Thema nicht zu hoch aufzuhaengen: Wir -- die Unterzeichner
des Offenen Briefes -- werfen dem Praesidium nicht Zensur, sondern
eine uebermaessige Kontrolle vor. Wir sind der Ansicht, eine groessere
Autonomie, eine groessere Eigenverantwortlichkeit fuer die arbeitenden
Personen ist besser fuer DANTE.

EM> Mit herzlichen Gruessen und den besten Wuenschen fuer
EM> die Mitgliederversammlung

Gruss,
=09Joachim

--
=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D=
-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=
=3D
Joachim Schrod=09=09=09=09=09Email: treiber@dante.de
Gruendungsmitglied DANTE e.V.
Koordinator fuer DVI-Treiberentwicklung & SGML

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  9 13:09:19 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.52)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199710091108.NAA15560@spelunke.iti.informatik.tu-darmstadt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Schrod <jschrod@acm.org>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <1.5.4.32.19971008204939.00668d8c@mail.mvv.de>
Date: Thu, 9 Oct 1997 13:08:08 +0200
Subject: Re: meine meinung

>>>>> "EJ" =3D=3D Ehrenfried Just <e.just@mvv.de> writes:

EJ> Um es vorweg zu sagen, was da eine selbsternannte Gruppe von Tex-Bewa=
hrern
EJ> treibt, ist f=FCr mich absolut nicht nachvollziehbar und in einem Ver=
ein
EJ> unvorstellbar. =

Wir sind keine Gruppe von TeX-Bewahrern, wir sind eine Gruppe von
Leuten, die durchweg bei DANTE aktiv taetig sind und Probleme, die sie
sehen, zur Diskussion stellen wollen.

EJ> Es gibt den eingetragenen Verein DANTE. Dieser Verein hat eine
EJ> Satzung. Nach dieser Satzung wurde bei der letzten Versammlung in
EJ> Augsburg ein neues Pr=E4sidium gew=E4hlt. Dieses Pr=E4sidium hat mit =
der
EJ> Annahme der Wahl nicht nur die ehrenvolle Aufgabe =FCbernommen, sich
EJ> Pr=E4sidium nennen zu d=FCrfen, sondern ist schlicht und einfach fuer=

EJ> den Verein VERANTWORTLICH, insbesondere im gesetzlichen Sinn und
EJ> im Sinne der Satzung. Wenn nun sich Mitglieder zu Beir=E4ten berufen
EJ> f=FChlen, m=FCssen sie einfach damit leben, da=DF es ein CHEFgremium
EJ> gibt, in diesem Fall ein aktiver Pr=E4sident, der versucht, die
EJ> Richtung vorzugeben und auf die Einhaltung zu pochen.

Wenn VERANTWORTLICH heisst, dass er sich auch als Kontrolloer
versteht, haben wir hier komplett verschiedene Meinungen. Und genau
darueber werden wir heute mittag diskutieren. Es ist hier uebrigens
nicht wichtig, was _juristisch_ seine Rechte sind; es geht um sein
Selbstverstaendnis.

EJ> F=FChlen sich nun MitgliederInnen von Beir=E4ten aus "innerer Stimme
EJ> heraus getrieben", Stellungnahmen abzugeben, so ist diese =C4u=DFerun=
g
EJ> entweder mit dem Pr=E4sidium abzustimmen, wenn es DANTE betrifft,
EJ> oder als absolut private Meinung zu betrachten und so auch zu
EJ> kennzeichnen. =

Auch hier sind wir komplett anderer Meinung. Unserer Ansicht nach
bringt der _Zwang_ der Abstimmung ein Verlust von Autonomie der
Personen, die aktiv etwas gutes fuer TeX tun. Und das ist unserer
Ansicht nach fuer den Verein schlecht.

Die MV wird darueber diskutieren, hoffe ich.

EJ> Meine bescheidene Meinung zum Beirat ist die, dasz diese
EJ> Institution ganz und gar =FCberfl=FCssig ist. Wenn ich die Protokolle=

EJ> der letzten Versammlungen lese, haben die meisten Beir=E4te
EJ> =FCberhaupt nichts konkretes zu berichten.

Die Hauptarbeit der Beiraete besteht darin, fuer Mitglieder ein
konkret benannter Ansprechpartner fuer Probleme eines bestimmten
Gebiets zu sein. Diese laufende Arbeit bringt nicht sehr viel Neues
auf die Welt, es liegt also auf der MV meistens nicht besonders
berichtenswert. Ob deshalb die Arbeit dieser Beiraete ueberfluessig
ist, ueberlasse ich dem geneigten Leser dieser Zeilen.

EJ> Die wenigen aktiven Spezialisten k=F6nnen vom Pr=E4sidium auch direkt=

EJ> zu Stellungnahme gebeten werden

Vielleicht ist das das Problem? Der Beirat ist kein Gremium, das dem
Praesidium berichtet oder `Stellungnahmen' abgibt. Der Beirat ist
ueberhaupt kein Gremium. Es ist eine Versammlung von Personen, die
sich bereiterklaert haben, DANTE-Mitgliedern als Ansprechpartner zur
Verfuegung zu stehen. Vielleicht sollten Sie, lieber Ehrenfried Just,
einmal Ihr Augenmerk weg vom Praesidium hin zu den _Mitgliedern_
richten.

EJ> Was mich insbesondere auf die Palme brachte, waren die Beitr=E4ge
EJ> von Frau L=F6ser. Ohne Aussage, banaler geht es nicht, lieber
EJ> Joachim Schrod.

Das moegen Sie finden; ich fand die jeweiligen Information ueber
Neuerscheinung und insbesondere ueber das Medoc-Projekt interessant.
Ich habe naemlich keine Zeit, dem im Einzelnen zu folgen.

Aber geht es nicht gerade darum in einem offenen Verein? Dass er eine
Plattform und eine Kommunikationsmoeglichkeit fuer unterschiedliche
Leute mit unterschiedlichen Interessengebieten bereitstellt, ist doch
gerade Zweck und Staerke des Vereins. Dass Sie, nur weil Sie diese
Themen offensichtlich nicht interessieren, die Beitraege banal fanden,
finde ich bedauerlich. Bitte denken Sie in Zukunft daran, dass es auch
Personen mit anderen Interessengebieten gibt, danke.

EJ> Ich sehe mich als Mitglied in der zweiten Aktivenreihe (die erste
EJ> scheint ja offensichtlich von euch belegt zu werden),

Wenn Sie diesen Eindruck haben, tut es uns sehr leid. Wir belegen
nichts, wir versuchen nur, unsere freiwillig uebernommene Arbeit zu
machen. Wenn Sie ein TeX-Gebiet mehr interessiert, legen Sie einfach
los!

EJ> Was hat denn der ganze Schwarm, der in R=F6dermark zusammensasz, die
EJ> letzte Zeit gemacht, um den Verein vorw=E4rtszubringen? Was wurde
EJ> denn von den "Sorgentr=E4gern in R=F6dermark" unternommen, um den
EJ> Mitgliederschwund zu stoppen? Was wurde denn unternommen, um
EJ> Joachim Lammarsch aktiv zu unterst=FCtzen? GARNICHTS!!!!! Man hat
EJ> wie mit Ferngl=E4sern auf das Pr=E4sidium gestiert, um irgendein Haar=

EJ> zu entdecken, aus dem man einen Strick drehen kann!

Tsk, tsk, tsk. Schwarm -- es ist schon lange her, dass man mich als
Teil eines Schwarms bezeichnet hat. Ich denke, dass von den
Unterzeichnern einige Leute fuer DANTE und fuer TeX arbeiten und auch
fuer DANTE immer wieder Werbung machen; schauen Sie sich doch einfach
mal eine der Listen an oder sehen Sie sich die wesentlichen
Entwicklungsarbeiten im TeX-Umfeld der letzten Jahre an.

Wir werfen dem Praesidium vor, dass es gut gemeinte Aktivitaeten in
einer Art und Weise beginnt, die potentielle Teilnehmer entweder gar
nicht involviert oder gleich abschreckt. Es gibt unserer Ansicht nach
ein Klimaproblem, mit dem offenen Brief wollen wir eine Diskussion
darueber anregen. Fuer das Klimaproblem ist uebrigens der Ton Ihres
Briefes -- meiner persoenlichen Ansicht nach -- ein gutes Beispiel.
Bessere Arbeit fuer den Verein wird so unserer Ansicht nach be- und
verhindert und wir sollten etwas dagegen tun.

EJ> Warum war dieses Treffen in R=F6dermark initiert worden?

Christine Detig und ich (beides Gruendungsmitglieder, denen DANTE sehr
am Herzen liegt) haben dazu eingeladen, als wir mitbekamen, dass immer
mehr Personen ihre aktive Arbeit niederlegen wollen und darueber mit
niemandem sprachen. Wir wollten mit den Personen darueber reden,
_warum_ sie aussteigen und wie man das verhindern koennte; wir sind
der Ansicht, DANTE sollte auf die Arbeit dieser Personen nicht
verzichten.

EJ> Warum war das Pr=E4sidium nicht eingeladen?

Weil wir der Ansicht waren, dass dem Austausch der offensichtlich
existierenden Probleme eine erste Aussprache ohne Praesidium besser
waere.

Hmm, warum hat das Praesidium eigentlich nicht die Personen
eingeladen?

EJ> Warum wird erst jetzt, kurz vor Zeuthen, das Protokoll ver=F6ffentlic=
ht?
EJ> Warum betreibt man eine solche Stimmungsmache?

Das Protokoll ist nicht ``veroeffentlicht'', aber es ist seit mehreren
Wochen oeffentlich zugaenglich. Ich habe auch vor ca. 2 Wochen den
Beirat und das Praesidium darueber informiert, dass wir an einem
offenen Brief schreiben.

Veroeffentlicht wurde nun -- etwas zu kurzfristig, dem ist leider so
-- der Offene Brief. Das ging leider nicht frueher, weil wir ihn
ziemlich lange daraufhin gegengelesen haben, dass er unsere Besorgniss
ausdrueckt und keine ``Kampferklaerung'' ist.

EJ> Es wird eine Front durch "Beir=E4te und Beir=E4tinnen", oder soll ich=

EJ> sagen "Zopftr=E4gerInnen" aufgemacht werden, die das Alte bewahren
EJ> wollen. Diese Front stemmt sich dagegen, da=DF Leistung von den
EJ> aktiven Mitarbeitern gefordert

Was haben Sie gegen meinen Zopf? Ich hoffe doch, dass meine etwas
laengere Haartracht nicht Ihr Missfallen erregt... ;-)

Ja, wir wollen das bewahren, was Sinn macht und an der Veraenderung
von dem mitarbeiten, was ueberholt ist. Ja, wir wollen, dass diese
Veraenderung _oeffentlich_ gemacht wird und offen ist fuer alle
Interessierte. Ja, wir sind der Ansicht, dass man von aktiven
Mitgliedern (nicht: _Mitarbeiter_, DANTE ist keine Firma), die
freiwillig und unbezahlt arbeiten, keine Leistung _fordern_ sollte.
Die bringen sie schon von alleine.

Wie viele Interessierte wussten eigentlich, dass heute morgen vom
Praesidium Arbeitskreise einberufen wurden, ueber deren Struktur heute
mittag auf der MV abgestimmt werden soll? Wir waren ja noch
privilegiert, das wir wenigstens mit Themanennung eingeladen wurden --
worum es geht, wussten wir aber nicht. Was ist mit den anderen vielen
Personen, die ueberhaupt nichts erfahren, aber vielleicht trotzdem
mitarbeiten wuerden? Warum sind die in die Themenfindung und
Strukturbildung dieser _hierarchisch_organisierten_ Arbeitskreise
nicht eingebunden worden?

Zu wenige wussten davon; die Einladungszeit von wenigen Tagen ist zu
kurz, um schon Strukturen zu fixieren; trotzdem soll es gemacht
werden. Das exemplifiziert unser Problem: die Art des
Informationsflusses zwischen Praesidium und Vereinsmitgliedern stimmt
unserer Ansicht nach nicht mehr. Das wollen wir zur Diskussion
stellen.

EJ> Die im Protokoll dargestellten Vorw=FCrfe an den Pr=E4sidenten
EJ> sind so kleinlich, da=DF es mir graust. =

Wo haben wir dem Praesidenten etwas vorgeworfen? Wir fordern
Aenderungen vom _Praesidium_, bei dem der Praesident nur eine Person
ist. Ob unsere Besorgnis wegen der Resignation vieler aktiven
Mitglieder (von denen die zum Glueck vermehrt neu eingetretenen
Personen ja etwas haben wollen!) kleinlich ist, soll bitte jeder
selbst entscheiden.

EJ> Die Beir=E4te, insbesondere die Beir=E4te vom DTK-Redaktionsteam
EJ> scheinen die geforderte Professionalit=E4t nicht zu haben.

Es sind aber leider die einzigen, die momentan sich als
Ansprechpartner zur Verfuegung stellen. Warum werden Sie nicht
der Ansprechpartner fuer ein technisches Gebiet, in dem Sie sich
auskennen? Vielleicht sind Sie ja professioneller, es waere sinnvoll
fuer die Mitglieder.

EJ> Ich habe eine =DCberzeugung. Wir haben noch genug m=FCndige, denkende=

EJ> Mitglieder, die dieses Verhalten durchschauen und einen
EJ> erfolgreichen Verein haben wollen. Sonst w=FCrden sie ja nicht
EJ> beitreten.

Diese Ueberzeugung teile ich.

        Joachim

EJ> Was hatte die Versammlung - es liegt mir fast nahe, von einer konspir=
ativen
EJ> Versammlung zu sprechen- im Sinn?
EJ> P.S. Selbstverst=E4ndlich ist diese Mail zum posten freigegeben.  =

Danke. Der Sinn der Versammlung wurde, hoffe ich, oben klarer. Ich
ziehe es vor, die Diskussion oeffentlich zu fuehren, um dem Vorwurf
der konspirativen oder subversiven Taetigkeit entgegenzuwirken und
habe deshalb Ihre Mail und diese Antwort an tex-d-l weitergeleitet.

--
=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D=
-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=
=3D
Joachim Schrod                                  Email: treiber@dante.de
Gruendungsmitglied DANTE e.V.
Koordinator fuer DVI-Treiberentwicklung & SGML

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  9 13:11:22 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.52)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199710091110.NAA15823@spelunke.iti.informatik.tu-darmstadt.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Schrod <jschrod@acm.org>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <1.5.4.32.19971008204939.00668d8c@mail.mvv.de>
Date: Thu, 9 Oct 1997 13:10:55 +0200
Subject: Fwd: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

Ich denke, das auch dieser Beitrag fuer die aktuelle Diskussion um den
Offenen Brief interssant ist.

=09Joachim

--
=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D=
-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=
=3D
Joachim Schrod=09=09=09=09=09Email: treiber@dante.de
Gruendungsmitglied DANTE e.V.
Koordinator fuer DVI-Treiberentwicklung & SGML

---------------- included mail follows:

From: Ehrenfried Just <e.just@mvv.de>
Subject: Re: meine meinung

Hallo Joachim Schrod, Hallo Pr=E4sidium,
ich habe mir gerade die Webseiten unter "www.iti.informatik....." von
Joachim Schrod angeschaut. Ich kann nun leider, leider, aus beruflichen
Gr=FCnden nach Zeuthen kommen, aber es mu=DF soviel Zeit sein, auf den Vorg=
ang
einzugehen.

Um es vorweg zu sagen, was da eine selbsternannte Gruppe von Tex-Bewahrern
treibt, ist f=FCr mich absolut nicht nachvollziehbar und in einem Verein
unvorstellbar. Insbesondere sind die von dieser Gruppe aufgeworfenen Punkte
flach, flacher geht es nicht. Leider, oder Gottseidank bin ich nun kein
TeX-Guru oder Beirat, ich will auch niemanden zu nahe treten, aber was da i=
n
den Koepfen vorgeht, halte ich schlicht fuer ein Unding.

Es gibt den eingetragenen Verein DANTE. Dieser Verein hat eine Satzung. Nac=
h
dieser Satzung wurde bei der letzten Versammlung in Augsburg ein neues
Pr=E4sidium gew=E4hlt. Dieses Pr=E4sidium hat mit der Annahme der Wahl  nic=
ht nur
die ehrenvolle Aufgabe =FCbernommen, sich Pr=E4sidium nennen zu d=FCrfen, s=
ondern
ist schlicht und einfach fuer den Verein VERANTWORTLICH, insbesondere im
gesetzlichen Sinn und im Sinne der Satzung. Wenn nun sich Mitglieder zu
Beir=E4ten berufen f=FChlen, m=FCssen sie einfach damit leben, da=DF es ein
CHEFgremium gibt, in diesem Fall ein aktiver Pr=E4sident, der versucht, die
Richtung vorzugeben und auf die Einhaltung zu pochen.

F=FChlen sich nun MitgliederInnen von Beir=E4ten aus "innerer Stimme heraus
getrieben", Stellungnahmen abzugeben, so ist diese =C4u=DFerung entweder mi=
t dem
Pr=E4sidium abzustimmen, wenn es DANTE betrifft, oder als absolut private
Meinung zu betrachten und so auch zu kennzeichnen. Es ist bestimmt fuer das
eine oder andere Mitglied im Beirat schmerzlich, wenn er nun feststellt,
dasz ein Beirat nun nicht wie ein Pr=E4sident agieren kann, aber er/sie h=
=E4tte
sich ja zur Wahl stellen k=F6nnen.

Meine bescheidene Meinung zum Beirat ist die, dasz diese Institution ganz
und gar =FCberfl=FCssig ist. Wenn ich die Protokolle der letzten Versammlun=
gen
lese, haben die meisten Beir=E4te =FCberhaupt nichts konkretes zu berichten=
. Die
wenigen aktiven Spezialisten k=F6nnen vom Pr=E4sidium auch direkt zu
Stellungnahme gebeten werden oder sind im Verein so bekannt, da=DF sie gar
keinen Beiratsposten brauchen, oder Bernd? Was mich insbesondere auf die
Palme brachte, waren die Beitr=E4ge von Frau L=F6ser. Ohne Aussage, banaler=
 geht
es nicht, lieber Joachim Schrod. Ich sehe mich als Mitglied in der zweiten
Aktivenreihe (die erste scheint ja offensichtlich von euch belegt zu
werden), aber was ich da beobachten mu=DF, jagt mir kaltes Schauern =FCber =
den
R=FCcken. Was hat denn der ganze Schwarm, der in R=F6dermark zusammensasz, =
die
letzte Zeit gemacht, um den Verein vorw=E4rtszubringen? Was wurde denn von =
den
"Sorgentr=E4gern in R=F6dermark" unternommen, um den Mitgliederschwund zu
stoppen? Was wurde denn unternommen, um Joachim Lammarsch aktiv zu
unterst=FCtzen? GARNICHTS!!!!! Man hat wie mit Ferngl=E4sern auf das Pr=E4s=
idium
gestiert, um irgendein Haar zu entdecken, aus dem man einen Strick drehen k=
ann!

Warum war dieses Treffen in R=F6dermark initiert worden?
Warum war das Pr=E4sidium nicht eingeladen?
Warum wird erst jetzt, kurz vor Zeuthen, das Protokoll ver=F6ffentlicht?
Warum betreibt man eine solche Stimmungsmache?
Ich behaupte, dies ist Absicht. Es wird eine Front durch "Beir=E4te und
Beir=E4tinnen", oder soll ich sagen "Zopftr=E4gerInnen" aufgemacht werden, =
die
das Alte bewahren wollen. Diese Front stemmt sich dagegen, da=DF Leistung v=
on
den aktiven Mitarbeitern gefordert und der Verein offensiv nach vorne
getrieben wird. Die im Protokoll dargestellten Vorw=FCrfe an den Pr=E4siden=
ten
sind so kleinlich, da=DF es mir graust. Ist das alles, was soviele Leute
zusammenbringen? Laszt doch die Fakten sprechen:
Seit der letzten Wahl wurde das B=FCro auf Vordermann gebracht (was ist
eigentlich schlimmes daran, wenn Mitarbeiter auf Stillschweigen verpflichte=
t
werden????) und zahlreiche Ma=DFnahmen unternommen, die den Mitgliederschwu=
nd
gestoppt haben. Voraussetzungen daf=FCr, den Verein in eine erfolgreiche
Zukunft zu leiten. Wieso ist denn DANTE in der internationalen Welt ein
Begriff? Wieso ist es denn pl=F6tzlich m=F6glich, da=DF Termine und Orte de=
r
n=E4chsten Tex-Tagungen auf Jahre im voraus bekannt sind? Wieso k=F6nnen si=
ch
urpl=F6tzlich Mitglieder auf den Server von DANTE per ISDN einw=E4hlen? Wie=
so
leisten denn Verlage Beitr=E4ge, damit die CD=B4s gemeinsam vertrieben werd=
en
k=F6nnen? und und und.

Ein Verein mit dieser hohen Zahl an Mitglieder MUSS einfach professionell
gef=FChrt werden, nur so ist er erfolgreich. Das Pr=E4sidium hat die
Voraussetzungen dazu, die Zukunft zu bew=E4ltigen und DANTE vorw=E4rts zu
bringen. Die Beir=E4te, insbesondere die Beir=E4te vom DTK-Redaktionsteam
scheinen die geforderte Professionalit=E4t nicht zu haben.

Was hatte die Versammlung - es liegt mir fast nahe, von einer konspirativen
Versammlung zu sprechen- im Sinn? Wollen Sie ein legales, von den
Mitgliedern gew=E4hltes Pr=E4sidium in der TeX-Gemeinde so schlecht machen,=
 da=DF
eigene vordergr=FCndige Ziele verwirklicht werden? Ich werde ja sehen. Aber
eines sehe ich schon jetzt. Ein absolut vereinssch=E4dliches Verhalten dies=
er
Gruppe.

Ich habe eine =DCberzeugung. Wir haben noch genug m=FCndige, denkende
Mitglieder, die dieses Verhalten durchschauen und einen erfolgreichen Verei=
n
haben wollen. Sonst w=FCrden sie ja nicht beitreten.

Es gibt im Moment wichtigeres zu tun, als in die Vergangenheit und auf
Kleinigkeiten zu STIEREN und die Hauptaktivit=E4t in der Auseinandersetzung
mit dem Pr=E4sidenten auszuleben.

Ich freue mich auf die Diskussion
Ehrenfried Just

P.S. Selbstverst=E4ndlich ist diese Mail zum posten freigegeben.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  9 15:52:36 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971009152706.17116C-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 9 Oct 1997 15:38:54 +0200
Subject: Problem: tabularx und >{\raggedright}

Fuer eine Tabelle habe ich folgendes vorgegeben:

\begin{tabularx}{\textwidth}%
{@{}l@{\,}c@{\quad}c@{\quad}c@{\quad}c@{\quad}%
>{\raggedright}XX@{}}
...

Nun moechte ich die items nicht nur der ersten, sondern beider
X-Spalten nicht im Blocksatz, sondern linksbuendig ausgegeben haben.
Sobald ich ein zweites >{\raggedright} einfuege, bekomme ich die
folgende Fehlermeldung:

! Extra alignment tab has been changed to \cr.
<template> ...egin \relax \d@llarend \endtemplate

Wer hat einen Tip, was ich falsch mache? Oder wie erreiche ich auf
einfachere Weise, dass der Text in den beiden X-Spalten linksbuendig
ausgegeben wird?

Danke

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  9 16:08:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <s43d0028.003@ime-actia.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Kielhorn <AKielhorn@IME-ACTIA.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 9 Oct 1997 16:02:40 +0100
Subject: Problem: tabularx und >{\raggedright} -Antwort

>>> Christoph Eyrich <eyrich=40ZEDAT.FU-BERLIN.DE> 09.10.97 14.38 >>>
Fuer eine Tabelle habe ich folgendes vorgegeben:

=5Cbegin=7Btabularx=7D=7B=5Ctextwidth=7D%
=7B=40=7B=7Dl=40=7B=5C,=7Dc=40=7B=5Cquad=7Dc=40=7B=5Cquad=7Dc=40=7B=5Cquad=
=7Dc=40=7B=5Cquad=7D%
>=7B=5Craggedright=7DXX=40=7B=7D=7D
...

> Nun moechte ich die items nicht nur der ersten, sondern beider
> X-Spalten nicht im Blocksatz, sondern linksbuendig ausgegeben haben.
> Sobald ich ein zweites >=7B=5Craggedright=7D einfuege, bekomme ich die
> folgende Fehlermeldung:

> =21 Extra alignment tab has been changed to =5Ccr.
> <template> ...egin =5Crelax =5Cd=40llarend =5Cendtemplate

> Wer hat einen Tip, was ich falsch mache?

Darauf bin ich auch schon reingefallen:
Das =5C=5C wird in einer raggedright-Umgebung f=FCr den Umbruch benutzt, =
kann also
nicht mehr das Ende einer Tabellenzeile Anzeigen. TeX lie=DFt dann weiter =
bis=20
zum n=E4chsten & und beschwert sich.

Abhilfe:
Statt =5C=5C einfach =5Ctabularnewline verwenden. (Sollte in LaTeX2e =
funktionieren, bei
2.09 bin ich mir nicht sicher)

Axel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  9 17:11:58 1997
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199710091510.RAA06239@informatik.uni-koblenz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerd Neugebauer <gerd@mailhost.uni-koblenz.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: message from Joachim Schrod on Thu, 9 Oct 1997 13:11:26 EST
Date: Thu, 9 Oct 1997 17:10:02 +0200
Subject: Re: Fwd: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

>>>>> "EJ" == Ehrenfried Just <e.just@mvv.de> writes:

[...].
EJ> Es gibt den eingetragenen Verein DANTE. Dieser Verein hat eine Satzung. Nac=
EJ> h
EJ> dieser Satzung wurde bei der letzten Versammlung in Augsburg ein neues
EJ> Pr=E4sidium gew=E4hlt. Dieses Pr=E4sidium hat mit der Annahme der Wahl  nic=
EJ> ht nur
EJ> die ehrenvolle Aufgabe =FCbernommen, sich Pr=E4sidium nennen zu d=FCrfen, s=
EJ> ondern
EJ> ist schlicht und einfach fuer den Verein VERANTWORTLICH, insbesondere im
EJ> gesetzlichen Sinn und im Sinne der Satzung. Wenn nun sich Mitglieder zu
EJ> Beir=E4ten berufen f=FChlen, m=FCssen sie einfach damit leben, da=DF es ein
EJ> CHEFgremium gibt, in diesem Fall ein aktiver Pr=E4sident, der versucht, die
EJ> Richtung vorzugeben und auf die Einhaltung zu pochen.

Die Frage, die sich hier stellt ist doch einfach was der Verein ist? Meiner
Meinung nach ist der Verein nicht einfach im Vorstand konzentriert, der von
den Mitgliedern alle zwei Jahre gew"ahlt wird, sondern er lebt auch von den
Mitgliedern und hier insbesondere von den Aktiven. Wenn es nun solchen
Mitgliedern zunehmend schwieriger wird, weiter f"ur den Verein t"atig zu
sein, dann sollte man zumindest dar"uber reden.

Da die aktiven Mitglieder alle ehrenamtlich arbeiten ist hier eine andere
Situation vorhanden wie in einer Firma, wo der Chef bestimmt und die
Angestellten ihre Arbeit tun m"ussen. Auch sollte die Situation eine andere
als in der ``gro"sen'' Politik sein, wo wir nur alle paar Jahr einmal
ein paar Kreuze machen d"urfen und sonst nichts.

[...]

EJ> Meine bescheidene Meinung zum Beirat ist die, dasz diese Institution ganz
EJ> und gar =FCberfl=FCssig ist. Wenn ich die Protokolle der letzten Versammlun=
EJ> gen
EJ> lese, haben die meisten Beir=E4te =FCberhaupt nichts konkretes zu berichten=
EJ> . Die
EJ> wenigen aktiven Spezialisten k=F6nnen vom Pr=E4sidium auch direkt zu
EJ> Stellungnahme gebeten werden oder sind im Verein so bekannt, da=DF sie gar
EJ> keinen Beiratsposten brauchen, oder Bernd?

Richtig. Die Aktiven k"onnen gr"o"stenteils auch ohne einen Posten oder
sogar ohne den Verein t"atig werden. Doch was bleibt "ubrig, wenn man die
Aktiven von dem Verein abzieht?

- Hilfe bei TeX-Problemen?
  Es gibt ja das B"uro. Die k"onnen die Fragen dann an tex-d-l oder
  de.comp.text.tex weiterleiten; dort bekommt man sowieso immer brauchbare
  Hilfestellung.  Oder es wird eine Hotline aufgebaut, wie man das von
  kommerziellen Produkten kennt (2,40DM/min).

- Software auf CTAN?
  Man kann ja einen Studenten anstellen, der den CTAN-Host managt und die
  Autoren sind inzwischen doch schon darauf abgerichtet ihre Beitr"age
  freiwillig und kostenlos dort zu plazieren.

- Software auf CDROM?
  Das kann man professionell (=f"ur $$) sicher billiger machen als f"ur den
  Mitgliedsbeitrag.

- Literatur zu TeX und Textsatz?
  Die deutschen B"ucher bekommt man im Buchhandel schneller und zum
  gleichen Preis. Die ausl"andischen B"ucher gibt es per mail-order oder im
  Internet zu "ahnlichen Preisen aber bedeutend schneller.

- Mitgliederversammlungen mit Tutorien?
  Da kommen doch meistens die gleichen "Aktiven" zusammen. Das kann man
  sich sparen. Au"serdem wo sollen denn die Vortragenden herkommen, wenn es
  keine Aktiven mehr gibt?

- Die TeXnische Kom"odie?
  Unprofessionell gemacht (s.u.). Das geht sicher besser, wenn das ein
  richtiger Verlag "ubernimmt.

- Weiterentwicklung: german.sty, eTeX, NTS...?
  Das machen die Leute ja sowieso. oder
  Daf"ur kann man ja ein paar Hacker in Osteuropa oder Ostasien anstellen.
  Oder man propagiert ein "stabiles" Produkt an dem keine "Anderungen mehr
  vorgenommen werden.

- ... (sicher habe ich irgendwelche Punkte vergessen)

Das sieht alles verdammt nach einer Firma aus. Ich wei"s nicht, ob ich so
einen Verein haben will, schlie"slich bin ich Vereinsmitglied und nicht
Kunde!

[...]

EJ> Diese Front stemmt sich dagegen, da=DF Leistung von
EJ> den aktiven Mitarbeitern gefordert [...] wird.

Die aktiven Mitglieder sind keine Angestellten, von denen man einfach
Leistung fordern kann. Auf diese Weise bekommt man eine Firma in der man
f"ur alles bezahlen mu"s und dann auch Leistung fordern kann.

[...]

EJ> insbesondere die Beir=E4te vom DTK-Redaktionsteam
EJ> scheinen die geforderte Professionalit=E4t nicht zu haben.

Das w"urde ich bitte ewas genauer erkl"art haben. An welcher Stelle haben
wir (die DTK-Redaktion) schlechte Arbeit geleistet? Warum ist dann nicht
schon lange jemand gekommen und hat uns gesagt, wie man das alles besser
machen kann? Schlie"slich gab es viele Aufrufe zur Mitarbeit!

EJ> Ich habe eine =DCberzeugung. Wir haben noch genug m=FCndige, denkende
EJ> Mitglieder, die dieses Verhalten durchschauen und einen erfolgreichen Verei=
EJ> n
EJ> haben wollen. Sonst w=FCrden sie ja nicht beitreten.

Wenn man eine m"undige Mitglieder hat, dann sollte man diesen zumindest den
eigenen Standpunkt darlegen k"onnen. Wenn die Mehrheit dann der Meinung
ist, da"s unser Standpunkt falsch/irrelevant/vereinssch"adigend ist, dann
kan  der Verein ja in eine andere Richtung gelenkt werden. Aber zumindest
sollte dies diskutiert und beschlossen werden k"onnen.

Und welches Ma"s f"ur den Erfolg eines Vereins sollen denn hier angelegt
werden? Viele Aktion"are ("ah Mitglieder)? Ein gro"ser Umsatz? Ein gro"ses
Verm"ogen? Ein Paar CDs als ``Geschenk'' zu Weihnachten?

EJ> Es gibt im Moment wichtigeres zu tun, als in die Vergangenheit und auf
EJ> Kleinigkeiten zu STIEREN

Richtig. Deshalb ist auch der der offene Brief mit einer Frage nach der
Zukunft "uberschrieben: DANKE -- Quo vadis?

Ciao
        Gerd Neugebauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 10 00:12:44 1997
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199710092211.AAA23767@informatik.uni-koblenz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerd Neugebauer <gerd@mailhost.uni-koblenz.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710091046.p29400@hd.maus.de> (message from Markus Kohm on
              Thu, 9 Oct 1997 10:46:00 +0100)
Date: Fri, 10 Oct 1997 00:11:24 +0200
Subject: Re: BTW: Informationspolitik

>>>>> "MK" == Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE> writes:

Hallo,

MK> Wie waere es, wenn sich Praesidium und teilweise neue DTK-Redaktion mal dazu
MK> aeussern wuerden, wie sich sich die Zukunft vorstellen? Mein aufkeimendes

Also bis jetzt gibt es keine neue DTK-Redaktion, sondern nur die Reste, die
nach dem Rueckzug von Luzia, Rainer, Volker und Andreas uebriggeblieben
sind. Bernd, der erst einmal als verantwortlicher Redakteur agiert, hat
schon Informationen vom Praesidium bekommen, wie es weitergehen sollte. Da
das aber noch nicht direkt und ausfuehrlich mit der Redaktion besprochen
wurde kann ich dazu nichts genaueres sagen.

MK> Engagement wurde jedenfalls durch den Wechsel in der Redaktion im Keim
MK> erstickt. Seither habe ich z. B. zu meinen Satzspiegelverbesserungsvorschlaegen
MK> kein Wort mehr gehoert. Als Hinweis: Die TK wird nicht nur doppelseitig
MK> gedruckt, sondern hat auch eindeutig ein doppelseitiges Layout jedoch eindeutig
MK> einen einseitigen Satzspiegel, was durch die absolut notwendige
MK> Kandenbeschneidung nach der Bindung noch verschlimmert wird. Eine laengere
MK> Abhandlung dazu mit Vorschlaegen und Alternativen, wie ein guter Satzspiegel
MK> (teilweise ohne Platzverlust) erreicht werden koennte, habe ich einst nach dem
MK> Aufruf in der TK erstellt. Ich habe aber keine Lust, das nochmal zu machen.
MK> Immerhin hat mich das beim letzten Mal bereits genug Zeit gekostet.

Ueber deine Vorschlaege hatten wir schon geredet, aber irgendwie ist alles
durch die Ereignisse ueberrollt worden und liegt im Augbenlick einfach auf
dem Stack.

MK> BTW: So lange ich nicht weiss, wer in welcher Form ueber meine Artikel zu
MK> welchem Thema entscheidet, habe ich auch diesbezueglich wenig Lust. Bisher
MK> wusste ich das. Jetzt weiss ich das nicht mehr (OK zum Teil bin ich da selber
MK> schuld, ich war schon laenger nicht mehr beim Stammtisch und habe auch nicht
MK> mehr an die Redaktion geschrieben, aber eine kurze Information waere ja sicher
MK> nicht zu viel verlangt).

Wenn du einen Artikel hast, dann nix wie her damit (wolltest du nicht noch
einen Fortsetzungsartikel schreiben?). Wir (die Redaktion) versuchen erst
einmal nach dem alten Modus Operandi weiterzumachen so gut es eben
geht. Ich glaube nicht, dass Autoren viel zu befuerchten haben.

Ciao
        Gerd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 10 11:21:06 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971010105546.19711A-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <s43d0028.003@ime-actia.de>
Date: Fri, 10 Oct 1997 11:01:31 +0200
Subject: Re: Problem: tabularx und >{\raggedright} -Antwort

On Thu, 9 Oct 1997, Axel Kielhorn wrote:

> \begin{tabularx}{\textwidth}%
> {@{}l@{\,}c@{\quad}c@{\quad}c@{\quad}c@{\quad}%
> >{\raggedright}XX@{}}

> > Nun moechte ich die items nicht nur der ersten, sondern beider
> > X-Spalten nicht im Blocksatz, sondern linksbuendig ausgegeben haben.
> > Sobald ich ein zweites >{\raggedright} einfuege, bekomme ich die
> > folgende Fehlermeldung:
>
> > ! Extra alignment tab has been changed to \cr.
> > <template> ...egin \relax \d@llarend \endtemplate

> Abhilfe:
> Statt \\ einfach \tabularnewline verwenden.

Das funktioniert leider nicht (was genau leistet \tabularnewline?),
trotzdem danke.

Ich habe inzwischen den Hinweis bekommen, \arraybackslash zu verwenden -
damit funktionert es.

Gruss

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Oct 11 20:47:37 1997
Message-ID: <199710101029.p29492@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 10 Oct 1997 10:29:00 +0100
Subject: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

Kommentar zu 199710091110.NAA15823@spelunke.iti.informatik.tu-darmstadt.de

>Warum wird erst jetzt, kurz vor Zeuthen, das Protokoll veroeffentlicht?
Warum wird der Entwurf aller beabsichtigten Satzungsaenderungen Mitgliedern
noch nichteinmal auf Nachfrage sondern erst in Zeuthen unmittelbar vor der
Abstimmung zugaenglich gemacht?

>Ich behaupte, dies ist Absicht.
Der Grund ist mir allerdings schleierhaft. Es draengt sich allenfalls der
Verdacht auf, dass ein kritischer Dialog ueber den Inhalt oder die Wortwahl im
Vorfeld verhindert werden soll. Die Initiatoren der Satzungsaenderung haben so
Zeit, ihre Argumentation fuer die Mitgliederversammlung vorzubereiten.
Eventuelle Gegener oder Kritiker muessen ihre Argumentation von jetzt auf
nachher aus dem Aermel schuetteln. Dies ist kein faires Vorgehen. Ich kann nur
hoffen, dass in Zeuthen vor einer Abstimmung genug Zeit fuer Diskussion bleibt
und notfalls nicht davor zurueckgeschreckt wird, eine Abstimmung zu
verschieben. Ich kann auch nur hoffen, dass nicht im Regierungsstil ueber
Gesamtaenderungen abzustimmen ist, so dass man nur fuer oder gegen alles sein
kann.
Vorbildlich waere in meinen Augen gewesen, wenn mit der Einladung zur
Mitgliederversammlung die vorgeschlagene Satzungsaenderung im Wortlaut
verschickt worden waere. So kenne ich das auch von anderen Vereinigungen.
Diese Geheimniskraemerei ist nach meiner Erfahrung jedenfalls kein gutes
Zeichen. Ich sehe auch keine Gruende, Mitarbeiter gegenueber Vereinsmitgliedern
zur Geheimhaltung zu verpflichten. Schliesslich ist der Verein fuer die
Mitglieder und das Praesidium fuer den Verein da.
Vielleicht sehe ich das aber auch etwas uebermaessig kritisch, weil ich schon
erlebt habe, wie Vereine durch solche Geheimniskraemereien und den daraus
entstehenden ueberfluessigen Querelen und Misstrauen schwer geschaedigt wurde.
Das ging so weit, dass das aktive Vereinsleben vollkommen auf die private Ebene
verlagert wurde und schliesslich Strategienen entstanden, wie der Verein trotz
Praesidium weiterbestehen kann. Dies ist sicher eine Entwicklung, die niemand
will. Daher kann ich die jetztige Initiative nur begruessen, da sie rechtzeitig
die Moeglichkeit bietet, dass jeder jeden (insbesondere sich selbst) kritisch
hinterfragt und so ein guter Weg in die Zukunft gefunden wird - sei es der
jetzt beschrittene oder ein ganz anderer.

>Ein Verein mit dieser hohen Zahl an Mitglieder MUSS einfach
>professionell gefuehrt werden, nur so ist er erfolgreich.

Professionalitaet in grossen Vereinen, Institutionen und Firmen zeichnet sich
nicht dadurch aus, dass die Spitze alles selbst macht, sondern dass
eigenverantwortlich deligiert wird. Allerdings, hiergebe ich jedem gerne recht,
wenn die deligierten Greminien ihre Hausaufgaben nicht machen, ist es Aufgabe
der Spitze sich massiv einzumischen. Ebenso ist jeder, der deligierte
Verantwortung traegt, dann eben auch wirklich verantwortlich und muss fuer den
Mist den er baut einstehen. Nicht umsonst ist in der TK zu lesen:
        Redaktion: Luzia Dietsche (verantwortlich)
        ...
Genauso gilt aber, dass man dem Verantwortlichen nicht zumuten kann, nur die
Verantwortung zu tragen aber keine eigenverantworteten Entscheidungen treffen
zu duerfen. In dem Fall muesste da naemlich stehen:
        Redaktion: Luzia Dietsche
        ...
        Fuer den Inhalt verantwortlich ist der Herausgeber, namentlich
        der Praesident von DANTE.
Ich verfuege eigentlich ueber viel zu wenig bzw. viel zu einseitige
Information, um ein gerechtes Urteil abgeben zu koennen, aber gerade das, was
bzgl. TK gelaufen zu sein scheint, erinnert mich extrem an eine Dorfzeitung,
bei der der Eigner und Herausgeber sich staendig in den Aufgabenbereich des
Chefredakteurs einmischt und ihm so seine Arbeit unnoetigt erschwert oder gar
unmoeglich macht.
Die TK weicht von ihrem ganzen Aufbau und wohl auch ihrer Zielsetzung vone iner
reinen Vereinsinformationszeitung ab. Eine solche informiert in erster Linie
ueber die Arbeit im Verein, geplante Projekte etc. Die TK verbindet dies mit
einer Fachzeitschrift ueber TeX, LaTeX, Typographie und weitere zugehoerige
Themen. Es ist ganz klar, dass dem Vereinspraesidium ein hohes Mitspracherecht
ja die Bestimmung am Vereinsteil der TK obliegt. Ebenso klar sollte aber sein,
dass die Fachzeitschriftsteil ein redaktioneller Teil, ueber den die Redaktion
eigenstaendig und alleine zu entscheiden hat. Die einzige Grenze darf hier
vereinsschaedigendes Verhalten, Rechtsverstoesse und aehnliche Kriterien sein,
die fuer jeden Chefredakteur gelten. Der Leserbriefteil ist selbstverstaendlich
beiden Bereichen zuzuordnen. Hier kann es aber nur nuetzlich sein, wenn die
Redaktion als Unparteiischer Dritter auch ueber vereinsinterne Leserbriefe nach
denselben Kriterien wie bei allen Leserbriefen entscheidet.

Ein paar Dinge sollten wir jedenfalls nicht vergessen:
        - Die Mitglieder sind der Verein.
        - Verantwortung zu tragen ist nicht leicht.
        - Das beste Praesidium ist ohne aktive Mitglieder aufgeschmissen.

>Es gibt im Moment wichtigeres zu tun, als in die Vergangenheit und auf
>Kleinigkeiten zu STIEREN und die Hauptaktivitaet in der
>Auseinandersetzung mit dem Praesidenten auszuleben.

Kritischer Dialog kann nie schaden, unkritischer Streit und Resignation schaden
immer.

Zum Schluss moechte ich noch etwas zu dem indirekten Vorwurf bemerken, dass die
Unterzeichner des offenen Briefes sich vereinsschaedigend verhalten, zumindest
nichts gegen Mitgliederschwund etc. tun.

Ich selbst bin erst seit ungefaehr zwei Jahren Mitglied. Ich waere aber sicher
nicht Mitglied, wenn nicht gerade bestimmte Personen aus dem Unterzeichnerkreis
einen intensiven Kontakt zu mir gepflegt und dabei jede Gelegenheit genutzt
haetten, mich auch die lobenswerte Arbeit des Vereisn aufmerksam zu machen,
ohne dabei aufdringlich zu werden.
Auf diesem Weg wurde ich auch sofort zur aktiven Mitarbeit angeregt, woraufhin
ich mir in meinem ersten halben Jahr einen Artikel fuer die TK aus dem Rippen
geschnitten habe (staendig mit der Bemerkung, ich hatte dafuer eigentlich keine
Zeit). Haette man mir nicht immer wieder auf freundliche Weis ein den Hintern
getreten und sogar in persoenlichem Einsatz die Endkorrektur uebernommen,
haette es einen Beitrag weniger gegeben. Gehe ich davon aus, dass andere
Beitraege auf aehnlichen Weg "herausgekitzelt" wurden, kann man den freiwillig
aktiven Mitgliedern kaum mangelndes Engagement vorwerfen. Es nicht keineswegs
die Aufgabe einer Redaktion, alle Beitraege selbst zu schreiben.
Tatsaechlich betrachte ich es als Verdienst des persoenlichen Einsatzes der
damaligen Redaktion, dass die TK ihren Erscheinungsrueckstand bis Mitte 1997
fast aufgeholt hatte. Redaktionsschluss fuer TK 3/97 war uebrigens 31.8.1997.
Das war vor rund sechs Wochen. Ist TK 3/97 inzwischen erschienen? Ich habe
keine bekommen. Wer wird eigentlich fuer die naechste TK verantwortlich
zeichnen? Ich gehe davon aus und hoffe, dass die naechste TK inklusive
Protokoll ueber die Mitgliederversammlung in Kuerze erscheint, damit ich
wenigstens diese Informationen bekomme.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 20:47:17 1997
Message-ID: <199710111157.p29537@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 11 Oct 1997 11:57:00 +0100
Subject: BTW: Informationspolitik

Kommentar zu 199710092211.AAA23767@informatik.uni-koblenz.de in TeX-D-L

>Also bis jetzt gibt es keine neue DTK-Redaktion, sondern nur die Reste,
>die nach dem Rueckzug von Luzia, Rainer, Volker und Andreas
>uebriggeblieben sind. Bernd, der erst einmal als verantwortlicher
>Redakteur agiert, hat schon Informationen vom Praesidium bekommen, wie
>es weitergehen sollte. Da das aber noch nicht direkt und ausfuehrlich
>mit der Redaktion besprochen wurde kann ich dazu nichts genaueres sagen.

Aha. Das ist jetzt immerhin mal was.

>Wenn du einen Artikel hast

Ich habe zwei Konzepte fuer Artikel und zwei zugehoerige Anfaenge. Vor
Weihnachten wird das aber zeitlich nichts mehr.

>wolltest du nicht noch einen Fortsetzungsartikel schreiben?

Genau. Einer der oben genannten ist genau das.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 08:29:13 1997
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <199710120213_MC2-2394-B93C@compuserve.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Klaus Jantzen <100115.270@compuserve.com>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 12 Oct 1997 02:10:39 -0400
Subject: dinbrief.cls

Hallo,

wo finde ich die Dokumentation fuer dinbrief?

Danke,
K. Jantzen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 09:26:04 1997
Content-Type: text
Message-ID: <199710120725.JAA10804@rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710120213_MC2-2394-B93C@compuserve.com> from "Klaus Jantzen"
              at Oct 12, 97 02:10:39 am
Date: Sun, 12 Oct 1997 09:25:33 +0200
Subject: Re: dinbrief.cls

> wo finde ich die Dokumentation fuer dinbrief?

In CTAN:/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/dinbrief/dinbrief.cls
also in derselben Datei, die auch die cls-Datei enthaelt.  Wie man
Makros und Dokumentation auspackt, ist ausfuehrlich in der Datei readme
im selben Directory beschrieben.

Reinhard

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 11:31:59 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.94.971012112513.18236A-100000@rs59.ws1.uni-hohenheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Rommel <jrommel@UNI-HOHENHEIM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 12 Oct 1997 11:31:24 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

zur mail von Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>:

>Vorbildlich waere in meinen Augen gewesen, wenn mit der Einladung zur
>Mitgliederversammlung die vorgeschlagene Satzungsaenderung im Wortlaut
>verschickt worden waere. So kenne ich das auch von anderen Vereinigungen.

... und so will es meines Wissens auch das BGB. In meiner Schriftfuehrerzeit
eines Vereins wurde mir jedenfalls das Protokoll einer -im uebrigen
unstrittigen - satzungsaendernden Mitgliederversammlung vom Amtsgericht
abgelehnt mit der Begruendung, es sei in der Einladung zur MGV der Wortlaut
der beabsichtigten Aenderungen nicht genannt worden.

J"urgen Rommel
Institut f"ur Bodenkunde                    jrommel@uni-hohenheim.de
Uni Hohenheim (310)                         Tel. 0711 459-3765
D-70593 Stuttgart                           Fax.         -3117

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 17:07:26 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; boundary="AKMAILBOUNDARY"
Message-ID: <199710131446.QAA16013@pluto.lauer-edv.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Alex Fries <Alex.Fries@LAUER-EDV.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 12 Oct 1997 14:22:01 +0200
Subject: Re: dinbrief.cls

This is a message in MIME format. The first part should be readable text,
while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.

--AKMAILBOUNDARY
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Halloechen,

schau Dir doch mal bei der Gelegenheit FriBrief an. ;-)

Viele Gr=FC=DFe
Alex

Alex Fries     @ @     <Alex.Fries@lauer-edv.com>
-----------oOO-(_)-OOo---------------------------
Homepage:       http://www.lauer-edv.com/~afries/
                                    PGP verf=FCgbar

--AKMAILBOUNDARY
Content-Type: application/octet-stream; name="fribrief.zip"
Content-Transfer-Encoding: base64

UEsDBBQAAAAIAK+RSyNhwhEZqAwAAEYjAAAMAAAAS19GcmlicmkuZ2VytVlp
bxtHEv1OgP+hV4ARa2ERIkVdBoxE1mErlmQhsuKFoyDb5DTJCefgds+YDgXl
t++rqu4ZHpIVObvzRZrpruvV2c1Xr/63T7Oh1LvfTmz82sZqY0P9bKyL80x9
zlPVaakfy6Sl2vv7u83G47ye9jQbzcZpNtJJ8bJiTt/aSqmDJBma1MSZcfjQ
aqufTH9UJHF/JB866jod6GxI/2+pd3lW6HFBxB0Qf9ROxa6ozGodnl19jyWw
+ahtmdb2llmkMjAtlOvbxBSF/Z6YbKk5TN5PCuBhMt782gzMKDHYAmZhhd46
9VKz0Z2nJ7LIlIWD7tA60WXBm7ax6UM8cfT/Dv7vmbHOssKoS5v3EhhPC7tY
OCG2NjVJVGZDktZs7OHzVZ65Ih4aZrBPmAFLQoQQXMBvBfVKN0IJm9RBOXC6
mCldDlQUG/Xu/fnBxlXfxpNi412inTMVQK3aMuzMAHqkZ6WKgPmZ/iMvC0RO
pmSHGahBaewCu9cmK4sZPs7KoTbZkHyK/1WqgU/WYvWX/X1P4BxBy48mLowd
6p7xviHOwIgUc8apSz02hZFYMBbA94oXyuVTkMkWkgv94VtW80x/MP9Spemx
3AwMozgbMuigH+TJsGgpCHbwFXnUFCrOXM+4PIuMNS+IF7BSjkzKYpNqaKUz
kZWKOiC1hthbfNd28A91pL2m/A4XEHFpwQyO+e1zniSuAFARXG1/Uye5TdVU
DDdD04NqU2NhQksdGFJD1IVU+HVmEgpcoKULA2dBM2hUQTE1mVdORfm4TOHN
2NhCIhb49kxh88HAEI/AodkoUwilSK0EHzuVlrAbL1kO7eM0BZoUfGD12dg1
TYohskNtiQMYzQZkUgUg3UDA7j8Fi6kGTPg0skAlG/e09eoStPAQ+IviEgPg
Mo3744ScPyHZ5zpOCMAB4GKbpiUp+4J1VJ9jkySG855ig2ytwEOAqAm8nwMO
nbzgwHbYECPxKFWuJxGgEB2wKa0coCh9KwMSM4L5vxuOb6Pe6kFBzDnOrvoj
jQDKXrBkXRJylsCBhRHH71zwNht55NF06oOJE0dxQkTWuDIhjxEn3ePQnOeC
0tAfxWZEMGM/XhJA5jjhKNENIgo6vjEDTTCD/UE2ZRhcS32aaosASEsD7Yki
jYNnKc7TXCxzFAVZPPRFCigprjrwix0bjsGyp0vREOtAnawh1JsNoRkgH0aU
kpkeGSRkmQXmLdQ4RlVREnNQ8TpMBEfYQ2FzjAAdFxyZY3YHu2CxRyyWjk9I
rk8kEJlbEDwRZ2CfApJw7YZgf0m7QyVrHQJ5frhMdIwvjHU1fWiHeo6EyQ1q
dTFfCdfneL+Bafy8Jp8BkB45EMbOS5+TVO2XJJinCtbPdcXl6i/fdYQAcrCS
uq35QqKM8y8tfvnhDJ6zG8dHP7f6eUqDwlef3mSzvfODS5F6rcFoY5yj+rQi
Iwp1HurKrx547utThupa1VqoTIWuhIWhoZxDagrqCB6kAxycJPAwwGk2UIo4
IyIKe+YBHScDagOcfkhOqvbs9kOdJDHQOALSFzo1kh89J/mhmBM0KlQSZ2PX
K7lAU/iTmlYNbU7Y1pgxv6HVE8gnZ8WDYj4u+rzc3l6XLA6CvI9qcTVDiKJM
ciahHoB4Tgy3DUuNMygk3K5EHnRiZmQJmZS5mhsKqJtYrojE9W1OaU//VSaL
Jl69LJgwjW3ERa1mdQLGKMk9wrdMqepoNCo1IadQPyydb1ycqFcpLD98+XSc
hVBP4kInHAqIkVoJLs8b/L1ETFhXWO7pj8C7iGrN7tvgXUK1ZrcKr/4/wXt0
evGSqAhelMcJJUttv3rOkBNKB6LA+gOIt2hMuTdcKOSLqVaQVKclGgtyiazO
yJqJLQ1PVFResVFtb27utWp29xjNYxByxUrL/LrVNacl8//60P9QGVp8iONx
TPNQFFtpO28sGxz3CupSzLelzrUdw9R3+ShlcScWQ4y6MOVYp2qkKWNplnB5
szEsqcv74dh3IT/OmKSQ+YM7NU/DIiCluQjdAQWtR17DLMnR//wIYkyQXgle
X57Z1aMjO2rv02b2jzwvxjWXKQbXQkaH2pdkdAGV3ETTzGaqvltZTFMxAo0U
+p0KtfTSWgOq4QXNk4tjF8ITIzVDyyJpG6QCEz/vT6FfmCt4+rHcT4Q3JojE
eEBnscwVhF6QzQc7rHML4REphNfWY+fEvxJRi2fJlWXKDkYPag8R/nA+KVjJ
46H+2JJnZjL9k3PndyArAEQ4wFXtTdXPt7W51ZHA973H2t0JRpC5nrfK5wlV
ui7Oq2y+sVqvMvp6U6wbWU3xtxraqgK+w31rY1tl+Lfmh1V293a8rzQ635wW
eHxDk1pVZKVrPaVZrbJ7sHs93rRWmT2tdy9dKy2XBZy6ueuMuZDNSqdNMatu
LqRk9WbTVvVCh02qq1QaQjEIxQ2W697UhFDSdVm7GcQIspHREYN1k5kv8kZo
VON3j+szMITdA+IWDiYiGpGNYh1nQ98hFXewodHs4eomQazuPnZ39uqRh2Nr
iQqBhZN/1bipfi3fn/xoIrq9wJGXS5hjuOyIHInjUvw5ntOUA4uPprPW6xbM
tqCcO0eeXlxefzi+OMSxWTJBarE6vNzb3kTTp6JoyFPPb0pnJiDSQ/NLf4LV
X2/jbAKNs/7dOt+tDOmMyqdnji/iyBcqBPPQYDbIDPUDkWy8RmcHH04v2kD0
pDT+LiaHCqgxFLUUcXLXwU16TvE3xz+dH1yocOegNM5U4RoOJyxdN1721ra/
wpxD/qNJ/WhBe4mP10wmOe+YhO7G6DSfyu0W92UUuBdMwcjSNVqz4e9p2AJ/
Y+GP1ZEZxJm//qDY5kkJ8YjExwhGYxrZRzEQTuocA1CEEXI5hbAjL/CJ79kz
AEP3BZwk53/4c/fZlXr2rNm4OTL9BEOL+PGft884u28uwVg+uQ/5IYm5vTks
LQ038vnuNgTz3R24XNq8byoSfDjLdSR01T58/cn8p0ScXkpc3A6NTXW2urAS
MGzFMYLjXhuajdN0bpaEdzDeDKjwc/WKGPRCF/UZPbBQ3vUA6gZJwleFfdL6
F270v976fVCg1fJpvHPfjfZD6XoeW5ljZuFyhnrRDBWpIg7sXsr9Bt1/I1Rm
UrPCMEgj6Hy68ZgTp+G0Pxn4+sPtIB4is1EGwINvdhE/SUydAEM6TSiJDMfE
j17p3i9mYA/95NJSp7KTdW82fpcKQtVuST0qJDy1yrVEqDFkJNIfbbEIt5pV
9QbU7o+0lye3WUl3X3dSswbcq0IZusphMtIgMoVcO0fMY6H2IYdlVqg5djp7
d9LBLnMXM1Q+4f2V8SevNyciYk/5NKTiU9ecZgPOwZTHt6CcVBjpiwEAaRXm
C5IR2wu6BVoQ5avCVFzgmM8iWt4kKQFzpQ+OlB85yEMc5txmrFzYteS8B/iw
75rQdOiIXhoHgPHleG40lgjhcucnuLnZgq78qUOpc/nx5SUl/TVpOiiTRN2M
evkXjLU6yuBO1d7Es44ziFN5v09FIFLTEaXXDcIIGYr6pnQfncQQn19+pXt5
V/0G4+Pcq7iUqFX8IuRoxqBzDtnhr10JomaDL98lvilOJNyO7VKETPXIWyg1
VwYCHgAz1d3e6O7jIMmwrMv8sNve2N1VzwUetCTuKA5HPzpL+uvtOEOqOiOF
mHIY5xGcsAb+Njvc9TrFxxeq2L1YLvPn7/h95dhd/cnr/qpRlSmag+WiT7q7
zERLXIDFZyBaYiPlo9wW0/3k0j6qgRzRlOq+01bd1au4N//z25JW9Gtc+C1u
YeHhBFDL8R/7ulJXmjcLzZdwbjZCloaQkcKhvrFu0C9h9xcOtVA3yJQg+YJF
KPW0dxSif98e3KGBtvc7CxNyZ3OP/2Jd03qn011c72J6uvkuEG/J5j9vL3jz
5r68fxeIt8N6xu/dNojfBuJukPSeF9ub8v42EO+E9VyIOyD+MxBvB0meuB0k
eeLdsO6Jt0C8dsAf2/s7QZInFgxu1jT/Bchh3RN3m43bmwMveTdI8sSCwe2N
9pL3w7on3mbiYyH2nNfei6R2NxAb3rzlMVjLZb27A7X7t4dCvO83vz8WYo9B
/7YvxG2/nguz7i77+VhcsxmI74S4QtdL7gRiWe/usZ89cTtsvhabK3Q98VZY
L0XyPvvZE3fCZk9coeuJu2FdiGk+B3qeeCtsvl5C1xNvh3VP3GabT4XYc167
5r+djkf337exEHsM1kpZ3+6wzZ5YOIen0/EYfBeIdxfXt7fYZk+8s0TsMXgb
iPeWiLtssyde4typsswTewzWnCfelqq3WqP/3kNN8pgL9ON7n/Y0G/8FUEsD
BBQAAAAIAOCV4iJ8ejEe3w8AAL8sAAAMAAAARnJpYnJpZWYuZ2VyzVptb9tG
Ev4uQP9hz0DQ5GDpLFmO4wBBK9tK4sZOjNhueqmKdiWtJFZ80S1JK7Hg++33
zMwuSUl23KR3wPFDYnJ3Zuf9bfXixX/3qdeUemmDQxuYsWo01E/GpkESq+sk
Uu2m+jEPm6p1cLBfrz2M6+ueeq1eO4mnOsyeF8jpW0sp1Q3DiYlMEJsUH5ot
9d4Mp1kYDKfyoa2uorGOJ/T3rnqTxJmeZQTcBvAHnaogzQq2mkenF99jCWg+
aJtHJb95PFIxkGbq+OQtf/qekOyqikzezTPIw8S8+dCMzTQ02AJkfoXe2uVS
vdapwhPYyORZCtpBdajzjDftYdNlME/p76f4e2BmOo4zo85tMgjBPC3sEyZC
ayMTjvJ4QqfVa8/w+SKJ0yyYGEZwQDKDLEkiJMEV+W1IfUOgd2jmODDqgwky
Yyd6YBzzcZ7dgAg1CkxqUnWuZyYzImxjwdkg21ZpsgCYbFE3uarXRhDeODdW
nepL87PKzYDPjYFwFMQT5grw4yScZE2Fg1MIg0RmMhXE6cCkSTwy1mwTLp2m
KgU49GYiDap0LGdFQg5ArSH0Ft+1Hf9NHWtHKb8rnRNwboEsiNVv10kYppk2
8QiytL+pl4mN1EIYNxMzAGkLY8FCU3UNkSHk4lRI98aEZBmQls5MgL/SABQV
oliY2BGnRsksj0ycBcZmYhKQ78BkNhmPDeHwGOq1PMKhZArFwb1URTn4xkuc
gPogiiBN0i5QXRu7pYkwmI533sALo17DmeRiRBsAmux0QLHQEBM+TS2kEs8G
2jpySbTQEPAL4WIDwLIIhrOQlD+ns890EJIAxxAX87TIidhtplFdByYMDTsW
2QbxWggPBqLm0H4CcegQAJoUaqBpEAuNXM1HEIXQgE1RoQBF/lEwEJop2P/D
TNiW1Gs9zgg529nFcKphQPE2n6xzkpwl4YDDEdtvxXjrtWTkpJmqSxOEKdkJ
AVmT5iFpjDDpAZtmFQt8bzgNzJTEjP14CSGylAjCoWOghKUY9cqMNYkZ6Lvx
gsWQNtXHhbYwgCg3oJ4gosBrluw8SoSzlKwgDiYuCkBKit0aerEzwzaYD3Qu
FGIdUiduSOr1msCM4Q9TcslYTw0cMo898iaCCEtVkROzUfE6WARG8ENm04OB
zjK2zBmrg1WwGoRXQ8dHONdHOhCem5F4RuyBQzJIkmvHG/tz2l1GaUieHw4T
bdN4E8LZEQbf/CZ77tuhHsNhEoNgmKk37866jYuhDebZkwruV2CNHzHqQ9Ic
xDLIifoCf7Gruk4iqVLgua+knbXQ6b7rEQwoBZeUzswnyggmdS9NfvnhFJqz
jd7xT81hElEm/uIzmO+0nv6QRnC95njamCWIPs2REYLa96W9F/c8VdlLBCez
QlzzqZDDVGgyuD8+Twx5HBxTZA7TgTNAvWEI/UJU9RoCEfvDiIyeMYDC+ZiS
ADsfXJNiPSv9SIdhAFkcA/dbHRnxjkEq3qEYE+jJVBjEs3SQc3gm4ycirZrY
hCRbSozxTaye43xSXTDOqlYx5OXW3hPxYX+Q01B5XIkQR5EfpSakDABrDg0n
DUtp0xMk2C7kPNDEyIgTYilOS2wIn+nccjwkrK8Tcnr6q2BZKHHkxZ6FRWBH
HNJKVC+BGBoZkHzziGKORppSc1IKZcM8dWmL3fQiAudHz79ezgKo50GmQzYE
WEhJBAfnBn/PYRM2zSxn9AfEuyrVEt23iXdNqiW6TfHq/5V4M2RebbPn6gOh
4lIyVZyNTcpOIxVEKQGiCmF0zn5V0KceE0sV+eKortD8ZEU1Ta5mKoyTS2QL
XTgts1giWuOVax+4iJU8+WVmSyxrXP/5Uvq+2LP2+Jw+pUpTI8h3cSCkl84k
vrsgdC2plws5pEtbRqqFoZqMBEmVB5kW8kPDVeSS09hkqXDkopfMuam4EEL9
l3EiVZnVcTrXVOwYn7C4gKLSB7GW89g1yqs/KMZJEmpIUSzUpWQOa/UKFIZa
VFjDwRImc5KTK5QXMEmfkLlssByIPQMzYQBQN4Ek5JxU4w8vOPTC8SrafaiD
+TNKWe1yNpbJm9iaQPYEJoRqkggszuNquIcGwsQ3UjZTPUYSHFW3wbzqNdFx
Y0gaRymzMBJQimShyufbksZmenVZ5KHk8RLpvJJBNvF8RcwrQ90mmm+MfZuI
vpxiyrRQQvyl9LBJgMsX35omNhH+pWy8ie7O/PGFtEEi0525nvv6EM/F3Nxw
l4MYSwGzaD4QlFS30ziHcCiwS8nPdeY6Gdx9mWicwB/jJ3TIezgnws+N3/ES
JZMrzIRpPoGcyO80bN0sYl+MVeO/f3yg6J9M7UdxrW3VPwOoe2MMtHohhS++
3NxlpGUdJ+Ku0uH0x8goXkutxkZwh5ECGA2UjjIqFqnJxOuUI5g6DdDcs9TR
AGo7K6GOueiUpBtpKAfmeJ3YKcddxwXF0BUlbB6uBzg6Q8dD4eol2mM6JfC9
vQvfnPUGoQRVyrubeLh3GtE/cZItxDuozXa9NGnGFwNCCrXL+g4Dp6QnNKNp
ooQiCZtlYGLkhnRa7F2zN1lGpzi3GuU38vepZutt0hSIckOqTXYTcvLZOLfI
7GD40nyCFh7fNA+b5HFetU+8QCiSusPuEuoFE2A2q4WV6dh6DnlNXuIOIJf2
ljqQUExotou08YUk0bcmS3K4LPusp6nMUL4W+1KoRq4NXH5dZ06elShGU5ai
vkrHUkv52QlFEb92R8qQ59AE6byphHQhZ3meR/lwFm4rOCchbPSAq3GR2War
vf1Ai7jX2W231BnCIdF3y2LpxqEmo155eteIfTnCBcuFHJqKUbfTm38kTRzJ
6r5zC6k+yKJDvmyrV1aPg5kn7yeaWwVhJbAqSUflglSukeqBEE5QQlb6FacX
yJav4RZnxLmx/f5LetEwD6Hl0GTWjMerKI5dV00myOUom79yexsclh883+1e
vpFMBd/1J1Lkoqlaek0jXg51xP0dC6WZrmQ98krOXPfRIHMnZ4rOStOmYr9D
gx6T51eOmwZIWEH6BZVz8daL52OEmQlZfMyz0gF5fzGzfFgi6wwueyenlyKW
Y52htVh7zjSsGmWHzCqoOPFDKjd0jLnVGplICTw3O6O7IpU872xWChXBcsCF
LGCqYVtQcZwvzO0+hH+SdUa5fJ8gAVG6YepVP0tG+rOwX+boCvQxD66uYs0l
NlfWAxOQ5hLxV64mBiZEyHRTdOhwJcUXz8x+Ru2d8ke/SGmCh60RDe8hxNdi
CEJPWRX4Z6tLQ8EbB02kdNEoJTzdHvBcP2OJAWaLu5+Yx/b3q0OaKhCVcOIk
TfPsMgc3H1eJs653uA9Vv6ijJEHL9cCHnKwF51B2jWGsEzOrzpe/rLjn1dpp
2T08avzzH539Rqt1+0BQrqpg6eT1IExV5MvWTnO3efD0VrJp56GrpRcPPNy5
rUEVkWAUWDPjknP99uNHM6K7hyjnoSaP7KnyIoXqWRZcyy2A20xRk2XPxcQo
t+SK5RT45O351WXv7dGaPtXR+bO9nXqNB+tUDKrH/Tw1cwAhefwynGP112UQ
z0FxPLx9wjcjE5ow68J5CaM4b0yITDCJDXmMnGwcRafdy5O3LWj8Ze4KVZWA
BBhdtZ5PZTZQIfxV7/1Z963yNwZKm2nsL9EmJtSjqjXRHZ/c8FUk/wGWSAhP
eS/hcZS57kEUE9LNFs0tIrmb8jOLbRkgkWRTLujcLQtz4O4b3FB8ZMZURltf
P9GhxoZwTbpl6xEA+CMb8HN2tgEQwhJKEyrkUtICT2wfPYJgaNrPhdjZ52LE
rB49opBtUJRZI3r8+/IRG3j/HIjlU3qZHNExy/5RbmnCIp9vl96Yb2He/XOb
DE0Bgg+niR4JXLEPX9+bf+Ww03OxiyWSUKTjzYUNg2EuuIy4i4d67SQSGWbu
fvLS/DymrosrEC7zoY2snLB7FMqpHoLqw0n4oo9r1F94tLDtesdfl24/CGk2
XXH89K6L3/vc9iyQq50bf8NCFfNuAehRscJadLtDjuBjtKvrKFRXXY6HK0Hk
J/bzsRvjcWMcoG2lKA4cfDcLG0KCodAe8Vwk1J+TXFyYXunmLmDhHrl5SVOd
yE5OWfXaHxJFNHUmq+QVbZxcLfg4QxwiBKBcz4raOnZdAsSdfo4GSbiMc7q9
upW4xfVsEYouErAMV6C5IV8cjxjHSvyDH0sZU2Jst5/dSot7nqQBi8o5vbv0
9YmTnRH2p5wrUgAq4069BuVMrGQvdqwMnecYAmlm5hMcEtszusdZOcpFhoWo
IGU8q9JyLEkYqIQ/7knodwBlxUzZz8qVG9tcu6k+8MU01ZlsvqGr5KgL5Uhy
wf04xxtpk13Iqig7RJCmXejRiUqE1MRQ0HwuFM1ye6PGPEgumnLfYMB6czOc
TZDexny9LRdPFLNh4m4UOiPzJlsnSH//RiHpJvdtnzqmcgPdWOauGMUNnP0C
rindJyXwSF3xABjJ31RYNy4DVaaR4hAc4d2YrDKYot8oUEOE7ox/jvGc4twV
kT7O0U31p4Pkk3o80KOYmtDWDp4nqH5SlQyHFPdGajGliNKHIBGUwKDSQyRP
Lrd/+ZV+SJD6y7iCH1+RrcSmwl1ljM3zZeLD3RNrHrrwrwVEHOQW4l09u+YQ
Cz11HEqakQqfO5tY7R80nrXrtccslidqcLNoqmd7jYMd9VjEgyzMSTRFRQVb
i919vGsjJPdQvOpZVri7fveX06nisTElqUEgvz6o/ijBBcn9zR/B3B0gLxJr
P2+r7p6fvy2KexnfvOdU/zWVEM0zl2IzCX5GDvBAebb6ILDF9CsSNIUhsgMZ
CkRHfBb37F+FTy4MmHAhr0r/jaO/wuzh1zB7uMIsh4z/O44P7+WYfvlU+d3T
mvLpZ1D+R1ArC/eHVbUeVQOXrcr89WqlrJPxqo/93jMlHalvzEb0C6m705Fa
yUbEij/5LR+h1Ne9I739vuzeQuStg/aKCto7z/h/rGtab7c7q+sd1OX97zzw
rmz+9/Itb945kPfvPPCeX4/5vdMC8GsP3PEnvePF1o68v/bAT/16IsAIP8Dk
gPf8SQ645U9ywPt+3QHvAniryx9bB0/9SQ5YZNDf0vw/hOzXHXCnXlv2u+7k
fX+SAxYZLPvanXzg1x3wHgP3BNhh3nonJ7U6Htjw5l0ng61E1jtPQfZweSTA
B27zu54AOxkMl0MBbrn1RJB19lnPPVHNjge+FeBCuu7ktgeW9c4z1rMDbvnN
V8JzIV0HvOvXczn5gPXsgNt+swMupOuAO35dgKnzg/Qc8K7ffLUmXQe859cd
cIt5PhFgh3nriv9vt510f18GAuxksJXL+l6beXbAgtk/7baTwXceeH91fW+X
eXbAT9eAnQxee+Bna8Ad5tkBr2FuF17mgJ0MtlIHvCdRbzMV/rWHYnePp74P
7/26p177D1BLAwQUAAAACAAyjeIiMsyzozQEAABFDgAADAAAAEtfRnJpYnJp
LmNsc81XbU/cOBD+Xqn/wVKFBBUbktCFBekkynJIPSitSlWdhFeVN5lsLBwn
sh3gGuXD/fMbO9nd7BsFcXeqQdrN+PGM8zzj8ezWFrn4fq74qeLe8PKakF6P
fAOleS7JXZ6R0CN/lMIjwdHR4etXW1skKUGRS/YV/gyBlDImF58+vu9dR4oX
xgHucOV7AQ8EvYK2Jme+yKVht4bFCrQGeeyMpIM8bh4893ByyTBO7/ezb16U
Zy12YYwLPzg40RnjwkvS3m0OQnoxzOJ9Kgy+A8hdwsb3wKMUcK92bzpSAoxR
vUgwraf7IEMmBF8OQq5YBoTLZnaiWJFyINsTkDkYPjHkHN+KRG4y6O9MfV1n
aBlu8uVmI1Zww8QuKWGML+qYLKVB5o1ym536OvtwtewIB8oFyW1eJESyKHWg
vu8PyPYXmCARJPlbrSNtPj4yHaUc+cEPBXwMcqehjl4BxBrlPc9VxkzVSl3f
YAb094Jwzw9GiPqs8jsegx5aEqvb74niY8Xr168Ww9hVh3s+/ofE8zwSY/Jk
3LjPAl82Byns65Kr3AD6xT2QtwvDWgiRUIIjW69DUAn3CU5WlGEG1VWURToK
fJQan2MSHg0GdRelrQJroQPfX0BGHd0R3Ar9uGOHWgUHvvO9uv9No3lzXcAP
DkIAOYUEUtEcujNIuORNhj/Ho90qHqiMybiiV5eYACjsqKJ34/yhoqoUUNH7
ODioqzdBXddLC04vMOPqatksW/uWUx+nHkwKDCcKptDvzRgDGDTe89ikddXi
LFRHlE9kjiWhYBFomqg8k3hM6g4mTbgQVCc0yXMjMU00/wHUBjC5xVKy6KOx
Li2PmQFrPkb0iX1o7QWbODud4XHr1kjpTW9QmFHLSWf73rvC1LUjZy3zjWxn
gOVFQVOFNuDoAqgaNnnTsqhgDfPtXMKxTDiK5zQVpdn2d/f9nSntmzjvpvQG
9ltyFOMarKdBlmGa9L3DLBt1QzbymlH1zutHWVe0MdMgMLv0LS9Crw8P6Gwy
gVhAYlaDstjdCrSjAggoUpvdZVa3bK+y8oLEmx3Upybg/559B49nX72SP3gJ
vDB7wv1Z9lhVu3HnUGnvBeFoWEsdpXO7frLA/7K8yXiDrqtl5ZeoJEtSNg3E
S2tBuFHNLlVgEBAc/EZTVzTstbipLHScNZfE3E2e4IWE7cv00DeXS+V7fawd
9G4iSgjsdxeFmJw4Dx0Hj8Sdgzp+uv7rlYrVC72w/8Sq9fRiNfOxkNMLuYxq
Oxej/6RqLWk162N+Itj4OYKFM8F8b/8xxX4avXXSVSt0ajVXJHnOQVXZr3hQ
305F/IxdcGPSX/OmJ6bDUqHwpjHX1fR3h/OC7TNufLoEDZc5i5t1M1zbO/f3
9oO1nfGa0baM0184nY7R9Yugntgt2nCOKG3+Qi4s81xOtN25S17bALZf7N8/
UEsDBBQAAAAIAG+N4iLv8y3ztAcAAM0WAAAMAAAARnJpYnJpZWYuY2xzrVjr
b9s2EP8+YP8DgSJAUtiq5dpOUmxDHm22rlkWtMUwrOoHWjrZRCRKIynnIeh/
3/Ghp+12HSYEiHRvHu9+PPrggFwJdiEYxN7l9QdCxmPyBwjJMk42WUqmHvm1
SDzin54ef//dwQGJCxDkmn6EP6dgCBuUPE/gQdsBqUmG/C7jit4pGgmQEvgr
QyQdyVf2wzMfZ9cU7Y7fvP7DC7PUyfaeZT7xF2cypSzx4vX4LoOEexE0/n7P
FcYMfETo8h5YuAYemdgSUApNhwmVso6CXNIkYUMX5IamQBi33JWg+ZoBOVwB
z0CxlSJXuCYSGqY/P6ptfUiRcrnPluGGNGeKJiNSwBJjIQXGVnAMSyphQq1t
vYcYBPCnvi3MOXqveU/AEiDAGiU6y2mOu9J/znmOKy74ym7Z67c35Hw2vsVI
8OvwnN9jgjQX0jzO1gnwZkE8S6m4G5gjd+gRyBVNlOaiEVRuAwe+SphcfzkG
KxSuZS5ouGYrwELCKEA0u3iBa8RY/t0mBgJUVggamRqrfXqe1wic84RikP2g
amo5JT8LGrM74FWjgbWvdH572Wyp5S/CI78VkOB7EFzpD4qpaPUvQAmI44FH
Ry3fFbggtsKEdDXWlEcJ0uQGRAom8zuo5Zu31x9btddUFSkZPJZavs+kYnp3
RiTC1Qcqi+hjq/p2Lf6yye2oYto0rxH6Dbd7S8oKkZ8IL4QubszLktkySply
PUh+qCv1p67LD+FaAFt2zFlrL+zmBzcAkURYucpESlXpIKb6hMgze+FPX0z8
zyh1K7INi0Be6kooY8GWGrpwbaT3aK3jFxP8mxo3WGMmQv0fW0VmwBO9NnKT
KUC7GAN53ns0BVsBCjBtL3dJBBzuY2SWwXtQWNeCxaoqw1TKRdXlUsQ5TQ9l
6E+IRASBiExPT056UmEHdVDawcxAfDuMXrwyhyemq7PupC/Ia88ItinWWRlc
vMvyGJP9uQzyQh1ORtOXR/hKxTJ7+KSQquBB3bNIrasyOLtNKOMa4YJ1zJKE
PPODwGxBEAsED9uQVVWRA4IwwwnHXCtJqO51kGQFkq7UK41JY+13EAuWT1VW
wwBtC9kQI4iDpeupgK14hlZzGqLpZ3411HTt3mpS1/9f1WzavtXdNEjwVe2b
awRMq7nBLJaBKBIog/vIX1Sllh8q9OCsdYlkR/u6z23YaO0gD2nlDi2DGq1g
RBXsEmtxo5V9xD3YJduBj1Y43SfdhYeObX3Y7xKvDyEUtuU69k9H48UcKzbB
nB/6o8lR+bLaQoXO06r5i9l/0/O39HScdVI4dkeJbcP4YyATgiskLh+vgr8L
GjXC6Q5pnb094iYpO4y38Ipj20DHbGhzCrT71guh7Hlovupmqb/rtqu/24ao
KZ16rUlndkbSiNHSzJTVI7kKrT9v0fE1fcwKVe5DPot6rwEHAwH2+NkjF/SE
SuO8Kg8sauFhtRMLHdshon/UEAwu9kCx7CyosrAYCMokaMGTVLfX3DtO0899
GxpbZ948TLGSl1SCrid5x/KpN4cHNLBaQZRArAbAWnUDWzRI3YfpGput/CAB
dke+MQPzo+3o+0mQoJDuL34M1iaezs5XXSWLgs5YFsdMT8P14i10lhNvjnkL
NqukAF+/G5tEZcSo9407Ux3hrpFqa0vGU286/1+3JQg+Gfbn/2V/3FDf5OgW
5x3Lkh8zO/34fq5GwWUhcPOU5VWlnZSd/0EXHdTAFmRRJHGMQhBdIdJM0rTh
wAb4HpYl4UrMAsjpJFfbPAk50YFtc/IC7wfzDkdlufMyPtG71DDWQKM1sNVa
kZnZpR5He+jLoyG9OUPhOMuUoQ+JHIc+E+e0E40pPM1lXBIf10bypJAERXBy
5Pg264aO2+ginL4M0x7dZsdfTHTdbe1rPRvv6Twz+/Sabjyfe/58/zBmp4oO
ZeL5um3cQFafLvbNdUFziBD76shpK2xetcudxWlviNo57DuXd2i5O2LVTg6D
cwyLVBBhExRCe4iRPc/e8zN9/GYzu85VE49tqNrKjkad9xvV9OYbITLRXk/K
D5kQjyNyPq8v4PdMRHYsrn8IKEA9KW+Hg+U3OLj4Dw6efwFi9qCLtoE3MRxC
awUkXGc0sloNBnXAh+BdQDLAK9ceoPvC3aZ7juvz3v0a4K44+tcUwAOE6f3+
Vzbs/KFbBpHDjBv9OtZl0D39hiOMudDhnYfrq2oi2VNz/AwGm96drq/QkW9u
U2VHwE33g9iel0GWA8fLvR2T1ZrhZQDvU+oRUQDSXD3WobRkDZqoIZ3PgjOV
YC9qkEpTJ70ExOEyZ6EqBFQIO5MjyzCjQGlGSKffdnkPpqZTxKiU3unT9fBk
PpodfUowQr055mDvXpI7M+LgrBxPj/dCXXt8tfxjc0SrTG9ZEOBLbdZBmh0p
ax+IrvYFcJvrxboMSCUKpS0HG3O/el4uZoijlsnih+DMpLcegHEJCX1AS4mE
hja0US40EsesUx3nXEBkrlcHrWlLrD10LOubtTYXMyyNpQB6t10TWGVJJpuS
0OJOVnvAmLLcfEnzyTOGO8KV+eheJ5/5mlLHHabu1MPTrTKibQb0zCPZqpcB
p6elG37MBoruLtFTRIhOyppTbes094ueVhiWLUdrmbT8A1BLAQIUABQAAAAI
AK+RSyNhwhEZqAwAAEYjAAAMAAAAAAAAAAEAIAC2gQAAAABLX0ZyaWJyaS5n
ZXJQSwECFAAUAAAACADgleIifHoxHt8PAAC/LAAADAAAAAAAAAABAAAAtoHS
DAAARnJpYnJpZWYuZ2VyUEsBAhQAFAAAAAgAMo3iIjLMs6M0BAAARQ4AAAwA
AAAAAAAAAQAAALaB2xwAAEtfRnJpYnJpLmNsc1BLAQIUABQAAAAIAG+N4iLv
8y3ztAcAAM0WAAAMAAAAAAAAAAEAAAC2gTkhAABGcmlicmllZi5jbHNQSwUG
AAAAAAQABADoAAAAFykAAAAA
--AKMAILBOUNDARY--

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 16:28:41 1997
Message-ID: <3FNQ0AiMBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 12 Oct 1997 15:32:39 +0200
Subject: Re: Problem: tabularx und >{\raggedright} -Antwort

In <Pine.SGI.3.96.971010105546.19711A-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de> Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE> writes:
>On Thu, 9 Oct 1997, Axel Kielhorn wrote:

>> \begin{tabularx}{\textwidth}%
>> {@{}l@{\,}c@{\quad}c@{\quad}c@{\quad}c@{\quad}%
>> >{\raggedright}XX@{}}

>> > Nun moechte ich die items nicht nur der ersten, sondern beider
>> > X-Spalten nicht im Blocksatz, sondern linksbuendig ausgegeben haben.
>> > Sobald ich ein zweites >{\raggedright} einfuege, bekomme ich die
>> > folgende Fehlermeldung:
>>
>> > ! Extra alignment tab has been changed to \cr.
>> > <template> ...egin \relax \d@llarend \endtemplate

>> Abhilfe:
>> Statt \\ einfach \tabularnewline verwenden.

>Das funktioniert leider nicht (was genau leistet \tabularnewline?),
>trotzdem danke.

>Ich habe inzwischen den Hinweis bekommen, \arraybackslash zu verwenden -
>damit funktionert es.

Du k"onntest auch ragged2e benutzen; damit funktioniert's auch mit \\.
Allerdings sollte zum _Umbrechen_ einer Zeile in X- oder p-Spalten nicht
\\, sondern \newline verwendet werden. Steht auch im Handbuch. ;-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
They that can give up essential liberty to obtain a little temporary
safety deserve neither liberty nor safety.         (Benjamin Franklin)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 16:28:42 1997
Message-ID: <sSNQ0AsLBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 12 Oct 1997 15:46:20 +0200
Subject: Re: Zeit und Datum

In <21680.876220200@canopus> Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE> writes:
>Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE> schreibt:

>> Ich moechte zusaetzlich zu meinen normalen mitteleuropaeischen Time- un=
>d
>> Date-Einstellungen weitere Zeiten und Daten verfuegbar haben (z.B. fuer=

>> andere Zeitzonen, fuer arabische Zeitrechnung).
>> Geht das?

>Die Datums- und Zeitf=E4higkeiten von TeX sind recht primitiv: Es gibt =

>drei Parameter \year, \month und \day, die das Erwartete enthalten und
>au=DFerdem einen Parameter \time, der die Anzahl der seit Mitternacht
>verflossenen Minuten enth=E4lt. Alle vier Werte beziehen sich auf den
>Beginn des TeX-Laufs.

Als "`Parameter"' w"urde ich die lieber nicht bezeichnen; es sind Register,
die von TeX gef"ullt werden und die man auslesen kann.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
They that can give up essential liberty to obtain a little temporary
safety deserve neither liberty nor safety.         (Benjamin Franklin)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 16:28:15 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.MiNT.3.91.971012152508.588A-100000@STone>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jerry Geiger <jerry@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 12 Oct 1997 16:04:18 +0200
Subject: DANTE Versammlung in Zeuthen

Da alle DANTE Mitglieder, die Vereinsinterna in die =D6ffentlichkeit tragen
(und hier sind wir zu sehr in derselben) ein Ausschlu=DFverfahren
wg. vereinesch=E4digendem Verhalten riskieren, werde ich zu der Versammlung
in Zeuthen hier nichts weiter schreiben.

Einige der dort versammelten stimmten - w=E4hrend informellen Gespr=E4chen =
am
Kneipentisch - darin =FCberein, eine DANTE-Mailing-list einzurichten.  Nich=
t nur
um das Problem =D6ffentlichkeit (f=FCr bestimmte Diskussionen) zu umgehen -=
 vieles
geht wirklich niemand au=DFerhalb des Vereins was an, sondern um endlich un=
d
=FCberhaupt eine offene Kommunikations- und Informationsstruktur im Verein =
zu
haben, da die TK damit =FCberfordert ist.=20

Wir dachten da an eine geschlossene Liste, die nur Mitglieder abonnieren
k=F6nnen, und zu derem Start alle die eine email-Addresse angegeben haben
automatisch `subscribed' werden. Alle anderen sollten z.B. in der n=E4chste=
n=20
Komm=F6die von dieser Liste erfahren, um sie ebenfalls abbonieren zu k=F6nn=
en.

Ich hoffe nun, da=DF diese Liste m=F6glichst schnell an den Start kommt,
damit wir dort weiterschreiben/diskutieren k=F6nnen.

P.S. Ich hoffe alle sind wieder gut nach Hause gekommen, bzw. schaffen das=
=20
     heute im Laufe des Tages noch. :-):-)

  Jerry G. Geiger
        jerry@abacus.de          jerry@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 18:40:48 1997
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199710121639.SAA16342@informatik.uni-koblenz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerd Neugebauer <gerd@mailhost.uni-koblenz.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710101029.p29492@hd.maus.de> (message from Markus Kohm on
              Fri, 10 Oct 1997 10:29:00 +0100)
Date: Sun, 12 Oct 1997 18:39:17 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

>>>>> "MK" == Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE> writes:

MK> Tatsaechlich betrachte ich es als Verdienst des persoenlichen Einsatzes der
MK> damaligen Redaktion, dass die TK ihren Erscheinungsrueckstand bis Mitte 1997
MK> fast aufgeholt hatte. Redaktionsschluss fuer TK 3/97 war uebrigens 31.8.1997.
MK> Das war vor rund sechs Wochen. Ist TK 3/97 inzwischen erschienen? Ich habe
MK> keine bekommen. Wer wird eigentlich fuer die naechste TK verantwortlich
MK> zeichnen? Ich gehe davon aus und hoffe, dass die naechste TK inklusive
MK> Protokoll ueber die Mitgliederversammlung in Kuerze erscheint, damit ich
MK> wenigstens diese Informationen bekomme.

Nach dem Ausscheiden von Luzia Dietsche hat Bernd Raichle die Position des
verantwortlichen Redakteurs uebernommen.

Wir haben die erste Korrekturversion der 3/97 Anfang September fertig
gemacht. Seitdem warten wir auf das Grusswort des Praesidenten und einige
Werbeseiten, die noch eingebunden werden muessen. Wir hatten versucht, die
3/97 moch vor der Mitgliederversammlung fertigzumachen (und vielleicht zu
versenden), was aber leider nicht geklappt hat:-( Damit waeren wir wieder
voll im Zeiplan gewesen.

Die Berichte von der Mitgliederversammlung sind erst in der 4/97 zu
erwarten. Erfahrungsgemaess dauert es immer so ein bis zwei Monate bis
alles schriftlich vorliegt. Dann kommen die obligatorischen
Korrekturdurchlaeufe, Drucken und Packen bevor die Ausgabe verschickt
werden kann. Wenn man das alles zusammenrechnet und wegen einer in
Aussicht gestellten Beilage kann die 4/97 wohl nicht vor Mitte Dezember
erscheinen. Hoffen wir das Beste...

Ciao
        Gerd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 20:03:21 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34410C7B.F0445F56@berlin1.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 12 Oct 1997 19:44:27 +0200
Subject: Satz von kyrillischem Text

Hallo,

ich mu"s einige russische W"orter schreiben (kyrillische Letter).

Wie kann ich dies mit TeX oder LaTeX tun?

Tsch"us und vielen Dank im Voraus,

Tobias

PS: Ich habe die neuen AMSFonts (Type1), die kyrillischen Schriftschnitte enthalten (WNCY
halbfett, kursiv, Antiqua, Kapit"alchen und Grotesk mit der Schriftgr"o"se 10)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 20:57:55 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710121856.UAA19617@sardinia.informatik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang May <may@INFORMATIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <34410C7B.F0445F56@berlin1.netsurf.de>
Date: Sun, 12 Oct 1997 20:56:56 +0200
Subject: Re: Satz von kyrillischem Text

Tobias Burnus writes:
 > Hallo,
 >
 > ich mu"s einige russische W"orter schreiben (kyrillische Letter).
 >
 > Wie kann ich dies mit TeX oder LaTeX tun?
 >
 > Tsch"us und vielen Dank im Voraus,
 >
 > Tobias
 >
 > PS: Ich habe die neuen AMSFonts (Type1), die kyrillischen Schriftschnitte enthalten (WNCY
 > halbfett, kursiv, Antiqua, Kapit"alchen und Grotesk mit der Schriftgr"o"se 10)

Ich mache das (mit LaTeX2e) so:

\documentclass[twoside]{article}
\usepackage[OT2,OT1]{fontenc}
\input cyracc.def
\begin{document}
\DeclareFixedFont{\wncyr}{OT2}{wncyr}{m}{n}{10}
\newcommand{\cyr}{\wncyr\cyracc}
{\cyr pisat\cprime\ po-russki\u i s} \LaTeX !!
\end{document}

Directory-Inhalt (alles Standard-dante-Zeug), reicht auch fuer etwas
weitergehende Texte:

OT2enc.def     cyrpunc.mf     wncyb7.tfm     wncyi8.mf      wncyr8.tfm
OT2wncyr.fd    cyrspl.mf      wncyb8.mf      wncyi8.tfm     wncyr9.mf
OT2wncyss.fd   cyrspu.mf      wncyb8.tfm     wncyi9.mf      wncyr9.tfm
README         cyrti.mf       wncyb9.mf      wncyi9.tfm     wncysc10.mf
cyrcsc.mf      serb.mf        wncyb9.tfm     wncyr10.mf     wncysc10.tfm
cyrfont.mf     serbspu.mf     wncyi10.mf     wncyr10.tfm    wncyss10.mf
cyrilu.mf      wncyb10.mf     wncyi10.tfm    wncyr5.mf      wncyss10.tfm
cyrital.mf     wncyb10.tfm    wncyi5.mf      wncyr5.tfm     wncyss8.mf
cyrl2e.aux     wncyb5.mf      wncyi5.tfm     wncyr6.mf      wncyss8.tfm
cyrl2e.dvi     wncyb5.tfm     wncyi6.mf      wncyr6.tfm     wncyss9.mf
cyrl2e.log     wncyb6.mf      wncyi6.tfm     wncyr7.mf      wncyss9.tfm
cyrl2e.tex     wncyb6.tfm     wncyi7.mf      wncyr7.tfm
cyrmax.mf      wncyb7.mf      wncyi7.tfm     wncyr8.mf

Das Zeugs braucht man auch noch (bei base oder ams dabei):

(cyrl2e.tex (/usr/local/tex3/lib/texmf/tex/latex2e/base/article.cls
Document Class: article 1996/05/26 v1.3r Standard LaTeX document class
(/usr/local/tex3/lib/texmf/tex/latex2e/base/size10.clo))
(/usr/local/tex3/lib/texmf/tex/latex2e/base/fontenc.sty (OT2enc.def)
(/usr/local/tex3/lib/texmf/tex/latex2e/base/OT1enc.def))
(/usr/local/tex3/lib/texmf/tex/ams/cyracc.def) (cyrl2e.aux) (OT2wncyr.fd)
[1] (cyrl2e.aux) )
Output written on cyrl2e.dvi (1 page, 376 bytes).
Transcript written on cyrl2e.log.

Ich habe allerdings mal irgendwo gehoert, dass "echte" Russen nicht
wncyr nehmen.

Do swidanija,

Wolfgang

--------------------------------------------------------------------
Wolfgang May             E-mail: may@informatik.uni-freiburg.de
Universitaet Freiburg    http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/
Institut fuer Informatik D-79110 Freiburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 21:30:14 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199710121924.TAA00515@mibi01.meb.uni-bonn.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ernst Molitor <ernst.molitor@UNI-BONN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.MiNT.3.91.971012152508.588A-100000@STone> (message from
              Jerry Geiger on Sun, 12 Oct 1997 16:04:18 +0200)
Date: Sun, 12 Oct 1997 19:24:04 GMT
Subject: Re: DANTE Versammlung in Zeuthen

Lieber Jerry Geiger,
>
>Da alle DANTE Mitglieder, die Vereinsinterna in die =D6ffentlichkeit trage=
n
>(und hier sind wir zu sehr in derselben) ein Ausschlu=DFverfahren
>wg. vereinesch=E4digendem Verhalten riskieren, werde ich zu der Versammlun=
g
>in Zeuthen hier nichts weiter schreiben.
>
na das ist dann wohl doch zu toll! Falls ich wegen eines auf dieser
Liste verbreiteten Diskussionsbeitrags tats=E4chlich mit einem
Ausschlu=DFverfahren zu rechnen haben sollte, w=E4re ich an einer
Mitgliedschaft bei DANTE nicht mehr interessiert und s=E4he dem
Ausschlu=DFverfahren durchaus wohlwollend entgegen! Gemeinn=FCtzige
Vereine, die sich einer =F6ffentlichen Diskussion nicht stellen, sind
keine Vereine, in denen ich Mitglied sein mag!
>
>Einige der dort versammelten stimmten - w=E4hrend informellen Gespr=E4chen=
 am
>Kneipentisch - darin =FCberein, eine DANTE-Mailing-list einzurichten.  Nic=
ht nur
>um das Problem =D6ffentlichkeit (f=FCr bestimmte Diskussionen) zu umgehen =
- vieles
>geht wirklich niemand au=DFerhalb des Vereins was an, sondern um endlich u=
nd
>=FCberhaupt eine offene Kommunikations- und Informationsstruktur im Verein=
 zu
>haben, da die TK damit =FCberfordert ist.
>
>Wir dachten da an eine geschlossene Liste, die nur Mitglieder abonnieren
>k=F6nnen, und zu derem Start alle die eine email-Addresse angegeben haben
>automatisch `subscribed' werden. Alle anderen sollten z.B. in der n=E4chst=
en
>Komm=F6die von dieser Liste erfahren, um sie ebenfalls abbonieren zu k=F6n=
nen.
>
Selbstredend habe ich keinerlei Einw=E4nde gegen eine Diskussionsliste
f=FCr DANTE-Themen: diese Liste ist schlie=DFlich dem Thema TeX, nicht dem
Thema DANTE gewidmet - aber eine Beschr=E4nkung auf Mitglieder halte ich
f=FCr weniger w=FCnschenswert. Davon abgesehen ist bei Mailing-Listen ebens=
o
wie bei E-Mails stets daran zu denken, da=DF es sich um "Postkarten", nicht
um "verschlossene Briefe" handelt, die da verschickt werden - oder ist
gleich an Verschl=FCsselung gedacht?

Mit freundlichen Gr=FC=DFen

Ernst Molitor (seit sieben Jahren in leider engen Grenzen aktives
               DANTE-Mitglied, leider an der Teilnahme an der
               Mitgliederversammlung - wieder einmal - aus beruflichen
               Gr=FCnden verhindert)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 23:29:44 1997
Message-ID: <37TQ0AjCBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 12 Oct 1997 23:19:51 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

In <199710121639.SAA16342@informatik.uni-koblenz.de> Gerd Neugebauer <gerd@INFORMATIK.UNI-KOBLENZ.DE> writes:
[...]
>Wir haben die erste Korrekturversion der 3/97 Anfang September fertig
>gemacht. Seitdem warten wir auf das Grusswort des Praesidenten und einige
>Werbeseiten, die noch eingebunden werden muessen. Wir hatten versucht, die
>3/97 moch vor der Mitgliederversammlung fertigzumachen (und vielleicht zu
>versenden), was aber leider nicht geklappt hat:-( Damit waeren wir wieder
>voll im Zeiplan gewesen.

Es gab in Zeuthen die Zusage des Pr"asidiums, da"s diese Texte noch in der
KW 42 vorliegen.

>Die Berichte von der Mitgliederversammlung sind erst in der 4/97 zu
>erwarten. Erfahrungsgemaess dauert es immer so ein bis zwei Monate bis
>alles schriftlich vorliegt. Dann kommen die obligatorischen
>Korrekturdurchlaeufe, Drucken und Packen bevor die Ausgabe verschickt
>werden kann. Wenn man das alles zusammenrechnet und wegen einer in
>Aussicht gestellten Beilage kann die 4/97 wohl nicht vor Mitte Dezember
>erscheinen. Hoffen wir das Beste...

Die 4/97 _mu"s_ noch dieses Jahr erscheinen, da das Protokoll der MV laut
Satzung den Mitgliedern noch dieses Jahr zugestellt werden mu"s... ;-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Miles Drentell:  We marry ourselves, Michael, starting out in step,
   linked like a man and his reflection.  Then the reflection starts
   making some moves on its own.  Revolt of the shadows.  The trick is
   staying in sync.
Michael Steadmen:  How do you do that?
Miles Drentell: First you have to figure out which side of the mirror
   you're on.
                                                         (30something)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 12 23:29:53 1997
Message-ID: <R+TQ0ACPBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 12 Oct 1997 23:22:25 +0200
Subject: Re: DANTE Versammlung in Zeuthen

In <Pine.MiNT.3.91.971012152508.588A-100000@STone> Jerry Geiger <jerry@ZEDAT.FU-BERLIN.DE> writes:
>Da alle DANTE Mitglieder, die Vereinsinterna in die =D6ffentlichkeit tragen
>(und hier sind wir zu sehr in derselben) ein Ausschlu=DFverfahren
>wg. vereinesch=E4digendem Verhalten riskieren, werde ich zu der Versammlung
>in Zeuthen hier nichts weiter schreiben.

Zu \S 8.3. m"ochte ich lieber nichts sagen; aber bisher hat noch niemand eine
Abmahnung bekommen...

>Einige der dort versammelten stimmten - w=E4hrend informellen Gespr=E4chen =
>am
>Kneipentisch - darin =FCberein, eine DANTE-Mailing-list einzurichten.  Nich=
>t nur
>um das Problem =D6ffentlichkeit (f=FCr bestimmte Diskussionen) zu umgehen -=
> vieles
>geht wirklich niemand au=DFerhalb des Vereins was an, sondern um endlich un=
>d
>=FCberhaupt eine offene Kommunikations- und Informationsstruktur im Verein =
>zu
>haben, da die TK damit =FCberfordert ist.=20

Laut president@dante ist tex-d-l eine Vereinsmailingliste. ;->

>Wir dachten da an eine geschlossene Liste, die nur Mitglieder abonnieren
>k=F6nnen, und zu derem Start alle die eine email-Addresse angegeben haben
>automatisch `subscribed' werden. Alle anderen sollten z.B. in der n=E4chste=
>n=20
>Komm=F6die von dieser Liste erfahren, um sie ebenfalls abbonieren zu k=F6nn=
>en.

Es gibt die Zusage des Pr"asidiums, dies baldm"oglichst zu tun. Und Angebote
von Mitgliedern, dabei zu helfen.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Miles Drentell:  We marry ourselves, Michael, starting out in step,
   linked like a man and his reflection.  Then the reflection starts
   making some moves on its own.  Revolt of the shadows.  The trick is
   staying in sync.
Michael Steadmen:  How do you do that?
Miles Drentell: First you have to figure out which side of the mirror
   you're on.
                                                         (30something)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 00:02:07 1997
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199710122159.XAA24771@informatik.uni-koblenz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerd Neugebauer <gerd@mailhost.uni-koblenz.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <37TQ0AjCBh108h@dream.hb.north.de> (message from Martin Schroeder
              on Sun, 12 Oct 1997 23:19:51 +0200)
Date: Sun, 12 Oct 1997 23:59:31 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

>>>>> "MS" == Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE> writes:

MS> Die 4/97 _mu"s_ noch dieses Jahr erscheinen, da das Protokoll der MV laut
MS> Satzung den Mitgliedern noch dieses Jahr zugestellt werden mu"s... ;-)

Und was passiert, wenn das nicht mehr klappt?

Neugierig

        Gerd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 00:02:50 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971013000100.36722@space.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <th@SPACE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 13 Oct 1997 00:01:00 +0200
Subject: DANTE-MV Zeuthen - nichts ueberstuerzen

Liebe Mitglieder von DANTE, liebe TeX-Interessierte,

als einer der Unterzeichner des Offenen Briefes und Teilnehmer
der MV in Zeuthen moechte ich Euch alle bitten:

- gebt dem Praesidium drei Wochen Zeit auf die Ereignisse zu
  reagieren,

- versteigt Euch bitte nicht in Details, wir alle wollen
  gemeinsam und konstruktiv weiterkommen,

- legt nicht jedes geschriebene Wort auf die Goldwaage.

Ich, und auch andere Anwesende der MV sind positiver Dinge,
dass es wieder besser wird, aber ueberstuerzt jetzt bitte nichts
und lasst bitte das Praesidium zur Diskussion einladen.

Viele Gruesse

Thomas Hafner

--
SpaceNet - Gesellschaft f.                          http://www.Space.Net/
innovative Netzwerktechnik mbH                    Thomas.Hafner@Space.Net
Muenchner Technologie Zentrum                      Telefon: 089 / 32356-0
Frankfurter Ring 193a                                Fax: 089 / 32356-299
D-80807 Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 10:14:45 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <3441D770.1D7D@informatik.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@informatik.tu-chemnitz.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 13 Oct 1997 10:10:24 +0200
Subject: Re: DANTE Versammlung in Zeuthen

Jerry Geiger wrote:
>
> Da alle DANTE Mitglieder, die Vereinsinterna in die öffentlichkeit tragen
> (und hier sind wir zu sehr in derselben) ein Ausschlu±verfahren
> wg. vereinesch¢digendem Verhalten riskieren, werde ich zu der Versammlung
> in Zeuthen hier nichts weiter schreiben.
>

Mir wuerde die Information reichen, ob der Verein noch weiterexistiert
und
was mit den bezahlten Mitgliedsbeitragen passiert, wenn sich der
Verein aufloest? Ich hatte vor diese Jahr Dante-Mitglied zu werden, aber
wenn ich diese Diskussionen hier lese, muss ich sagen, dass ich etwas
verunsichert bin und mir ist die o.g. Aeusserung unverstaendlich.

>   Jerry G. Geiger
>         jerry@abacus.de          jerry@zedat.fu-berlin.de

--
MfG
        55&73 to you ...
---------------------------------------------
E-Mail: ukn@informatik.tu-chemnitz.de
www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/index.html
---------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 20:49:42 1997
Message-ID: <199710130915.p29651@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 13 Oct 1997 09:15:00 +0100
Subject: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung?

Kommentar zu 199710121639.SAA16342@informatik.uni-koblenz.de in der Gruppe
TeX-D-L

Ich bin sehr erfreut festzustellen, dass das Informationsdefizit durch die von
mir versaeumte Nachfragen so rasch beseitigt wird - zumindest in den Punkten,
in denen das Defizit jetzt bewusst geworden ist. Ich lerne daraus wiedermal:
Wer nicht fragt bleibt doof.

Vielleicht koennen alle Seiten daraus lernen. Diejenige, die Fragen haben, dass
sie fragen sollen. Diejenigen, die an der Quelle der Informationen sitzen, dass
sie das natuerliche Informationsbeduerfnis so frueh wie moeglich befriedigen.
So waeren einige aufmunternde Worte im Zuge der Redaktionsaenderung sicher
nuetzlich gewesen (z. B. Saetze wie: Entscheidungen ueber die Neuverteilung der
Redaktionsposten insbesondere die Neubesetzung des verantwortlichen Redakteurs
sind noch nicht gefaellt. Die Stelle wird kommissarisch von XXX eingenommen.
Beitraege, Fragen, Wuensche, Anregungen koennen weiterhin an
dtk-redaktion@dante.de geschickt werden. Auch wenn sich Antworten u. U.
verzoegern, so ist sichergestellt, dass keine bisher eingegangenen oder
zukuenftige Beitraege verloren gehen. An Ausgabe 3/97 wird weiter mit Hochdruck
gearbeitet.).

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 10:23:02 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199710130819.KAA12449@perdita.zdv.Uni-Mainz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710091110.NAA15823@spelunke.iti.informatik.tu-darmstadt.de>
Date: Mon, 13 Oct 1997 10:19:53 +0200
Subject: Re: Fwd: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

Ehrenfried Just schrieb eine l¢ngere Stellungnahme zu dem auch von mir
unterzeichneten offenen Brief. Ich bedaure, da± diese emotional und
polemisch ausgefallen ist; das ist der Sache nicht fêrderlich. Ich
werde auch nur auf einige mir wichtige Punkte eingehen.

Ehrenfried Just schrieb:

 > Fðhlen sich nun MitgliederInnen von Beir¢ten aus "innerer Stimme heraus
 > getrieben", Stellungnahmen abzugeben, so ist diese ³u±erung entweder mit dem
 > Pr¢sidium abzustimmen, wenn es DANTE betrifft, oder als absolut private
 > Meinung zu betrachten und so auch zu kennzeichnen.

Das halte ich fðr falsch; in einem Verein, in dem ich jede Aussage,
die DANTE betrifft, mit dem Pr¢sidium abzustimmen habe, mêchte ich
nicht Mitglied sein. Aussagen im Namen von DANTE sind natðrlich mit
der Leitung abzustimmen.

 > Meine bescheidene Meinung zum Beirat ist die, dasz diese Institution [der Beirat] ganz
 > und gar ðberflðssig ist. Wenn ich die Protokolle der letzten Versammlungen
 > lese, haben die meisten Beir¢te ðberhaupt nichts konkretes zu berichten. Die
 > wenigen aktiven Spezialisten kênnen vom Pr¢sidium auch direkt zu
 > Stellungnahme gebeten werden oder sind im Verein so bekannt, da± sie gar
 > keinen Beiratsposten brauchen, oder Bernd?

Ob der Beirat ðberflðssig ist, sei dahingestellt. Die Berichte der
Koordinatoren nahmen in der Mitgliederversammlung auch meiner Meinung
nach zu viel Raum ein. Allerdings weise ich darauf hin, da± das eine
von der Leitung des Vereins gewðnschte Leistung war. Wie ich
inzwischen gehêrt habe (ich war nicht bei der Mitgliederversammlung
anwesend), gibt es den Beirat nicht mehr.

 > Was hat denn der ganze Schwarm, der in Rêdermark zusammensasz, die
 > letzte Zeit gemacht, um den Verein vorw¢rtszubringen? Was wurde denn von den
 > "Sorgentr¢gern in Rêdermark" unternommen, um den Mitgliederschwund zu
 > stoppen? Was wurde denn unternommen, um Joachim Lammarsch aktiv zu
 > unterstðtzen? GARNICHTS!!!!! Man hat wie mit Ferngl¢sern auf das Pr¢sidium
 > gestiert, um irgendein Haar zu entdecken, aus dem man einen Strick drehen kann!

Das ist Unsinn. Ich finde es unversch¢mt, die Leistungen der
Genannten, auch und gerade die in der letzten Zeit, in solchen Worten
herabzuwðrdigen.

 > Diese Front stemmt sich dagegen, da± Leistung von
 > den aktiven Mitarbeitern gefordert und der Verein offensiv nach vorne
 > getrieben wird.

Ich wð±te gerne mal, wer von mir Leistung gefordert hat. Ich gebe das,
was ich bereit und in der Lage bin zu geben. Nicht alles, was getan
wird, ist unmittelbar und fðr alle sichtbar. Gegen zus¢tzliche
Forderungen h¢tte ich mich in in der Tat gewehrt.

 > Was hatte die Versammlung - es liegt mir fast nahe, von einer konspirativen
 > Versammlung zu sprechen- im Sinn? Wollen Sie ein legales, von den
 > Mitgliedern gew¢hltes Pr¢sidium in der TeX-Gemeinde so schlecht machen, da±
 > eigene vordergrðndige Ziele verwirklicht werden? Ich werde ja sehen. Aber
 > eines sehe ich schon jetzt. Ein absolut vereinssch¢dliches Verhalten dieser
 > Gruppe.

Den Sinn dieser Versammlung haben wir êffentlich dargelegt. Wenn dies
ein vereinssch¢dliches Verhalten darstellt, will ich in dem Verein
nicht mitarbeiten.

Rainer Schêpf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 10:26:45 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <19971013102616.62373@space.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <th@SPACE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3441D770.1D7D@informatik.tu-chemnitz.de>; from Uwe Knietzsch on
              Mon, Oct 13, 1997 at 10:10:24AM +0200
Date: Mon, 13 Oct 1997 10:26:16 +0200
Subject: Re: DANTE Versammlung in Zeuthen

On Mon, Oct 13, 1997 at 10:10:24AM +0200, Uwe Knietzsch wrote:
% Jerry Geiger wrote:
% >
% > Da alle DANTE Mitglieder, die Vereinsinterna in die êffentlichkeit tragen
% > (und hier sind wir zu sehr in derselben) ein AusschluÉverfahren
% > wg. vereineschãdigendem Verhalten riskieren, werde ich zu der Versammlung
% > in Zeuthen hier nichts weiter schreiben.
% >
%
% Mir wuerde die Information reichen, ob der Verein noch weiterexistiert
% und

der Verein existiert selbstverstaendlich noch und wird auch noch
lange Zeit weiterexistieren

% was mit den bezahlten Mitgliedsbeitragen passiert, wenn sich der
% Verein aufloest? Ich hatte vor diese Jahr Dante-Mitglied zu werden, aber

das regelt die Satzung nach \S 2 (6) und geht an andere als
gemeinnuetzig anerkannte Koerperschaften, deren Ziele mit denen von
DANTE verwandt sind.

% wenn ich diese Diskussionen hier lese, muss ich sagen, dass ich etwas
% verunsichert bin und mir ist die o.g. Aeusserung unverstaendlich.

nicht verunsichern lassen, aber nicht alle Aussagen gleich auf
die Goldwaage legen...

-th

--
SpaceNet - Gesellschaft f.                          http://www.Space.Net/
innovative Netzwerktechnik mbH                    Thomas.Hafner@Space.Net
Muenchner Technologie Zentrum                      Telefon: 089 / 32356-0
Frankfurter Ring 193a                                Fax: 089 / 32356-299
D-80807 Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 13:35:32 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710131133.NAA12516@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3441D770.1D7D@informatik.tu-chemnitz.de>
Date: Mon, 13 Oct 1997 13:33:46 +0200
Subject: Re: DANTE Versammlung in Zeuthen

On Mon, 13 October 1997 10:10:24 +0200,
Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@INFORMATIK.TU-CHEMNITZ.DE> writes:
 > Jerry Geiger wrote:
 > > Da alle DANTE Mitglieder, die Vereinsinterna in die Oeffentlichkeit tragen
 > > (und hier sind wir zu sehr in derselben) ein Ausschlussverfahren
 > > wg. vereineschaedigendem Verhalten riskieren, werde ich zu der Versammlung
 > > in Zeuthen hier nichts weiter schreiben.

Jerry, tut mir leid, aber das ist Quatsch!  Jedes Mitglied darf, nein
ist eigentlich sogar verpflichtet, ueber vereinsinterne Dinge zu
reden, denn wie anders koennte man den ``Erfahrungsaustausch mit den
Anwendern'' oder ``die weitere Entwicklung von TeX'' unterstuetzen
(Satzung \S 2 (1)) und hierzu auch neue Mitglieder gewinnen, wenn wir
nicht ueber die vielen Dinge reden duerften, die der Verein, also die
Mitglieder des Vereins tun und anzubieten haben?  Ausserdem war die
Versammlung in Zeuthen oeffentlich und auch Nicht-Mitglieder waren
dazu herzlich eingeladen, wie es bei allen bisherigen
Mitgliederversammlungen ueblich war.

Ich bin Unterzeichner des ``Offenen Briefes'' und es war gerade mein
Anliegen, dass Informationen nicht zurueckgehalten werden, sondern
frei fliessen.  Denn nur so wird erreicht, dass die Aktiven in ihrer
Arbeit unterstuetzt werden und dass neue Personen, die aktiv sind oder
werden wollen, eingebunden werden.  Dies war damals, Mitte 1991, als
ich gleich als Aktiver in den Verein eintrat, noch ganz
selbstverstaendlich der Fall, dass ein Aktiver vom Praesidium
fruehzeitig ueber Dinge informiert wurde, insbesondere, aber nicht
nur, wenn sie ihn betrafen.  Leider ist dies in letzter Zeit immer
oefter nicht der Fall gewesen.  Als Beispiel: man koennte vermuten,
dass ich als Koordinator und als Redaktionsmitglied der
Mitgliederzeitschrift noch am ehesten (fruehzeitig) ueber die meisten
Dinge informiert gewesen sein muesste.  Dem ist nicht so und genau
dies ist ein wichtiger Punkt, den man meiner Meinung nach veraendern
muss, damit Aktive innerhalb des Vereins unterstuetzt werden und nicht
ueber kurz oder lang resignieren...

 > Mir wuerde die Information reichen, ob der Verein noch weiterexistiert
 > und
 > was mit den bezahlten Mitgliedsbeitragen passiert, wenn sich der
 > Verein aufloest? Ich hatte vor diese Jahr Dante-Mitglied zu werden, aber
 > wenn ich diese Diskussionen hier lese, muss ich sagen, dass ich etwas
 > verunsichert bin und mir ist die o.g. Aeusserung unverstaendlich.

Werde Mitglied bei DANTE e.V.!  Bring dich ein, werde aktiv!

Lass dich von den momentanen Diskussionen nicht davon abhalten, im
Gegenteil, sieh sie als positiv an, lass dich von ihnen ermutigen, in
den Verein einzutreten und dich zu engagieren.  Ein Verein, in dem
nicht diskutiert wird, nicht diskutiert werden darf, ist oder wird ein
toter Verein und das waere nicht das, was man will, was ich will, was
du willst, oder?  Und schon gar nicht bei einem Verein, der auf der
Arbeit von Aktiven, von Freiwilligen, von Entwicklern im TeX-Umfeld
aufbaut.

Und eine Aufloesung des Vereins stand nie(!) zur Debatte.  Der Verein
war, ist und muss ein Anlaufpunkt fuer alle im TeX-Umfeld bleiben.

Ein aktives Mitglied (und Nicht-Zopf-Traeger ;-),
  -bernd

____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                 "Le langage est source
Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d)        de malentendus"
ehemals: Koordinator `german.sty'             (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 14:06:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <9710131205.AA41030@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710091110.NAA15823@spelunke.iti.informatik.tu-darmstadt.de>
Date: Mon, 13 Oct 1997 14:05:28 +0200
Subject: Re: Fwd: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

Ehrenfried Just (via Joachim Schrod) schrieb am 9.10.1997, 13:10:55

 > Es gibt den eingetragenen Verein DANTE. Dieser Verein hat eine Satzu=
ng. Nach
 > dieser Satzung wurde bei der letzten Versammlung in Augsburg ein neu=
es
 > Pr=E4sidium gew=E4hlt.=20

es wurde in muenchen gewaehlt (27.2.97). in augsburg war die mv, an
der du so aktiv teilgenommen hast.=20

 > Ein Verein mit dieser hohen Zahl an Mitglieder MUSS einfach professi=
onell
 > gef=FChrt werden, nur so ist er erfolgreich. Das Pr=E4sidium hat die=

 > Voraussetzungen dazu, die Zukunft zu bew=E4ltigen und DANTE vorw=E4r=
ts zu
 > bringen. Die Beir=E4te, insbesondere die Beir=E4te vom DTK-Redaktion=
steam
 > scheinen die geforderte Professionalit=E4t nicht zu haben.

hm. beiraete des redaktionsteams? es gibt seit muenchen (gab seit
zeuthen) genau einen beirat fuer die mitgliederzeitung. bin also ich
damit gemeint? wenn ja, dann erklaere mir bitte, welche
professionalitaet hier gefordert war und nicht gebracht wurde.=20

 > Versammlung zu sprechen- im Sinn? Wollen Sie ein legales, von den
 > Mitgliedern gew=E4hltes Pr=E4sidium in der TeX-Gemeinde so schlecht =
machen, da=DF
 > eigene vordergr=FCndige Ziele verwirklicht werden?=20

wieder hm. welche 'eigene vordergruendige ziele' sollten denn deiner
meinung nach verwirklicht werden?

-- luzia

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 14:28:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <9710131228.AA26024@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710101029.p29492@hd.maus.de>
Date: Mon, 13 Oct 1997 14:28:18 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

Markus Kohm schrieb am 10.10.1997, 10:29:00

 > Ich selbst bin erst seit ungefaehr zwei Jahren Mitglied. Ich waere aber sicher
 > nicht Mitglied, wenn nicht gerade bestimmte Personen aus dem Unterzeichnerkreis
 > einen intensiven Kontakt zu mir gepflegt und dabei jede Gelegenheit genutzt
 > haetten, mich auch die lobenswerte Arbeit des Vereisn aufmerksam zu machen,
 > ohne dabei aufdringlich zu werden.

vielen dank fuer die blumen. :-)

 > Auf diesem Weg wurde ich auch sofort zur aktiven Mitarbeit angeregt, woraufhin
 > ich mir in meinem ersten halben Jahr einen Artikel fuer die TK aus dem Rippen
 > geschnitten habe (staendig mit der Bemerkung, ich hatte dafuer eigentlich keine
 > Zeit). Haette man mir nicht immer wieder auf freundliche Weis ein den Hintern
 > getreten und sogar in persoenlichem Einsatz die Endkorrektur uebernommen,
 > haette es einen Beitrag weniger gegeben. Gehe ich davon aus, dass andere
 > Beitraege auf aehnlichen Weg "herausgekitzelt" wurden, kann man den freiwillig
 > aktiven Mitgliedern kaum mangelndes Engagement vorwerfen. Es nicht keineswegs
 > die Aufgabe einer Redaktion, alle Beitraege selbst zu schreiben.

in der tat... :->

und auch wenn ich nicht mehr zur redaktion gehoere, moechte ich daran
erinnern, dass immer wieder und zu allen moeglichen themen beitraege
gesucht werden, seien es erfahrungsberichte, TeXnische abhandlungen,
leserbriefe, buchbesprechungen, hinweise auf ausstellungen,
veranstaltungen, etc. die adresse fuer beitraege: dtk-redaktion@dante.de

gruss -- luzia

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 14:37:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <9710131235.AA49694@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.MiNT.3.91.971012152508.588A-100000@STone>
Date: Mon, 13 Oct 1997 14:35:00 +0200
Subject: Re: DANTE Versammlung in Zeuthen

Jerry Geiger schrieb am 12.10.1997, 16:04:18

 > Da alle DANTE Mitglieder, die Vereinsinterna in die =D6ffentlichkeit=
 tragen
 > (und hier sind wir zu sehr in derselben) ein Ausschlu=DFverfahren
 > wg. vereinesch=E4digendem Verhalten riskieren, werde ich zu der Vers=
ammlung
 > in Zeuthen hier nichts weiter schreiben.

ih pfui, jerry, das ist doch nur eine faule ausrede dafuer, dass du
keine lust hast, viel zu schreiben ;-) _das_ ist zum glueck wirklich
pure uebertreibung...=20

 > P.S. Ich hoffe alle sind wieder gut nach Hause gekommen, bzw. schaff=
en das=20
 >      heute im Laufe des Tages noch. :-):-)

ich bin's auf jeden fall. :-)

gruss -- luzia

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 14:01:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-printable
Message-ID: <9710131158.AA01727@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 13 Oct 1997 13:59:50 +0000
Subject: Umlautproblem mit Mathematica EPS Grafiken und Ghostscript

Wenn ich mit Mathematica 3.0.1
eine EPS Grafik, die Umlaute im Text
enth=E4lt, abspeichere, so werden
diese beim Ansehen unter Ghost-
script nicht mehr angezeigt.

Weiss jemand Abhilfe?

Bernd Last

------------------------
e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

>From - Mon Oct 13 15:45:40 1997

zrz.TU-Berlin.DE!fu-berlin.de!news-ber1.dfn.de!news-ham1.dfn.de!news-han1.dfn.de!news.
tu-bs.de!loki.altewiekring66.de!not-for-mail
From: Daniel Hess <hess@loki.altewiekring66.de>
Newsgroups: de.comp.text.tex
Subject: Re: Tasten-Icons in LaTeX
Date: 08 Oct 1997 00:32:06 +0200
Organization: TU Braunschweig, Germany
Lines: 56
Distribution: world
Message-ID: <lz201xqk61.fsf@loki.altewiekring66.de>
References: <Pine.LNX.3.96.971007193419.884A-100000@thunder.langauf.de>
NNTP-Posting-Host: ppp325.ts.rz.tu-bs.de
X-Newsreader: Gnus v5.3/Emacs 19.34
Xref: zrz.TU-Berlin.DE de.comp.text.tex:8649

Moin Siegfried,
ich krame mal meinen alten Kofler (Linux: Installation,Konfiguration,
Anwendung) raus, und Schwuppdiwupp:

% ----------------------------------------------------------- Tastensymbole
\newbox\mybox
\newcount\laenge
\newcount\laengehalbe
\newcommand{\keys}[1]{%
\setbox\mybox=\hbox{\footnotesize #1}%
\laenge=\wd\mybox%
%\advance\laenge by 372000% entspricht 2 mm
\advance\laenge by 400000% entspricht 2.15 mm
\laengehalbe=\laenge%
\divide \laengehalbe by 2%
\unitlength1sp\begin{picture}(\laenge,600000)(0, 140000)
\put(\laengehalbe, 300000){\oval(\laenge, 600000)}%
%\showthe\laenge
\put(200000, 140000){\unhbox\mybox}
\end{picture}}
% -----------------------------------------------------------

\keys{Esc} schreibt dann z. B. ein ganz nettes "Esc" mit einem ovalen "Kasten"
darum. Kein 3D, aber trotzdem ganz nett.

Ich hoffe, ich konnte Dir helfen,
Gru±,
Daniel

Siegfried Langauf <siggi@thunder.dialup.informatik.uni-stuttgart.de> writes:

> Zur Zeit schreibe ich mit LaTeX2e eine Einfðhrung in die Benutzung von
> verschiedenen Rechnern. Dafðr mðssen auch Tastenkombinationen wie
> <Strg-Alt-Entf> oder <Meta-X> beschrieben werden.
>
>  Es sieht allerdings recht albern aus, die Tasten (wie oben) mit spitzen
> Klammern zu kennzeichnen. Eine andere Variante, \frame{Tastenkombination}
> wirkt ebenfalls nicht besonders ¢sthetisch.
>
>  Daher meine Frage: Gibt es irgendein LaTeX-Package, das es mir erlaubt,
> Tastenkombinationen wirklich als beschriftete "Tasten" darzustellen ?
>
> Ich dachte dabei an etwas wie:
>
>  \key{Esc}
>
> was mir dann im laufenden Text eine hðbsche 3D-Taste mit der Beschriftung
> "Esc" einfðgt.

--
Daniel He± / D.Hess@tu-bs.de            zzz.  |\      _,,,---,,_
Homepage: http://www.tu-bs.de/~y0000794       /,`.-'`'    -.  ;-;;,_.
Altewiekring 66 / D-38102 Braunschweig       |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'
Tel.: +49-531-77342                         '---''(_/--'  `-`\_)
=====================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 20:31:14 1997
Message-ID: <199710131823.UAA26357@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 13 Oct 1997 20:23:47 +0200
Subject: Seltsames Zusammenspiel von Paketen

Hallo,

ich hatte gerade ein seltsames Erlebnis beim Zusammenspiel
von dem covington.sty (Paket zum Setzen linguistischer Beispiel)
und Fussnoten. Man kann in Fussnoten keine example-Umgebung
benutzen, das gibt eine Fehlermeldung. Wenn ich aber dazu
arabtex benutze (dass war reiner Zufall, dass beides
in meinem text gebraucht wird) dann geht es problemlos.

Was korrigiert arabtex, was covington.sty vorher versaut hat?

Beste Gr"usse
Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 13 23:47:02 1997
Message-ID: <5KoQ0AwBBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 13 Oct 1997 22:21:13 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

In <199710122159.XAA24771@informatik.uni-koblenz.de> Gerd Neugebauer <gerd@INFORMATIK.UNI-KOBLENZ.DE> writes:
>>>>>> "MS" == Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE> writes:

>MS> Die 4/97 _mu"s_ noch dieses Jahr erscheinen, da das Protokoll der MV laut
>MS> Satzung den Mitgliedern noch dieses Jahr zugestellt werden mu"s... ;-)

>Und was passiert, wenn das nicht mehr klappt?

Das m"ogen vereinsrechtlich kundigere Personen korrekt beantworten; mglw. ist
die MV dann nicht g"ultig oder so -- w"are bestenfalls wg. der Satzungs"anderung
"argerlich.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Governments of the Industrial World, [...]
We are creating a world that all may enter without privilege or
prejudice accorded by race, economic power, military force, or station
of birth.
            (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 10:18:06 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <344331F4.4C4A@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 14 Oct 1997 10:10:52 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

Martin Schroeder wrote:
> =

> In <199710122159.XAA24771@informatik.uni-koblenz.de> Gerd Neugebauer <g=
erd@INFORMATIK.UNI-KOBLENZ.DE> writes:
> >>>>>> "MS" =3D=3D Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE> writes:
> =

> >MS> Die 4/97 _mu"s_ noch dieses Jahr erscheinen, da das Protokoll der =
MV laut
> >MS> Satzung den Mitgliedern noch dieses Jahr zugestellt werden mu"s...=
 ;-)
> =

> >Und was passiert, wenn das nicht mehr klappt?
> =

> Das m"ogen vereinsrechtlich kundigere Personen korrekt beantworten; mgl=
w. ist
> die MV dann nicht g"ultig oder so -- w"are bestenfalls wg. der Satzungs=
"anderung
> "argerlich.
> =

Ist die Satzungs=E4nderung =FCberhaupt g=FCltig? Da der Wortlaut der =C4n=
derung
in der
Einladung nicht abgedruckt war, bestehen ja von verschiedener Seite
Zweifel, oder?

-- Wolfram

-- ---------------------------------------------
Forschungsinstitut f=FCr Optik
(Research Institute for Optics)
Wolfram Liebchen
Schlo=DF Kre=DFbach         Tel: +49 7071 709-158
D-72072 T=FCbingen        Fax: +49 7071 709-270
Germany                 liebchen@ffo.fgan.de
-- ---------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 11:05:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971014110332.73232A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 14 Oct 1997 11:03:53 +0200
Subject: "DANTE -- Quo vadis?"

An alle Mitglieder von DANTE e.V. und alle Leser,

das Praesidium von DANTE e.V. hat den Offenen Brief: "DANTE -- Quo vadis?"
erhalten.  Er wurde ausfuehrlich und oeffentlich mit allen Anwesenden
(darunter auch fast allen Unterzeichnern) auf der Mitgliederversammlung
von DANTE e.V. in Zeuthen diskutiert.  Die Diskussion war kontrovers, aber
letzten Endes fand sich ein tragfaehiger Konsens, der sich in dem noch zu
veroeffentlichen Sitzungsprotokoll widerspiegelt.  Dieses Protokoll wird,
sobald es fertiggestellt ist, auch auf einer WWW-Seite von DANTE e.V.
veroeffentlicht.

Wir, das heisst das Praesidium, moechten gerne auch schriftlich zu dem
Brief Stellung nehmen, benoetigen aber zur internen Abstimmung noch etwas
Zeit.  Da wir alle ausserdem vor der Mitgliederversammlung etliche
Stunden, um nicht zu sagen Tage, unserer Freizeit fuer die Vorbereitung
der Versammlung verwendet haben, sei es uns nun gestattet, auch wieder
intensiver dem Broterwerb nachzugehen und einige Zeit mit unseren Familien
zu verbringen.  Joachim Lammarsch, der Praesident von DANTE e.V., wird die
naechsten vier Wochen in Kur und damit nicht erreichtbar sein. Eine
Stellungnahme von uns drei verbleibenden Praesidiumsmitgliedern wird im
Laufe der naechsten beiden Wochen erfolgen.

Mit freundlichen Gruessen
Praesidium DANTE e.V.

P.S.: Das in der Ankuendigung des offenen Briefes ausserdem als WWW-Seite
angegebene Protokoll eines Treffens in Roedermark ist auf Bitten der
Mitgliederversammlung aus dem WWW entfernt worden.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 13:07:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971014130146.64332E-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marion Neubauer <marion.neubauer@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.94.971012112513.18236A-100000@rs59.ws1.uni-hohenheim.de>
Date: Tue, 14 Oct 1997 13:07:21 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

Hallo,

On Sun, 12 Oct 1997, Juergen Rommel wrote:
> >Vorbildlich waere in meinen Augen gewesen, wenn mit der Einladung zur
> >Mitgliederversammlung die vorgeschlagene Satzungsaenderung im Wortlaut
> >verschickt worden waere. So kenne ich das auch von anderen Vereinigungen.

es war leider zeitlich nicht moeglich, den Wortlaut mit der Einladung
zusammen zu versenden.

> ... und so will es meines Wissens auch das BGB. In meiner Schriftfuehrerzeit
> eines Vereins wurde mir jedenfalls das Protokoll einer -im uebrigen
> unstrittigen - satzungsaendernden Mitgliederversammlung vom Amtsgericht
> abgelehnt mit der Begruendung, es sei in der Einladung zur MGV der Wortlaut
> der beabsichtigten Aenderungen nicht genannt worden.

Dies ist nicht richtig. Ich reiche gerne noch die entsprechenden
Paragraphen aus dem Vereinsrecht nach. Das Registergericht, bei dem wir
die beschlossenen Satzungsaenderungen jetzt abgesegnet werden muessen,
fordert nur die fristgerechte Ankuendigung einer Satzungsaenderung.
Der Wortlaut muss vorher nicht angekuenigt werden.

> J"urgen Rommel
> Institut f"ur Bodenkunde                    jrommel@uni-hohenheim.de
> Uni Hohenheim (310)                         Tel. 0711 459-3765
> D-70593 Stuttgart                           Fax.         -3117

Marion Neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 15:43:00 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.MiNT.3.91.971014121046.241A-100000@STone>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jerry Geiger <jerry@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710131133.NAA12516@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Tue, 14 Oct 1997 13:36:26 +0200
Subject: Re: DANTE Versammlung in Zeuthen

On Mon, 13 Oct 1997, Bernd Raichle wrote:

> Jerry, tut mir leid, aber das ist Quatsch!  Jedes Mitglied darf, nein
> ist eigentlich sogar verpflichtet, ueber vereinsinterne Dinge zu
> reden, denn wie anders koennte man den ``Erfahrungsaustausch mit den
> Anwendern'' oder ``die weitere Entwicklung von TeX'' unterstuetzen
> (Satzung \S 2 (1)) und hierzu auch neue Mitglieder gewinnen, wenn wir
> nicht ueber die vielen Dinge reden duerften, die der Verein, also die
> Mitglieder des Vereins tun und anzubieten haben?

Vielleicht sollten wir da TeX und DANTE ein wenig auseinander halten. Ich d=
enke
da=DF es sinnvoller ist =FCber DANTE interna in einer DANTE-liste zu diskut=
ieren,
in der dann z.B. auch alle, nicht nur sog. Aktive ``fruehzeitig ueber Dinge=
=20
informiert'' werden, die sie vielleicht interessieren, wenn nicht betreffen=
.

> Ich bin Unterzeichner des ``Offenen Briefes'' und es war gerade mein
> Anliegen, dass Informationen nicht zurueckgehalten werden, sondern
> frei fliessen.
In diesem Sinne kannst du mich gerne nach wie vor als Unterst=FCtzer des of=
fenen=20
Briefes betrachten. Eben jenen offenen Brief haben manche aber in den=20
falschen Hals gekriegt. Und das zog sich durch die ganze Versammlung. ->
Offensichtlich mangelt es an geeigneten Kommunikationstrukturen.

> Denn nur so wird erreicht, dass die Aktiven in ihrer
> Arbeit unterstuetzt werden und dass neue Personen, die aktiv sind oder
> werden wollen, eingebunden werden.
Stimmt, genau, sowieso. Ich war in Berlin bisher immer ziemlich weit weg vo=
m
Verein. Wenn die Vereinsaktivit=E4ten (Arbeitsgruppen etc) f=FCr alle Mitgl=
ieder
transparenter w=E4ren ...=20

> Als Beispiel: man koennte vermuten,
> dass ich als Koordinator und als Redaktionsmitglied der
> Mitgliederzeitschrift noch am ehesten (fruehzeitig) ueber die meisten
> Dinge informiert gewesen sein muesste.  Dem ist nicht so [...]
Auf der Versammlung h=F6rten wir ja noch von einem weiteren Beispiel dieser=
 Art
(Server).=20

> dies ist ein wichtiger Punkt, den man meiner Meinung nach veraendern
> muss, damit Aktive innerhalb des Vereins unterstuetzt werden und nicht
> ueber kurz oder lang resignieren...
Und ein Schritt in diese Richtung sollte so eine DANTE-liste sein; funktion=
iert
nat=FCrlich nur, wenn die dann auch benutzt wird, auch vom Pr=E4sidium, den
Arbeitsgruppen, ... - nicht um =FCber TeX zu diskutieren, sondern als Raum =
f=FCr
`Vereinspolitik'(im weitesten Sinne), als Kommunikationsstruktur f=FCr `Akt=
ive',
etc.

Wenn diese Liste jedoch genauso =F6ffentlich wird wie TEX-D-L, wird dort
(wieder) vieles nicht zu lesen sein, und gewisse? mehr oder weniger informe=
lle=20
Strukturen im Verein weiterhin eine scheinbar? tragende Rolle spielen.=20

Ich wei=DF nur zu genau, da=DF der wesentliche Teil einer Kommunikationsstr=
uktur
die kommunizierenden sind. ;-) Aber ohne die technischen Grundlagen geht es=
 gar
nicht.=20

  jerry
        jerry@abacus.de          jerry@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 12:56:50 1997
Message-ID: <C5A64C5283@eo-nw-1.ku-eichstaett.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: peter.zimmermann@KU-EICHSTAETT.DE
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 14 Oct 1997 12:42:35 +0100
Subject: Symbole f"ur Tastaturtasten

Hallo!

Einer unserer Benutzer sucht einen Zeichensatz oder Makros zur
Erstellung von Tastatursymbolen (Entertaste, Esctaste, Alttaste...).
Kann hier jemand weiterhelfen?

Herzlichen Dank f"ur Hinweise
Peter Zimmermann

P.S.: das Handbuch der S.u.S.E. GmbH zu deren Linux Distribution
enth"alt beispielsweise solche Zeichen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 15:21:58 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.MiNT.3.91.971014133826.241B-100000@STone>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jerry Geiger <jerry@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9710131235.AA49694@ix.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Tue, 14 Oct 1997 13:48:46 +0200
Subject: Re: DANTE Versammlung in Zeuthen

On Mon, 13 Oct 1997, Luzia Dietsche wrote:

> _das_ ist zum glueck wirklich pure uebertreibung...=20
Sicher habe ich ein wenig zu sehr =FCbertrieben, aber da bin ich ja in gute=
r
Gesellschaft - oder?=20

> ih pfui, jerry, das ist doch nur eine faule ausrede dafuer, dass du
> keine lust hast, viel zu schreiben ;-)=20
Auch das ist nicht ganz falsch. :-) So kommt aber wenigstens eine Diskussio=
n
zustande, an der ich mich - gelegentlich - auch beteiligen werde.

  jerry
        jerry@abacus.de          jerry@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 14:09:53 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <TEX-D-L%97101414121365@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Claus Langhans <langhans@rz.uni-frankfurt.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A41.3.96.971014130146.64332E-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de> from "Marion Neubauer" at Oct
              14, 97 01:07:21 pm
Date: Tue, 14 Oct 1997 14:09:10 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

>
> Hallo,
>
> On Sun, 12 Oct 1997, Juergen Rommel wrote:
> > >Vorbildlich waere in meinen Augen gewesen, wenn mit der Einladung zur
> > >Mitgliederversammlung die vorgeschlagene Satzungsaenderung im Wortlaut
> > >verschickt worden waere. So kenne ich das auch von anderen Vereinigungen.
>
> es war leider zeitlich nicht moeglich, den Wortlaut mit der Einladung
> zusammen zu versenden.

Und wie Stand es damit, so etwas ins WWW zu tun? War das Zeitlich auch
nicht mehr moeglich?

cl

--
 Claus Langhans, (cl@uni-frankfurt.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 15:36:59 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.MiNT.3.91.971014135644.241C-100000@STone>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jerry Geiger <jerry@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3441D770.1D7D@informatik.tu-chemnitz.de>
Date: Tue, 14 Oct 1997 14:20:32 +0200
Subject: Re: DANTE Versammlung in Zeuthen

On Mon, 13 Oct 1997, Uwe Knietzsch wrote:

> Mir wuerde die Information reichen, ob der Verein noch weiterexistiert
Wie kommst du?sie denn darauf? Meine - etwas =FCberzogenen Zeilen - gingen
in eine ganz andere Richtung. (btw Ein aufgel=F6ster Verein kann niemanden
ausschlie=DFen ;-) )

> Ich hatte vor diese Jahr Dante-Mitglied zu werden, aber
> wenn ich diese Diskussionen hier lese, muss ich sagen, dass ich etwas
> verunsichert bin und mir ist die o.g. Aeusserung unverstaendlich.
Klar sie?du waren nicht auf der Versammlung, und kennen wahrscheinlich=20
die entsprechenden Vorgeschichten nicht.
Ich bitte um folgende Lesart:
Der Verein ist =E4u=DFerst lebendig (soweit ein Verein das sein kann). Es g=
ibt=20
interne Diskussionen, Auseinandersetzungen, ..., Friede Freude Eierkuchen i=
st
nicht oberste Priorit=E4t. Alles in allem doch a=FC=DFerst positive Merkmal=
e
demokratischer Kultur. Oder?

Werde Mitglied!

  jerry
        jerry@merlin.abacus.de          jerry@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 15:35:56 1997
Message-ID: <199710141335.AA15152@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 14 Oct 1997 15:35:34 +0200
Subject: AG Lichtsatzanlage (Re: DANTE -- Quo Vadis?...)

Hallo!

 > Auch das Ergebnis AG Lichtsatzanlage
 > betrachte ich nun mit Vorsicht. Wer weiss nun wirklich, ob, bzw
 > was das Praesidium korrigiert hat.

Um Mi"sverst"andnissen vorzubeugen: Ich h"atte meinen Namen nicht
unter den Bericht gesetzt, bzw. die Ergebnisse auf der MV vorgetragen,
wenn der Bericht vom Pr"asident damals ge"andert/korrigiert worden
w"are. Das ist also nicht passiert.

Genug zur Vergangenheit...

MfG,
        Uwe M"unch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 16:10:11 1997
Message-ID: <199710141350.AA15720@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 14 Oct 1997 15:50:10 +0200
Subject: Re: DANTE-MV Zeuthen - nichts ueberstuerzen

Hallo!

 > als einer der Unterzeichner des Offenen Briefes und Teilnehmer
 > der MV in Zeuthen moechte ich Euch alle bitten:
 >
 > - gebt dem Praesidium drei Wochen Zeit auf die Ereignisse zu
 >   reagieren,
 >
 > - versteigt Euch bitte nicht in Details, wir alle wollen
 >   gemeinsam und konstruktiv weiterkommen,
 >
 > - legt nicht jedes geschriebene Wort auf die Goldwaage.

Dem m"ochte ich mich uneingeschr"ankt anschlie"sen (ebenfalls als
Unterzeichner und Teilnehmer der MV).

 > Ich, und auch andere Anwesende der MV sind positiver Dinge,
 > dass es wieder besser wird, aber ueberstuerzt jetzt bitte nichts
 > und lasst bitte das Praesidium zur Diskussion einladen.

Und ich m"ochte jeden zur aktiven Mitarbeit in den drei Arbeitsgruppen
        - Weiterentwicklung von TeX und Co.
        - Softwareverteilung
        - "Offentlichkeitsarbeit
auffordern. Die ersten Sitzungen der drei Gruppen wurden in Zeuthen
abgehalten und jede Gruppe sah es als notwendig an, um weitere
zahlenm"a"sige Unterst"utzung und Mitarbeit bzw. neue, frische Ideen
zu bitten.
Wer sich aktiv beteiligen m"ochte, wende sich mit seinem
Interessensgebiet (wie schon immer) an dante@dante.de.

Die Protokolle der drei Arbeitsgruppensitzungen mit Aufruf zur
Mitarbeit werden vermutlich sp"atestens in der 'Die TeXnische
Kom"odie' 4/97, die vorraussichtlich Ende des Jahres erscheint,
ver"offentlicht.

Ciao,
        Uwe

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 13:05:30 1997
Message-ID: <009BBC2A.118181A0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 14 Oct 1997 13:03:45 -0200
Subject: Re: Symbole f"ur Tastaturtasten

> Hallo!
>
> Einer unserer Benutzer sucht einen Zeichensatz oder Makros zur
> Erstellung von Tastatursymbolen (Entertaste, Esctaste, Alttaste...).
> Kann hier jemand weiterhelfen?
>
> Herzlichen Dank f"ur Hinweise
> Peter Zimmermann
>
> P.S.: das Handbuch der S.u.S.E. GmbH zu deren Linux Distribution
> enth"alt beispielsweise solche Zeichen.

Eine aehnliche Frage gab es letztens in de.comp.text.tex
Eine Anwort dazu haenge ich an das Ende dieser mail. Eine weitere
Loesung waere die Verwendung des fancybox-Paketes, um eigene
Symbole zu definieren.

Solltest Du eine gute Loesung finden, so poste sie hier...

                         ...Rolf

PS. Du kannst ja auch mal bei S.u.S.E. nachfragen, wie die es gemacht
    haben (feedback@suse.de oder support@suse.de)

------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 18:30:57 1997
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199710141627.SAA18963@informatik.uni-koblenz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerd Neugebauer <gerd@mailhost.uni-koblenz.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3443E6F5.17FB@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> (message from
              Johannes Reese on Tue, 14 Oct 1997 14:41:10 -0700)
Date: Tue, 14 Oct 1997 18:27:13 +0200
Subject: Re: CyrillicFonts.txt

>>>>> "JR" == Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE> writes:

JR> Gerd Neugebauer wrote:
>> Ansonsten macht das skript einfach das folgende: zu jeder Datei, wie
>> beispielsweise lhr10.mf wird eine Datei erzeugt, die lh durch wn ersetzt
>> hat -- hier also wnr10.mf. In der steht dann folgendes:
>>
>> wncoding:=1;
>> input lhr10.mf;
>>
>> wobei jeweils lhr10 durch den Namen der eigentlichen MF-Datei ersetzt ist.
>> Da es ziemlich viele solche Dateien gibt ist das Skript sehr hilfreich.
>> Der Rest steht in der Komoedie (Ich habe es ausprobiert, bevor der Artikel
>> veroeffentlicht wurde)

JR> Hat denn das perl-Skript (das ich nicht gefunden habe) nur die Funktion,
JR> die Dateien umzubenennen? Das koennte ich auch von Hand machen.

Nein, Das Skript benennt nicht etwas um, sondern erzeugt etliche kleine
Dateien nach dem obigen Strickmuster. Natuerlich kann man das auch per
Hand, per Editor-Makro oder in einer beliebigen anderen Programmiersprache
machen. Nur grenzt das bei 64 Fonts schon an Arbeit:-)

Viel Erfolg

        Gerd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 21:48:40 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199710141950.VAA00434@gandalf.rhein.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Koch <thomas@GANDALF.RHEIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <344331F4.4C4A@ffo.fgan.de>
Date: Tue, 14 Oct 1997 21:50:38 +0200
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis? Eine abweichende Meinung

Wolfram Liebchen writes:
 > Martin Schroeder wrote:
 > >
 > > In <199710122159.XAA24771@informatik.uni-koblenz.de> Gerd Neugebauer <=
gerd@INFORMATIK.UNI-KOBLENZ.DE> writes:
 > > >>>>>> "MS" =3D=3D Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE> writes:
 > >
 > > >MS> Die 4/97 _mu"s_ noch dieses Jahr erscheinen, da das Protokoll der=
 MV laut
 > > >MS> Satzung den Mitgliedern noch dieses Jahr zugestellt werden mu"s..=
. ;-)
 > >
 > > >Und was passiert, wenn das nicht mehr klappt?
 > >
 > > Das m"ogen vereinsrechtlich kundigere Personen korrekt beantworten; mg=
lw. ist
 > > die MV dann nicht g"ultig oder so -- w"are bestenfalls wg. der Satzung=
s"anderung
 > > "argerlich.
 > >
 >
 > Ist die Satzungs=E4nderung =FCberhaupt g=FCltig? Da der Wortlaut der =C4=
nderung
 > in der
 > Einladung nicht abgedruckt war, bestehen ja von verschiedener Seite
 > Zweifel, oder?

Natuerlich ist die Satzungsaenderung gueltig. Das mit dem Wortlaut in
der Einladung ist nicht gesetzlich verlangt, schliesslich ist DANTE
keine Aktiengesellschaft. (definitiv !)

Im uebrigen finde ich diese Diskussion muessig und
ueberfluessig. Unterhaltet euch lieber ueber Inhalte, die TeX
nuetzen. - Damit meine ich natuerlich auch die Situation bei DANTE.

Allerdings ist IMHO eher von Interesse, warum auf Nachfrage die
Tatsache, dass es sich z.b. nur um die Korrektur eines Schreibfehlers
handelte, nicht bekannt gegeben werden konnte, als solch formales
Nachkarten.

Allerdings wurde dies inzwischen vom Praesidium als Fehler erkannt und
zugegeben.

thomas koch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 14 14:55:07 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3443E6F5.17FB@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 14 Oct 1997 14:41:10 -0700
Subject: Re: CyrillicFonts.txt

Gerd Neugebauer wrote:
>
> >>>>> "JR" == Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE> writes:
>
> JR> Hilfe!
> JR> In der letzten texnischen Komoedie stand, wie man Russisch mit Babel
> JR> benutzt. Die LH-fonts seien einbindbar, indem man ein kleines Script,
> JR> das in CyrillicFonts.txt beschrieben sei, durch das
> JR> kyrillische-Fonts-Verzeichnis laufen lasse. Ohne zu wissen, was da vor
> JR> sich geht, versuchte ich, das dortige Skript entsprechend laufen zu
> JR> lassen. Ich entfernte den Kommentar und kopierte nur das Skirpt als
> JR> Datei, die ich dann aufrief. Ergebnis: voelliger Systemabsturz.
> JR> Wer kann mir helfen und erklaeren, was das alles zu bedeuten hat?
> JR> (MSDOS, emTeX)
>
> Das angegebene Skript ist ein Perl-Skript. Deshlab ist es notwendig, dieses
> auch Perl zur abarbeitung vorzuwerfen. Perl fuer DOS dibt es meines Wissens
> bei jedem guten Server.
>
> Ansonsten macht das skript einfach das folgende: zu jeder Datei, wie
> beispielsweise lhr10.mf wird eine Datei erzeugt, die lh durch wn ersetzt
> hat -- hier also wnr10.mf. In der steht dann folgendes:
>
> wncoding:=1;
> input lhr10.mf;
>
> wobei jeweils lhr10 durch den Namen der eigentlichen MF-Datei ersetzt ist.
> Da es ziemlich viele solche Dateien gibt ist das Skript sehr hilfreich.
> Der Rest steht in der Komoedie (Ich habe es ausprobiert, bevor der Artikel
> veroeffentlicht wurde)
>
> Ciao
>
>         Gerd
Hat denn das perl-Skript (das ich nicht gefunden habe) nur die Funktion,
die Dateien umzubenennen? Das koennte ich auch von Hand machen.
Gruss,
Johannes

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 15 06:10:22 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971015052925.6002C-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <C5A64C5283@eo-nw-1.ku-eichstaett.de>
Date: Wed, 15 Oct 1997 05:34:59 +0200
Subject: Re: Symbole f"ur Tastaturtasten

On Tue, 14 Oct 1997 peter.zimmermann@KU-EICHSTAETT.DE wrote:

> Hallo!
>
> Einer unserer Benutzer sucht einen Zeichensatz oder Makros zur
> Erstellung von Tastatursymbolen (Entertaste, Esctaste, Alttaste...).
> Kann hier jemand weiterhelfen?

Wie w"ar's mit davysbigkeycaps, aus der freefont Sammlung auf sunsite?
LSM Eintrag:

Begin3
Title:          freefonts-0.10.tar.gz
Version:        0.10
Entered-date:   March 23, 1995
Description:    A collection of fonts from CICA for X11,ghostscript and
                groff
                Installs directly into X11. With new "Fontmap" for
                ghostscript and instructions to install.
Keywords:       fonts,free,ghostscript,groff,atm,type1
Author:         Many. See font-information.
Maintained-by:  clameter@waterf.org
Primary-site:   sunsite.unc.edu
Alternate-site: ftp.cdrom.com:/pub/linux/sunsite
Original-site:  ftp.cica.indiana.edu
Platform:       Linux
Copying-policy: Varies, but all are usable without charge
End

Cheers, Tilman

---------------------------------------------------------------------
  ``If meat's bad for you, then how come it's food?''  -- Butt-Head

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 15 09:51:17 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SOL.3.94.971015082528.12300A-100000@sx1.hrz.uni-dortmund.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Mischke <peter@SX1.HRZ.UNI-DORTMUND.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <C5A64C5283@eo-nw-1.ku-eichstaett.de>
Date: Wed, 15 Oct 1997 08:33:12 +0100
Subject: Re: Symbole f"ur Tastaturtasten

Moin, Moin!

> Einer unserer Benutzer sucht einen Zeichensatz oder Makros zur
> Erstellung von Tastatursymbolen (Entertaste, Esctaste, Alttaste...).
> Kann hier jemand weiterhelfen?

Folgendes habe ich mir fuer diesen Zweck zusammengestrickt:

\newcommand{\key}[1]{\leavevmode\setbox0=\hbox{#1}\vtop{\offinterlineskip
  \vbox{\hbox{\tencirc\rlap{\char3}\kern2.4pt\vrule width\wd0 height.4pt
  depth0pt\kern2pt\rlap{\char0}}\hbox{\vrule\kern2pt\copy0\kern2pt\vrule}}
  \hbox{\tencirc\rlap{\char2}\kern2.4pt\vrule width\wd0 height.4pt
  depth0pt\kern2pt\rlap{\char1}}}}

Das Schoene an dem Makro ist, dass die Grundlinie der Zeichen erhalten
bleibt. Die Tastenbezeichnung steht also auf gleicher Hoehe, wie der
umgebene Text.

... und Tjuess
    Peter Mischke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 15 10:31:40 1997
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Message-ID: <199710150415_MC2-23EF-4451@compuserve.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: dataplan GmbH <dataplan@compuserve.com>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 15 Oct 1997 04:15:47 -0400
Subject: HP-Treiber

Liebe Katrin,

ich habe auch ein Problem mit einem diversen Treiber von HP,
f=FCr den LJ4 kann ich dir folgende Seite empfehlen, falls du
diese nicht schon selbst gefunden hast:

        http://www.hp.com/peripherals/printers/main.html

Ich suche im Gegensatz einen Treiber f=FCr den HPLaserJet3 Win95,
kannst du mir da weiterhelfen.

Es gruesst dich
Michael Schuster, Hamburg
E-Mail: compuserve@dataplan.com=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 15 10:45:46 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-ID: <9710150845.AA02766@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 15 Oct 1997 10:46:59 +0000
Subject: gescannte Bilder in DVIPS

Wie kann ich gescannte Bilder in
LaTex einbinden und ueber
DVIPS und Ghostscipt ausdrucken?

Bernd Last
------------------------
e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 15 11:10:44 1997
Message-ID: <009BBCE1.1ACC1EC0.16@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 15 Oct 1997 10:53:59 -0200
Subject: Re: gescannte Bilder in DVIPS

> Wie kann ich gescannte Bilder in
> LaTex einbinden und ueber
> DVIPS und Ghostscipt ausdrucken?
>
> Bernd Last
> ------------------------
> e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

Versuche Deine Bilder ins eps-Format zu wandeln.
Dann kannst du sie leicht mit \includegraphics
(graphicx-Paket) in Dein Dokument einbinden. Unter
unix gibt es u.a. XV, welches diese Wandlung vornehmen
kann. Unter Windows gibt es eine Vielzahl von Moeglichkeiten.
Fall Dein gescanntes Bild im jpeg-Format vorliegt,
kann -- als anderer Weg -- auch das Programm jpeg2eps
nuetzlich sein

http://www.muc.de/~tm/free/free.html

                        ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 15 16:46:18 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.93.971015164443.23024B-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710151427.QAA21502@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Date: Wed, 15 Oct 1997 16:45:40 +0200
Subject: PowerPoint Folien in TeX ??? -- Dringend

 Die Frage habe ich schoneinmal gehoert, finde aber die richtige Stelle zum
 nachlesen nicht:

 Wie binde ich mit dem graphics Paket eine PowerPoint Folie welche in PS
 vorliegt ein ????

 Wenn man das naemlich macht, bekommt man immer eine ganze PPT Seite
 ueberlagert und nicht verkleinert das Bild.

 Wer weiss Hilfe ????????

 Danke
 Peter Biechele

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp,
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi
Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 15 16:49:38 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.93.971015164548.23024C-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 15 Oct 1997 16:49:16 +0200
Subject: Frage zu getrennte Spalten:

Vor einiger Zeit habe ich nach einer Moeglichkeit gefragt, in TeX zwei
Spalten zu setzen wobei beide voneinander unabhaengig sein sollten.
Dazu wurde mir REFMAN vorgeschlagen und das scheint gut zu funktionieren.
Aber eine Zusatzfrage haette ich noch:

Ist es moeglich das groessere marginpars auch getrennt werden und auf die
naechsten Seiten weiter floaten. Also z.B. die Haelfte davon auf der
ersten Seite unten und der zweite Teil auf der naechsten Seite oben (ohne
es von Hand trennen zu muessen) ?????? Sowas wie verbundene Boxen in einem
DTP Programm !

Danke

Peter Biechele

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp,
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi
Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 15 17:11:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971015083730.9237B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009BBD15.4A0ED2C0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Date: Wed, 15 Oct 1997 08:38:01 -0700
Subject: Re: PowerPoint Folien in TeX ??? -- Dringend

>   \includegraphics[crop]{filename}

AFAIK mu"s das clip statt crop hei"sen.

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 15 19:09:00 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SOL.3.95.971015190519.7361B-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.93.971015164548.23024C-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Date: Wed, 15 Oct 1997 19:08:26 +0200
Subject: Re: Frage zu getrennte Spalten:

On Wed, 15 Oct 1997, Peter Biechele wrote:

> Vor einiger Zeit habe ich nach einer Moeglichkeit gefragt, in TeX zwei
> Spalten zu setzen wobei beide voneinander unabhaengig sein sollten.
> Dazu wurde mir REFMAN vorgeschlagen und das scheint gut zu funktionieren.
> Aber eine Zusatzfrage haette ich noch:
> Ist es moeglich das groessere marginpars auch getrennt werden und auf die
> naechsten Seiten weiter floaten. Also z.B. die Haelfte davon auf der
> ersten Seite unten und der zweite Teil auf der naechsten Seite oben (ohne
> es von Hand trennen zu muessen) ?????? Sowas wie verbundene Boxen in einem
> DTP Programm !
> Danke
> Peter Biechele

Ich habe so etwas 'mal fuer zweisprachigen Text gemacht; ich weiss
nicht, ob das hier gemeint ist und passt, aber ich schicke die "ewige"
beta-version 'mal mit. Hoffe, es hilft, herzliche Gruesse -

        Matthias Eckermann

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

begin 644 parallel.zip
M4$L#!`H``````-V5NR(````````````````)`!``<&%R86QL96PO55@,`/X0
MBS,!$(LS`````%!+`P04````"`#&E;LB]I>.O$4G``!QB```%0`0`'!A<F%L
M;&5L+W!A<F%L;&5L+F1T>%58#`#B#XLSTP^+,P````"D6VM[VS:R_IY?@:;U
M6NI*BIU+N[FVN;;>QH[7=IK=$WC7%`E)7).$RHMM1=+Y[>>=`4!"-]OIT9/6
M%@@,!H.9=V[TEI#Q8!`DA1*I*H-NJ--49>6=K6???Z.N@G2<J-T7_K?[YEN4
MQQ<JQ^]WM@0^LJ^&<39-@S#7H8[4_([8VJ+_1!:D2BQ\GN"_N^,@#Y)$);VH
MO+HK[GD#13FYRRN#JASIO%6T%U;N!V4YBH-"O`W/59X&629:J6IWQ'Z5Q>&(
M5PK1%9'J5T/P-*Q7OE)Y%HFC`+,2)5K]'(N.RZHLAT%>UNM"G95YW*_*6&<%
MK_NDLW.MQ6]Q*EJ7YUAT&)=ET:_RX0B_O^25H[@H=3Y9.N7NX][N3F_W\>.'
M^-**L[B,@T24JBB]0]$C',`RL.ZS^ZBW<Y_(/**Y@S@O2C&N^DD<BEPE*BA4
M^S9D[O_0VWE0D[G4^7DA+F,(,Q/3!/S/BUN1$>)8C8G,#S179V(<#%71$;^_
MCS/5$=MTH]OMF[EYW-MY7),I4MR!RB']I$HS453CL<[+-C-Z?AV9G5TK8B;3
M5R51*<9!B)OW94S7?0V9#V%)-+K[08Z?/XI6I,..L"KO7=9-A_J;O:D?639C
M4B*Q#4/IZT)MFY4J#>)D816IBK+:_'.2?^E!D[MII;)PI+)>I'A9I(HPCPW%
M9MDXUQ<Q'HE`0(0)E$MK^I\H)V-5J%+@<LM+;>5:7,.ZSH4V<_D^A;-'2*$W
M[(EX(":Z$I=!5A)YD+Z&%E%)@FQ8,:6^*HC%'B\H1T$&O5LZ_5'O51Y464?\
MVOM-C\^#COA[[S@<Y3IB'#$0H[+(!Y@M(0<QXX]\/8+XCJMT^AB?N1D!^R%T
MX23H)XH(3#^.QRKOAK`6IO92OI*OY1OY5KZ3O\A?Y9[\N_Q-OI?[\D!^D(?R
M'_)('LL3^5'^+C_)?\I_R?]A/M[K2Y],(/LRE)%4<B"'<B1C^5]Y+A.9RDQJ
M.99_R%P6LI25O)"7\DI.Y!<F\R8>QF4M![DC=^5]^4`^E(_D#_)'^3?YF*>]
MO0J3(`WLK<MO>/8;#>-7XH]*EV!"WN7!7X-B)%I9E?95WA;R6[.+3I(@KW?Y
MCG\<JCP$Q+M!<XDO4TBG"`"0//@77OXRK+!#$)KI<IN?O5>#DK1#L1[*%@\>
MQ<-1,RK;9GF!"XB+<[O1]V;WI/*N7_Z5?[R&UPF:P0XOWX\S;ZKLFN4ZKEG'
M8(]_'.LDCNJY\AXO?ZV3VE0P^,3,5&D<U@_D4WNBHF#%-(//C.3_J.`5Z^7/
M^<<ON0H(8,QD^8('_U$!T.F"@&'G0OYD=X<?S4/"^Z`4\N=&='THYKDB>7[F
MP5?X6B1T>[R1Y.5&GFZJ/#52BO.P2@>)NN*9_^;!CUF$BPMU;O3Q/[S\ESRX
M\"[N;'%W,W/*@[^KO(Q#<-DG/9&SI=UIJISSS),XB1I/+O]W;FQO0_1PKXD0
MV$YEI`;XF2B,%1#6]'YO9]Z,1A#KE'#SWLZ#>SN[EO9^<*Z.$0.4X+(_E3,[
M7,9EHJ8G(X5?U559EM-#"U;S[B$D!M21!F>F%COHLU>#%[%(]T7:SO.:24LQ
M0AT>M'FR'PDL!@'M3D/C<J3%2"5C%0&T+U2BQQ2%P,\2J#)WQN\V*\J1BG,!
MD`S@1YO`A;8<QRK$?#T0A'J]N=4/_ECG+Q;D.F^>6W&9.&JZ&C@A9I)W*_8R
M/MGK7)$ER==57QPC;HJ[XHLQ,TP\&/2+DG#8,G7BR>!K79=Q4(;.JI=Z:N2;
M&L55+/]!E=A;V>#!UOLIWC</,MBDB0%U;J@L$8"N$]XQ$5+#HH?S*0S08*$1
M]88PP@`@3_=(`X9,$J=Q:4E?CJ!HO,"X]SYTAK:GLR`"J4A3>6I/8B\G1"6&
M&(=^`HU@_/;4ZBJLH`R7N8;J(+J+6&3](**0%M=0A;RG%0D"7+&WG8I,E[B`
ML[,,VP`RBK'"/>;;VSVZ1/*XWA5B:$I\%.?Q6.R,2UF2<]4#"IG!4&&5X[C4
MX[<7&`"`)I.I'2T4[S_]6$#8;JSJN^'CF"(MP4]%MRL&FE!6B3T(N8Q!C%1H
M#TI1X-0&9B(5=<A^2[X6$Q:31'@=W4ZBX+WL!CA,.A[9W4G9<8,50V=)U[,"
M)-ND#Z/@(@8?-,&[M0X+#]J@,[I2TH>"R+'*BQBL13&L(IE8@"&=`-LZPPB6
ML,X.\V`\6@[.MKR@BR:FP02:.#'J0.;_I+$LBBG!3FHM2^+JK6%-'1'[J-?K
M+>1H]1&GSQ)XA.YE')6C%_B6DQJYKS4<2#?__0E$9->0M-;-.3)S#"5_$JO2
MH<<8#_B'P-U"JU4.R15\@[5=.4`H81SN;$NBZT!?=`E=5B1%:`01P`Z$F^5:
M/_$VNXAA*61@O15E?!E=!%F([9RRBE=5V8$'H63IO"-231F8TJ2Q#`<!AG#+
MY)IC"LW@5**$(-SL#W!WC)/F&;`XUO1H`E<`[!N1OR:5A`5;8A$\:QQ622F,
M\588`SF/<?:%YF#UG3\1FW3$4Y'/S^PO_S$I2O'B=$EKG-(LZ\SG9ZK9WUM]
M"U6Z69%N5J-FRJ&#PUO0K2U`2,2GZI+@`Q<TK5>^+-]F$=CV5MVHL%:OWUC<
MWJ?$9.JS1XOP;^:/S0@(2"%9@P!YB&U(?WBU49;&0S[%ZABJK)*DL`I=B[[!
MFT#@1!;=:NNH(6;>(1[BGNH]$208AB26J[4M\CWC'#$UM%U73-<H;**R83EB
M<S(HEHE+9?>D'2E9!$\%E7<N7!`YUD5,*M$1B#.LOPP3Y+XT%Z3\$\R<7&:\
M@W\:@)]UI@.RA"41IE5!JD^>"YZ>3T6<!P.*S`.<'=Q#E+-%Q9B15YDMJAA%
MNRW&90L9I2YQ"@\X/(;;/=%ZH],XB\_%@8HCF+?*R9N:PA-.?`X9DM]"5';!
MQ@^NEGCG4`!0QA$A72'</'L1!&F:\KR0?*;H3U;9Q])[(+Y\A*<`HGP4C`NC
M.^20"%`L9<$R33AIL>%BKWV3\AISX%F?$*>R("B@6I0JSYK9N$2.J.:BOI\^
M4.F\-;O!SOZEJYSU3]`=OYC/VI8,ZPM2*PK..(3B27U57BIE]*U6<1<66NUL
M'$!OY7B`3-^4\?1`7T*;MQWP0D):GSLEL*C&IZUUM.>'M5XMQJ)%7*KTL\T]
M'(%3T?+(=6RP1\?#Y80C6`5,BNPJT0%I$U.:C6NKB,V)71S8'2.X2>%=VFP;
M.'"2Z$O6,\LP;)EIP`H+<D,F4&']GOUN:E!&`V?'BK:!S;]S4IO5C.FT'V<J
M8DJ4IG`H8LU!4S1CC@(O1_IM'\R^/ZC28M:M9>>"':+*I/J*;S4H>1@8RB8>
MUV$6-(+BG1"N<[A6;7U_M'(![@H^)-%Q.4D4<7-J8GQ/-[JF/&+2+R'?!R?J
MG]M%'<;,I$ZB`LLS/HM5WP7ZR`P+2SR)SPF:'.W9PKP]X$@<FHEK.>`DP20Y
M9FZQN`_`(#/+JX+N&"9%0QG6(T9*%G=;O<Y3JR+VJ[NF)1?0!)[F8Y@RM'!_
MAE>`&B>BQDD8W3/+&_*\,!XZM1%.=4PDSMG!(GB\T4"T5E4@11"S[V08Z?*[
M6;NW<"JKLJ?L`9F4R60I2(H67`GQ1]4TJWT2U(K&BV^P5B^0:BSV3:6L"Z04
MZIR8_M3C?+]0Y/U@<::VQ4KO1ST-0"]$/S/6:N>GX*7+R=.:@$N%&;&=LE)8
MRVLYJ0CZ9&6/=N26-!(D1.3',R.M5Y2+<%X4)(6N;=^EN'V8K"/'5X)\#K>.
MQ*C%6?'L09C.S)$TVYK)`^W#G=Z#'[T=V^(B2"I`;)V-?K!I"L6MM<V[H)MC
M$H!6,G<"?DI!0<9^J>!K[!AP.#L+M[?Y#$4!!<<PY@4F>7657'IL4!/11294
MGNN\FZJ",T:+5A!C,$8*FQOH(RZPBT&6H::8!9X5.%H8FWJ6*X35V8O9[<"%
MN02JFX.]-L8S;QO3($M>M">WZ,);5)?;D!VHVK&%&TFYLA*=AJ^/C#"W&2:T
MX8+HS)8V''L;'E)IHR;L5_B?VE4FD86B7)&$64,[UG!S2&JL,W).O(8FL![W
MDZ9JUC(EA'XU-$(?J(!RE6_:G)X@*IJF:EX7XAR/@<?C2\0^E*]7)L/;Q+"3
M1=!,-X9*NNF4C@,&+@J,",S!;E$T.E3TEM@H/#:.$0K<.RXIXM3(_LP^08(4
MC*#5&M&\;2E\+.JJGE'N3L-,L;S6NG*N4=CU2X&A"]H8VUSQ@]UM$\P7+D-P
MAV"V/2"<6Y=J&T\QU;+*7$=5R*42#=!T[1`G1\MC4R$!BLUE$]I38-0-V-=A
M<ZHR3AJ&+"$\((-<&]LO"SSW!'ZDR-CO'2D*@&XC<_]P`44_#)%<K!NHW)-_
MU^"4,S"[W..PZ)%"SK<V>HDU8ZY(T-0)3FQA@C0!5^P0X::IX-Z8Y6)E[+U7
M&)1_D>)3D&>87LR;P).$&']1GANSMU8&?8@LGR,V,P.4IY#5T`CR7[!'Q4U<
MU8KZV?1B36IAE#(,"-RK3%V-P2@N!:!0)65M2N2`*&YW;@"W4*C%FB-%BKS]
M\JY.@5;WMD4VP_52)N:`@(/G<O$.+&X^99:L*)`O0J4)I@Q_)A\ET3H(LVWP
MY8ROL[J%ZW?7B4AOY2Y<6#1?S*Y7JU)JH0;%G.P!ML:J8W"%_*'-B\G$!#MN
MTGW\&U0Y@T,=6(YS#=-."Y\?"M72X*J'V.P+V^_965T=@;^EL`D665=9C`OF
M2B<"O24ZY&C,@;QR'#GW9.*5+:G2@+@]'SJ0H9V[5,I"()F%W/FH=8K<.ZX^
MBO-R0BH"1*_+SHVF^R;RQJ^)=]]PAVF^^1V4K6??NRZ4/%`J*A#OO],Y\NPI
MQ_[W%;6@+,TP0?#Q.7@X#I!0GTZ3\@I/\'QM956^Q@8DD@,;(]]QA?'[ZDJ,
MDZK8Q<^4.ICXA1_&681==E1Z!\<I37E%C@;5ER_3W9UQ.>?A4%?DX*=`P4B-
MR]%\>A\/1I`4I%\\?[2SLW-'!E%4:D-@VD1G\^E.[U$,H)*LH)0%3=/)2'%N
M"1"1U)ZD<'!Z=N9L;7N[ZV+0EM]%ZHBZN=,&2'[MBCLNDK*BG=^A;%R'>QFN
MN)8BO2C"3Y9KC!>G.,K#I9/M>M]I$4D@IRKM\UT2RM:S>TW#T6&ZKPJ^&O%X
M'7T7R#U#)>JW"CS4YJ9$K7`BKQ)&;2&HOT&1$Q<I7"68-'L0<SV""_;9P.1N
MY,VU%FF%]-_VMYZ(/2(3J1#X%KG*+YD3/"Z6T%M3!<<!U!F+D"UGA:DB6`VA
M+H2^4ES_($I\I*)'C,%#\TM7C>^O>TKUD<L@+VU"T"#OC(&UT"9^,DE%E06@
MUS*XU':!C$F=I_,NDJ0D6BV@NU(%R>I7V__@D(*:+4$>B9'I7/$!&VJ6O=YB
MHY#C':J+J6BUWBT9Q2Z5^"]0WN1L?"K7&[W?NP8<[`[7H<.A[5(>+D/`YUK?
M.TU%KVY9U&4J>F'H%+9G\I3IF7NP_>2:59U%VVHWMM6;7Z?>S078ZBW-/K$Y
M9:-$OAO^Q(F=J0HU+MB.4@AM*[<(GRE7=XYD8S%!M'3.'K*]4?`R4Y?,S!(7
M:QX81C8?N6&9@@;+-?6!@YBKNF!J/%G.FVWY:F$YO1NQ#[<59S.;.'""+^F,
MJ1EO7H2B=`F7!]L##4?![R@UT1;D8X)X/QZRV36]<_<U4JJ/N$Z"-?^;A?6)
MBW9U3DR5.3@N-:!,M)'$1SS;CZ/CW^+Q3+0"AV8V7R>+-=9HT@9.@12KA>US
MPP46")P:@ONX"R)X3@0;V=)$4#)%4?#`@82WBQ]U?860'/M$??6IQ\OM[(@Q
M]IH(@[;`G.8>7NFKE<&C=8,8^]WUL&[BHM3G*OLJ-D[T^2H;-'BK_=C'V/W>
M<5\=`)L!(HV_.SOK:WC?($/`>('`AG)*N)Z7!0?=A0(B[FT'*9O':PI,D2S2
MVU"VE$GA\%#EW7HI7[<EB?2.>L`$4W3KA[:W$1.V5PFUB81YR;/CG.:,SAD/
M9MQ+H"8/EXV_^6FA_`"U`-MN*@6Z,$=Z5P`F:OEICC*_3LPL&^\6=4+7N/X)
M5.TVV/6);`#Z,/-Z?59J7`BKP;;UW?/O=MK"5@<8=N^8?G*7RC?T>+<MBE%@
M:@E>H-[B1"8VR4LW!1-MX[7WLF53Q;,9TX^S`7M#6TJ@%YQM96ZY&<D>^NS,
MY4;;VQU\:Y(QB!LL^R/&1U_XQ3#SRLDMQ>XDMN:1.\-FP9]P@LJ9#,[1:&&$
MZ(OTLZY<%TAXZ06^.L=:#`=!BL$J7JQ]^+%RSW<Q[PY>F]B-XRS/VS8/EOSP
M?G#U[F!FR_+)H(L4/,'Q#"(NT'AW8.Z-4L9AP-T3:U!=KMVX4Y*,]P:K"TES
M.DL%?1MIVOH_M^1<GP%4R&950`TM]PI&O(XN+H@HN]HP+[32M/0=Z#_A4'>I
MIV`Z)%R?3'1(\-5R*I3&5RKZQJKQJX56Z[L#I&5&((1:A8$MKYK3H]=-/%]$
MR9)@WVG\T=J6#1<Z3?7`AL%D>:[23,-]TZ\V$5.]GF:UW7&\5W@V]"5V3D5&
M=I?8_DOA/=L]%122&7YKONJ^E>+&5=M;</]4Y-2RBM80>W`*6*76TYIG#[&.
M^DW^)J8!9?M/[?4ULML:L%&/-0\:*UGS\.BZAVPL:[>RRG`[WV<[%354K.FS
MMH8QI7^V3U2G*82D3;%@UG8='5\7&K0A&\VH6Y'K<<[5_,M@TA,?^M0++=A:
MZG8*HZO?VC0(6S<CS=>FY^@`M^XB<F4'5)8[PZ8_:UN^MG+'\'=VMMI3-!4C
MYL6VY@C@G(?N,KDHF(A!@*0.AX$O7O#!K@I4>J9!'LJ^,[&03-0P0#I%SM^6
MQYL#0/JF=Y\'_3CLUKU*+G!Y*,(<L^HV<TS)JY[TU)BP)N9KQTK',2!$=1,L
MZD\XH$GBDEZ]C(`%E.H0LG`MT?2#*7.F?-#V"CM++<_KP_V5]R7V3=8XA]U/
M)?7FKC#QC0H3L/6!E7%J;X(:+!M?;UH@XS+1;W?G7$=QWQVA.RM;^(IG]UFQ
MK>>[R[LM+ELA6NON1HKW5R@V:U;(-;J_D=Z#%7K>HE7^G.ELI/=PE;]ZS0JY
M56M:H;M!C&M6WK(&P*U"Y%7"*H2-:Y<:$[ZE6<3S7FI`I*9LH+3TRIJM-YL*
MN7GYMLPGYKTFLED7*@EZLZ,N[!QKX=Z'#1;^I(E!;G.7XW(T60H-@IH#"A#H
M?2+@3&=A"7ER5Q:W;V4G%S:<B3,[`4"UN"K@NA?Y>F\Z#\.L4_NFKRWU8]9<
MUJ"TH7A=M\NFAY:9E0?'MK*_^N1C9KDXP?&\%'##JUOOG9;<D"RN8$2SD%""
M57.8Z'Z0R,"\#+O&0\N?$=!AHKL8`LK/TJ#LFNFG3!4Q+-4`Z64].8S4@`8Q
M'!9<L_16+<0;ZW:'I,TJ@V4;;>(:<1W]67$=W5I<1U\GKJ,_):ZC3>(Z^O^)
MRW]S[MV!K7#=("LO%UJSULBJ-F582=,!X#]"G9HI&&QJ;\\?4G.-W;(=D%]^
M-I-*/4;(1=_YKQ+8B+T!2RF`-^;BW_,'1(F_TZQ=E=K-%CTG_3$+3^+KG<K1
M`/''`M?B6Y*B68P?]EPD3CX%1OZ40AZ/].6[@_=$XBLUTEO)O&QY>`FP,Z_)
MY@NU6M>NPZ._\OB+G9]\G\01]?-UH3DF+>LY3Q;K0G6"U@$4<W'JB_H*ESV>
M^RYJCR=:5M)+K:)&K<SC6_+.$ZVYKDZH=8L41^NQ_7WE%,V*9TLYB*@_-V.H
ML*C0;$+I%[:BOS!=C3K$9GC=\JA86KCOA=1P*N'(URR=;UC+J6-?7TUWU=7\
M:Q=3VAN7T\T,;]SU>MQ?LXJ,6?Q?>U?;V\:-A+_[5Q"7%+812;&=Y'"QX4,<
M),WUX*:!VFL/J`)TI:6D/4N[RKY(263EM]_,\)W+U9N=]#Y<$331+LD=DC/#
M(6?FX9JA0?_)>[<>1;#9#Y9W6H)6C:V#9IGQJ!3L:R<5^,SKL9<T""WVV,C\
MS>S?]=F_+@#=D`#X(E"CLKN%$&RS-OIBL%$0:DP@*C6NIO8V+%!W@ZB8=E;;
M-+1&;L(4!41AO13MVLS.,J6D:KL/!P0L(&(!(=O)<*EUS_F"+6B;1&V8B+\W
M+P);B$EM`3M>"6,`QB]<X&VF!\`L<J(24+;.<O`V;UYDDL@N'&TV,^#OGU+^
M3A?%3-#1A%(G89_C)$%KJV>IDZ$OL$HN7K_07H(;RA4N5*%.S"\88FH\/CW!
MC&[,N2QFN"%$=V).Q^_)E.*4*>-9AIS&7*=!#:MTH/.TA<_YH"&%2$_P[6X'
M+-8X"`/.U6[2NV.4,#*<:'J49Y6R+HV="BS18*?.1'20,51G*B+(E)FK,!^,
M:#F1SS!`"*S6C^)G,</S)[!YK;8D%:"GM174W`UKK1BCSZC,C&=\:<M7;XQM
MAQS,=AG9A"JE7=1+;SU,AO,LB5TWJ2?+WO>$I]LIH07*>N9[A)S%2Y:9HRK&
MZ*J`_Y4%_KOLS6F<'7*QF_&LATY\;">D,>%353JO?\0W#J3VT;^I37^\_`G\
M,8DO:XMD;=AL![<_"AB]M'E`QT6QGMI:`6]NNQOGMKOWW`;Z?^?)[=[WY*YL
M@RS`^)M&S%]RM/C:9MDP@3]:WJU_;A)]QQY5ZR>N-4JC80_V7H%4L/XV*]`O
MB\P*@V:[*&U==7^M[0URG<?PV]B5/T4WNX6:!"#,75.4B)5+ORR/4M;<\\\O
M;&'W13+$M7?X&/3$^9K][Z;>.ZH=2F5QC,8UI:;XE'B*:\-JIQ5)6/-WGO^-
M*HXYKNV.@-='R:)*.&VD)?U5".QN)-`>V+G,TL5XPLG*FS13,L17:Y769I4E
M%-9F&;@/'64[042HFW&`K-=*5WC.BD:,*/FR>\YN>YR^>LLPR[M$Q\`"OIF,
M6BR.6%SE@S%[#8;<S43$."&"S%4^HKCG@HWXB/=5`LJ6^LT0X1PL-XP6F)^E
MMM'-CO^GB788Z8';[TB2P-5^`LO])>)![:JLO=I*7W_L?>SUB2A[G\3S7+DC
M?TQ$CEX&5?%O`J/26R2+&_;KU+69Y.W[<FU-"F5"`6LN5[T7.:?8J-HJ8^+V
MGX@UHV&NM._E(&3TG%@\X)DYUZ05R2A1@SG&PVFK:65J]<B%0(7JC':@AD`V
M0F6C`C-ZD8T;)E-TY^/EGJZ7?6:@>^<96'_(UC!!77N"#+MN,9N"5YO6\89I
M[6Z<UN[_[+0J[(@:4`3!=A`L!44<Q^<F$IE"]T4HB(L<08%RN/NGN19A%GAX
M0#X,E9-PP9+RD-S)U73Z:;?]OP2DV*^K[P3&R]5``%W925M$BHS$HQ2'/_X@
MX$)$UE)Q0VX":$O'GHDT9\QS[ECA,X_C=+6LP8^PHS@]9CG_@!"$%/S2A#QR
MH'%<`O@C6Z"/4-AW'7MD.F[!1W'\"1I)IJOC*9+.5-C:J(=Y0+?5*QR[O28$
M3T!W5"A890F?*:J<PP",EP1%L&V$Q>N&L,_UCM0]_*>KWY^\_WT@'<U&I+]S
MCQ?UZ<ME#R-J%WJ7'3C%N31VIBA2<U'IHL`/;:O!=7&U5K`<'>4-4+,4)I^9
M8CT0$E,:2.<.P)%[NJ<CC4E'2)2U>B8F.SJ<'1ZWW/3[H\/!(<5)^R''41K.
MH(<:\\-C&1V;&A"#PL#!@%Q2W%]+9;I@%+4%2@!U)2Y<:4)<!!H?YI^SHZB@
MB#_9]6.AVP2.`5,X!@*]H-@=OJ")HZ2YS1Z<SL1F1)G@_IFTSDK6SE:[D`RJ
MM@WZ<*P9R7%XER_XQFR7!%F10U:(L,B&!_!)#!)9+JR3DKWH]#=V5KKA7T].
MU%/05D66YY_$=*5\,$":\T_6[A"V!".>#CX5)4S68'S9><:G4"V&+=NZ'MC[
M_&U[H$_T=44:X+DWP-;W&LX5ZU-@DMM;0HX([-N=AOI&&#X^L';`WH%?GB.F
MU%(#ED@Y.W>*@6P#`2T&\BR$+LM=@0:Q)2B-=KOM5$1-P92`X%(W`XG@(EI?
M-$!9$*L:46H#0LG)$L#[P>FA0$\PZOY0:WN["6]+OV8<34@#;8P)REJ04%>L
M/R,XNM(Z`NU"`J2#6M3);K20]W'E-#"UQGGCPM5>L,5-,GWT8@9/.SRNI*?F
MY/GCL^>KCK/2JPQ!-T=?/APF'&/H)724@0;!CJ+F@I94#C`!!R6X/QY&"&HH
M^G'D3L>Q"%-^>-)Y]M!.V6,/VP\#.6J44H:+2UI-)A+Z`:FG[%S7QG*J2'H)
M'X=`"_(+P@]2M!%Z!`8Q%NP$!;:#JX*.QQ:4F^7`('6(-RI66>FLCIM'178P
M)4G)]2W2IP5U7``*6Q3AYF2!P5QVQ!)5MF3Z"I!*Z3F<P/L^\SR#T8>%ET`Q
M<^'16W`%=$;E<>FAYPKS2R-N-)K/]!31FK7IG(^NEP_.5K6GW>6#)WK=^>B4
M[Q&ZC,=:ER=)*LX*:\7IM*JN)OUZWO,'9]9AD]]HUZ.ANYZ&;A,-?CWO^8,G
MFX0:)G$ALI!<$<!,"W\]N'UX>?KP^'S#&N^&6-57$B@2)U-OM/Y^RJ?V@F&7
MZ)H2X6ZL"=B%[A'TE)5U+#-@6MAOS7$FN4T(CTPU.E`064Z.&$,\<XK@/P*Y
MM9)0=3:*0TG#4/G*V;C,?+M9EJR'NND:9!O7#EMVKEGSB&VJV7DV*_<B,>C&
MC1/,<6^HS,Z\-7X?7B#EZ4VUJT&G2=PFS_B10L524T\MT?33#I:RJ8S""ZOX
M8PN-"=6JRI5D`B`*K79'Y^W+/-W@?JMA4D3A'5G&5#H+]737[P7G/R@*ZSYF
M'>6[9O*]*A#--.+`Y]MS#3+K5V":ZUV8YKH^B9NUQ?7^3!/XWGTQS=[:P]J0
MVPO*UV2%5@#B@MKQ%C0+K*S=%@FQ&CN-YE:LVM*BU3/N6[0V_D2SK7L/3-=Y
MMC?;A=E@BXH-G.?KT&:=>!?]I.S`-<SG6V,Z1SYLBU%*\_'Y)J8-F3_"DC_2
M,#@5;@N/S]&<I\/M,9[_I$5`#1(G4N*!XOISJ18U)U.M[7AL1T:ZB^7H2O^:
MZ=][":VSI;\\[;WXB!'VAIVFXAN,^C:C>H^K2F@<[T5C"W`8,WZD)+_)^'W=
MT?EF/*Q4V+KMI$`T9W$FL`Z4AFG+T_)B_<;^?N*@T6^HWEOQ!Y?Z%*J9_-\0
M'#5-BC&/%5!87K9G>.ZEPH'M4Q$Z^M-^+#?%7@&DZ=,0VE)&<]DRXB=8":YM
M(J1Q=#1P;8CHEP+N03G=5-?;-4IOW=LD;FD+#'I^7.7F+"9"D&NT,_%,SX9N
M@2U8DLZS&P$#;COUA+V:R@WU).!UI3SY."EFD^B3X(PCY80Y5N#Z"K/"@=!?
MPRP6!9X#BKZI$N&DAVH=Q[:$ZU;%@1=C8&*'D*;.FV0W`J(@LRYC,@I`3#.H
M;@25"LPU.:KDWD+Z04%L$L(7QGN=U'T5RBG3IMB3@D)1#(XGC4TJ[WC!_./7
M-33/T/@%NO#=5E$\=EV3:+"EHW*6@4!-"3=!*02L^=M8WZJ@H/;H,@*"^<&9
M,2X-.;[J7@;19VCB5PUH@1.HM(Z`W[UPKE-0_G\ZB"^*-6>-5GB&2K9''6,]
MKC_3K@S[H64:DN.%X/SPXR(KOT#42(T!V#R0\HH[NM7.O@7WL7U#KKF-\A7'
MBZ<"]]:IV5#7BM+YK(]HB/??KI2+N-<0:6O<FNO13PU]V^*?GI[-RO?+"#=.
M"-_8@'Y*8+`(\A@O3SO/X8$^JC^%C<Y@>F`%(Y[2[SH@Z"\Z6J(@(@T,)((=
M,NTTKM_=Y.#F,GDKF*4QQ>T.>%?/(Y_21RWUPB7P40OER[RQ^O+(/4<G&#2Z
MH(E.AO%..@7F/^+FKC?ZV8?OW@C+?YX(B`#1;8F;2S@#;!KA/9ETT=\!@6E;
M,^TY@D%#(@@:>0\(DL`3WD@B_\<9M*1Q"]0((EI!1\93NLYZ=;XQS+,I^[GL
M?+FJ1B"N"6RM7PD@^,X7$/T1(K-%[-\__-#Z\N2ID\F]5.686XX]>=IB5]=O
MV*_XX^STZ;"SPK&F<ULB<427#0JZ[@L*UI;+!JEN%BX;<YX,78U@\XMQ[&/&
MDD2!BB8C6&W*\=2^O-!NA,(*A/ZK73>#&A?QZIK#98P8G]V'&.MK-?:6YZ<A
M>0;AS4=<,]=]B#8(-K1U-]%^NEZTB0'E.^K`H__+^I\FZ[/W2PK%T^)[MK7X
MXFV[('$8`*69"\7OM5QI11U"(EYP@F<2V894JU2UT(I3:_,ZV&"E76X5G;<*
M>MK><-)M=#_`3O4#.FAG1<2B.*G`0(71`HL<9[R"CH&,5,CL5Y.DBAE8L&12
MJZ+5%+;/*=WU#'HF^5`E,>ZM8;-4MG#T(U7+K@&%12.R`A3NH(F)U^(X-JBX
M9^]?&&#9A^T(0E3WBJ+'$/@M3CA[DX(MF(Z3R9#CG5R3OJ1.;+`&(&/PNL->
MEPN*;8IA?%'N2\:1YG]@O1;+QH@+!JUQ*D91]-0*B-!@G/`Q]*1"$IQ6[!9$
MD+UNPJW<"?3K';&]-Q7O\F2:(>(=SL>8(BE;,%0)X3=FK)^!>.(P#Q'J&+-/
M$8>4OI5S>H+7*1,X*0'^<)J'&1C((/(MZQ'HBT3]AFF'^8"F*W%D@^]CD/><
M8YTX*N&M-WEX#3>&NT8IB!44PBI$5@)U2B83!76IG!/>6&S8!%ZQ2=+G.306
MY?VD=)O-B4K1"-((K/&V2@=X6`X&?(0IMP08DO,14`TJ(:$6A9C+WWG$8[SS
M&B^-+73'R@@44F-/J+>YH)5*5L@FA5N*VB)9P6@6*']!+>/%!U.L0)T$!D.M
MEV9V7609.0.Z;PD&$<YI(#@17Y74EW$VP/K5E!I/05M[+9%$!B3E%8>6<M#@
M*?L1Y`7O1,;[FBG,,(9W;RI$`U]`]S&N#[4=5\Q.\A(-49`6>#T1<O/WO;]$
MXV1TPQ.Z&6J(-Y^E8"*4V(K(-OE<L0+O:(Z3$888TE#K%R"$(+8D//-,?%V)
MJ2P5]7OMS]40NX!H+_`<R$RC@3B?TB).?7C)QU&>3Z`>$02#,0'Y0GJS/,;J
MHLG_P"88^]AKDUA20P5)J]=`GR^2_*:4U=D".HM,7V0HX:ELQRB'W.I<,J6=
M)-YSO."%57F:E.)C4UB^>`)O?DNP;RRJBL\5?AZCIK&A?_+R,_:?HG)RO(D[
M!?V?3&@<Z8M&JX@Q>).5./=#&.X<F+5@79[(_LE7\RP'`[#7[B/O3Z?$CK$:
M%QH"8%1@BL9!E9J+4H+,2%#-&$6S3$:D%D@))S`T0@U[`VLI8M*"/,51ADY>
M0%4,0T*RX']<CVX!Q`M=KBJH9*8JEPI]*'@1^,HGVA!*[49XBX$>.VI9MDDM
MO:WR/A<3@=>5'WCWJ`K(4&TU6J9Z?3%MWI!_CR<[O';*08\#R5[KH?\QF0OO
MI<#BWV$J%YIE]FY\NU,"9O;W/U-'"/=5O+M*8PUQ;MD?XLH3=7Y4F%JA&X^A
M&0OAP050;J,I+,ZUFJT[:$#:;9Q./SBK67D;+3PH@^WX-E[8PM/9AHB"(FZ,
M.V`'_P502P,$%`````@`QI6[(K,:'F*``@``(P8``!4`$`!P87)A;&QE;"]P
M87)A;&QE;"YI;G-56`P`X`^+,],/BS,`````K53?;]HP$'[W7W%[0&D1/PJ:
M*G5OK&7;`P6IR]8AY0&3'(E%8D>V@X@0_WO/*:$I'5.E#D&`\W>?O[O[[%8+
M<JYYFF+:$]*P5HO><*="8[7(@4*6%KD52E9_=!%6OU<B18=<*4T$X9K'"(N:
M:=&!WZB-PPU[5Z!6<'/='USU!\,#_ZW*2RWBQ,+%[24,;FZN85G"/;<V$=S`
M.%RCSKB4#AY$N`J6W(:)VW/75+MG@9!Y82$ZZ.U9W+)@C9@;PDK+@EPCSY:D
ME?F),)5LH&]BL4Z731"\FM+K'BIA;_1][OY#)%&CKFA'7W_.)K_\\60.TQD\
MCAX>1E-__HFQN2J`$V8Z\V$TF<P>QW=@%43"R5X6%DE)+8^G2F('_I;"*,?R
M-4)&D+)JOJO@2.,Z3K'"H"L.!2WJ!C,M<6!APF6,$6R>1]0!W(:8VXK-J`Q!
MJDQ(G@(!-8W5Q4-JB)`QH`U[C`4HHV-C@WL3[]KM-GQ'B9J<0C"WFP$*TH3B
MYS!^>S4]8\O];K7?!2NMLI=P9+?[W6$*^[/)D=Z<38ZTH,+>Y.*69WF*`^>0
ML[DUZ%SV\#W90Y=]Z,D'7C4)=+O@*^JH%":IIOWJ3);DDH1OT+DI4YN&CXX$
M0M(:)Y-H#*W2)1CD.DS(`61G'_]\.2(#0ZW'M\^7(^+FYIU(R[6*"@*1ZW07
MN(SJ"Z%+Q[+(Z!A64CM`S>'D3%W((X.KI[*FUQRN!Q<VT4C%B`S-):&T*N($
M)ISD=L"6.9GL/;*I2;B%5]0GX@WM<AB<:2H$K^D8K^\U+>`U]'](6;V'!_V3
MT/!ECQ\\SZM!$?7_LA8=X.KF=)>Q^XQI:G1C5*-8-*]8K\>>`%!+`0(5`PH`
M`````-V5NR(````````````````)``P`````````$$#M00````!P87)A;&QE
M;"]56`@`_A"+,P$0BS-02P$"%0,4````"`#&E;LB]I>.O$4G``!QB```%0`,
M```````!``!`[8$W````<&%R86QL96PO<&%R86QL96PN9'1X55@(`.(/BS/3
M#XLS4$L!`A4#%`````@`QI6[(K,:'F*``@``(P8``!4`#````````0``0.V!
MOR<``'!A<F%L;&5L+W!A<F%L;&5L+FEN<U58"`#@#XLSTP^+,U!+!08`````
.`P`#`.$```""*@````!A
`
end

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 15 20:35:26 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Message-ID: <199710151833.UAA30980@jsds.hamburg.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Sun, 12 Oct 1997 14:22:01 +0200." 
              <199710131446.QAA16013@pluto.lauer-edv.com>
Date: Wed, 15 Oct 1997 20:33:39 +0200
Subject: Antworten auf Anfragen in der TeX-D-L

Aus mal wieder gegebenem Anlass zur Information fuer alle Antwortenden:

Jede ohne Aenderung des Empfaengers als Antwort gesendete Mail geht an
_DIE LISTE_, sogar, wenn der Original-Sender extra ein Reply-To: gesetzt
hatte. Bitte passt alle auf, wenn Antworten mit groesseren Attachments oder
persoenlichem Inhalt gesendet werden sollen.
--
Jens Schmidt           Phone: +49-40-60 01 25 20   FAX: +49-40-60 01 25 22
jms@jsds.hamburg.com   Saseler Chaussee 257        22393 Hamburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 15 17:10:03 1997
Message-ID: <009BBD15.4A0ED2C0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 15 Oct 1997 17:07:32 -0200
Subject: Re: PowerPoint Folien in TeX ??? -- Dringend

> Die Frage habe ich schoneinmal gehoert, finde aber die richtige Stelle zum
>  nachlesen nicht:
>
>  Wie binde ich mit dem graphics Paket eine PowerPoint Folie welche in PS
>  vorliegt ein ????
>
>  Wenn man das naemlich macht, bekommt man immer eine ganze PPT Seite
>  ueberlagert und nicht verkleinert das Bild.
>
>
>  Wer weiss Hilfe ????????
>
>  Danke
>  Peter Biechele

Versuche es mal mit

  \includegraphics[crop]{filename}

in der Hoffnung dass zumindest die bounding box korrekt ist.
Sollte das nicht helfen, kann man auch noch die bounding box
explizit angeben

  \includegraphics[crop, bb ux uy ox oy]{filename}

Die richtigen Werte lassen sich z.B. mit einem Postscript viewer (gsview)
ermitteln oder durch Probieren finden.

                ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 15 19:46:52 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <34457C38.15F@uni-muenster.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Henning Schreiber <schreih@UNI-MUENSTER.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 15 Oct 1997 19:30:16 -0700
Subject: Seitenzahlen vergleichen

Wie kann ich durch \pageref referenzierte Seitenzahlen
miteinander vergleichen, und dabei feststellen ob der
Unterschied keine, eine oder mehrere Seiten betraegt?

Der Hintergrund: ich suche eine Moeglichkeit im Text
soetwas wie
  siehe Text Seite 2
  siehe Text Seite 2 f.
  siehe Text Seite 2 ff.
zu erreichen.

Mit der einfachen Unterscheidung ob groesser oder gleich
ist das kein Problem:

\newcommand{\ffpageref}[2]{%
  \ifthenelse{\pageref{#1}<\pageref{#2}}{%
    \pageref{#1}\,f.}{%
    \pageref{#1}}}

Im Text wuerde dann das so gehen:

\label{Anfang} ein oder mehrere Seiten hier \label{Ende}
... siehe Text Seite~\ffpageref{Anfang}{Ende}

Der Versuch \pageref auf einen counter zu setzen sind
fehlgeschlagen, ich habe da aber wohl auch etwas grund-
s tzliches nicht verstanden ...

Ueber Anregungen wuerde ich mich sehr freuen!

Viele Gruesse,
  Patrick

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 10:34:14 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.93.971016103231.23531A-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009BBD15.4A0ED2C0.3@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Date: Thu, 16 Oct 1997 10:33:50 +0200
Subject: Re: PowerPoint Folien in TeX ??? -- Dringend

On Wed, 15 Oct 1997, Rolf Niepraschk wrote:

> > Die Frage habe ich schoneinmal gehoert, finde aber die richtige Stelle zum
> >  nachlesen nicht:
> >
> >  Wie binde ich mit dem graphics Paket eine PowerPoint Folie welche in PS
> >  vorliegt ein ????
> >
> >  Wenn man das naemlich macht, bekommt man immer eine ganze PPT Seite
> >  ueberlagert und nicht verkleinert das Bild.
> >
> >
> >  Wer weiss Hilfe ????????
> >
> Versuche es mal mit
>
>   \includegraphics[crop]{filename}
>
> in der Hoffnung dass zumindest die bounding box korrekt ist.
> Sollte das nicht helfen, kann man auch noch die bounding box
> explizit angeben
>
>   \includegraphics[crop, bb ux uy ox oy]{filename}
>
> Die richtigen Werte lassen sich z.B. mit einem Postscript viewer (gsview)
> ermitteln oder durch Probieren finden.
>

Auch mit der Option clip und der expliziten Angabe der Bounding Box mit bb
aendert sich nichts. Das PPT Bild wird kurz ueber die ganze Seite
angezeigt und dann geloescht und der TeX Text dargestellt.

Peter

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp,
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi
Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 08:23:58 1997
Message-ID: <009BBD94.EC98D480.3@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 16 Oct 1997 08:21:11 -0200
Subject: Re: Seitenzahlen vergleichen

Hallo Henning,

> Wie kann ich durch \pageref referenzierte Seitenzahlen
> miteinander vergleichen, und dabei feststellen ob der
> Unterschied keine, eine oder mehrere Seiten betraegt?

denk nicht weiter drueber nach, es sei denn Du hast Freude
dran. Versuch das varioref-Paket zu benutzen. Ich denke, es
wird Deine Probleme loesen...

                   ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 14:16:29 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.93.971016141220.17617C-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009BBDC5.370C1F60.55@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Date: Thu, 16 Oct 1997 14:16:05 +0200
Subject: Re: PowerPoint Folien in TeX ??? -- Dringend

Folgendes ist der momentane Stand:

Wenn ich PDF Files aus PPT erzeuge und diese mit Acroreader als PS
ausgebe, dann kann man sie mit ps2espi wandeln und korrekt in TEX
einbinden. Das ist aber sehr umstaendlich. Lieber waere mir direkt aus PPT
heraus die PS Files zu bekommen oder noch besser eps(i) files.

Da ich heute keine PPT Folien erzeugen kann, konnte ich es noch nicht
probieren, andere Ausgabegeraete zu benutzen.

Vielen Dank schon einmal fuer die vielen Tips und Hinweise !

Peter Biechele

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp,
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi
Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 13:26:56 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-printable
Message-ID: <9710161126.AA01093@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.93.971016103231.23531A-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Date: Thu, 16 Oct 1997 13:28:16 +0000
Subject: Re: PowerPoint Folien in TeX ??? -- Dringend

> Auch mit der Option clip und der expliziten Angabe der Bounding Box mit =
bb
> aendert sich nichts. Das PPT Bild wird kurz ueber die ganze Seite
> angezeigt und dann geloescht und der TeX Text dargestellt.

Versuchen Sie doch einmal, mit Ghostscript und Ghostview
manuell aus dem *.ps file ein *.EPS File  mit passender
bounding box zu extrahieren. (Vorher sind noch per Hand
eventuelle druckerspezifische Befehle aus dem
Ps File herauszul=F6schen.)

Bernd Last
------------------------
e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 16:23:17 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.HPP.3.95.971016155656.17121K-100000@rznb33.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Wojczynski <c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 16 Oct 1997 16:07:14 +0200
Subject: Gesucht: TeX fuer Windows95

Liebe LeserInnen,

ein Benutzer unseres RZ sucht TeX fuer Windows95, Das es
TeXtelmechtel(sp?) und anderes zusatzlich zu emTeX
gibt, mit dem man sich ein TeX unter Windows95 'basteln'
kann, weiss ich.

Was ich noch suche, ist ein einfach zu installierendes, stabiles
LaTeX fuer Windows95. Gibt es das?
Je 'automatischer' die Installation abliefe desto besser.

MfG Andreas

#===========================================================================#
# Andreas Wojczynski / Gruppe Systembetreuung   tel   +49/531/391-5540      #
# Rechenzentrum der TU Braunschweig             fax   +49/531/391-5549      #
# Deutschland / Germany                         email a.wojczynski@tu-bs.de #
#===========================================================================#

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 17:16:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971016083700.15127C-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.95.971016155656.17121K-100000@rznb33.rz.tu-bs.de>
Date: Thu, 16 Oct 1997 08:37:24 -0700
Subject: Re: Gesucht: TeX fuer Windows95

> Was ich noch suche, ist ein einfach zu installierendes, stabiles
> LaTeX fuer Windows95.

http://isis.et.uni-magdeburg.de/~werner/winemtex.htm

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 18:09:51 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34463C15.3CEE@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 16 Oct 1997 18:08:53 +0200
Subject: Re: Gesucht: TeX fuer Windows95

Andreas Wojczynski wrote:
>
> Liebe LeserInnen,
>
> ein Benutzer unseres RZ sucht TeX fuer Windows95, Das es
> TeXtelmechtel(sp?) und anderes zusatzlich zu emTeX
> gibt, mit dem man sich ein TeX unter Windows95 'basteln'
> kann, weiss ich.
>
> Was ich noch suche, ist ein einfach zu installierendes, stabiles
> LaTeX fuer Windows95. Gibt es das?
> Je 'automatischer' die Installation abliefe desto besser.
>
> MfG Andreas
>
> #===========================================================================#
> # Andreas Wojczynski / Gruppe Systembetreuung   tel   +49/531/391-5540      #
> # Rechenzentrum der TU Braunschweig             fax   +49/531/391-5549      #
> # Deutschland / Germany                         email a.wojczynski@tu-bs.de #
> #===========================================================================#
Hallo!

im Gegensatz zu meinem Vorredner respektive Schreiber rate ich Dir zu
einer vollst"andigen 32-bit-Implementation:

        miktex plus winedt

beides unter

ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/win32/

Leicht zu installieren und l"auft pr"achtig!

Andreas
--
---------------------------------------------
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen,
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
mailto:Werdenfels.Gym@gap.baynet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 18:13:55 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <34464B36.55DF@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 16 Oct 1997 18:13:26 +0200
Subject: Re: Gesucht: TeX fuer Windows95

Axel Reichert wrote:
> =

> > Was ich noch suche, ist ein einfach zu installierendes, stabiles
> > LaTeX fuer Windows95.
> =

> http://isis.et.uni-magdeburg.de/~werner/winemtex.htm
> =

> Tsch"o!
> =

> --
> Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.h=
tm

Was macht man, wenn man schon einfunktionierendes emTeX hat?
Ich w=FCrde gerne eine Windows-Umgebung haben, m=F6chte aber nicht
noch einmal LaTeX, Fonts, ... laden. Das kostet nur Bandbreite.
Welche Disketten m=FC=DFte man den laden, um nur die Windowsumgebung
zu erhalten?

-- Wolfram

-- ---------------------------------------------
Forschungsinstitut f=FCr Optik
Wolfram Liebchen
Schlo=DF Kre=DFbach         Tel: +49 7071 709-158
D-72072 T=FCbingen        Fax: +49 7071 709-270
Germany                 liebchen@ffo.fgan.de
-- ---------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 14:37:47 1997
Message-ID: <009BBDC9.18CB3B40.3@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 16 Oct 1997 14:34:39 -0200
Subject: Re: Hyperlatex

> Hallo,
>
> nach dem Auspacken von Hyperlatex-2.2.6.tar.gz kann ich die Datei
> german.hlx nicht finden. Auch auf dem Dante-Server bringt ein "quote
> site ..." kein Ergebnis. Wo kann ich diese finden, oder muss ich das
> ganze wirklich abtippen ?
>
> Gruss Kerstin

german.hlx gibt es nicht. Man verwende stattdessen

\usepackage[german]{babel}

oder

\W\usepackage[german]{babel}
\T\usepackage{german}

oder erzeuge sich german.hlx selbst, so wie im Anhang von
Guenter Partoschs Vortragsmanuskripts...

                        ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 18:41:16 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3446430D.6E4DD12A@berlin1.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 16 Oct 1997 18:38:38 +0200
Subject: Re: Gesucht: TeX fuer Windows95

Hallo,

> im Gegensatz zu meinem Vorredner respektive Schreiber rate ich Dir zu
> einer vollst"andigen 32-bit-Implementation:
>         miktex plus winedt
> beides unter
>
> ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/win32/
> Leicht zu installieren und l"auft pr"achtig!

Oder wie w"are es mit dem sehr stabilen Web2c?

Nach der Diskussion in comp.text.tex (web2c vs. miktex) soll man Web2c bevorzugen.

Tobias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 19:32:43 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <34464B33.6E04@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 16 Oct 1997 19:13:23 +0200
Subject: Re: Gesucht: TeX fuer Windows95

Wolfram Liebchen wrote:
> =

> Axel Reichert wrote:
> >
> > > Was ich noch suche, ist ein einfach zu installierendes, stabiles
> > > LaTeX fuer Windows95.
> >
> > http://isis.et.uni-magdeburg.de/~werner/winemtex.htm
> >
> > Tsch"o!
> >
> > --
> > Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich=
=2Ehtm
> =

> Was macht man, wenn man schon einfunktionierendes emTeX hat?
> Ich w=FCrde gerne eine Windows-Umgebung haben, m=F6chte aber nicht
> noch einmal LaTeX, Fonts, ... laden. Das kostet nur Bandbreite.
> Welche Disketten m=FC=DFte man den laden, um nur die Windowsumgebung
> zu erhalten?
> =

> -- Wolfram
Hallo Wolfram,

ich war lange in der gleichen Situation wie Du und habe mich davor
gescheut, umzusteigen (Never change a running ...). Ich habe mich
letztendlich entschlossen, ganz auf 32bit (miktex/winedt) umzusteigen.

Und schlie"slich: Keine Installationsproblem, Komplettsystem in 15 min
lauff"ahig auf dem Rechner!

"Uberleg Dir's mal!

Andreas
-- =

---------------------------------------------
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen,
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
mailto:Werdenfels.Gym@gap.baynet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 19:16:29 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34464B97.238D@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 16 Oct 1997 19:15:03 +0200
Subject: Re: Gesucht: TeX fuer Windows95

Tobias Burnus wrote:
>
> Hallo,
>
> > im Gegensatz zu meinem Vorredner respektive Schreiber rate ich Dir zu
> > einer vollst"andigen 32-bit-Implementation:
> >         miktex plus winedt
> > beides unter
> >
> > ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/win32/
> > Leicht zu installieren und l"auft pr"achtig!
>
> Oder wie w"are es mit dem sehr stabilen Web2c?
>
> Nach der Diskussion in comp.text.tex (web2c vs. miktex) soll man Web2c bevorzugen.
>
> Tobias
Da mu"s ich leider passen!

Andreas
--
---------------------------------------------
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen,
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
mailto:Werdenfels.Gym@gap.baynet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 19:51:08 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3446530B.582285A6@berlin1.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 16 Oct 1997 19:46:51 +0200
Subject: Re: Gesucht: TeX fuer Windows95

> > Oder wie w"are es mit dem sehr stabilen Web2c?
> >
> > Nach der Diskussion in comp.text.tex (web2c vs. miktex) soll man Web2c bevorzugen.

> Da mu"s ich leider passen!

Nun Web2c ist die Windows-Portierung des zum Standard werdenen
Web2c TeX-System. (Im Gegensatz zu einigen Unix zu DOS/Windows
Portierungen ist es schnell und stabil.)

+ TDS-Verzeichnisbaum
+ PDFTeX-Unterst"utzung
- noch keinen XDVI (geplant noch vor "X-Mas", mit PostScript-Unter-
  st"utzung durch die GhostScript gsdll.dll)
- noch kein Installationsprogramm

Aus den Diskussionen aus Comp.Text.TeX:
+ "a Metafont that allows the user to preview fonts on-screen."
+ "recursive double feedback PostScript font encoding vectors"

(Skip Collins:)
"I have chosen web2c over MikTeX for several reasons. It is very compatible
with the best unix installations. It has pdftex. It is very stable. I have
not run into any memory limitations as I did with MikTeX when running
memory intensive packages such as fontinst. I do not need the less than
useful YAP dvi previewer. The TDS compliant directory structure is very
flexible."

Avaiable at:
  ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/win32/web2c
  or any other CTAN site.
Beta:
  ftp://neuromancer.ese-metz.fr/beta-web2c-win32/mf.exe

> Andreas
> Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,

Tobias,

Lilienthal Gymnasium

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 13:24:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <971016132213.ZM2759@depc36>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Kerstin Schiebel <kerstin@clri6a.gsi.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 16 Oct 1997 13:22:10 -0700
Subject: Manuskripte

Hallo,

kann man die Manuskripte der einzelnen Tutorien in Zeuthen eigentlich
irgendwo im Netz finden ? Ich wuerde diese gerne in unseren TeX-Seiten
zitieren.

Tschau
Kerstin

--
------------------------------------------------------------------------------------------------
Kerstin Schiebel
GSI Darmstadt, DV und Experimentelektronik, Planckstr. 1, D-64291 Darmstadt
email:  K.Schiebel@gsi.de, phone: +49-6159-71-2703, fax: +49-6159-71-2986

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 16 14:25:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <971016142326.ZM2759@depc36>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Kerstin Schiebel <kerstin@CLRI6A.GSI.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 16 Oct 1997 14:23:24 -0700
Subject: Hyperlatex

Hallo,

nach dem Auspacken von Hyperlatex-2.2.6.tar.gz kann ich die Datei
german.hlx nicht finden. Auch auf dem Dante-Server bringt ein "quote
site ..." kein Ergebnis. Wo kann ich diese finden, oder muss ich das
ganze wirklich abtippen ?

Gruss Kerstin

PS: Die Installationsbeschreibung im Manuskript ist echt gut. Es hat
auf Anhieb alles funktioniert. Vielen Dank Guenter !!

--
------------------------------------------------------------------------------------------------
Kerstin Schiebel
GSI Darmstadt, DV und Experimentelektronik, Planckstr. 1, D-64291 Darmstadt
email:  K.Schiebel@gsi.de, phone: +49-6159-71-2703, fax: +49-6159-71-2986

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 17 12:27:45 1997
Message-ID: <009BBE80.14836B40.33@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 17 Oct 1997 12:24:29 -0200
Subject: Re: Seitenzahlen vergleichen

Hallo Patrick,

diesmal der richtige Name.

>      Aber das nutzt mir doch nicht, oder?  Ich
> moechte auf Seite x wissen wie weit die Seiten y
> und z entfernt sind.  Nicht wie weit x von y oder
> z voneinander liegen.  Das geht mit \vpageref
> nicht.  Man kann mit varioref auf der Seite y
> pruefen wie weit z entfernt ist, aber wie bringe
> ich das dem \pageref auf der Seite x bei?  Und das
> fuer moegliche viele Ereignisse, fuer Einzelfaelle
> koennte man das Pruefergebnis sicher auch in ein
> dummy schreiben (nicht ausprobiert).

varioref sollte nur als ein Hinweis in die ungefaehre
Richtung sein. Vielleicht lohnt doch ein Blick ins
Innere. Noch ein nuetzliches Paket ist "ifthen", welches
Vergleiche erleichert. Mehr kann ich jetzt
leider nicht dazu sage.

                          ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 17 11:36:11 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3447B0B9.3E65@uni-muenster.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patrick Wolf <wolfpj@UNI-MUENSTER.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 17 Oct 1997 11:38:49 -0700
Subject: Re: Seitenzahlen vergleichen

Rolf Niepraschk wrote:
>
> Hallo Henning,
>
> > Wie kann ich durch \pageref referenzierte Seitenzahlen
> > miteinander vergleichen, und dabei feststellen ob der
> > Unterschied keine, eine oder mehrere Seiten betraegt?
>
> denk nicht weiter drueber nach, es sei denn Du hast Freude
> dran. Versuch das varioref-Paket zu benutzen. Ich denke, es
> wird Deine Probleme loesen...
>
>                    ...Rolf

     Hmm, kenne ich, hab' ich und nutze ich.

     Aber das nutzt mir doch nicht, oder?  Ich
moechte auf Seite x wissen wie weit die Seiten y
und z entfernt sind.  Nicht wie weit x von y oder
z voneinander liegen.  Das geht mit \vpageref
nicht.  Man kann mit varioref auf der Seite y
pruefen wie weit z entfernt ist, aber wie bringe
ich das dem \pageref auf der Seite x bei?  Und das
fuer moegliche viele Ereignisse, fuer Einzelfaelle
koennte man das Pruefergebnis sicher auch in ein
dummy schreiben (nicht ausprobiert).

     Wie geht's?

     Und noch eine Entschuldigung:  aus Versehen
ist die Mail unter falschem Namen abgegeben
worden.  Also ich bin nicht Henning Schreiber und
mein lieber eigener Kollege sondern bleibe Patrick
Wolf ...

     Viele Gruesse, Patrick

-- patrick-johannes wolf
-  institute of landscape ecology, wwu-muenster, germany
-  email: wolfpj@uni-muenster.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 17 14:25:56 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <3447D7F1.3681@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 17 Oct 1997 14:26:09 -0700
Subject: Re: Gesucht: TeX fuer Windows95

Andreas Hirsch wrote:
>
> Wolfram Liebchen wrote:
> >
> > Axel Reichert wrote:
> > >
> > > > Was ich noch suche, ist ein einfach zu installierendes, stabiles
> > > > LaTeX fuer Windows95.
> > >
> > > http://isis.et.uni-magdeburg.de/~werner/winemtex.htm
> > >
> > > Tsch"o!
> > >
> > > --
> > > Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm
> >
> > Was macht man, wenn man schon einfunktionierendes emTeX hat?
> > Ich wðrde gerne eine Windows-Umgebung haben, mêchte aber nicht
> > noch einmal LaTeX, Fonts, ... laden. Das kostet nur Bandbreite.
> > Welche Disketten mð±te man den laden, um nur die Windowsumgebung
> > zu erhalten?
> >
> > -- Wolfram
> Hallo Wolfram,
>
> ich war lange in der gleichen Situation wie Du und habe mich davor
> gescheut, umzusteigen (Never change a running ...). Ich habe mich
> letztendlich entschlossen, ganz auf 32bit (miktex/winedt) umzusteigen.
>
> Und schlie"slich: Keine Installationsproblem, Komplettsystem in 15 min
> lauff"ahig auf dem Rechner!
>
> "Uberleg Dir's mal!
>
> Andreas
> --
> ---------------------------------------------
> Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
> D-82467 Garmisch-Partenkirchen,
> Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
> mailto:Werdenfels.Gym@gap.baynet.de
Ich habe fuer Windows 3.11 mir den WinEdt geholt und die Konfigurationen
(unter Optionen | MenuSetup) auf emTeX eingestellt. Demgemaess habe ich
das Emtex-latex2e.bat als latex.bat in WinEdt\bin kopiert und das
dortige latex.bat damit ðberschrieben; das gleiche habe ich mit bibtex
gemacht; fuer dvips habe ich die Kommandozeile in Konfigurationen
geaendert und Menuepunkte fuer v.bat und prthplj.bat hinzugefuegt. So
brauchte ich an emTex nichts zu aendern und habe trotzdem das beste
Textverarbeitungssystem, das ich je hatte.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Oct 18 20:02:04 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199710180745.p22433@hh.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 18 Oct 1997 07:45:00 +0100
Subject: Stammtisch in Hamburg

Moin TeXniker,

der TeX-Stammtisch in Hamburg findet am Mittwoch 24.9.97 um 18 Uhr
im TeX's BAR-B-Q in der Grindelallee 31 statt. Mit dem OePNV kann man es wie
folgt erreichen:

Staatsbibliotek oder Grindelberg: 102

Wir hoffen, dass zu diesem Zeitpunkt und Ort wieder mehr TeXniker zum Treffen
kommen. Diverse Rechner und Getr¢nke sind vorhanden.

MfG Volker

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Oct 18 15:23:35 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3448B828.5967@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 18 Oct 1997 15:22:48 +0200
Subject: Re: Gesucht: TeX fuer Windows95

Joachim Becker wrote:
>
> Guten Tag,
>
>
> ich habe mit WinEdit ein kleines (?) Problem. emTeX-TeX ist bei mir
> per FMT-Datei so konfiguriert, dass ich Umlaute und andere
> Sonderzeichen (Akzente) direkt ueber die Tastatur eingeben  kann: also
> nicht \"a, sondern a_umlaut.
>
> Lade ich nun eine solche Datei in WinEdit, erscheint an der Stelle
> der Umlaute/Sonderzeichen jeweils ein gaenzlich kryptisches Zeichen.
> Wie laesst sich das aendern? Muss ich irgendeine Einstellung im
> Konfigurationsmenue von WinEdit vornehmen, oder kann man da nichts
> machen.
>
> Tschuess,
>
> Joachim
Lieber Joachim,

Du hast offensichtlich die Plattform gewechselt. Die Zeichen, welche
vorher in DOS mit cp850 gespeichert wurden werden jetzt mit Windows
ansinew gelesen. Dies macht aus a_umlaut ein kryptisches Zeichen. St"ort
aber nicht beim "Ubersetzen.

Hilfe: In WinEdt die Konvertierung: >beim Lesen< auf >von OEM nach ANSI<
einstellen.

Danach neu Speichern und das n"achste mal _ohne_ Konvertierung lesen.

Inputencoding wechseln!

mfG
Andreas
--
---------------------------------------------
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen,
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
mailto:Werdenfels.Gym@gap.baynet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Oct 18 14:52:11 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97101814493194@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 18 Oct 1997 14:50:27 +0100
Subject: Re: Gesucht: TeX fuer Windows95

Guten Tag,

> Ich habe fuer Windows 3.11 mir den WinEdt geholt und die
> Konfigurationen (unter Optionen | MenuSetup) auf emTeX eingestellt.
> Demgemaess habe ich das Emtex-latex2e.bat als latex.bat in
> WinEdt\bin kopiert und das dortige latex.bat damit dberschrieben;
> das gleiche habe ich mit bibtex gemacht; fuer dvips habe ich die
> Kommandozeile in Konfigurationen geaendert und Menuepunkte fuer
> v.bat und prthplj.bat hinzugefuegt. So brauchte ich an emTex nichts
> zu aendern und habe trotzdem das beste Textverarbeitungssystem, das
> ich je hatte.

ich habe mit WinEdit ein kleines (?) Problem. emTeX-TeX ist bei mir
per FMT-Datei so konfiguriert, dass ich Umlaute und andere
Sonderzeichen (Akzente) direkt ueber die Tastatur eingeben  kann: also
nicht \"a, sondern a_umlaut.

Lade ich nun eine solche Datei in WinEdit, erscheint an der Stelle
der Umlaute/Sonderzeichen jeweils ein gaenzlich kryptisches Zeichen.
Wie laesst sich das aendern? Muss ich irgendeine Einstellung im
Konfigurationsmenue von WinEdit vornehmen, oder kann man da nichts
machen.

Tschuess,

Joachim

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Sun Oct 19 19:02:47 1997
Content-Type: text
Message-ID: <9710191702.AA16310@rzaix315.rrz.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Guenter Loeh <rz2a011@RRZ.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: <199710180745.p22433@hh.maus.de> from "Volker Huettenrauch" at
              Oct 18, 97 07:45:00 am
Date: Sun, 19 Oct 1997 19:02:07 +0200
Subject: Re: Stammtisch in Hamburg - Korrektur

        Hallo Volker,

        in der TeX-Stammtisch-Einladung meinst Du,
        wenn Du vom 24.9.97 sprichst,
        wahrscheinlich den 29.10.97.
        Ich habe dann Urlaub und bin unterwegs,
        werde also wieder mal nicht kommen.
        Trotzdem n schoenen Gruss

        Guenter

--
Guenter Loeh                  Universitaet Hamburg, Regionales Rechenzentrum
loeh@rrz.uni-hamburg.de       Schlueterstrasse 70, 20146 Hamburg
                              Tel.: (040) 4123-4124

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 21 06:06:57 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199710200645.p22511@hh.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 20 Oct 1997 06:45:00 +0100
Subject: Korrektur: Stammtisch in Hamburg

Moin TeXniker,

der TeX-Stammtisch in Hamburg findet am Mittwoch 29.10.97 um 18 Uhr
im TeX's BAR-B-Q in der Grindelallee 31 statt. Mit dem OePNV kann man es wie
folgt erreichen:

Staatsbibliotek oder Grindelberg: 102

Wir hoffen, dass zu diesem Zeitpunkt und Ort wieder mehr TeXniker zum Treffen
kommen. Diverse Rechner und Getr¢nke sind vorhanden.

MfG Volker

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Oct 20 12:31:30 1997
Mime-Version: 1.0
Message-ID: <41256536.003D6546.00@194.156.210.220>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Michael Hoeller <Michael_Hoeller@HUGOBOSS.COM>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Mon, 20 Oct 1997 12:12:40 +0100

Hi TeXers!
When this is a question out of the subject of this list, please don't blame
me. It would be great if you could answer my question and name me a list,
if
necessary, where this question better fits.
So, here we go. I want to use under emtex the documentclass book to write
an
English text. I have to use the German symbols "a "o "u ... So I included
the package 'fontenc'. But doing this I lost my titlepage. What can I do to
get it back?? I can't use the German package, that change Chapter to
Kapitel
and so on..

Thanks for your support.

Michael H"oller
aguti@aol.com --- private
Michael_Hoeller@hugoboss.com --- business

\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\documentclass[12pt,dvips,twoside]{book}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\pagestyle{headings}
\pagenumbering{arabic}
\title{Project}
\author{Michael Hoeller}
\date{Version~1.0 \\ \today}
\begin{document}
\maketitle
\chapter{The first step}
 text text text
\end{document}

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Oct 20 14:02:02 1997
Message-ID: <199710201154.NAA21999@bonsai.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Mon, 20 Oct 1997 13:54:19 +0200

> Hi TeXers!
> When this is a question out of the subject of this list, please don't blame
> me. It would be great if you could answer my question and name me a list,
> if
> necessary, where this question better fits.
> So, here we go. I want to use under emtex the documentclass book to write
> an
> English text. I have to use the German symbols "a "o "u ... So I included
> the package 'fontenc'. But doing this I lost my titlepage. What can I do to
> get it back?? I can't use the German package, that change Chapter to
> Kapitel
> and so on..
the german-package will solve your problem in case you add the
\originalTeX -statement as shown in your example.

sincerely - ThF

>
>
> Thanks for your support.
>
> Michael H"oller
> aguti@aol.com --- private
> Michael_Hoeller@hugoboss.com --- business
>
> \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
> \documentclass[12pt,dvips,twoside]{book}
> \usepackage[latin1]{inputenc}
> \usepackage[T1]{fontenc}
> \pagestyle{headings}
> \pagenumbering{arabic}
> \title{Project}
> \author{Michael Hoeller}
> \date{Version~1.0 \\ \today}
> \begin{document}
\originalTeX
^^^^^^^^^^^^ - here!

> \maketitle
> \chapter{The first step}
>  text text text
> \end{document}

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Oct 20 18:55:52 1997
Message-ID: <199710201646.SAA09392@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Mon, 20 Oct 1997 18:46:57 +0200
Subject: Einzelnen Buchstaben drehen

Lieber LaTeXleute,

gibt es einen praktischen Trick, in einem Wort
einen einzelnen Buchstaben auf den Kopf zu stellen,  aber
so, dass er nicht unter der Zeile h"angt?
Mit rotating.sty funktioniert das nicht richtig, dummerweise
klappt es nicht, egal, ob man [b] oder [t] als
parbox-Option verwendet

 \begin{turn}{180}\parbox{1ex}{e}\end{turn}

Hat da jemand eine Idee?

Vielen Dank
Johannes

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 20 20:03:56 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <344B9554.E3D800EE@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Dominikus Heinzeller <Heinzi.Ogau@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 20 Oct 1997 19:31:01 +0200

Michael Hoeller schrieb:

> Hi TeXers!
> When this is a question out of the subject of this list, please don't
> blame
> me. It would be great if you could answer my question and name me a
> list,
> if
> necessary, where this question better fits.
> So, here we go. I want to use under emtex the documentclass book to
> write
> an
> English text. I have to use the German symbols "a "o "u ... So I
> included
> the package 'fontenc'. But doing this I lost my titlepage. What can I
> do to
> get it back?? I can't use the German package, that change Chapter to
> Kapitel
> and so on..
>
> Thanks for your support.
>
> Michael H"oller
> aguti@aol.com --- private
> Michael_Hoeller@hugoboss.com --- business
>
> \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
> \documentclass[12pt,dvips,twoside]{book}
> \usepackage[latin1]{inputenc}
> \usepackage[T1]{fontenc}
> \pagestyle{headings}
> \pagenumbering{arabic}
> \title{Project}
> \author{Michael Hoeller}
> \date{Version~1.0 \\ \today}
> \begin{document}
> \maketitle
> \chapter{The first step}
>  text text text
> \end{document}

Hi Michael ,
I think you only have to fill in a "titlepage" as an option of
"\documentclass"
into the second line of your TeX-Script:
    ...
    \documentclass[12pt,dvips,twoside,titlepage]{book}
    ...

Ciao

---------------------------------------------
Dominikus Heinzeller, Lindermoos 7,
D-82487 Oberammergau,
Tel.: +49 88 22 94 50 53
email: Heinzi.Ogau@t-online.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 20 19:48:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971020175422.29750A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 20 Oct 1997 19:48:33 +0200
Subject: Neue E-Mail-Liste DANTE-EV

An alle Mitglieder von DANTE e.V.

Liebes Mitglied,

zur besseren Kommunikation der Mitglieder untereinander und zur
Diskussion mit den Mitgliedern zwischen den halbjaehrlich stattfindenden
Mitgliederversammlungen wurde eine neue E-Mail-Liste eingerichtet.
Der Name der Liste ist
  DANTE-EV

Zunaechst wurden alle Mitglieder, die auf der letzten Mitglieder-
versammlung in Zeuthen anwesend waren, eingetragen. Wenn Sie Mitglied
sind (und nicht in Zeuthen waren) und Interesse haben die Diskussion
auf dieser Liste zu verfolgen, schicken Sie eine E-Mail an die Adresse
  dante@dante.de

mit den folgenden Angaben:
  1. Name
  2. Mitgliedsnummer
  3. Rechnungsnummer (98xxxxxx)
  4. sofern sie vom Absender abweicht eine E-Mail-Adresse
     Achtung: Diese E-Mail-Adresse muss genau der Adresse entsprechen,
     die Ihr Mail-System im FROM-Feld einer Mail generiert. Andernfalls
     koennen Sie zwar mitlesen, jedoch nicht selbst schreiben.

Mit freundlichen Gruessen

Praesidium DANTE e.V.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 20 20:29:01 1997
Message-ID: <735S0AvHBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 20 Oct 1997 20:07:55 +0200
Subject: Re: Neue E-Mail-Liste DANTE-EV

In <Pine.A41.3.96.971020175422.29750A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de> "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE> writes:
>zur besseren Kommunikation der Mitglieder untereinander und zur
>Diskussion mit den Mitgliedern zwischen den halbjaehrlich stattfindenden
>Mitgliederversammlungen wurde eine neue E-Mail-Liste eingerichtet.
>Der Name der Liste ist
>  DANTE-EV

Sch"on!

>Zunaechst wurden alle Mitglieder, die auf der letzten Mitglieder-
>versammlung in Zeuthen anwesend waren, eingetragen. Wenn Sie Mitglied

Unsch"on. Ungefragtes Subskribieren auf eine Mailingliste wird extrem
ungern gesehen... ;-}

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
The juvenile .sig squirter wanders through the net searching for a
suitable Internet provider to cling to and make it's home for life.
For this task it has an AOL'ers nervous system.  When it find its spot
and gets an account, it doesn't need it's brain any more so it posts
MMF schemes.  It's rather like reaching Pearth.       (Adam Haberlach)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 20 20:29:07 1997
Message-ID: <hJ6S0ABABh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 20 Oct 1997 20:26:41 +0200
Subject: Re: Einzelnen Buchstaben drehen

In <199710201646.SAA09392@zeus.compling.hu-berlin.de> Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE> writes:
>gibt es einen praktischen Trick, in einem Wort
>einen einzelnen Buchstaben auf den Kopf zu stellen,  aber
>so, dass er nicht unter der Zeile h"angt?
>Mit rotating.sty funktioniert das nicht richtig, dummerweise
>klappt es nicht, egal, ob man [b] oder [t] als
>parbox-Option verwendet

> \begin{turn}{180}\parbox{1ex}{e}\end{turn}

\usepackage{graphicx}
T\rotatebox[origin=c]{180}{e}st\\

Gru"s
        Martin

P.S.: Mit "o sieht's witzig aus... ;-)

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
The juvenile .sig squirter wanders through the net searching for a
suitable Internet provider to cling to and make it's home for life.
For this task it has an AOL'ers nervous system.  When it find its spot
and gets an account, it doesn't need it's brain any more so it posts
MMF schemes.  It's rather like reaching Pearth.       (Adam Haberlach)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 20 20:34:19 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710201829.UAA19780@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710201646.SAA09392@zeus.compling.hu-berlin.de>
Date: Mon, 20 Oct 1997 20:29:53 +0200
Subject: Re: Einzelnen Buchstaben drehen

Hallo Johannes,

>>>>> "JH" == Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE> writes:

    JH> Lieber LaTeXleute, gibt es einen praktischen Trick, in einem
    JH> Wort einen einzelnen Buchstaben auf den Kopf zu stellen, aber
    JH> so, dass er nicht unter der Zeile h"angt?  Mit rotating.sty
    JH> funktioniert das nicht richtig, dummerweise klappt es nicht,
    JH> egal, ob man [b] oder [t] als parbox-Option verwendet

ich habe mal gerade den LaTeX-Companion zur Hand genommen.  (Also,
falls er in Deiner N"ahe ist, w"usstest Du was mit RTFM gemeint ist.)

    JH>  \begin{turn}{180}\parbox{1ex}{e}\end{turn}

    JH> Hat da jemand eine Idee?

Nicht unbedingt.  Aber vielleicht ja doch.  Dort wird ein
``rotate''.sty vorgestellt, mit dem man die Umgebung
        \begin{turn}{180}
          \parbox[c]{12mm}{A}
        \end{turn}
erh"alt und in Deinem Sinne nutzen sollte.  Wenn das nicht der Fall
sein sollte, dann mu"st Du eben RTFM grfguide.dvi.  Dort wird aus dem
Paket
        graphicx
der Befehl
        \rotatebox[origin=c, angle=180]{A}
erl"autert.  Sp"atestens der sollte das machen, was Du suchst?

    JH> Vielen Dank Johannes

Ich hoffe, ich konnt Dir helfen

        Jan

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 20 20:49:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971020204220.43822B-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marion Neubauer <marion.neubauer@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <735S0AvHBh108h@dream.hb.north.de>
Date: Mon, 20 Oct 1997 20:46:20 +0200
Subject: Re: Neue E-Mail-Liste DANTE-EV

Hallo,

On Mon, 20 Oct 1997, Martin Schroeder wrote:
> ...
> >Zunaechst wurden alle Mitglieder, die auf der letzten Mitglieder-
> >versammlung in Zeuthen anwesend waren, eingetragen. Wenn Sie Mitglied
>
> Unsch"on. Ungefragtes Subskribieren auf eine Mailingliste wird extrem
> ungern gesehen... ;-}

Hm, irgendwie scheint es immer jemand zu geben, dem man es nicht recht
machen kann. Der Vorschlag, alle auf der MglV anwesenden gleich zu
subskribieren, kam nicht vom Praesidium.

> Gru"s
>         Martin

Gruss
Marion

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Oct 20 12:21:47 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <344BAF8E.378E@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Mon, 20 Oct 1997 12:22:54 -0700
Subject: Re: Gesucht: TeX fuer Windows95

Joachim Becker wrote:
>
> Guten Tag,
>
> > Ich habe fuer Windows 3.11 mir den WinEdt geholt und die
> > Konfigurationen (unter Optionen | MenuSetup) auf emTeX eingestellt.
> > Demgemaess habe ich das Emtex-latex2e.bat als latex.bat in
> > WinEdt\bin kopiert und das dortige latex.bat damit dberschrieben;
> > das gleiche habe ich mit bibtex gemacht; fuer dvips habe ich die
> > Kommandozeile in Konfigurationen geaendert und Menuepunkte fuer
> > v.bat und prthplj.bat hinzugefuegt. So brauchte ich an emTex nichts
> > zu aendern und habe trotzdem das beste Textverarbeitungssystem, das
> > ich je hatte.
>
> ich habe mit WinEdit ein kleines (?) Problem. emTeX-TeX ist bei mir
> per FMT-Datei so konfiguriert, dass ich Umlaute und andere
> Sonderzeichen (Akzente) direkt ueber die Tastatur eingeben  kann: also
> nicht \"a, sondern a_umlaut.
>
> Lade ich nun eine solche Datei in WinEdit, erscheint an der Stelle
> der Umlaute/Sonderzeichen jeweils ein gaenzlich kryptisches Zeichen.
> Wie laesst sich das aendern? Muss ich irgendeine Einstellung im
> Konfigurationsmenue von WinEdit vornehmen, oder kann man da nichts
> machen.
>
> Tschuess,
>
> Joachim
Hallo, Joachim!
Ich persoenlich nutze nicht WinEdit, sondern WinEdt von Aleksander
Simonic; das kostet $40 (fuer Studenten $30), alle upgrades sind frei.
Bei mir ist nicht emTeX so konfiguriert, dass es Umlaute versteht,
sondern der Editor; dort gibt es unter Options | Advanced | Translations
die Mêglichkeit, eine Uebersetzung ANSI>OEM und umgekehrt anzuklicken;
das habe ich fuer alle moeglichen Einstellungen gemacht (Keyboard...,
Before/After); seitdem kann ich alle Umlaute, eszet und Buchstaben mit
Akzenten schreiben; der Editor uebersetzt das in die Tex-Schreibweise,
so dass im Dos-Editor die Umlaute in Tex-weise erscheinen.
Gruss,
Johannes

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 21 10:34:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971021093903.29251@tat.physik.uni-tuebingen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harald Koenig <koenig@TAT.PHYSIK.UNI-TUEBINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <735S0AvHBh108h@dream.hb.north.de>; from Martin Schroeder on Mon,
              Oct 20, 1997 at 08:07:55PM +0200
Date: Tue, 21 Oct 1997 09:39:03 +0200
Subject: Re: Neue E-Mail-Liste DANTE-EV

On Oct 20, Martin Schroeder wrote:

> >Zunaechst wurden alle Mitglieder, die auf der letzten Mitglieder-
> >versammlung in Zeuthen anwesend waren, eingetragen. Wenn Sie Mitglied
>
> Unsch"on. Ungefragtes Subskribieren auf eine Mailingliste wird extrem
> ungern gesehen... ;-}

naja, fuer die in zeuthen anwesenden ist das IMHO schon ok, da das wohl doch
die recht aktiven und interessierten sind (sonst waeren sie kaum bei der MV gewesen;).

und wenn es doch ein oder zwei erwischt hat, welche da nicht zumind. am anfang
mal mitlesen kann, wuerde ich das auch als noch tolerabel finden (und wer keine
email-adresse hat, wurde ja wohl auch nicht subscribt;)

fuer alle anderen DANTE-Mitglieder (mit email) laeuft das ja wohl anders
(direkte nachfrage oder nur vial tex-d-l?), und das ist auch gut so...

Harald
--
All SCSI disks will from now on                     ___       _____
be required to send an email notice                0--,|    /OOOOOOO\
24 hours prior to complete hardware failure!      <_/  /  /OOOOOOOOOOO\
                                                    \  \/OOOOOOOOOOOOOOO\
                                                      \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|//
Harald Koenig,                                         \/\/\/\/\/\/\/\/\/
Inst.f.Theoret.Astrophysik                              //  /     \\  \
koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de                     ^^^^^       ^^^^^

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 21 12:00:35 1997
Message-ID: <01IP2E0YLLPEAR3RD2@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 21 Oct 1997 10:55:59 +0100
Subject: Re: Einzelnen Buchstaben drehen

>Mit rotating.sty funktioniert das nicht richtig, dummerweise
>klappt es nicht, egal, ob man [b] oder [t] als
>parbox-Option verwendet
>
> \begin{turn}{180}\parbox{1ex}{e}\end{turn}
>
>Hat da jemand eine Idee?

\usepackage{graphicx} % Mit x

\rotatebox[origin=cc]{180}{e}

Besser ist es allerdings, einen passenden Font mit einem Schwa zu verwenden.
Hier empfehle ich die tipa (TeX IPA) Schriften.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 21 13:12:58 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971021121836.370A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01IP2E0YLLPEAR3RD2@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 21 Oct 1997 12:19:48 +0200
Subject: Re: Einzelnen Buchstaben drehen

On Tue, 21 Oct 1997, J%org Knappen, Mainz wrote:

[...]
> Besser ist es allerdings, einen passenden Font mit einem Schwa zu verwenden.

Dumme (?) Frage: Was ist denn ein Schwa?

Cheers, Tilman

- -------------------------------------------------------------------
  ``If meat's bad for you, then how come it's food?''  -- Butt-Head

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 21 12:49:39 1997
Message-ID: <199710211049.MAA02760@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 21 Oct 1997 12:49:02 +0200
Subject: Problem mit dvidvi

Mal wieder 2 Seiten auf eine. Ich gehe so vor:

$ dvitodvi "707@0(-0.5in,-1cm)" folie05b.dvi folie05b.a5.dvi
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
Wrote 9 pages, 18756 bytes
$ dvidvi -m "2:0,1(149mm,0mm)" folie05b.a5.dvi folie05b.a5.d.dvi

This is dvidvi 1.0, Copyright (C) 1988-91, Radical Eye Software
folie05b.a5.dvi -> folie05b.a5.d.dvi
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9! unexpected eof on DVI file
$

Was ist da schon wieder los?

Wenn ich meine dvidatei vorher mit dviselect kleinhacke geht
es, aber das ist umstaendlich.

Hans Friedrich Steffani
--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 21 13:37:31 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971021131638.11217B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.971021121836.370A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Date: Tue, 21 Oct 1997 13:19:39 +0200
Subject: Re: Einzelnen Buchstaben drehen

On Tue, 21 Oct 1997, Tilman Bohn wrote:

> Frage: Was ist denn ein Schwa?

Das phonetische Symbol fuer einen bestimmten Vokal, eine Art
`verschlucktes e' wie am Ende von `Bazille'.

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 21 13:29:55 1997
Message-ID: <199710211129.NAA01749@zeus.compling.hu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 21 Oct 1997 13:29:33 +0200
Subject: Re: Einzelnen Buchstaben drehen

> > Besser ist es allerdings, einen passenden Font mit einem Schwa zu verwenden.
>
> Dumme (?) Frage: Was ist denn ein Schwa?
Ein Zeichen aus der Phonetik, dass wie ein umgedrehtes `e' aussieht
und den Laut bezeichnet wie er z.B. in Sonn_e_ vorkommt.

Ich brauchte aber das drehen, da ich ein Zeichen drehen wollte,
das nicht in Tipa vorkommt und aus dem times-italic Font (Postscript)
kommt, Tipa kennt nur slanted, da die kursiven Zeichen nicht
Varianten, sondern eigene phonetische Zeichen sind.

Drehen funktioniert "ubrigens. Danke f"ur die Hilfe (RTFM ist immer
das beste, aber in meiner Companion-Ausgabe wird graphicx noch nicht
behandelt).

Johannes

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 21 13:16:22 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971021044115.804A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.971021121836.370A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Date: Tue, 21 Oct 1997 04:42:50 -0700
Subject: Schwa, war Re: Einzelnen Buchstaben drehen

> Dumme (?) Frage: Was ist denn ein Schwa?

Ein umgedrehtes "`e"', als Symbol in der Lautschrift benutzt, AFAIK f"ur
z. B. das "`e"' bei "`Binde"'.

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 21 14:44:38 1997
Message-ID: <01IP2L3BJ1O2AR3RD2@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 21 Oct 1997 14:18:45 +0100
Subject: Re: Einzelnen Buchstaben drehen

> Dumme (?) Frage: Was ist denn ein Schwa?

Es ist der Laut, der in IPA durch das umgedrehte e bezeichnet wird. Der
Name kommt wimni\footnote{wimni: Wenn ich mich nicht irre} aus der Hebraistik.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 21 13:32:47 1997
Message-ID: <199710211133.NAA01821@hp01.boku.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.971021121836.370A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>; from "Tilman Bohn" at Oct 21,
              97 12:19 (noon)
Date: Tue, 21 Oct 1997 13:33:13 METDST
Subject: Re: Einzelnen Buchstaben drehen

> Dumme (?) Frage: Was ist denn ein Schwa?

Der Schwa-Laut ist der halbstumme Vokal, der z.B. im Franzoesischen
dem unbetonten e entspricht, und er wird im phonetischen Alphabet
wie ein am Kopf stehendes e geschrieben.

Im Test-Beispiel fuer Drehungen hat jemand den Vokal im Wort Test
verwendet, und jemand anderer hat geglaubt, das war nicht irgendein
Test sondern speziell ein Versuch, das Schwa aus einem e zu erzeugen.

--
Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien                http://www.boku.ac.at/
                             COMPVTOR ERGO SVM :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 21 15:47:48 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.93.971021152616.25297A-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 21 Oct 1997 15:43:10 +0200
Subject: Fragen zu REFMAN Style and margins ?

Ich benutze den REFMAN Style zum setzen eines Textes und wuerde gerne
statt den Text rechts und die margins links, den Text links und die
margins rechts haben. Wie geht das ?

Ausserdem wie kann man footnotes in marginpars machen ?? (mit footnotemark
und text aber wenn man zwei hat muss man per Hand die Nummern vorgeben
.u.s.w)

Wie kann man Bilder in margins durchnummerieren (also caption verweden,
die figure Umgebung ist wohl ueberfluessig im Rand) ??

Und wie kann man marginspars rechts setzen mit dem REFREP Style ??

Vielen Dank fuer jede Hilfe !

Peter Biechele

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp,
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi
Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 21 21:07:05 1997
Message-ID: <P4OT0AlNBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 21 Oct 1997 20:01:51 +0200
Subject: Re: Einzelnen Buchstaben drehen

In <199710211129.NAA01749@zeus.compling.hu-berlin.de> Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE> writes:
[...]
>Drehen funktioniert "ubrigens. Danke f"ur die Hilfe (RTFM ist immer
>das beste, aber in meiner Companion-Ausgabe wird graphicx noch nicht
>behandelt).

Daf"ur gibt's ja auch den Graphics-Companion. ;-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
To boldly code what no one has coded before!      (Christian Hartmann)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 22 13:00:56 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97102212582129@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 22 Oct 1997 12:07:12 +0100
Subject: Re: Einzelnen Buchstaben drehen

> On Tue, 21 Oct 1997, J%org Knappen, Mainz wrote:
>
> [...]
> > Besser ist es allerdings, einen passenden Font mit einem Schwa zu verwenden.
>
> Dumme (?) Frage: Was ist denn ein Schwa?
>
> Cheers, Tilman

... diakritisches Vokalisierungszeichen fuer fehlenden oder
unbetonten Vokal- vulgo: Murmelvokal. Z.B. auslautender Vokal in
dt. <sing_e_> (keine Buehnenausspache, sondern Umgangsspache!,
oder engl. <p_o_lite>.

Tschuess,

Joachim

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 22 16:44:46 1997
Content-Type: text
Message-ID: <9710221446.AA05541@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Kroener <juergen.kroener@CHEMIE.UNI-REGENSBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 22 Oct 1997 16:46:42 +0200
Subject: Tastaturproblem im Emacs unter Win95

Hallo,

habe f"ur einen Bekannten unter Windows95 den Emacs installiert.
Mein Problem hierbei ist, da"s die eckigen und geschweiften Klammern
nicht am Bildschirm erscheinen. Zudem werden die Umlaute in der sonst
"ublichen Methode
   (add-hook 'TeX-mode-hook
     (function (lambda ()
       (local-set-key [246]
          (function (lambda () (interactive)
            (insert "\"o")
        )))
    )))
am Bildschirm als \344 oder so "ahnlich dargestellt.

Ein weiteres Problem ist, da"s ich nicht herausbekommen habe, wie man
die Standardgr"o"se des Fensters f"ur den Emacs "andert.

Wei"s jemand einen Rat, da ich mit Windows95 nicht besonders vertraut bin
und trotz l"angerem lesen keine L"osung habe finden k"onnen.

Vielen Dank,

         J"uregen.

--
===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>===>===>====>====>===>===>
Juergen Kroener - Inst. fuer Phys. & Theor. Chemie - Universitaet Regensburg
D-93040 Regensburg (germany)  fon: ++49941-943-4731  fax: ++49941-943-4532
EMail: Juergen.Kroener@chemie.uni-regensburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 22 17:34:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.971022172604.3778D-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 22 Oct 1997 17:30:39 +0200
Subject: figure/table-Z"ahler

Moin,

man hat mich gefragt, wie man die Tabellen und Abbildungen zusammen
durchgehend numerieren kann (so dass auf Abb. 1.2 Tabelle 1.3 folgt).
Mein Versuch

\renewcommand{\thetable}{\addtocounter{figure}{1}\arabic{figure}}

bringt nat"urlich in den jeweiligen Verzeichnissen (listoffigures  /
\listoftables) nicht die richtigen Ergebnisse, auch wenn die
Abbildungs/Tafel-Unterschriften stimmen.

Ist das ohne grosse Klimmz"uge zu schaffen oder nicht?
Vielen Dank
ralph
------------------------------------------------------------------------
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 22 19:54:59 1997
Message-ID: <-xjT0AVJBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 22 Oct 1997 19:48:47 +0200
Subject: Re: figure/table-Z"ahler

In <Pine.OSF.3.95.971022172604.3778D-100000@namu43> "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE> writes:
>man hat mich gefragt, wie man die Tabellen und Abbildungen zusammen
>durchgehend numerieren kann (so dass auf Abb. 1.2 Tabelle 1.3 folgt).
>Mein Versuch

>\renewcommand{\thetable}{\addtocounter{figure}{1}\arabic{figure}}

>bringt nat"urlich in den jeweiligen Verzeichnissen (listoffigures  /
>\listoftables) nicht die richtigen Ergebnisse, auch wenn die
>Abbildungs/Tafel-Unterschriften stimmen.

Die Brutalmethode:

\makeatletter
\let\c@table\c@figure
\let\thetable\thefigure
\makeatother

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Governments of the Industrial World, [...]
In China, Germany, France, Russia, Singapore, Italy and the United
States, you are trying to ward off the virus of liberty by erecting
guard posts at the frontiers of Cyberspace. These may keep out the
contagion for a small time, but they will not work in a world that
will soon be blanketed in bit-bearing media.
            (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 22 22:08:57 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971022220631.186A-100000@Internat.sarnen.ch>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Beda Szukics <bszukics@bluewin.ch>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9710221446.AA05541@rchsg2.chemie.uni-regensburg.de>
Date: Wed, 22 Oct 1997 22:08:32 +0200
Subject: Re: Tastaturproblem im Emacs unter Win95

Hallo Juergen

> habe f"ur einen Bekannten unter Windows95 den Emacs installiert.
> Mein Problem hierbei ist, da"s die eckigen und geschweiften Klammern
> nicht am Bildschirm erscheinen. Zudem werden die Umlaute in der sonst

> am Bildschirm als \344 oder so "ahnlich dargestellt.

(standard-display-european 1)

l"asst die Umlaute wieder erscheinen.

Gruss Beda

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 23 11:24:33 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <344F25BF.4715@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 23 Oct 1997 11:24:00 +0200
Subject: Re: minipage-Positionierung (seltsam)

Rolf Niepraschk wrote:
> =

> Ich habe je zwei minipages mit Parameter [t].
> Im ersten Fall enthalten sie zwei flushleft-Umgebungen und
> die Positionierung erfolgt wie erwartet (beide erste Zeilen
> auf gleicher Hoehe). Im zweiten Fall enthaelt die eine
> minipage eine tabular-Umgebung mit sonst demselben Inhalt.
> Jetzt erhalte ich eine andere Positionierung.
> \begin{minipage}[t]{2.2cm}
>   \begin{tabular}{@{} l @{}}

  \begin{tabular}[t]{@{} l @{}}
                 ^^^

Dann funktioniert's.

-- Wolfram

-- ---------------------------------------------
Forschungsinstitut f=FCr Optik
Wolfram Liebchen
Schlo=DF Kre=DFbach         Tel: +49 7071 709-158
D-72072 T=FCbingen        Fax: +49 7071 709-270
Germany                 liebchen@ffo.fgan.de
-- ---------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 23 11:54:05 1997
Message-ID: <199710230948.AA03144@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 23 Oct 1997 11:48:28 +0200
Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln Oktober

Hallo!

Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum

        TeX-Stammtisch in K"oln

am

        Di, 28. 10. 1997, 20 Uhr

im

        ZPR, Seminarraum

eingeladen.

Thema: Weiteres zu Metafont.

Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4.~Dienstag im Monat um
20 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter
der URL
         http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html#stammtisch

Die genaue Adresse des Treffens lautet:

        ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen),
        Seminarraum
        Weyertal 80
        50931 K"oln

Der Seminarraum befindet sich im Keller links.

MfG,
        Uwe M"unch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 23 11:17:56 1997
Message-ID: <009BC32D.B2F818A0.37@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 23 Oct 1997 11:17:23 -0200
Subject: minipage-Positionierung (seltsam)

Ich habe je zwei minipages mit Parameter [t].
Im ersten Fall enthalten sie zwei flushleft-Umgebungen und
die Positionierung erfolgt wie erwartet (beide erste Zeilen
auf gleicher Hoehe). Im zweiten Fall enthaelt die eine
minipage eine tabular-Umgebung mit sonst demselben Inhalt.
Jetzt erhalte ich eine andere Positionierung.

1. Kann mir jemand das Verhalten erklaeren?
2. Haette ich -- als naiver Anwender -- das gleich wissen
   muessen oder ist es eher ein Fehler von LaTeX?

Am Ende der mail folgt die kurze Beispiel-Datei.

                    ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

% mini-pos.tex
%
\documentclass[12pt]{article}

\begin{document}

\begin{minipage}[t]{2.2cm}
  \begin{flushleft}
    1. Zeile. $\Rightarrow$\\
    2. Zeile. $\Rightarrow$\\
    3. Zeile. $\Rightarrow$\\
    4. Zeile. $\Rightarrow$\\
    5. Zeile. $\Rightarrow$
  \end{flushleft}
\end{minipage}%
\begin{minipage}[t]{2.2cm}
  \begin{flushleft}
    $\Leftarrow$ 1. Zeile.\\
    $\Leftarrow$ 2. Zeile.\\
    $\Leftarrow$ 3. Zeile.
  \end{flushleft}
\end{minipage}

\bigskip\hrulefill\bigskip

\begin{minipage}[t]{2.2cm}
  \begin{flushleft}
    1. Zeile. $\Rightarrow$\\
    2. Zeile. $\Rightarrow$\\
    3. Zeile. $\Rightarrow$\\
    4. Zeile. $\Rightarrow$\\
    5. Zeile. $\Rightarrow$
  \end{flushleft}
\end{minipage}%
\begin{minipage}[t]{2.2cm}
  \begin{tabular}{@{} l @{}}
    $\Leftarrow$ 1. Zeile.\\
    $\Leftarrow$ 2. Zeile.\\
    $\Leftarrow$ 3. Zeile.
  \end{tabular}
\end{minipage}

\end{document}

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 23 14:51:45 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <344FC70A.7E3A@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 23 Oct 1997 14:52:10 -0700
Subject: Re: CyrillicFonts.txt

Gerd Neugebauer wrote:
>
> >>>>> "JR" == Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE> writes:
>
> JR> Gerd Neugebauer wrote:
> >> Ansonsten macht das skript einfach das folgende: zu jeder Datei, wie
> >> beispielsweise lhr10.mf wird eine Datei erzeugt, die lh durch wn ersetzt
> >> hat -- hier also wnr10.mf. In der steht dann folgendes:
> >>
> >> wncoding:=1;
> >> input lhr10.mf;
> >>
> >> wobei jeweils lhr10 durch den Namen der eigentlichen MF-Datei ersetzt ist.
> >> Da es ziemlich viele solche Dateien gibt ist das Skript sehr hilfreich.
> >> Der Rest steht in der Komoedie (Ich habe es ausprobiert, bevor der Artikel
> >> veroeffentlicht wurde)
>
> JR> Hat denn das perl-Skript (das ich nicht gefunden habe) nur die Funktion,
> JR> die Dateien umzubenennen? Das koennte ich auch von Hand machen.
>
> Nein, Das Skript benennt nicht etwas um, sondern erzeugt etliche kleine
> Dateien nach dem obigen Strickmuster. Natuerlich kann man das auch per
> Hand, per Editor-Makro oder in einer beliebigen anderen Programmiersprache
> machen. Nur grenzt das bei 64 Fonts schon an Arbeit:-)
>
> Viel Erfolg
>
>         Gerd
Jetzt habe ich noch ein Problem: Wie kriege ich die richtigen tfm-files.
Ich habe versucht, fuer die tfm-files das gleiche Verfahren anzuwenden
wie fuer die mf-Dateien (wncoding:=1;input lhr10.tfm;), dann erschien
aber die Meldung: Bad Metric File (statt des ueblichen Metric Files not
found). Das gleiche geschah bei dem Versuch, die lhr10.tfm schlicht in
wnr10.tfm umzubenennen. Was tun?
Gruss,
Johannes

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 24 10:16:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-ID: <9710240809.AA03368@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 24 Oct 1997 10:11:17 +0000
Subject: Ausdruck einer BibDb Literaturdatenbank

Zum Ausdruck meiner
BibDb - Literaturdatenbank
verwende ich normalerweise:

\documentclass{article}
\usepackage{german,biblist,a4}
\begin{document}
\bibliographystyle{alpha}
\bibliography{dump}
\end{document}

Hier werden aber solche Felder wie
_KeyWords_ oder _Abstract_ nicht mit
ausgedruckt. Gibt es hier einen
Ersatz fuer alpha,plain etc.,
der alle Felder vob BibDb ausdruckt?

Bernd Last
------------------------
e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 24 13:55:11 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971024133345.6886C-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 24 Oct 1997 13:36:43 +0200
Subject: FYI: Kritische Ausgaben mit TeX

Fuer die, die an der Erstellung kritischer Editionen mit Hilfe von TeX
interessiert ist:

http://s.top.ruhr-uni-bochum.de/bernt/cetinfo.htm

Gruss

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Oct 25 09:24:07 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <1.5.4.32.19971025080517.00679514@pop1.netway.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Gumpinger <soqide40@POP1.NETWAY.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 25 Oct 1997 09:05:17 +0100
Subject: TEX

I have only two short questions:
-how can I include a gif or tif graphics file, and how can i add some text to it
-how can I increase the space between two lines of a matrix, because i have
fractions inside it

Thanks
Juergen Gumpinger               Tel.:0664/4053470
Achleitnerstrasse 1             E-Mail:j.gumpinger@netway.at
4910 Ried

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 26 08:01:21 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971026085814.124A-100000@Internat.sarnen.ch>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Beda Szukics <bszukics@bluewin.ch>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 26 Oct 1997 09:00:41 +0100
Subject: Einspaltiger Index

Hallo Leute

Ist es moeglich den Index einspaltig setzen zu lassen?

Ich drucke ein Buch in A5-Groesse, die meisten Indexeintraege sind
dreigliedrig, wobei das dritte Glied oft ein kurzer Satz ist. Was da bei
zweispaltigem Satz herauskommt, koennt ihr euch vorstellen :-(

Gruss      Beda

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 26 19:13:35 1997
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199710261811.TAA06274@informatik.uni-koblenz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerd Neugebauer <gerd@mailhost.uni-koblenz.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <344FC70A.7E3A@luce.psycho.uni-osnabrueck.de> (message from
              Johannes Reese on Thu, 23 Oct 1997 14:52:10 -0700)
Date: Sun, 26 Oct 1997 19:11:07 +0100
Subject: Re: CyrillicFonts.txt

>>>>> "JR" == Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE> writes:

>> Gerd Neugebauer wrote:

>> Nein, Das Skript benennt nicht etwas um, sondern erzeugt etliche kleine
>> Dateien nach dem obigen Strickmuster. Natuerlich kann man das auch per
>> Hand, per Editor-Makro oder in einer beliebigen anderen Programmiersprache
>> machen. Nur grenzt das bei 64 Fonts schon an Arbeit:-)

JR> Jetzt habe ich noch ein Problem: Wie kriege ich die richtigen tfm-files.
JR> Ich habe versucht, fuer die tfm-files das gleiche Verfahren anzuwenden
JR> wie fuer die mf-Dateien (wncoding:=1;input lhr10.tfm;), dann erschien
JR> aber die Meldung: Bad Metric File (statt des ueblichen Metric Files not
JR> found). Das gleiche geschah bei dem Versuch, die lhr10.tfm schlicht in
JR> wnr10.tfm umzubenennen. Was tun?

Ganz einfach. Einmal metafont auf die neuen kleinen .mf-Dateien
anwenden. Als Resultat erhaelt man tfm- und gf-Dateien. Die ersteren sollte
man an einer Stelle installieren, wo TeX danach sucht. Die letzeren kann
man in pk-Dateien umrechnen lassen und diese installieren oder man wirft
sie einfach weg. In letzerem Fall sollten sie neu erzeugt werden, wenn sie
wirklich gebraucht werden (falls das TeX-System einigermassen aktuell
ist). Das hat den Vorteil, dass man genau die pk-Dateien bekommt, die man
wirklich benutzt. Andererseits dauert es einige Sekunden, wenn man die
Schriften das erste mal benutzt.

Ciao

        Gerd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 28 20:51:59 1997
Message-ID: <199710270945.p30314@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 27 Oct 1997 09:45:00 +0100
Subject: Einspaltiger Index

Kommentar zu Pine.LNX.3.96.971026085814.124A-100000@Internat.sarnen.ch

>Ist es moeglich den Index einspaltig setzen zu lassen?

Klar. Zum einen kann man die Indexumgebung entsprechend umdefinieren, zum
anderen kann man aber auch den MakeIndex-Style so umdefinieren, dass einspaltig
gearbeitet wird. Fuer erstes empfehle ich das Studium von classes.dtx, fuer
letzteres die Anleitung zu MakeIndex. Zusammen mit dem multicolumn-package kann
man auch vierspaltig haben, wenn man das will ...

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 28 03:32:49 1997
Message-ID: <009BC63E.29772DA0.49@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 27 Oct 1997 08:52:47 -0200
Subject: Re: TEX

Hallo Juergen,

hier wird deutsch gesprochen!

-how can I include a gif or tif graphics file, and how can i add some text to it

Du solltest Deine gif- oder tif-Dateien nach eps wandeln. Diese Grapfiken kannst
Du dann leicht unter Verwendung des Graphics(x)-Pakets mit dem \includegraphics-
Befehl einbinden. Was meinst Du mit "add some text to it". Soll eine Bildunterschrift
zur Grafik? Wenn ja, dann verwende den \caption-Befehl der figure-Umgebung.

...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 28 01:24:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710271253.AA275986783@nena.hrz.uni-bielefeld.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Nils Bokermann <BOKERMAN@HRZ.BITNET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 27 Oct 1997 13:53:03 +0100
Subject: Schreibschrift H (Calligraphisches H)

Hallo,

ich m"ochte ein _sch"ones_ Schreibschrift H als Hammilton-Operator setzen. Alle
Schriften die ich bis jetzt versucht habe, haben mich nicht gerade
begeistert. Was nutzt ihr f"ur Schriften, bzw.\ k"onnt ihr vorschlagen.

Tsch"u"s, Nils

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 28 02:47:35 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97102802454689@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 27 Oct 1997 18:44:04 +0100
Subject: Re: FYI: Kritische Ausgaben mit TeX

> Fuer die, die an der Erstellung kritischer Editionen mit Hilfe von
> TeX interessiert ist:
>
> http://s.top.ruhr-uni-bochum.de/bernt/cetinfo.htm
>

... es wird ein Programmpaket fuer DM 298,- (998,-) vorgestellt:

   1.a word processor for entering the text of the edition into the
   computer (any word processor which can export text in ASCII
   format can be used)

   2.the preprocessor CEPP for converting the entered text into a TeX
   input file (B. Karasch)

   3.the typesetting program TeX for
   typesetting the TeX input file generated by CEPP (D. E. Knuth;
   Eberhard Mattes)

   4.the TeX macro package EDMAC, which adds features
   for typesetting critical editions to TeX (J. Lavagnino and D.
   Wujastyk)

   5.the PostScript converter dvips for converting the
   output file from TeX into a PostScript file (D. E. Knuth and T.
   Rokicki) 6.a PostScript emulator for printing on printers which do
   not understand PostScript (e. g. matrix printers) and for
   previewing the text on the screen

Nur der Information halber: darf man fuer _diese_
Programmzusammenstellung DM 298,- verlangen. Ummerhin ist doch
Software dabei (Mattes, Rokicki), die nicht kommerziell verwertet
werden darf.

Und DM 298,- fuer einen wie auch immer gearteten preprocessor?

Ich finde das etwas merkwuerdig.

Tschuess,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+484176           |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 28 03:00:23 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710272007.VAA23278@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 27 Oct 1997 21:07:04 +0100
Subject: Einbinden von \textgoth

Hallo zusammen,

ich bin wieder mal zu bl"od, und das auch noch unter Zeitdruck, daher
w"urde ich mich "uber eine schnelle Antwort freuen.

Ich erstelle gerade Folien mit dem Paket seminar.  Ich habe Babel mit
der Option german eingebunden.  Desweiteren habe ich inputenc mit der
Option latin1 verwandt.

Um in einer Folie auch die gothische Schrift von Yannis H. zu
verwenden habe ich au"serdem oldgerman geladen.

Wenn nun folgendes einbaue
        \textgoth{Dies: ist ein Text mit altdeutscher Schrift!}
bekomme ich folgende Meldung im Log-File:
        [8] [8] (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/mfnfss/uygoth.fd)

LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/ygoth/m/n' undefined
(Font)              using `OT1/cmr/m/n' instead on input line 439.

(/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/mfnfss/uyswab.fd)
(/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/mfnfss/uyfrak.fd)

Wie man leicht sehen kann, gibt es mit frak und swab keine Probleme.

Was mich verwundert -- und das scheint f"ur mich der Fehler zu sein --
ist die falsche Kodierung f"ur ygoth.  Es sollte U wie uncoded sein,
ist aber OT1 wie old TeX?

Ich verwende hier teTeX-0.4-PL-8.

Vielen Dank f"ur Eure hilfe im voraus.

        Jan

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 28 03:46:10 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710280222.CAA48006@out1.ibm.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Walter Schmidt <wschmi@IBM.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 28 Oct 1997 03:18:33 +0100
Subject: Re: Einbinden von \textgoth

On Mon, 27 Oct 1997 21:07:04 +0100, Jan Braun wrote:

>
>Um in einer Folie auch die gothische Schrift von Yannis H. zu
>verwenden habe ich au"serdem oldgerman geladen.

Versuchen Sie's mal mit dem Paket yfonts, zu finden im CTAN unter
macros/latex/contrib/supported/yfonts.  yfonts wurde gerade deshalb
entworfen, weil's mit oldgerm etliche Probleme gibt.

Falls Sie Probleme mit der Beschaffung und/oder Benutzung von
yfonts haben, dann melden Sie sich bitte bei mir.

Gruesse

Walter

*********************************************************************
Walter Schmidt <wschmi@ibm.net>
Schornbaumstrasse 2,  91052 Erlangen,  Germany
pgp key (1024 bits, keyID 69D36B8D): see <html://www.trustcenter.de>
pgp key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF  36 55 69 EC D8 26 94 A9
*********************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 28 14:08:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <1.5.4.32.19971028103340.006750bc@pop1.netway.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Gumpinger <soqide40@POP1.NETWAY.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 28 Oct 1997 11:33:40 +0100
Subject: Zeilenabstand in Matrix

Hallo!
Ich habe in einer Gleichung einen Vektor, dessen Eintr=E4ge partielle
Ableitungen sind (Br=FCche). Daher sind die einzelnen Eintr=E4ge sehr eng
zusammen. Wie kann ich nun den Zeilenabstand des Vektors einer Gleichung
=E4ndern??

Danke
Juergen
Juergen Gumpinger               Tel.:0664/4053470
Achleitnerstrasse 1             E-Mail:j.gumpinger@netway.at
4910 Ried

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 28 16:10:45 1997
Message-ID: <971028123004.2b8df@vms.rhbnc.ac.uk>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Philip Taylor (RHBNC) <Qhaa006@Vms.Rhbnc.Ac.Uk>" <QHAA006@vms.rhbnc.ac.uk>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 28 Oct 1997 12:30:04 GMT
Subject: EuroTeX'98: last Call for Papers

Final Call for Papers: the 1998 EuroTeX Conference at St Malo, France.

Dear Colleague -- apologies if you receive multiple copies of this message,
but time is short and we must circulate as many TeX lists as possible before
the Call for Papers closes.  Please see

        http://www.ens.fr/gut/manif/eurotex98/

for the official announcement of EuroTeX'98; the Call for Papers closes on
Monday 3rd November 1997.

Philip Taylor, for the EuroTeX'98 Programme Committee.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 28 16:38:55 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971028143245.4327A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710271253.AA275986783@nena.hrz.uni-bielefeld.de>
Date: Tue, 28 Oct 1997 14:39:47 +0100
Subject: Re: Schreibschrift H (Calligraphisches H)

On Mon, 27 Oct 1997, Nils Bokermann wrote:

> Hallo,
>
> ich m"ochte ein _sch"ones_ Schreibschrift H als Hammilton-Operator setzen.

  Ich habe f"ur so was (Hamilton-Operator, Lagrange-Dichte, Normierung &c.)
immer Formal Script von Ralph Smith benutzt (rsfs*). Wei"s jetzt nicht mehr
genau, wo ich die her hatte, aber man findet sie bestimmt am "ublichen Ort.
F"ur manchen mag dies auch etwas *zu* schn"orkelig sein, aber ich fand es
ok -- allemal besser als \cal.

Cheers,
Tilman
--
Help stamp out and abolish redundancy.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 28 14:52:46 1997
Message-ID: <009BC723.984B34C0.39@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 28 Oct 1997 12:15:08 -0200
Subject: Re: Zeilenabstand in Matrix

> Hallo!
> Ich habe in einer Gleichung einen Vektor, dessen Eintr¢ge partielle
> Ableitungen sind (Brðche). Daher sind die einzelnen Eintr¢ge sehr eng
> zusammen. Wie kann ich nun den Zeilenabstand des Vektors einer Gleichung
> ¢ndern??
>
> Danke
> Juergen
> Juergen Gumpinger               Tel.:0664/4053470
> Achleitnerstrasse 1             E-Mail:j.gumpinger@netway.at
> 4910 Ried

Wie waer's mit einem _kleinen_ Beispiel?

...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 28 18:03:47 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971028165033.5115A-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <TEX-D-L%97102802454689@VM.GMD.DE>
Date: Tue, 28 Oct 1997 17:01:33 +0100
Subject: Re: FYI: Kritische Ausgaben mit TeX

Um keinen falschen Eindruck entstehen zu lassen: ich habe keinerlei
Beziehung zu den Entwicklern/Vermarktern dieses Preprozessors...
Ich habe einen Hinweis auf den genannten URL bekommen und ihn an
die Liste weitergereicht, eben `for your interest'.

Man kann geteilter Meinung sein, was den Preis (und einen Preis ueber-
haupt) anbelangt. Ein Einzelfall ist dies allerdings nicht, weder im TeX-
Umfeld, noch beispielsweise im Linux-Umfeld.

Meines Wissens gibt es nur sehr wenige Programme, die die Verwaltung
mehrerer Apparate unterstuetzen. Ein anderes von ihnen waere das an
der Tuebinger Uni entwickelte TUSTEP, dessen Verwendung ausserhalb des
Uni-Umfeldes m.W. ebenfalls bezahlt werden muss.

Ich habe mir die Beispielseiten dieses TeX-Preprozessors einmal angesehen:
wenn es tatsaechlich der Fall ist, dass diese Ergebnisse auf vergleichs-
weise einfache Weise erzielt werden koennen, dann erscheint mir der Preis
nicht zu hoch. Man muesste sich erkundigen, ob auch hier eine kostenlose
Nutzung im Uni-Umfeld moeglich ist - die Liste der Institute, die mit
dem Paket arbeiten, erlaubt diese Vermutung.

Gruss

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

On Mon, 27 Oct 1997, Joachim Becker wrote:

> ... es wird ein Programmpaket fuer DM 298,- (998,-) vorgestellt:
>
> Und DM 298,- fuer einen wie auch immer gearteten preprocessor?
>
> Ich finde das etwas merkwuerdig.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 04:41:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971028223935.61022@kalwien.regio.rhein-ruhr.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wilhelm Wienemann <wieneman@KALWIEN.REGIO.RHEIN-RUHR.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710272007.VAA23278@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>; from Jan Braun
              on Mon, Oct 27, 1997 at 09:07:04PM +0100
Date: Tue, 28 Oct 1997 22:39:35 +0100
Subject: Re: Einbinden von \textgoth

Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
wrote on Oct 27, 1997
on Einbinden von \textgoth

[...]

> Um in einer Folie auch die gothische Schrift von Yannis H. zu
> verwenden habe ich au"serdem oldgerman geladen.
>
> Wenn nun folgendes einbaue
>         \textgoth{Dies: ist ein Text mit altdeutscher Schrift!}
> bekomme ich folgende Meldung im Log-File:
>         [8] [8] (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/mfnfss/uygoth.fd)
>
> LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/ygoth/m/n' undefined
> (Font)              using `OT1/cmr/m/n' instead on input line 439.

Habe hier das gleiche Problem gehabt. Dies ist mir aber erst
nach meinem teTeX 0.4 upgrade auf pl. 8 bewusst geworden. Vor dem
upgrade habe ich mit dem ygoth ueberhaupt keine Probleme gekannt.
Da lief alles wie geschmiert.

Deshalb habe ich auch schon Fragen in die Newsgroup de.comp.text.tex
gepostet, aber bisher keine zufriedenstellenden Antworten bekommen.

> (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/mfnfss/uyswab.fd)
> (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/mfnfss/uyfrak.fd)
>
> Wie man leicht sehen kann, gibt es mit frak und swab keine Probleme.

War bei mir ebenso.

> Was mich verwundert -- und das scheint f"ur mich der Fehler zu sein --
> ist die falsche Kodierung f"ur ygoth.  Es sollte U wie uncoded sein,
> ist aber OT1 wie old TeX?

Versuche einmal das 'corkpaper.dvi', welches auch ygoth
verwendet im xdvi-Viewer darzustellen. Das war letztlich auf meiner
Kiste die Loesung fuer ygoth. Anschliessend funktionierte
alles wieder, wie gewohnt. :-)

> Ich verwende hier teTeX-0.4-PL-8.

Ich hier auch (s.o.).

Gruesse - Wilhelm

--
>>>>>>>>> Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany <<<<<<<<<
 E-Mail: ww@kalwien.regio.rhein-ruhr.de    PGP-key available on request
"And since you are the future keepers of everything, including music, we
 hope you will keep it well, with love, and in joy." (Frederick Fennell)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 30 22:00:32 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3457C206.76C7@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 29 Oct 1997 15:08:54 -0800
Subject: Re: TEX

Rolf Niepraschk wrote:
>
> Hallo Juergen,
>
> hier wird deutsch gesprochen!
>
> -how can I include a gif or tif graphics file, and how can i add some text to it
>
> Du solltest Deine gif- oder tif-Dateien nach eps wandeln. Diese Grapfiken kannst
> Du dann leicht unter Verwendung des Graphics(x)-Pakets mit dem \includegraphics-
> Befehl einbinden. Was meinst Du mit "add some text to it". Soll eine Bildunterschrift
> zur Grafik? Wenn ja, dann verwende den \caption-Befehl der figure-Umgebung.
>
> ...Rolf
>
>   .----------------------------------------------------------.
>   | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
>   | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
>   | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
>   `----------------------------------------------------------'
Ausserdem gibt es das bm2font-Programm (in CTAN), das aus tif- und
gif-Dateien TeX-Zeichensaetze macht (wie man es einbaut, steht in der
Latex-Einfuehrung von Helmut Kopka, Band 2; ist aber ganz einfach).

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 03:46:20 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710300055.AAA44182@out1.ibm.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Walter Schmidt <wschmi@IBM.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 30 Oct 1997 01:51:29 +0100
Subject: Re: Einbinden von \textgoth

On Tue, 28 Oct 1997 22:39:35 +0100, Wilhelm Wienemann wrote:

>Habe hier das gleiche Problem gehabt. Dies ist mir aber erst
>nach meinem teTeX 0.4 upgrade auf pl. 8 bewusst geworden. Vor dem
>upgrade habe ich mit dem ygoth ueberhaupt keine Probleme gekannt.
>Da lief alles wie geschmiert.
> ...
>Versuche einmal das 'corkpaper.dvi', welches auch ygoth
>verwendet im xdvi-Viewer darzustellen. Das war letztlich auf meiner
>Kiste die Loesung fuer ygoth. Anschliessend funktionierte
>alles wieder, wie gewohnt. :-)

Ich hab hier kein teTeX, sondern emTeX unter OS/2; die beschriebenen
Problemem treten bei mir _so_ nicht auf.  Jan Braun hab ich die
Verwendung von yfonts.sty statt oldgerm.sty empfohlen, weil das
oldgerm-Paket viele _andere_ Macken hat, die ich kenne, so dass ich
seine Benutzung niemandem empfehlen kann.  Trotzdem wuerde mich
interessieren, was "auf deiner Kiste die Loesung war".
Steh' ich auf der Leitung, oder geht das aus der zitierten Nachricht
wirklich nicht hervor?

Gruesse

Walter

*********************************************************************
Walter Schmidt                                    Schornbaumstrasse 2
<wschmi@ibm.net>                                  D-91052 Erlangen
PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe <html://www.trustcenter.de>
PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF  36 55 69 EC D8 26 94 A9
*********************************************************************
                      Gib Gates keine Chance!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 03:52:08 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <1.5.4.32.19971030080323.0067e444@pop1.netway.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Gumpinger <soqide40@POP1.NETWAY.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 30 Oct 1997 09:03:23 +0100
Subject: Re: Zeilenabstand in Matrix

Hallo Rolf!
Zuerst einmal danke fuer deine Antwort! Ich werde dir ein kleines Beispiel
geben, das du dir vorstellen kannst, was das Problem ist.

>> Hallo!
>> Ich habe in einer Gleichung einen Vektor, dessen Eintr=E4ge partielle
>> Ableitungen sind (Br=FCche). Daher sind die einzelnen Eintr=E4ge sehr eng
>> zusammen. Wie kann ich nun den Zeilenabstand des Vektors einer Gleichung
>> =E4ndern??
>>
>> Danke
>> Juergen
>> Juergen Gumpinger               Tel.:0664/4053470
>> Achleitnerstrasse 1             E-Mail:j.gumpinger@netway.at
>> 4910 Ried
>
>Wie waer's mit einem _kleinen_ Beispiel?
>
Beispiel:
\begin{eqnarray}
\left[ \begin{array}{c}\sigma_x \\ \sigma_y \\ \sigma_{xy} \end{array}
\right] &=20
=3D & \frac{E z}{\left ( 1- \nu^2 \right )} \left[\begin{array}{ccc} 1 & \nu=
 &
0 \\ \nu=20
& 1 & 0 \\ 0 & 0 & \frac{\left ( 1-\nu \right )}{2} \end{array} \right]=
 \left[=20
\begin{array}{c} -\frac{\partial ^2 w}{\partial x^2}\\ -\frac{\partial ^2
w}{\partial=20
y^2} \\ -2 \frac{\partial ^2 w}{\partial x \partial y}
\end{array}\right]\label{Spg}
\end{eqnarray}
Die zweifachen partiellen Ableitungen in der letzten eckigen Klammer stehen
zu eng beisammen!

Es wuerde mich sehr freuen, wenn du mir da helfen koenntest!

Danke Juergen
Juergen Gumpinger               Tel.:0664/4053470
Achleitnerstrasse 1             E-Mail:j.gumpinger@netway.at
4910 Ried

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 03:52:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <1.5.4.32.19971030102541.0067edd4@pop1.netway.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Gumpinger <soqide40@POP1.NETWAY.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 30 Oct 1997 11:25:41 +0100
Subject: Fussnoten

Hallo
Ich habe Probleme eine Fussnote in einer figure-Umgebung einzufuegen! Ich
habe kene Ahnung warum das nicht Funktioniert!!
Beispiel
\begin{figure}[H]
\begin{center}
\epsfig{figure=skoda.ps,width=0.7\linewidth}
\caption{\label{Auto} Gesamt FE-Struktur eines Automobils\footnotemark.}
\end{center}
\end{figure}
\footnotetext{Bild von Skoda Oktavia}
Juergen Gumpinger               Tel.:0664/4053470
Achleitnerstrasse 1             E-Mail:j.gumpinger@netway.at
4910 Ried

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 05:14:11 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97103105110459@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Klaus.Braune@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 30 Oct 1997 14:52:19 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 6. November 1997, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt:

                             TeX-Stammtisch

                      am 6. November 1997 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt.

************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 06:44:07 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <v01540b01b07edb0074cf@[136.142.135.239]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: THOMAS BONK <bonk+@PITT.EDU>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 30 Oct 1997 14:16:52 -0500
Subject: kuerzer

Einige meiner \section und \chapter Ueberschriften sind zu lang fuer die
Kopfzeile unter \pagestyle{headings}. Verraet mir jemand einen "quick fix"
in LaTeX, der nicht gleichzeitig die Eintraege im Inhaltsverzeichnis
abkuerzt, wie in \section[bla]{blablabla} ?
Schoensten Dank

Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 09:06:21 1997
Message-ID: <97103108042132@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dr. Guenter Green" <green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 31 Oct 1997 08:04:21 +0200
Subject: Re: Zeilenabstand in Matrix

\jot bestimmt den vertikalen Zwischenraum in eqnarray.

Guenter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 09:09:54 1997
Message-ID: <97103108082995@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dr. Guenter Green" <green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 31 Oct 1997 08:08:30 +0200
Subject: Zeilenabstand in Matrix

\jot bestimmt den senkrechten Abstand in eqnarray.

Guenter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Fri Oct 31 08:29:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971030235239.7121B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <v01540b01b07edb0074cf@[136.142.135.239]>
Date: Thu, 30 Oct 1997 23:56:01 -0800
Subject: Re: kuerzer

> Einige meiner \section und \chapter Ueberschriften sind zu lang fuer die
> Kopfzeile unter \pagestyle{headings}. Verraet mir jemand einen "quick fix"
> in LaTeX, der nicht gleichzeitig die Eintraege im Inhaltsverzeichnis
> abkuerzt, wie in \section[bla]{blablabla} ?

Gehe ich recht in der Annahme, da"s Du die Kopfzeile in geneigten
Gro"sbuchstaben hast? F"ur mich ist das ein klarer Design-Fehler der
Standard-LaTeX-Klassen. Wenn Du mit Hilfe von fancyhdr.sty Deine
Kopfzeilen in \footnotesize\itshape und gemischter Gro"s-/Kleinschreibung
setzt (\nouppercase (?)), gewinnst Du ungemein viel Platz.

Reicht das auch noch nicht, sollten hier andere eine L"osung haben, da
kursierte vor einiger Zeit mal was, ich kriege es aber leider nicht mehr
zusammen.

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 11:34:26 1997
Message-ID: <97103110313852@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dr. Guenter Green" <green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 31 Oct 1997 10:31:38 +0200
Subject: Ganzseitige Bilder

Gibt es bei LaTeX die Moeglichkeit, ganzseitige Bilder mit umfangreichen
Bildunterschriften derart als Gleitobjekte zu behandeln, dass jeweils
das Bild auf die linke und der zugehoerige Text auf die naechste, also
die rechte Seite kommt?  Wenn ja, wie?

Guenter Green

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 09:47:56 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3459979B.FF4@uebungen.fh-wolfenbuettel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thorsten Duscha <Th.Duscha@UEBUNGEN.FH-WOLFENBUETTEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 31 Oct 1997 09:32:27 +0100
Subject: (no subject)

Wie kann ich mich wieder von dieser Mailing-Liste entfernen lassen ?????

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 09:50:56 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34599853.5FDA@uebungen.fh-wolfenbuettel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thorsten Duscha <Th.Duscha@UEBUNGEN.FH-WOLFENBUETTEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 31 Oct 1997 09:35:31 +0100
Subject: Wie kann ich mich von dieser Mailing-Liste =?iso-8859-1?Q?l=F6schen?= lassen ???

Wie kann ich kich von dieser Mailing-Liste entfernen lassen ???

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 11:42:51 1997
Message-ID: <97103110404169@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dr. Guenter Green" <green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 31 Oct 1997 10:40:41 +0200
Subject: Listenproblem

Warum bekomme ich, wenn ich etwas an die TEX-DL-Liste schicke, zur Antwort,
dass meine MAIL nicht an

     Micheal_Hoeller@HUGOBOSS.COM

geschickt worden sei,

`weil:   The peer SMTP host reports that it received bad
         SMTP command syntax'

Guenter Green

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 11:48:27 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SOL.3.94.971031113420.8878E-100000@sx1.hrz.uni-dortmund.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Mischke <peter@sx1.hrz.uni-dortmund.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 31 Oct 1997 11:42:52 +0100
Subject: Zeit Artikel ueber TeX und LaTeX

Hallo Zusammen,

Die aktuelle Zeit enthaelt anscheinend einen Artikel ueber TeX. Ich habe
ihn noch nicht in gedruckter Form gesehen, aber im Internet kann man ihn
auch nachlesen.

http://www4.zeit.de/bda/int/zeit/aktuell/artikel/softmuse.txt.19971031.html

Der Artikel wirf IMHO kein so gutes Licht auf (La)TeX. Verschwiegen
bleibt, dass die "Antiquitaet" TeX dank neuster Makropakte wie LaTeX2e
auch heute noch zeitgemaess ist und in Bereichen wie Qualitaet der Ausgabe
sogar ganz vorne steht.

... und Tjuess
    Peter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 11:54:47 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971031115146.22378H-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Dafferner <Andreas.Dafferner@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.94.971031113420.8878E-100000@sx1.hrz.uni-dortmund.de>
Date: Fri, 31 Oct 1997 11:52:56 +0100
Subject: Re: Zeit Artikel ueber TeX und LaTeX

On Fri, 31 Oct 1997, Peter Mischke wrote:

> Hallo Zusammen,
>
> Die aktuelle Zeit enthaelt anscheinend einen Artikel ueber TeX. Ich habe
> ihn noch nicht in gedruckter Form gesehen, aber im Internet kann man ihn
> auch nachlesen.
>
> http://www4.zeit.de/bda/int/zeit/aktuell/artikel/softmuse.txt.19971031.html
>
> Der Artikel wirf IMHO kein so gutes Licht auf (La)TeX. Verschwiegen
> bleibt, dass die "Antiquitaet" TeX dank neuster Makropakte wie LaTeX2e
> auch heute noch zeitgemaess ist und in Bereichen wie Qualitaet der Ausgabe
> sogar ganz vorne steht.
>
> ... und Tjuess
>     Peter

schreiben wir doch alle einen leserbrief an die zeit, dass der autor hier
nicht genuegend recherchiert hat! geht ganz einfach auf der oben
angegebenen seite.

gruss

andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 12:17:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.HPP.3.91.971031115620.8388T-100000@prehp1.physik.uni-oldenburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.94.971031113420.8878E-100000@sx1.hrz.uni-dortmund.de>
Date: Fri, 31 Oct 1997 11:57:40 +0100
Subject: Re: Zeit Artikel ueber TeX und LaTeX

On Fri, 31 Oct 1997, Peter Mischke wrote:

> Hallo Zusammen,
>
> Die aktuelle Zeit enthaelt anscheinend einen Artikel ueber TeX. Ich habe
> ihn noch nicht in gedruckter Form gesehen, aber im Internet kann man ihn
> auch nachlesen.
>
> http://www4.zeit.de/bda/int/zeit/aktuell/artikel/softmuse.txt.19971031.html
>
> Der Artikel wirf IMHO kein so gutes Licht auf (La)TeX. Verschwiegen
> bleibt, dass die "Antiquitaet" TeX dank neuster Makropakte wie LaTeX2e
> auch heute noch zeitgemaess ist und in Bereichen wie Qualitaet der Ausgabe
> sogar ganz vorne steht.
>
> ... und Tjuess
>     Peter
>

Laden wir den Autor doch zur DANTE `98 ein und gewdhren im ein
Exclusiv-Interview mit TeX-Prommis und dem DANTE e.V. - Vorstand...

Oder: Wie waere es mit einer Gegendarstellung durch DANTE???

-KB
-----------------------------------------------------------------------------
 Sender: Konrad Blum <kblum@prehp.Physik.Uni-Oldenburg.DE>
         Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany
 Phone:  +49-441-798-3212, -3544, -3402  --  Fax: +49-441-798-3326
=============================================================================
         Why use Windows when you can have air conditioning?
         Why use Windows, when you can leave through the door?
=============================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 08:59:15 1997
Message-ID: <009BC963.D36E05E0.42@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 31 Oct 1997 08:59:57 -0200
Subject: Re: Zeilenabstand in Matrix

Hallo Juergen,

um den Abstand zu erhoehen, kann man fuer "\\"-Anweisung das optionale
Argument benutzen So z.B.

\documentclass[10pt,a4paper]{article}

\begin{document}

\begin{eqnarray}
\left[
\begin{array}{c}\sigma_x \\
  \sigma_y \\ \sigma_{xy}
\end{array}
\right] &
= & \frac{E z}{\left ( 1- \nu^2 \right )} \left[\begin{array}{ccc} 1 & \nu &
0 \\ \nu
& 1 & 0 \\ 0 & 0 & \frac{\left ( 1-\nu \right )}{2} \end{array} \right]
\left[
\begin{array}{c}
  -\frac{\partial ^2 w}{\partial x^2}\\[.5ex]
  -\frac{\partial ^2 w}{\partial y^2} \\[.5ex]
  -2 \frac{\partial ^2 w}{\partial x \partial y}
\end{array}
\right]\label{Spg}
\end{eqnarray}

\end{document}

".5ex" ist nur ein Vorschlag.

Vielleicht weiss aber jemand eine bessere Loesung...

...Rolf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 09:04:20 1997
Message-ID: <009BC964.89B1DFC0.8@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 31 Oct 1997 09:05:03 -0200
Subject: Re: Fussnoten

> Ich habe Probleme eine Fussnote in einer figure-Umgebung einzufuegen! Ich
> habe kene Ahnung warum das nicht Funktioniert!!
> Beispiel
> \begin{figure}[H]
> \begin{center}
> \epsfig{figure=skoda.ps,width=0.7\linewidth}
> \caption{\label{Auto} Gesamt FE-Struktur eines Automobils\footnotemark.}
> \end{center}
> \end{figure}
> \footnotetext{Bild von Skoda Oktavia}
> Juergen Gumpinger               Tel.:0664/4053470
> Achleitnerstrasse 1             E-Mail:j.gumpinger@netway.at
> 4910 Ried

Verzichte darauf!

Ansonsten:

o  [H] sollte ebenfalls -- wenn irgend moeglich -- vermieden werden
o  zum Einfuegen von eps-Graphiken besser: \includegraphics[...]{...}
o  Statt \begin{center}/\end{center} besser: \centering

                           ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 13:00:28 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971031123100.22378I-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Dafferner <Andreas.Dafferner@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.91.971031115620.8388T-100000@prehp1.physik.uni-oldenburg.de>
Date: Fri, 31 Oct 1997 12:32:46 +0100
Subject: Re: Zeit Artikel ueber TeX und LaTeX

On Fri, 31 Oct 1997, Konrad Blum wrote:

> On Fri, 31 Oct 1997, Peter Mischke wrote:
>
> > Hallo Zusammen,
> >
> > Die aktuelle Zeit enthaelt anscheinend einen Artikel ueber TeX. Ich habe
> > ihn noch nicht in gedruckter Form gesehen, aber im Internet kann man ihn
> > auch nachlesen.
> >
> > http://www4.zeit.de/bda/int/zeit/aktuell/artikel/softmuse.txt.19971031.html
> >
> > Der Artikel wirf IMHO kein so gutes Licht auf (La)TeX. Verschwiegen
> > bleibt, dass die "Antiquitaet" TeX dank neuster Makropakte wie LaTeX2e
> > auch heute noch zeitgemaess ist und in Bereichen wie Qualitaet der Ausgabe
> > sogar ganz vorne steht.
> >
> > ... und Tjuess
> >     Peter
> >
>
> Laden wir den Autor doch zur DANTE `98 ein und gewdhren im ein
> Exclusiv-Interview mit TeX-Prommis und dem DANTE e.V. - Vorstand...
>
> Oder: Wie waere es mit einer Gegendarstellung durch DANTE???
>
>
> -KB
> -----------------------------------------------------------------------------
>  Sender: Konrad Blum <kblum@prehp.Physik.Uni-Oldenburg.DE>
>          Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany
>  Phone:  +49-441-798-3212, -3544, -3402  --  Fax: +49-441-798-3326
> =============================================================================
>          Why use Windows when you can have air conditioning?
>          Why use Windows, when you can leave through the door?
> =============================================================================
>

wir koennen auch der Zeit schreiben, dass der autor nicht genug
recherchiert hat fuer seinen artikel. geht ganz einfach, da man auf der
html-seite direkt antworten kann. oder wir regen an, dass sich der autor
eine *neue* TeX-Version zulegt.

gruss

andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 13:13:44 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710311202.NAA04474@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <97103110313852@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Date: Fri, 31 Oct 1997 13:02:58 +0100
Subject: Re: Ganzseitige Bilder

On Fri, 31 October 1997 10:31:38 +0200,
Dr. Guenter Green <green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE> writes:
 > Gibt es bei LaTeX die Moeglichkeit, ganzseitige Bilder mit umfangreichen
 > Bildunterschriften derart als Gleitobjekte zu behandeln, dass jeweils
 > das Bild auf die linke und der zugehoerige Text auf die naechste, also
 > die rechte Seite kommt?  Wenn ja, wie?

Wenn es so etwas gaebe, muesste dies in LaTeXs jetzt schon
komplizierte Output-Routine abgehandelt werden, in der das ganze
Float-Handling betrieben wird ... und dem ist leider (noch) nicht so.

Gruss,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 14:00:50 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199710311252.NAA04560@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <1.5.4.32.19971030080323.0067e444@pop1.netway.at>
Date: Fri, 31 Oct 1997 13:52:26 +0100
Subject: Re: Zeilenabstand in Matrix

On Thu, 30 October 1997 09:03:23 +0100,
Juergen Gumpinger <soqide40@POP1.NETWAY.AT> writes:
 > >> Ich habe in einer Gleichung einen Vektor, dessen Eintr=E4ge parti=
elle
 > >> Ableitungen sind (Br=FCche). Daher sind die einzelnen Eintr=E4ge =
sehr eng
 > >> zusammen. Wie kann ich nun den Zeilenabstand des Vektors einer Gl=
eichung
 > >> =E4ndern??
[... Beispiel ...]

Innerhalb tabular und array werden die ueblichen \baselienskip-Werte
angenommen.  Wenn nun Eintraege hoeher sind, z.B. bei Verwendung von
\frac, kleben diese untereinander -- besonders von noch Unterlaengen
bzw. Indizes auf hochgestellte Teile treffen.  Meine Abhilfe, die
leider nicht ganz ``sauber'' ist, ist die _gezielte_ Verwendung
einiger weniger \strut bzw. \mathstrut.

Damit ergibst sich das Beispiel:

\begin{eqnarray}
\left[ \begin{array}{c}\sigma_x \\ \sigma_y \\ \sigma_{xy}
       \end{array}\right]
& =3D & \frac{E z}{\left ( 1- \nu^2 \right )}
    \left[\begin{array}{ccc} 1 & \nu & 0 \\
      \nu & 1 & 0 \\
      0 & 0 & \frac{\left ( 1-\nu \right )}{2}
    \end{array} \right]
    \left[\begin{array}{c} -\frac{\partial ^2 w}{\partial x^2\mathstrut=
}\\
      -\frac{\partial ^{2\mathstrut} w}{\partial y^2\mathstrut} \\
      -2 \frac{\partial ^{2\mathstrut} w}{\partial x \partial y}
    \end{array}\right]
\label{Spg}
\end{eqnarray}

Gruss,
  -bernd

Zur Erinnerung:
   25.-27.02.98:   DANTE'98 und 18. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   Universitaet Oldenburg
   29.-31.03.98:   EuroTeX'98 (und 1.-3.04.98: EP'98)
                   Saint Malo, Frankreich
   17.-21.08.98:   TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group
                   Torun, Polen
=3D=3D> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.htm=
l
_____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                  "Le langage est source
Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d)         de malentendus"
ehemals: DANTE e.V., Koordinator `german.sty'  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 14:00:50 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710311258.NAA04567@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <1.5.4.32.19971030102541.0067edd4@pop1.netway.at>
Date: Fri, 31 Oct 1997 13:58:23 +0100
Subject: Re: Fussnoten

On Thu, 30 October 1997 11:25:41 +0100,
Juergen Gumpinger <soqide40@POP1.NETWAY.AT> writes:
 > Ich habe Probleme eine Fussnote in einer figure-Umgebung einzufuegen! Ich
 > habe kene Ahnung warum das nicht Funktioniert!!
[...]

Sowohl eine `figure' als auch eine Fussnote sind im Text fliessende
Objekte.  Eine Fussnote muesste innerhalb einer `figure' muesste damit
doppelt ``fliessen'', zum einen die `figure' mit dem Text, zum anderen
die Fussnote mit der `figure'... und das wird weder von TeX noch von
LaTeX unterstuetzt.

Abhilfe: Auf Fussnoten innerhalb einer \caption verzichten (oder zur
Not Fussnote innerhalb der `figure' plazieren).

Diese Frage findet man ueberigens auch in der DE-TeX-/DANTE-FAQ, die
regelmaessig in de.comp.text.tex gepostet wird und auch ueber
http://www.dante.de/dante/dante-faq.html verfuegbar ist.

Gruss,
  -bernd
  Autor der DE-TeX-/DANTE-FAQ /2

Zur Erinnerung:
   25.-27.02.98:   DANTE'98 und 18. Mitgliederversammlung DANTE e.V.
                   Universitaet Oldenburg
   29.-31.03.98:   EuroTeX'98 (und 1.-3.04.98: EP'98)
                   Saint Malo, Frankreich
   17.-21.08.98:   TUG'98 -- 19th annual meeting of the TeX User Group
                   Torun, Polen
==> mehr Infos jeweils ueber http://www.dante.de/dante/Tagungen.html
_____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                  "Le langage est source
Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d)         de malentendus"
ehemals: DANTE e.V., Koordinator `german.sty'  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 14:02:08 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199710311259.NAA04570@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <v01540b01b07edb0074cf@[136.142.135.239]>
Date: Fri, 31 Oct 1997 13:59:37 +0100
Subject: Re: kuerzer

On Thu, 30 October 1997 14:16:52 -0500,
THOMAS BONK <bonk+@PITT.EDU> writes:
 > Einige meiner \section und \chapter Ueberschriften sind zu lang fuer die
 > Kopfzeile unter \pagestyle{headings}. Verraet mir jemand einen "quick fix"
 > in LaTeX, der nicht gleichzeitig die Eintraege im Inhaltsverzeichnis
 > abkuerzt, wie in \section[bla]{blablabla} ?

Tip: mal in einem LaTeX-Buch die Beschreibungen von \markright
bzw. \markboth durchlesen (und dieses dann nach dem \section
bzw. \chapter hinsetzen).

Gruss,
  -bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 31 17:54:58 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <3.0.1.32.19971031171856.0068e60c@popserver.uni-konstanz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= <Michael.Koenig@UNI-KONSTANZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 31 Oct 1997 17:18:56 +0100
Subject: Nochmal Kapit"alchen, bold small-caps

Danke f"ur die schnelle Hilfe, allerdings haben die beiden Anregungen
Thanks for the fast help, but both ideas you gave my=20
\bf\scshape
\bfserie\scshape

nicht funktioniert. Der "Compiler" meldet sich mit der Warnung=20
didn't work. The Compiler gave the following warning

     Font shape OT1/cmr/bx/sc undefined using OT1/cmr/bx/n instead

K"onnte das vielleicht daran liegen, da=DF ich die falschen Font einbinde?
Is it possible, that I just use the wrong fonts?

Wie komme ich an die auch erw"ahnten ec-Font (bzw. wie werden die
installiert?)
How can I get the ec-Font you told about (especially how do I install them?)

Ich verwende die folgenden Packages/ I use the following packages

    \usepackage{a4, makeidx, amsfonts, german, latexsym, eucal}
    \usepackage{theorem, array, exscale, dsfont} =20

Danke Michael
Thanks

P.S.: Welche Sprache (Englisch/Deutsch) wird in dieser Liste "ublicherweise
             verwendet?
      Which language (Englsih or german) is used on this list?=09

=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
MICHAEL KOENIG            cand.math.              Tel.: +49-7531/74173  =09
Mergenthaler Weg 3                                 Fax: +49-7531/74173
D-78467 Konstanz                E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 17:47:27 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.971031215220.652A-100000@first.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.91.971031115620.8388T-100000@prehp1.physik.uni-oldenburg.de>
Date: Fri, 31 Oct 1997 21:53:40 +0100
Subject: Re: Zeit Artikel ueber TeX und LaTeX

Hallo!

On Fri, 31 Oct 1997, Konrad Blum wrote:

> On Fri, 31 Oct 1997, Peter Mischke wrote:
[...]
> Laden wir den Autor doch zur DANTE `98 ein und gewdhren im ein
> Exclusiv-Interview mit TeX-Prommis und dem DANTE e.V. - Vorstand...

Da hilft vielleicht eine Liste angesehener Verlage, die immer die
neuesten und sehr guten Schriftst=FCcke mit einem antiquierten Textsystem
setzen...

Tsch=FC=DF,
    Oliver

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  1 00:52:12 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971031233132.10993@kalwien.regio.rhein-ruhr.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wilhelm Wienemann <wieneman@KALWIEN.REGIO.RHEIN-RUHR.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710300055.AAA44182@out1.ibm.net>; from Walter Schmidt on Thu,
              Oct 30, 1997 at 01:51:29AM +0100
Date: Fri, 31 Oct 1997 23:31:32 +0100
Subject: Re: Einbinden von \textgoth

Walter Schmidt <wschmi@IBM.NET>
wrote on Oct 30, 1997
on Re: Einbinden von \textgoth

> > Habe hier das gleiche Problem gehabt. Dies ist mir aber erst
> > nach meinem teTeX 0.4 upgrade auf pl. 8 bewusst geworden. Vor
> > dem upgrade habe ich mit dem ygoth ueberhaupt keine Probleme
> > gekannt.  Da lief alles wie geschmiert.
> > ...
> > Versuche einmal das 'corkpaper.dvi', welches auch ygoth
> > verwendet im xdvi-Viewer darzustellen. Das war letztlich auf
> > meiner Kiste die Loesung fuer ygoth. Anschliessend funktionierte
> > alles wieder, wie gewohnt. :-)
>
> Ich hab hier kein teTeX, sondern emTeX unter OS/2; die
> beschriebenen Problemem treten bei mir _so_ nicht auf.

Leider (?) habe ich nur das Posting von Jan Braun mitbekommen.
Wenn die beschriebenen Probleme bei Dir nicht _so_ auftreten,
welche Probleme stellen sich denn bei Dir ein?

> Jan Braun hab ich die Verwendung von yfonts.sty statt oldgerm.sty
> empfohlen, weil das oldgerm-Paket viele _andere_ Macken hat, die
> ich kenne, so dass ich seine Benutzung niemandem empfehlen kann.

Ob es gleich so dramatisch ist, kann ich nicht beurteilen.
Ich gebe Dir insofern Recht, als sich die Beschwerden ueber
Probleme mit ygoth haeufen. Wie bereits oben erwaehnt, stellte ich
massive Probleme erst nach meinem upgrade von teTeX fest.

> Trotzdem wuerde mich interessieren, was "auf deiner Kiste die
> Loesung war".  Steh' ich auf der Leitung, oder geht das aus der
> zitierten Nachricht wirklich nicht hervor?

Das Hauptproblem war die (fehlerfreie) Erzeugung der fonts. Wenn
das einmal richtig gelaufen ist, dann funzt es. Bei dem
'oldgerm.dvi' bekam ich bei der Generierung von ygoth immer bei ganz
bestimmten Buchstaben recht kryptische Fehlermeldungen. Erst als ich
das 'corkpaper.dvi', welches auch ygoth verwendet, im xdvi (Previewer
unter LinuX) ansehen wollte, wurden (erstmals) die fonts richtig (ohne
Fehlermeldungen) generiert. Seitdem funktioniert die Sache bei mir
auch mit ygoth. :-))

Gruesse - Wilhelm

--
>>>>>>>>> Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany <<<<<<<<<
 E-Mail: ww@kalwien.regio.rhein-ruhr.de    PGP-key available on request
"And since you are the future keepers of everything, including music, we
 hope you will keep it well, with love, and in joy." (Frederick Fennell)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov  3 03:18:48 1997
Message-ID: <199711011246.p30545@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 1 Nov 1997 12:46:00 +0100
Subject: Fussnoten

Kommentar zu 1.5.4.32.19971030102541.0067edd4@pop1.netway.at in TeX-D-L

>Ich habe Probleme eine Fussnote in einer figure-Umgebung einzufuegen! Ich
>habe kene Ahnung warum das nicht Funktioniert!!
>Beispiel
>\begin{figure}[H]
>\begin{center}
>\epsfig{figure=skoda.ps,width=0.7\linewidth}
>\caption{\label{Auto} Gesamt FE-Struktur eines Automobils\footnotemark.}
>\end{center}
>\end{figure}
>\footnotetext{Bild von Skoda Oktavia}

Mehrstufiger Fehler.

1. Der nichtoptionale Parameter von \caption ist beweglich. Damit sollten darin
keine zwerbrechlichen Befehle verwendet oder selbige geschuetzt werden. Da die
\caption ja auch im Abbildungsverzeichnis landet, waere eine Fussnote dort
reichlich unangenehm. Also sollte hier unbedingt optionale Argument zusaetzlich
verwendet werden:

\caption[Gesamt FE-Struktur eines Automobils]%
        {Gesamt FE-Struktur eines Automobils\footnotemark.}
\label{Auto}

Das Label habe ich uebrigens aus gutem Grund hinter das Argument geschoben. Zum
einen funktioniert es am Anfang des Arguments nicht immer wie gewuenscht, zum
anderen gibt es keinen Grund das nicht gleich ganz aus \caption rauszunehmen
(aber immer dahinter, weil davor die Nummer nicht stimmt).

2. figure ist eine Fliessumgebung (auch, wenn sie mit H und dem here-package
vergewaltigt wird). Damit sind \footnotetext _nach_ der figure-Umgebung und
\footnotemark innerhalb der Fussnotenumgebung voneinander voellig losgeloest,
was dazu fuehren kann, dass sie auf unterschiedlichen Seiten landen und zwar
der Text _vor_ der Abbildung! Also entweder eine Minipage verwenden, oder
gleich auf die Fliessumgebung verzichten.

3. Ich betrachte auch die Verwendung von H als Fehler. Damit wird naemlich der
ausgewobene Satz von TeX auf das groebste ausgehebelt. Um das Here zu erreichen
wird naemlich notfalls mit enormer Menge an vertikalem Leerraum gearbeitet.
Wenn man mit h, b, t, p und notfalls ! bei der Positionierung nicht auskommt,
kann man in der Endbearbeitung immernoch entweder den Text umstellen oder
selbst vertikalen Zwischenraum einfuegen (letzteres besser nicht). Das ist
jedenfalls besser, als grundsaetzlich H zu sagen. Man kann sich natuerlich auch
von vornherein dafuer entscheiden, dass man kein Fliessobjekt verwendet und
stattdessen lieber die Positionierung komplett selbst uebernimmt. Wenn man
trotzdem Bildunterschriften haben will (die dann aber eigentlich ueberfluessig
sind, da man mit Saetzen wie "Wie folgende Abbildung zeigt:" arbeiten kann),
gibt es dafuer auch ein Package (keine Ahnung mehr wie das heisst), oder man
definiert sich selbst einen neuen caption-Befehl (der muss ja nicht allzuviel
tun, ein \refstepcounter und ein bisschen Textformatierung).

BTW: In obigem Beispiel kann man auf die Fussnote u. U. leicht durch
Umformulierung verzichten:

\caption{Gesamt FE-Struktur eines Automobils am Beispiel Skoda Oktavia}

oder so aehnlich.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  1 23:22:32 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <3.0.1.32.19971101232049.006a7aac@popserver.uni-konstanz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= <Michael.Koenig@UNI-KONSTANZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 1 Nov 1997 23:20:49 +0100
Subject: Kapit"alchen

Gestern habe ich unter dem Subjct "Nochmal Kapit=E4lchen" meine Reaktion auf
die Antworten auf eine Frage, die ich gestellt hatte in diese Liste
gepostet, aber die eigentliche Frage hatte ich ausversehen in eine andere
Liste geschickt. Die Antworten waren, wie in der anderen Liste =FCblich auf
Englisch, daher auch die zweisprachige Reaktion.=20

Hier also die urspr=FCngliche Frage:

Hallo,=20

trotz vieler Versuche und dem W"alzen etlicher LaTeX-B"ucher ist es mir
noch nicht gelungen einen Text, der teilweise in Kapit"alchen geschrieben
ist duchgehend fett zu halten. LaTeX schreibt zwar den
nicht-Kapit"alchen-Text sch"on fett aber eben nicht den Teil, der in
Kapit"alchen geschreiben ist. Der bleibt normal (nur Kapit"alchen). Hat
jemand eine Idee, wie das zu "andern ist, oder ist das bei LaTeX eben so
und nicht zu "andern?

Ich verwende LaTeX2e

Danke Michael

Darauf habe ich die Antwort bekommen, ich soll es mal mit=20

\bfserie\scshape versuchen, aber auch das funktioniert nicht.

Dann hat jemand mich auf ec-fonts verwiesen, aber weder habe ich diese
Fonts, noch habe ich eine Ahnung woher ich sie bekommen und wie ich sie
installieren kann.

F=FCr Hilfe w=E4re ich sehr dankbar.
Michael

=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
MICHAEL KOENIG            cand.math.              Tel.: +49-7531/74173  =09
Mergenthaler Weg 3                                 Fax: +49-7531/74173
D-78467 Konstanz                E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov  3 01:03:47 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711030002.AAA55900@out1.ibm.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Walter Schmidt <wschmi@IBM.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 3 Nov 1997 00:18:14 +0100
Subject: Re: Einbinden von \textgoth

On Fri, 31 Oct 1997 23:31:32 +0100, Wilhelm Wienemann wrote:

>Wenn die beschriebenen Probleme bei Dir nicht _so_ auftreten,
>welche Probleme stellen sich denn bei Dir ein?

Was _ich_ an oldgerm.sty auszusetzen habe, ist, dass die
Frakturschriften ueberhaupt nicht ins NFSS integriert sind -- sprich:
Kein einziges Sonderzeichen funktioniert auf normale Weise, und mit
german.sty kann man ausgerechnet die "altdeutschen" Fonts gar nicht
kombinieren.  Mit yfonts.sty hab ich genau _das_ beseitigt, und auch der
von Jan beschriebene Fehler, dass die gotische Schrift in der falschen
Codierung benutzt wird, tritt ganz sicher _nicht_ auf.

Erst bei der Erzeugung der Bitmap-Fonts hakt es dann auch bei mir (und
das ist ja wohl unabhaengig davon, mit welchem Stylefile die Fonts
eingebunden wurden):  Auf meinem System (emTeX unter OS/2) muss ich MF
anweisen, Fehler zu ignorieren (so, als ob man immer <return>
eingibt), dann bekomme ich von ygoth einen Bitmap-Font, dem ich
zumindest keine Fehler _ansehe_.

Gruesse

Walter

*********************************************************************
Walter Schmidt                                    Schornbaumstrasse 2
<wschmi@ibm.net>                                  D-91052 Erlangen
PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe <html://www.trustcenter.de>
PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF  36 55 69 EC D8 26 94 A9
*********************************************************************
                      Gib Gates keine Chance!

*********************************************************************
Walter Schmidt <wschmi@ibm.net>
Schornbaumstrasse 2,  91052 Erlangen,  Germany
pgp key (1024 bits, keyID 69D36B8D): see <html://www.trustcenter.de>
pgp key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF  36 55 69 EC D8 26 94 A9
*********************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov  3 08:51:12 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711030750.IAA18485@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199710311202.NAA04474@isidor.informatik.uni-stuttgart.de> from
              "Bernd Raichle" at Oct 31, 97 01:02:58 pm
Date: Mon, 3 Nov 1997 08:50:25 +0100
Subject: Re: Ganzseitige Bilder

> On Fri, 31 October 1997 10:31:38 +0200,
> Dr. Guenter Green <green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE> writes:
>  > Gibt es bei LaTeX die Moeglichkeit, ganzseitige Bilder mit umfangreichen
>  > Bildunterschriften derart als Gleitobjekte zu behandeln, dass jeweils
>  > das Bild auf die linke und der zugehoerige Text auf die naechste, also
>  > die rechte Seite kommt?  Wenn ja, wie?
>
> Wenn es so etwas gaebe, muesste dies in LaTeXs jetzt schon
> komplizierte Output-Routine abgehandelt werden, in der das ganze
> Float-Handling betrieben wird ... und dem ist leider (noch) nicht so.

Hilfreich waere vielleicht ein \afteroddpage. Da das Bild ganzseitig
ist braucht es eigentlich nicht in eine floatumgebung. Das \afteroddpage
koennte man womoeglich aus einem \afterpage entwickeln.

Duemmstenfalls vielleicht so:

% \afteroddpage: Hans Friedrich Steffani
% ungetestet
% setzt afterpage.sty vorraus.
\newcommand{\afteroddpage}[1]{%
 \ifodd\pageno{\afterpage{#1}}\else{\afterpage{\afterpage{#1}}}}

geht aber nur wenn man afterpage schachteln darf. Vielleicht brauchts
auch noch ein paar \protect.
Hans Friedrich Steffani
--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov  3 08:58:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971103002405.15648D-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19971101232049.006a7aac@popserver.uni-konstanz.de>
Date: Mon, 3 Nov 1997 00:25:10 -0800
Subject: Re: Kapit"alchen

> \bfserie\scshape versuchen, aber auch das funktioniert nicht.

\bfseries, war aber wohl nur ein Tippfehler.

> Dann hat jemand mich auf ec-fonts verwiesen, aber weder habe ich diese
> Fonts, noch habe ich eine Ahnung woher ich sie bekommen und wie ich sie
> installieren kann.

Neue LaTeX-Distribution saugen, da sind sie bei.

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov  3 17:15:20 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711031522.QAA08697@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 3 Nov 1997 16:22:29 +0100
Subject: Ankuendigung: ``Die TeXnische Komoedie'', Ausgabe 3/97

Liebe Mitglieder von DANTE e.V., liebe (Noch-)Nichtmitglieder!

Ausgabe 3/97 der Mitgliedszeitschrift ``Die TeXnische Komoedie'' (DTK)
wird Mitte naechster Woche verschickt.  Das Inhaltsverzeichnis dieser
Ausgabe habe ich zur Information unten angehaengt.  Schon jetzt --
nach den restlichen paar Tagen Wartezeit -- viel Vergnuegen beim
Lesen!

Neben der Ankuendigung der Ausgabe 3/97 ist folgender Hinweis wichtig,
da sich der urspruenglich geplante Erscheinungstermin der 3/97 leider
um ca. 6 Wochen verzoegert hat:

        >>>     Redaktionsschluss fuer Ausgabe 4/97 ist der
        >>>             15. November 1997

Wenn noch jemand einen Artikel oder Leserbrief in Ausgabe 4/97 haben
moechte, so sollte dieser bitte rechtzeitig zum Redaktionsschluss
vorliegen -- einfach an `dtk-redaktion@dante.de' schicken.
  Zur Information: Die Satzung legt den 8. Januar als spaetesten
Erscheinungstermin des Protokolls der Mitgliederversammlung und damit
der Ausgabe 4/97 fest.  Die Feiertage und die Zeit `zwischen den
Jahren' will die Redaktion unbelastet verbringen koennen, daher soll
diese Ausgabe noch vor Weihnachten fertig werden.  Die nach
Redaktionsschluss bis dahin noch verbleibenden Wochen sind fuer die
redaktionelle Arbeit (Anpassung an DTK-Layout und -Markup,
Vorkorrektur, eventuell notwendige Rueckfragen beim Autor u.v.a.m.)
notwendig.  Dass der Redaktionsschluss diesmal sehr knapp nach dem
tatsaechlichen Erscheinen der Ausgabe 3/97 ist, liegt diesmal nicht in
den Haenden der Redaktion.  Umso mehr bedankt sich die Redaktion fuer
Ihr Verstaendnis!

So, hier folgt das Inhaltsverzeichnis von ``Die TeXnische Komoedie'',
Ausgabe 3/97, die sie als Mitglied von DANTE e.V. bis spaetestens Ende
naechster Woche in Haenden halten werden:

Inhalt ``Die TeXnische Komoedie'', Ausgabe 3/97, Oktober 1997

    Impressum
    Editorial

    Hinter der B"uhne
       5  Gru"swort
       9  Kassenbericht 1995

    TeX-Beiprogramm
      11  TeX-kompatible Rechtschreibpr"ufung f"ur den
          Editor EPM unter OS/2 Warp
      13  TeXWord f"ur Windows
      15  Die neue R"achtschraibrehform
      23  Das TeXikon, Heft 1/97: Aufl"osung
      25  LaTeX-R"atsel, Heft 2/97: Aufl"osung

    Aus dem Fundus
      26  Vor Gebrauch sch"utteln

    Leserbriefe
      37  Abs"atze -- einmal anders, Heft 2/97
      41  Zum Leserbrief von Herbert F. Decker, Heft 2/97
      44  Z"ahler nicht zur"ucksetzen, Heft 2/97
      45  Ich h"att' da mal 'ne Frage ...

    Von der Theaterkasse
      48  "Altere Ausgaben von TeX-B"uchern bei DANTE e.V.

    Spielplan
      52  Termine
      54  Tagungsank"undigungen
      58  Stammtische

    Adressen
      61  Autoren/Organisatoren
      62  Technischer Beirat

Viel Vergnuegen beim Lesen!
Im Namen der Redaktion
  Bernd Raichle  (verantwortlicher Redakteur)

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Redaktion 'Die TeXnische Komoedie'  -- Mitgliedszeitschrift von
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
E-Mail: dtk-redaktion@dante.de
Infos: ftp.dante.de       oder
       ftpmail@dante.de   in      /tex-archive/usergrps/dante
 oder  http://www.dante.de/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov  3 19:22:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <3.0.1.32.19971103192045.0068a56c@popserver.uni-konstanz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= <Michael.Koenig@UNI-KONSTANZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 3 Nov 1997 19:20:45 +0100
Subject: EC-Fonts installieren

Hy, nach etwas hin und her habe ich den ec-Schriftsatz endlich
runtergezogen. Ich der Anleitung zur Installation steht:

In order to use the new fonts under LaTeX2e, you'll need to regenerate the
LaTeX format after installing the fonts.

Nun ist es m=F6glich, da=DF ich furchtbar auf dem Schlauch stehe, ich hab au=
ch
das Gef=FChl, da=DF ich eigentlich wissen sollte, wie das geht, aber ich w=
=E4re
trotzdem f=FCr einen Tip=FC sehr dankbar.

Danke Micha

PS: An Axel Reichert und Ralph Hangleiter: Danke f=FCr Eure Antwort,
\bfserie(s) war ein Tippfehler, und es funktioniert noch immer nicht.
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
MICHAEL KOENIG            cand.math.              Tel.: +49-7531/74173  =09
Mergenthaler Weg 3                                 Fax: +49-7531/74173
D-78467 Konstanz                E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov  3 19:31:46 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711031831.TAA06533@asterix.rz.tu-clausthal.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Eike Kunst <eike.kunst@TU-CLAUSTHAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19971103192045.0068a56c@popserver.uni-konstanz.de> from
              "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Nov 3, 97 07:20:45 pm
Date: Mon, 3 Nov 1997 19:31:05 +0100
Subject: Re: EC-Fonts installieren

> Nun ist es mêglich, da± ich furchtbar auf dem Schlauch stehe, ich hab auch
> das Gefðhl, da± ich eigentlich wissen sollte, wie das geht, aber ich w¢re
> trotzdem fðr einen Tipð sehr dankbar.
>
> Danke Micha
>

Normalerweise wird mit

initex latex.ltx

das latex.fmt (Formatfile) erzeugt. Diese Datei mu"s dann nur noch an die
Stelle  geschoben werden, an der die entsprechende TeX-Distrbution die Datei
sucht.

Eike Kunst

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 15:06:53 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: application/octet-stream; name="test.tex"
Content-Transfer-Encoding: base64
Message-ID: <0000029700000ff4*/c=de/admd=dbp/prmd=telekom400/o=dmst02/ou=10/s=columbus/@MHS>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Columbus, FZ251extern TZ-Dmst" <columbus@10.DMST02.TELEKOM400.DBP.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 4 Nov 1997 12:12:25 +0100
Subject: Zeilenumbruch im Befehlsargument

SGFsbG8sDQoNCmljaCBoYWJlIGVpbiBQcm9ibGVtIGJlaW0gRm9ybWF0aWVyZW4gZWluZXIg
QnVlY2hlcmxpc3RlLiANCg0KVXJzcHJ1ZW5nbGljaCB3YXIgamVkZXIgRWludHJhZyBmdWVy
IHNpY2gsIGFiZXIgZGVuIGFuZGVyZW4NCnNlaHIgYWVobmxpY2ggZm9ybWF0aWVydC4gSmV0
enQgc29sbCBqZWRlciBFaW50cmFnIGluIEZvcm0gDQplaW5lcyBCZWZlaGxzYXVmcnVmcyBt
aXQgQXJndW1lbnRlbiBwYXNzaWVyZW4uDQoNClNvbGFuZ2UgZWluIEFyZ3VtZW50IGtlaW5l
IFplaWxlbnVtYnJ1ZWNoZSBlbnRoYWVsdCBpc3QgDQphdWNoIGFsbGVzIGtlaW4gUHJvYmxl
bS4gRWluaWdlIEVpbnRyYWVnZSBlbnRoYWx0ZW4gYWJlciANCmFscyBWZXJsYWdzLUFuZ2Fi
ZSBlaW5lIGtvbXBsZXR0ZSBBZHJlc3NlLCBkaWUgbW9lZ2xpY2hzdA0KYXVjaCBkcmVpemVp
bGlnIGF1c2dlZ2ViZW4gd2VyZGVuIHNvbGwuIERpZSAnXFwnIG9kZXIgDQonXG5ld2xpbmUn
IGltIEFyZ3VtZW50IGZ1ZWhyZW4gYWJlciB6dSBGZWhsZXJtZWxkdW5nZW4uDQoNCkljaCBo
YWJlIHNjaG9uIHZlcnN1Y2h0IGRlbSBQcm9ibGVtIG1pdCAnXHBhcmJveCdlbiBiZWkgenUN
CmtvbW1lbiwgYWJlciBkYXMgaGF0IG5pY2h0IGdlaG9sZmVuLg0KDQpGdWVyIFRpcHMgKG9k
ZXIgc29nYXIgZWluZSBFcmtsYWVydW5nLCB3aWUgbWFuIHNpZSBoaWVyIA0KZnJldW5kbGlj
aGVyd2Vpc2Ugc28gb2Z0IGZpbmRldCksIHdhZXJlIGljaCBkYW5rYmFyLg0KDQpEb3JpdA0K
DQpadXIgRXJsYWV1dGVydW5nIG5vY2ggZWluIHN0YXJrIGFiZ2VzcGVja3RlcyBCZWlzcGll
bCwgZGFzIA0KZGFzIFBoYWVub21lbiB6ZWlndDoNCg0KXGRvY3VtZW50Y2xhc3N7YXJ0aWNs
ZX0NCg0KXHVzZXBhY2thZ2VbbGF0aW4xXXtpbnB1dGVuY30NClx1c2VwYWNrYWdle2lmdGhl
bn0NCg0KXG5ld2NvbW1hbmR7XGJ1Y2h9WzNdeyUNClxwYXJib3hbdF17OGNtfXslDQpcaWZ0
aGVuZWxzZXtcZXF1YWx7IzF9e319e317IzEgXFx9JQ0KXGlmdGhlbmVsc2V7XGVxdWFseyMy
fXt9fXt9eyMyIFxcfSUNClxpZnRoZW5lbHNle1xlcXVhbHsjM317fX17fXsjM30lDQp9JSBw
YXJib3gNCn0lIG5ld2NvbW1hbmQNCg0KXGJlZ2lue2RvY3VtZW50fQ0KXGJ1Y2h7QXJndW1l
bnQgMX0lDQogICAgIHt7VmVybGFnc25hbWVcXFBvc3RmYWNoXFxTdGFkdH19JQ0KICAgICB7
QXJndW1lbnQgM30NClxlbmR7ZG9jdW1lbnR9DQo=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 10:03:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <3.0.1.32.19971104142740.0068e084@popserver.uni-konstanz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= <Michael.Koenig@UNI-KONSTANZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 4 Nov 1997 14:27:40 +0100
Subject: Kopfzeile nicht nur gross

Vor einiger Zeit war eine Frage, wie man lange \chapter ... -"Uberschriften
in der Kopfzeile unterbringt. Eine Antwort war, auf die durchgehende=20
Gro\3schreibung zu verzichten. Meine Frage nun: Gibt es eine M=F6glichkeit=
 z.B.=20
\fancyhdr dazu zu bewegen, die durchgehende Gro\3schreibung aus \markleft=
 etc.
nicht zu "ubernehmen. Die bisher einzige L"osung, die ich gefunden habe,=
 w"are
die \uppercase-Befehle aus den report, book, ... Dateien zu l"oschen. Aber
das=20
kann doch hoffentlich nicht die einzige L"osung sein.=20

Gibt es zum Beispiel eine "Variable" "ahnlich wie \thechapter, in die Tex
den Kapitelnamen speichert?

Danke Michael
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
MICHAEL KOENIG            cand.math.              Tel.: +49-7531/74173  =09
Mergenthaler Weg 3                                 Fax: +49-7531/74173
D-78467 Konstanz                E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 10:11:12 1997
Message-ID: <gjyX0ASCCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 4 Nov 1997 14:53:36 +0100
Subject: CTAN Submission -- Count1to9 v1.10

I have uploaded to the incoming dir of
        ftp.dante.de
the file
        count1to.zip
containing Version 1.10 of the count1to LaTeX package.

------------ snipp ------------
 Length  Method   Size  Ratio   Date    Time   CRC-32     Name ("^" ==> case
 ------  ------   ----  -----   ----    ----   ------     ----   conversion)
    471  Defl:X     387  18%  04-11-97  14:45  75e9ea5e   count1to.asc
  19581  Defl:X    6426  67%  04-11-97  14:44  229a64ab   count1to.dtx
 ------          ------  ---                              -------
  20052            6813  66%                              2 files
------------ snapp ------------
From the documentation:
------------ snipp ------------
%% \iffalse meta-comment
%% ===================================================================
%%  @LaTeX-style-file{
%%     author          = {Martin Schr\"oder},
%%     version         = "1.10",
%%     date            = "4 November 1997",
%%     filename        = "count1to.sty",
%%     address         = {Martin Schr\"oder
%%                        Cr\"usemannallee 3
%%                        D-28213 Bremen
%%     telephone       = "+49-421-2239425",
%%     email           = "MS@Dream.HB.North.DE (INTERNET)",
%%     codetable       = "ISO/ASCII",
%%     keywords        = "LaTeX, pages",
%%     supported       = "yes",
%%     docstring       = "LaTeX package which sets count1 to count9,
%%                        which can be used to select certain pages
%%                        with a driver.
%%                        Also provides access to the number of pages
%%                        of the document.
%%                        Uses the everyshi package."
%%  }
%% ===================================================================
%% \fi
------------ snapp ------------

The main change from version 1.03 is the addition of the TotalPages label
which contains the absolute number of pages in a document; also the
implementation has been revamped and now uses the ifthen package.

------------ snipp ------------
  \item v1.10\efill
 \subitem \verb*+\@countItoIX@bugfix+:\ \cs  {ifthenelse}\pfill 4
    \subitem \verb*+\@countItoIX@ifs+:\ \cs  {setboolean}\pfill 3
    \subitem \verb*+\@countItoIX@shipout+:\ \cs  {ifthenelse}\pfill 4
    \subitem General:\ \cs  {newboolean}\pfill 3
      \subsubitem require \textsf  {ifthen}\pfill 3
    \subitem \verb*+TotalPages+:\ new\pfill 5
------------ snapp ------------

The files should be placed in
        tex-archive/macros/latex/contrib/supported/count1to
and the .dtx should replace the .dtx there.

Best regards
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
It is in vain to hope to please all alike.  Let a man stand with his
face in what direction he will, he must necessarily turn his back on
one half of the world.                    (George Dennison Prentice)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 10:03:20 1997
Message-ID: <sY2X0AXNCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 4 Nov 1997 19:15:08 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im November 1997 am 1997-11-06 um 18:00

Liebe Freunde,
hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 6. November 1997 um 18:00

                  im Unikum an der Universit"at Bremen

                                 ein.

 Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425

CU
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
life is a strange thing - just when you think you learned how to use
it - is's gone        (Shakespears Sister: Hello (Turn Your Radio On))

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 14:04:47 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971105014528.22758C-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19971104142740.0068e084@popserver.uni-konstanz.de>
Date: Wed, 5 Nov 1997 01:46:58 -0800
Subject: Re: Kopfzeile nicht nur gross

> Gibt es eine M=F6glichkeit z.B.=20
> \fancyhdr dazu zu bewegen, die durchgehende Gro\3schreibung aus \markleft=
 etc.
> nicht zu "ubernehmen.=20

fancyhdr.dvi, Seite 9 unten und Seite 10 oben.

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 14:48:52 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.93.971105131651.20580A-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 5 Nov 1997 13:21:25 +0100
Subject: Optionales Argument mit variabler Vorgabe ??

Ich moechte gerne ein variables optionales Argument fuer einen eigenen
Befehl
benutzen, z.B.

                           !!!!
\newcommand{\setpicture}[2][#3]{\includegraphics{#2}\caption[optionales
Argument #2]{#3}}

Es soll ein Bild gesetzt werden mit einer caption. Jedoch soll NUR BEI
BEDARF ein optionales Argument fuer den Eintrag in das
Abbildungsverzeichnis stattfinden. So wie oben funktioniert es leider
nicht, da das optionale Argument eine feste Vorgabe braucht und keinen
Parameter beutzen darf. Wer hat eine Idee ??

Peter Biechele

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp,
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi
Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 15:12:23 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711051353.OAA01436@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A32.3.93.971105131651.20580A-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de> from "Peter Biechele" at Nov 5,
              97 01:21:25 pm
Date: Wed, 5 Nov 1997 14:53:45 +0100
Subject: Re: Optionales Argument mit variabler Vorgabe ??

>
> Ich moechte gerne ein variables optionales Argument fuer einen eigenen
> Befehl
> benutzen, z.B.
>
>                            !!!!
> \newcommand{\setpicture}[2][#3]{\includegraphics{#2}\caption[optionales
                                                   ??? #1 vielleicht?
> Argument #2]{#3}}
>
> Es soll ein Bild gesetzt werden mit einer caption. Jedoch soll NUR BEI
> BEDARF ein optionales Argument fuer den Eintrag in das
> Abbildungsverzeichnis stattfinden. So wie oben funktioniert es leider
> nicht, da das optionale Argument eine feste Vorgabe braucht und keinen
> Parameter beutzen darf. Wer hat eine Idee ??

Ob
\newcommand{\setpicture}[1]{\includegraphics{#1}\caption}
funktioniert?

Setzt allerdings eine Umordnung der Argumente vorraus. Erst kommt
die ps-datei, dann das optionale captionargument, dann das nicht-
optionale captionargument.

h.f.s.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 15:21:52 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.93.971105151808.20703C-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009BCD83.87034520.5@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Date: Wed, 5 Nov 1997 15:20:05 +0100
Subject: Re: Optionales Argument mit variabler Vorgabe ??

On Wed, 5 Nov 1997, Rolf Niepraschk wrote:

> > Ich moechte gerne ein variables optionales Argument fuer einen eigenen
> > Befehl
> > benutzen, z.B.
> >
> >                            !!!!
> > \newcommand{\setpicture}[2][#3]{\includegraphics{#2}\caption[optionales
> > Argument #2]{#3}}
>
> Probier es mal so:
>
> \newcommand{\setpicture}[3][]%
> {\includegraphics{#3}\caption[#1]{#2}}
>
> und dann
>

Ergebnis:

> \setpicture{XXX}{filename} bzw.
d.h. erzeugt Eintrag ohne jeglichen caption Text im Abbildungsverzeichnis

> \setpicture[YYY]{XXX}{filename}
d.h. erzeugt YYY im Abbildungsverzeichnis

>

Das optionale Argument funktioniert zwar, aber nur wenn eines angegeben
wird. Wird keines angegeben, findet auch KEIN Eintrag ins
Abbildungsverzeichnis statt.

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp,
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi
Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 16:37:12 1997
Message-ID: <9711051448.AA45397@alf.zfn.uni-bremen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Lothar Meyer-Lerbs <g07m@ALF.ZFN.UNI-BREMEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 5 Nov 1997 15:48:42 +0100
Subject: fontinst v1.6 und Frutiger

Moin,
irgendeine Kleinigkeit geht immer schief, wenn ich
versuche fontinst v1.6 (ohne Doku da ich leider nur
"uber einen 1994er Compagnion verf"uge) zu benutzen.
Dabei m"ochte ich lediglich die Adobe Frutiger Familie
dvips tauglich machen.
  Alle TeX Dateien sehen bei mir so aus wie f"ur put/Utopia
mit zus"atzlichen Zeilen f"ur Frutiger [Black,Light,UltraBlack].
Die Testdatei l"a"st sich wunderbar TeXen aber die f-Ligaturen,
-, --, --- und german.sty's "s sowie "S funktionieren (unter anderem?)
nicht -- die Umlaute stimmen.
Irgendwo habe ich da ein Problem von den Adobe .afm Dateien,
die ich einfach mal umbenannt habe (z.B. Frutiger-Roman.afm --> pfr8r.afm)
"uber fontinst und dvips-map-Datei zur richtigen Ausgabe zu kommen.
Die map-Datei enth"alt Zeilen wie
pfr8r Frutiger-Roman " TeXBase1Encoding ReEncodeFont " <8r.enc <pfr8r.pfb
und alles versuche ich aus einer .tex Datei mit
\input fontinst.sty
\installfonts
  \installfamily{T1}{pfr}{}
  \installfont{pfrl8t}{pfrl8r}{T1}{T1}{pfr}{l}{n}{}
  \installfont{pfrli8t}{pfrli8r}{T1}{T1}{pfr}{l}{it}{}
...
\endinstallfonts
\bye
zu erstellen. Auch Zeilen wie
\installfont{pfrl8t}{pfrl8r,latin}{T1}{T1}{pfr}{l}{n}{}
f"uhren nicht weiter sondern zu "uberlagerten Zeichen...

Wie geht denn das nun? Ich frage erst mal hier, bevor ich
Sebastian zu erreichen versuche...

Hilfe willkommen, danke,  Lothar

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 15:21:01 1997
Message-ID: <009BCD83.87034520.5@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 5 Nov 1997 14:56:57 -0200
Subject: Re: Optionales Argument mit variabler Vorgabe ??

> Ich moechte gerne ein variables optionales Argument fuer einen eigenen
> Befehl
> benutzen, z.B.
>
>                            !!!!
> \newcommand{\setpicture}[2][#3]{\includegraphics{#2}\caption[optionales
> Argument #2]{#3}}

Probier es mal so:

\newcommand{\setpicture}[3][]%
{\includegraphics{#3}\caption[#1]{#2}}

und dann

\setpicture{XXX}{filename} bzw.
\setpicture[YYY]{XXX}{filename}

...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 22:03:47 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <3.0.1.32.19971105183124.0068cc2c@popserver.uni-konstanz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= <Michael.Koenig@UNI-KONSTANZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.95.971105014528.22758C-100000@mtsilic1.mpie-due
              sseldorf.mpg.de>
Date: Wed, 5 Nov 1997 18:31:24 +0100
Subject: Re: Kopfzeile nicht nur gross

At 01:46 05.11.97 -0800, you wrote:
>> Gibt es eine M=F6glichkeit z.B.=20
>> \fancyhdr dazu zu bewegen, die durchgehende Gro\3schreibung aus
\markleft etc.
>> nicht zu "ubernehmen.=20
>
>fancyhdr.dvi, Seite 9 unten und Seite 10 oben.
>
>Tsch"o!
>
>--
>Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

Danke, ich hatte offensichtlich eine "abgelaufene" Dokumentation von=
 fancyhdr.
Jetzt klappts.

Michael
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
MICHAEL KOENIG            cand.math.              Tel.: +49-7531/74173  =09
Mergenthaler Weg 3                                 Fax: +49-7531/74173
D-78467 Konstanz                E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 16:17:14 1997
Message-ID: <009BCD88.D3A1E300.51@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 5 Nov 1997 15:34:53 -0200
Subject: Re: Optionales Argument mit variabler Vorgabe ??

> > Probier es mal so:
> >
> > \newcommand{\setpicture}[3][]%
> > {\includegraphics{#3}\caption[#1]{#2}}
> >
> > und dann
> >
>
> Ergebnis:
>
> > \setpicture{XXX}{filename} bzw.
> d.h. erzeugt Eintrag ohne jeglichen caption Text im Abbildungsverzeichnis
>
> > \setpicture[YYY]{XXX}{filename}
> d.h. erzeugt YYY im Abbildungsverzeichnis
>
> >

Hmmm, naechster Versuch:

\usepackage{ifthen}

\newcommand{\setpicture}[3][]{\includegraphics{#3}%
  {\ifthenelse{\equal{#1}{}}{\caption{#2}}{\caption[#1]{#2}}}}

Ich hab nicht die Zeit, es genau zu testen. Wenn nicht geht "dreh" noch ein
bisschen dran herum...

...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 23:47:06 1997
Message-ID: <RvLY0AYCCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 5 Nov 1997 19:32:49 +0100
Subject: Re: TeX-Stammtisch in Bremen im November 1997 am 1997-11-06 um 18:00

Der Stammtisch in Bremen am 1997-11-06 f"allt leider aus.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
A new scientific truth does not triumph by convincing its opponents
and making them see the light, but rather because its opponents
eventually die, and a new generation grows up that is familiar with
it.                                                      (Planck 1949)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 23:21:16 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <v0213050bb08652784de6@[164.107.228.88]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: monika sester <monika.sester@IFP.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 5 Nov 1997 21:35:36 +0100
Subject: oztex-question

hi,
ich habe eine frage zur oztex-installation.
ich habe eine ganze sammlung von oztex30.sea-files in meinem verzeichnis;
wenn ich das hauptfile anklicke, faengt es auch brav an, sich zu entpacken.

allerdings fragt es dann nach einer weile nach dem zweiten file (was ja
auch im verzeichnis steht) - will es allerdings auf diskette haben.
muss ich etwa alle files zunaechst auf diskette kopieren, um die
installation durchzufuehren ?
gibt es eine geschicktere loesung ?

auf hilfe hofft
-moni

------------------------------------------
dr. monika sester
institut fuer photogrammetrie
universitaet stuttgart

currently:
c/o Toni Schenk
Ohio State University
Civil and Environmental Engineering and Geodetic Science
470 Hitchcock Hall
2070 Neil Avenue
Columbus, OH 43210-1275
phone: 614 688-4935

e-mail: monika.sester@ifp.uni-stuttgart.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  5 23:42:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <199711052225.XAA00364@jsds.hamburg.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Tue, 04 Nov 1997 12:12:25 +0100." 
              <0000029700000ff4*/c=de/admd=dbp/prmd=telekom400/o=dmst02/ou=10/s=columbus/@MHS>
Date: Wed, 5 Nov 1997 23:25:17 +0100
Subject: Re: Zeilenumbruch im Befehlsargument

Bitte nicht so etwas senden, nicht jedes Mail-Programm hier ist Mime-tauglich!

> SGFsbG8sDQoNCmljaCBoYWJlIGVpbiBQcm9ibGVtIGJlaW0gRm9ybWF0aWVyZW4gZWluZXIg
> QnVlY2hlcmxpc3RlLiANCg0KVXJzcHJ1ZW5nbGljaCB3YXIgamVkZXIgRWludHJhZyBmdWVy
> IHNpY2gsIGFiZXIgZGVuIGFuZGVyZW4NCnNlaHIgYWVobmxpY2ggZm9ybWF0aWVydC4gSmV0
> ...

Also naechster Versuch, bis auf systemabhaengige Teile komplett uebernommen,
damit auch andere davon etwas haben:

Columbus, FZ251extern TZ-Dmst schrieb:
> ich habe ein Problem beim Formatieren einer Buecherliste.
>
> Urspruenglich war jeder Eintrag fuer sich, aber den anderen
> sehr aehnlich formatiert. Jetzt soll jeder Eintrag in Form
> eines Befehlsaufrufs mit Argumenten passieren.
>
> Solange ein Argument keine Zeilenumbrueche enthaelt ist
> auch alles kein Problem. Einige Eintraege enthalten aber
> als Verlags-Angabe eine komplette Adresse, die moeglichst
> auch dreizeilig ausgegeben werden soll. Die '\\' oder
> '\newline' im Argument fuehren aber zu Fehlermeldungen.
>
> Ich habe schon versucht dem Problem mit '\parbox'en bei zu
> kommen, aber das hat nicht geholfen.
>
> Fuer Tips (oder sogar eine Erklaerung, wie man sie hier
> freundlicherweise so oft findet), waere ich dankbar.
>
> Dorit
>
> Zur Erlaeuterung noch ein stark abgespecktes Beispiel, das
> das Phaenomen zeigt:
>
> \documentclass{article}
>
> \usepackage[latin1]{inputenc}
> \usepackage{ifthen}
>
> \newcommand{\buch}[3]{%
> \parbox[t]{8cm}{%
> \ifthenelse{\equal{#1}{}}{}{#1 \\}%
> \ifthenelse{\equal{#2}{}}{}{#2 \\}%
> \ifthenelse{\equal{#3}{}}{}{#3}%
> }% parbox
> }% newcommand
>
> \begin{document}
> \buch{Argument 1}%
>      {{Verlagsname\\Postfach\\Stadt}}%
>      {Argument 3}
> \end{document}

Erst einmal habe ich das Problem auf eine Stelle zusammengefasst, indem
ich alle '\\' durch '\Zeilenumbruch ' ersetzt und ein
   '\newcommand{\Zeilenumbruch}{\\}'
eingefuegt habe. Das Problem trat bei mir genauso auf und scheint mit dem
optionalen Argument von \\ zusammenzuhaengen.

Nach dem Ersetzen des letzen '\\' durch '\newline' trat das Problem nicht
mehr auf.

Leider hatte ich nur ein recht altes LaTeX (1995/06/01) zur Verfuegung.
Frage an die Experten: Koennte das ein (vielleicht sogar schon behobener)
Bug sein?

--
Jens Schmidt           Phone: +49-40-60 01 25 20   FAX: +49-40-60 01 25 22
jms@jsds.hamburg.com   Saseler Chaussee 257        22393 Hamburg / Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov  6 08:01:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <s461790d.038@ime-actia.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Kielhorn <AKielhorn@IME-ACTIA.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 6 Nov 1997 07:59:56 +0100
Subject: Betreff: oztex-question

>>> monika sester <monika.sester=40IFP.UNI-STUTTGART.DE> 05.11.97 21.35 =
>>>
hi,
> ich habe eine frage zur oztex-installation.
> ich habe eine ganze sammlung von oztex30.sea-files in meinem verzeichnis;=

> wenn ich das hauptfile anklicke, faengt es auch brav an, sich zu =
entpacken.

> Allerdings fragt es dann nach einer weile nach dem zweiten file (was ja
> auch im verzeichnis steht) -=20

Komisch, ich hatte nie Probleme mit OzTeX, einfach alle Dateien nehmen,=20
anklicken und nach kurzer Zeit war das komplette Paket installiert.

Wo hast Du die Archive her?
Auf CTAN (ftp.dante.de bzw. f=FCr Dich wohl  ftp://tug2.cs.umb.edu/tex-arch=
ive/ )
gibt es inzwischen Version 3.1.
(Leider noch mit altem LaTeX, also mu=DFt Du auch noch ein aktuelles LateX =
mitkopieren.)

Axel
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
            =20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov  6 08:28:55 1997
Message-ID: <9711060727.AA04089@leda.mpch-mainz.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "L.U. Schaefer" <lus@DIANE.MPCH-MAINZ.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 6 Nov 1997 08:27:51 +0100
Subject: Re: Zeilenumbruch im Befehlsargument

.... und das soll lesbar sein ?????

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov  6 09:40:49 1997
Message-ID: <000002970000102a*/c=de/admd=dbp/prmd=telekom400/o=dmst02/ou=10/s=columbus/@MHS>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Columbus, FZ251extern TZ-Dmst" <columbus@10.DMST02.TELEKOM400.DBP.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9711060727.AA04089@leda.mpch-mainz.mpg.de>
Date: Thu, 6 Nov 1997 09:40:02 +0100
Subject: zu: Re: Zeilenumbruch im Befehlsargument

--- German Language TeX Users Group schrieb am 06.11.1997
09:29:25 an TEX-D-L, columbus:

> ..... und das soll lesbar sein ?????

Entschuldigung, aber ich kann mir weder mein Mailprogramm
aussuchen noch habe ich Einfluss darauf, was es mit Texten
macht, die andere Zeichen als ASCII-7-Bit enthalten.
(Vielleicht gibt es ja hier zufaellig einen Experten der
sich mit Mail.D fuer X.400 auskennt und mir weiter helfen
kann.)

Ausserdem wurde ja freundlicherweise schon eine
'uebersetzte' Version meines Postings an die Liste gemailt.

Dorit

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov  6 12:23:01 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.93.971106121911.24966A-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009BCD88.D3A1E300.51@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Date: Thu, 6 Nov 1997 12:20:55 +0100
Subject: Loesung: Optionales Argument mit variabler Vorgabe ??

Es funktioniert mit einer ifthenelse Konstruktion wie von Rolf Niepraschk
vorgeschlagen !  VIELEN DANK fuer die vielen Tips !!

Dies ist die funtionierende Loesung:

> \usepackage{ifthen}
>
> \newcommand{\setpicture}[3][]{\includegraphics{#3}%
>   {\ifthenelse{\equal{#1}{}}{\caption{#2}}{\caption[#1]{#2}}}}
>
>   .----------------------------------------------------------.
>   | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
>   | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
>   | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
>   `----------------------------------------------------------'
>
>

Peter Biechele

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp,
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi
Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov  6 16:19:01 1997
Message-ID: <97110615173953@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dr. Guenter Green" <green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 6 Nov 1997 15:17:39 +0200
Subject: TeX unter WNT

Laesst sich emTeX (oder vielleicht besser ein anderes TeX?)
unter Windows NT 4.0 vernuenftig installieren und betreiben,
und was waere dabei besonders zu beachten?

Guenter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov  6 17:38:57 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3461EFFA.C1DC9E60@berlin1.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 6 Nov 1997 17:27:38 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

> Laesst sich emTeX (oder vielleicht besser ein anderes TeX?)
> unter Windows NT 4.0 vernuenftig installieren und betreiben,
> und was waere dabei besonders zu beachten?

Ich hatte mit Web2c unter Win32 gute Erfahrungen gemacht. Es gibt auch noch MiKTeX, aber
Web2c scheint besser zu sein (?). Beides sind reinrassige Win32 Versionen.

Web2c
systems/win32/web2c

MiKTeX
systems/win32/miktex

Tobias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov  6 18:59:10 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34620085.6B0A@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 6 Nov 1997 18:38:13 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

Dr. Guenter Green wrote:
>
> Laesst sich emTeX (oder vielleicht besser ein anderes TeX?)
> unter Windows NT 4.0 vernuenftig installieren und betreiben,
> und was waere dabei besonders zu beachten?
>
> Guenter
Lieber Guenter,

ich habe mit MikTeX gute Erfahrungen (allerdings nur unter Win95)
gemacht. Es handelt sich um eine vollst"andige 32bit-Implementation.

Liegt auf ftp://ftp.dante.de/pub/tex/systems/win32/

Andreas
--
---------------------------------------------
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen,
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
mailto:Werdenfels.Gym@gap.baynet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov  6 22:33:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <v02130503b087ace99fa1@[164.107.228.88]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: monika sester <monika.sester@IFP.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 6 Nov 1997 22:12:59 +0100
Subject: lucida

hi,
ich habe versucht, lucida-fonts zu installieren.

jetzt kriege ich folgende meldung beim texeln und bei dvips.

was fehlt ?

(/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/psnfss/lucida.sty)
(/home/gaia/moni/tex/styles/para.sty) (tex.aux)
(/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/psnfss/ot1hlce.fd)

LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/hlce/m/n' undefined
(Font)              using `OT1/cmr/m/n' instead on input line 34.

LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/hlce/bx/n' undefined
(Font)              using `OT1/hlce/m/n' instead on input line 37.

[1] (tex.aux)

LaTeX Font Warning: Some font shapes were not available, defaults substituted.

 )
Output written on tex.dvi (1 page, 848 bytes).
Transcript written on tex.log.
[3]    Done                   xdvi -s 8 test_r
64 gaia:/home/gaia/moni/tex/mist/lucida :: dvips tex
This is dvipsk 5.58f Copyright 1986, 1994 Radical Eye Software
' TeX output 1997.11.06:1828' -> tex.ps
dvips: ! Couldn't find header file hlcrie8a.pfb

danke fuer hilfe
-moni

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov  6 23:46:06 1997
Message-ID: <nTkY0AsDBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 6 Nov 1997 23:29:59 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

In <97110615173953@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de> "Dr. Guenter Green" <green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE> writes:
>Laesst sich emTeX (oder vielleicht besser ein anderes TeX?)
>unter Windows NT 4.0 vernuenftig installieren und betreiben,
>und was waere dabei besonders zu beachten?

emTeX _sollte_ auch unter eNTe laufen, schlie"slich ist eNTe OS/2-kompatibel... ;-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
S: Can I have your names?
D: You don't want my name, trust me. You really don't.  Sometimes I
   don't want my name, and I'm sort of used to it by now.  It would
   really mess you up.
             (Secretary and Delirium, from SANDMAN #43 by Neil Gaiman)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 00:47:44 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971107002414.63748A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 7 Nov 1997 00:46:07 +0100
Subject: DANTE -- Quo vadis?

An alle Mitglieder von DANTE e.V. und alle Leser,

ich bitte um Verzeihung, dass die von mir selbst gesetzte zweiwoechige
Frist zur Antwort auf den offenen Brief ueberschritten wurde. Wie
allgemein bekannt sein duerfte ist Joachim Lammarsch, der Praesident von
DANTE e.V., zur Kur. Die Arbeit, die sich daher auf die verbleibenden drei
Praesidiumsmitglieder verteilt, hat doch mehr Zeit in Anspruch genommen
als zunaechst angenommen. Wir bitten die daraus resultierende Verzoegerung
zu entschuldigen.

Diese Antwort auf den Offenen Brief sende ich an die Kommunikationsliste
von DANTE e.V., die Liste TEX-D-L, sowie an die Newsgroup
de.comp.text.tex, da hierin auch der Offene Brief gepostet wurde. Ich
bitte ferner Joachim Schrod, diese Antwort neben dem Offenen Brief auf
seiner privaten WWW-Seite zu publizieren. Diese Mail wird von mir
ausserdem an die Liste DANTE-EV verschickt, der seit kurzem eingerichteten
Kommunikationsliste nur fuer Mitglieder.

Mit freundlichen Gruessen

Marion Neubauer
(Vizepraesidentin DANTE e.V.)

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

\documentclass[a4paper]{article}

\usepackage{german}

\begin{document}

\title{Schriftliche Antwort auf den Offenen Brief}
\date{6.~November 1997}

\maketitle

Wie wir schon in der Mail vom 14. Oktober angek"undigt haben,
wollen wir noch einmal zu dem offenen Brief vom 6.10.1997
Stellung nehmen.

Bevor wir die angesprochenen Punkte aufgreifen, m"ussen wir uns
Gedanken dar"uber machen, wer offensichtlich als treibende Kraft
hinter dem offenen Brief steht.  Damit verbunden interessieren
uns ebenfalls die Hintergr"unde, die dazu gef"uhrt haben, ihn
nicht auf der Mitgliederversammlung mit den Mitgliedern zu
diskutieren, sondern statt dessen ihn im Internet zu
ver"offentlichen.  Dies ist in einem Verein ungew"ohnlich!

Auf"|fallend f"ur uns war zun"achst einmal der Zeitpunkt, zu dem
die Ver"offentlichung weit "uber die Vereinsgrenzen hinaus
erfolgte.  Dies war zwei Tage vor der Mitgliederversammlung!  Der
offene Brief wurde also nicht auf der Mitgliederversammlung den
Mitgliedern vorgelegt.  Die Aufnahme dieses Punktes in die
Tagesordnung der Mitgliederversammlung w"are jederzeit problemlos
m"oglich gewesen.  Die Satzung sieht vor, da"s 5~\% der
Mitglieder einen Punkt auf die Tagesordnung bringen k"onnen (es
h"atten also in Zeuthen 3~Stimmen gen"ugt).  Es wurde kein Antrag
vorgelegt, sondern das Pr"asidium brachte dieses Schreiben auf
die Tagesordnung.  Der Zeitraum war aber in jedem Fall zu kurz,
um dem Pr"asidium die M"oglichkeit zu geben, konkret dazu
Stellung zu beziehen.  Die Ver"offentlichung erfolgte allerdings
zwei Monate nach einem "`Treffen von dreizehn Personen in
R"odermark"', auf welchem der Grundstock zu diesem Schreiben
gelegt wurde.

Diese Gruppe und auch die Unterzeichner des offenen Briefes
versuchen den Anschein zu erwecken, als w"urden sie ein
breites Spektrum unserer Mitgliedschaft repr"asentieren.  Es
handelt sich jedoch fast ausschlie"slich um die Teilnehmer
am Heidelberger Stammtisch, der von Luzia Dietsche
organisiert wird, und um die Redaktionsmitglieder unserer
Vereinszeitschrift \emph{Die TeXnische Kom"odie}, die
ebenfalls von Luzia Dietsche betreut wurde.  Luzia Dietsche
war bis zum Fr"uhjahr diesen Jahres Pr"asidiumsmitglied.  In
der Pr"asidiumssitzung mehrere Wochen zuvor wurde
entschieden, Marion Neubauer zu bitten, als Vizepr"asidentin
zu kandidieren.  Luzia Dietsche k"undigte dem Pr"asidium damals an,
in diesem Fall nicht mehr zur Wiederwahl anzutreten.

Bei dieser Wahl wurde die H"alfte des Pr"asidiums neu gew"ahlt.
Da die im offenen Brief erhobenen Vorw"urfe haupts"achlich das
alte Pr"asidium betreffen, verbl"ufft es doch sehr, da"s Luzia
Dietsche als \glq{}altes\grq{} Pr"asidiumsmitglied bei den
Unterzeichnern auftaucht.  Dies insbesondere, da sie bei vielen
Punkten in der Lage gewesen w"are, Mi"sdeutungen,
Fehlinformationen und falsche Einsch"atzungen, wie sie im offenen
Brief zuhauf auftreten, im Vorfeld richtig zu stellen.  Ebenso
f"allt auch auf, da"s Sachverhalte anders dargestellt wurden, als
sie in Wirklichkeit geschehen sind.  Das entt"auscht uns sehr!

\smallskip Das neue Pr"asidium war im letzten halben Jahr
ausgesprochen erfolgreich.  Das belegen schon die aktuellen
Mitgliederzahlen sehr nachhaltig.  Es ist uns gelungen, den
Mitgliederschwund aufzuhalten und eine Steigerung um nahezu
dreihundert Mitglieder zu erzielen.  Hierunter befinden sich auch
wieder sechs Mitglieder der Gruppe V (d.h.  Firmen, die
\TeX-Produkte vertreiben).  Dadurch haben wir erreicht, den
Mitgliederschwund in dieser Klasse abzufangen.  Allerdings sind
wir auch an dieser Stelle weiterhin t"atig, um die Buchverlage,
die den Verein aus Unzufriedenheit verlassen haben, wieder zu
reaktivieren.

Nachdem wir schon Anfang Oktober mehr als 1900 Mitglieder
z"ahlten, waren wir guter Hoffnung, das Jahr 1997 wieder
mit mehr als 2000 Mitglieder zu beenden. In welcher Weise
sich solch ein offener Brief \glq{}mitgliedersteigernd\grq{}
auswirkt, wird sich noch herausstellen. Wir sind allerdings der
Meinung, da"s jeder, bei genauem "Uberlegen,
sich durch ein solches Schreiben wohl kaum davon
abbringen lassen wird, Mitglied von DANTE e.V. zu werden.

Es war jedoch in erster Linie f"ur uns wichtig, nicht in der
Vergangenheit herumzukramen, sondern Projekte auf den Weg zu
bringen, die dem Verein in der Zukunft von Nutzen sein
werden.  Hierzu z"ahlen vor allem die Absprachen mit den
anderen \TeX-Benutzergruppen betreffend der gemeinsamen
Projekte.  Es wird u.a. eine CTAN-CD-ROM zum Jahresende
produziert und an alle Mitglieder frei verteilt.  Im
n"achsten Jahr wird eine Neuausgabe der \TeX-Live-CD-ROM
gemeinsam produziert.  Eine gemeinsame CD-ROM f"ur
PC-\TeX-Software ist angedacht.  Die gemeinsame
Unterst"utzung von Neuentwicklungen und die Versorgung von
Nicht-Mitglieder weltweit ist vorbereitet.  Gleicherma"sen
sind wir bem"uht, den Verein in weiteren Bereichen zu
"offnen.  Beispielsweise geschieht dies in Richtung
Typographie, kommerzielle Produkte wie Scientific
Workplace und/oder da"s f"ur Mitglieder des Vereins kommerzielle
\TeX-Versionen (Textures, PC\TeX) zu einem sehr g"unstigen
Preis erh"altlich sind.

Hierzu geh"ort aber auch, alte Strukturen durch neue und
bessere zu ersetzen.  Das Konzept der Arbeitskreise, das von
uns zu diesem Zweck entwickelt und auf der
Mitgliederversammlung in Zeuthen vorgestellt wurde, soll ein
Zeichen sein, wie es weiter gehen soll.  Der Beirat, ein in
der Vergangenheit wichtiges Werkzeug, das im Laufe der Jahre
an vielen Stellen stumpf geworden ist, wird hier ebenso
eingebracht, wie neue Ideen von neuen Teilnehmern.  Ein
weiterer Vorteil der Arbeitskreise liegt darin, da"s ihre
Existenz in der Satzung vorgesehen ist.  Dadurch sind wir in
der Lage, den Teilnehmern eine Aufwandsentsch"adigung
zu gew"ahren, wenn dies erforderlich sein sollte.

Wie schon oben erw"ahnt ist seit dem Fr"uhjahr ein neues
Pr"asidium im Amt.  Eine Entscheidung dieses Pr"asidiums war,
da"s von den Sitzungen Protokolle angefertig werden, die
auch ver"offentlicht werden sollen.  Au"serdem werden die
Mitglieder zweimal im Jahr (das Vereinsrecht schreibt einmal
pro Jahr vor) auf der Mitgliederversammlung und viermal im
Jahr in der Vereinszeitschrift "uber alle Aktionen
informiert.  Es ist uns aber nicht m"oglich, auf alle
Anfragen einzeln zu reagieren.  Es ist ferner nicht
m"oglich, da"s jedes Mitglied die Option erh"alt,
in der Gesch"aftsstelle Informationen abzufragen.  Dem
steht allein schon der Datenschutz, zu dem wir verpflichtet
sind, und wir auch unsere Mitarbeiter verpflichtet haben, im
Wege.  Anfragen k"onnen aber jederzeit an das Pr"asidium
gerichtet werden.  Diese werden wir, sobald unser
Arbeitspensum es erlaubt und in jedem Fall auf der
Mitgliederversammlung, beantworten.

\smallskip
Noch eine Bemerkung zum Thema \emph{Text der Satzungs"anderung}.
Diese Satzungs"anderung war zur Mitgliederversammlung "uberhaupt nicht
geplant. Auf Grund wichtigerer Arbeiten waren wir nicht
dazugekommen, weder den neuen Text zu formulieren noch ihn rechtlich
"uberpr"ufen zu lassen. Wir waren dazu von Bernd Raichle
aufgefordert worden. Dies geschah sechs Tage nach dem Treffen
in R"odermark. Der tats"achliche Anla"s zu dieser Auf"|forderung,
der wir dem Vereinsfrieden zuliebe nachgekommen waren, ist uns auch
heute noch unklar. Die Satzungs"anderung war es wohl nicht, denn
diese war relativ unbedeutend. Nachdem auf diese Weise unn"otige
Ausgaben und Aufwendungen (bedingt durch die notwendige erneute
Einladung) erforderlich waren, haben wir die Gelegenheit
wargenommen, einen schon seit langem bekannten Schreibfehler im \S8
(Ausschlu"s eines Mitglieds) zu beseitigen. Die Ank"undigung
erfolgte im "ubrigen in der Weise, die im Vereinsrecht vorgesehen
ist, und in der auch die letzte Satzungs"anderung angek"undigt
wurde. Es fiel auf, da"s bis auf eine Nachfrage nach dem exakten
Text, der durch verschiedene Gr"unde erst zwei Tage vor der
Mitgliederversammlung festlag, alle von Teilnehmern des Treffens
in R"odermark kamen. Es t"ate uns leid, wenn wir jemanden an dieser
Stelle nerv"os gemacht haben sollten. In jedem Falle ist es f"ur
uns ebenfalls unbefriedigend, nicht gleich mit der Einladung den
fertigen Text vorstellen zu k"onnen. Das kann aber nur geschehen,
wenn man uns hierf"ur auch die erforderliche Zeit l"a"st.

Da speziell die Geschehnisse um die Vereinszeitschrift angesprochen
werden, l"a"st es sich leider nicht vermeiden, auch diese Vorkommnisse
ein wenig zurechtzur"ucken. Um bei der Formulierung des offenen Briefes
zu bleiben, wurde diese Arbeitsgruppe nicht \emph{durch Eingriffe
des Pr"asidiums zerst"ort} sondern von innen heraus durch die
eigenen Mitglieder. So wurde zum Beispiel ein Artikel mit dem
Kommentar "`In meine Zeitschrift kommt kein Artikel von der"'
blockiert. Auf weitere R"uckfragen von Seiten des Pr"asidenten hie"s
es dann, "`der Artikel sei zu schlecht"'.  Damit ist es an der Zeit,
die Autonomie (die so gerne gew"unscht wird, und dann aus
pers"onlichen Gr"unden gegen die Interessen des Vereins eingesetzt
wird) zu beenden. Es handelte sich hierbei im "ubrigen um den
Artikel von Marion Neubauer "uber das Thema Typographie, der bei
unseren Mitgliedern ein gro"ser Erfolg war. Da"s "uber dieses
Vorspiel die meisten Mitglieder dieser Arbeitsgruppe und ebenfalls
die meisten Unterzeichner des offenen Briefes nicht informiert
waren, ist uns nat"urlich auch klar. Da"s solche Probleme
schon vor l"angerem auftraten, als Marion Neubauer ein Tutorial
bei einer Tagung anbot, d"urfte ebenfalls fast niemanden bekannt
sein. Wenn wir allerdings jetzt lesen, da"s f"ur
\emph{Verlautbarungen} feste Bereiche reserviert
sind, dann m"ussen wir drauf hinweisen, da"s diese Bereiche gegen den
Willen der Redaktion von uns erzwungen wurden. Wir erinnern uns noch
sehr gut daran, welche Probleme es gab, den Artikel "uber
die Software-Verteilung in der Vereinszeitschrift zu plazieren.

\emph{Die \TeX{}nische Kom"odie} ist in erster Linie eine
Vereinszeitschrift.  Dies ist im "ubrigen im Vereinsrecht so
vorgesehen, und wir sehen keinen Grund, dieser rechtlichen Forderung
zuwider zu handeln.  Damit ist das Pr"asidium verantwortlich, f"ur
alles, was in ihr ver"offentlicht wird.  Wir werden immer daf"ur
eintreten, da"s die Interessen aller unserer Mitglieder
gleicherm"a"sen darin repr"asentiert werden.  Sie soll bestimmt keine
\emph{Vereinspostille} sein, aber ebenfalls auch keine
\emph{inhaltlich hochstehende Publikation}.  Der Verein hat
mittlerweile wieder "uber 1900 Mitglieder und f"ur alle soll diese
Zeitschrift von Nutzen sein.

"Uberdenkt man den offenen Brief mit gen"ugend Hintergrundwissen, und
es ist bestimmt noch nicht alles erw"ahnt, was man noch hinzusteuern
k"onnte, dann liegt diesem Brief mehr die Intention einer
pers"onlichen Fehde, als die Sorge um den Verein zu Grunde.  Da"s die
meisten, die daran beteilgt waren, dies nicht wissen, da sie nicht
gen"ugend informiert wurden, ist uns ebenfalls klar.  Diesen liegt
nat"urlich die Sorge um den Verein am Herzen und daf"ur sind wir ihnen
sehr dankbar.  Wir brauchen solche Mitglieder, denn durch sie lebt der
Verein und wird durch sie auch am Leben gehalten!

Im "ubrigen bedauern wir zutiefst, da"s wir durch den offenen
Brief und die darin erhobene Forderung "offentlich dazu Stellung
zu nehmen, gezwungen wurden, Vorkommnisse aufzugreifen, die von
uns l"angst als erledigt betrachtet wurden.  Es gibt seit dem
Fr"uhjahr ein neues Pr"asidium mit neuen Intentionen.  Da"s es in
jedem Verein d"ustere Dinge gibt, das liegt in der Natur der
Sache, aber das wird in der Regel vereinsintern auf der
Mitgliederversammlung geregelt und nicht derart "uber die
Vereinsgrenzen hinaus.  Opposition zu haben, ist f"ur uns sehr
wichtig, kommen doch aus dieser Richtung oft neue Impulse, die
einen Verein voranbringen k"onnen.  Dazu stehen wir auch und
fordern jedes Mitglied auf, sich aktiv am Vereinsgeschehen zu
beteiligen.  Allerdings sind wir nicht bereit, unserer Mitglieder
in verschiedene Wertungsklassen einzuteilen.  Ob aktives
Mitglied, Pr"asidiumsmitglied, Gr"undungsmitglied, passives
Mitglied oder ganz neues Mitglied, alle Mitglieder sind gleich,
haben die gleichen Rechte und wir sind bem"uht, alle gleich zu
behandeln.

\bigskip\noindent
Pr"asidium DANTE e.V.
\end{document}

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 03:49:05 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199711070138.BAA09709@ernst.molitor>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ernst Molitor <ernst.molitor@UNI-BONN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A41.3.96.971107002414.63748A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
              (dante@DANTE.DE)
Date: Fri, 7 Nov 1997 01:38:52 GMT
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

Sehr geehrte Pr=E4sidiumsmitglieder,

liebe TeX-Fans,

als einer der ("elektronischen") Unterzeichner habe ich die Stellungnahme
des Pr=E4sidiums mit Interesse gelesen. Es ist aus meiner Sicht wenig
n=FCtzlich, die im ersten Teil der Antwort enthaltenen =DCberlegungen zu
der mutma=DFlichen Entstehungsgeschichte des Briefes zu betreiben.
Mich jedenfalls hat lediglich der Inhalt des Briefes dazu "getrieben",
den Text zu unterschreiben, sonst nichts und niemand.

Die herausgehobene Stellung, die das Pr=E4sidium der
Mitgliederversammlung zubilligt, ist f=FCr diejenigen Vereinsmitglieder,
die daran nicht teilnehmen k=F6nnen, wenig erfreulich.

Sicher ist in vielen Vereinen (insbesondere solchen, die sich nicht
einem Thema verschrieben haben, das ohne Anwendung von Computern nicht
vorstellbar w=E4re) der Einsatz morderner elektronischer
Kommunikationsmittel (Internet) ungew=F6hnlich. Bei DANTE war diese Form
der Kommunikation in der Vergangenheit hingegen durchaus =FCblich. So
hat vor nicht allzulanger Zeit der Pr=E4sident, Herr Lammarsch, eine
programmatische Mail zu DANTE =FCber TEX-D-L verschickt. Die Kritik an
der f=FCr den Offenen Brief gew=E4hlten Verbreitungsform ist f=FCr mich
gerade angesichts dieses Postings nicht nachvollziehbar. Abgesehen
davon, da=DF auf der Mitgliederversammlung nur der anwesende Teil der
Mitglieder Kenntnis von dem Offenen Brief h=E4tte bekommen k=F6nnen, ist
ein vorherige Verteilung von Texten mit der damit verbundenen
M=F6glichkeit des vorherigen Lesens derselben stets vorteilhafter als
die Verteilung von Tischvorlagen.

Wieso die Ver=F6ffentlichung im Internet eine Diskussion auf der
Mitgliederversammlung ausschlie=DFen k=F6nnte, wie es in der Antwort
impliziert wird, kann ich nicht begreifen.

Die programmatische Mail von Herrn Lammarsch wurde auch "weit =FCber die
Vereinsgrenzen hinaus" verschickt; was spricht dagegen? Warum sollte
das, was Herr Lammarsch (v=F6llig zu Recht!) f=FCr seine Mail in Anspruch
nimmt, nicht auch f=FCr die Verfasserinnen und Verfasser des Offenen
Briefes korrekt sein? Nur, weil letztere eine kritische Meinung
vertreten?

Meine Skepsis allen Vereinen gegen=FCber wird durch den Wunsch des
Pr=E4sidiums nach Abgeschlossenheit und Verschwiegenheit nach au=DFen, der
in der Antwort mehrfach anklingt, best=E4rkt. DANTE ist in meiner
Wunschvorstellung ein offener Verein ohne Geheimnisse - schlie=DFlich
w=E4re DANTE ohne TeX undenkbar, und was k=F6nnte offener, direkter und
geheimnisloser sein als ein im Quelltext vorliegendes Programm? Was
k=F6nnte die Verbreitung und den Einsatz von TeX besser f=F6rdern als ein
Verein, in dem rege und auch kontroverse Diskussion - auch =FCber die
Vereinsgrenzen hinweg - nicht die Ausnahme, sondern die Regel ist?
Herrschen jetzt auch bei DANTE Parteidisziplin und Fraktionszwang ?

Die Unterstellung, ich versuchte, "den Anschein zu erwecken, als "
w=FCrde ich "ein breites Spektrum unserer Mitgliedschaft
repr=E4sentieren", weise ich zur=FCck. Zugleich stelle ich mit Bedauern
fest, noch nie die Gelegenheit gehabt zu haben, am Heidelberger
Stammtisch teilzunehmen.

Sehr oft habe ich allerdings Frau Luzia Dietsche um Hilfe bei einem
Problem im Zusammenhang mit TeX gebeten; sie ist jeder dieser Bitten
sehr kompetent, freundlich und hilfsbereit nachgekommen und war aus
meiner Sicht ohne Zweifel "die gute Seele des Vereins" (was ich
ausschlie=DFlich im positiven Sinne verstanden wissen m=F6chte).

Zu eventuellen pers=F6nlichen Differenzen es im Pr=E4sidium und in der
Redaktion kann und will ich keine Stellung beziehen; ich m=F6chte aber
nochmals darauf hinweisen, da=DF ich eine Danksagung des Pr=E4sidiums nach
dem f=FCr mich pl=F6tzlichen und bei allem Respekt vor dem Einsatz und den
F=E4higkeiten der anderen Redaktionsmitglieder sehr bedauerlichen
Ausscheiden von Frau Dietsche aus der Redaktion der TeXnischen Kom=F6die
f=FCr unbestreitbar angebracht gehalten h=E4tte und schmerzlich vermi=DFt
habe. Selbst wenn es zu irgendwelchen Streitigkeiten gekommen sein
sollte, w=FCrden diese die Leistungen von Frau Dietsche f=FCr DANTE und
insbesondere f=FCr die TeXnische Kom=F6die doch wohl nicht ungeschehen
machen, oder?

Die Absicht des Pr=E4sidiums, "Projekte auf den Weg zu bringen, die dem
Verein in der Zukunft von Nutzen sein werden", sehe ich mit einer
gewissen Sorge. Mein Wunsch f=FCr die Zielvorstellung des Vereins w=E4re
die F=F6rderung des Einsatzes von TeX/LaTeX; der Gedeih des Vereins
kommt aus meiner Sicht nur als Mittel zu diesem Zweck als Ziel in
Frage. Von kommerziellen TeX-Versionen halte ich exakt gar
nichts. Einer der wesentlichen Vorteile von TeX ist die
plattformunabh=E4ngigkeit, die bei kommerzialisierten Versionen stets in
Gefahr zu sein pflegt. Au=DFerdem ist der "Anschaffungspreis" ein sehr
zugkr=E4ftiges Argument f=FCr TeX/LaTeX.

Die Datenschutzargumentation verstehe ich =FCberhaupt nicht. Hat ein
Mitglied personenbezogene Daten abfragen wollen?

Meine Sorge um den Verein ist durch die Antwort des Pr=E4sidiums
keineswegs entkr=E4ftet. Die pr=E4sidiale Kritik an =F6ffentlicher
Diskussion erscheint mir bedauerlich, da die Grenze zur
Geheimniskr=E4merei nicht weit scheint. DANTE ist (in meinen Augen!)
eine Anwendervereinigung, kein Geheimbund. "D=FCstere Dinge" sollte es
in einer Anwendervereinigung nicht geben; vielmehr sollte das Licht
der Offenheit und =D6ffentlichkeit bis in die letzte Ecke leuchten! Um
kommerzielle Anwendungen von TeX sollten sich meiner Meinung nach die
Firmen k=FCmmern, die damit Gewinne zu machen gedenken, nicht ein Verein
von Anwendern; eine "Vereins=F6ffnung" in diese Richtung erscheint mir
f=FCr die Mitglieder wenig produktiv.

Mit freundlichen Gr=FC=DFen

Ernst Molitor

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 08:18:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <971107081426.ZM12103@depc36>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Kerstin Schiebel <kerstin@CLRI6A.GSI.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE> "Re: TeX unter WNT" (Nov 
              6, 18:38)
Date: Fri, 7 Nov 1997 08:14:24 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

Guten Morgen,

kann man MiKTeX auch ohne Probleme auf einem Netzlaufwerk
installieren ? Oder gibt es da besondere Dinge zu beachten ?

Vielen Dank und schoenen Tag noch.

Kerstin

--
------------------------------------------------------------------------------------------------
Kerstin Schiebel
GSI Darmstadt, DV und Experimentelektronik, Planckstr. 1, D-64291 Darmstadt
email:  K.Schiebel@gsi.de, phone: +49-6159-71-2703, fax: +49-6159-71-2986

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 08:40:49 1997
Message-ID: <9711070739.AA07031@leda.mpch-mainz.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "L.U. Schaefer" <lus@DIANE.MPCH-MAINZ.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 7 Nov 1997 08:39:42 +0100
Subject: Re: zu: Re: Zeilenumbruch im Befehlsargument

Liebe Frau Dorit,
der Text oder was auch immer das war, es war nicht ein Wort lesbar.
Dagegen ist Ihre jetzige mail sehrwohl lesbar. Ich bin kein
Experte aber wenn eine Firma oder wer auch immer Ihnen ein
mail Programm verkaueft und bei dem Empfaenger nicht lesbare Zeichen
ankommen, dann taucht das Programm nichts, wenn Sie keinen
Einfluss darauf haben. Aber das wissen Sie auch und ich wolte Ihnen
nur einen Hinweis geben, dass diese mail mit nichten lesbar war.
Mit freundlichem Gruss
L.Schaefer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 08:56:44 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <0000029700001059*/c=de/admd=dbp/prmd=telekom400/o=dmst02/ou=10/s=columbus/@MHS>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Columbus, FZ251extern TZ-Dmst" <columbus@10.DMST02.TELEKOM400.DBP.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 7 Nov 1997 08:53:13 +0100
Subject: Zeilenumbruch im Befehlsargument

Seufz.

Da ich bisher nur Kommentare zu meinem nicht lesbaren =

Attachment des ersten Versuchs bekommen habe und noch =

keinen einzigen Hinweis zur Loesung des Problems (obwohl
eine lesbare Version inzwischen in der Liste sein sollte),
hier ein neuer Versuch:

Ich habe ein Problem beim Formatieren einer Buecherliste. =

Urspruenglich war jeder Eintrag fuer sich, aber den anderen
sehr aehnlich formatiert. Jetzt soll jeder Eintrag in Form =

eines Befehlsaufrufs mit Argumenten passieren.

Solange ein Argument keine Zeilenumbrueche enthaelt ist =

auch alles kein Problem. Einige Eintraege enthalten aber =

als Verlags-Angabe eine komplette Adresse, die moeglichst
auch dreizeilig ausgegeben werden soll. Die '\\' oder =

'\newline' im Argument fuehren aber zu Fehlermeldungen.

Ich habe schon versucht dem Problem mit '\parbox'en bei zu
kommen, aber das hat nicht geholfen.

Fuer Tips (oder sogar eine Erklaerung, wie man sie hier =

freundlicherweise so oft findet), waere ich dankbar.

Zur Erlaeuterung noch ein stark abgespecktes Beispiel, das =

das Phaenomen zeigt:

\documentclass{article}

\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage{ifthen}

\newcommand{\buch}[3]{%
\parbox[t]{8cm}{%
\ifthenelse{\equal{#1}{}}{}{#1 \\}%
\ifthenelse{\equal{#2}{}}{}{#2 \\}%
\ifthenelse{\equal{#3}{}}{}{#3}%
}% parbox
}% newcommand

\begin{document}
\buch{Argument 1}%
     {{Verlagsname\\Postfach\\Stadt}}%
     {Argument 3}
\end{document}

Dorit Columbus

P.S.:
Fuer alle, die nur privat oder von einer Uni aus mailen und =

vielleicht keine Vorstellung davon haben, mit welchen =

Schwie-
rigkeiten man woanders zu kaempfen haben kann: =

- ICH habe (und haette) mein Mailprogramm NICHT gekauft.
- Ich konnte mir das Mailprogramm NICHT aussuchen.
- Ich muss mit dem Mailen, was mir die Firma, in deren =

Raeumen =

  ich arbeite, installiert hat, weil ich keinen Zugriff auf =

die
  Konfiguration des Servers des X.400-Mailsystems habe.
- Ich wuerde VIEL lieber ein anderes Mailprogramm benutzen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 09:32:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971107005439.1642C-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <0000029700001059*/c=de/admd=dbp/prmd=telekom400/o=dmst02/ou=10/s=columbus/@MHS>
Date: Fri, 7 Nov 1997 00:55:10 -0800
Subject: Re: Zeilenumbruch im Befehlsargument

>      {{Verlagsname\\Postfach\\Stadt}}%

\protect\\

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 11:15:09 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3462EA10.4BA70BFC@berlin1.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 7 Nov 1997 11:14:40 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

> ich habe mit MikTeX gute Erfahrungen (allerdings nur unter Win95)
> gemacht. Es handelt sich um eine vollst"andige 32bit-Implementation.
bzw.
> kann man MiKTeX auch ohne Probleme auf einem Netzlaufwerk
> installieren ? Oder gibt es da besondere Dinge zu beachten ?

Irgendwie scheinen alle MiKTeX bevorzugen, was ist an MiKTeX besser als bei Web2c?

Tobias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 11:40:01 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971107112519.64695@tat.physik.uni-tuebingen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harald Koenig <koenig@TAT.PHYSIK.UNI-TUEBINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A41.3.96.971107005353.63748D-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>; from DANTE e.V. on Fri,
              Nov 07, 1997 at 12:55:04AM +0100
Date: Fri, 7 Nov 1997 11:25:19 +0100
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

Liebes DANTE-Praesidium, liebe Mitglieder und Mitleser,

als Gruendungsmitglied von DANTE e.V. und Erstunterzeichner des Offenen Briefes
moechte ich zu dieser Antwort des Praesidiums auf den Offenen Brief eingehen,
welche mich persoenlich sehr getroffen hat und den ich so fuer mich
einfach nicht stehen lassen kann...

> ich bitte um Verzeihung, dass die von mir selbst gesetzte zweiwoechige
> Frist zur Antwort auf den offenen Brief ueberschritten wurde. Wie
> allgemein bekannt sein duerfte ist Joachim Lammarsch, der Praesident von
> DANTE e.V., zur Kur. Die Arbeit, die sich daher auf die verbleibenden drei
> Praesidiumsmitglieder verteilt, hat doch mehr Zeit in Anspruch genommen
> als zunaechst angenommen. Wir bitten die daraus resultierende Verzoegerung
> zu entschuldigen.

ueberhaupt kein problem!  da auch ihr die arbeit fuer DANTE ausschliesslich
freiwillig und in eurer freizeit macht, habe ich und wohl auch jeder andere)
fuer zeit- und terminproblme sicher vollstes verstaendnis.

> Diese Antwort auf den Offenen Brief sende ich an die Kommunikationsliste
> von DANTE e.V., die Liste TEX-D-L, sowie an die Newsgroup
> de.comp.text.tex, da hierin auch der Offene Brief gepostet wurde. Ich
> bitte ferner Joachim Schrod, diese Antwort neben dem Offenen Brief auf
> seiner privaten WWW-Seite zu publizieren. Diese Mail wird von mir
> ausserdem an die Liste DANTE-EV verschickt, der seit kurzem eingerichteten
> Kommunikationsliste nur fuer Mitglieder.

ich bin etwas (fuer meine vorstellungen positiv) ueberrascht, dass ihr
diese diskussion nun doch auch ausserhalb von DANTE auch in der
TeX-D-L weiterfuehren wollt, nach dem ihr uns (den unterzeichnern
des offenen briefes (OB) in Zeuthen auf der Mitgliederversammlung (MV)
vorgeworfen habt, vereinsinterene probleme (streitigkeiten?) unberechtigt
in die oeffentlichkeit zu tragen und Joachim Lammarsch (JL) dies in
seiner einleitung in der MV sogar als "vereinsschaedigend" bezeichnet hat!

um das klar zu stellen:  ich halte eine oeffentliche diskussion aller
vereinsbelange fuer voellig in ordnung, ja sogar gefordert, wenn man
zum einen unseren anspruch, ein _freies_ satzsystem vertreten und
propagieren (siehe vereinszweck in der satzung!!) und zum anderen
unseren status als gemeinnuetzingkeit betrachtet.

geheimhaltung und unter-den-vereinsteppich-kehren halte ich hier wirklich
voellig fehl am platze, und frage mich daher, ob dieser vorworf nun
relativiert wurde ?!

> Mit freundlichen Gruessen
>
> Marion Neubauer
> (Vizepraesidentin DANTE e.V.)
>
> \title{Schriftliche Antwort auf den Offenen Brief}
> \date{6.~November 1997}
>
> \bigskip\noindent
> Pr"asidium DANTE e.V.
> \end{document}

zunaecht moechte ich gerne wissen, ob diese antwort trotz der kur von LJ
mit ihm abgesprochen wurde und von ihm mitgetragen wird.

und falls ja, hat er den OB inzwischen gelesen ?  oder traegt er auch
diese antwort ausschliesslich aus kenntnis von hoerensagen mit,
genau so wie er in Zeuthen auf der MV ueber dieses problem und den OB
und seine unterzeichner eine hochst fragwuerdige einleitung und kurzen
"kommentar" (in meinen augen mehr eine hetze) in seiner begruessung abgab,
obwohl er mir sowohl vor der MV als auch in der MV-pause, also nach diesem
"kommentar", persoenlich bestaetigt hat, dass er den OB _ueberhaupt nicht_
gelesen hat (weder die einzelnen punkte auch nicht einmal die beiden
einleitenden und erklaerenden abschnitte).

> Bevor wir die angesprochenen Punkte aufgreifen, m"ussen wir uns
> Gedanken dar"uber machen, wer offensichtlich als treibende Kraft
> hinter dem offenen Brief steht.  Damit verbunden interessieren
> uns ebenfalls die Hintergr"unde, die dazu gef"uhrt haben, ihn
> nicht auf der Mitgliederversammlung mit den Mitgliedern zu
> diskutieren, sondern statt dessen ihn im Internet zu
> ver"offentlichen.  Dies ist in einem Verein ungew"ohnlich!

ich finde es sehr erstaunlich, dass ihr euch ``Gedanken dar"uber machen'' muesst,
und ihr zu voellig abstrussen und fuer mich nicht in keinster weise
nachvollziehbaren  "erkenntnissen" und schluessen kommt, obwohl dies
in vielen gespraechen in zeuthen erklaert wurde.  sollten derlei fragen
evtl. vor zeuthen wegen der kuerze der zeit (s.u.) nicht durchaus berechtigt
sein, so halte ich dieses bewusste kaffesatzlesen zum jetztingen zeitpunkt
fuer brandstiftung an den ideen, interessen und idealen des vereins,
welchen ich mit gegruendet habe!

> Auf"|fallend f"ur uns war zun"achst einmal der Zeitpunkt, zu dem
> die Ver"offentlichung weit "uber die Vereinsgrenzen hinaus
> erfolgte.  Dies war zwei Tage vor der Mitgliederversammlung!  Der
> offene Brief wurde also nicht auf der Mitgliederversammlung den
> Mitgliedern vorgelegt.

ich habe den praesidiumsmitgliedern vor und nach der MV erklaert,
dass dieses timing in keinster weise gewollt war.  wir hatten uns
eine sehr viel laengeren oeffentlichen vorlauf gewuenscht und erhofft,
damit auf der MV an den loesung der von uns angesprochenen probleme
gearbeitet werden koennte.

leider ist diese zeitplanung wg. den vielfaeltigen beruflichen und
anderen verpflichtungen sowie urlaubsplaenen genau so gescheitert
wie andere terminplaene von DANTE und anderen freien/freiwilligen
projekten (in diesem feld habe ich so einige erfahrung...)
und dies hatte ich auch auch waehrend der MV erklaert.
dies ist bedauerlich aber duchaus verstaendlich und genau so verzeihlich
wie die verspaetung anderer arbeiten (s.o.).

in kenntnis dieser tatsachen halte ich eure mutmassungen und
schlussfolgerungen fuer untragbar (ausser, ihr bezichtigt mich
der luege, dann aber bitte direkt und konkret!).

> Der Zeitraum war aber in jedem Fall zu kurz,
> um dem Pr"asidium die M"oglichkeit zu geben, konkret dazu
> Stellung zu beziehen.

wofuer ich mich auch nochmal entschuldigen moechte...

> Die Ver"offentlichung erfolgte allerdings
> zwei Monate nach einem "`Treffen von dreizehn Personen in
> R"odermark"', auf welchem der Grundstock zu diesem Schreiben
> gelegt wurde.

und ihr solltest selbst am allerbesten wissen, wie kurz zwei monate
sein koennen!

> Die Aufnahme dieses Punktes in die
> Tagesordnung der Mitgliederversammlung w"are jederzeit problemlos
> m"oglich gewesen.  Die Satzung sieht vor, da"s 5~\% der
> Mitglieder einen Punkt auf die Tagesordnung bringen k"onnen (es
> h"atten also in Zeuthen 3~Stimmen gen"ugt).  Es wurde kein Antrag
> vorgelegt, sondern das Pr"asidium brachte dieses Schreiben auf
> die Tagesordnung.

die aufnahme dieses punktes auf die tagesordnung war von uns sehrwohl
erwuenscht und gewollt und wir hatten uns im vorfeld ueberlegt, wie
und wann dies am besten erfolgen sollte.  dies haette auch noch
am anfang der MV geschehen koennen, was uns am vernuenftigesten erschien.

da aber JL schon auf der beiratssitzung am vorabend der MV erklaert
hatte, das er diesen punkt schon in seine tagesordngung aufgenommen
habe (was ganz in unserem sinne war!), gab es nun keinen grund mehr,
dies nochmal und von unserer seite aus zu fordern.

warum wird uns dies nun vorgehalten ???  ich halte diese argumentation
auch fuer nicht nachvollziehbar und kindisch!

> Diese Gruppe und auch die Unterzeichner des offenen Briefes
> versuchen den Anschein zu erwecken, als w"urden sie ein
> breites Spektrum unserer Mitgliedschaft repr"asentieren.

mich wuerde nun wirklich interessieren, wie und mit welchen worten
wir diesen anschein haben erwecken wollen!

der OB ist in der wir-form gehalten und das bezieht sich

> Nachdem wir schon Anfang Oktober mehr als 1900 Mitglieder
> z"ahlten, waren wir guter Hoffnung, das Jahr 1997 wieder
> mit mehr als 2000 Mitglieder zu beenden.

vereinsziel ist nicht das scheffeln von geld, mitgliedern und einfluss
sodern TeX!!!  und all diese neuen mitglieder _wollen_ etwas von DANTE,
wofuer wir aktive mitglieder brauchen um diesen service auch bieten
koennen.

so sehr ich diese positiven entwicklungen begruesse (und das habe ich
auch auf der MV gesagt!) so wenig kann ich mir fuer den von mir
gegrundeten verein vorstellen, dass es das wichtigste ist, dass
wir mitglieder ausschliesslich mit kostenlosen CDs gluecklich machen
(methode "brot und spiele"?  und auch diese CDs muessen erstmal
von freiwilligen erstellt werden...).

> In welcher Weise
> sich solch ein offener Brief \glq{}mitgliedersteigernd\grq{}
> auswirkt, wird sich noch herausstellen.

wenn das praesidium eine bilanz der aktiven und vereinstragenden mitgliedern
zieht, dann sieht das bild in meinen augen leider nicht so rosig aus.
und um dieser entwicklung entgegen zu wirken, wurde der OB verfasst
und zur _zusammen_arbeit aufgerufen (auch diese habe ich in vielen
gespraechen vor/nach der MV sowie auf der MV selbst betont!)
und nicht, wie dies von JL auf der MV ganz offen vorgetragen wurde
(er sprach von "raedelsfuehrer", "vereinsschaedigung" und [seiner meingung
nach -- ohne den OB gelesen zu haben] dem wunsch das praesidium absetzen
zu wollen)  und nun auch in dieser antwort zumind. unterschwellig
zu lesen ist.

> Es war jedoch in erster Linie f"ur uns wichtig, nicht in der
> Vergangenheit herumzukramen, sondern Projekte auf den Weg zu
> bringen, die dem Verein in der Zukunft von Nutzen sein
> werden.

genau dies war auch meine forderung auf der MV!
ich habe versucht, euch und den anwesenden nahezubringen, dass ich
ueber alle (idR wirklich kleine) einzelne probleme in ververgangenheit
sofort hinweg gehe und diese begraben, _wenn_ wir daraus fuer die
zukunft unsres vereins schluesse ziehen und wir wieder zu einem
besseren, kommunikativeren und kollegialen _miteinander_ zurueckkehren,
wie das auch auch lange zeit ganz natuerlich und dem verein und
allen mitgliedern sehr foerderlich war.

> Es ist uns aber nicht m"oglich, auf alle
> Anfragen einzeln zu reagieren.  Es ist ferner nicht
> m"oglich, da"s jedes Mitglied die Option erh"alt,
> in der Gesch"aftsstelle Informationen abzufragen.  Dem
> steht allein schon der Datenschutz, zu dem wir verpflichtet
> sind, und wir auch unsere Mitarbeiter verpflichtet haben, im
> Wege.

darf ich erfahren, auf was sich dieser passus denn nun wieder
beziehen soll und in welchem bezug der zum OB steht ?

sollte dies eine reaktion sein auf meine anfrage auf die in
zeuthen geplanten satzungsaenderungen, fuer ich ich mich
als gruendungsmitglied interessiert hatte und wobei ich bei
moeglichen problemen gerne meine mithilfe angeboten haette
(immerhin hatte nach meinen bisherigen eindruck JL bei anderen
vereinsproblemen in frueherer zeit meinen kommentar und rat
durchaus geschaetzt) und welche in hoechst unsachlicher
weise beantwortet (und spaeter auch in persoenlichen mails
diskutiert) wurde ?

oder etwa auf die tatsache, das auch direkt betroffene aktive
erst auf der MV in ihren gebieten vor vollendete tatsachen
gestellt werden wie z.b. Reinhard Zierke, welcher als betreuer
des DANTE-rechners (ftp.dante.de) erst auf der MV von der
geplanten und schon mehr oder weniger anbgeschlossenen
erweiterungen bzw. ersatz des momentanen servers erfuhr (was nun
genau geschehen wird oder schon geschah weiss ich leider
inzwischen nicht mehr genau, wird man ja aber im protokoll
der MV in TK 4/97 nachlesen koennen...).

oder wie es auch dem gerade neu eingesetzten Arbeitskreis (AK)
Oeffentlichkeitsarbeit (AKOe) geschah, als das praesidium
unser projekt fuer TeXware (lies: plueschies;) auch gleich wieder
als "chef-sache" in die eigene hand nahm (und sich dann auch
noch in der DANTE-EV ueber die unliebe mehrarbeit nicht gluecklich
aeussert) und ich als mitglied in diesem AK darueber ueber die
eigens hierfuer eingerichtete mailingliste noch nicht einmal
was erfahre ?
mich hat dieser "neuanfang" mit AKs jedenfalls in keinster weise
motivert, fuer diesen verein noch mehr oder ueberhaupt noch
aktiv zu sein.

und dich denke und befuerchte, anderen koennte es in diesen
situationen aehnlich ergehen und genau dieser befuerchtung
wollte ich mit dem OB entgegenwirken!
das scheint mir aber (bislang?) wirklich nicht sehr geglueckt zu sein.

> Anfragen k"onnen aber jederzeit an das Pr"asidium
> gerichtet werden.  Diese werden wir, sobald unser
> Arbeitspensum es erlaubt und in jedem Fall auf der
> Mitgliederversammlung, beantworten.

fuer Arbeitspensum-probelme habe ich immer und jederzeit verstaendnis,
doch hier geht es um ganz andere probelme!
in der juengeren vergangenheit haette ich mir ein paar mal gewuenscht,
euer Arbeitspensum haette einzelne aussagen und mails ganz einfach
verhindert...

> Noch eine Bemerkung zum Thema \emph{Text der Satzungs"anderung}.

_welcher_ satzungsaenderung ?  auf der tagesordnung in zeuthen
standen 2 aenderungen an!

> Diese Satzungs"anderung war zur Mitgliederversammlung "uberhaupt nicht
> geplant. Auf Grund wichtigerer Arbeiten waren wir nicht
> dazugekommen, weder den neuen Text zu formulieren noch ihn rechtlich
> "uberpr"ufen zu lassen. Wir waren dazu von Bernd Raichle
> aufgefordert worden. Dies geschah sechs Tage nach dem Treffen
> in R"odermark.

hierbei handelt es sich um \S 11, welche von JL selbst in Berlin
vorgeschlagen wurde, dann vertagt wurde, und in der MV in Muenchen
definitiv fuer die darauffolgende MV (eben jene in Zeuthen)
vertagt wurde.

> Der tats"achliche Anla"s zu dieser Auf"|forderung,
> der wir dem Vereinsfrieden zuliebe nachgekommen waren, ist uns auch
> heute noch unklar. Die Satzungs"anderung war es wohl nicht, denn
> diese war relativ unbedeutend.

Bernds erinnerung waere nicht noetig gewesen, wenn ihr euch
an euren zeitplan haettet halten koennen (seit Berin war ganz
schoen zeit zum vorbereiten, aber auch dies kann entschuldigt werden)
und nachdem das geklappt hat, haettet ihr dies ja evtl. in der
einladung erwaehnen koennen.

> Nachdem auf diese Weise unn"otige
> Ausgaben und Aufwendungen (bedingt durch die notwendige erneute
> Einladung) erforderlich waren, haben wir die Gelegenheit
> wargenommen, einen schon seit langem bekannten Schreibfehler im \S8
> (Ausschlu"s eines Mitglieds) zu beseitigen. Die Ank"undigung
> erfolgte im "ubrigen in der Weise, die im Vereinsrecht vorgesehen
> ist, und in der auch die letzte Satzungs"anderung angek"undigt
> wurde. Es fiel auf, da"s bis auf eine Nachfrage nach dem exakten
> Text, der durch verschiedene Gr"unde erst zwei Tage vor der
> Mitgliederversammlung festlag, alle von Teilnehmern des Treffens
> in R"odermark kamen. Es t"ate uns leid, wenn wir jemanden an dieser
> Stelle nerv"os gemacht haben sollten. In jedem Falle ist es f"ur
> uns ebenfalls unbefriedigend, nicht gleich mit der Einladung den
> fertigen Text vorstellen zu k"onnen. Das kann aber nur geschehen,
> wenn man uns hierf"ur auch die erforderliche Zeit l"a"st.

nach meinem kenntnisstand war ich der erste, welcher sich nach der
aenderung in \S 8 erkundigte und ich habe es swohl schon im vorfeld
als auch auf der MV erklaert, dass meine anfrage in _keinstem_
zusammenhang mit dem treffen in roedermark (darmstadt) und dem
geplanten OB steht.

auch hat mich die geplante (und unbekannte) aenderung in keinster
weise beuhnruhigt (wer mich kennt...), sehr wohl aber sowohl die antwort,
welche ich von Praesidium und auf nachfragen dann nochmal von Marion
erhielt als auch die anschliessende private email-disussion mit
Friedhelm Sowa als praesidiumsmitglied.

in all diesen antworten waren inhalte und formulierungen, welcher
der sache _voellig_ unangemessen waren und in mich, wenn auch evtl.
nicht wg. des geplanten neuen inhalts von \S 8, so doch sehrwohl
wg. des umgangs mit vereinsmitgliedern und der form der kommunikation
im verein sehr viel mehr als nur ``nerv"os gemacht haben''.
_SO_ kann man nicht miteinander umgehen, wenn man auf zusammenarbeit
und miteinander bauen will!

> "Uberdenkt man den offenen Brief mit gen"ugend Hintergrundwissen, und
> es ist bestimmt noch nicht alles erw"ahnt, was man noch hinzusteuern
> k"onnte, dann liegt diesem Brief mehr die Intention einer
> pers"onlichen Fehde, als die Sorge um den Verein zu Grunde.

dies halte ich nach wie vor fuer eine ganz ueble unterstellung
und einen versuch, in keinster weise auf unsre anregungen eingehen
zu wollen.

> Da"s die
> meisten, die daran beteilgt waren, dies nicht wissen, da sie nicht
> gen"ugend informiert wurden, ist uns ebenfalls klar.  Diesen liegt
> nat"urlich die Sorge um den Verein am Herzen und daf"ur sind wir ihnen
> sehr dankbar.  Wir brauchen solche Mitglieder, denn durch sie lebt der
> Verein und wird durch sie auch am Leben gehalten!

ich kann durchaus fuer mich selbst denken und reden und brauche nicht
von euch in schutz genommen werden,  nur weil ich nicht so den
durchblick und euer gen"ugendes Hintergrundwissen verfuege!

und ich kann nur fuer mich ganz persoenlich nur nocheinmal wiederholen,
dass ich bis heute ausser den wirren verschowerungstheorien des
praesidiums als dem engeren kreis der "raedelsfuehrer" nicht
naeher stehender wie zu JL und Marion definitiv erklaeren,
dass ich fuer die unterstellung, ich wuerde mich fuer eine
``pers"onlichen Fehde'' irgendwelcher personen oder gruppen
einspannen oder nur (wenn auch unbewusst) haette mis/ge-brauchen
lassen, keinerlei anhaltspunkte habe finden koennen!

dass hier aber sehrwohl auch pers"onlichen Fehden auf _beiden_ seiten
mitschwingen ist mir durchaus bewusst, aber ich kann hierbei nur
all _alle_ appelieren (und das betrifft nach meinem Hintergrundwissen
bei leibe nicht nur um die "raedelsfuehrer"  -- zu Fehden gibts
bekanntlicherweise meist mehr als nur einen beteiligten!), sich einmal mehr
um die fakten zu kuemmern und im namen des vereins die sachlichkeit
nicht durch persoenliches verloren gehen zu lassen.
auch ein praesidium, welches dies nicht kann, ist vereins-schaedigend
(jedenfalls fuer den freien, offenen und gemeinnuetzigen verein, welchen
ich einmal mitgegruendet und mitgetragen habe!)

> Im "ubrigen bedauern wir zutiefst, da"s wir durch den offenen
> Brief und die darin erhobene Forderung "offentlich dazu Stellung
> zu nehmen, gezwungen wurden, Vorkommnisse aufzugreifen, die von
> uns l"angst als erledigt betrachtet wurden.

es sind nicht die vergangenen vorkommnisse, sondern das verhalten in
der zukunft, welches diesen OB erfordert hat.
nochmal: von meiner seite global-amnestie fuer alles unliebe, sofern man
aus den fehlern lernt und diese in zukunft vermeidet!

dies ist der tenor des OB und meiner erklaerung auf der MV, wie
auch der vielen gespraeche mit euch welche ich in zeuthen
gefuehrt habe.  nach dieser antwort sowie den ersten aktionen
um den AK Oeffentlichkeitsarbeit kommt mir in das bittere und
tief-traurige gefuehl auf, dass hier all meine energie und
zeit voellig vergebens waren und die im OB angesprochene
``brennende Sorge'' nur noch mehr waechst.

> Es gibt seit dem
> Fr"uhjahr ein neues Pr"asidium mit neuen Intentionen.  Da"s es in
> jedem Verein d"ustere Dinge gibt, das liegt in der Natur der
> Sache, aber das wird in der Regel vereinsintern auf der
> Mitgliederversammlung geregelt und nicht derart "uber die
> Vereinsgrenzen hinaus.  Opposition zu haben, ist f"ur uns sehr
> wichtig, kommen doch aus dieser Richtung oft neue Impulse, die
> einen Verein voranbringen k"onnen.

das waere ein schoenes schlusswort fuer eure einleiung gewesen,
um nun endlich mal auf den OB einzugehen.  ueberraschender weise
endet hier aber eure antwort nach viel angedeutetem hintergrundwissen,
unterstellungen, vermutungen, befuerchtungen, und anderem
ohne in irgend einer weise auch nur auf den OB, seiner einleitung
oder auch nur einem seiner punkte eingegangen zu sein.

eine solche "antwort" waere eines politikers bis hin zum bundeskanzler
wuerdig und absolut bundestags-reif, aber in _keinster_ weise einem
(oder gar unserem ach so offenen,freien) verein.

wollen wir hier nur noch politik betreiben oder uns um TeX kuemmern
und versuchen, leute an der mitarbeit an TeX (und DANTE) zu motivieren ?
zumind. bei mir (als durchaus politik-verdrossenem) ist euch letzteres
in keinster weise gelungen -- ganz im gegenteil!!!

und dass die angesprochenen punkte auch so kurz nach der MV immer noch
aktueller denn je sind, hat sich inzwischen fuer mich durchaus gezeigt:

1) ueberlastung des praesidiums:  durchaus verstaendlich bei unsren
  vielen aktivitaeten und mitgliedern.   doch was passiert anstatt
  unserer anregung, mehr zu deligieren?  siehe AKoe und plueschies
  (und sich aber im gleichen atemzug ueber die eigene und von uns
  in keinster weise gewollte und geplante) mehrarbeit beklagen :-(

2) weitere aktive gewinnen und einbinden:  schon alleine wg. meiner
  zustimmung zum OB wollte ich mir diesen schuh durchaus auch selbst
  anziehen und fuer die zukunft evtl. aktiver werden (habe mich mal
  fuer 2 AKs zur mitarbeit bereit erklaert).
  durch AKoe und plueschies hat mir aber das praesidium diesen
  schuh bzw. zahn schon wieder grundlich gezogen :-(
  und genau das wollten wir doch eigentlich in zukunft vermeiden,
  jedenfalls nach unseren anregungen...

3) informationspolitik:  hier kommt mir meine abspeissung nach meiner
  frage zur satzungsaenderung von \S 8 wieder hoch (s.u.).
  diesen punkt habe ich in Reinhard Zierkes ueberraschung in der MV
  ueber upgrade des von ihm betreuten server servers wieder gefunden.
  durfte er das aus datenschutzgruenden nicht wissen oder  nur, weil
  der dann schon wieder "gleicher als gleich" gewesen waere ?

6) kommunikation mit den beiraeten (und nun den neuen AKs).
  ich kann nur wieder auf AKoe und plueschies verweisen...

7) dito!

keinerlei kommentare zu all den anregungen in diesen punkten ?!
und schlimmer noch, wie die juengste vergangenheit seit der MV
und diese (nicht-) antwort mir zeigt, keinerlei reaktion in
irgend einer weise,  nicht einmal die eingeforderte bereitschaft
zu produktiven diskussion und gemeinsamen zusammenarbeit.
soll das wirklich alles gewesen sein?   dann gute nacht und ich
kann endlich um meine viele verschwendete zeit hierfuer in der
letzten zeit  nun endlich alleine und in ruhe trauern :-(

> Dazu stehen wir auch und
> fordern jedes Mitglied auf, sich aktiv am Vereinsgeschehen zu
> beteiligen.  Allerdings sind wir nicht bereit, unserer Mitglieder
> in verschiedene Wertungsklassen einzuteilen.  Ob aktives
> Mitglied, Pr"asidiumsmitglied, Gr"undungsmitglied, passives
> Mitglied oder ganz neues Mitglied, alle Mitglieder sind gleich,
> haben die gleichen Rechte und wir sind bem"uht, alle gleich zu
> behandeln.

sollte das heissen, dass wenn auch nur ein mitglied sich nicht aktiv
um den verein und TeX bemueht, dies alle anderen in der selben weise
tun sollten (naemlich gar nicht) denn sonst waeren wir ja nicht mehr
alle gleich ???  faengt hier jetzt wirklich der software- und
TeX-kommunismus an oder was ?

die ablehnung meiner anfrage wg. der aenderung von \S 8 (welche sich dann
als reiner schreibfehler herausstellte!  welche ironie und hohn)
wurde damals von Marion wie folgt begruendet:

        Wenn es uns moeglich gewesen waere, haetten wir den Originaltext mit der
        Einladung an alle Mitglieder verschickt, dann haetten wir die
        28-Tage-Frist aber unterschritten. So mussten wir uns mit dem begnuegen,
        was das Registergericht dafuer vorgesehen hat. Wuerden wir jetzt anders
        vorgehen, wuedern wir der Mitgliederversammlung vorgreifen und wir
        wuerden einige Mitglieder "gleicher als gleich" behandeln.

und schon damals hat mich das "gleicher als gleich" sehr auf die palme
gebracht.   damals hatte ich das noch als eine ausversehene entgleisung
in der hektik der vorbereitung fuer die MV entschuldigt, verziehen
und zu den akten gelegt.

wenn das aber wirklich immer noch, und vor allem nun nach langer zeit
und reiflicher ueberlegung, eure einstellung zu dem verein und mir ist,
dann kommt mir bald nur noch ueber die lippen:  "nieder mit diesen schweinen"
und das wuerde mir sowohl wegen TeX, als auch dem verein und all unsrer
gemeinsam vergangenen zeit  und der moeglichen zukunft wirklich
in meiner brennenden seele weh

Harald
--
All SCSI disks will from now on                     ___       _____
be required to send an email notice                0--,|    /OOOOOOO\
24 hours prior to complete hardware failure!      <_/  /  /OOOOOOOOOOO\
                                                    \  \/OOOOOOOOOOOOOOO\
                                                      \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|//
Harald Koenig,                                         \/\/\/\/\/\/\/\/\/
Inst.f.Theoret.Astrophysik                              //  /     \\  \
koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de                     ^^^^^       ^^^^^

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 14:30:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971107140242.15230@sbart>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Walter Obermiller <walter@SBART.STUTTGART.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A41.3.96.971107002414.63748A-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>; from DANTE e.V. on Nov
              07
Date: Fri, 7 Nov 1997 14:02:42 +0100
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

On Nov 07, DANTE e.V. wrote:

> Diese Antwort auf den Offenen Brief sende ich an die Kommunikationsliste
> von DANTE e.V., die Liste TEX-D-L, sowie an die Newsgroup

Ich bin vom Inhalt der Antwort auf den Offenen Brief unangenehm
"uberrascht. Ich gewinne den Eindruck dass die Diskussionen mit dem
Praesidium auf der Mitgliederversammlung in Zeuthen nie stattgefunden
haben.
Vielleicht bilde ich mir ja auch nur ein, dortgewesen zu
sein? Vielleicht hat auch niemand den Offenen Brief gelesen bevor
darauf geantwortet wurde.

Ich bin der "Uberzeugung dass ein Pr"asidium, das sich jeden Schuh
pers"onlich anzieht, nicht in der Lage ist n"uchtern und der Sachlage
entsprechend zu argumentieren und zu handeln. Schade.  Der
Vereinszweck sollte vor pers"onlichen Angelegenheiten Pr"azedenz
haben. Das ist der Unterschied zwischen Vereinsf"uhrung und einem
Stammtischgespr"ach. Und: der Ton und die Informationspolitik
machen die Musik.

Ich habe gehofft, dass der OB zum Anlass genommen wird, sich "uber
die Zukunft von TEX/LATEX (Vereinszweck lt. Satzung) zu unterhalten,
anstatt zu erfahren dass Dante eine Kooperationsvereinbarung mit
Scientific Word geschlossen hat.

Als Gedankenspiel empfehle ich folgendes Szenario: alle Aktiven (die
die Programmieren, Artikel f"ur die Kommoedie reviewen, die CD's
zusammenstellen, den Server pflegen, und vieles anderes) sind
pl"otzlich auf einer einsamen Insel weit weg von Heidelberg.

Welcher Server? Welche CD? Welche Kommoedie ? Was ist dann von DANTE \"ubrig ?
Hiwi einstellen ? Praesidium macht alles selbst?  gimme a break!

strangely touched,

        -walter

------------
Dr. Walter Obermiller   horn walter@0711-696827

                        walter@sbart.stuttgart.netsurf.de (home sweet home)
                        walter@geobar.mpch-mainz.mpg.de  (me, guest)
                        gnu@ftp.uni-stuttgart.de         (work of conviction)
                        http://geobar.mpch-mainz.mpg.de/~walter (smiling face)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 15:01:21 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199711071359.NAA10964@out2.ibm.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Walter Schmidt <wschmi@IBM.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 7 Nov 1997 14:27:18 +0100
Subject: Re: zu: Re: Zeilenumbruch im Befehlsargument

On Fri, 7 Nov 1997 08:39:42 +0100, L.U. Schaefer wrote:

>Liebe Frau Dorit,
>der Text oder was auch immer das war, es war nicht ein Wort lesbar.
>Dagegen ist Ihre jetzige mail sehrwohl lesbar. Ich bin kein
>Experte aber wenn eine Firma oder wer auch immer Ihnen ein
>mail Programm verkaueft und bei dem Empfaenger nicht lesbare Zeichen
>ankommen, dann taucht das Programm nichts

hmm, was macht eigentlich die Mailing-List aus Einsendungen,
die quoted-printable codiert sind, und einen korrekten Header
aufweisen, so wie diese hier?

Sch=F6ne Gr=FC=DFe (d.h. Schoene Gruesse)

Walter

P.S. Das Gleiche moege doch bitte mal jemand anders mit 8-bit
versuchen;  bei mir hat das keinen Sinn, weil es von
meinem SMTP Server automatisch nach qp gewandelt wuerde.
*********************************************************************
Walter Schmidt                                    Schornbaumstrasse 2
<wschmi@ibm.net>                                  D-91052 Erlangen
PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe <html://www.trustcenter.de>
PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF  36 55 69 EC D8 26 94 A9
*********************************************************************
                      Gib Gates keine Chance!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 15:01:49 1997
Message-ID: <199711071359.OAA18433@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 7 Nov 1997 14:59:51 +0100
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

Liebes DANTE-Pr"asidium, liebe Mitglieder und Mitleser,

Auch ich m"ochte mich als Redakteur der 'Die Technischen Kom"odie',
als TeX-Stammtischleiter, Protokollant des neuen AK "Off.arbeit (auch
wenn das Protokoll noch nicht fertig ist...) und Erstunterzeichner des
Offenen Briefes "au"sern.

Auch mein Mail wird emotionale Anteile enthalten; das l"a"st sich nicht
vermeiden, wenn man drei Tage lang in Zeuthen mit vielen Leuten
inklucsive Pr"asidium spricht, man den Eindruck hat, eine
arbeitsf"ahige Grundlage f"ur die Zukunft erreicht zu haben, und nun
feststellen mu"s, da"s *NICHTS*, aber auch gar nichts davon beim
Pr"asidium angekommen ist. Stattdessen werden - das *erste* Mal seit
*vor* Zeuthen, alte Dinge hochgekocht (und zwar vom Pr"asidium) und
mit pers"onlichen Angriffen und Unterstellungen garniert.

 > als Gruendungsmitglied von DANTE e.V. und Erstunterzeichner des Offenen Briefes
 > moechte ich zu dieser Antwort des Praesidiums auf den Offenen Brief eingehen,
 > welche mich persoenlich sehr getroffen hat und den ich so fuer mich
 > einfach nicht stehen lassen kann...

Auch ich bin sehr verletzt, frustriert und ver"argert.
Generell stimme ich Harald K"onigs Brief uneingeschr"ankt zu. Ich
verkneife es mir aber, all seine sch"onen Aussagen zu zitieren und
hier stehen zu lassen; ich greife nur einige Punkte auf.

 > > Die Aufnahme dieses Punktes in die
 > > Tagesordnung der Mitgliederversammlung w"are jederzeit problemlos
 > > m"oglich gewesen.  Die Satzung sieht vor, da"s 5~\% der
 > > Mitglieder einen Punkt auf die Tagesordnung bringen k"onnen (es

Genau: 5% der Mitglieder, *nicht* der anwesenden Mitglieder...

 > oder wie es auch dem gerade neu eingesetzten Arbeitskreis (AK)
 > Oeffentlichkeitsarbeit (AKOe) geschah, als das praesidium
 > unser projekt fuer TeXware (lies: plueschies;) auch gleich wieder
 > als "chef-sache" in die eigene hand nahm (und sich dann auch
 > noch in der DANTE-EV ueber die unliebe mehrarbeit nicht gluecklich
 > aeussert) und ich als mitglied in diesem AK darueber ueber die
 > eigens hierfuer eingerichtete mailingliste noch nicht einmal
 > was erfahre ?

Nun, <Ironie an> als absolut gleiches Mitglied erh"alst Du nat"urlich
genauso keine Informationen wie jeder andere. Und damit sollst Du dann
von dem AK "Off.arbeit aus dann Werbung f"ur DANTE machen. 'Ich wei"s
auch nicht, was DANTE macht, aber werd doch Mitglied, dann erf"ahrst
Du es auch nicht...'<Ironie aus>

 > > Da speziell die Geschehnisse um die Vereinszeitschrift angesprochen
 > > werden, l"a"st es sich leider nicht vermeiden, auch diese Vorkommnisse
 > > ein wenig zurechtzur"ucken. Um bei der Formulierung des offenen Briefes
 > > zu bleiben, wurde diese Arbeitsgruppe nicht \emph{durch Eingriffe
 > > des Pr"asidiums zerst"ort} sondern von innen heraus durch die
 > > eigenen Mitglieder. So wurde zum Beispiel ein Artikel mit dem
 > > Kommentar "`In meine Zeitschrift kommt kein Artikel von der"'
 > > blockiert. Auf weitere R"uckfragen von Seiten des Pr"asidenten hie"s
 > > es dann, "`der Artikel sei zu schlecht"'.  Damit ist es an der Zeit,
 > > die Autonomie (die so gerne gew"unscht wird, und dann aus
 > > pers"onlichen Gr"unden gegen die Interessen des Vereins eingesetzt
 > > wird) zu beenden. Es handelte sich hierbei im "ubrigen um den
 > > Artikel von Marion Neubauer "uber das Thema Typographie, der bei
 > > unseren Mitgliedern ein gro"ser Erfolg war. Da"s "uber dieses

Und die angesprochenen Kommentare sind *keineswegs* von dem
Redaktionsteam getroffen worden. Ich bestreite nicht, da"s so etwas in
*pers"onlichen* Mails vorgekommen sein mag. Warum wird dann aber das
Redaktionsteam angegriffen? Eine pers"onlicher Streit, der doch nicht
das Klima des ganzen Redaktionsteams herunterrei"sen darf?

Marion, Du wei"st, da"s ich immer ein Fan Deines Artikels war und
bin. Warum sonst habe ich ihn seit Deinem ersten Tutorium an Korrektur
gelesen? Warum sonst habe ich Dich gefragt, ob ich Deinen Artikel in
der einer Version vom Juni 96 haben k"onnte und ins WWW stellen darf
(was ich durfte und wo er noch immer steht). Warum verteile ich ihn
jedesmal in meinem LaTeX-Kurz im Rechenzentrum Uni K"oln (mit gro"sem
Erfolg)?
*UND*: Warum versucht das Redaktionsteam gerade einen Sonderdruck mit
den beiden Teilen Deines Artikels zu erstellen, wenn wir diesen so
schlecht finden sollten?

Und nun werde ich (als Unterzeichner des Offenen Briefs) als
'R"adelsf"uhrer' bezeichnet, der eine 'pers"onliche Fehde' gegen den
Verein vertritt? Tut mir leid, aber wenn mir nochmals so etwas
vorgeworfen wird, habe ich die l"angste Zeit etwas aktiv f"ur DANTE
getan. Noch werde ich noch irgendjemandem eine Mitgliedschaft bei
DANTE empfehlen (k"onnen)...

Ich bin -- genau wie Harald -- jederzeit f"ur eine 'Amnestie' (f"ur
*alle*) f"ur alles Geschehene, inklusive dieses Antwortbriefes, und
bereit, dies zu den Akten zu legen und abzuhaken, wenn ich nur
irgendwie den Eindruck gewinnen kann, da"s sich das Pr"asidium mal die
Kritik zu Herzen "andert und sich "andert. Wie gesagt, ich dachte in
Zeuthen w"are die Grundlage daf"ur gelegt worden. Wenn ich den
Antwortbrief aber lese, mu"s ich wohl woanders gewesen sein...

 > > sein. Wenn wir allerdings jetzt lesen, da"s f"ur
 > > \emph{Verlautbarungen} feste Bereiche reserviert
 > > sind, dann m"ussen wir drauf hinweisen, da"s diese Bereiche gegen den
 > > Willen der Redaktion von uns erzwungen wurden. Wir erinnern uns noch
 > > sehr gut daran, welche Probleme es gab, den Artikel "uber
 > > die Software-Verteilung in der Vereinszeitschrift zu plazieren.

Nein, ich kaue jetzt nicht die alten Kamellen auf. Aber das was hier
steht, ist vollkommen verzerrt. Eine Unversch"amtheit, wie die Arbeit
des Redaktionsteams hier dargestellt wird!

Gr"u"se,
                Uwe

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 16:26:49 1997
Message-ID: <JTyY0ArKBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 7 Nov 1997 15:25:13 +0100
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

In <19971107140242.15230@sbart> Walter Obermiller <walter@SBART.STUTTGART.NETSURF.DE> writes:
[...]
>Als Gedankenspiel empfehle ich folgendes Szenario: alle Aktiven (die
>die Programmieren, Artikel f"ur die Kommoedie reviewen, die CD's
>zusammenstellen, den Server pflegen, und vieles anderes) sind
>pl"otzlich auf einer einsamen Insel weit weg von Heidelberg.

Die Insel ist schon reichlich bev"olkert -- und am Horizont erscheinen gerade
Unmengen von Booten. :-(

>Welcher Server? Welche CD? Welche Kommoedie ? Was ist dann von DANTE \"ubrig ?
>Hiwi einstellen ? Praesidium macht alles selbst?  gimme a break!

Nur als Hinweis: Es gibt noch andere Usergroups als DANTE...

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Governments of the Industrial World, [...]
Our identities have no bodies, so, unlike you, we cannot obtain order
by physical coercion. We believe that from ethics, enlightened
self-interest, and the commonweal, our governance will emerge. Our
identities may be distributed across many of your jurisdictions. The
only law that all our constituent cultures would generally recognize
is the Golden Rule. We hope we will be able to build our particular
solutions on that basis.  But we cannot accept the solutions you are
attempting to impose.
            (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 18:30:46 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34634A11.286A@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 7 Nov 1997 18:04:17 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

Kerstin Schiebel wrote:
>
> Guten Morgen,
>
> kann man MiKTeX auch ohne Probleme auf einem Netzlaufwerk
> installieren ? Oder gibt es da besondere Dinge zu beachten ?
>
> Vielen Dank und schoenen Tag noch.
>
> Kerstin
Hallo Kerstin!

Es gibt keine Probleme, wenn man von zwei kleineren Sachen absieht:
        + Schreibrechte f"ur's Fontverzeichnis sind erforderlich
        + lokale Registratur des Arbeitsplatzes mu"s angepa"st werden

Andreas
--
---------------------------------------------
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen,
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
mailto:Werdenfels.Gym@gap.baynet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 18:11:15 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34634A92.5D6D@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 7 Nov 1997 18:06:26 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

Tobias Burnus wrote:
>
> > ich habe mit MikTeX gute Erfahrungen (allerdings nur unter Win95)
> > gemacht. Es handelt sich um eine vollst"andige 32bit-Implementation.
> bzw.
> > kann man MiKTeX auch ohne Probleme auf einem Netzlaufwerk
> > installieren ? Oder gibt es da besondere Dinge zu beachten ?
>
> Irgendwie scheinen alle MiKTeX bevorzugen, was ist an MiKTeX besser als bei Web2c?
>
> Tobias
Es installiert sich wirklich von selbst in einer Minute und ist danach
ohne weitere Eingriffe lauff"ahig.

Andreas
--
---------------------------------------------
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen,
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
mailto:Werdenfels.Gym@gap.baynet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  7 18:34:10 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <346350CE.AC757DBC@berlin1.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 7 Nov 1997 18:33:02 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

> > Irgendwie scheinen alle MiKTeX bevorzugen, was ist an MiKTeX besser als bei Web2c?
> >
> Es installiert sich wirklich von selbst in einer Minute und ist danach
> ohne weitere Eingriffe lauff"ahig.

Nun Web2c's Installationsprogramm ist noch Pre-Beta,
aber Web2c hat auch Vorteile:

- TDS directory tree
- PDFTeX :-)
- zur Unix/Linux version kompatibel
- sehr stabil

> Andreas
> Werdenfels-Gymnasium
Was macht man mit TeX am Gymnasium?

Tobias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 00:35:03 1997
Content-Type: text
Message-ID: <199711072317.AAA23595@gw4s.stud>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Colin Marquardt <941etcm@STUD.FH-JENA.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 8 Nov 1997 00:17:28 +0100
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

Hallo,

mein subscribe fuer tex-d-l kam ein paar Tage zu spaet fuer den jetzt viel
zitierten 'Offenen Brief'.

Koennte ihn mir jemand forwarden oder erklaeren, wo ich ihn bekommen
kann? (tex-d-l wird wohl nicht archiviert, oder? 'INDEX TEX-D-L' brachte
jedenfalls den Fehler

        File "TEX-D-L FILELIST" from filelist LISTSERV is unknown to
        LISTSERV.
)

Danke

Colin

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 21:57:24 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <34642A29.618BED49@bene.baynet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Guenter Gebhard <ggebhard@BENE.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 8 Nov 1997 10:00:25 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

Tobias Burnus wrote:

> Was macht man mit TeX am Gymnasium?
>
Na z.B. die Bayreuther Datenbank fðr Matheaufgaben nutzen.
> Tobias
Gðnter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 10:51:30 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34643572.1A43@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 8 Nov 1997 10:48:34 +0100
Subject: TeX am Gymnasium; [War: TeX unter WNT]

Tobias Burnus wrote:
>
> > > Irgendwie scheinen alle MiKTeX bevorzugen, was ist an MiKTeX besser als bei Web2c?
> > >
> > Es installiert sich wirklich von selbst in einer Minute und ist danach
> > ohne weitere Eingriffe lauff"ahig.
>
> Nun Web2c's Installationsprogramm ist noch Pre-Beta,
> aber Web2c hat auch Vorteile:
>
> - TDS directory tree
> - PDFTeX :-)
> - zur Unix/Linux version kompatibel
> - sehr stabil
>
> > Andreas
> > Werdenfels-Gymnasium
> Was macht man mit TeX am Gymnasium?
Angefangen hat's damit, da"s iches leid war, meine Matheschulaufgaben
m"uhsam zusammenzust"opseln (mit dem legend"aren Signum!2 auf dem noch
legend"areren Artari520ST). Da bin ich auf dem Atari auf MultiTeX
umgestiegen. Und dann hab' ich ein paar Sch"uler zusammengerottet
(vornehmlich Mathe+Physik-LK) und den ersten Kurs gehalten. Gerade
l"auft die vierte Auflage und dank MikTeX sogar sehr erfolgreich. (Mit
emTeX hatten wir immer das Problem, da"s die Sch"iler die Sache zu Hause
nicht zum laufen bekommen haben.)

Mittlerweile haben wir sehr sch"one Facharbeiten in Mathe und Physik
(nat"urlich Form _und_ Inhalt!)

Andreas
--
---------------------------------------------
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen,
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
mailto:Werdenfels.Gym@gap.baynet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 14:04:58 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971108123417.31967@tat.physik.uni-tuebingen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harald Koenig <koenig@TAT.PHYSIK.UNI-TUEBINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.94.971107115820.2989A-100000@wega>; from Dirk F.
              Raetzel on Fri, Nov 07, 1997 at 12:21:30PM +0100
Date: Sat, 8 Nov 1997 12:34:17 +0100
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

On Nov 07, Dirk F. Raetzel wrote:

> Nachdem ich den Eindruck habe, da"s die Diskussion um den offenen Brief
> mehrheitlich von den Unterzeichnenden desselbigen gef"uhrt wird, m"ochte
> ich mich als ``ganz normales'' Mitglied zu Wort melden.  Leider konnte ich
> nicht zur Mitgliederversammlung kommen, so da"s mir die Informationen
> "uber deren Verlauf fehlen. Sowohl der Brief des Pr"asidiums als auch die
> Antwort von Harald K"onig erscheinen mir sehr emotional.

ja leider! und es tut mir auch wirklich leid und weh.  ich hatte noch
in zeuthen versucht ein bissl zwischen beiden "seiten" zu vermitteln
und an beide seiten (auch nach der MV noch in vielen
gespraechen, ich war per zufall im selben hotel wie das gesamte praesidium,
so dass es schon "arbeitsfruehstuecke" gab) appliert, genau diese
emotionen nach moeglichkeit aussen vor zu lassen, wenn es nochmal
so werden soll wie frueher.

ich muss ehrlich sagen, dass ich letztendlich ein recht gutes gefuehl
nach zeuthen hatte, das dies fuer mich einigermassen gelungen erschien
und wir durchaus erste ideen und wege fuer ein vernuenftiges zusammen-
arbeiten gefunden zu haben schienen.

um so mehr hat mich nun diese antwort des praesidiums geschockt und
persoenlich zu tiefst getroffen und enttaeuscht --
sie ist fuer mich einfach nur ein ganz direkter schlag ins gesicht :-(

und derzeit sehe ich einfach keine grundlage mehr, ueber irgendwelche
fakten, plaene und aenderungen oder die zukunft eines gemeinsamen
miteinander in DANTE zu nachzudeken und zu reden.  bei mir sind nur noch
jede menge emotionen und resignation uebrig -- ein TeXnischer scherbenhaufen!

> F"ur Leute, die
> nicht in die inneren Angelegenheiten des Vereins involviert sind, ist
> diese Diskussion keineswegs motivierend und ich halte ein kleinliches
> "offelntliches Gegeneinanderaufrechnen von Fehlern f"ur unn"otig.

genau dies war meine "message" an das praesidium von der ich ehrlich
ueberzeugt war, dass sie so einigermassen ankam und auch so langsam
zu wirken begann.  entweder waren sie damals einfach nur gute schauspieler
oder man hat sich zum erneuten ausgraben winzigen und kleinkarrierten
problemen entschieden, was ich sehr bedauere.

> Ich hoffe, da"s die Leute, die im Augenblick im Clinch zu liegen scheinen
> sich darauf besinnen, da"s sie f"ur eine gemeinsame Sache arbeiten. Die
> pers"onlichen Fehden sollten doch sowohl in der "Offentlichkeit, als auch
> privat vermieden werden und um Sachpunkte gestritten werden. Ich mu"s
> zustimmen, da"s die Diskussion im Augenblick eher vereinssch"adigend ist,
> meines Erachtens aber nicht aufgrund der Ver"offentlichung des offenen
> Briefes.

diese hoffnung ist meinerseits durch die antwort des praesidiums leider
beerdigt worden (aber nichts ist entgueltig, man kann so alles moegliche
wieder ausgraben (s.o.;)).

ich moechte auch nochmal betonen, dass ich mit keinem der beteiligten
irgendwelche persoenlichen oder andere fehden hatte oder habe (vielleicht
wird das in zukunft ja auch noch behaupet werden?!) -- mit _allen_
beteilgten habe ich bis vor recht kurzem noch gerne und oefters ein bierchen
getrunken (wofuer ich zum heidelberger stammtisch  und damit auch zum
praesidium (ganz besonders JL und Marion) jeweils so ~370km zuruecklegte!).

meiner meinung nach sind diese `pers"onlichen Fehden' auch in wirklichkeit
nur eine dreiecks-geschichte, und bei den meisten (allen?) anderen werden
diese persoenlichen gruende wohl eher herbeigeredet, weil sie sich eben
mit der einen oder anderen seite solidarisieren...

Harald
--
All SCSI disks will from now on                     ___       _____
be required to send an email notice                0--,|    /OOOOOOO\
24 hours prior to complete hardware failure!      <_/  /  /OOOOOOOOOOO\
                                                    \  \/OOOOOOOOOOOOOOO\
                                                      \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|//
Harald Koenig,                                         \/\/\/\/\/\/\/\/\/
Inst.f.Theoret.Astrophysik                              //  /     \\  \
koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de                     ^^^^^       ^^^^^

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 14:05:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971108125812.14896@tat.physik.uni-tuebingen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harald Koenig <koenig@TAT.PHYSIK.UNI-TUEBINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711071359.NAA47236@out2.ibm.net>; from Walter Schmidt on Fri,
              Nov 07, 1997 at 02:54:06PM +0100
Date: Sat, 8 Nov 1997 12:58:12 +0100
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

On Nov 07, Walter Schmidt wrote:

> Harald Koenig schrieb:
>
> >vereinsziel ist nicht das scheffeln von geld, mitgliedern und einfluss
> >sodern TeX!!!
>
> Ohne Geld, Mitglieder und Einfluss koennen wir TeX eben _nicht_ foerdern.

das habe ich ja auch gar nicht bestritten und ich bin auch in keinster weise
gegen diese erfolge -- ich habe sie auf der MV explizit begruesst.

nur haben sich inzwischen die prioritaeten ganz wesentlich und eine sehr
falsche und fatale richtung geaendert.  wenn will man den noch foerdern,
wenn man immer mehr aktive und wissenstraeger vergrault ?  man kann
sich nun wirklich nicht alles mit geld kaufen.

und wir sollten nicht vergessen:  dass der verein derzeit so gut dasteht
liegt nun wirklich nicht an den neuerungen und aenderungen in juengerer
zeit sondern an einer wirklich guten und soliden arbeit des praesidiums
und vorallem JLs in frueheren jahren.

damals ging das noch ganz problemlos, ohne jede menge leute vor den kopf
zu stossen und in gutem und gemeinschaftlichen miteinander.
und genau zu diesem zustand waere ich ganz gerne zurueckgekehrt,
sehe aber momenatan dazu keine moeglichkeit mehr.

> Das ist genauso wichtig wie die fachliche Kompetenz.  Die Alternative
> waere tatsaechlich das elfenbeinerne Softwaremuseum. Die Aktivitaeten
> des Praesidiums und die dabei erzielten Erfolge finde ich hoechst
> positiv!

ich auch.  aber die misserfolge an anderen bau- bzw. nun brandstellen
werden eben vom praesidium leider einfach nicht erwaehnt (auch durchaus
verstaendlich fuer die eigene bilanz...) und damit bietet diese darstellung
(welche sich auch im protokoll der MV widerspiegeln wurd/muss) so kein objektives
gesamtbild (genau so wenig wie der OB alleine -- aber er ist auch
keine billanz oder gesamtueberblick sondern eben ganz explizit die
nennung einzelner problematischer punkte) und kann daher nach meiner meinung
auch nicht alleine grundlage fuer die beurteilung der vereinssituation
und der momentanen lage sein...

> >wollen wir hier nur noch politik betreiben oder uns um TeX kuemmern
> >und versuchen, leute an der mitarbeit an TeX (und DANTE) zu motivieren ?
>
> Dann ist IMHO auch der Grossteil von HK's Beitrag ziemlich ueberfluessig,
> denn er ist in keiner Weise motivierend ...

ich habe in den letzten monaten enorm viel energie hineingesteckt, einige
andere noch zu motivieren ueberhaupt so lange bei der stange zu bleiben
(und nicht gleich das messer zu zuecken und abzutreten)  und noch weiter
fuer eine motivierte zukunft und _fuer_ DANTE zu arbeiten und kaempfen.

nun ist aber bei mir einfach alle luft raus.  so demotivierend diese
antwort des praesidiums war, wie soll ich da andere noch motivieren koennen ?

ist aber deswegen meine meinung einfach nur ueberfluessing?
ich finde nicht und sage noch immer:  wehret den geschehnissen (der zug
mit den anfaengen ist schon laengst abgefahren...)

> >faengt hier jetzt wirklich der software- und
> >TeX-kommunismus an oder was ?
>
> Toll, wie das Niveau der Liste DANTE-EV _so_ schnell
> _so_ tief gesunken ist.  Es ist zum Erbrechen ...

was meinst du, wie ich mich fuehlte, als mir das das erste mal an den
kopf geworfen bekam, nur weil ich ganz gerne bei moeglichen problemen
mit der satzung geholfen und beraten haette?  _genau_ so!

und danach hatte ich mich trotzdem nochmal aufgerappelt und mich und
andere motiviert.  weiss nicht, ob mir das nochmal gelingen kann und will.

dies ist aber mein persoenliches problem, und andere sollen in ruhe, und
unbeeinflusst aber informiert(!!), ihre meinung und entscheidungen fassen...

Harald
--
All SCSI disks will from now on                     ___       _____
be required to send an email notice                0--,|    /OOOOOOO\
24 hours prior to complete hardware failure!      <_/  /  /OOOOOOOOOOO\
                                                    \  \/OOOOOOOOOOOOOOO\
                                                      \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|//
Harald Koenig,                                         \/\/\/\/\/\/\/\/\/
Inst.f.Theoret.Astrophysik                              //  /     \\  \
koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de                     ^^^^^       ^^^^^

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 13:16:25 1997
Message-ID: <fWFZ0A9GBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 8 Nov 1997 13:05:51 +0100
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

In <199711072317.AAA23595@gw4s.stud> Colin Marquardt <941etcm@STUD.FH-JENA.DE> writes:
>Hallo,

>mein subscribe fuer tex-d-l kam ein paar Tage zu spaet fuer den jetzt viel
>zitierten 'Offenen Brief'.

>Koennte ihn mir jemand forwarden oder erklaeren, wo ich ihn bekommen
>kann? (tex-d-l wird wohl nicht archiviert, oder? 'INDEX TEX-D-L' brachte
>jedenfalls den Fehler

Soll ich ihn Dir zumailen? Liegt ansonsten auch noch bei www.dejanews.com
rum -- ist ja auch nach de.comp.text.tex gegangen.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Have you discovered the joy of fishing in a dictionary for words?
That's one place you'll never come back empty handed.  You'll find
words of all hues and shades, words short and long, words that require
little effort to keep and words that slip by quickly, words that
appear with a splash and words that simply stare back at you.
                                                            (Anu Garg)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 14:05:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971108140215.07816@tat.physik.uni-tuebingen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harald Koenig <koenig@TAT.PHYSIK.UNI-TUEBINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711072317.AAA23595@gw4s.stud>; from Colin Marquardt on Sat,
              Nov 08, 1997 at 12:17:28AM +0100
Date: Sat, 8 Nov 1997 14:02:15 +0100
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

On Nov 08, Colin Marquardt wrote:

> mein subscribe fuer tex-d-l kam ein paar Tage zu spaet fuer den jetzt viel
> zitierten 'Offenen Brief'.
>
> Koennte ihn mir jemand forwarden oder erklaeren, wo ich ihn bekommen
> kann?

er muesste auf

        http://www.iti.informatik.th-darmstadt.de/~schrod/dante/

erhaeltlich sein.

ich schick ihn auch gerne per mail, falls www (wie fuer mich;) ein problem
waere, dann aber bitte mich direkt fragen damit du nicht von duzenden kopien
von hilfreichen lesern ueberschwemmt (und dann evtl. negativ vorbelastet;)
wirst...

Harald
--
All SCSI disks will from now on                     ___       _____
be required to send an email notice                0--,|    /OOOOOOO\
24 hours prior to complete hardware failure!      <_/  /  /OOOOOOOOOOO\
                                                    \  \/OOOOOOOOOOOOOOO\
                                                      \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|//
Harald Koenig,                                         \/\/\/\/\/\/\/\/\/
Inst.f.Theoret.Astrophysik                              //  /     \\  \
koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de                     ^^^^^       ^^^^^

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 16:14:51 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <3.0.1.32.19971108161413.0068aaa0@popserver.uni-konstanz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= <Michael.Koenig@UNI-KONSTANZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 8 Nov 1997 16:14:13 +0100
Subject: Dante und was daraus werden kann und nicht sollte

Liebe Mitglieder von DANTE eV, bzw. liebe Wortf"uhrer dieser Diskussion!

Ich bin kein Mitglied in DANTE aber ich bekomme notgedrungen die ganze
Diskussion mit, die um diesen mit unbekannten OB gef"uhrt wird. Ich weiss
auch nicht, worum
es genau geht, wer wem auf die F"usse getreten ist und so weiter trotzdem
m"ochte ich mich zu Wort melden.

Ich habe mich in diese Liste eingeschrieben, weil ich mir daraus hilfreiche
Tips f"ur meine Arbeit mit LaTeX erhofft habe. Mir wurde auch sehr geholfen,
insofern hat es sich gelohnt.

Ich hatte mir auch ernsthaft "uberlegt einen Aufnahmeantrag f"ur DANTE zu
stellen, um auf diese Weise einen kleinen Beitrag zur F"orderung von TeX zu
leisten, aber dann kam diese Diskussion. Sie hat mich doch etwas abgeschreckt,
wenn auf MGV von DANTE auch nur mit Dreck geworfen wird und sogar im
nachhinein
keine Ruhe einkehren kann, muss ich mir einen Beitritt noch einmal
"uberlegen.

Ich kann mir beim besten Willen auch nicht vorstellen, da/3 das weitere
hinundher von Mails zu diesem Thema Frieden bringen kann. Ich m"ochte Euch
einen Tip aus meiner jahrelangen Vorstandsarbeit in einem anderen Verein
geben: Setzt Euch an einen Tisch (keinen virtuellen, einen Echten) und
diskutiert das Problem aus, die Parteien scheinen mir ja ziemlich klar zu
sein und nicht alzuviele Mitglieder zu umfassen.

Meine Bitte an Euch: Mach so etwas Gutes wie Eurer DANTE nicht durch einen
mehr oder weniger berechtigten Kleinkrieg, den ihr auf nicht-DANTE-internen
Medien f"uhrt (oder sollte tex-d-l eine DANTE-Liste) f"uhrt kaputt.

Ich w"unsche Euch baldige Einigung,

Michael
======================================================================
MICHAEL KOENIG            cand.math.              Tel.: +49-7531/74173
Mergenthaler Weg 3                                 Fax: +49-7531/74173
D-78467 Konstanz                E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de
======================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 16:50:27 1997
Message-ID: <UfIZ0A+GCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 8 Nov 1997 16:40:04 +0100
Subject: Re: Neue E-Mail-Liste DANTE-EV

In <Pine.A41.3.96.971020195208.29750B-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de> "DANTE e.V." <jl8@ix.urz.uni-heidelberg.de> writes:
>An alle Mitglieder von DANTE e.V.

>Liebes Mitglied,

>zur besseren Kommunikation der Mitglieder untereinander und zur
>Diskussion mit den Mitgliedern zwischen den halbjaehrlich stattfindenden
>Mitgliederversammlungen wurde eine neue E-Mail-Liste eingerichtet.
>Der Name der Liste ist
>  DANTE-EV

>Zunaechst wurden alle Mitglieder, die auf der letzten Mitglieder-
>versammlung in Zeuthen anwesend waren, eingetragen. Wenn Sie Mitglied
>sind (und nicht in Zeuthen waren) und Interesse haben die Diskussion
>auf dieser Liste zu verfolgen, schicken Sie eine E-Mail an die Adresse
>  dante@dante.de

>mit den folgenden Angaben:
>  1. Name
>  2. Mitgliedsnummer
>  3. Rechnungsnummer (98xxxxxx)
>  4. sofern sie vom Absender abweicht eine E-Mail-Adresse
>     Achtung: Diese E-Mail-Adresse muss genau der Adresse entsprechen,
>     die Ihr Mail-System im FROM-Feld einer Mail generiert. Andernfalls
>     koennen Sie zwar mitlesen, jedoch nicht selbst schreiben.

Derzeit sind dort erst 99 Mitglieder subskribiert. Die Diskussion l"auft aber
schon recht heftig.

Eine Bitte an alle Mitglieder: Kommt m"oglichst bald und zahlreich!

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Have you discovered the joy of fishing in a dictionary for words?
That's one place you'll never come back empty handed.  You'll find
words of all hues and shades, words short and long, words that require
little effort to keep and words that slip by quickly, words that
appear with a splash and words that simply stare back at you.
                                                            (Anu Garg)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 18:07:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <19971108175351.27259@tat.physik.uni-tuebingen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harald Koenig <koenig@TAT.PHYSIK.UNI-TUEBINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: =?iso-8859-1?Q?=3C3=2E0=2E1=2E32=2E19971108161413=2E0068aaa0=40popserver?=
              =?iso-8859-1?Q?=2Euni-konstanz=2Ede=3E=3B_from_Michael_K=F6nig_on_Sat=2C?=
              =?iso-8859-1?Q?_Nov_08=2C_1997_at_04=3A14=3A13PM_+0100?=
Date: Sat, 8 Nov 1997 17:53:51 +0100
Subject: Re: Dante und was daraus werden kann und nicht sollte

On Nov 08, Michael Kênig wrote:

gleich im voraus:  wir sind weder verwandt noch verschwaegert (jedenfalls
weiss ich noch nix davon;) und damit ist er zumind. von meiner seite
voellig unbelastet :^)

> Ich bin kein Mitglied in DANTE aber ich bekomme notgedrungen die ganze
> Diskussion mit, die um diesen mit unbekannten OB gef"uhrt wird. Ich weiss
> auch nicht, worum
> es genau geht, wer wem auf die F"usse getreten ist und so weiter trotzdem
> m"ochte ich mich zu Wort melden.

ich kann dir den OB gerne zusenden, wenn du dir selbst ein bild
machen willst wie sich das so grob verhaelt (falls interesse besteht...)

> Ich hatte mir auch ernsthaft "uberlegt einen Aufnahmeantrag f"ur DANTE zu
> stellen, um auf diese Weise einen kleinen Beitrag zur F"orderung von TeX zu
> leisten, aber dann kam diese Diskussion. Sie hat mich doch etwas abgeschreckt,
> wenn auf MGV von DANTE auch nur mit Dreck geworfen wird und sogar im
> nachhinein keine Ruhe einkehren kann, muss ich mir einen Beitritt noch einmal
> "uberlegen.

so arg war das zum glueck mit dem dreck werfen auf der MV ueberhaupt nicht
(wenn man mal von den letzten paar minuten und so einigen kleinen
ausfluegen in seichte gefilde absieht) und es ist auch das erste
(und hoffentlich das letzte) mal gewesen.
die jetzt erfolgte "antwort" ist allerdings ein ganz anderes kaliber, denn...

> Ich kann mir beim besten Willen auch nicht vorstellen, da/3 das weitere
> hinundher von Mails zu diesem Thema Frieden bringen kann. Ich m"ochte Euch
> einen Tip aus meiner jahrelangen Vorstandsarbeit in einem anderen Verein
> geben: Setzt Euch an einen Tisch (keinen virtuellen, einen Echten) und
> diskutiert das Problem aus, die Parteien scheinen mir ja ziemlich klar zu
> sein und nicht alzuviele Mitglieder zu umfassen.

danke.  genau das haben wir vorallem nach (aber auch schon vor) der MV
in Zeuthen vor 4 wochen getan.  mein eindruck war eigentlich, dass dies
ganz gut (jedenfalls herheblich besser und ruhiger als erwartet oder
befuerchtet) funktionierte bis -- ja bis eben diese antwort als erste
reaktion nach zeuthen jetzt rauskam.

ob es nur daran lag, dass unser (echter!) fruehstueckstisch quatratisch
und nicht rund war? haben wir da was mit der quadratur des kreises etwas
falsch gemacht oder sollte dieses unterfangen doch unmoeglich sein ?

anyhow,  nachdem dieser erste schritt ganz offentsichtlich nicht den
erhofften erfolg hatte, hast du uns und DANTE evtl. noch einen tip
aus deinem erfahrungsschatz fuer einen zweiten schritt ?

> Meine Bitte an Euch: Mach so etwas Gutes wie Eurer DANTE nicht durch einen
> mehr oder weniger berechtigten Kleinkrieg, den ihr auf nicht-DANTE-internen
> Medien f"uhrt (oder sollte tex-d-l eine DANTE-Liste) f"uhrt kaputt.

gerade mal vor gut 2 wochen wurde extra fuer derlei belange eine
liste DANTE-EV eingerichtet, auf der nur mitglieder subscriben koennen.

umso mehr war ich dann erstaunt, dass dieses forum dem praesidium
fuer seine antwort und die darauf folgende diskussion nicht
gereicht hat.

sorry fuer die hierdurch entstandene "mehrbelastung" auf der TEX-D-L.

aber sie es positiv:  in meinen augen wird hier wirklich _fuer_ TeX
und DANTE gearbeitet und gefochten.  wenn es wieder still wird,
haben entweder ganz viele resigniert oder aber TeX und
die gemeinschaft gewonnen und es wird alles [wieder] gut...

Harald
--
All SCSI disks will from now on                     ___       _____
be required to send an email notice                0--,|    /OOOOOOO\
24 hours prior to complete hardware failure!      <_/  /  /OOOOOOOOOOO\
                                                    \  \/OOOOOOOOOOOOOOO\
                                                      \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|//
Harald Koenig,                                         \/\/\/\/\/\/\/\/\/
Inst.f.Theoret.Astrophysik                              //  /     \\  \
koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de                     ^^^^^       ^^^^^

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 18:51:28 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199711081735.RAA00903@ernst.molitor>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ernst Molitor <ernst.molitor@UNI-BONN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19971108161413.0068aaa0@popserver.uni-konstanz.de>
              (message from Michael =?ISO-8859-1?Q?K=F6nig?= on Sat, 8 Nov 1997
              16:14:13 +0100)
Date: Sat, 8 Nov 1997 17:35:11 GMT
Subject: Re: Dante und was daraus werden kann und nicht sollte

Lieber Michael K=F6nig,

die DANTE-Diskussion ist sicherlich auf TEX-D-L nicht ganz richtig
untergebracht; ich m=F6chte dennoch f=FCr Verst=E4ndnis daf=FCr werben, da=
=DF
sie auch dort stattfindet. Die meisten TEX-D-L-Abonnenten genie=DFen
aufgrund von DANTE gewisse Vorteile (etwa den CTAN-Server, der vom
Verein betrieben wird); manche =FCberlegen sich (soweit noch nicht
geschehen), DANTE beizutreten.

Obschon eine heftige und teils unerfreulich pers=F6nliche Diskussion
nicht unbedingt ein g=E4ngiges Werbemittel ist, halte ich einen Verein,
in dem =FCber Ziele und Wege in "Gegenwart" und unter Beteiligung der
"TeX-=D6ffentlichkeit" geschrieben und n=F6tigenfalls auch gestritten
wird, f=FCr w=FCnschenswerter als eine Vereinigung, die nach au=DFen eitel
Wonne heuchelt und in der es dennoch eben so zugeht wie derzeit bei
DANTE.

Wegen des deutlichen Mi=DFverh=E4ltnisses zwischen der Zahl der Teilnehmer
bei den Mitgliederversammlungen und der Zahl der Mitglieder erscheint
mir eine Diskussion auf allen verf=FCgbaren Ebenen nicht nur sinnvoll,
sondern sogar dringend n=F6tig. Gute Vorschl=E4ge von (noch?)
Nichtmitgliedern - wie etwa der zu einem Treffen an einem
nicht-virtuellen Tisch - sind stets willkommen!

Herzliche Gr=FC=DFe,

Ernst

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 18:51:15 1997
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.106)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199711081741.RAA00904@ernst.molitor>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ernst Molitor <ernst.molitor@UNI-BONN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <UfIZ0A+GCh108h@dream.hb.north.de> (message from Martin Schroeder
              on Sat, 8 Nov 1997 16:40:04 +0100)
Date: Sat, 8 Nov 1997 17:41:36 GMT
Subject: Re: Neue E-Mail-Liste DANTE-EV

Lieber Martin,

wenn ich nicht irre, geh=F6re ich zu den 99 Subskribenten der
DANTE-EV-Liste.  Dennoch halte ich eine =F6ffentliche Diskussion f=FCr
sinnvoll und notwendig. Der Verein kann durch Impulse von au=DFen nur
gewinnen und sollte nach meiner =DCberzeugung von kristallklarer
Transparenz gepr=E4gt sein.

Herzliche Gr=FC=DFe,

Ernst

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov  9 04:53:23 1997
Message-ID: <199711081946.p23306@hh.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 8 Nov 1997 19:46:00 +0100
Subject: Stammtisch in Hamburg

Moin TeXniker,

der TeX-Stammtisch in Hamburg findet am Mittwoch 26.11.97 um 18 Uhr
im TeX's BAR-B-Q in der Grindelallee 31 statt. Mit dem OePNV kann man es wie
folgt erreichen:

Staatsbibliotek oder Grindelberg: 102

Wir hoffen, dass zu diesem Zeitpunkt und Ort wieder mehr TeXniker zum Treffen
kommen.

MfG Volker

PS: vor 18 Uhr ist Happy Hour ;-))

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 20:14:44 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <3464B9BC.4AA5@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 8 Nov 1997 20:13:00 +0100
Subject: Re: Dante und was daraus werden kann und nicht sollte

Ernst Molitor wrote:
> =

> Lieber Michael K=F6nig,
> =

> die DANTE-Diskussion ist sicherlich auf TEX-D-L nicht ganz richtig
> untergebracht; ich m=F6chte dennoch f=FCr Verst=E4ndnis daf=FCr werben,=
 da=DF
> sie auch dort stattfindet. Die meisten TEX-D-L-Abonnenten genie=DFen
> aufgrund von DANTE gewisse Vorteile (etwa den CTAN-Server, der vom
> Verein betrieben wird); manche =FCberlegen sich (soweit noch nicht
> geschehen), DANTE beizutreten.
> =

> Obschon eine heftige und teils unerfreulich pers=F6nliche Diskussion
> nicht unbedingt ein g=E4ngiges Werbemittel ist, halte ich einen Verein,=

> in dem =FCber Ziele und Wege in "Gegenwart" und unter Beteiligung der
> "TeX-=D6ffentlichkeit" geschrieben und n=F6tigenfalls auch gestritten
> wird, f=FCr w=FCnschenswerter als eine Vereinigung, die nach au=DFen ei=
tel
> Wonne heuchelt und in der es dennoch eben so zugeht wie derzeit bei
> DANTE.
> =

> Wegen des deutlichen Mi=DFverh=E4ltnisses zwischen der Zahl der Teilneh=
mer
> bei den Mitgliederversammlungen und der Zahl der Mitglieder erscheint
> mir eine Diskussion auf allen verf=FCgbaren Ebenen nicht nur sinnvoll,
> sondern sogar dringend n=F6tig. Gute Vorschl=E4ge von (noch?)
> Nichtmitgliedern - wie etwa der zu einem Treffen an einem
> nicht-virtuellen Tisch - sind stets willkommen!
> =

> Herzliche Gr=FC=DFe,
> =

> Ernst
Lieber Ernst,

ich bin DANTE-Mitglied und war trotzdem nicht dabei. Warum? Weil eine
Fahrt&Unterkunft f"ur zwei Tage von Garmisch nach Norddeutschland
einfach nicht zu finanzieren ist. (Nicht f"ur mich)

Aber ich glaube, dieses Problem kennt jeder "uberregionale Verein.

Und noch was: Ich war im Fr"uhjahr auf der MV in M"unchen. Zwar als
Mitglied, aber doch als Au"senstehender: Fazit: Wieso haben die
Anwesenden (das sind wohl "uberwiegend die Aktiven u. z.T. auch die
Schreiber des offenen Briefes) denn dieses Pr"asidium gew"ahlt?

Warum hat dann Luzia sich artig f"ur die Geschenke bedankt anstatt diese
konsequenterweise als Heuchelei abzulehenen?

Andreas
-- =

---------------------------------------------
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen,
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
mailto:Werdenfels.Gym@gap.baynet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 21:24:00 1997
Message-ID: <BaMZ0AzIBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <dante-ev@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 8 Nov 1997 21:07:29 +0100
Subject: Re: Dante und was daraus werden kann und nicht sollte

In <3464B9BC.4AA5@t-online.de> Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE> writes:
[...]
>Und noch was: Ich war im Fr"uhjahr auf der MV in M"unchen. Zwar als
>Mitglied, aber doch als Au"senstehender: Fazit: Wieso haben die
>Anwesenden (das sind wohl "uberwiegend die Aktiven u. z.T. auch die
>Schreiber des offenen Briefes) denn dieses Pr"asidium gew"ahlt?

Wirf mal einen Blick ins Protokoll:
JL: 66-2-2 (ja-nein-enthaltung)
MN: 63-2-6
FS: 66-0-5
GP: 65-0-7
Und dann sieh Dir mal die Ergebnisse der vorherigen Wahlen an. Bisher lief
das eigentlich immer (fast) einstimmig. Zwei Enthaltungen und _Sechs_
Gegenstimmen waren jedenfalls (Negativ-)Rekord. Allerdings ist das den
Gew"ahlten anscheinend nicht aufgefallen... :-(

F"ur _mich_ kann ich nur sagen, da"s M"unchen meine erste Pr"asiwahl war und
ich damals noch nicht so informiert war -- das kam erst im Juni.

Gru"s
        Martin

--
        Martin Schr"oder  --  dante-ev@Dream.HB.North.DE
It is in vain to hope to please all alike.  Let a man stand with his
face in what direction he will, he must necessarily turn his back on
one half of the world.                    (George Dennison Prentice)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 23:10:29 1997
Message-ID: <UJOZ0A5DBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <dante-ev@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 8 Nov 1997 23:06:12 +0100
Subject: Re: Dante und was daraus werden kann und nicht sollte

In <BaMZ0AzIBh108h@dream.hb.north.de> Martin Schroeder <dante-ev@DREAM.HB.NORTH.DE> writes:
[...]
>JL: 66-2-2 (ja-nein-enthaltung)
>MN: 63-2-6
[...]
>das eigentlich immer (fast) einstimmig. Zwei Enthaltungen und _Sechs_
>Gegenstimmen waren jedenfalls (Negativ-)Rekord. Allerdings ist das den

[Grmpfs. Ich sollte vorher lesen, was ich da schreibe... :-{]

Korrekt:
----------- schnipp -----------
das eigentlich immer (fast) einstimmig. Zwei Gegenstimmen und _Sechs_
Enthaltungen waren jedenfalls (Negativ-)Rekord. Allerdings ist das den
----------- schnapp -----------

Gru"s
        Martin

--
        Martin Schr"oder  --  dante-ev@Dream.HB.North.DE
It is in vain to hope to please all alike.  Let a man stand with his
face in what direction he will, he must necessarily turn his back on
one half of the world.                    (George Dennison Prentice)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov  8 23:18:33 1997
Message-ID: <199711082218.XAA19183@azu.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <nTkY0AsDBh108h@dream.hb.north.de> (message from Martin Schroeder
              on Thu, 6 Nov 1997 23:29:59 +0100)
Date: Sat, 8 Nov 1997 23:18:13 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

> emTeX _sollte_ auch unter eNTe laufen, schlie"slich ist eNTe
> OS/2-kompatibel... ;-)

Die OS/2-Emulation der NT taugt nichts. Weder 32-Bit-Programme noch
dviscr funktionieren.

Eberhard Mattes <mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de>

  We next went to the School of Languages, where three Professors sat
  in Consultation upon improving that of their own Country.

  The first Project was to shorten Discourse by cutting Polysyllables
  into one, and leaving out Verbs and Participles; because in Reality
  all things imaginable are but Nouns.

  The other, was a Scheme for entirely abolishing all Words
  whatsoever: [...]  An Expedient was therefore offered, that since
  Words are only Names for {\it Things}, it would be more convenient
  for all Men to carry about them, such {\it Things} as were necessary
  to express the particular Business they are to discourse on.

                                      --- Jonathan Swift, Gulliver's Travels

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov  9 12:04:05 1997
Message-ID: <gYZZ0AdDBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <dante-ev@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 9 Nov 1997 11:53:20 +0100
Subject: TK

_Versuchen_ wir doch mal, eine _Diskussion_ zu f"uhren.

Einer der Knackpunkte ist ja die TK.

Aus dem OB:
------------------ schnipp ------------------
\item Das Redaktionsteam der \TeX{}nischen Kom\"odie war ein Beispiel
  einer gut funktionierenden Arbeitsgruppe. Leider wurde sie durch
  Eingriffe des Pr\"asidiums zerst\"ort -- vier Mitglieder haben das
  Team schon verlassen, weitere planen es, falls sich keine
  Verbesserungen ergeben. Wir sind der Ansicht, da\ss{} die
  \TeX{}nische Kom\"odie \"uber eine Vereinspostille hinausgeht und
  eine inhaltlich hochstehende Publikation sein soll. Das ist nur mit
  einem autonomen, professionellen Redaktionsteam m\"oglich, das
  Standards setzen darf, anhand derer eingesandte Publikationen
  bearbeitet werden.  F\"ur Verlautbarungen des Pr\"asidiums sind feste
  Bereiche zu reservieren, bei denen das Redaktionsteam kein
  Mitspracherecht hat.
------------------ schnapp ------------------

Die "`Antwort"':
------------------ schnipp ------------------
Da speziell die Geschehnisse um die Vereinszeitschrift angesprochen
werden, l"a"st es sich leider nicht vermeiden, auch diese Vorkommnisse
ein wenig zurechtzur"ucken. Um bei der Formulierung des offenen Briefes
zu bleiben, wurde diese Arbeitsgruppe nicht \emph{durch Eingriffe
des Pr"asidiums zerst"ort} sondern von innen heraus durch die
eigenen Mitglieder. So wurde zum Beispiel ein Artikel mit dem
Kommentar "`In meine Zeitschrift kommt kein Artikel von der"'
blockiert. Auf weitere R"uckfragen von Seiten des Pr"asidenten hie"s
es dann, "`der Artikel sei zu schlecht"'.  Damit ist es an der Zeit,
die Autonomie (die so gerne gew"unscht wird, und dann aus
pers"onlichen Gr"unden gegen die Interessen des Vereins eingesetzt
wird) zu beenden. Es handelte sich hierbei im "ubrigen um den
Artikel von Marion Neubauer "uber das Thema Typographie, der bei
unseren Mitgliedern ein gro"ser Erfolg war. Da"s "uber dieses
Vorspiel die meisten Mitglieder dieser Arbeitsgruppe und ebenfalls
die meisten Unterzeichner des offenen Briefes nicht informiert
waren, ist uns nat"urlich auch klar. Da"s solche Probleme
schon vor l"angerem auftraten, als Marion Neubauer ein Tutorial
bei einer Tagung anbot, d"urfte ebenfalls fast niemanden bekannt
sein. Wenn wir allerdings jetzt lesen, da"s f"ur
\emph{Verlautbarungen} feste Bereiche reserviert
sind, dann m"ussen wir drauf hinweisen, da"s diese Bereiche gegen den
Willen der Redaktion von uns erzwungen wurden. Wir erinnern uns noch
sehr gut daran, welche Probleme es gab, den Artikel "uber
die Software-Verteilung in der Vereinszeitschrift zu plazieren.

\emph{Die \TeX{}nische Kom"odie} ist in erster Linie eine
Vereinszeitschrift.  Dies ist im "ubrigen im Vereinsrecht so
vorgesehen, und wir sehen keinen Grund, dieser rechtlichen Forderung
zuwider zu handeln.  Damit ist das Pr"asidium verantwortlich, f"ur
alles, was in ihr ver"offentlicht wird.  Wir werden immer daf"ur
eintreten, da"s die Interessen aller unserer Mitglieder
gleicherm"a"sen darin repr"asentiert werden.  Sie soll bestimmt keine
\emph{Vereinspostille} sein, aber ebenfalls auch keine
\emph{inhaltlich hochstehende Publikation}.  Der Verein hat
mittlerweile wieder "uber 1900 Mitglieder und f"ur alle soll diese
Zeitschrift von Nutzen sein.
------------------ schnapp ------------------

Bisher war die TK relativ autonom vom Rest des Vereins (jedenfalls solange
Luzia verantwortlich war). Seit M"unchen wird seitens des Pr"asi verst"arkt
versucht, Einflu"s auszu"uben -- was vereinsrechtlich (ich _hasse_ dieses
Wort )-:) erlaubt ist. Da"s es dabei zu Konflikten mit der Redaktion
gekommen ist, kann nicht "uberraschen. Diese wurden aber seitens des
Pr"asi anscheinend mit der Brechstange beendet -- wie sonst ist es zu
erkl"aren, da"s gro"se Teile der Redaktion diese verlie"sen?

Warum hat man die Chefredakteurin, die immerhin Ehrenmitglied ist,
"`einfach so"' ziehen lassen? Oder war man gar froh, da"s sie ging?

Differenzen zwischen OB und "`Antwort"':
- OB: TK ist inhaltlich hochstehende Publikation
  A:  TK ist _keine_ inhaltlich hochstehende Publikation
- OB: TK braucht Autonomie, mit Verlautbarungen des Pr"asi
  A:  TK ist _nicht_ autonom, sondern Vereinszeitschrift

Gru"s
        Martin

--
        Martin Schr"oder  --  dante-ev@Dream.HB.North.DE
It is in vain to hope to please all alike.  Let a man stand with his
face in what direction he will, he must necessarily turn his back on
one half of the world.                    (George Dennison Prentice)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov  9 13:59:44 1997
Content-Type: text
Message-ID: <199711091256.NAA27107@gw4s.stud>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Colin Marquardt <941etcm@STUD.FH-JENA.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 9 Nov 1997 13:56:49 +0100
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

In <199711072317.AAA23595@gw4s.stud> Colin Marquardt
<941etcm@STUD.FH-JENA.DE> wrote:

>Hallo,

>mein subscribe fuer tex-d-l kam ein paar Tage zu spaet fuer den jetzt viel
>zitierten 'Offenen Brief'.

>Koennte ihn mir jemand forwarden oder erklaeren, wo ich ihn bekommen
>kann? (tex-d-l wird wohl nicht archiviert, oder? 'INDEX TEX-D-L' brachte

Danke an alle, die mir beim Auffinden des OB's geholfen haben.

        Colin

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov  9 14:10:01 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711091309.NAA74054@out1.ibm.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Walter Schmidt <wschmi@IBM.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 9 Nov 1997 14:07:24 +0100
Subject: unleserliche MIME-Mails (war: Zeilenumbruch im Befehlsargument)

Hallo,

wenn ein Mail-Programm die Art und Weise, wie es Umlaute und andere
Sonderzeichen darstellt, normgerecht in der Nachricht vermerkt (der
sog. MIME-Header), dann wird das normalerweise von der Mailing-List
an alle Leser richtig weitergeleitet, manchmal aber auch nicht.

  Fuer Fachleute: Wenn man z.B. bei der Liste gekuerzte Header bestellt
  (SET TEX-D-L SHORT822), dann bekommt man zwar weniger Datenmuell, aber
  auch keine MIME-Header mehr.  (Das ist _nicht_ die Voreinstellung).

Wenn das eigene Mail-Programm keine normgerechten Header _erzeugt_,
dann sollte man aus Ruecksicht auf die anderen Leser die Sonderzeichen
stets als ae, oe, ue, ss usw. eingeben.  Das ist auch ohne Header fuer
jeden lesbar.

Wenn das eigene Mail-Programm die Header nicht _auswertet_, dann muss
man entweder damit leben oder seine Software erneuern.

Das hatte jetzt zwar nix mit TeX zu tun, aber ich hoffe, dass ich damit
das etwas irritierende Problem unleserlicher Nachrichten in einer
auch fuer Nichtfachleute verstaendlichen Weise erhellen konnte.

Gruesse

Walter

*********************************************************************
Walter Schmidt                                    Schornbaumstrasse 2
<wschmi@ibm.net>                                  D-91052 Erlangen
PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe <html://www.trustcenter.de>
PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF  36 55 69 EC D8 26 94 A9
*********************************************************************
                      Gib Gates keine Chance!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov  9 22:31:52 1997
Message-ID: <9RiZ0AwLBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <dante-ev@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 9 Nov 1997 22:00:45 +0100
Subject: Re: Gefaelschte Statistik?

In <199711091335.p27140@lu2.maus.de> Ralf Schoenstein <Ralf_Schoenstein@LU2.MAUS.DE> writes:
>Kommentar zu UJOZ0A5DBh108h@dream.hb.north.de:
[...]
>willst Du es so:            oder so:

>JL: 94,28%                   97,14%
>MN: 88,73%                   97,18%
>FS: 92,96%                  100,00%
>GP: 90,27%                  100,00%  ?????????

Ersteres. S.u.

>das sind Ergebnisse, davon habe ich in meinem bisherigen Vereinsleben (gemessen
>an der gesamten Vorstandschaft) nur getr¢umt, ich kann mich an eine (meine
>erste Kandidatur) erinnern, wo ich mit knapp 2/3 Ja-Stimmen und der Rest
>Enthaltungen gew¢hlt wurde, und ansonsten gab es immer Kampfabstimmungen mit
>zum Teil mehr als einem Gegenkandidaten (*).  In einem Verein, in dem 95% der
>Mitglieder noch nie die Gelegenheit wahrgenommen haben, sich persênlich
>kennenzulernen, aus den Reibereien einiger "Aktiver" auf den Zustand des
>gesamten Vereins zu schlie±en, halte ich fðr "etwas" gewagt.

Zum Vergleich:
1989 (Gr"undung):
JL 16-0-1
GK 15-0-2
FS 15-0-2
LD 15-0-2
1991:
JL 82-0-2
UU 82-0-2
FS 81-0-3
LD 83-0-1
1993:
JL 66-0-2
UU 67-0-1
FS 67-0-1
LD 68-0-0
1995:
JL 55-0-1 ( 98,21%)
UU 61-0-0 (100,00%)
FS 59-0-2 ( 96,72%)
LD 62-0-0 (100,00%)
1997:
JL 66-2-2 ( 94,29%)
MN 63-2-6 ( 88,73%)
FS 66-0-5 ( 92,96%)
GP 65-0-7 ( 90,28%)

F"allt Dir was auf? Bis 1997 gab es nie Gegenstimmen. Und nur marginale
Enthaltungen.

Gru"s
        Martin

--
        Martin Schr"oder  --  dante-ev@Dream.HB.North.DE
It is in vain to hope to please all alike.  Let a man stand with his
face in what direction he will, he must necessarily turn his back on
one half of the world.                    (George Dennison Prentice)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 03:45:44 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97111003450380@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 03:45:46 +0100
Subject: HyperRef und PdfTeX

Guten Tag,

in DE-TeX-FAQ heisst es:

"Um die zusaetzlichen Moeglichkeiten, wie Hyperlinks, Anmerkungen etc.,
die PDF bietet, auch nutzen zu koennen, wurden weitere PDF-Primitive
dem Makroprogrammierer zur Verfuegung gestellt.  Das Makropaket
`hyperref' unterstuetzt bereits in der neuesten Version TeX2PDF/PDFTeX,
indem man die Option ``pdftex'' angibt."

Leider habe ich weder bei der PDF-Software von MiKTeX noch bei
HyperRef eine Dokumenmtation gefunden, die mir Ahnungslosen so hilft,
dass ich PDF-Dokumente mit PDF-aktiven Verweisen und Fussnoten
erstellen kann.

Bei HyperRef gibt es eine Datei hyperref.dtx, die auf _ganz_ wenigen
Zeilen die Befehle auflistet, aber nicht weiter erlaeutert. Da ich
kein LaTeX-wizard bin, kann ich mit dem beigefuegten Code nichts
anfangen.

Wer kann mir hier eine brauchbarere Dokumentation fuer HyperRef und
fuer PDFTEX nennen?

Danke fuer die Hilfe!

Tschuess,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+484176           |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 09:42:18 1997
Message-ID: <97111008345543@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Dr. Guenter Green" <green@KERNPHYSIK.UNI-KIEL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 08:34:55 +0200
Subject: Re: TeX unter WNT

Heisst das, dass man emTeX mit Zubehoer unter Windows NT ueberhaupt nicht
installieren sollte, oder laeuft es dort - unter gewissen Voraussetzungen
und vielleicht mit gewissen Einschraenkungen - doch?

Was ware die beste Empfehlung?

Guenter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 08:58:52 1997
Message-ID: <9711100757.AA16026@leda.mpch-mainz.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "L.U. Schaefer" <lus@DIANE.MPCH-MAINZ.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 08:57:29 +0100
Subject: Re: zu: Re: Zeilenumbruch im Befehlsargument

Lieber Herr Schmidt,
... diese macht z.B. aus Schoene Gruesse (in gesperrt gedruckt )
       S c h = F 6 n e   G r = F C = D F e
dies lasst sich noch leicht erraten, aber was ist wenn es mehrere
Moeglichkeiten gibt ? Ausserdem Raten ist nicht unmathematisch
aber hin und wider langwierig und warum wenn es einfach geht?

Ein Hoch auf die Einmahligkeit der Hersteller von sooo schoenen mailsoftware!

Schoene Gruesse
L.U. Schaefer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 09:07:43 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <3466C09B.37F9@informatik.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Knietzsch <Uwe.Knietzsch@INFORMATIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 09:06:51 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

Guenter Gebhard wrote:
>
> Tobias Burnus wrote:
>
> > Was macht man mit TeX am Gymnasium?
> >
> Na z.B. die Bayreuther Datenbank fÆr Matheaufgaben nutzen.

Ist diese ueber Internet erreichbar? Hast DU
die Internetadresse davon?
--
MfG
        55&73 to you ...
---------------------------------------------
E-Mail: ukn@informatik.tu-chemnitz.de
www: http://www.tu-chemnitz.de/~ukn/index.html
---------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 21:08:16 1997
Message-ID: <199711100908.p31030@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 09:08:00 +0100
Subject: unleserliche MIME-Mails (war: Zeilenumbruch im Befehlsargument)

Kommentar zu 199711091309.NAA74054@out1.ibm.net in der Gruppe TeX-D-L

>Wenn das eigene Mail-Programm die Header nicht _auswertet_, dann muss
>man entweder damit leben oder seine Software erneuern.

Vielleicht sollte der Herr, bevor er soetwas schreibt, mal von seinem hohen
Turm heruntersteigen und sich vergegenwaertigen, dass es ausserhalb von RFC
weitere Welten gibt. Es ist zwar leicht zu verlangen, dass die Gates zu diesen
ganzen anderen Welten saemtliche RFC-Features unterstuetzen koennen muessen,
umgekehrt interessiert sich aber die RFC-Welt einen Dreck darum, die Features
der anderen Netze 100% abzubilden.
Wir leben ja inzwischen damit, dass gewisse Leute sich nichtmal an die
UseNet-Vorgaben (max. 4 Zeilen Signatur/Footer) halten und ums Verrecken
text/encoded oder gar text/html verschicken muessen. Aber muss es unbedingt
sein, dass kaum formatierte _Texte_ in einer ASCII-Darstellung fuer
Binaercodierungen mit nennenswertem Overhead verschickt werden?
Vielleicht sollten diejenigen, deren Mail-Software nicht in der Lage ist,
8-Bit-Texte mit entsprechendem Charset als 8-Bit-Texte zu verschicken ihre
Software erneuern, anstatt dies von anderen zu verlangen, deren Software das
schon seit der ersten Version der entsprechenden Netz-Software unterstuetzt
(zumindest bzgl. Umlaute).

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 09:23:33 1997
Message-ID: <199711100823.JAA20247@hp01.boku.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3464B9BC.4AA5@t-online.de>; from "Andreas Hirsch" at Nov 8,
              97 8:13 pm
Date: Mon, 10 Nov 1997 09:23:56 MET
Subject: Re: Dante und was daraus werden kann und nicht sollte

> Und noch was: Ich war im Fr"uhjahr auf der MV in M"unchen. Zwar als
> Mitglied, aber doch als Au"senstehender: Fazit: Wieso haben die
> Anwesenden (das sind wohl "uberwiegend die Aktiven u. z.T. auch die
> Schreiber des offenen Briefes) denn dieses Pr"asidium gew"ahlt?
>
> Warum hat dann Luzia sich artig f"ur die Geschenke bedankt anstatt diese
> konsequenterweise als Heuchelei abzulehenen?

Ich moechte vorschlagen, ueber diese Fragen der Vergangenheit nicht
weiter zu diskutieren, sondern ueber die Fragen der zukuenftigen
Arbeit (an TeX und LaTeX, nicht an der Psychologie von ehemaligen
Mitgliedern). Wichtig erscheint mir oben nur der Hinweis, dass das
Praesidium demokratisch und gueltig gewaehlt ist.

--
Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien                http://www.boku.ac.at/
         ~~~~~~~an~der~schoenen~blauen~Donau~~~~~~~
         ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 10:42:27 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3466D5AA.829BE674@math.tu-dresden.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Torsten Schuetze <schuetze@MATH.TU-DRESDEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 10:36:42 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

Dr. Guenter Green wrote:
>
> Heisst das, dass man emTeX mit Zubehoer unter Windows NT ueberhaupt nicht
> installieren sollte, oder laeuft es dort - unter gewissen Voraussetzungen
> und vielleicht mit gewissen Einschraenkungen - doch?
>
> Was ware die beste Empfehlung?

Wenn man voll auf Windows NT setzt, so sollte man sich vielleicht an
MikTeX halten. Wer allerdings bisher emTeX nutzt und unter verschiedenen
OS arbeitet (Dos, OS/2, NT), der m"ochte vielleicht bei emTeX bleiben.
Dies ist auch m"oglich. Mittels rsx habe ich bisher alle Programme von
emTeX ohne Probleme unter NT nutzen k"onnen. Mit einer Ausnahme: dviscr
geht nicht, es funktioniert aber wenigstens dviscrs. So komfortabel wie
unter OS/2 ist die Sache unter NT zwar nicht -- kein dvipm :-( --, aber
es funktioniert.

Also meine Empfehlung (nat"urlich sehr subjektiv): Wer bisher mit emTeX
arbeitet, sollte dabei bleiben. Ist ein radikaler Umstieg auf NT
geplant, d.h. keine andere OS mehr, so lohnt sich wohl die Einarbeitung
in MikTeX.

Ciao,
  Torsten

PS: Nat"urlich mu"s man die *.cmd Dateien von emTeX benutzen.
--
Torsten Schuetze                        Dresden University of Technology
Phone: (+49 351) 463 4084               Department of Mathematics
Fax:   (+49 351) 463 4268               Institute of Numerical
Mathematics
E-mail: schuetze@math.tu-dresden.de     D-01062 Dresden, Germany
WWW: http://www.math.tu-dresden.de/~schuetze

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 12:41:22 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SOL.3.95.971110123601.24233A-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711071105.a57328@hg.maus.de>
Date: Mon, 10 Nov 1997 12:39:56 +0100
Subject: CTAN Submission -- parallel-package

Hello,

I just uploaded an update to my 'parallel'-package to
ftp.dante.de /incoming/parallel. It will be on all CTAN mirrors the
next days (I hope), directory:
/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/parallel/

Here is, what the README says:

PARALLEL-package (2.0 beta) -- typesetting two texts parallel
=============================================================

What is it?
-----------

The PARALLEL-package provides a small tool to typeset in two columns
or on two pages parallel, e.g. if you want to set two languages
besides.

Please remember: this is only an ``interim-public-beta'' until I'll
have finished the complete documentation, the code should be fine.

date/release: parallel 2.0 beta 1997/11/10
primary site: CTAN
/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/parallel/

Installation
------------

(You need LateX2e)
1) Run latex on "parallel.ins" and three times on "parallel.drv".
2) Put "parallel.sty" where latex can find it.
3) View and/or print "parallel.dvi", latex the "exampl*.tex",
   if you want.

Author & Thanks
---------------

Matthias Eckermann (me), Munich, Germany, eckerman@lrz.uni-muenchen.de
- debugging     :   Bernd Raichle (br), Stuttgart, Germany
- contributions :   Wonkoo Kim (wk), Pittsburgh, PA, USA

Disclaimer/ License
-------------------

This package is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Permission is granted to distributed verbatim copies of all files
together with all other files of the PARALLEL-style. You are allowed
to modify one or all of the files, if and only if you change the name
of the modified file. You are allowed to distribute the modfied files
but only TOGETHER with the unmodified versions. You have to document
all changes and the name of the author of the changes.

No other permissions to copy or distribute this file in any form are
granted.

You are NOT ALLOWED to take money for the distribution or use of
either this file or a changed version, except for a nominal charge for
copying  etc.

=======

hope, it's helpful.

so short

        Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 13:53:22 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3466FBDB.7AFCAEB@gap.baynet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "StR Hirsch, Werdenfels-Gymn." <Werdenfels.Gym@GAP.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 13:19:39 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

Dr. Guenter Green schrieb:

> Heisst das, dass man emTeX mit Zubehoer unter Windows NT ueberhaupt nicht
> installieren sollte, oder laeuft es dort - unter gewissen Voraussetzungen
> und vielleicht mit gewissen Einschraenkungen - doch?
>
> Was ware die beste Empfehlung?
>
> Guenter

 Lieber Guenter,

ich kann nur "uber meine W95-Erfahrungen berichten: In der dortigen DOS-Box
(nicht DOS-Modus) lief unser emTeX problemlos (sogar im Novell-Netz) inkl.
aller Komponenten. (Auch dvips)

Trotzdem (is mir klar, ich nerve damit) rate ich zu MikTeX. Vielleicht noch
ein Grund dazu: Man arbeitet immer auf der Benutzeroberfl"ache und kann
zwischen dem Editor und Ghostview einfach umschalten.

Andreas

--
StR Andreas Hirsch, Systembetreuer
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany
Tel: +49 8821 29 74 --- Fax: +49 8821 7 69 80
personal eMail: waxenstein@t-online.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 14:13:00 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <3.0.1.32.19971110140259.0068d460@popserver.uni-konstanz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= <Michael.Koenig@UNI-KONSTANZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <97111008345543@ifkki.kernphysik.uni-kiel.de>
Date: Mon, 10 Nov 1997 14:02:59 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

At 08:34 10.11.97 +0200, you wrote:
>Heisst das, dass man emTeX mit Zubehoer unter Windows NT ueberhaupt nicht
>installieren sollte, oder laeuft es dort - unter gewissen Voraussetzungen
>und vielleicht mit gewissen Einschraenkungen - doch?
>
>Was ware die beste Empfehlung?
>
>Guenter
>
Irgendjemand hat mir erz"ahlt, da/3 Win NT und Win95 nicht sehr
unterschiedlich sind (nicht gleich steinigen). Wenn das stimmt, dann kann
man emTeX ohne weiteres unter Win NT installieren. Ich habe es zumindest
unter Win95 gemacht und bisher keine Probleme (zumindest keine, die man auf
Win95 schieben kann.)

Gruss Michael
======================================================================
MICHAEL KOENIG            cand.math.              Tel.: +49-7531/74173
Mergenthaler Weg 3                                 Fax: +49-7531/74173
D-78467 Konstanz                E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de
======================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 15:17:50 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3467098E.751D1AF9@bene.baynet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Guenter Gebhard <ggebhard@BENE.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 14:18:06 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

> Ist diese ueber Internet erreichbar? Hast DU
> die Internetadresse davon?

http://did.mat.uni-bayreuth.de/ab/jgstf.htm

guenter

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 15:44:45 1997
Message-ID: <01IPUK0XR1O2AR56EO@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 14:50:58 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

Leider geht emTeX unter WNT nicht, selbst ausprobiert:

WNT mault irgendetwas mit OS/2-Anwendung ... (zu lange her und Wortlaut der
Fehlermeldung habe ich nicht aufgeschrieben)

MikTeX installiert sich wirklich fein, wenn der Previewer dereinst weniger
spartanisch ist (keine \special-Befehle) ist es irgendwann mal richtig gut.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 15:07:44 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <34671336.1629@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 14:59:18 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

Dr. Guenter Green wrote:
> =

> Heisst das, dass man emTeX mit Zubehoer unter Windows NT ueberhaupt nic=
ht
> installieren sollte, oder laeuft es dort - unter gewissen Voraussetzung=
en
> und vielleicht mit gewissen Einschraenkungen - doch?

Hallo G=FCnter,

ich verwende emTeX unter WinNT, weil ich es auch schon unter DOS und
OS/2
eingesetzt hatte und deswegen damit vertraut war. Es l=E4uft problemlos,
nur mu=DF man darauf achten, keine langen Dateinamen zu verwenden.

-- Wolfram

-- ---------------------------------------------
Forschungsinstitut f=FCr Optik
Wolfram Liebchen
Schlo=DF Kre=DFbach         Tel: +49 7071 709-158
D-72072 T=FCbingen        Fax: +49 7071 709-270
Germany                 liebchen@ffo.fgan.de
-- ---------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 16:24:35 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711101520.QAA19322@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 16:20:05 +0100
Subject: Old-Style-Digits

Hall"ole,

ich habe mich inzwischen sehr in die Oldstyle-Nummern verliebt, so
da"s ich diese auch in meinen Briefen einsetzen m"ochte.  Daf"ur suche
ich nun nach einem style, welches mir das erm"oglicht.  Denn es
sollten entweder alle Ziffern oldstyle sein, oder keine.

Das Problem stellt sich bei mir u. a. am Datum dar, dieses enth"alt
auch nicht Ziffern und damit unvorhersagbare Ergebnisse in der
Ausgabe, dei nicht so sch"on sind.

Damit man mir das `RTFM' nicht vorh"alt, habe ich schon ein fgrep
"uber die de-tex-faq von Bernd Raichle und Thomas Hafner laufen
lassen, den Index des Companion studiert und den Kopka Teil zwei
gelesen.  Sollte ich noch etwas "ubersehen haben bitte ich um die
Angabe, welches `M' ich h"atte lesen sollen. ;-)

Vielen Dank und einen sch"onen Tach noch

        Jan

--
                                  Jan Braun
 Beratung Rechenzentrum   Tel: +49/531/391-5555    E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de
 Technische Universit"at  Fax: +49/531/391-5549
 38092 Braunschweig                 http://www.tu-bs.de/rz/allgemein/beratung
        Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat
Interested in appropriate technology? Check http://www.tu-bs.de/studenten/agat
===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-)  (-: ``Go FORTH now and create ...''====

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 16:58:11 1997
Message-ID: <01IPUNOP6XAAAR5794@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 16:34:24 +0100
Subject: Re: Old-Style-Digits

Das geht mit den eco-Schriften (virtuelle Schriften). Das Paket ist
komplett mit einem LaTeX-Paket auf

tex-archive/fonts/eco

zu finden.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 17:34:42 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <3467318B.6BA2@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 17:08:43 +0100
Subject: Die neue CTAN-CD

Hallo,

wird es die neue Dante-CD (Dezember 1997 ?) wieder f=FCr
Nichtmitglieder zu kaufen geben?

-- Wolfram

-- ---------------------------------------------
Forschungsinstitut f=FCr Optik
Wolfram Liebchen
Schlo=DF Kre=DFbach         Tel: +49 7071 709-158
D-72072 T=FCbingen        Fax: +49 7071 709-270
Germany                 liebchen@ffo.fgan.de
-- ---------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 18:43:23 1997
Message-ID: <009BD190.E7262100.3@axp701.gsi.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "vrw Schaa - TeXManager VAX/Alpha - GSI, Darmstadt - +6159-71-2340" <v.r.w.schaa@GSI.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 18:42:43 +0100
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

Liebes DANTE-Praesidium, liebe Mitglieder und Mitleser,

ich habe nun genuegend Zeit gehabt, die Antwort des Praesidiums auf
den OB zu lesen. Ich gehoerte als (EX)Redakteur der 'Die Technische
Kom"odie' und Erstunterzeichner des Offenen Briefes (OB) mit zu den
sog, Raedelsfuehrern. Ueber die Absicht, die hinter dem OB stand,
will ich keine weiteren Worte verlieren. Ich hatte nach den drei
Tagen in Zeuthen, an denen ich mit vielen Leuten und insbesondere
dem Praesidium (Joachim, Friedhelm und Guenther) gesprochen habe,
den Eindruck, dass wir zum einen eine arbeitsfaehige Grundlage fuer
die Zukunft erreicht hatten, die noch weiterer Absprachen harrte.
Zum anderen, auf Grund unseres gemeinsamen Interesses an TeX (und
Artverwandtem) und der Freundschaft, die uns schon viele Jahre
verbindet, gewillt waren, alle 'Fehden', 'persoenlichen Auseinander-
setzungen' u.a.m. zu vergessen und uns wieder unserem eigentlichen
Ziel zu widmen.

Offensichtlich habe ich nur getraeumt und bin mit der Antwort auf
den OB aus meinem ewigen Optimismus nur auf den Boden der Tatsachen
zurueckgeholt worden.
Ich bin frustriert und veraergert und werde mich nun (auch um alle
anderen Mitleser weitere meiner vielleicht emotionalen Reaktionen
zu ersparen) von allen Listen DANTE-EV, DAN-OEF, DTK-TEAM zurueck-
ziehen.

Ich wuensche dem Praesidium, dass es die Kraft (und den Willen) findet,
sich mit dem Inhalt des OB auseinanderzusetzen und DARAUF eine Antwort
zu geben. Mich aber hat die Auseinandersetzung zuviel Nerven gekostet,
deshalb ziehe ich mich hiermit zurueck.

Volker RW Schaa

               (EX)Redakteur der 'Die Technische Kom"odie'
              (EX)Mitglied des AK 'Oeffentlichkeitsarbeit'
                                       Mitglied DANTE e.V.
                                             member of TUG
                                     life-time member GUST
-------------------------------------------------------------------
 Volker RW Schaa                e-Mail: v.r.w.Schaa@gsi.de
 Controls Group (Software)                  TeX-VMS@gsi.de
 Gesellschaft fuer Schwerionenforschung (GSI)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 18:46:18 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <76lnywd4ny.fsf@perdita.zdv.Uni-Mainz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: "DANTE e.V."'s message of Fri, 7 Nov 1997 00:49:54 +0100
Date: Mon, 10 Nov 1997 18:45:05 +0100
Subject: Re: DANTE -- Quo vadis?

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

Liebes DANTE-Pr¢sidium, liebe DANTE-Mitglieder und Mitleser,

auch ich kann die Antwort des Pr¢sidiums von DANTE nicht
unwidersprochen lassen.

Ich habe bis letzten Sommer bei der Redaktion der
Mitgliederzeitschrift mitgearbeitet. Dann habe ich das Redaktionsteam
verlassen, weil ich mich nicht in der Lage sah, die Eingriffe in
unsere Arbeit und die Eskalation des daraus entstandenen Streites
hinzunehmen. Den Vorwurf, wir h¢tten das Team von innen heraus
zerstêrt, halte ich fðr absurd.

Heute wie damals kann ich es auch nicht hinnehmen, da± das Pr¢sidium
denen, die anderer Meinung sind, vorwirft, private und persênliche
Interessen auf Kosten des Vereins zu verfolgen. Antipathien zwischen
einzelnen Personen spielen sicher eine Rolle, wie in jeder solchen
Meinungsverschiedenheit. Aber ich halte es fðr einen unakzeptablen
Stil, dies zu institutionalisieren.

Ich bin auch befremdet, da± ich als Mitverantwortlicher fðr den
FTP-Server ftp.dante.de und Mitglied des Technischen Beirats von
anderen Beiratsmitgliedern erfahren mu±te, da± es dieses Gremium nicht
mehr gibt. Hier h¢tte ich eine Information von Seiten der Leitung des
Vereins erwartet. Trotzdem werde ich den Server weiter betreuen, denn
er stellt einen wichtigen und in meinen Augen unverzichtbaren Dienst
fðr TeX-Interessierte in der ganzen Welt dar.

Schlie±lich habe ich mich sehr ge¢rgert ðber die Behauptung, dem
Offenen Brieg liege ,,mehr die Intention einer pers"onlichen Fehde,
als die Sorge um den Verein zu Grunde''. Dies ist falsch! Ich habe mir
von diesem Brief einen verbesserten Fðhrungsstil, insbesondere mehr
Offenheit erhofft. Die Antwort belehrt mich eines besseren.

--
   Rainer Schêpf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 10 20:20:52 1997
Message-ID: <dy0Z0AROBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 19:04:13 +0100
Subject: Re: Zeit Artikel ueber TeX und LaTeX

In <Pine.LNX.3.95.971031215220.652A-100000@first.in-berlin.de> Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE> writes:
>On Fri, 31 Oct 1997, Konrad Blum wrote:

>> On Fri, 31 Oct 1997, Peter Mischke wrote:
>[...]
>> Laden wir den Autor doch zur DANTE `98 ein und gewdhren im ein
>> Exclusiv-Interview mit TeX-Prommis und dem DANTE e.V. - Vorstand...

>Da hilft vielleicht eine Liste angesehener Verlage, die immer die
>neuesten und sehr guten Schriftst=FCcke mit einem antiquierten Textsystem
>setzen...

Und solch unbedeutende Wissenschaftsverlage wie der Springer, die
Gr"undungsmitglied bei DANTE sind... ;-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
If you have built castles in the air, your work need not be lost; that
is where they should be.  Now put foundations under them.
                                                 (Henry David Thoreau)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 11 01:13:04 1997
Message-ID: <971110185727_-692611748@mrin46.mail.aol.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Nicki57829@AOL.COM
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 10 Nov 1997 18:57:28 -0500
Subject: Lebenslauf

Braeuchte dringend eine Lebenslaufvorlage! Weisst du wie ich die im Internet
finden kann?
Ich hatte schon ueberall gesucht, aber kann keine finden!
Kenn mich am Computer halt auch nicht so toll aus!
Bitte hilf mir!

Vielen Dank im vorraus!
Nicki

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 11 01:08:34 1997
Message-ID: <199711110008.BAA27880@azu.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01IPUK0XR1O2AR56EO@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
              (KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE)
Date: Tue, 11 Nov 1997 01:08:13 +0100
Subject: Re: TeX unter WNT

> Leider geht emTeX unter WNT nicht, selbst ausprobiert:
>
> WNT mault irgendetwas mit OS/2-Anwendung ... (zu lange her und Wortlaut der
> Fehlermeldung habe ich nicht aufgeschrieben)

Man verwende das Installationsprogramm, dann geht's.

--
  Eberhard Mattes <mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de>

  An easily-understood, workable falsehood is more useful
  than a complex, incomprehensible truth.
                                --- Thumb's Second Postulate

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 11 20:24:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.HPP.3.96.971111194826.2400A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 11 Nov 1997 20:01:18 +0100
Subject: Literatur zu Typographie

Hallo allerseits,

ich m"ochte meinem Vater zu Weihnachten ein Buch "uber Typographie
schenken.  Kann mir jemand ein Buch f"ur einen Menschen empfehlen,
der folgende Kriterien erf"ullt:

- spricht nur d"urftig Englisch (-> Deutsches Buch notwendig)
- versteht von Computern nur so viel, da"s er wei"s, da"s man
  mit Hilfe des Programms Word sehr sch"one Texte zu Papier
  bringen kann
- versteht nicht, da"s ich verschiedene Dinge an seinen Texten
  kritisiere
- wei"s wie fast jeder Vater immer alles besser als der Sohn und wird
  also nie auf mich h"oren und TeX benutzen
- ist trotz allem Perfektionist und w"urde sicher seine Texte
  hinsichtlich typographischer Kriterien verbessern wollen, sofern
  er diese schwarz auf wei"s zur Kenntnis nehmen kann (und nicht
  m"undlich durch mich)

Wenn es also ein Buch gibt, das einem Laien weiterhelfen kann, selbst
mit anderen Programmen als TeX besseres als das "ubliche
Frei-Hand-Geschreibsel zustande zu bringen, w"urde ich mich sehr freuen.

Vielen Dank f"ur jeden Hinweis

     Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 11 23:00:58 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711112156.WAA10535@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96.971111194826.2400A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Tue, 11 Nov 1997 22:56:19 +0100
Subject: Re: Literatur zu Typographie

Hallo Andreas,
liebe TeXniker,
>>>>> "AT" == Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE> writes:

        [... Anforderungen an ein Typographie-Buch ...]

    AT> Wenn es also ein Buch gibt, das einem Laien weiterhelfen kann,
    AT> selbst mit anderen Programmen als TeX besseres als das
    AT> "ubliche Frei-Hand-Geschreibsel zustande zu bringen, w"urde
    AT> ich mich sehr freuen.

und wenn es von diesem Buch mindestens ein zweites Exemplar gibt, dann
ist das die Geschenkidee f"ur meinen Vater.  Danke Andreas.

        Jan

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 08:50:06 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97111208493237@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 08:50:07 +0100
Subject: MakeIndex

Guten Tag,

meine IDX-Datei hat folgendes Aussehen:

\indexentry{Test}{1}
\indexentry{Ommel}{1}
\indexentry{Fritz}{2}
\indexentry{\"Ommel}{2}
\indexentry{Egon}{3}
\indexentry{\"Ommel}{3}
\indexentry{Ommel}{3}

Ich habe folgende MakeIndex-Stildatei:

% Makeindex-Datei DEUSCHT.IST
actual '='
quote '!'
level '>'

Wenn ich jetzt "makeindex -g -s deutsch.ist DATEINAME" aufrufe,
erhalte ich zwar einen Index, aber leider mit der falschen Anordnung
der Eintraege: \"Ommel kommt als erster Eintrag, gefolgt von Egon,
Fritz, Ommel und Test. Die deutsche Sortierfolge wird also trotz -g
nicht beachtet.

Im LaTeX-Begleiter ist zwar, dass -g erst ab Version 2.13 korrekt
implementiert ist (mir stehen aber nur Versionen 2.12 zur Verfuegung),
aber vielleicht wisst Ihr ja einen Weg, wie ich einen jorrekte
Sortierung nach deutschem Muster erreiche.

Danke fuer die Unterstuetzung!

Tschuess,

Joachim

+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+484176           |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 08:59:12 1997
Message-ID: <SIMEON.9711120805.A@mac30.springer.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jens Kloecker <kloecker@SPRINGER.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96.971111194826.2400A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Wed, 12 Nov 1997 08:57:05 +0100
Subject: Re: Literatur zu Typographie

Hallo,

> ich m"ochte meinem Vater zu Weihnachten ein Buch "uber Typographie
> schenken.  Kann mir jemand ein Buch f"ur einen Menschen empfehlen,
> der folgende Kriterien erf"ullt:
>
> - spricht nur d"urftig Englisch (-> Deutsches Buch notwendig)
> - versteht von Computern nur so viel, da"s er wei"s, da"s man
>   mit Hilfe des Programms Word sehr sch"one Texte zu Papier
>   bringen kann
> - versteht nicht, da"s ich verschiedene Dinge an seinen Texten
>   kritisiere
> - wei"s wie fast jeder Vater immer alles besser als der Sohn und wird
>   also nie auf mich h"oren und TeX benutzen
> - ist trotz allem Perfektionist und w"urde sicher seine Texte
>   hinsichtlich typographischer Kriterien verbessern wollen, sofern
>   er diese schwarz auf wei"s zur Kenntnis nehmen kann (und nicht
>   m"undlich durch mich)

dazu fallen mir

  Emil Ruder. Typographie -- Ein  Gestaltungslehrbuch.

aus dem Niggli Verlag (69 DM) oder

  Jan Tschichold. Erfreuliche Drucksachen durch gute
  Typographie.

aus dem Maro Verlag (32 DM) ein. Das erste ist wirklich
umfassend (und mit einem Vorwort von Adrian Frutiger!), das
zweite eher ein kleiner allgemeiner Ratgeber.

- Jens

+--------------------------------------------------------+
| Jens Kloecker                     kloecker@springer.de |
| Electronic Technologies        Tel. (0 62 21) 48 79 04 |
| Springer Verlag Heidelberg     Fax  (0 62 21) 48 73 04 |
+--------------------------------------------------------+
| Living is a thing you do                               |
| now or never - which do you?               - Piet Hein |
+--------------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 20:47:56 1997
Message-ID: <199711120925.p31085@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 09:25:00 +0100
Subject: Statistik?

Kommentar zu 9RiZ0AwLBh108h@dream.hb.north.de in der Gruppe TeX-D-L

>F"allt Dir was auf?

Mir faellt auf, dass
 1. sehr wenig Mitglieder ueberhaupt an der Abstimmung teilgenommen haben,
 2. eine in erster Linie emotionale Diskussion parallel in einer oeffentlichen
    Mailingliste, einer oeffentlichen Gruppe und einer Vereinsmailingliste
    gefuehrt wird,
 3. es sich offenbar noch nicht weit herumgesprochen hat, dass Ping-Pong-
    Vorwuerfe (egal, ob sie berechtigt sind oder nicht) eine Diskussion zwar
    wunderbar anheizen aber schwerlich zu einem Ziel fuehren.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 10:31:19 1997
Message-ID: <637182719127.tcsender@get-more-hits.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: tcsender@GET-MORE-HITS.COM
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 03:34:19 EST
Subject: Put Your Site at the TOP of the Search Engines !

Dear Friend and Fellow Entrepreneur,

Thanks for signing up with Direct Delivery!
You only get one chance to act.

DISCOVER The Most Powerful & PROVEN Strategies that Really Work To Place
You At The Top of the Search Engines!

If you have a web page, or site, that can't be found at the top of the
search engines, then this will be the most important information you will
ever read. You are about to Discover the most Powerful Strategies used
only by the very best on the Web... strategies so Powerful that once used
will place your Web Page or site at the TOP 10 - 20 search engine listings!

These TOP SECRET strategies will provide you with a cutting edge advantage
over your competition and give you the long awaited results you have been
looking for.  Just imagine opening a Floodgate of People into your Home Page
because you have the right information.  It doesn't matter if you have one
page or 1000 pages--you can achieve a top rating with this powerful
information and soon squash your competition!

This 25 page in-depth report covers:

>Search Engine Tactics your competition doesn't want you to know!

>The best kept secrets to getting you a top 10 - 20 listing! The 10 top
  keywords searched for!Û Getting better positioning than your opposition
  even when they have the same identical keywords!

>Proven techniques for selecting the most effective keywords and how to
  arrange them!

>A powerful way to get your listing seen by potential customers, even if
  they're not looking for you!

>A little-known way to get multiple listings for your site in the same
  search engine!

>Proven strategies used to resubmit your page or site and get that top
  rating even if you have it listed already!

>How to get people to go to your site first even if they see your
  competition!

>The most powerful words used to create the best Web Pages!

>A Web tool used to market successfully in the Newsgroups!

>Five things you should NEVER do!

If you aren't at the top of the search engines now... your competition is!

It's estimated that over 1000 new Web Pages are coming online every day!
Newspapers are reporting over 14,000 new www addresses are being submitted
every week.  The competition grows every minute!  It just makes sense that
those who know and apply this information will definitely have the best
chance of realizing their dreams of success.

This in-depth report is normally US$49.95... However, if you order within
the next 10 days... we'll include ABSOLUTELY FREE... OVER 1000 Links where
you can advertise your web site FREE and you can have it all for JUST
US$19.95!  This INVALUABLE information alone is worth the asking price!
Don't delay... this Extraordinary and Valuable Information can be yours
today for ONLY $19.95 (USA FUNDS).  Why Wait... Order Right Now!

As an added BONUS, if you respond within 10 days:

You'll also receive free tools, images, and tips to help you with Your Web
Page construction, including free CGI scripts, buttons, backgrounds, and
loads of Jpegs and Gifs, including animated Gifs!

Please print, cut, and fill out the following order coupon:

----------------------------------------------------------------------------
ATTN: Please type or print legibly to ensure timely delivery.

          Name
          __________________________________________________________

         !E-mail Address (Required)
          __________________________________________________________

          Address
          __________________________________________________________

          City ______________________ State ________ Zip ___________

          Country______________________

          Phone #______________________

$19.95     SEARCH ENGINE SECRETS     (US Dollars)
$_____    Sales Tax (MA residents 5.00%)
$_____    Order Total

PAYMENT BY:

 ___ Personal/Business Check ___ Money Order ___ Cashiers Check-US FUNDS only!

PREFERRED FORMAT (Please check one or more of the following):

___ ASCII ___ Word 2.x for Windows ___Word 6.x  ___ Word 7.x  ___ Zipped

>>If you're ordering from outside the USA, only a Money Order in US Dollars
 will be accepted.  No postal delivery is available outside the USA, so you
 must include your E-mail address accurately and legibly.  If you do not
 currently have an E-mail address, please get permission to use a friend's.  <<

Discount expires 11-22-97.
--------------------------------------------------------------------------------------

For fastest service use Cashiers Check or Money Order.

Please include your e-mail address for 24 hour order processing.  Please
allow 2 weeks for processing by regular postal mail.

Please make payable to ->  EVA, Inc.
and send to:

EVA, Inc.
43 Riverside Ave.
Suite 72
Medford, MA 02155
USA

Reminder:  Your order must be postmarked by Saturday, November 22nd in order
to receive the bonuses.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 09:31:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971112004609.18082B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.HPP.3.96.971111194826.2400A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Date: Wed, 12 Nov 1997 00:57:19 -0800
Subject: Re: Literatur zu Typographie

> ich m"ochte meinem Vater zu Weihnachten ein Buch "uber Typographie
> schenken.

Willberg/Forssman: Lesetypographie. 168 DM.

Erfordert aber eine gewisse Vorbildung, was Typographie angeht
(Terminologie). Dann aber extrem gut, es schreibt nicht vor, wie etwas zu
tun oder zu lassen ist, sondern zieht aus Beobachtungen, die man beim
Lesen machen kann, Schl"usse f"ur die Typographie. F"ur einen Anf"anger
sind die Empfehlungen manchmal vielleicht nicht handfest genug.

Siemoneit: Typographisches Gestalten. ca. 140 DM.

Manchmal etwas unmotivierte Richtlinien (im Vergleich zu
Willberg/Forssman), aber f"ur einen Anf"anger vielleicht die bessere Wahl.

Luidl: Typografie. ca. 80 DM.

Knappere, aber durchaus komplette Darstellung.

Von den so gern empfohlenen Tschicholds rate ich eher ab, viele seiner in
keinen Widerspruch duldenden Ton geschriebenen "`Befehle"' sind zwar meist
(insbesondere in der Buchtypographie) v"ollig richtig, aber gerade ein
Anf"anger m"ochte auch mal Begr"undungen f"ur solche "`Regeln"' lesen.

Die ideale Kombination w"are vielleicht Willberg/Forssman und von
Tschichold "`Erfreuliche Drucksachen durch gute Typographie"', die Stile
unterscheiden sich wirklich wie Tag und Nacht, obwohl die Empfehlungen
meist die gleichen sind, bei Willberg/Forssman manchmal noch durchdachter.

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 13:30:36 1997
Message-ID: <MvZa0AREBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 13:06:36 +0100
Subject: Re: MakeIndex

In <TEX-D-L%97111208493237@VM.GMD.DE> Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE> writes:
>meine IDX-Datei hat folgendes Aussehen:

>\indexentry{Test}{1}
>\indexentry{Ommel}{1}
>\indexentry{Fritz}{2}
>\indexentry{\"Ommel}{2}
>\indexentry{Egon}{3}
>\indexentry{\"Ommel}{3}
>\indexentry{Ommel}{3}

>Ich habe folgende MakeIndex-Stildatei:

>% Makeindex-Datei DEUSCHT.IST
>actual '='
>quote '!'
>level '>'

>Wenn ich jetzt "makeindex -g -s deutsch.ist DATEINAME" aufrufe,
>erhalte ich zwar einen Index, aber leider mit der falschen Anordnung
>der Eintraege: \"Ommel kommt als erster Eintrag, gefolgt von Egon,
>Fritz, Ommel und Test. Die deutsche Sortierfolge wird also trotz -g
>nicht beachtet.

Versuch's mal mit

\indexentry{"Ommel}{2}

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
S: Can I have your names?
D: You don't want my name, trust me. You really don't.  Sometimes I
   don't want my name, and I'm sort of used to it by now.  It would
   really mess you up.
             (Secretary and Delirium, from SANDMAN #43 by Neil Gaiman)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 13:30:55 1997
Message-ID: <04Za0AWHBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 13:16:52 +0100
Subject: Re: Literatur zu Typographie

In <SIMEON.9711120805.A@mac30.springer.de> Jens Kloecker <kloecker@SPRINGER.DE> writes:
>dazu fallen mir

>  Emil Ruder. Typographie -- Ein  Gestaltungslehrbuch.

>aus dem Niggli Verlag (69 DM) oder

>  Jan Tschichold. Erfreuliche Drucksachen durch gute
>  Typographie.

>aus dem Maro Verlag (32 DM) ein. Das erste ist wirklich
>umfassend (und mit einem Vorwort von Adrian Frutiger!), das
>zweite eher ein kleiner allgemeiner Ratgeber.

von Tschichold empfehle ich eher

@BOOK{Tschichold75,
   author         = "Jan Tschichold",
   title          = "Ausgew"ahlte Aufs"atze "uber Fragen der Gestalt des Buches und der Typographie",
   publisher      = {Birkh"auser Verlag},
   year           = "1975",
   address        = {Basel},
   isbn           = {3-7643-1946-1},
   }

Man kann sich nat"urlich auch den gesammelten Tschichold zu Gem"ute f"uhren:

@BOOK{Tschichold91a,
   author         = "Jan Tschichold",
   title          = "Schriften 1925--1947",
   publisher      = {Verlag Brinkmann und Bose},
   year           = "{\noopsort{1991a}}1991",
   volume         = {1},
   series         = "Schriften 1925--1974",
   address        = {Berlin},
   note           = {Herausgegeben von G{\"u}nther Bose und Erich Brinkmann},
   isbn           = {3-922660-35-5 [3-922660-37-1]},
   }

@BOOK{Tschichold91b,
   author         = "Jan Tschichold",
   title          = "Schriften 1947--1974",
   publisher      = {Verlag Brinkmann und Bose},
   year           = "{\noopsort{1991b}}1991",
   volume         = {2},
   series         = "Schriften 1925--1974",
   address        = {Berlin},
   note           = {Herausgegeben von G{\"u}nther Bose und Erich Brinkmann},
   isbn           = {3-922660-36-3 [3-922660-37-1]},
   }

Die FAQ empfiehlt:
----------------- schnipp -----------------
*2.4.3) Typographie-B"ucher

Tschichold, Jan: Erfreuliche Drucksachen durch gute Typographie:
  eine Fibel f"ur jedermann.
  Maro-Verlag, Augsburg, 2. Auflage 1992, ISBN 3-87512-403-0, DM 32,--
  Anm.: allgemeiner "Uberblick, Elementarkenntnisse

Tschichold, Jan: Ausgew"ahlte Aufs"atze "uber Fragen der Gestalt des
  Buches und der Typographie.
  Birkh"auser-Verlag, Basel, 2. Aufl. 1987, ISBN 3-7643-1946-1, DM 58,--
  Anm.: Eines der wichtigsten B"ucher "uber typographische Prinzipien
        beim Buchsatz, Sammlung von Tschicholds `klassischen' Artikel

Tschichold, Jan: Die neue Typographie.
  Brinkmann und Bose, 3. Auflage 1995, ISBN 3-922660-23-1, DM 80,--

Aicher, Otl: Typographie.
  Ernst-Verlag, L"udenscheid, 1988, ISBN 3-433-03090-6

Spiekermann, Erik: Ursache & Wirkung: ein typografischer Roman.
  Verlag H. Schmidt, Mainz, faksimilierte Nachdruck, 1994,
  ISBN 3-87439-307-0, DM 38,--

Sauthoff, Daniel u.a.: Schriften erkennen: eine Typologie der
  Satzschriften f"ur Studenten, Grafiker, Setzer, Kunsterzieher und
  alle PC-User.
  Verlag H. Schmidt, Mainz, Neuausgabe, 1996,
  ISBN 3-87439-373-9, DM 24,80
  Anm.: Grundlage, Geschichte und einfacher Einstieg in die
        Klassifikation von Schriften

Willberg, Hans Peter; Forssman, Friedrich: Lesetypographie.
  Verlag H. Schmidt, Mainz, 1997, ISBN-3-87439-375-5, DM 168,--
  Anm.: Handbuch, das Anregungen geben will, L"osungsm"oglichkeiten f"ur
        typographische Probleme vergleichend vorstellt
----------------- schnapp -----------------

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
S: Can I have your names?
D: You don't want my name, trust me. You really don't.  Sometimes I
   don't want my name, and I'm sort of used to it by now.  It would
   really mess you up.
             (Secretary and Delirium, from SANDMAN #43 by Neil Gaiman)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 15:20:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.SOL.3.95.971112151901.6136A-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 15:20:11 +0100
Subject: Re: Trennung ueber Seitenumbruch vermeiden. (fwd)

Hallo allerseits,

folgende, doch "echt" interessante Frage fand ich gerade auf
de.comp.text.tex; ich kann nicht helfen, aber einer von Euch?

Gruss
=09Matthias Eckermann

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany=20
(E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

---------- Forwarded message ----------
Date: 12 Nov 1997 12:21:06 +0100
From: Axel Reichert <reich@mpie-duesseldorf.mpg.de>
Newsgroups: de.comp.text.tex
Subject: Re: Trennung ueber Seitenumbruch vermeiden.

"Tobias Regenbrecht" <regenbr@uni-muenster.de> writes:

> \begin{Leichte Ironie}
> Trotz FAQ Studiums habe ich folgende Frage nicht beantworten k=F6nnen:=20
> \end{Leichte Ironie}

Das gibt aber eine Fehlermeldung, wenn Du in Umgebungsnamen
Leerzeichen benutzt.   (-;

> \selectlanguage{german}

Wozu? Macht german.sty doch selbst.

> Leider trennt Latex2e manchmal =FCber einen Seitenumbruch hinaus, was
> ich bei dem einseitigen Satz als extrem st=F6rend empfinde.=20

Man kann es auch anders sehen: Die Silbentrennung am Ende einer
rechten Seite l"ad zum Weiterbl"attern ein.

Da ich nicht annehme, da"s Du eine L"osung von Hand suchst
(\mbox{bla}), kann ich Dir nicht weiterhelfen, aber frag' mal einen
Experten, irgendein Penalty k"onnte Dir n"utzen.

Tsch"o!

--=20
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 15:24:17 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------41CCEBC1146C47CE4A10DA3A"
Message-ID: <3469BB75.D8984AF0@rzbt.fh-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jobst-Harmut Lueddecke <lueddeck@RZBT.FH-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 15:21:42 +0100
Subject: Re: MakeIndex

This is a multi-part message in MIME format.
--------------41CCEBC1146C47CE4A10DA3A
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Martin Schroeder wrote:

> In <TEX-D-L%97111208493237@VM.GMD.DE> Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE> writes:
> >meine IDX-Datei hat folgendes Aussehen:
>
> >\indexentry{Test}{1}
> >\indexentry{Ommel}{1}
> >\indexentry{Fritz}{2}
> >\indexentry{\"Ommel}{2}
> >\indexentry{Egon}{3}
> >\indexentry{\"Ommel}{3}
> >\indexentry{Ommel}{3}
>

wie waere es im Text mit \index{Oemmel@{\"O}mmel}. Dies ergibt dann
\indexentry{Oemmel@{\"O}mmel}{1}
und es wird im Index "Ommel richtig als Oemmel einsortiert.

mfg
Jobst-Hartmut

--------------41CCEBC1146C47CE4A10DA3A
Content-Type: text/x-vcard; charset=us-ascii; name="vcard.vcf"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Description: Card for Jobst-Harmut Lueddecke
Content-Disposition: attachment; filename="vcard.vcf"

begin:          vcard
fn:             Jobst-Harmut Lueddecke
n:              Lueddecke;Jobst-Harmut
org:            Fachhochschule Hamburg
adr:            Berliner Tor 21;;;Hamburg;;20099;Germany
email;internet: lueddeck@rzbt.fh-hamburg.de
title:          Dipl. Ing.
tel;work:       +49 40 2488 2503
tel;fax:        +49 40 2488 2890
note:           http://www.fh-hamburg.de/pers/Lueddecke/
x-mozilla-cpt:  ;0
x-mozilla-html: FALSE
version:        2.1
end:            vcard

--------------41CCEBC1146C47CE4A10DA3A--

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 17:10:47 1997
Message-ID: <97111217020490@crvax.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 17:02:05 +0200
Subject: XDVI - SONDERZEICHEN

Hallo,

in meiner Installation (LaTeX2E auf einer DEC Alpha, VMS 7.1) kann XDVI die
Sonderzeichen nicht darstellen, wenn ich die EC-Fonts (oder Times etc.) ver-
wende; es werden die entsprechenden CM-Font-Zeichen gesucht, die es natuerlich
nicht gibt. Ich erinnere mich, dass es eine Datei gibt, in der angegeben werden
muss, welchen Basis-Fontsatz XDVI verwenden soll, aber dieses File finde ich
einfach nicht. Wer kann mir einen Tip geben, damit ich die EC-Fonts als Basis-
Fonts eintragen kann?

Vielen Dank!

Horst

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 16:29:54 1997
Message-ID: <Gmca0AAGBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 16:21:42 +0100
Subject: Re: MakeIndex

In <3469BB75.D8984AF0@rzbt.fh-hamburg.de> Jobst-Harmut Lueddecke <lueddeck@RZBT.FH-HAMBURG.DE> writes:
>Martin Schroeder wrote:

>> In <TEX-D-L%97111208493237@VM.GMD.DE> Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE> writes:
>> >meine IDX-Datei hat folgendes Aussehen:
>>
>> >\indexentry{\"Ommel}{2}

>wie waere es im Text mit \index{Oemmel@{\"O}mmel}. Dies ergibt dann
>\indexentry{Oemmel@{\"O}mmel}{1}
>und es wird im Index "Ommel richtig als Oemmel einsortiert.

Genau das sollte einem das -g eigentlich ersparen...

Gru"s
        Martin

P.S.: Deine .sig ist zu lang.

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
S: Can I have your names?
D: You don't want my name, trust me. You really don't.  Sometimes I
   don't want my name, and I'm sort of used to it by now.  It would
   really mess you up.
             (Secretary and Delirium, from SANDMAN #43 by Neil Gaiman)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 16:30:01 1997
Message-ID: <hqca0AXIBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 16:26:25 +0100
Subject: Re: Trennung ueber Seitenumbruch vermeiden. (fwd)

In <Pine.SOL.3.95.971112151901.6136A-100000@sun6> Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE> writes:
>---------- Forwarded message ----------
>Date: 12 Nov 1997 12:21:06 +0100
>From: Axel Reichert <reich@mpie-duesseldorf.mpg.de>
>Newsgroups: de.comp.text.tex
>Subject: Re: Trennung ueber Seitenumbruch vermeiden.

>> Leider trennt Latex2e manchmal =FCber einen Seitenumbruch hinaus, was
>> ich bei dem einseitigen Satz als extrem st=F6rend empfinde.=20

>Man kann es auch anders sehen: Die Silbentrennung am Ende einer
>rechten Seite l"ad zum Weiterbl"attern ein.

>Da ich nicht annehme, da"s Du eine L"osung von Hand suchst
>(\mbox{bla}), kann ich Dir nicht weiterhelfen, aber frag' mal einen
>Experten, irgendein Penalty k"onnte Dir n"utzen.

----------- TeXbook, p. 272 -----------
^|\brokenpenalty|\quad(penalty for page break after a hyphenated line)\cr
----------- schnapp -----------

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
S: Can I have your names?
D: You don't want my name, trust me. You really don't.  Sometimes I
   don't want my name, and I'm sort of used to it by now.  It would
   really mess you up.
             (Secretary and Delirium, from SANDMAN #43 by Neil Gaiman)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 17:36:47 1997
Message-ID: <01IPXIGGEJ02AR5DC4@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 17:36:14 +0100
Subject: Re: XDVI - SONDERZEICHEN

xdvi -altfont ecrm1000

sollte das Gew"unschte tun.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 17:39:38 1997
Message-ID: <01IPXIHU9FP4AR5DC4@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 17:37:39 +0100
Subject: Re: XDVI - SONDERZEICHEN

Die ec-Fonts selbst sollte xdvi allerdings richtig anzeigen k"onnen, wenn
die pk-Dateien am richtigen Platz liegen. Ist hier (unter VMS) kein Problem).

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 18:32:17 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971112182546.70940B-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 18:28:24 +0100
Subject: More Problems with PSNFSS (fwd)

Hallo,

hier hat ein Mitglied Probleme mit PSNFSS. Kann ihm bitte jemand
weiterhelfen. Ich war der Meinung die Loesung des Problems zu kennen,=20
naemlich eine veraltete Installation, das war's aber anscheinend nicht.

Antworten bitte in Kopie an=20
  Mathias Ruppel <ruppel@roxi.rz.fh-mannheim.de>

Gruss
Marion Neubauer
---------- Forwarded message ----------

leider funktioniert PSNFSS immer noch nicht; deshalb zun=E4chst nochmal
eine Kopie der .log-Datei:

This is emTeX (tex386), Version 3.14159 [4b] (preloaded format=3Dlatex
97.9.8)  2 OCT 1997 15:23
**&latex schrift
(schrift.tex
LaTeX2e <1997/06/01>
(d:/emtex/texinput/latex2e/book.cls
Document Class: book 1997/06/16 v1.3v Standard LaTeX document class
(d:/emtex/texinput/latex2e/bk10.clo
File: bk10.clo 1997/06/16 v1.3v Standard LaTeX file (size option)
)
\c@part=3D\count79
\c@chapter=3D\count80
\c@section=3D\count81
\c@subsection=3D\count82
\c@subsubsection=3D\count83
\c@paragraph=3D\count84
\c@subparagraph=3D\count85
\c@figure=3D\count86
\c@table=3D\count87
\abovecaptionskip=3D\skip41
\belowcaptionskip=3D\skip42
\bibindent=3D\dimen102
) (d:/emtex/texinput/dvips/times.sty
(d:/emtex/texinput/dvips/psfonts.sty
\@cmrfam=3D\mathgroup4
\@cmrscale=3D\count88
\aadimen=3D\dimen103
)) (schrift.aux)
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OML/cmm/m/it on input line 5.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 5.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for T1/cmr/m/n on input line 5.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 5.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OT1/cmr/m/n on input line 5.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 5.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OMS/cmsy/m/n on input line 5.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 5.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OMX/cmex/m/n on input line 5.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 5.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for U/cmr/m/n on input line 5.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 5.

! Missing number, treated as zero.
<to be read again>=20
                   p
l.5 \begin{document}
                   =20
? h
A number should have been here; I inserted `0'.
(If you can't figure out why I needed to see a number,
look up `weird error' in the index to The TeXbook.)

? h
Sorry, I already gave what help I could...
Maybe you should try asking a human?
An error might have occurred before I noticed any problems.
``If all else fails, read the instructions.''

? x
=20
Here is how much of TeX's memory you used:
 343 strings out of 55946
 2739 string characters out of 211773
 45740 words of memory out of 262143
 3268 multiletter control sequences out of 10000
 3640 words of font info for 14 fonts, out of 81920 for 254
 14 hyphenation exceptions out of 607
 23i,0n,18p,119b,40s stack positions out of 300i,100n,60p,5000b,1000s
No pages of output.

Die Dateien habe ich von der Update-CD nochmals auf die Festplatte
kopiert; ohne Besserung.
Deshalb werde ich Ihnen eine kurze Beschreibung meiner
PSNFSS-Installation schicken :

Zun=E4chst habe ich ein Verzeichnis d:\emtex\texinput\psnfss angelegt und
die Dateien psfonts.ins und psfonts.dtx in dieses Verzeichnis kopiert.
Dort habe ich mit dem Aufrauf latex2e psfonts.ins die einzelnen
=2Esty-Dateien (times.sty und andere) erzeugt. Anschlie=DFend habe ich alle
=2Evf-Dateien und .tfm-Dateien aus der Installation von dvips
(Ausgangsfile dvips574.zip von DANTE-Server) umbenannt, um Konflikte mit
den von S. Rahtz erzeugten Files zu vermeiden.=20

Von Ihrer Update CD-ROM habe ich alle .fd-Files (Verzeichnis :
\fonts\psfonts\adobe\schriftart\tex ) in das Verzeichnis
d:\emtex\texinput\latex2e kopiert. Die .tfm-Files (Verzeichnis
\fonts\psfonts\adobe\schriftart\tfm) habe ich dann alle nach
d:\emtex\tfm\psnfss kopiert (Empfehlung von H. Kopka) und die .vf-Files
(Verzeichnis \fonts\psfonts\adobe\schriftart\vf) habe ich alle in das
Verzeichnis d:\emtex\texfonts\vf kopiert. Zuguterletzt wurden nat=FCrlich
noch die *.map-Files an die bestehenden psfonts.map angeh=E4ngt.

Wie gesagt; das .tex-File, bei dessen Bearbeitung die Fehler entstehen,
hat folgende Struktur

\documentclass[a4paper]{book}

\usepackage{german}
\usepackage[cp850]{inputenc}
\usepackage{times}

\begin{document}

TEXT TEXT TEXT .....................................

\end{document}

Und f=FCr alle F=E4lle hier der Teil meiner config.sys, der bei der
emTeX-Installation eingef=FCgt wurde :

SET EMTEXDIR=3DD:\EMTEX
SET DVIDRVFONTS=3DD:\EMTEX\TEXFONTS
SET MFJOBOPT=3D/3
SET TEMP=3DD:\
SET DVIPS_STDERR=3DD:\EMTEX\DVIPSPROT.TXT
SET TEXCONFIG=3DD:\EMTEX\DATA\DVIPS
SET HOME=3DD:\EMTEX\DATA\DVIPS
SET PRINTER=3DD:\EMTEX\DATA\DVIPS
SET MAKETEXPK=3Dmaketexp %n %d %b %m
SET T1FONTS=3DD:\PSFONTS
SET VFPATH=3DD:\EMTEX\TEXFONTS\VF

Damit habe ich Ihnen hoffentlich alle Infos gegeben, die zur Aufkl=E4rung
der Schwierigkeiten f=FChren. Ansonsten werde ich weitere Infos nat=FCrlich
gerne nachreichen !

Vielen Dank

Mit freundlichen Gr=FC=DFen

Mathias Ruppel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 12 21:39:24 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971112212630.7073F-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 12 Nov 1997 21:38:07 +0100
Subject: Satzspiegel - \baselineskip

Eine Frage zum Verhaeltnis von Texthoehe und Grundlinienabstand/
Durchschuss:

Vorgaben von \textheight, die ganzzahlige Vielfache von
\baselineskip darstellen, fuehren (sofern nicht irgendwo dehnbarer
Raum vorhanden ist), zu unregelmaessig gefuellten Seiten.

Sehe ich es richtig, dass man sich in einem solchen Fall `selbst'
um eine Neuberechung des \baselineskip der Brotschrift kuemmern
muss, um dieses Problem zu vermeiden? - Typographisch gesehen
ist es sinnvoll, den Satzspiegel ausgehend von der Schrifthoehe
und dem Durchschuss festzulegen. In der Praxis ist jedoch haeufig
der Satzspiegel vorgegeben, und ich wundere mich nun, ob es tat-
saechlich der Fall ist, dass LaTeX die erforderliche Anpassung
von \baselineskip dem Anwender ueberlaesst, oder ob ich etwas
ganz einfaches komplett uebersehe.

Gruss

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 00:04:31 1997
Message-ID: <m0xVlOn-000okhC@hauptstadt.snafu.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Klaus Hoeppner <klaus.hoeppner@HAMBURG.SNAFU.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.A41.3.96.971112182546.70940B-100000@aixterm5.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Wed, 12 Nov 1997 23:34:59 +0000
Subject: Re: More Problems with PSNFSS (fwd)

> leider funktioniert PSNFSS immer noch nicht; deshalb zun¢chst nochmal
> eine Kopie der .log-Datei:
>
> This is emTeX (tex386), Version 3.14159 [4b] (preloaded format=latex
> 97.9.8)  2 OCT 1997 15:23
> **&latex schrift
> (schrift.tex
> LaTeX2e <1997/06/01>
> (d:/emtex/texinput/latex2e/book.cls
> Document Class: book 1997/06/16 v1.3v Standard LaTeX document class
> (d:/emtex/texinput/latex2e/bk10.clo
> File: bk10.clo 1997/06/16 v1.3v Standard LaTeX file (size option)
[ snip ]
> ) (d:/emtex/texinput/dvips/times.sty
> (d:/emtex/texinput/dvips/psfonts.sty

Diese beiden Zeilen erscheinen mir sehr verd¢chtig. Ich vermute, da±
es sich dabei um veraltete Styles handelt, die bei dvips dabei sind
(insbesondere da der aktuelle times.sty nach der Problembeschreibung
ja in \emtex\texinput\psnfss sein sollte).
IIRC dðrfte alles in \emtex\texinput\dvips obsolet sein, so da± man
das Verzeichnis wahrscheinlich komplett lêschen kann (oder in ein
Verzeichnis kopieren, da± au±erhalb von texinput liegt, wenn man auf
Nummer sicher gehen will).

> Zun¢chst habe ich ein Verzeichnis d:\emtex\texinput\psnfss angelegt und
> die Dateien psfonts.ins und psfonts.dtx in dieses Verzeichnis kopiert.
> Dort habe ich mit dem Aufrauf latex2e psfonts.ins die einzelnen
> .sty-Dateien (times.sty und andere) erzeugt.

sic! Anscheinend durchsucht tex \emtex\texinput\dvips vor
\emtex\texinput\psnfss.

>  Anschlie±end habe ich alle
> .vf-Dateien und .tfm-Dateien aus der Installation von dvips
> (Ausgangsfile dvips574.zip von DANTE-Server) umbenannt, um Konflikte mit
> den von S. Rahtz erzeugten Files zu vermeiden.

gut.

> Von Ihrer Update CD-ROM habe ich alle .fd-Files (Verzeichnis :
> \fonts\psfonts\adobe\schriftart\tex ) in das Verzeichnis
> d:\emtex\texinput\latex2e kopiert. Die .tfm-Files (Verzeichnis
> \fonts\psfonts\adobe\schriftart\tfm) habe ich dann alle nach
> d:\emtex\tfm\psnfss kopiert (Empfehlung von H. Kopka) und die .vf-Files
> (Verzeichnis \fonts\psfonts\adobe\schriftart\vf) habe ich alle in das
> Verzeichnis d:\emtex\texfonts\vf kopiert. Zuguterletzt wurden natðrlich
> noch die *.map-Files an die bestehenden psfonts.map angeh¢ngt.

Sieht ok aus.

MfG
Klaus
--
Dr. Klaus Hoeppner
HASYLAB am DESY
D-22603 Hamburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 01:09:54 1997
Message-ID: <kNka0AoFBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 13 Nov 1997 01:01:40 +0100
Subject: Re: Satzspiegel - \baselineskip

In <Pine.SGI.3.96.971112212630.7073F-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de> Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE> writes:
>Eine Frage zum Verhaeltnis von Texthoehe und Grundlinienabstand/
>Durchschuss:

>Vorgaben von \textheight, die ganzzahlige Vielfache von
>\baselineskip darstellen, fuehren (sofern nicht irgendwo dehnbarer
>Raum vorhanden ist), zu unregelmaessig gefuellten Seiten.

Das liegt am \topskip, der in der ersten Zeile eingef"ugt wird.

Das Handbuch hat bspw. folgenden Seitenspiegel:
------------------- schnipp -------------------
\setlength{\baselineskip}{12.6\p@}
\setlength{\headheight} {\baselineskip}
\setlength{\topskip}    {10\p@}
\setlength{\footskip}   {\thr@@ pc}
\setlength{\textheight} {42\baselineskip + \topskip}
\setlength{\headsep}    {580\p@ - \headheight - \topskip - \textheight}
------------------- schnapp -------------------
Damit passen exakt 42 Zeilen in den Textk"orper -- wie man bspw. auf S. 155
feststellen kann.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
S: Can I have a name?
D: Don't you have one? That's sad, not having a name. I used to have
   one name, then I had to get another one. If you don't have a name,
   what do people call you? I mean, do they just wave and smile or
   jingle little silver bells or what?
             (Secretary and Delirium, from SANDMAN #43 by Neil Gaiman)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 09:29:13 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <346AB581.6FC0@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 13 Nov 1997 09:08:33 +0100
Subject: Overfull \vbox

Hallo Experten,

ich habe ein Problem beim (La)TeXen:
Es kommt f=FCr jede Seite folgende Warnmeldung:
   "Overfull \vbox (2.49998pt too high) has occurred
    while \output is active"

Wo mu=DF ich etwas ver=E4ndern, damit das nicht geschieht?

Der Beginn meines Dokuments sieht folgenderma=DFen aus:

\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\documentclass[12pt,twoside,a4paper]{book}
\usepackage{german,a4}
\usepackage{latexsym} =

\usepackage{fancyhdr}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage{flafter}

Ist da ein Fehler drin?

Ich w=FCrde mich =FCber Hilfe freuen!

-- Wolfram

-- ---------------------------------------------
Forschungsinstitut f=FCr Optik
Wolfram Liebchen
Schlo=DF Kre=DFbach         Tel: +49 7071 709-158
D-72072 T=FCbingen        Fax: +49 7071 709-270
Germany                 liebchen@ffo.fgan.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 19:26:56 1997
Message-ID: <199711130933.p31124@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 13 Nov 1997 09:33:00 +0100
Subject: Literatur zu Typographie

Kommentar zu 04Za0AWHBh108h@dream.hb.north.de in der Gruppe TeX-D-L

>Man kann sich nat"urlich auch den gesammelten Tschichold zu Gem"ute
>f"uhren:

Hey, ich wusste gar nicht, dass es das gibt. Weisst Du zufaellig die Preise?

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 09:55:45 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <01bcf00f$69e32200$0daafa89@gw.KSM.Uni-Augsburg.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerhard Wilhelms <Gerhard.Wilhelms@ZWW.UNI-AUGSBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 13 Nov 1997 09:37:45 +0100
Subject: Re: Overfull \vbox

-----Ursprðngliche Nachricht-----
Von: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
An: TEX-D-L@VM.GMD.DE <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Datum: Donnerstag, 13. November 1997 09:29
Betreff: Overfull \vbox

>Hallo Experten,
Achtung, keine Expertenantwort!

>
>ich habe ein Problem beim (La)TeXen:
>Es kommt fðr jede Seite folgende Warnmeldung:
>   "Overfull \vbox (2.49998pt too high) has occurred
>    while \output is active"

>Wo mu± ich etwas ver¢ndern, damit das nicht geschieht?

Oder umgekehrt gefragt: Wie kann das passieren? Nun,
wenn man an den vorgegebenen Seitengrê±en herumfummelt,
oder eben Gesetztes nicht auf eine Seite passen will.

>Der Beginn meines Dokuments sieht folgenderma±en aus:
>
>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
>\documentclass[12pt,twoside,a4paper]{book}

Hier ist das åbliche A4.

>\usepackage{german,a4}

Hier wird ggf. ein uralter Style a4 eingebunden. Tip: Hier mal
a4 weglassen und probieren.

flafter kenne ich nicht, aber vielleicht macht der auch was
an der Seitendefinition. Kannst Du den testweise weglassen?

Wenn's nicht an der generellen Seitenstil¢nderung liegt:
Kandidaten fðr solche Meldungen sind floats, also Bilder,
Tabellen und ¢hnliches, die LaTeX lieber mit wenigen
Punkten Seitenðberschreitung plaziert, als sie nach gro±em
Leerraum suf die n¢chste Seite zu schieben.

Ansonsten sind zweieinhalb Punkte nicht zu sehen, nur die
Meldung nervt. Hier kênnte einfach ein \vfuzz=3pt die
Meldung unterdrðcken.

Viel Erfolg!

    Gerhard Wilhelms
----------------------------------------------------------------------------
---
    Universitaet Augsburg
    Zentrum fuer Weiterbildung und Wissenstransfer
    Universitaetsstrasse 16      Tel. 0821/598-4025
    D - 86135 Augsburg           Fax 0821/598-4213
    http://www.ZWW.Uni-Augsburg.DE/~wilhelms

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 19:26:57 1997
Message-ID: <199711130942.p31125@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 13 Nov 1997 09:42:00 +0100
Subject: Literatur zu Typographie

-Pine.SGI.3.95.971112004609.18082B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de

>Von den so gern empfohlenen Tschicholds rate ich eher ab, viele seiner
>in keinen Widerspruch duldenden Ton geschriebenen "`Befehle"' sind zwar
>meist (insbesondere in der Buchtypographie) v"ollig richtig, aber gerade
>ein Anf"anger m"ochte auch mal Begr"undungen f"ur solche "`Regeln"'
>lesen.

Die Begruendung liefert er aber in den meisten Faellen durchaus mit. Man denke
dabei nur an das Zitat, das Gerd in seinem ausgezeichneten Artikel in der
neusten TK angefuehrt hat. Zar schreibt Tschichold oft sehr drastische Urteile,
aber gerade die werden bei den aelteren Semester zusammen mit dem Schreibstil
eher einen Eindruck hinterlassen als ein nuechternes Sachbuch. Darueber hinaus
vermittelt er sehr schnell einen Eindruck, worauf bei guter Typographie zu
achten ist. Wer einige Aufsaetze von Tschichold gelesen hat, wird instinktiv
nach Schlichtheit, Symmetrie und klarer Gliederung suchen. Diese Prinzipien
sind uebrigens auf "Bildschirmtypographie" uebertragbar. Man denke nur an die
vielen verspielten Dialogboxen (uebrigens ist das eines der wenigen Dinge die
bei Win95 etwas besser wurden) oder WWW-Seiten, die zwar zunaechst die
Aufmerksamkeit anlocken, bei denen man aber nichteinmal den Knopf findet, mit
dem es weiter geht und anschliessend nur noch weiss: "war toll bunt".

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 09:45:34 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971113005834.21446B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <346AB581.6FC0@ffo.fgan.de>
Date: Thu, 13 Nov 1997 01:01:45 -0800
Subject: Re: Overfull \vbox

> Es kommt f=FCr jede Seite folgende Warnmeldung:
>    "Overfull \vbox (2.49998pt too high) has occurred
>     while \output is active"

fancyhdr.dvi lesen und vor allem den Faden "`Probleme mit fancyhdr"' in
de.comp.text.tex lesen.   (-;

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 10:02:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971113012420.21446C-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01bcf00f$69e32200$0daafa89@gw.KSM.Uni-Augsburg.DE>
Date: Thu, 13 Nov 1997 01:29:10 -0800
Subject: Re: Overfull \vbox

> Wie kann das passieren? Nun,
> wenn man an den vorgegebenen Seitengrj1en herumfummelt,
> oder eben Gesetztes nicht auf eine Seite passen will.

Oder die Kopfzeile mehr Platz ben"otigt, als f"ur sie reserviert ist.

> Tip: Hier mal
> a4 weglassen und probieren.

Das wird zwar kaum den Fehler beseitigen, aber ist trotzdem richtig.
a4.sty ist eigentlich obsolet, entweder typearea.sty, geometry.sty oder
die a4paper-Option benutzen.

> flafter kenne ich nicht, aber vielleicht macht der auch was
> an der Seitendefinition.

Nein. Sorgt daf"ur, da"s ein "`Float"' immer "`after"' seiner Definition
gesetzt wird.

> Kandidaten fpr solche Meldungen sind floats, also Bilder,
> Tabellen und "hnliches,

Aber nicht auf jeder Seite.

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 11:56:22 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <346AD00C.CD6@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 13 Nov 1997 11:01:48 +0100
Subject: Re: Overfull \vbox

Axel Reichert wrote:
>
> Gerhard Wilhelms wrote:
>
> > Wie kann das passieren? Nun,
> > wenn man an den vorgegebenen Seitengrj1en herumfummelt,
> > oder eben Gesetztes nicht auf eine Seite passen will.
> =

> Oder die Kopfzeile mehr Platz ben"otigt, als f"ur sie reserviert ist.
> =

Ja, da liegt der Fehler. Wenn ich "\pagestyle{fancyplain}" durch
"\pagestyle{headings}" ersetze, ist die Meldung weg. Der Unterschied
zwischen den zwei Formaten ist ein Querstrich unter der Kopfzeile, die
bei "\pagestyle{headings}" nicht da ist. Also ist der
Kopfzeilenbereich bei fancyplain zu klein.

Danke f=FCr die Antworten!

-- Wolfram

-- ---------------------------------------------
Forschungsinstitut f=FCr Optik
Wolfram Liebchen
Schlo=DF Kre=DFbach         Tel: +49 7071 709-158
D-72072 T=FCbingen        Fax: +49 7071 709-270
Germany                 liebchen@ffo.fgan.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 15:12:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <3.0.1.32.19971113150742.006bfd40@popserver.uni-konstanz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= <Michael.Koenig@UNI-KONSTANZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <346AB581.6FC0@ffo.fgan.de>
Date: Thu, 13 Nov 1997 15:07:42 +0100
Subject: Re: Overfull \vbox

At 09:08 13.11.97 +0100, you wrote:
>Hallo Experten,
>
>ich habe ein Problem beim (La)TeXen:
>Es kommt f=FCr jede Seite folgende Warnmeldung:
>   "Overfull \vbox (2.49998pt too high) has occurred
>    while \output is active"
>
>Wo mu=DF ich etwas ver=E4ndern, damit das nicht geschieht?
>
>Der Beginn meines Dokuments sieht folgenderma=DFen aus:
>
Ich bin auch kein Experte, aber diese Warnung kenne ich zu gen"uge. Soweit=
 ich
das selbst erdacht habe, liegt es daran, da/3 aus rgendeinem Grund die
Seite ein kleines bi/3chen zu lang ist. Man sieht es aber kaum, wie auch
schon gesagt
wurde. Bei mir tritt das Problem auf, wenn ich zum \parbox, \fbox oder eine
theorem-Umgebung habe. Meine L"osung um die Warnung war, etwas unelegant,
loszuwerden einfach eine Zeile fr"uher den Seitenumbruch zu erzwingen. Das
geht aber nur sch"on, wenn eine ebensolche Umgebung am Seitenende steht.
Ansonsten hat mir ein Blick in lkurz2e.dvi Seite 14 unten folgende Antwort
gegeben:

Mit dem LaTeX2e-Befehl \enlargethispage{L"ange} l"a/3t sich eine gegebene
Seite=20
um einen festen Betrag verl"angern oder verk"urzen. Damit ist es m"oglich,
eine Zeile mehr auf eine Seite zu bekommen.

Zitatende

Viel Gl"uck,Gru/3  Michael
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
MICHAEL KOENIG            cand.math.      Tel.: +49-7531/74173  =09
Mergenthaler Weg 3                                  Fax: +49-7531/74173
D-78467 Konstanz                E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 15:35:37 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <346B0FF1.34A1@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 13 Nov 1997 15:34:25 +0100
Subject: Re: Overfull \vbox - Die Loesung

Die L=F6sung des Problems lautet einfach:
  "\addtolength{\headheight}{2.5pt}"

Die Kopfzeile war etwas zu hoch.
Danke an alle, die geantwortet haben!

-- Wolfram

-- ---------------------------------------------
Forschungsinstitut f=FCr Optik
Wolfram Liebchen
Schlo=DF Kre=DFbach         Tel: +49 7071 709-158
D-72072 T=FCbingen        Fax: +49 7071 709-270
Germany                 liebchen@ffo.fgan.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 16:36:55 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971113162247.13209B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <kNka0AoFBh108h@dream.hb.north.de>
Date: Thu, 13 Nov 1997 16:32:45 +0100
Subject: Re: Satzspiegel - \baselineskip

On Thu, 13 Nov 1997, Martin Schroeder wrote:

> >Eine Frage zum Verhaeltnis von Texthoehe und Grundlinienabstand/
> >Durchschuss:
>
> >Vorgaben von \textheight, die ganzzahlige Vielfache von
> >\baselineskip darstellen, fuehren (sofern nicht irgendwo dehnbarer
> >Raum vorhanden ist), zu unregelmaessig gefuellten Seiten.
>
> Das liegt am \topskip, der in der ersten Zeile eingef"ugt wird.

Ups, ich meinte: `die NICHT ganzzahlige Vielfache darstellen', ist mir
beim Durchlesen vor dem Abschicken nicht aufgefallen.

 \topskip habe ich bei der Beschreibung vergessen, aber das
Problem scheint unabhaengig davon zu bestehen. Wenn ich eine
feste Texthoehe vorgebe und es sich bei dem zu setzenden Text um
Fliesstext handelt, muesste LaTeX - um die Seite komplett zu fuellen -
\baselineskip neu berechnen. Sehe ich es richtig, dass dies nicht
passiert und stattdessen underfull-messages ausgegeben werden?

Gruss

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 19:40:39 1997
Message-ID: <HR0a0AVKBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 13 Nov 1997 19:17:43 +0100
Subject: Re: Satzspiegel - \baselineskip

In <Pine.SGI.3.96.971113162247.13209B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de> Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE> writes:
>On Thu, 13 Nov 1997, Martin Schroeder wrote:

>> >Eine Frage zum Verhaeltnis von Texthoehe und Grundlinienabstand/
>> >Durchschuss:
>>
>> >Vorgaben von \textheight, die ganzzahlige Vielfache von
>> >\baselineskip darstellen, fuehren (sofern nicht irgendwo dehnbarer
>> >Raum vorhanden ist), zu unregelmaessig gefuellten Seiten.
>>
>> Das liegt am \topskip, der in der ersten Zeile eingef"ugt wird.

>Ups, ich meinte: `die NICHT ganzzahlige Vielfache darstellen', ist mir
>beim Durchlesen vor dem Abschicken nicht aufgefallen.

> \topskip habe ich bei der Beschreibung vergessen, aber das
>Problem scheint unabhaengig davon zu bestehen. Wenn ich eine
>feste Texthoehe vorgebe und es sich bei dem zu setzenden Text um
>Fliesstext handelt, muesste LaTeX - um die Seite komplett zu fuellen -
>\baselineskip neu berechnen. Sehe ich es richtig, dass dies nicht
>passiert und stattdessen underfull-messages ausgegeben werden?

Du meinst also, wenn ich bei \normalsize die \textheight bspw. auf
42\baselineskip+\topskip setze, bekomme ich bspw. bei \large (also
ge"andertem \baselineskip) underfull \vboxes?

Ja.

Denn LaTeX _berechnet_ den \baselineskip nicht, der wird vom
Schrift/Classdesigner vorgegeben. Und er ist normalerweise nicht dehnbar
(also sowas wie \baselineskip=12pt plus 2pt).

Aus dem TeXbook (p. 78):
--------------- schnipp ---------------
\danger When you are typesetting a document that spans several pages,
it's generally best to define the |\baselineskip| so that it cannot stretch
or shrink, because this will give more uniformity to the pages. A small
variation in the distance between baselines---say only half a point---can
make a substantial difference in the appearance of the type, since it
significantly affects the proportion of white to black. On the other hand,
if you are preparing a one-page document, you might want to give the
baselineskip some stretchability, so that \TeX\ will help you fit the copy
on the page.
--------------- schnapp ---------------

Deshalb ist die \textheight ein Vielfaches des \baselineskip der Grundschrift
plus \topskip. Normalerweise setzt man dann keine seitenlangen Abs"atze in einer
anderen Schriftgr"o"se. ;-)

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
\line{Final exhortation: G{\sc O} {\sc FORTH} now and create
{\sl masterpieces of the publishing art!\/}}
                              Donald E. Knuth, TeXbook.TeX line 18801f

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 13 23:06:05 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <346B82BE.55974EF3@statics.com.ar>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ricardo Iribarren <iribcita@STATICS.COM.AR>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 13 Nov 1997 18:44:15 -0400
Subject: Re: zu: Re: Zeilenumbruch im Befehlsargument

Walter Schmidt wrote:

> On Fri, 7 Nov 1997 08:39:42 +0100, L.U. Schaefer wrote:
>
> >Liebe Frau Dorit,
> >der Text oder was auch immer das war, es war nicht ein Wort lesbar.
> >Dagegen ist Ihre jetzige mail sehrwohl lesbar. Ich bin kein
> >Experte aber wenn eine Firma oder wer auch immer Ihnen ein
> >mail Programm verkaueft und bei dem Empfaenger nicht lesbare Zeichen
> >ankommen, dann taucht das Programm nichts
>
> hmm, was macht eigentlich die Mailing-List aus Einsendungen,
> die quoted-printable codiert sind, und einen korrekten Header
> aufweisen, so wie diese hier?
>
> Schêne Grð±e (d.h. Schoene Gruesse)
>
> Walter
>
> P.S. Das Gleiche moege doch bitte mal jemand anders mit 8-bit
> versuchen;  bei mir hat das keinen Sinn, weil es von
> meinem SMTP Server automatisch nach qp gewandelt wuerde.
> *********************************************************************
> Walter Schmidt                                    Schornbaumstrasse 2
> <wschmi@ibm.net>                                  D-91052 Erlangen
> PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe <html://www.trustcenter.de>
> PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF  36 55 69 EC D8 26 94 A9
> *********************************************************************
>                       Gib Gates keine Chance!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 15 20:50:01 1997
Message-ID: <199711141127.p31159@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 14 Nov 1997 11:27:00 +0100
Subject: Satzspiegel - \baselineskip

Kommentar zu Pine.SGI.3.96.971112212630.7073F-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de

>Typographisch gesehen ist es sinnvoll, den Satzspiegel ausgehend von der
>Schrifthoehe und dem Durchschuss festzulegen.

Noe, typographisch ist es sinnvoll, den Satzspiegel ausgehend vom Papierformat
und der Schriftbreite festzulegen und anhand der Schrifthoehe und des
Durchschusses soweit zu korrigieren, dass man ohne zusaetzlichen dehnbaren
vertikalen Freiraum auskommt. Wie das gehen kann, ist z. B. der
Implementierungsdoku von typearea.sty und dem scrguide zu entnehmen.
  Abweichend von dieser Regel kann bei speziellen Anwendungen und/oder
besonderen Schriften auch einmal in erster Linie die Schrifthoehe und der
Durchschuss massgeblich sein.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 15 20:50:30 1997
Message-ID: <199711141147.p31160@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 14 Nov 1997 11:47:00 +0100
Subject: Satzspiegel - \baselineskip

Kommentar zu Pine.SGI.3.96.971113162247.13209B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de

>Wenn ich eine feste Texthoehe vorgebe und es sich bei dem zu setzenden
>Text um Fliesstext handelt, muesste LaTeX - um die Seite komplett zu
>fuellen - \baselineskip neu berechnen. Sehe ich es richtig, dass dies
>nicht passiert und stattdessen underfull-messages ausgegeben werden?

Du siehst das absolut richtig und (La)TeX verhaelt sich hier auch richtig. Der
Durchschuss ist etwas, was zu einer Schrift gehoert. Er stellt sicher, dass zum
einen Zeilen gut verfolgt werden koennen und der Wechsel vom Zeileende zum
Zeilenanfang leicht faellt. Zum anderen sorgt er fuer einen angenehmen
Graueindruck. Wuerde er sich hingegen an der Hoehe der Seite orientieren, so
koennte er leicht zu gross oder zu klein werden (man gebe z. B. bei einer
10pt-Schrift und A4 die normalen Raender und eine Zeilenzahl von zwanzig oder
hundert vor).
Welches die Variable ist, an der man drehen kann, ist davon abhaengig, welche
Variable fest vorgegeben ist:
        Vorgabe                        Veraenderbar
        Schriftgroesse und Raender        Zeilenzahl und Topskip
        Schriftgroesse und Zeilenzahl    Raender und Topskip
        Raender und Zeilenzahl          Schriftgroesse und Topskip
Wobei Topskip natuerlich eigentlich ein Rand- oder Textbereichselement ist, das
auch nur minimal veraendert werden darf. Der Faktor der oben nicht angegeben
ist ist der Durchschuss, weil er mit der Schriftgroesse (und ggf. der
Dokumentart) verknuepft ist.

Das typearea-Paket bietet die Moeglichkeit bei Vorgabe der Schriftgroesse, die
Raender und Zeilenzahl automatisch berechnen zu lassen oder auch Einfluss auf
die Berechnung auszuueben. Ausserdem ist im scrguide (Anleitung zu KOMA-Script,
wobei typarea ein Bestandteil des gesamten KOMA-Script-Pakets ist) eine kleine
Einfuehrung in die Prinzipien der Satzspiegelberechnung zu finden.
Informationen dazu sind ausserdem in der TK 2/96 und in der weiterfuehrenden
Literatur, die in der FAQ zu finden ist, angegeben.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 13:19:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.HPP.3.91.971114130305.7977t-100000@prehp1.physik.uni-oldenburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <346CC262.74DD@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Date: Fri, 14 Nov 1997 13:05:00 +0100
Subject: Re: Postscript

-- Anmerkung zum Umwandeln von *.gif / *.tif -Datei nach *.eps mit xv:
Man waehle einfach im "xv save" Menue den Button "Normal Size", dann wird
die *.eps-Datei in der Groesse der *.gif / *.tif -Datei angelegt, und nicht
in der Groesse der sichtbaren Bildschirmdarstelleung...

Gruesse

-KB

-----------------------------------------------------------------------------
 Sender: Konrad Blum <kblum@prehp.Physik.Uni-Oldenburg.DE>
         Dept.Phys,Univ.Oldenburg, PO Box 2503, D-26111 Oldenburg/Germany
 Phone:  +49-441-798-3212, -3544, -3402  --  Fax: +49-441-798-3326

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 13:25:50 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711141220.NAA18853@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 14 Nov 1997 13:20:58 +0100
Subject: Probleme mit notes bei seminar.cls

Hallo und guten Tag,

diese Frage ist mir jetzt schon fast peinlich, aber ich habe ein
riesiges Problem.  Bis Montag mu"s ein dreist"undiger Frontalvortrag
fertig sein und bis jetzt steht nur die Titelfolie.

Ich verwende LaTeX2e, (Distribution teTeX-0.4 PL-8) und das Paket
seminar.cls. Hier ist das kleinste, fehlerbehaftete Eingabefile:

\documentclass{seminar}
\begin{document}

\begin{slide}
  Hallo Du da
\end{slide}

\begin{note}
  Hallo Du da
\end{note}

\end{document}

Es l"a"st sich nicht sauber "ubersetzen, hier das Log-File:
This is TeX, Version 3.14159 (C version 6.1) (format=latex 97.3.20)  14 NOV 1997 13:18
**\nonstopmode\input{note-test.tex}
(note-test.tex (/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/seminar/seminar.cls
Document Class: seminar 1994/09/11, 1.0e
Document Style: `seminar' v1.0e <1994/09/11> (tvz)
\slidewidth=\dimen102
\slideheight=\dimen103
\footheight=\dimen104
(/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/base/article.cls
Document Class: article 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX document class
(/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/base/size10.clo
File: size10.clo 1996/10/31 v1.3u Standard LaTeX file (size option)
)
\c@part=\count79
\c@section=\count80
\c@subsection=\count81
\c@subsubsection=\count82
\c@paragraph=\count83
\c@subparagraph=\count84
\c@figure=\count85
\c@table=\count86
\abovecaptionskip=\skip41
\belowcaptionskip=\skip42
\bibindent=\dimen105
)
(/usr/local/teTeX/texmf/tex/latex/seminar/sem-page.sty)
\before@document=\toks14
\after@document=\toks15
\before@enddocument=\toks16
\c@slide=\count87
\slide@count=\count88
\@slidebox=\box26
\not@slidebox=\box27
\slide@hook=\toks17
\after@slide=\toks18
\slide@footins=\insert233
\slide@listdepth=\count89
\saved@specials=\box28
\before@newslide=\toks19
\after@slidepage=\toks20
\slidesep=\skip43
\c@note=\count90
\slideframewidth=\dimen106
\slideframesep=\dimen107
\semin=\dimen108
\semcm=\dimen109
) (note-test.aux)
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OML/cmm/m/it on input line 43.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 43.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for T1/cmr/m/n on input line 43.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 43.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OT1/cmr/m/n on input line 43.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 43.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OMS/cmsy/m/n on input line 43.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 43.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OMX/cmex/m/n on input line 43.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 43.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for U/cmr/m/n on input line 43.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 43.

[1

]
! Bad space factor (0).
<recently read> \@savsf

l.51 \end{note}

I allow only values in the range 1..32767 here.

*******************************************************
***** !! PRINT THIS DOCUMENT IN LANDSCAPE MODE !! *****
*******************************************************
[1] (note-test.aux) )
Here is how much of TeX's memory you used:
 534 strings out of 10906
 5800 string characters out of 72145
 50595 words of memory out of 262141
 3473 multiletter control sequences out of 9500
 3938 words of font info for 15 fonts, out of 150000 for 255
 14 hyphenation exceptions out of 607
 30i,6n,20p,170b,371s stack positions out of 300i,40n,60p,3000b,4000s

Output written on note-test.dvi (2 pages, 464 bytes).

Wenn ich den Text innerhalb der `note' wegnehme, dann klappt alles,
wie es soll.  Ich habe keine Ahnung warum, vor allem, ich habe bis vor
Kurzem noch andere Dokumente mit seminar und note "ubersetzen k"onnen,
auch jetzt immer noch.  Wo liegt der Fehler, bitte helft schnell, ich
hab nicht mehr viel Zeit :-(

Verzweifelt

        Jan

--
                                  Jan Braun
 Beratung Rechenzentrum   Tel: +49/531/391-5555    E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de
 Technische Universit"at  Fax: +49/531/391-5549
 38092 Braunschweig                 http://www.tu-bs.de/rz/allgemein/beratung
        Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat
Interested in appropriate technology? Check http://www.tu-bs.de/studenten/agat
===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-)  (-: ``Go FORTH now and create ...''====

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 13:43:17 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711141242.NAA10299@dina.>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Josef Lukas <j.lukas@PSYCH.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711141220.NAA18853@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Date: Fri, 14 Nov 1997 13:42:49 +0100
Subject: Re: Probleme mit notes bei seminar.cls

Jan Braun writes:
  > Hallo und guten Tag,
  >
  > diese Frage ist mir jetzt schon fast peinlich, aber ich habe ein
  > riesiges Problem.  Bis Montag mu"s ein dreist"undiger Frontalvortrag
  > fertig sein und bis jetzt steht nur die Titelfolie.
  >
  > Ich verwende LaTeX2e, (Distribution teTeX-0.4 PL-8) und das Paket
  > seminar.cls. Hier ist das kleinste, fehlerbehaftete Eingabefile:
  >
  > \documentclass{seminar}
  > \begin{document}
  >
  > \begin{slide}
  >   Hallo Du da
  > \end{slide}
  >
  > \begin{note}
  >   Hallo Du da
wenn Du HIER eine Leerzeile einfuegst, dann klappt es...
  > \end{note}
  >
  > \end{document}
  >

J. Lukas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 14:05:56 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711141246.NAA18939@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <24548631@toto.iv>
Date: Fri, 14 Nov 1997 13:46:19 +0100
Subject: Re: Probleme mit notes bei seminar.cls

Und schon wieder ich,

>>>>> "JB" == Jan Braun <Jan.Braun@tu-bs.de> writes:

    JB> Ich verwende LaTeX2e, (Distribution teTeX-0.4 PL-8) und das
    JB> Paket seminar.cls. Hier ist das kleinste, fehlerbehaftete
    JB> Eingabefile:

Und hier die L"osung:

    JB> \documentclass{seminar}
    JB> \begin{document}

    JB> \begin{slide}
    JB>    Hallo Du da
    JB> \end{slide}

    JB> \begin{note}
    JB>   Hallo Du da\par
    JB> \end{note}

    JB> \end{document}

Wozu so ein \par doch alles gut sein kann.  Ist das jetzt ein Bug oder
ein Feature

fragt sich

        Jan

--
                                  Jan Braun
 Beratung Rechenzentrum   Tel: +49/531/391-5555    E-Mail: Jan.Braun@tu-bs.de
 Technische Universit"at  Fax: +49/531/391-5549
 38092 Braunschweig                 http://www.tu-bs.de/rz/allgemein/beratung
        Bitte beachten Sie auch: http://www.tu-bs.de/studenten/agat
Interested in appropriate technology? Check http://www.tu-bs.de/studenten/agat
===== ypchsh /usr/local/bin/emacs :-)  (-: ``Go FORTH now and create ...''====

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 13:45:14 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971114050443.25553G-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711141220.NAA18853@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Date: Fri, 14 Nov 1997 05:11:47 -0800
Subject: Re: Probleme mit notes bei seminar.cls

> \documentclass{seminar}
> \begin{document}
>
> \begin{slide}
>   Hallo Du da
> \end{slide}
>
> \begin{note}
>   Hallo Du da
> \end{note}
>
> \end{document}

La"s einfach die note-Umgebung weg.

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 14:57:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <19971114141353.32683@tat.physik.uni-tuebingen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harald Koenig <koenig@TAT.PHYSIK.UNI-TUEBINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <1.5.4.32.19961114110526.0067b448@pop1.netway.at>; from Juergen
              Gumpinger on Thu, Nov 14, 1996 at 12:05:26PM +0100
Date: Fri, 14 Nov 1997 14:13:53 +0100
Subject: Re: Postscript

On Nov 14, Juergen Gumpinger wrote:

> Ich habe einige Bilder eingescannt und habe diese nun in gif und tif Format.
> Ich wollte sie nun mit dem Befehlt
> \includegraphics[bb=115 110 155 150]{einspg.gif}
> in mein TeX Dokument einbinden.
> Latex und dvips akzeptieren dies, aber Ghostview meldet folgenden Fehler:
>
> r: /undefined in GIF89a
> Operand stack:
>
> Was ist der Fehler??

das du nicht direkt GIF-bilder einbinden kannst/darfst.

> Oder wie kann ich Gif oder Tif Grafiken am besten einbinden?
> Wenn ich diese Bilder mit xv zu ps-Bilder konvertiere habe ich gro±en
> Qualitaetsverlust!!

huch??? das versteh ich nicht. die bilder nicht nach "B/W dithered"
konvertieren, sondern "Greyscale" oder gar reduced/full color PostScript
(fuer farbdrucker ganz praktisch...).  und bei grossen bildern im save-window
nicht vergessen unten rechts "normal size" anzuklicken.

man kann das konvertieren nach PS auch mit vielen anderen tools machen
(z.b. pbmtools oder was immer dir bequem erscheint), aber xv ist eigentlich
wirklich gut (bis auf die dither-algorithmen).

Harald
--
All SCSI disks will from now on                     ___       _____
be required to send an email notice                0--,|    /OOOOOOO\
24 hours prior to complete hardware failure!      <_/  /  /OOOOOOOOOOO\
                                                    \  \/OOOOOOOOOOOOOOO\
                                                      \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|//
Harald Koenig,                                         \/\/\/\/\/\/\/\/\/
Inst.f.Theoret.Astrophysik                              //  /     \\  \
koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de                     ^^^^^       ^^^^^

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 13:20:43 1997
Message-ID: <009BD488.C709CA20.75@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 14 Nov 1997 13:22:11 -0200
Subject: Re: Postscript

> \includegraphics[bb=115 110 155 150]{einspg.gif}
...
> Was ist der Fehler??

\includegraphics ist zum Einbinden von eps-Dateien vorgesehen.
Sollen andere Formate eingefuegt werden, so muessen diese entweder
vorher nach eps konvertiert werden oder man sagt dem Graphics-Paket,
wie dies zur Laufzeit passiern kann (siehe dazu info/epslatex.ps).

> Was ist der Fehler??
> Oder wie kann ich Gif oder Tif Grafiken am besten einbinden?
> Wenn ich diese Bilder mit xv zu ps-Bilder konvertiere habe ich gro±en
> Qualitaetsverlust!!

Dann machst Du es nicht richtig. Du kannst in xv die Aufloesung angeben
(falls das der Grund fuer Qualitaetsverlust sein sollte). Man sollte bei
all dem auch die Aufloesung des Ausgabegeraetes nicht ausser aucht lassen
(auch bei BM2FONT gilt das).

> Meine Ps-Bilder binde ich wie folgt ein:
> \begin{figure}[bt]
> \begin{center}
  ^^^^^^^^^^^^^ --- besser: \centering

> \epsfig{figure=skoda.ps,width=0.7\linewidth}
  besser: \includegraphics (siehe oben)

> \caption[Gesamt FE-Struktur eines Automobils.]{FE-Struktur eines Automobils.
> \protect\footnotemark}
> \label{Auto}Gesamt
> \end{center}
> \end{figure}
> \footnotetext{Bild von Skoda Oktavia}

Du kannst auch versuchen, die gif/tiff-Bilder nach jpeg zu wandeln und dann
mit jpeg2eps nach eps.

jpeg2eps:

==> http://www.muc.de/~tm/jpeg2ps/index.html

                            ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 14:22:10 1997
Message-ID: <009BD491.536F4820.2@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 14 Nov 1997 14:23:22 -0200
Subject: Re: Probleme mit notes bei seminar.cls

> Wozu so ein \par doch alles gut sein kann.  Ist das jetzt ein Bug oder
> ein Feature
>
> fragt sich
>
>         Jan

Wenn der "Druck" weg ist, solltest Du das Problem an Denis.Girou@idris.fr
schicken.

Gutes Gelingen und ein sch"ones Wochenende...

                       ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 18:34:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <3.0.1.32.19971114181241.0068b38c@popserver.uni-konstanz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= <Michael.Koenig@UNI-KONSTANZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 14 Nov 1997 18:12:41 +0100
Subject: Gesucht: Grafik-Programm

Hallo,

mein Problem ist das folgende: Ich mu/3 f"ur meine Diplomarbeit (Mathe)
Grafiken erstellen, die irgendwelche "Eier" (eine unregelm"a/3ige glatte
geschlossene Linie) und LaTeX-Text enthalten. Zu allem "Uberflu/3 sollen
diese Eier auch noch schraffiert werden k"onnen. PICTeX f"allt daf"ur aus,
denn Bezier-Kurven sind zu kompliziert und mit den Parabelb"ogen erh"alt
man kein sch"ones Ergebnis.

Meine erste Idee einfach ein Produkt von Gates oder "ahnlichem zu
verwenden, das ganze dann unter *.eps abspeichern und in mein TeX-Code
importieren scheitert am ben"otigten Text, der unglaubliche
Positionierungsarbeit erfordern w"urde.

Nun gibt es das sch"one Programm xfig, das eigentliche alles kann, was ich
will, aber auf meinem Rechner nicht l"auft (xfig ist f"ur X11, ich habe
einen PC mit Win95). Nun meine Frage an die weise TeX-Gemeinde:

Gibt es ein Grafikprogramm, das nix (fast nix) kostet auf einem PC l"auft,
glatte Polygonz"uge zeichnen kann und mit LaTeX-Befehlen zurechtkommt (eben
wie  xfig)?

F"ur Tips bin ich sehr dankbar

Michael K.
==================================================================
MICHAEL KOENIG            cand.math.      Tel.: +49-7531/74173
Mergenthaler Weg 3                                  Fax: +49-7531/74173
D-78467 Konstanz                E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de
==================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 18:40:04 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.SOL.3.95.971114183430.15379B-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19971114181241.0068b38c@popserver.uni-konstanz.de>
Date: Fri, 14 Nov 1997 18:39:33 +0100
Subject: Re: Gesucht: Grafik-Programm

On Fri, 14 Nov 1997, Michael K=F6nig wrote:

> Nun gibt es das sch"one Programm xfig, das eigentliche alles kann, was ic=
h
> will, aber auf meinem Rechner nicht l"auft (xfig ist f"ur X11, ich habe
> einen PC mit Win95). Nun meine Frage an die weise TeX-Gemeinde:

Naja, da gaeb's ja nu' auch noch die Moeglichkeit,
einfach ein richtiges Betriebssystem zu nehmen, unter dem xfig laeuft,
z.B. Linux. Was haelt Dich denn bei Win95, ausser, dass es "alle"=20
haben? -- Linux ist so einfach zu haben: man gehe in den naechsten
Computer-Buch-laden, kaufe sich eine Suse (bald kommt 5.1) oder etwas
Aehnliches, Installationsprogramm ist mit Sicherheit nicht schlechter
als das von Win, fertig; (X11 und teTeX sind dabei; recode hilft beim
Konvertieren der TeXte mit DOS/Win-Umlauten, ...)

so short

=09Matthias,
=09=09der von einem M$-freien PC aus schreibt;-))

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany=20
(E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 15 10:45:25 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <346CB8F6.70718D5F@bene.baynet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Guenter Gebhard <ggebhard@BENE.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 14 Nov 1997 21:47:50 +0100
Subject: Re: Postscript

> > Oder wie kann ich Gif oder Tif Grafiken am besten einbinden?
> > Wenn ich diese Bilder mit xv zu ps-Bilder konvertiere habe ich groÉen
> > Qualitaetsverlust!!
>
> huch??? das versteh ich nicht.

Das ist auch mein Problem:

Mein Drucker ist der hp660c und der druckt mit word6 recht schêne
gif- und jpeg-Bilder.
Aber unter Linux kommen nach der Umwandlung in Postscript nur recht
flaue Bilder heraus.

Beruflich brauche ich êfter Overheadfolien, womêglich noch mit
astronomischen Bildern.
Unmêglich mit Postscript.

gamma.ps fðr ghostview habe ich schon ausgiebig verwendet und Berge von
Altpapier produziert - aber kein einziges kontrastreiches Papierbild,
an Folien ist gar nicht zu denken.

Wer weiss da Rat?

Danke

Gðnter

--

Guenter Gebhard, Ohmstrasse 9, 92318 Neumarkt
     Fon: +49-9181-44857
    Mail: ggebhard@bene.baynet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 14 12:27:26 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <346CC262.74DD@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 14 Nov 1997 13:28:02 -0800
Subject: Re: Postscript

Juergen Gumpinger wrote:
>
> Hallo
> Zuerst: Ich arbeite unter Linux mit TeTex!
>
> Ich habe einige Bilder eingescannt und habe diese nun in gif und tif Format.
> Ich wollte sie nun mit dem Befehlt
> \includegraphics[bb=115 110 155 150]{einspg.gif}
> in mein TeX Dokument einbinden.
> Latex und dvips akzeptieren dies, aber Ghostview meldet folgenden Fehler:
>
> r: /undefined in GIF89a
> Operand stack:
>
> Execution stack:
>    %interp_exit   --nostringval--   --nostringval--   --nostringval--
> false   --nostringval--   --nostringval--   --nostringval--
> Dictionary stack:
>    --dict:593/631--   --dict:0/20--   --dict:35/200--   --dict:108/250--
> --dict:42/200--
> Current allocation mode is local
> Current file position is 96949
> Aladdin Ghostscript: Unrecoverable error, exit code 1
>
> Was ist der Fehler??
> Oder wie kann ich Gif oder Tif Grafiken am besten einbinden?
> Wenn ich diese Bilder mit xv zu ps-Bilder konvertiere habe ich gro±en
> Qualitaetsverlust!!
> Meine Ps-Bilder binde ich wie folgt ein:
> \begin{figure}[bt]
> \begin{center}
> \epsfig{figure=skoda.ps,width=0.7\linewidth}
> \caption[Gesamt FE-Struktur eines Automobils.]{FE-Struktur eines Automobils.
> \protect\footnotemark}
> \label{Auto}Gesamt
> \end{center}
> \end{figure}
> \footnotetext{Bild von Skoda Oktavia}
>
> Danke!
> Juergn
> Juergen Gumpinger               Tel.:0664/4053470
> Achleitnerstrasse 1             E-Mail:j.gumpinger@netway.at
> 4910 Ried
Mit dem Programm bm2font (CTAN) kann man tif- und gif-Dateien in
Tex-Font-Dateien umwandeln; wie man die einbindet, steht in Bd. 2 von
Kopkas Latex-Einfuehrung.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 15 00:38:58 1997
Message-ID: <IoMb0AKDBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 14 Nov 1997 23:00:40 +0100
Subject: Re: Gesucht: Grafik-Programm

In <3.0.1.32.19971114181241.0068b38c@popserver.uni-konstanz.de> Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= <Michael.Koenig@UNI-KONSTANZ.DE> writes:
>Hallo,

>mein Problem ist das folgende: Ich mu/3 f"ur meine Diplomarbeit (Mathe)
>Grafiken erstellen, die irgendwelche "Eier" (eine unregelm"a/3ige glatte
>geschlossene Linie) und LaTeX-Text enthalten. Zu allem "Uberflu/3 sollen
>diese Eier auch noch schraffiert werden k"onnen. PICTeX f"allt daf"ur aus,
>denn Bezier-Kurven sind zu kompliziert und mit den Parabelb"ogen erh"alt
>man kein sch"ones Ergebnis.

>Meine erste Idee einfach ein Produkt von Gates oder "ahnlichem zu
>verwenden, das ganze dann unter *.eps abspeichern und in mein TeX-Code
>importieren scheitert am ben"otigten Text, der unglaubliche
>Positionierungsarbeit erfordern w"urde.

Besorg Dir MetaPost und den Graphics Companion. MetaPost ist Metafont-"ahnlich,
ist aber daf"ur gedacht, Graphiken zu produzieren und mit TeX zusammenzuarbeiten
-- und der Output ist PostScript.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
It is in vain to hope to please all alike.  Let a man stand with his
face in what direction he will, he must necessarily turn his back on
one half of the world.                    (George Dennison Prentice)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 15 00:56:07 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711142351.AAA19558@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.95.971114050443.25553G-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Date: Sat, 15 Nov 1997 00:51:37 +0100
Subject: Re: Probleme mit notes bei seminar.cls

Hi Axel,

ich wu"ste ja gar nicht, da"s Du mit PINE schreibst.  Wei"st du, warum
PINE Pein hei"st ;-)

>>>>> "Axel" == Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE> writes:
    Axel> La"s einfach die note-Umgebung weg.

Darauf kann ich nicht verzichten!  Schon alleine deswegen nicht, weil
ich ein Style (fast) geshrieben habe, da"s mir die Zeit bis zum Ende
dieser Folie druckt.  Eben genau, wie die slides.cls das kann.

Manchmal hast Du gute Vorschl"age!

        Jan

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 15 01:46:43 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711142358.AAA19571@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19971114181241.0068b38c@popserver.uni-konstanz.de>
Date: Sat, 15 Nov 1997 00:58:40 +0100
Subject: Re: Gesucht: Grafik-Programm

Hallo Michael,

>>>>> "MK" == Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= <Michael> writes:

    MK> Hallo, mein Problem ist das folgende: Ich mu/3 f"ur meine

seit der Erfindung des german.sty schreibt man f"ur gew"ohnlich "s
anstelle von \3 ;-)

    MK> Diplomarbeit (Mathe) Grafiken erstellen, die irgendwelche
    MK> "Eier" (eine unregelm"a/3ige glatte geschlossene Linie) und
    MK> LaTeX-Text enthalten. Zu allem "Uberflu/3 sollen diese Eier
    MK> auch noch schraffiert werden k"onnen. PICTeX f"allt daf"ur
    MK> aus, denn Bezier-Kurven sind zu kompliziert und mit den
    MK> Parabelb"ogen erh"alt man kein sch"ones Ergebnis.

Hast du mal das PSTricks versucht?

    MK> Meine erste Idee einfach ein Produkt von Gates oder "ahnlichem
    MK> zu verwenden, das ganze dann unter *.eps abspeichern und in
    MK> mein TeX-Code importieren scheitert am ben"otigten Text, der
    MK> unglaubliche Positionierungsarbeit erfordern w"urde.

Hmm.  Einspruch Euer Ehren.  Daf"ur gibt es PSFrag.  Einen
wundersch"onen Artikel dazu gab es in einer der letzten TeXnischen
K"omodien.

    MK> Nun gibt es das sch"one Programm xfig, das eigentliche alles
    MK> kann, was ich will, aber auf meinem Rechner nicht l"auft (xfig

Linux, das einzig wahre echte 32-Bit Betriebssystem.  Sogar fast
kostenlos, wenn man mal von den 60,-- Beschaffungskosten absieht.

    MK> ist f"ur X11, ich habe einen PC mit Win95). Nun meine Frage an
    MK> die weise TeX-Gemeinde:

    MK> Gibt es ein Grafikprogramm, das nix (fast nix) kostet auf

Gibt es.  Hei"st Linux und bringt nebenbei noch viele andere Dinge
mit!

        Jan

P.S. Sorry, couldn't resist.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 15 01:25:09 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/signed; protocol="application/pgp-signature";
              micalg=pgp-md5; boundary=45Z9DzgjV8m4Oswq
Message-ID: <19971115011205.15038@kalwien.regio.rhein-ruhr.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wilhelm Wienemann <wieneman@KALWIEN.REGIO.RHEIN-RUHR.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <1.5.4.32.19961114110526.0067b448@pop1.netway.at>;
Date: Sat, 15 Nov 1997 01:12:05 +0100
Subject: Re: Postscript

--45Z9DzgjV8m4Oswq
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii

from Juergen Gumpinger on Thu, Nov 14, 1996 at 12:05:26PM +0100
     ^^^^^^^^^^^^^^^^^                 ^^^^
Juergen Gumpinger <soqide40@POP1.NETWAY.AT>
wrote on Nov 14, 1996
         ^^^^^^^^^^^^
on Postscript

> Hallo
> Zuerst: Ich arbeite unter Linux mit TeTex!

Kann es sein, das Deine Mail 12 Monate unterwegs war??
Vielleicht musst Du aber auch nur das Datum auf Deiner LinuX Kiste
anpassen. ;-)

Gruesse und ein schoenes Wochenende!
Wilhelm

--
>>>>>>>>> Wilhelm Wienemann, Amselweg 10, D-47546 Kalkar/Germany <<<<<<<<<
 E-Mail: ww@kalwien.regio.rhein-ruhr.de    PGP-key available on request
"And since you are the future keepers of everything, including music, we
 hope you will keep it well, with love, and in joy." (Frederick Fennell)

--45Z9DzgjV8m4Oswq
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.3i

iQEVAwUBNGzo0lQS7gCZUwfhAQG2EAgAiNpDBpc2Nic+hVM4zEUyd8nux9J+pipX
J9CPtmXpf94ngMtH1P1XKS4dGqmJ2a3a8CE9kWiDvI+x6sFXKatnBk+uDMxey56h
TKkwPa9NvF2DkTo7N7UbWzqXRqUgg8aKlVVYRkExpu5EFNEgezj5+laHDjgkR3Qi
t+GEPhZObF4EnhJBh09JKEAZfMzMxZQ7n633WhRFhUXqWnD4ZLgufbBfC6GSRiNB
+sJc+le7QmhsxqTmJgoMS1SVP4+/70F9NsQDNrTc2R5CjfYH2hMIJ9VqetP/eC8U
7s5FTfrSqBQuLrzAeqBe+UGKYMXsWsRNrljLxmVPjLUZ0vv0PX0iKg==
=XaF+
-----END PGP SIGNATURE-----

--45Z9DzgjV8m4Oswq--

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 15 20:49:45 1997
Message-ID: <199711151010.p31157@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711122341.XAA77988@out1.ibm.net>
Date: Sat, 15 Nov 1997 10:10:00 +0100
Subject: Re: unleserliche MIME-Mails (war: Zeilenumbruch im Befehlsargument)

Hi Walter,

>Tut mir leid, falls mein Posting so aufgefasst wurde, als ob ich
>irgendetwas _verlangen_ wuerde.  Mir ist nicht klar, was Sie mir
>vorwerfen:

Ich wuerde vorschlagen, wir kehren zum "Du" zurueck.
Ich hatte Deine Meil so verstanden, dass Du der Ansicht bist, dass Probleme mit
korrekten MIME-Mails allein eine Sache des Empfaengers sind. Dieser Ansicht
kann ich zwar innerhalb eines Netzes nur unterstuetzen. Bei vernetzten Gruppen
und Mailinglisten sehe ich das aber ganz anders. Hier sollte man sich aus
Ruecksicht auf den groessten gemeinsamen Nenner beschraenken. Das bedeutet,
dass zwar text/encoded notfalls verwendet werden kann, weil das ohne
MIME-Frontend zwar unuebersichtlicher ist, aber immernoch gelesen werden kann.
Das bedeutet, dass charset=ISO-8859-1 verwendet werden kann, wenn man sich
moeglichst auf Umlaute als Sonderzeichen beschraenkt, weil das zwar den Text u.
U. verstuemmelt, aber nicht unlesbar macht. Das bedeutet aber auch, dass man
auf BASE64 als Transfere-Type grundsaetzlich verzichten sollte, weil damit die
Nachricht bei den meisten Fremdnetzlern schlicht Muell ist.
Uebrigens bedeutet das auch, dass man moeglichst keine 10-zeiligen-Signaturen
verwenden und den Teil der Nachricht, den man ueberhaupt nicht kommentiert, aus
dem Quote entfernen (und nicht am Ende der Nachricht als ueberfluessiges
Anhaengsel behalten) sollte. Dies nur als allgemeine Bemerkung ohne Bezug auf
Dich.

Fuer meinen zugegeben sehr rueden Ton, moechte ich mich entschuldigen. Ich
haette das gleich sachlicher und ohne persoenlichen Angriff formulieren sollen.
Als Erklaerung - nicht als Entschuldigung - will ich erwaehnen, dass ich bis
Dienstag schwer unter Stress stand. Ich haette das selbst bedenken und "den
Mund halten" sollen.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 15 15:41:59 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <TEX-D-L%97111515113016@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Claus Langhans <langhans@rz.uni-frankfurt.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19971114181241.0068b38c@popserver.uni-konstanz.de> from
              "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Nov 14, 97 06:12:41 pm
Date: Sat, 15 Nov 1997 15:10:47 +0100
Subject: Re: Gesucht: Grafik-Programm

> Gibt es ein Grafikprogramm, das nix (fast nix) kostet auf einem PC l"auft,
> glatte Polygonz"uge zeichnen kann und mit LaTeX-Befehlen zurechtkommt (eben
> wie  xfig)?

Ja, gibt es: xfig und zwar unter Linux was Du dir sicher an Deiner Uni
holen kannst kostet nix und mitlerweile ist die Installation EXTREM
einfach und gerade mit TeX ideal zu bedienen. Meine Diplomarbeit
habe cih auch so geschrieben. Man sieht die Postscript-Zeichnungen
auch direkt im Preview.

Ueberlege es Dir mal.

cl

--
 Claus Langhans, (langhans@rz.uni-frankfurt.de)
 Uni Frankfurt HRZ, Net, Graefstrasse 38, Room 1
 PBox: 11 19 32, 60054 Frankfurt am Main, Germany
 Tel: +49(0)69 798-25033   Fax: +49(0)69 798-28313
 http://www.rz.uni-frankfurt.de/personal/Claus_Langhans.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 16 05:20:51 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.971116043944.1132A-100000@first.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19971114181241.0068b38c@popserver.uni-konstanz.de>
Date: Sun, 16 Nov 1997 04:44:58 +0100
Subject: Re: Gesucht: Grafik-Programm

Hallo!

On Fri, 14 Nov 1997, Michael K=F6nig wrote:

> Hallo,
>=20
> mein Problem ist das folgende: Ich mu/3 f"ur meine Diplomarbeit (Mathe)
> Grafiken erstellen, die irgendwelche "Eier" (eine unregelm"a/3ige glatte
> geschlossene Linie) und LaTeX-Text enthalten. Zu allem "Uberflu/3 sollen
> diese Eier auch noch schraffiert werden k"onnen. PICTeX f"allt daf"ur aus=
,
> denn Bezier-Kurven sind zu kompliziert und mit den Parabelb"ogen erh"alt
> man kein sch"ones Ergebnis.

Wieso denn Bezier-Kurven?
Wieso denn Parabelb=F6gen?

Meinst Du die Grafikbefehle von LaTeX, oder meinst Du PiCTeX?

Bei PiCTEX gibts doch auch noch die Elipsen, die man mit
\ellipticalarc zeichnen kann.

Nachlesen kann man das zum Beispiel im zweiten Band von Kopkas
LaTeX-Einf=FChrung (bei der 1995-er Auflage auf S. 282)

Und was die Betriebssystem-Debatte angeht: Die geh=F6rt hier zwar nicht hin=
,
aber die Kommentare waren schon ganz richtig.  :-)   Nimm Linux!

Tsch=FC=DF,
    Oliver

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 16 11:14:23 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <3.0.1.32.19971116105852.006bc128@popserver.uni-konstanz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?= <Michael.Koenig@UNI-KONSTANZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.95.971114183430.15379B-100000@sun6>
Date: Sun, 16 Nov 1997 10:58:52 +0100
Subject: Re: Gesucht: Grafik-Programm, Nimm Linux

At 18:39 14.11.97 +0100, you wrote:
>On Fri, 14 Nov 1997, Michael K=F6nig wrote:
>
>z.B. Linux. Was haelt Dich denn bei Win95, ausser, dass es "alle"=20
>haben? -- Linux ist so einfach zu haben: man gehe in den naechsten
>Computer-Buch-laden, ...

Ich bedanke mich bei allen, die mir gutgemeinterweise geraten haben, auf
LINUX umzusteigen. Leider kommt f"ur mich ein Betriebssystemwechsel nicht
in Frage, da ich nicht allein an diesem Rechner arbeite.=20

Ich habe verstanden, da/3 LINUX das allerbeste ist, aber trotzdem bitte nur
noch DOS/WIN95 -f"ahige Tips.

Danke Michael

=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
MICHAEL KOENIG            cand.math.      Tel.: +49-7531/74173  =09
Mergenthaler Weg 3                                  Fax: +49-7531/74173
D-78467 Konstanz                E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 19:21:27 1997
Message-ID: <199711161149.p31291@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 16 Nov 1997 11:49:00 +0100
Subject: Postscript

Kommentar zu 346CB8F6.70718D5F@bene.baynet.de in der Gruppe TeX-D-L

>Mein Drucker ist der hp660c und der druckt mit word6 recht schªne gif-
>und jpeg-Bilder. Aber unter Linux kommen nach der Umwandlung in
>Postscript nur recht flaue Bilder heraus.

Die Erklaerung dafuer ist einfach. M$ oder HP haben sich sehr grosse Muehe
damit gegeben einen Windoof-Treiber zu schreiben, der das Optimum aus dem
Drucker herausholt. Demgegenueber sind die Treiber fuer andere Betriebssysteme
(oft schon fuer Windows-NT, auf jeden Fall aber fuer OS/2) wenn ueberhaupt,
dann mit der heissen Nadel gestrickt. Treiber fuer Freeware-Betriebssysteme
gibt es oft ueberhaupt nicht vom Hersteller, sondern nur von Freeware-Autoren,
die natuerlich zum einen vom Druckerhersteller ueberhaupt nicht das notwendige
Wissen bereitgestellt bekommen, zum anderen oft auch nicht ueber die Zeit und
Erfahrung verfuegen, die Treiber an jeden Drucker haarklein anzupassen.
Das ist sehr bedauerlich, aber leider (ausser von den Herstellern) kaum zu
aendern.

Abhilfe schaffen hier praktisch nur Postscriptdrucker oder manchmal
Postscriptmodule fuer die Drucker, soweit diese tatsaechlich speziell an den
Drucker angepasst sind.
Oder aber man greift tief in die Tasche und kauf Drucker von Herstellern, die
im Unix-Markt etabliert sind (dann aber auch i. d. R. bereits mit Postscript
ausgestattet).

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 19:40:09 1997
Message-ID: <199711161151.p31292@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 16 Nov 1997 11:51:00 +0100
Subject: Gesucht: Grafik-Programm

Kommentar zu TEX-D-L%97111515113016@VM.GMD.DE in der Gruppe TeX-D-L

>Ja, gibt es: xfig

Es gibt uebrigens auch noch tgif, das sich zwar nach Bitmap-Graphikprogramm
anhoert, in Wirklichkeit aber ebenfalls ein sehr brauchbares
Vektorgraphik-Programm ist. U. u. lohnt es sich, auch das mal anzuschauen.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 16 13:45:44 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <TEX-D-L%97111613151378@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Claus Langhans <langhans@rz.uni-frankfurt.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19971116105852.006bc128@popserver.uni-konstanz.de> from
              "Michael =?iso-8859-1?Q?K=F6nig?=" at Nov 16, 97 10:58:52 am
Date: Sun, 16 Nov 1997 13:14:52 +0100
Subject: Re: Gesucht: Grafik-Programm, Nimm Linux

>
> At 18:39 14.11.97 +0100, you wrote:
> >On Fri, 14 Nov 1997, Michael K=F6nig wrote:
> >
> >z.B. Linux. Was haelt Dich denn bei Win95, ausser, dass es "alle"=20
> >haben? -- Linux ist so einfach zu haben: man gehe in den naechsten
> >Computer-Buch-laden, ...
>
> Ich bedanke mich bei allen, die mir gutgemeinterweise geraten haben, auf
> LINUX umzusteigen. Leider kommt f"ur mich ein Betriebssystemwechsel nicht
> in Frage, da ich nicht allein an diesem Rechner arbeite.=20

Das ist kein Grund, denn man kann auch mehrere Betriebssysteme auf einem Rechner haben.
Auf meinem hier habe ich:

DOS6.22
Win3.11
Win95
WinNT
2x Linux

geht problemlos, aber man braucht eben platz.

> Ich habe verstanden, da/3 LINUX das allerbeste ist, aber trotzdem bitte nur
> noch DOS/WIN95 -f"ahige Tips.

sorry, musste sein :-)

cl

--
 Claus Langhans, (langhans@rz.uni-frankfurt.de)
 Uni Frankfurt HRZ, Net, Graefstrasse 38, Room 1
 PBox: 11 19 32, 60054 Frankfurt am Main, Germany
 Tel: +49(0)69 798-25033   Fax: +49(0)69 798-28313
 http://www.rz.uni-frankfurt.de/personal/Claus_Langhans.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 05:33:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <l03102800b094ebe68837@[194.95.194.159]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Wilhelm Leidig <moss@KULMBACH.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <TEX-D-L%97111613151378@VM.GMD.DE>
Date: Sun, 16 Nov 1997 20:30:39 +0200
Subject: Re: Gesucht: Grafik-Programm, Nimm Linux

At 14.14 +0200 16.11.1997, Claus Langhans wrote:
>man kann auch mehrere Betriebssysteme auf einem Rechner haben.

Stimmt!

>Auf meinem hier habe ich:
[...]
>Win3.11

Das ist aber kein Betriebssystem ...

mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach
-MWL-

---
Martin Wilhelm Leidig
Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany
Phon: (+49) 09221 / 8 16 28
(bitte nicht vor 12 Uhr MESZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!=
)
MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 16 23:19:21 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.971116212251.2091B-100000@first.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <971110185727_-692611748@mrin46.mail.aol.com>
Date: Sun, 16 Nov 1997 21:33:10 +0100
Subject: Re: Lebenslauf

Hallo Nicki!

On Mon, 10 Nov 1997 Nicki57829@AOL.COM wrote:

> Braeuchte dringend eine Lebenslaufvorlage! Weisst du wie ich die im Inter=
net
> finden kann?

Das kann man doch ganz einfach mit Tabellen machen.

Wieso ist es so dringend?
Hast du gerade ne interessante Stellenanzeige gefunden?

Wenn man zum Beispiel mit der tabularx-Umgebun arbeitet, dann kann man
in der ersten Spalte die jeweiligen bereiche eintragen (z.B. Berufsausbildu=
ng,
Studium, ...), die zweite Spalte setzt man auf eine bestimmte
Breite, und in der dritten Spalte kann man dann eintragen, wann
welche T=E4tigkeit durchgef=FChrt wurde.

Was f=FCr eine Stelle suchst Du denn?

Und aus welcher Stadt bist Du?

> Ich hatte schon ueberall gesucht, aber kann keine finden!

Vielleicht, weil's zu einfach ist? ;-)

Oder auch, weil es da sehr individuelle Unterschiede gibt.

> Kenn mich am Computer halt auch nicht so toll aus!

Aber Du sitzt doch gerade an einem, wenn Du diese Zeilen schreibst?

> Bitte hilf mir!

Nun bleib mal bla=DF.

Ist denn das Interesse noch vorhanden? Ist es noch so dringend, oder
schon zu sp=E4t?
Ich habe Deine Nachricht erst heute entdeckt.

Schick doch einfach mal ne Mail.

Ich nehme an, da=DF Du noch nicht sehr lange mit LaTeX arbeitest?

Tsch=FC=DF,
    Oliver

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 09:05:07 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.HPP.3.91.971117081915.7977A-100000@prehp1.physik.uni-oldenburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <346CB8F6.70718D5F@bene.baynet.de>
Date: Mon, 17 Nov 1997 08:21:19 +0100
Subject: Re: Postscript

On Fri, 14 Nov 1997, Guenter Gebhard wrote:

> > > Oder wie kann ich Gif oder Tif Grafiken am besten einbinden?
> > > Wenn ich diese Bilder mit xv zu ps-Bilder konvertiere habe ich gro=C9=
en
> > > Qualitaetsverlust!!
> >
> > huch??? das versteh ich nicht.
>=20
>=20
> Das ist auch mein Problem:
>=20
> Mein Drucker ist der hp660c und der druckt mit word6 recht sch=EAne
> gif- und jpeg-Bilder.
> Aber unter Linux kommen nach der Umwandlung in Postscript nur recht
> flaue Bilder heraus.
>=20
> Beruflich brauche ich =EAfter Overheadfolien, wom=EAglich noch mit
> astronomischen Bildern.
> Unm=EAglich mit Postscript.
>=20
> gamma.ps f=F0r ghostview habe ich schon ausgiebig verwendet und Berge von
> Altpapier produziert - aber kein einziges kontrastreiches Papierbild,
> an Folien ist gar nicht zu denken.
>=20
Bei mir wurde es besser, als ich die SuSE 5.0 installierte und da fuer
apsfilter einen cdj850C treiber fand.

-KB
---------------------------------------------------------------------------=
--
 Sender: Konrad Blum <kblum@prehp.Physik.Uni-Oldenburg.DE>=20
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 08:37:23 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971116234646.3960A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19971114181241.0068b38c@popserver.uni-konstanz.de>
Date: Sun, 16 Nov 1997 23:49:25 -0800
Subject: Re: Gesucht: Grafik-Programm

> mein Problem ist das folgende: Ich mu/3 f"ur meine Diplomarbeit (Mathe)
> Grafiken erstellen, die irgendwelche "Eier" (eine unregelm"a/3ige glatte
> geschlossene Linie) und LaTeX-Text enthalten.

Malen unter Windoof, dabei Einf"ugen von Dummy-Texten ("`x-Achse"', Export
als eps-Datei, Ersetzen der Dummy-Texte von LaTeX aus:

  \usepackage{psfrag}
  ...
  \begin{figure}
    \psfrag{x-Achse}{Komplizierter \LaTeX-Ausdruck}
    \includegraphics{epsdatei}
  \end{figure}

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 08:33:13 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971116235817.3960D-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711142351.AAA19558@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>
Date: Mon, 17 Nov 1997 00:00:04 -0800
Subject: Re: Probleme mit notes bei seminar.cls

Moin Jan!

> ich wu"ste ja gar nicht, da"s Du mit PINE schreibst.  Wei"st du, warum
> PINE Pein hei"st ;-)

Vielleicht wegen PICO?   (-;

Ich w"urde ja meine Mail mit XEmacs machen, aber der l"auft auf unserem
Mailserver nicht, und ich kann ihn weder dort installieren noch mir die
Mail von dort holen, weil ich dort nicht root bin.   )-:

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/reich.htm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 10:55:39 1997
Message-ID: <01IQ43EWHDVM8YAWWC@vxdesy.desy.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Klaus.Hoeppner@DESY.DE
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3.0.1.32.19971116105852.006bc128@popserver.uni-konstanz.de>
Date: Mon, 17 Nov 1997 10:41:17 +0000
Subject: Re: Gesucht: Grafik-Programm, Nimm Linux

> Ich habe verstanden, da/3 LINUX das allerbeste ist, aber trotzdem bitte nur
> noch DOS/WIN95 -f"ahige Tips.

Tja, ich habe mir Deine Ursprungsmail nochmal durchgelesen. Fðr dein Problem
(unregelm¢±ige Fl¢chen aus Bezierkurven, schraffiert und beschriftet, umsonst)
w¢re wahrscheinlich wirklich Metapost ideal (ist z.B. bei web2c-win32 dabei,
Miktex weiss ich nicht, fðr DOS/OS2 gibt es IIRC irgendwo Binaries auf CTAN).
Bezierkurven gehen, Clipping funktioniert (soda± quasi beliebige Schraffuren
mêglich sein sollten), Beschriftungen sind auch kein Problem. Ist halt nur
nicht Klicki-Bunt-WYSIWYG.
Falls Du letzteres suchst, f¢llt mir im Moment eigentlich nur CorelDraw ein,
von dem man êfter mal ¢ltere Versionen zu akzeptablen Preisen findet (neulich
gesehen: Version 4 fðr 99 DEM). Ich habe damit ein paar Skizzen fðr meine
Doktorarbeit gemacht, so richtig intuitiv bedienbar fand ich es aber auch nicht
(dauernd mu± man in der Online-Hilfe nachgucken, welche Funktion sich jetzt in
welchem Menu versteckt). Nerven hat es auch gekostet.

Klaus
--
Dr. Klaus Hêppner
HASYLAB am DESY
D-22603 Hamburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 10:43:46 1997
Message-ID: <009BD6C9.2CE7A1E0.36@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 17 Nov 1997 10:08:12 -0200
Subject: Re: Literatur zu Typographie

Hallo Markus,

> >Man kann sich nat"urlich auch den gesammelten Tschichold zu Gem"ute
> >f"uhren:
> Hey, ich wusste gar nicht, dass es das gibt. Weisst Du zufaellig die Preise?

ich war zwar nicht der Hinweisgeber, kann aber trotzdem was dazu sagen.
Ich hab gefunden via

http://www.buchhandel.de/cgi-bin/bksuche.exe?opacdb=GBM+DBSelect&a_start1=Datenb
anken&maske1=dbselect&uid=#PARAM.CGI.UID#

(VLB= (V)erzeichnis (L)ieferbarer (B)uecher)

 Tschichold, Jan: Ausgew¢hlte Aufs¢tze ðber Fragen der Gestalt des Buches
 und der Typographie
 ISBN 3-7643-1946-1, Gebunden, Preis 58,- DM (52,- SFr, 424,- öS)

 Tschichold, Jan: Die neue Typographie
 ISBN 3-922660-23-1, Leinen, Preis 80,- DM (81,- SFr, 624,- öS)

 Tschichold, Jan: Erfreuliche Drucksachen durch gute Typographie
 ISBN 3-87512-403-0, Leinen, Preis 32,- DM (29,- SFr, 234,- öS)

 Tschichold, Jan: Meisterbuch der Schrift
 ISBN 3-473-61100-X, Leinen, Preis 148,- DM (148,- SFr, 1080,- öS)

 Tschichold, Jan: Schriften 1925-1974
 ISBN 3-922660-37-1, Gebunden, Preis zus 160,- DM (160,- SFr, 1248,- öS)

                          ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 15:14:35 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <347050D9.645D357E@berlin1.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 17 Nov 1997 15:12:41 +0100
Subject: Re: Postscript

> Wo findet man xv auf dem CTAN?

http://www.dante.de/cgi-bin/ctan-index?xv

bzw.

CTAN/graphics/tiff/contrib/xv

Tobias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 19:27:41 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971117192413.19032A-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009BD6C9.2CE7A1E0.36@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Date: Mon, 17 Nov 1997 19:26:56 +0100
Subject: Re: Literatur zu Typographie

On Mon, 17 Nov 1997, Rolf Niepraschk wrote:

>  Tschichold, Jan: Schriften 1925-1974
>  ISBN 3-922660-37-1, Gebunden, Preis zus 160,- DM (160,- SFr, 1248,- =F6S=
)

Wer in Berlin wohnt: diese Ausgabe (ich glaube, es sind zwei Baende)
gibt es relativ haeufig im `modernen Antiquariat', und zwar in der
Oranienstrasse (Kreuzberg), zwischen Adalbert- und Manteuffelstrasse,
ich kann den Namen nicht erinnern. Es kostet dann nur die Haelfte...

Gruss

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 19:28:52 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971117192719.19032B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <HR0a0AVKBh108h@dream.hb.north.de>
Date: Mon, 17 Nov 1997 19:28:27 +0100
Subject: Re: Satzspiegel - \baselineskip - Danke!

Danke fuer die Hinweise.

Gruss

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 14:32:18 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <3470D421.2845@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 17 Nov 1997 15:32:49 -0800
Subject: Re: Postscript

Konrad Blum wrote:
>
> On Fri, 14 Nov 1997, Guenter Gebhard wrote:
>
> > > > Oder wie kann ich Gif oder Tif Grafiken am besten einbinden?
> > > > Wenn ich diese Bilder mit xv zu ps-Bilder konvertiere habe ich gro»en
> > > > Qualitaetsverlust!!
> > >
> > > huch??? das versteh ich nicht.
> >
> >
> > Das ist auch mein Problem:
> >
> > Mein Drucker ist der hp660c und der druckt mit word6 recht schªne
> > gif- und jpeg-Bilder.
> > Aber unter Linux kommen nach der Umwandlung in Postscript nur recht
> > flaue Bilder heraus.
> >
> > Beruflich brauche ich ªfter Overheadfolien, womªglich noch mit
> > astronomischen Bildern.
> > Unmªglich mit Postscript.
> >
> > gamma.ps fÆr ghostview habe ich schon ausgiebig verwendet und Berge von
> > Altpapier produziert - aber kein einziges kontrastreiches Papierbild,
> > an Folien ist gar nicht zu denken.
> >
> Bei mir wurde es besser, als ich die SuSE 5.0 installierte und da fuer
> apsfilter einen cdj850C treiber fand.
>
> -KB
> -----------------------------------------------------------------------------
>  Sender: Konrad Blum <kblum@prehp.Physik.Uni-Oldenburg.DE>
> =============================================================================
Wo findet man xv auf dem CTAN?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 17 20:50:29 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <3470EC25.1CB@roxi.rz.fh-mannheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: ruppel <ruppel@ROXI.RZ.FH-MANNHEIM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 17 Nov 1997 17:15:17 -0800
Subject: times.sty oder was ist los ?

Hallo, liebe TeX-Freaks,

ich dachte , ich h¢tte PSNFSS jetzt in den Griff bekommen; kleiner
Irrtum !
Bei Benutzung von times.sty l¢uft alles so, wie es soll; solange ich
nicht auf
eine serifenlose oder Schreibmaschinenschrift umschalte; das gleiche
Resultat (siehe *.log-File) bekomme ich, wenn ich
avant.sty zus¢tzlich benutze. Ich habe s¢mtliche Pfade ðberprðft, sowie
die *.sty- und die *.fd-Files.
Meiner Meinung nach ist da alles in Ordnung. Kann mir jemand von Euch
helfen ?

Hier das *.log-File mit der Fehlermeldung :

This is emTeX (tex386), Version 3.14159 [4b] (preloaded format=latex
97.11.16)  17 NOV 1997 16:04
**&latex schrift
(schrift.tex
LaTeX2e <1997/06/01>
(d:/emtex/texinput/latex2e/report.cls
Document Class: report 1997/06/16 v1.3v Standard LaTeX document class
(d:/emtex/texinput/latex2e/size10.clo
File: size10.clo 1997/06/16 v1.3v Standard LaTeX file (size option)
)
\c@part=\count79
\c@chapter=\count80
\c@section=\count81
\c@subsection=\count82
\c@subsubsection=\count83
\c@paragraph=\count84
\c@subparagraph=\count85
\c@figure=\count86
\c@table=\count87
\abovecaptionskip=\skip41
\belowcaptionskip=\skip42
\bibindent=\dimen102
) (d:/emtex/texinput/german/german.sty
Package `german', Version 2.5d of 97/05/01.
Package: german 1997/05/01 v2.5d Support for writing german texts (br)
\grmnU@D=\dimen103
german -- \language number for French undefined, default 255 used.
)
(d:/emtex/texinput/latex2e/inputenc.sty beta test version
Package: inputenc 1997/05/10 v0.9z Input encoding file (test version:
still lia
ble to change)

(d:/emtex/texinput/latex2e/cp850.def
File: cp850.def 1997/05/10 v0.9z Input encoding file (test version:
still liabl
e to change)
)) (d:/emtex/texinput/psnfss/times.sty
Package: times 1997/01/23 6.0 Times PSNFSS2e package
)
(schrift.aux)
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OML/cmm/m/it on input line 8.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 8.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for T1/cmr/m/n on input line 8.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 8.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OT1/cmr/m/n on input line 8.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 8.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OMS/cmsy/m/n on input line 8.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 8.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OMX/cmex/m/n on input line 8.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 8.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for U/cmr/m/n on input line 8.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 8.
LaTeX Font Info:    Try loading font information for OT1+ptm on input
line 8.
 (d:/emtex/texinput/psnfss/ot1ptm.fd
File: ot1ptm.fd 1997/02/11 Fontinst v1.6 font definitions for OT1/ptm.
)
LaTeX Font Info:    Try loading font information for OT1+phv on input
line 95.
LaTeX Font Info:    No file OT1phv.fd. on input line 95.

LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/phv/m/n' undefined
(Font)              using `OT1/cmr/m/n' instead on input line 95.

LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/phv/m/n' in size <13> not available
(Font)              size <12> substituted on input line 137.

LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/phv/m/n' in size <15> not available
(Font)              size <14.4> substituted on input line 147.

LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/phv/m/n' in size <16> not available
(Font)              size <17.28> substituted on input line 152.

LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/phv/m/n' in size <18> not available
(Font)              size <17.28> substituted on input line 162.

LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/phv/m/n' in size <19> not available
(Font)              size <17.28> substituted on input line 167.

LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/phv/m/n' in size <20> not available
(Font)              size <20.74> substituted on input line 172.

[1

] (schrift.aux)

LaTeX Font Warning: Size substitutions with differences
(Font)              up to 1.72pt have occured.

LaTeX Font Warning: Some font shapes were not available, defaults
substituted.

 )
Here is how much of TeX's memory you used:
 549 strings out of 55946
 5618 string characters out of 211771
 49242 words of memory out of 262143
 3447 multiletter control sequences out of 10000
 14652 words of font info for 39 fonts, out of 81920 for 254
 14 hyphenation exceptions out of 607
 23i,4n,18p,137b,160s stack positions out of 300i,100n,60p,5000b,1000s

Output written on schrift.dvi (1 page, 1880 bytes).

Bin fðr jeden Hinweis dankbar.

Tschð±

Mathias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 18 11:05:29 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <347158B5.29B5@rz.ruhr-uni-bochum.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Undetermined origin c/o LISTSERV administrator <owner-LISTSERV@VM.GMD.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 18 Nov 1997 09:58:29 +0100
Subject: Ueberschriften automatisch umbrechen!

Hallo!

Ich habe ein Problem mit dem Zeilenumbruch langer Ueberschriften.
Manchmal werden diese am Seitenenden umgebrochen - und zwar an der
gleichen Stelle wie der restliche Text -, unter Umstaenden sogar mit
Silbentrennung, und manchmal nicht. Wie kann ich LaTeX mitteilen, nach
welcher Breite ein Umbruch zu erfolgen hat?

Fuer Hinweise bin ich sehr dankbar!

Christoph

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 18 11:13:08 1997
Message-ID: <199711180956.KAA01877@x03.iwd.uni-bremen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Roland Weibezahn <wz@IWD.UNI-BREMEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 18 Nov 1997 10:56:21 +0100
Subject: ANNOUNCE: xtem Version 6

Liebe xtem-Nutzer,

Wir haben jetzt die neue Version 6 unseres

      X11-TeX-Menus "xtem"

freigegeben.

Diese Version laeuft sowohl mit der neuen Tcl/Tk/TclX-Version (Tcl 8.0)
als auch mit den alten Versionen (Tcl7.4, Tcl7.5 und Tcl7.6).

Neben der Anpassung an das neue Tcl/Tk haben wir zahlreiche Neuerungen
und auch Fehlerkorrekturen/Optimierungen durchgefuehrt.
Die wichtigsten Neuerungen sind:

- die in der .dvi-Datei gefundenen Silbentrennungen werden (auf Wunsch)
  nach dem TeX-Lauf angezeigt (dazu haben wir ein Programm
  hyphen_show.c geschrieben),

- key bindings fuer die gebraeuchlichen Funktionen im Hauptmenu
  wurden bereitgestellt,

- und wir haben das Druck-Menu verbessert (die Seitenauswahl wird jetzt
  kontrolliert, ob die angegebene Seite im Dokument existiert).

Die erforderlichen Dateien (einschliesslich der Quellcodes der von uns
verwendeten Version 8.0 von Tcl/Tk/TclX) befinden sich auf unserem Dateiserver:

      http://ftp.lrw.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html
oder
   ftp://ftp.iwd.uni-bremen.de/pub/tex/xtem/xtem_texmenu.tar.gz
   ftp://ftp.iwd.uni-bremen.de/pub/tcl/*.tar.gz

Die Freigabe der endgueltigen Fassung von Version 6 hat ein wenig
laenger gedauert als geplant (Urlaub, Installation neuer Rechner,
und nicht zuletzt machte uns eine "kleine" Inkompatibilitaet
zwischen Tcl7.6 und Tcl8.0 viel Arbeit).

Wir haben Plaene fuer weitere Erweiterungen, die wir in einigen
Tagen in unserer xtem-Liste diskutieren moechten;
Subskription durch e-Mail an:
                majordomo@iwd.uni-bremen.de
mit Inhalt
                subscribe xtem-list
                end

Fuer diejenigen, die xtem_TeXMenu noch nicht kennen, ein kurzer Ueberblick:

Der Entwicklung von xtem lag das Konzept zugrunde, eine klare
Trennung von "Tex-Administrator" und "TeX-Anwender" zu erhalten.

a) Wir wollten eine Benutzeroberflaeche schaffen, die einfach zu bedienen
   ist und komfortable Auswahlmoeglichkeiten sowie Hilfestellungen und
   Plausibilitaetspruefungen zur Sicherheit der Anwendung bietet.

b) Davon getrennt sollte eine moeglichst einfache Konfigurierung durch den
   lokalen TeX-Administrator geschaffen werden. Dass dies --- besonders
   bei der Installation mit zahlreichen Druckern im Netz und unterschiedlichen
   Druckertreibern --- im Einzelfall "in Arbeit ausufern" kann, ist uns
   bewusst, liegt aber in der Natur der Sache. Dies erfolgt ueber reine
   Konfigurationsdateien ("offene Listen") ohne Eingriff ins Programm.

xtem laeuft auf Unix-Systemen und benoetigt Tcl sowie das
zugehoerige Tk und TclX.
xtem ist bisher auf zahlreichen Unix-Systemen einschl. Linux installiert worden.

Fuer den Anwender bieten sich folgende Funktionen, die aufgerufen werden
koennen:
  - Dateiauswahl, Wechsel und Neauanlegen von Dateiverzeichnissen,
  - Editor (vi, emacs, ...) mit zusaetzlichem Fenster:
    Syntax und Beispiele der LaTeX-Kommandos (in Hypertext),
  - TeX, LaTeX, ...,
  - Preview (ghostview, xdvi, TkDvi, ...),
  - Protokolldateien anschauen,
  - "Aufraeumen",
  - Druckausgabe mit Druckerselektion nach Kriterien, ...,
  - Rechtschreib- und Syntaxpruefung,
  - Index-Aufbereitung,
  - Erstellung einer Bibliographie,
  - weitere Programme (Umkodierprogramme, Umlautexpandierung etc.).

Fuer alle Eingabe- und Anzeigefelder koennen Informationen als Hilfestellung
abgerufen werden.
Alle Texte, Beschriftungen etc. liegen wahlweise in Deutsch und Englisch vor.

die Autoren: Guenther Lamprecht, Wolfhard Lotz, Roland Weibezahn

------------------------------------------------------------------
Dr. Roland Weibezahn
weibezahn@iwd.uni-bremen.de    phone: +49-421-218-3532
University Bremen, IWD, post-box: 330440, 28334 Bremen, Germany
http://www.iwd.uni-bremen.de/xtem/xtem_texmenu.html (the xtem_TeXMenu project)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 18 16:00:28 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Message-ID: <199711181455.PAA04075@pbox.rz.rwth-aachen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <robert.reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 18 Nov 1997 15:58:09 +0100
Subject: farbige Tabellen

Hi,

gibt es eine M"oglichkeit einzelne Zeilen oder Spalten einer Tabelle in
Graut"onen zu hinterlegen? Alles was ich bisher mit Hilfe der
color-Packetes erreicht habe, ist das Hinterlegen einer grauen Box, die
aber "uber die Grenzen der Tabelle hinausgeht.
Vielen Dank im voraus,
Grusz

Robert

<><

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 18 15:47:09 1997
Message-ID: <01IQ5PESQ29U000MV0@XLINK2.XLINK.NET>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hartwig Stammberger <STAMMBERGER@ELECTROMOELLER.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 18 Nov 1997 16:12:12 +0100
Subject: Re: MakeIndex - Umlaute

Jobst-Hartmut wrote on 12-NOV-1997 in reply to Joachim Beckers
makeindex question:

> >\indexentry{Test}{1}
> >\indexentry{Ommel}{1}
> >\indexentry{Fritz}{2}
> >\indexentry{\"Ommel}{2}
> >\indexentry{Egon}{3}
> >\indexentry{\"Ommel}{3}
> >\indexentry{Ommel}{3}

> wie waere es im Text mit \index{Oemmel@{\"O}mmel}. Dies ergibt dann
> \indexentry{Oemmel@{\"O}mmel}{1}
> und es wird im Index "Ommel richtig als Oemmel einsortiert.

-------------------------------------------------------------------
Danke fuer den Tip mit \index{Oemmel@{\"O}mmel}. Er hat mich auf die Syntax
des \index - Befehls aufmerksam gemacht.

Die Umlaute werden aber bei der Eingabe wie oben
(\index{Oemmel@{\"O}mmel}) weiter als ae, oe, etc. behandelt und einsortiert
und nicht - wie der Rechtschreibduden fordert -
unter den Vokalen a, o, etc. eingeordnet.

ich habe mit Index-Eintraegen im Text die folgende *.IDX Datei erhalten

        \indexentry{Warme@{W\"arme}}{6}
        \indexentry{Wabe}{7}
        \indexentry{Walter}{10}
        \indexentry{Wotan}{10}

Mit

        makeindex  <file>

erhalte ich dann die richtige Sortierung in der
*.IND Datei:

        \begin{theindex}

          \item Wabe, 7
          \item Walter, 10
          \item {W\"arme}, 6
          \item Wotan, 10

        \end{theindex}

Beste Gruesse
                   Hartwig

-----------------------------------------------------------------
Dr. Hartwig Stammberger
Kloeckner-Moeller GmbH
Product division switching and protective devices
Department Simulation and Development
Hein-Moeller-Str. 7-11
53115 Bonn
Germany
Tel.: +49 228 - 603 483
Fax : +49 228 - 603 332
eMail: stammberger@electromoeller.de
-----------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 18 16:20:23 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971118161308.51896@space.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <th@SPACE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711181455.PAA04075@pbox.rz.rwth-aachen.de>; from Robert
              Reichel on Tue, Nov 18, 1997 at 03:58:09PM +0100
Date: Tue, 18 Nov 1997 16:13:08 +0100
Subject: Re: farbige Tabellen

On Tue, Nov 18, 1997 at 03:58:09PM +0100, Robert Reichel wrote:
% Hi,
%
% gibt es eine M"oglichkeit einzelne Zeilen oder Spalten einer Tabelle in
% Graut"onen zu hinterlegen? Alles was ich bisher mit Hilfe der
% color-Packetes erreicht habe, ist das Hinterlegen einer grauen Box, die
% aber "uber die Grenzen der Tabelle hinausgeht.
% Vielen Dank im voraus,

es gibt von David Carlisle das colortbl-package

CTAN: macros/latex/contrib/supported/carlisle/colortbl.{dtx,ins}

Thomas

% Grusz
%
% Robert
%
% <><

--
SpaceNet - Gesellschaft f.                          http://www.Space.Net/
innovative Netzwerktechnik mbH                    Thomas.Hafner@Space.Net
Muenchner Technologie Zentrum                      Telefon: 089 / 32356-0
Frankfurter Ring 193a                                Fax: 089 / 32356-299
D-80807 Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 18 15:49:20 1997
Message-ID: <01IQ5TRV4PKI000MW2@XLINK2.XLINK.NET>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hartwig Stammberger <STAMMBERGER@ELECTROMOELLER.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 18 Nov 1997 16:30:19 +0100
Subject: TEX-D-L: RE: Ueberschriften automatisch umbrechen!

On 18-Nov-1997 Christoph wrote:

> Ich habe ein Problem mit dem Zeilenumbruch langer Ueberschriften.
> Manchmal werden diese am Seitenenden umgebrochen - und zwar an der
> gleichen Stelle wie der restliche Text -, unter Umstaenden sogar mit
> Silbentrennung, und manchmal nicht. Wie kann ich LaTeX mitteilen, nach
> welcher Breite ein Umbruch zu erfolgen hat?

------------------------------------------------------------------------
Ich verstehe Dein Problem nicht. LaTeX bricht bei mir auch lange
Ueberschriften automatisch um. Vielleicht kannst Du ein Beispiel schicken.

Beste Gruesse
                   Hartwig

-----------------------------------------------------------------
Dr. Hartwig Stammberger
Kloeckner-Moeller GmbH
Product division switching and protective devices
Department Simulation and Development
Hein-Moeller-Str. 7-11
53115 Bonn
Germany
Tel.: +49 228 - 603 483
Fax : +49 228 - 603 332
eMail: stammberger@electromoeller.de
-----------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 18 17:49:47 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971118170937.315A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01IQ5PESQ29U000MV0@XLINK2.XLINK.NET>
Date: Tue, 18 Nov 1997 17:24:23 +0100
Subject: Sortierung von Umlauten (was: Re: MakeIndex - Umlaute)

On Tue, 18 Nov 1997, Hartwig Stammberger wrote:

> Die Umlaute werden aber bei der Eingabe wie oben
> (\index{Oemmel@{\"O}mmel}) weiter als ae, oe, etc. behandelt und einsortiert
> und nicht - wie der Rechtschreibduden fordert -
> unter den Vokalen a, o, etc. eingeordnet.

  Laut DIN 5007 werden in *Namensverzeichnissen*, und um ein solches han-
delt es sich ja hier, ¢, ê, ð als Ligaturen behandelt, und folglich wie ae,
oe, ue einsortiert. Schau Dir etwa mal ein Telefonbuch an. Das Verhalten
ist somit vêllig korrekt. (Sp¢testens seit der Duden nicht mehr `ma±geblich
in allen Fragen der Rechtschreibung' ist, wðrde ich DIN-Konformit¢t vor
die Willkðr der Damen und Herren in Mannheim setzen... Und am Ende steht's
ja vielleicht sogar auch so da drin? Hab's jetzt nicht auf Anhieb gefunden,
aber solltest Du Dich auf S. 12 (aktuelle Ausgabe) beziehen, so ist dies
keineswegs als allgemeine *Regel* zu verstehen, sondern lediglich als Fest-
stellung, wie *hier* sortiert wird. Da es sich beim Duden aber nicht um ein
Verzeichnis von Eigennamen handelt, ist auch dieser DIN-gerecht sortiert.)

Cheers,
Tilman
--
This mail is 100% Micro$oft free. It is made of recycled bits and pixels
   (post-consumer content >80%), and is completely electrodegradable.
    Please recycle--keep our computers clean--help fight Data Waste.

Oh, and: the Evil Empire [TM] must be destroyed, of course.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 18 23:28:25 1997
Message-ID: <m0xXw0I-000ontC@www.inx.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Klaus Hoeppner <klaus.hoeppner@HAMBURG.SNAFU.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3470EC25.1CB@roxi.rz.fh-mannheim.de>
Date: Tue, 18 Nov 1997 23:19:16 +0000
Subject: Re: times.sty oder was ist los ?

Hallo Mathias,

> Bei Benutzung von times.sty lãuft alles so, wie es soll; solange ich
> nicht auf
> eine serifenlose oder Schreibmaschinenschrift umschalte; das gleiche
> Resultat (siehe *.log-File) bekomme ich, wenn ich
> avant.sty zusãtzlich benutze. Ich habe sãmtliche Pfade dberprdft, sowie
> die *.sty- und die *.fd-Files.

[ snip ]
> )) (d:/emtex/texinput/psnfss/times.sty
> Package: times 1997/01/23 6.0 Times PSNFSS2e package
> )
> LaTeX Font Info:    Try loading font information for OT1+ptm on input
> line 8.
>  (d:/emtex/texinput/psnfss/ot1ptm.fd
> File: ot1ptm.fd 1997/02/11 Fontinst v1.6 font definitions for OT1/ptm.
> )
> LaTeX Font Info:    Try loading font information for OT1+phv on input
> line 95.
> LaTeX Font Info:    No file OT1phv.fd. on input line 95.
>
> LaTeX Font Warning: Font shape `OT1/phv/m/n' undefined
> (Font)              using `OT1/cmr/m/n' instead on input line 95.

Hm, auf Anhieb faellt mir da nur eine Frage ein:
Bist Du wirklich sicher, dass die Datei OT1phv.fd am richtigen Ort
ist? times.sty verwendet fuer die serifenlose Schrift Helvetica, fuer
Typewriter Courier. Daher muessen auch die fd, tfm und vf Dateien
fuer Helvetica und Courier installiert sein.
Wegen avant.sty: Hier wird nur die serifenlose Schrift durch
Avantgarde ersetzt. Standardschrift ist aber immer noch Roman, hier
also cmr. Avantgarde wird erst benutzt, wenn man auf serifenlos
umschaltet (fuer das gesamte Dokument sollte dies durch
\renewcommand{\familydefault}{\sfdefault} moeglich sein, wenn ich
mich recht entsinne).

Gruss
Klaus

PS: In meine letzte E-Mail an dich ist mir wohl versehentlich
meine dienstliche signature reingerutscht. Der Dr.-Titel ist
natuerlich optional und das Du erwuenscht ;-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 20 19:28:42 1997
Message-ID: <199711190843.p31444@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 19 Nov 1997 08:43:00 +0100
Subject: Ueberschriften automatisch umbrechen!

Kommentar zu 347158B5.29B5@rz.ruhr-uni-bochum.de in der Gruppe TeX-D-L

>Ich habe ein Problem mit dem Zeilenumbruch langer Ueberschriften.
>Manchmal werden diese am Seitenenden umgebrochen - und zwar an der
>gleichen Stelle wie der restliche Text -, unter Umstaenden sogar mit
>Silbentrennung, und manchmal nicht. Wie kann ich LaTeX mitteilen, nach
>welcher Breite ein Umbruch zu erfolgen hat?

Dazu muessen entweder direkt die Befehle zum Setzen der Ueberschriften aus den
entsprechenden Klassen (siehe \section etc. in classes.dtx) oder aber der
Kernel-Befehl fuer die allgemeine Formatierung von Ueberschriften geaendert
werden.
Die Unterdrueckung der Silbentrennung ist relativ einfach, dafuer muss man nur
statt der Standardklassen eine KOMA-Script-Klasse verwenden.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 19 13:13:53 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.93.971119130323.23776A-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 19 Nov 1997 13:13:16 +0100
Subject: Problem mit Referenzen auf Bilder ?

Ich erzeuge ein groesseres Buch mit LaTeX. Dabei werden viele Bilder
eingebunden. Ich  benutze den REFMAN Style REFREP 2.0 und das Hyperref
Paket 6.4a. Bis vor kurzem lief alles, jedoch sind ploetzlich die
Referenzen auf Bilder falsch und werden nach Kapitel.Section referenziert,
jedoch richtig benannt und im Abb. Verzeichnis korrekt ausgwiesen.

d.h. konkret: Bild 2.10 wir als figure 2.4 im Kapitel 2.4 referenziert,
anstatt 2.10. Im Abb.Verzeichnis steht 2.10 und die figure caption ist
2.10

Da ich einige zusaetzliche Styles einbinde (graphicx, color, caption2,
subfigure, ifthen, ....) habe ich versucht einige rauszulassen ohne
jedoch eine Besserung zu erreichen ! Ich definiere nirgendwo die
Nummerierung um (zumindest nicht bewusst)!
Die Referenzen zu den enthaltenen subfigures klappt im uebrigen !!!

Der folgende Befehl ist im Vorspann noetig, damit man Bilder im Rand
nummerieren kann mit REFMAN:
\makeatletter
   \newcommand\figcaption{\def\@captype{figure}\caption}
\makeatother

Hat jemand so einen Effekt schon einmal gehabt oder eine Idee woran das
liegen koennte ??

Peter Biechele

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp,
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi
Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 19 14:00:02 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A32.3.93.971119135539.23614A-100000@phyq1.physik.uni-freiburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Peter Biechele <pebi@PHYQ1.PHYSIK.UNI-FREIBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 19 Nov 1997 13:59:37 +0100
Subject: Loesung zu Figure caption Problem !

Sorry fuer die Stoerung ! Ich habe den Fehler gerade eben gefunden (nach
mehreren Stunden Suche).

Ich habe den label Befehl nicht direkt nach dem caption Befehl gehabt !!!
(siehe Latex Begleiter Seite 41 unten)

Dies trat auf, da ich einen eigenen Befehl zum setzen von Bildern
verwende, die diese Zeile enthaelt:

{\ifthenelse{\equal{#1}{}}{\figcaption{#2}\label{#4}}{\figcaption[#1]{#2}\label{#4}}}%

So funktioniert es; wenn das label Kommando erst nach dem ifthenelse
kommt, geht es nateurlich nicht !

Peter Biechele

PS: Man sollte immer den Companion genau lesen......

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Dipl. Phys. Peter Biechele, Uni Freiburg, Fakultaet fuer Physik, Abt. Honerkamp,
Tel. (0761) 203-5875,  EMail: peter.biechele@physik.uni-freiburg.de
FAX: (0761) 203-5967, WWW: http://phym1.physik.uni-freiburg.de/~pebi
Privat: Stefan-Meier-Str. 86, 79104 Freiburg, 0761 / 50 87 20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 19 16:49:23 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711191537.QAA15168@rznb1.rz.tu-bs.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jan Braun <Jan.Braun@TU-BS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 19 Nov 1997 16:37:00 +0100
Subject: Probleme mit picinpar

Hall"olle,

kann mir mal einer bitte einen Tip geben?  Ich soll f"ur jemanden
etwas in TeX entwickeln und dazu picinpar verwenden.  Der Text neben
dem Bild ist relativ kurz gegen"uber dem Bild, so da"s die
Bildunterschrift mitten in dem folgenden Absatz reinragt.

Dumm gelaufen, kann ich da nur sagen.

Kann mir jemand sagen, why what when?

Bis denne

        Jan

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 19 21:31:48 1997
Message-ID: <199711192031.VAA10418@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 19 Nov 1997 21:31:10 +0100
Subject: Ankuendigung Protokoll AK Oeffentlichkeitsarbeit

Hallo!

Wie vielleicht einigen schon bekannt ist, ist in Zeuthen der
technische Beirat vom Pr"asidium aufgel"ost worden. Als neue
Arbeitsgrundlage sollen vier Arbeitskreise eingerichtet
werden. Arbeitskreise sind in der Satzung verankert (Auf der
Mitgliederversammlung in Zeuthen wurden die Arbeitskreise noch nicht
offiziell eingerichtet, so da"s noch Anpassungen der Strukturen
vorgenommen werden k"onnen.) Es wurden inzwischen die folgenden
Arbeitskreise (bzw. deren Mailinglisten) eingerichtet:

 o Arbeitskreis "Offentlichkeitsarbeit,
 o Arbeitskreis Softwaredistribution,
 o Arbeitskreis Weiterentwicklung von \TeX{} und Freunden und
 o Arbeitskreis Organisation der Gesch"aftsstelle.

F"ur die ersten drei Arbeitskreise wurden bereits bisher f"ur DANTE
Aktive eingeladen. In Zeuthen fanden die ersten Sitzungen dieser 3 AK's
statt.

Auf diesen Sitzungen wurden Protokolle geschrieben, die auch in der
Mitgliedszeitschrift 'Die TeXnische Kom"odie' ver"offentlicht werden.

Ich als Protokollant des AK "Offentlichkeitsarbeit werde gleich das
Protokoll dieser Arbeitskreissitzung in separater Mail verschicken.

Viel Spa"s beim Lesen,
Uwe M"unch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 19 21:33:20 1997
Message-ID: <199711192032.VAA10527@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 19 Nov 1997 21:32:16 +0100
Subject: AK Oeffentlichkeits-Protokoll

%
% Hier das angek"undigte Protokoll. Es wird die Dokumentenklasse
% dtk.cls ben"otigt.
%
\documentclass{dtk}
\usepackage{textcomp}
\begin{document}
\author{Uwe M"unch}
\address{Uwe}{M"unch}{%
Schmittgasse 92\\
D-51143 K"oln\\
\Path{muench@ph-cip.uni-koeln.de}}

\title{Protokoll der Sitzung AK "Offentlichkeitsarbeit}
\maketitle
\begin{tabular}{@{}ll@{}}
Zeit: & Donnerstag, 9. Oktober 1997\\
Beginn: & 11.20 Uhr\\
Ende: & 12.50 Uhr\\
Ort: & DESY Zeuthen, Seminarraum 2L46\\
% in der sitzordnung
Anwesend:  & \multicolumn{1}{p{9cm}}{\raggedright Bernd Raichle,
Martin Schr"oder,
Volker RW Schaa,
G"unter Partosch (Moderator),
Uwe M"unch (Protokollant),
Walter Obermiller,
Norbert Hesse,
Thomas Hafner,
Harald K"onig,
Christine Detig,
Jan Braun,
Thomas Feuerstack,
Ingo Beyritz,
Luzia Dietsche}
\end{tabular}

\subsection{Grobstruktur und Suche nach neuen Aktiven}
G"unter stellt m"ogliche Themen der AG vor:
\begin{itemize}
\item WWW-Server,
\item \DTK,
\item Public Relations im allgemeinen, beispielsweise Kontakt zu Verlagen und
Zeitschriften,
\item die Buchreihe \glqq Offizin\grqq.
\end{itemize}
Martin f"ugt das Thema \glqq Merchandising\grqq{} hinzu. G"unter merkt an,
da"s er sich damit noch nicht besch"aftigt hat. Martin erl"autert,
da"s damit der Verkauf von T-Shirts, Kaffee-Tassen, Pl"uschtieren,
usw.~gemeint ist, mit denen man die Leute erfreuen kann
und deutlich sichtbar in der "Offentlichkeit auftritt. Als weitere
Themen werden von den Anwesenden noch die Koordination der
\TeX-Stammtische bzw. die Pr"asentation von \dante{} in Mailinglisten
und Newsgroups, bzw. neuerdings dem IRC (Inter Relay Chat) genannt.

An dieser Stelle wirft Harald ein, da"s wir uns nicht mit zu vielen
Themen verzetteln sollten, sondern stattdessen bestimmte wenige Sachen
\emph{gut} und \emph{verl"a"slich} ausf"uhren sollten. Insbesondere sollte
ein erster (Arbeits"~)Schritt der AG darin bestehen, weitere aktive
Teilnehmer zu suchen. Dazu sollte der Arbeitskreis im WWW, in
Newsgroups und in Mailinglisten auch nach bisher noch nicht
Aktiven Ausschau halten\footnote{Die Ver"offentlichung dieses
Protokolls m"ochte genau dies ebenfalls erreichen. Interessierte
wenden sich bitte an \Path{dante@dante.de}. F"ur die Kommunikation
innerhalb des Arbeitskreises ist inzwischen au"serdem eine
Mailingliste \Path{dan-oef@urz.uni-heidelberg.de} eingerichtet worden.}.

\subsection*{WWW}
G"unter tr"agt einige Gedanken "uber den WWW-Server von \dante{} vor,
die er sich vorab gemacht hat. Er beginnt mit der Feststellung, da"s
auf der WWW-Seite des Vereins, \texttt{http://www.dante.de/}, jede
Menge Informationen liegen, die
vielfach alleine von Bernd erstellt wurden, aber aus Zeitmangel nicht
alle gleich gut gepflegt sind. Er w"urde sich w"unschen, da"s
zun"achst von einer gr"o"seren Gruppe der aktuelle Bestand "uberpr"uft
und aktualisiert wird. Sodann tr"agt er weitere Vorschl"age vor:
\begin{itemize}
\item Bereits vorhanden ist das Inhaltsverzeichnis der
Mitgliedszeitschrift \DTK. Man
k"onnte dieses noch durch Links auf Makros erg"an"-zen, die in den
Artikeln vorgestellt werden.
\item "Altere Beitr"age der Mitgliedszeitschrift \DTK{} sollten
mit Zeitverz"ogerung im
HTML-Format bereitgestellt werden. Dabei soll dieses Format gew"ahlt
werden, damit der Inhalt der Artikel bekannt wird, nicht jedoch das
Aussehen reproduziert werden kann. Hierzu mu"s das Copyright und die
Nutzungsrechte der Autoren gekl"art werden. Diese sollen daher einzeln
um Erlaubnis gefragt werden. Es wird die Frage angerissen, ob es in
Zukunft so geregelt sein soll, da"s ein Autor, der einen Artikel f"ur
\DTK{} schreibt, automatisch auch sein Einverst"andnis f"ur eine
Ver"offentlichung im WWW gibt.
\item Unabh"angig davon sollen die Protokolle der
Mitgliederversammlung zus"atzlich bereits vor Ver"offentlichung in
der Mitgliedszeitschrift im WWW zur Verf"ugung gestellt werden.
\item Weiterhin sollen Tagungsunterlagen im Web bereitstehen. G"unter
gibt die Information weiter, da"s alle Vortragenden dieser Tagung ihr
Einverst"andnis f"ur eine solche Ver"offentlichung gegeben haben.
\item Schlie"slich sollen Online-Handb"ucher und Dokumentationen mit
Datumsangabe (somit auch eine Archivierung "alterer Informationen)
eingebunden und
\item Links auf weitere \TeX-Seiten gepflegt werden.
\end{itemize}

Hier unterbricht Thomas F. die Diskussion mit einer Frage nach der
Zielgruppe des WWW-Servers und der AG im allgemeinen: F"ur wen sind die
WWW-Seiten gedacht? Sollen sie f"ur Mitglieder angeboten werden, die
schon wissen, wo sie welche Information finden, oder sollen sie f"ur
beliebige Computerbenutzer bereitstehen, die geworben werden
wollen? Welcher Typ Mensch soll erreicht werden (Leute, die \TeX{}
nicht kennen, Anf"anger, Fortgeschrittene, Hardcore-Benutzer)?
Norbert merkt an, da"s die bisherigen Informationen f"ur Mitglieder
sind, nicht f"ur Au"senstehende.

Die L"osung dieser Frage wurde auf die Mitgliederversammlung
bzw. sp"atere Treffen verschoben. Da eine weitere Diskussion des
WWW-Konzepts zu sehr ins Detail gegangen w"are, verwies G"unter auf
eine WWW-Seite, auf der er seine Vorstellungen zum WWW-Server
niedergeschrieben hat. Da ihm die URL der WWW-Seite entfallen war,
verprach er, diese f"ur das Protokoll nachzureichen\footnote{Die URL
der WWW-Seite lautet
\Path{http://www.uni-giessen.de/\textasciitilde g029/www-serv.html}}.
Dieses Papier soll auch als Diskussionsgrundlage an
die Teilnehmer der AG verteilt werden.

\subsection*{Die \TeX{}nische Kom"odie}
Die Mitgliederzeitung ist laut G"unter das Aush"angeschild f"ur
\dante. Anders als der WWW-Server ist \DTK{} ausschlie"slich auf die
Mitglieder ausgerichtet und ein wesentlicher Anreiz f"ur die
Mitgliedschaft.

Aufgrund in der Vergangenheit aufgetretener Schwierigkeiten zwischen
Redaktionsteam und Pr"asidium schl"agt Bernd als aktueller Chefredakteur
und Volker als Ex-Redaktionsmitglied vor, da"s man f"ur eine
reibungslose zuk"unftige Arbeit eine Trennung zwischen
Ver"offentlichungen zu \TeX{} in redaktioneller Verantwortung und
einem Vereinsteil f"ur Vereinsmitteilungen treffen sollte. Walter
bekr"aftigt dies aus Sicht eines Nicht-Redaktionsmitglieds und spricht
der bisherigen Arbeit des Redaktionsteams ein gro"ses Lob aus. Er
kennt aus seiner redaktionellen T"atigkeit an anderer Stelle sehr
genau, da"s es sehr schwierig sein mu"s, aus zumeist syntaktisch schlechten
und auch stilistisch verbesserungsf"ahigen Einsendungen f"ur \DTK{} eine so
hochwertige Zeitschrift zu erstellen, wie die Redaktion das bisher
getan hat.  Aufgrund des hohen Freizeitaufwands des Redaktionsteams
folgert er, da"s entsprechend diesem Team, Verantwortlichkeiten und
Entscheidungsfreiheiten f"ur Aussehen und Ausgestaltungsm"oglichkeiten
"ubergeben werden m"ussen. Um Vereinsmitteilungen nicht zu behindern,
k"onnen diese au"serhalb des redaktionellen Bereichs ver"offentlicht
werden.

Weiterhin wurde vorgeschlagen, da"s es der Redaktion vorbehalten sein
soll, den Zeitplan f"ur die Erstellung der Vereinszeitschrift \DTK{}
(Redaktionsschlu"s, Korrekturversionen, Endversion) festzulegen, da es
die Redakteure sind, die ihre Freizeit opfern und ihre Zeiten planen
m"ochten. Das Pr"asidium kann nat"urlich "Anderungen am Zeitplan
vornehmen, beispielsweise weil die
Satzung vorschreibt, da"s das Protokoll einer Mitgliederversammlung
den Mitgliedern innerhalb 3~Monate vorliegen mu"s. Das Redaktionsteam
sollte die Endversion dann dem Pr"asidenten weitergeben, der sich um
die Belichtung k"ummert. Abschlie"send sollte die gedruckte
Mitgliedszeitschrift der Vize-Pr"asidentin Marion zum Verschicken
"ubergeben werden. Eine solche Regelung soll erreichen, da"s
bekanntgegebene Zeiten eingehalten werden, und verhindern, da"s -- wie
in der Vergangenheit bereits passiert -- eine Verz"ogerung von 6--8
Wochen eintritt, weil das Pr"asidium bestimmte Texte nicht
rechtzeitig lieferte. Es darf nicht alles stillstehen, nur weil einer
krank ist. Notfalls mu"s es m"oglich sein, die Mitgliedszeitschrift
ohne Gru"swort fertigzustellen.

"Uber diese Punkte herrschte weitgehende "Ubereinstimmung; in Zukunft
sollten die Rechte und Pflichten der Redaktion noch genauer festgelegt
werden, indem sich die Redaktion und das Pr"asidium zusammensetzen.

\subsection*{Public Relations}
G"unter f"uhrt an, da"s die Kontakte von \dante{} zu Verlagen in
letzter Zeit runtergegangen waren, der Pr"asident aber nun neue
Kontakte gekn"upft hat, die er auf der Mitgliederversammlung
vorstellen wird. Einige aus der Arbeitsgruppe fragten nach, warum
dies nicht Aufgabe des Arbeitskreises sei. Der Grund sind vom
Pr"asidenten seit l"angerer Zeit gepflegte Beziehungen. Man einigte
sich, da"s eine gegenseitige Information "uber solche Aktivit"aten
stattfinden sollte, damit keine Doppelarbeit geleistet wird oder gar
unangenehmere Dinge passieren.

Weiterhin sind in letzter Zeit zu selten Artikel zu \TeX{} in
Zeitschriften erschienen. Ein Vorschlag, was man tun k"onnte, besteht
darin, Tagungsank"undigungen in Computerbild, c't und "ahnlichen
Zeitschriften zu ver"offentlichen. Konkret sollten solche
Ank"undigungen unabh"angig vom Pr"asidenten durchf"uhrbar sein,
solange sie keine finanziellen Fragen ber"uhren; f"ur offizielle
Verlautbarungen im Namen von \dante{} reicht die \glqq
Absegnung\grqq{} des Schriftf"uhrers, der eigentlich f"ur
Pressemitteilungen verantwortlich zeichnet. Auch hier sollte die
Arbeit deligiert werden und Zuarbeit m"oglich sein.

\subsection*{Offizin}
G"unter berichtet von mehrfachen Nachfragen von Addison Wesley bei
Joachim Lammarsch, die sehr interessiert an einem weiteren Band der
Offizin-Reihe seien.

Volker erz"ahlt, was in der damaligen Arbeitsgruppe f"ur
einen zweiten Band des Offizin geschehen ist: es hat ein Treffen von
ihm, J"urgen Gl"ockner und Andreas Schrell stattgefunden, bei dem "uber
Layout-Fragen, aber nicht "uber den Inhalt, diskutiert
wurde. Weiterhin wurde ein sehr straffer Zeitplan
festgelegt, der allerdings nicht eingehalten wurde. Nach
anf"anglicher Begeisterung passierte bald nichts mehr.

Die damalige Artikel-Sammlung \emph{war} f"ur einen zweiten Band
ausreichend. Da aber diese Artikel inzwischen veraltet sind, m"u"ste
man nun komplett von vorne anfangen.

Christine stellt die Frage, ob ein zweiter Band zur Zeit Sinn machen
w"urde. Harald weist auf die gute M"oglichkeit f"ur Werbung durch
Rezensionen hin. In der folgenden Diskussion geht die Tendenz dahin,
da"s nur Zukunftsthemen Sinn machen. Die letzte Frage, ob ein erneuter
Versuch f"ur ein Offizin gestartet werden soll, wird mit betretenem
Schweigen beantwortet.

\subsection*{Merchandising}
Martin stellt seine Vorschl"age f"ur eine Vermarktung vor:
\begin{itemize}
\item Pl"uschtiere (\TeX-L"owe, \textlogo{META}-L"owin),
\item T-Shirts,
\item Tassen,
\item Kugelschreiber,
\item Regenschirme,
\item Briefpapier, und vieles mehr.
\end{itemize}
Er hat bereits erste Informationen zu Pl"uschtieren eingeholt und ist
mehr als willig, in diese Richtung weiterzuarbeiten. Alle Teilnehmer
sind der Meinung, da"s hier Handlungsbedarf besteht. Zu kl"aren sind,
welche Anzahl und wie teuer die einzelnen Produkte angeboten werden
sollen und inwieweit man mit anderen \TeX-Benutzergruppen
zusammenarbeiten kann und m"ochte.

\subsection*{Elektronische Kommunikation}
Allgemein herrscht die Meinung, da"s in diesem Bereich nichts
Zus"atzliches getan werden mu"s, da die vorhandenen Medien
(wie beispielsweise die Newsgroup \Path{de.comp.text.tex} und die
Mailingliste \Path{tex-d-l}) bereits hervorragend funktionieren.
Allerdings k"onnte die Mailingliste \Path{tex-d-l}
vielleicht auf den Heidelberger Listerver
(\Path{urz.uni-heidelberg.de}) umgezogen werden
(bisher: \Path{vm.gmd.de}), wo auch die anderen \TeX-bezogenen
Mailinglisten residieren.

Die Diskussion, ob man den Namen \dante{}
in E-Mails oder Postings verwenden darf, ergibt, da"s jeder
seine Meinung kundtun und eigenst"andig vertreten kann, auch wenn in
der Signature der Name
\Dante{} vorkommt (mit Ausnahme \dante{} betreffender finanzieller Fragen).
Wenn jemand irgend etwas Vereinssch"adigendes unternehmen sollte, mu"s
er sich selbstverst"andlich vor der Mitgliederversammlung
rechtfertigen.

\subsection*{Organisation und Verantwortlichkeiten}
Bei der Diskussion, wie der Arbeitskreis konkret strukturiert sein soll,
vertritt G"unter die Meinung, da"s \DTK{} auf jeden Fall Teil der AG sein
soll. Dieser Meinung widersprechen einige Teilnehmer, da eine
zus"atzliche Entscheidungsebene in Form der AG zu Verz"ogerungen und
unn"otigen Diskussionen f"uhren k"onnte. Stattdessen wird
vorgeschlagen, da"s die Redaktion der Mitgliedszeitschrift unabh"angig
sein und entsprechend auch die Verantwortung alleine tragen
sollte. In Streitf"allen mu"s sie daher der Mitgliederversammlung
Rechenschaft ablegen, bzw. sich Entscheidungen der
Mitgliederversammlung beugen. Selbstverst"andlich ist nicht
beabsichtigt, es jemals zu einem solchen Fall kommen zu
lassen; Vorschl"age von Pr"asidium, Mitgliedern, sprich: dem Verein,
sind nat"urlich immer -- wie bisher auch -- willkommen.

Harald vertritt die Meinung, da"s die AG generell nicht zu sehr
organisiert und strukturiert sein soll, damit alle, die wollen,
problemlos und mit Freude mitarbeiten k"onnen.

Abschlie"send wurde die vom Pr"asidium beschlossene Abschaffung der
Beir"ate diskutiert. Bisher war durch die Beir"ate die Fachkompetenz
u.\,a~f"ur Betriebssysteme organisiert und nach au"sen repr"asentiert,
beispielsweise auf den letzten zwei Seiten in der Mitgliedszeitschrift
\DTK{}. Um diese Kompetenz nicht zu verlieren und die
bisherige freiwillige Dienstleistung der Beir"ate zu bewahren, wurde
vorgeschlagen, eine Kompetenzliste bzw. Volunteer-Liste bzw.
Expertenliste, die durchaus mehrere  Ansprechpartner f"ur ein Thema
angeben kann, zu erstellen und in der Mitgliedszeitschrift zu
ver"offentlichen. Bis dahin sollten die bisherigen E-Mail-Adressen der
Beir"ate vorerst beibehalten werden.

Aufgrund der fortgeschrittenen Zeit schlie"st G"unter die Sitzung.
\end{document}
\endinput

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 20 00:21:14 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3473572C.14B6@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 19 Nov 1997 22:16:28 +0100
Subject: Re: Anfrage nach InstAnl. zu MikTeX/WinEdt/GhostView

Liebe Interessenten,

die nachgefragte Anleitung steht bis zum Erfinden einer besseren L2Osung
unter

        http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/

zur Verf"ugung.

Verbesserungsvorschl"age (den Inhalt betreffend, insbesondere eine
Erweiterung des Kapitels Druckeranmeldung in GhostView) sind herzlich
willkommen.

Andreas
--
---------------------------------------------
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen,
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
mailto:Werdenfels.Gym@gap.baynet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 20 05:25:38 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <l03102801b0990edbc3b2@[194.95.194.155]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Wilhelm Leidig <moss@KULMBACH.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 19 Nov 1997 23:58:29 +0200
Subject: Zeilenenden-Konverter =?iso-8859-1?Q?f=FCr?= Windoof oder DOS?

Hallo Gemeinde,

folgende Rundfrage ist nicht besonders TeX-spezifisch, aber vielleicht
hilft mir ja trotzdem einer weiter:
Gibt es ein Filterprogram f=FCr Windows oder DOS, das DOS-Zeilenenden
($0D,$0A) nach Mac ($0D) und - wichtig - zur=FCck wandeln kann? Das sollte
m=F6glichst stapelweise laufen k=F6nnen, am besten per D&D.
Grund (um den Bogen zum Topic zu bekommen ;-) ): wirft man einem Mac-TeX
ein Input-File vor, das DOSen-Zeilenenden enth=E4lt, meckert es ein
=FCberz=E4hliges LF-Zeichen ($10) an. F=FCr (m)ein Atari-TeX gilt das Gleich=
e,
nur umgekehrt (es meckert ein =FCberz=E4hlige CRs an, weil es kein LF findet=
).
Auf Mac und Atari habe ich passende Tools und somit keine Probleme, aber
jetzt tauchte das Problem bei einer Bekannten auf, und die mu=DF mit Windoof
leben.
Verehrte Wizzards und Mit-TeXniker, kann mir einer von Euch helfen? Danke ..=
=2E

mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach
-MWL-

---
Martin Wilhelm Leidig
Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany
Phon: (+49) 09221 / 8 16 28
(bitte nicht vor 12 Uhr MESZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!=
)
MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 20 07:12:00 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971120064117.1153A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <l03102801b0990edbc3b2@[194.95.194.155]>
Date: Thu, 20 Nov 1997 06:54:23 +0100
Subject: Re: Zeilenenden-Konverter =?iso-8859-1?Q?f=FCr?= Windoof oder DOS?

On Wed, 19 Nov 1997, Martin Wilhelm Leidig wrote:

> Hallo Gemeinde,
>
> folgende Rundfrage ist nicht besonders TeX-spezifisch, aber vielleicht
> hilft mir ja trotzdem einer weiter:
> Gibt es ein Filterprogram fðr Windows oder DOS, das DOS-Zeilenenden
> ($0D,$0A) nach Mac ($0D) und - wichtig - zurðck wandeln kann? Das sollte
> mêglichst stapelweise laufen kênnen, am besten per D&D.

  Ich hatte mal ein Programm namens MUDWin (Mac Unix Dos Windows), welches
CR, CR/LF, LF ineinander umwandelt, und wenn ich mich recht entsinne, auch
Sonderzeichen korrekt behandelt. Au"serdem kann es ASCII/EBCDIC Umwandlung,
und vielleicht noch mehr. Ich boote Windows kaum noch, und wenn ich heute
Konversion brauche, mach ich das jetzt gleich unter Linux... Es ist also
eine Weile her, da"s ich MUDWin benutzt (oder auch nur besessen) habe, und
daher wei"s ich auch nicht, ob es gebatcht werden kann.

  Ansonsten fand ich das Programm angenehm, da es sich auf das Wesentliche
konzentrierte, und keinen "uberfl"ussigen Ballast mit sich rumschleppte.

> Grund (um den Bogen zum Topic zu bekommen ;-) ): wirft man einem Mac-TeX
> ein Input-File vor, das DOSen-Zeilenenden enth¢lt, meckert es ein
> ðberz¢hliges LF-Zeichen ($10) an. Fðr (m)ein Atari-TeX gilt das Gleiche,
> nur umgekehrt (es meckert ein ðberz¢hlige CRs an, weil es kein LF findet).

  ??? DOS benutzt LF/CR, also m"usste es durchaus ein LF finden, nur das CR
ist zuviel...?

> Auf Mac und Atari habe ich passende Tools und somit keine Probleme, aber
> jetzt tauchte das Problem bei einer Bekannten auf, und die mu± mit Windoof
> leben.

Mein Beileid... (`Mu"s' oder `will'?)

> Verehrte Wizzards und Mit-TeXniker, kann mir einer von Euch helfen? Danke ...

  Ich hoffe, das hilft Dir weiter, mu"st halt mal an den "ublichen Orten
nach dem Ding suchen, ich wei"s leider nicht mehr, wo ich es mal gefunden
habe. Ich glaube, es war wohl auf irgendner CD drauf...

Cheers, Tilman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 20 08:45:01 1997
Message-ID: <199711200744.IAA21678@libelle.fm.bs.dlr.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Berend van der Wall <vdwall@FM.BS.DLR.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 20 Nov 1997 08:44:41 +0100
Subject: vspace in subfigure

Hallo LaTeX-Experten und -Expertinnen,

ich habe ein Problem, innerhalb einer subfigure-Umgebung ein vspace zu
verwenden, es wird schlichtweg ignoriert, w"ahrend ein hspace
problemlos verwendbar ist. Ziel ist, eine Grpahik "uber eine andere zu
positionieren und dabei zu clippen, so da"s nur ein Ausschnitt dieser
Graphik auf die erste (vollst"andige) Graphik "uberzeichnet. Wei"s
jemand Rat? Frueher habe ich sowas mit dem special gemacht, da kam ich,
glaube ich, ohne diese hspace/vspace Kombination aus, da das mit den
hoffset, voffset erledigt werden kann. Ich arbeite mit teTeX und:

TeX, Version 3.14159 (C version 6.1)
LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1
article 1996/10/31 v1.3u
Package: subfigure 1995/03/06 v2.0
Package: caption v2.0(BETA) <1995/10/09>

Hier das Demofile:

\documentclass[12pt,twoside]{article}
\usepackage{a4,graphicx,subfigure}
\usepackage[german]{babel}
\usepackage[hang]{caption2}
\begin{document}
\begin{figure}\centering
\subfigure[Unterschrift 1]{
\includegraphics[trim=18 13 59 42]{graphik1.eps}
\hspace*{-187pt}\vspace{-34pt}
\includegraphics{trim=99 68 99 67,clip,scale=1.2}{graphik2.eps}
}
% weitere subfigures gleicher Bauart...
\caption{Bildunterschrift}
\label{label}
\end{figure}
\end{document}

F"ur Ratschl"age/L"osungsvorschl"age recht empf"anglich ist:

Berend van der Wall.

Berend.vanderWall@dlr.de oder vdwall@fm.bs.dlr.de

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Nov 20 10:01:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <1.5.4.32.19971120085659.00694578@pop1.netway.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Juergen Gumpinger <soqide40@POP1.NETWAY.AT>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Thu, 20 Nov 1997 09:56:59 +0100
Subject: Konvertieren

Hallo!
Kennt jemand ein Programm, mit dem ich ps oder eps-files nach gif oder tif
konvertieren kann??
Meine Ps-Files sind so gross(ca. 50 MB), dass jedes Programm Probleme hat!!

Danke Juergen
Juergen Gumpinger               Tel.:0664/4053470
Achleitnerstrasse 1             E-Mail:j.gumpinger@netway.at
4910 Ried

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Nov 20 09:42:24 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971120010723.14178B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: <199711200744.IAA21678@libelle.fm.bs.dlr.de>
Date: Thu, 20 Nov 1997 01:08:19 -0800
Subject: Re: vspace in subfigure

> Ziel ist, eine Grpahik "uber eine andere zu
> positionieren und dabei zu clippen, so da"s nur ein Ausschnitt dieser
> Graphik auf die erste (vollst"andige) Graphik "uberzeichnet.

overpic.sty von CTAN saugen.

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Nov 20 10:19:37 1997
Message-ID: <199711200916.KAA09109@bonsai.fernuni-hagen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Thu, 20 Nov 1997 10:16:14 +0100
Subject: Re: Konvertieren

> Hallo!
> Kennt jemand ein Programm, mit dem ich ps oder eps-files nach gif oder tif
> konvertieren kann??
> Meine Ps-Files sind so gross(ca. 50 MB), dass jedes Programm Probleme hat!!
hast du es schonmal mit ghostscript versucht? sollte bei der file-groesse
eigentlich keine schwierigkeiten machen.

gruss, vom Thomas

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Nov 20 10:33:14 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199711200932.KAA10905@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: <l03102801b0990edbc3b2@[194.95.194.155]>
Date: Thu, 20 Nov 1997 10:32:53 +0100
Subject: Re: Zeilenenden-Konverter =?iso-8859-1?Q?f=FCr?= Windoof oder DOS?

On Wed, 19 November 1997 23:58:29 +0200,
Martin Wilhelm Leidig <moss@KULMBACH.BAYNET.DE> writes:
 > folgende Rundfrage ist nicht besonders TeX-spezifisch, aber vielleic=
ht
 > hilft mir ja trotzdem einer weiter:
 > Gibt es ein Filterprogram f=FCr Windows oder DOS, das DOS-Zeilenende=
n
 > ($0D,$0A) nach Mac ($0D) und - wichtig - zur=FCck wandeln kann? Das =
sollte
[...]

GNU recode muesste es doch auch fuer Windows geben.

Mit `recode' kann man zwischen sehr(!) vielen unterschiedlichen
Kodierungen wandeln (u.a. latin1, latin2, ..., latin5, cp437, cp850,
AtariST, Apple-Mac, ascii, LaTeX) und dabei auch die Zeilenenden
konvertiert.

Gruss,
  -bernd
_____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                  "Le langage est source
Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d)         de malentendus"
Erstunterzeichner des ``Offenen Briefes''      (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Nov 20 11:52:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SOL.3.95.971120115003.17033A-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: <009BD921.256B7860.25@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Date: Thu, 20 Nov 1997 11:52:11 +0100
Subject: Re: Zeilenenden-Konverter fuer Windoof oder DOS?

On Thu, 20 Nov 1997, Rolf Niepraschk wrote:

>
> Ich verwende gelegentlich die folgende Loesung. Sie ist zwar kein "D&D",
> funktioniert aber auf sehr vielen Systemen. Voraussetzung sind die Programme
> ZIP (evtl. geht auch pkzip) und UNZIP. Beide sind frei verfuegbar fuer die
> meisten Rechnersysteme (==> DANTE). Nun z.B.
>
> ...> zip xxx *.tex
> ...> unzip -a -o xxx
> ...> delete xxx.zip
>
> Fuer "delete" ist der entsprechende Befehl einzusetzen. Das "-a" bewirkt die
> Wandlung von Textdateien entsprechend den eigenen Konventionen.
>
> Das Ganze laesst sich auch gut automatisieren...

Yap, das verwende ich auch, allerdings nur dann, wenn ich kein
"recode" habe. "recode" ist auf jedem GNU-Mirror zu finden und laesst
sich mit einem GNU-C-Compiler auch fuer DOS/ OS/2 (em-gcc) bzw.
Windows (dj-gcc) compilieren.

so short
        Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Nov 20 09:42:11 1997
Message-ID: <009BD921.256B7860.25@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Thu, 20 Nov 1997 09:42:57 -0200
Subject: Re: Zeilenenden-Konverter fuer Windoof oder DOS?

> folgende Rundfrage ist nicht besonders TeX-spezifisch, aber vielleicht
> hilft mir ja trotzdem einer weiter:
> Gibt es ein Filterprogram fðr Windows oder DOS, das DOS-Zeilenenden
> ($0D,$0A) nach Mac ($0D) und - wichtig - zurðck wandeln kann? Das sollte
> mêglichst stapelweise laufen kênnen, am besten per D&D.
> Grund (um den Bogen zum Topic zu bekommen ;-) ): wirft man einem Mac-TeX
> ein Input-File vor, das DOSen-Zeilenenden enth¢lt, meckert es ein
> ðberz¢hliges LF-Zeichen ($10) an. Fðr (m)ein Atari-TeX gilt das Gleiche,
> nur umgekehrt (es meckert ein ðberz¢hlige CRs an, weil es kein LF findet).
> Auf Mac und Atari habe ich passende Tools und somit keine Probleme, aber
> jetzt tauchte das Problem bei einer Bekannten auf, und die mu± mit Windoof
> leben.
> Verehrte Wizzards und Mit-TeXniker, kann mir einer von Euch helfen? Danke ...

Ich verwende gelegentlich die folgende Loesung. Sie ist zwar kein "D&D",
funktioniert aber auf sehr vielen Systemen. Voraussetzung sind die Programme
ZIP (evtl. geht auch pkzip) und UNZIP. Beide sind frei verfuegbar fuer die
meisten Rechnersysteme (==> DANTE). Nun z.B.

...> zip xxx *.tex
...> unzip -a -o xxx
...> delete xxx.zip

Fuer "delete" ist der entsprechende Befehl einzusetzen. Das "-a" bewirkt die
Wandlung von Textdateien entsprechend den eigenen Konventionen.

Das Ganze laesst sich auch gut automatisieren...

                                ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Nov 20 12:46:51 1997
Content-Type: text
Message-ID: <9711201144.AA26576@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bruno Woehrer <bw@IBMWS1.IPF.TUWIEN.AC.AT>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: <1.5.4.32.19971120085659.00694578@pop1.netway.at> from "Juergen
              Gumpinger" at Nov 20, 97 09:56:59 am
Date: Thu, 20 Nov 1997 12:44:13 +0100
Subject: Re: Konvertieren

> Kennt jemand ein Programm, mit dem ich ps oder eps-files nach gif oder tif
> konvertieren kann??
> Meine Ps-Files sind so gross(ca. 50 MB), dass jedes Programm Probleme hat!!
>
a) umsonst: Ghostscript (standardmaessig kein GIF)
   ftp://ftp.univie.ac.at/packages/tex/support/ghostscript/aladdin/...

b) kommerziell: Image Alchemy PS
   http://www.handmadesw.com

Beide sind fuer die gaengigsten Plattformen verfuegbar und sollten auch mit
grossen Dateien zurechtkommen. Beide verweigern aber auch bei manchen
Dateien ihren Dienst (selten).
Manches deutet darauf hin. dass Image Alchemy PS eine kommerzielle
Version von Ghostscript verwendet.

MfG
Bruno Woehrer

--
-------------------------------------------------------------------------------
Bruno W"ohrer                                  Tel.: +43 1 58801 3815
Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122)  FAX:  +43 1 5056268
Technische Universit"at Wien                   bw@ipf.tuwien.ac.at
A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29             http://www.ipf.tuwien.ac.at
-------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 20 16:58:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SOL.3.95.971120165649.23523B-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711191537.QAA15168@rznb1.rz.tu-bs.de>
Date: Thu, 20 Nov 1997 16:57:47 +0100
Subject: Re: Probleme mit picinpar

On Wed, 19 Nov 1997, Jan Braun wrote:

> kann mir mal einer bitte einen Tip geben?  Ich soll f"ur jemanden
> etwas in TeX entwickeln und dazu picinpar verwenden.  Der Text neben
> dem Bild ist relativ kurz gegen"uber dem Bild, so da"s die
> Bildunterschrift mitten in dem folgenden Absatz reinragt.
> Dumm gelaufen, kann ich da nur sagen.
> Kann mir jemand sagen, why what when?

Mh, dann braucht man doch eigentlich kein "picinpar", oder?
Loesung also: einfach in minipages packen, ...

        so short
                Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 20 21:51:23 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.971120175917.3634H-100000@first.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9711201144.AA26576@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at>
Date: Thu, 20 Nov 1997 17:59:51 +0100
Subject: Re: Konvertieren

Hallo!

On Thu, 20 Nov 1997, Bruno Woehrer wrote:

[...]
> Manches deutet darauf hin. dass Image Alchemy PS eine kommerzielle
> Version von Ghostscript verwendet.
[...]
Das hei=DFt, die machen Geld mit Freeware?!

Tsch=FC=DF,
    Oliver

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 21 04:07:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <l03102802b09a3b53630d@[194.95.194.139]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Wilhelm Leidig <moss@KULMBACH.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711200932.KAA10905@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Date: Thu, 20 Nov 1997 21:16:48 +0200
Subject: Re: Zeilenenden-Konverter =?iso-8859-1?Q?f=FCr?= Windoof oder DOS?

Danke fuer die Tips! Ich werde das 'mal weitergeben. Der Faulheit halber
folgt 'ne Sammelantwort:

At 11.32 +0200 20.11.1997, Bernd Raichle wrote:
>GNU recode muesste es doch auch fuer Windows geben.

Mit Windoofer Oberflaeche oder fuer die DOSbox?

At 7.54 +0200 20.11.1997, Tilman Bohn wrote:
>  Ich hatte mal ein Programm namens MUDWin (Mac Unix Dos Windows)

Werde ich 'mal auf ftpSearch suchen gehen.

>Mein Beileid... (`Mu"s' oder `will'?)

Muss ... ;-)

At 13.42 +0200 20.11.1997, Rolf Niepraschk wrote:
>Ich verwende gelegentlich die folgende Loesung. Sie ist zwar kein "D&D",
>funktioniert aber auf sehr vielen Systemen. Voraussetzung sind die Programm=
e
>ZIP (evtl. geht auch pkzip) und UNZIP.

Interessant - ich benutze ZIP des oefteren (zumindest in der
Atari-Inkarnation), aber darauf bin ich nicht gekommen. Danke!

mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach
-MWL-

---
Martin Wilhelm Leidig
Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany
Phon: (+49) 09221 / 8 16 28
(bitte nicht vor 12 Uhr MESZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!=
)
MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 20 20:21:01 1997
Message-ID: <199711201919.UAA13169@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 20 Nov 1997 20:19:12 +0100
Subject: Einladung TeX-Stammtisch Koeln November

Hallo!

Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum

        TeX-Stammtisch in K"oln

am

        Di, 25. 11. 1997, 20 Uhr

im

        ZPR, Seminarraum

eingeladen.

Thema: Noch einmal etwas zu Metafont.

*Schonmal beachten*:
Der Dezember-Stammtisch wird schon am 3. Dienstag im Dezember, also
am 16.12.1997, stattfinden (Warum wohl... ;-).

Ansonsten gilt:
Der TeX-Stammtisch K"oln findet regelm"a"sig jeden 4.~Dienstag im Monat um
20 Uhr im ZPR statt. Genauere Informationen befinden sich im WWW unter
der URL
         http://www.uni-koeln.de/themen/texmf/lokal/termine.html#stammtisch

Die genaue Adresse des Treffens lautet:

        ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen),
        Seminarraum
        Weyertal 80
        50931 K"oln

Der Seminarraum befindet sich im Keller links.

MfG,
        Uwe M"unch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 21 00:34:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199711202330.AAA30025@jsds.hamburg.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Jens Schmidt <jms@JSDS.HAMBURG.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Your message of "Thu, 20 Nov 1997 17:59:51 +0100." 
              <Pine.LNX.3.95.971120175917.3634H-100000@first.in-berlin.de>
Date: Fri, 21 Nov 1997 00:30:38 +0100
Subject: Lizenzen fuer "Freeware" (war Re: Konvertieren)

Oliver Bandel schrieb:

> On Thu, 20 Nov 1997, Bruno Woehrer wrote:
> =

> [...]
> > Manches deutet darauf hin. dass Image Alchemy PS eine kommerzielle
> > Version von Ghostscript verwendet.
> [...]
> Das hei=DFt, die machen Geld mit Freeware?!

Ja und? Was ist denn "Freeware"? Es gibt viele verschiedene Lizenzen fuer=

die diversen kostenlos erhaeltlichen Programme. Typische Variationen sind=
:

1) Weitergabe ist moeglich
   a) nur kostenlos
   b) nur gegen nominelle Betraege (Medien und Versandkosten)
   c) fuer beliebig viel Geld, sofern man jemanden findet, der es bezahlt=
=2E

2) Weitergabe darf erfolgen als
   a) Quelltext
   b) Quelltext mit optionalem ausfuehrbaren Programm
   c) auch nur ausfuehrbar
   d) nur ohne Quelltext
   e) beliebig

3) Von diesem Programm abgeleitete Programme duerfen
   a) nicht weitergegeben werden
   b) nur wie bei 2 weitergegeben werden
   c) nur weitergegeben werden, wenn auch das Original weitergegeben wird=

   d) nur weitergegeben werden, wenn das Original als Quelltext und die
      neuen Bestandteile in linkbarer Form weitergegeben werden.
   e) muessen unter bestimmten Umstaenden einen neuen Namen erhalten.
   f) beliebig weitergegeben werden
   g) nur weitergegeben werden, wenn sich die Ableitung auf Ergaenzungen
      beschraenkt.

Diese Aufstellung ist keinesfalls erschoepfend. Und nicht zu vergessen:
Der Inhaber der Verwertungsrechte kann diese natuerlich auch ausschliessl=
ich
oder nicht ausschliesslich weitergeben. An verschiedene Lizenznehmer
koennen auch unterschiedliche Lizenzen vergeben werden.

Beispiele (meines Wissens nach, ohne Gewaehr):

   GNU Public License              1c, 2b, 3c
   GNU Public Library License      1c, 2b, 3d
   Aladdin Public License          1a, 2b, 3c
   TeX, METAFONT                   1c, 2e, 3e
   Kermit                          1a, 2e, 3?
   KDE                             1?, 2b, 3g

Die Klasse 1a verhindert ueblicherweise die Aufnahme auf CD und damit die=

Verbreitung bei nicht fuer Pauschalbetraege ans Internet angeschlossenen
Benutzern.

Bei Ghostscript gibt es noch einen Sonderfall: Die jeweils neueste Versio=
n
unterliegt der Aladdin Public License (daher auch der Name "Aladdin
Ghostscript"). Nach einer gewissen Zeit, typischerweise, wenn eine neue
Version mit neuen Features herauskommt, wird die vorhergehende unter dem
Namen "GNU Ghostscript" mit der GNU Public License freigegeben. Hier habe=
n
wir wahrscheinlich den Fall, dass Aladdin Enterprises noch eine weitere
Lizenz des Typs 2c gegen Geld verkauft hat. Nicht vergessen: Auch die
Autoren von "Freeware" muessen von irgend etwas leben.
Viele "Freeware" waere niemals geschrieben worden, wenn irgendjemand dem
Autor vorgeschrieben haette, welche Kombination benutzt werden muss.

Gruesse,
        Jens
--
Jens Schmidt           Phone: +49-40-60 01 25 20   FAX: +49-40-60 01 25 2=
2
jms@jsds.hamburg.com   Saseler Chaussee 257        22393 Hamburg / German=
y

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 21 06:36:48 1997
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Message-ID: <199711210036_MC2-28F9-30E3@compuserve.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Philipp Lucas <phlucas@CompuServe.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 21 Nov 1997 00:36:13 -0500
Subject: japanisch

Guten Morgen!

Um jemandem zu zeigen, "was TeX kann, was Dein Word nicht kann", wollte i=
ch
einige japanische Schriftzeichen zu Papier bringen. Bei der Installation
von CJK sto"se ich in der emTeX-Sektion leider auf die Zeile "You need 4D=
OS
or 4OS/2" als Ersatz f"ur command.com um ein Programm zu starten, was woh=
l
die pk-Files generiert.

Kann mir daher jemand sagen, wo ich h"ubsche Fonts finde, die japanisch
oder chinesisch ohne CJK erlauben? Oder wie man CJK unter MS-DOS zum Lauf=
en
bringt (ja Linux ist besser, ich wei"s...)?

Philipp Lucas
phlucas@compuserve.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 21 08:15:32 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971121072232.439B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711202330.AAA30025@jsds.hamburg.com>
Date: Fri, 21 Nov 1997 07:41:31 +0100
Subject: Re: [OFF-TOPIC] Lizenzen fuer "Freeware" (war Re: Konvertieren)

On Fri, 21 Nov 1997, Jens Schmidt wrote:

> Oliver Bandel schrieb:
[...]
> > Das hei±t, die machen Geld mit Freeware?!
>
> Ja und? Was ist denn "Freeware"? Es gibt viele verschiedene Lizenzen fuer
[Sch"one Aufgliederung geschnippt]

  Vielleicht sollte man noch bemerken, da"s gerade etwa rms immer wieder
betont, da"s `free' nicht notwendigerweise als `umsonst' zu lesen ist,
sondern sich ganz allgemein auf gewisse, nicht fest umrissene `Freiheiten'
bez"uglich der Lizenz bezieht, z.B. freie Verf"ugbarkeit des Sourcecodes.
(Was ich pers"onlich als den wichtigsten Aspekt ansehe.)

> Beispiele (meines Wissens nach, ohne Gewaehr):
>
>    GNU Public License              1c, 2b, 3c

  Wo wir jetzt schon mal so ne sch"one Aufstellung haben, kann mir jemand
sagen, wie sich die Berkeley-style Lizenz von der GPL unterscheidet? Ich
wei"s nur, da"s sie wohl etwas restriktiver ist, aber in welcher Hinsicht?

>    TeX, METAFONT                   1c, 2e, 3e

  Ich dachte, TeX und METAFONT unterliegen ebenfalls der GPL? Hab ich wohl
nicht aufgepasst... (Diese Bemerkung hat lediglich Alibi-Funktion, um
wenigstens den Anschein einer Themenbezogenheit zu geben. ;-) )

>    KDE                             1?, 2b, 3g

Auch keine GPL? Schlechte Karten. (Oder meintest Du CDE?)

> Lizenz des Typs 2c gegen Geld verkauft hat. Nicht vergessen: Auch die
> Autoren von "Freeware" muessen von irgend etwas leben.

  H"aufig k"onnen sie allerdings durch Consulting u."a. ihren Lebensunter-
halt schon ganz gut bestreiten. :-)

> Viele "Freeware" waere niemals geschrieben worden, wenn irgendjemand dem
> Autor vorgeschrieben haette, welche Kombination benutzt werden muss.

  Ich w"urde sogar sagen: Viele Freeware *ist* niemals geschrieben (oder
ver"offentlicht) worden, weil irgendjemand dies dem Autor vorschreiben
wollte.

--
Cheers, Tilman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 21 08:15:20 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971121075312.439E-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711210036_MC2-28F9-30E3@compuserve.com>
Date: Fri, 21 Nov 1997 07:59:30 +0100
Subject: Re: japanisch

On Fri, 21 Nov 1997, Philipp Lucas wrote:

> Guten Morgen!

Moin, moin!

> Um jemandem zu zeigen, "was TeX kann, was Dein Word nicht kann", wollte ich

Heh-heh.

> einige japanische Schriftzeichen zu Papier bringen. Bei der Installation
> von CJK sto"se ich in der emTeX-Sektion leider auf die Zeile "You need 4DOS
> or 4OS/2" als Ersatz f"ur command.com um ein Programm zu starten, was wohl
> die pk-Files generiert.
>
> Kann mir daher jemand sagen, wo ich h"ubsche Fonts finde, die japanisch
> oder chinesisch ohne CJK erlauben? Oder wie man CJK unter MS-DOS zum Laufen
> bringt

Linux ist eh b...

> (ja Linux ist besser, ich wei"s...)?

Ach so. ;-)

  Aber im Ernst, wenn das Installationsprogramm gerne eine 4DOS Shell
h"atte, w"urde ich mir 4DOS besorgen (ich glaub die Trial Version ist
umsonst, aber zeitbeschr¢nkt?), dann hast Du auch in der DOS Box recht
viel Komfort ¤ la *nix Shells. Abgesehen davon ist das in meinen Augen
schon recht asozial vom Installationsprogramm... Kannst ja 4DOS nach der
Installation wieder l"oschen, wennstes nich mogst.

--
Cheers, Tilman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 21 08:01:09 1997
Content-Type: text
Message-ID: <9711210700.AA24146@ibmws1.ipf.tuwien.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bruno Woehrer <bw@IBMWS1.IPF.TUWIEN.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.95.971120175917.3634H-100000@first.in-berlin.de> from
              "Oliver Bandel" at Nov 20, 97 05:59:51 pm
Date: Fri, 21 Nov 1997 08:00:38 +0100
Subject: Re: Konvertieren

> On Thu, 20 Nov 1997, Bruno Woehrer wrote:
>
> [...]
> > Manches deutet darauf hin. dass Image Alchemy PS eine kommerzielle
> > Version von Ghostscript verwendet.
> [...]
> Das hei=DFt, die machen Geld mit Freeware?!
>

Ich wuerde das nicht unbedingt so sehen. Ghostscript hat ja 3 verschiedene
Lizenzen:
a) kommerzielle Version (vertrieben ueber Artifex Software Inc.)
b) Aladdin Free Public License
c) GPL (aeltere Versionen)
Naeheres dazu siehe Doku zu Ghostscript.

Zurueck zu Image Alchemy:
Image Alchemy ist ein universeller Grafik-Konverter fuer Pixelformate.
Image Alchemy PS ist eine Variante davon, welche auch PostScript-Dateien
in so ziemlich jedes Pixelformat konvertieren kann. Ghostscript in den
freien Versionen (b,c) ist da doch etwas eingeschraenkt.

Ich habe Image Alchemy deswegen erwaehnt, weil
a) von GIF die Rede war (Lizenzprobleme, bei Ghostscript),
b) wir es hier im Einsatz haben und damit zufrieden sind,
c) der Preis einigermassen OK ist,
d) eine Demo-Version verfuegbar ist, welche auf auf Bilder der Groesse
   640x480 beschraenkt ist, sonst aber voll funktionsfaehig ist
   (nur Normalversion, nicht Postscript).

Ich weiss, dass es jede Menge freie Konvertierungstools fuer Pixelformate gibt.

Gruss
Bruno
--
-------------------------------------------------------------------------------
Bruno W"ohrer                                  Tel.: +43 1 58801 3815
Inst.f.Photogrammetrie u.Fernerkundung (E122)  FAX:  +43 1 5056268
Technische Universit"at Wien                   bw@ipf.tuwien.ac.at
A-1040 Wien, Gusshausstrasse 27-29             http://www.ipf.tuwien.ac.at
-------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 21 10:48:27 1997
Message-ID: <199711210948.KAA16046@hp01.boku.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.95.971120175917.3634H-100000@first.in-berlin.de>;
              from "Oliver Bandel" at Nov 20, 97 5:59 pm
Date: Fri, 21 Nov 1997 10:48:50 MET
Subject: Re: Konvertieren

> [...]
> > Manches deutet darauf hin. dass Image Alchemy PS eine kommerzielle
> > Version von Ghostscript verwendet.
> [...]
> Das hei=DFt, die machen Geld mit Freeware?!

Ich denke, es ist nicht verboten, fuer GNU-Software Geld zu verlangen,
man muss nur genug "dumme" Kaeufer finden, die fuer die Lieferung der
Software Geld bezahlen statt es selber down-zu-loaden, aber wenn jemand
das will, ist es nicht verboten. Siehe die Gnu Software Licence.

--
Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien                http://www.boku.ac.at/
                             COMPVTOR ERGO SVM :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 21 12:05:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971121110237.63874@tat.physik.uni-tuebingen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harald Koenig <koenig@TAT.PHYSIK.UNI-TUEBINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.971121072232.439B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>; from Tilman Bohn on Fri, Nov 21,
              1997 at 07:41:31AM +0100
Date: Fri, 21 Nov 1997 11:02:37 +0100
Subject: Re: [OFF-TOPIC] Lizenzen fuer "Freeware" (war Re: Konvertieren)

On Nov 21, Tilman Bohn wrote:

>   Wo wir jetzt schon mal so ne sch"one Aufstellung haben, kann mir jemand
> sagen, wie sich die Berkeley-style Lizenz von der GPL unterscheidet? Ich
> wei"s nur, da"s sie wohl etwas restriktiver ist, aber in welcher Hinsicht?

das kommt ganz auf den standpunkt und die sichtweise an (RMS sieht das so,
was ich gar nicht teilen kann).

die BSD/UCB/X11 lizenz erlaubt es auch explizit, dass man den die quellen
auch in eigenen (auch kommerziellen) projekten verwenden kann, ohne
dass man diese lizenz-form auch fuer das eigene werk annehmen _muss_,
solange man nur die "credits" der verwendeten arbeiten mit angibt.

das ermoeglicht es z.b. herstellern, X11 mit treibern fuer hardware zu machen,
fuer die es die doku nur unter NDA gibt und man deswegen die quellen
zumind. fuer diese teile nicht freigeben darf.

fuer meine arbeit im XFree86 team fand ich das immer ganz ok und kann noch
heute gut damit leben (viel besser als mit GPL in diesem fall) und komme
mir keineswegs "ausgebeutet" vor, wie mir dies RMS bei einem treffen
auf dem linux-kongress in berlin laenger einreden wollte;)

nun waere eine welt ganz ohne NDAs fuer freie programmierer sicher schoener,
aber man muss schon akzeptieren, dass diese zumind. teilweise gerechtfertigt
sein koennten, da die firmen ja in erster linie mal geld verdienen muessen
und teilweise auch ihre "technologiegeheimnisse" bewahren wollen.
ob das immer der richtige weg ist,  das koennen wir aussenstehende IMHO
nur schwer diskutieren.

RMS wuerde lieber sterben als (in seinem sinn) "unfreie" software verwenden.
das ist mir aber einfach viel zu exterm und geht bei ihm ins religioese,
ich bin da viel pragmatischer.  fuer gute arbeit (und vor allem dann wenn
auch noch gut supported) bin ich im zweifel (wenn ichs denn wirklich brauche)
durchaus bereit auch geld auszugeben.

klar sind mir andere "wirtschaftsformen" fuer software erstmal lieber,
aber ich will nicht alle anderen formen per se verdammen und mir eine
ideale, aber leider etwas unrealistische, welt wuenschen und alles
andere ignorieren.

> >    TeX, METAFONT                   1c, 2e, 3e
>
>   Ich dachte, TeX und METAFONT unterliegen ebenfalls der GPL? Hab ich wohl
> nicht aufgepasst... (Diese Bemerkung hat lediglich Alibi-Funktion, um
> wenigstens den Anschein einer Themenbezogenheit zu geben. ;-) )

wenn du TeX etc. veraenderst, dann darfst du es nicht mehr TeX nennen.

> >    KDE                             1?, 2b, 3g
>
> Auch keine GPL? Schlechte Karten. (Oder meintest Du CDE?)

KDE baut auf Qt von Troll Inc. auf, welches nicht ganz so "frei" ist...

> > Viele "Freeware" waere niemals geschrieben worden, wenn irgendjemand dem
> > Autor vorgeschrieben haette, welche Kombination benutzt werden muss.
>
>   Ich w"urde sogar sagen: Viele Freeware *ist* niemals geschrieben (oder
> ver"offentlicht) worden, weil irgendjemand dies dem Autor vorschreiben
> wollte.

beides wohl wahr.

Harald
--
All SCSI disks will from now on                     ___       _____
be required to send an email notice                0--,|    /OOOOOOO\
24 hours prior to complete hardware failure!      <_/  /  /OOOOOOOOOOO\
                                                    \  \/OOOOOOOOOOOOOOO\
                                                      \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|//
Harald Koenig,                                         \/\/\/\/\/\/\/\/\/
Inst.f.Theoret.Astrophysik                              //  /     \\  \
koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de                     ^^^^^       ^^^^^

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 21 20:27:49 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <v03110703b09b9b53570e@[128.200.26.38]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Schrempf <wschremp@UCI.EDU>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 21 Nov 1997 11:16:44 -0900
Subject: DVI Viewer

Hallo Leute

Kann mir bitte jemand mitteilen, wo ich ein einfaches Programm bloss zum
ansehen und ausdrucken von DVI Files bekommen koennte. Ich arbeite an einem
Macintosh mit OzTeX, da ich jedoch Schwierigkeiten habe, meine Files am
hiesigen Drucker (via Ethernet) auszudrucken, wuerde ich gerne einfach die
DVI files nehmen, auf eine Dos-formatierte Diskette kopieren und dann ueber
einen der nicht-Apple Rechner ausdrucken. Ich kenne mich nicht besonders
gut mit den Dos-Rechnern aus und moechte nicht viel Zeit verlieren, mich in
diese einzuarbeiten.

Es waere toll, es gaebe so etwas wie den Textures Reader von
BlueSkyResearch auch fuer Dos bzw. Win95. Was waere denn die einfachste
Loesung meines Problems hier?

Herzlichen Dank,

Wolfgang

---------------------------------------
WS @ UCI - University of California Irvine
pgp fingerprint: 4BB1 C486 488C 9053 E617  DBA6 D881 2322 60E8 2C22
wk: 221 Humanities Office Bldg. 2, Irvine, CA 92697-4555
hm: 22302 Caminito Tecate, Laguna Hills, CA 92653
Fon: USA (714) 837-6752

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 21 22:15:20 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3475F90F.C8B507A8@berlin1.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 21 Nov 1997 22:11:43 +0100
Subject: Re: DVI Viewer

> Kann mir bitte jemand mitteilen, wo ich ein einfaches Programm bloss zum
> ansehen und ausdrucken von DVI Files bekommen koennte. Ich arbeite an einem
> Macintosh mit OzTeX, da ich jedoch Schwierigkeiten habe, meine Files am
> hiesigen Drucker (via Ethernet) auszudrucken, wuerde ich gerne einfach die
> DVI files nehmen, auf eine Dos-formatierte Diskette kopieren und dann ueber
> einen der nicht-Apple Rechner ausdrucken. Ich kenne mich nicht besonders
> gut mit den Dos-Rechnern aus und moechte nicht viel Zeit verlieren, mich in
> diese einzuarbeiten.

Wie w"are es damit, die Dateien in PostScript umzuwandeln, dabei die Schriften
einzubinden und dann mit GhostScript zu drucken. (GSview unterst"utzt unter
Windows auch dessen Treiber direkt.)

> Es waere toll, es gaebe so etwas wie den Textures Reader von
> BlueSkyResearch auch fuer Dos bzw. Win95. Was waere denn die einfachste
> Loesung meines Problems hier?

Ein teures, aber gutes Programm (falls die Type 1 Schriften der MetaFonts
vorhanden sind) ist DVIwindo (Windows/95) aus dem Y&Y TeX Paket, da"s aber
mit rund 600-800 DM recht teuer ist. ( http://www.yandy.com )
Genau wie hier ben"otigt man oft ein fast komplettes System.
Andere TeX-Pakete, die einen DVI-Viewer enthalten sind MiKTeX (Windows, mir
unbekannt, soll nicht besonders gut sein), das bekannte emTeX (DOS) und sicher
viele andere. ( http://www.dante.de/cgi-bin/ctan-index?  bzw. CTAN/systems/MSDOS, Windows, Win32)

Auch bei diesen Ans"atzen mu"s man die verwendeten Schriften installieren.

Falls die dvi-ps-Konversion (incl. embedded fonts) nicht zu umst"andlich ist,
w"urde ich den Weg "uber GhostScript bzw. GS + GSview unter Windows (oder OS/2)
empfehlen. -- http://www.cs.wisc.edu/~ghost

Tobias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 21 23:25:14 1997
Message-ID: <tYgd0AlNBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 21 Nov 1997 23:07:41 +0100
Subject: Re: DVI Viewer

In <3475F90F.C8B507A8@berlin1.netsurf.de> Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE> writes:
>> Kann mir bitte jemand mitteilen, wo ich ein einfaches Programm bloss zum
>> ansehen und ausdrucken von DVI Files bekommen koennte. Ich arbeite an einem
>> Macintosh mit OzTeX, da ich jedoch Schwierigkeiten habe, meine Files am
>> hiesigen Drucker (via Ethernet) auszudrucken, wuerde ich gerne einfach die
>> DVI files nehmen, auf eine Dos-formatierte Diskette kopieren und dann ueber
>> einen der nicht-Apple Rechner ausdrucken. Ich kenne mich nicht besonders
>> gut mit den Dos-Rechnern aus und moechte nicht viel Zeit verlieren, mich in
>> diese einzuarbeiten.

>Wie w"are es damit, die Dateien in PostScript umzuwandeln, dabei die Schriften
>einzubinden und dann mit GhostScript zu drucken. (GSview unterst"utzt unter
>Windows auch dessen Treiber direkt.)

Er sitzt an einem Apfel. Da ist AFAIK selbst das PostScript anders als beim
Rest der Welt... :-(

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Governments of the Industrial World, [...]
In the United States, you have today created a law, the
Telecommunications Reform Act, which repudiates your own Constitution
and insults the dreams of Jefferson, Washington, Mill, Madison,
DeToqueville, and Brandeis. These dreams must now be born anew in us.
            (John Perry Barlow: A Cyberspace Independence Declaration)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 22 02:38:24 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.971122015527.344I-100000@first.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711210036_MC2-28F9-30E3@compuserve.com>
Date: Sat, 22 Nov 1997 01:58:22 +0100
Subject: Re: japanisch

Hi!

(sayonara!)

On Fri, 21 Nov 1997, Philipp Lucas wrote:

[...]
> Kann mir daher jemand sagen, wo ich h"ubsche Fonts finde, die japanisch
> oder chinesisch ohne CJK erlauben? Oder wie man CJK unter MS-DOS zum Lauf=
en
> bringt (ja Linux ist besser, ich wei"s...)?

CJK? Was'n das?

Wenn Du Fonts suchst, dann schau doch mal auf dem Dante-Server.

ftp.dante.de
ftpmail@dante.de
www.dante.de

Tsch=FC=DF,
    Oliver

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 22 02:38:30 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.971122020115.344J-100000@first.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711202330.AAA30025@jsds.hamburg.com>
Date: Sat, 22 Nov 1997 02:02:42 +0100
Subject: Re: Lizenzen fuer "Freeware" (war Re: Konvertieren)

On Fri, 21 Nov 1997, Jens Schmidt wrote:

> Oliver Bandel schrieb:
>=20
> > On Thu, 20 Nov 1997, Bruno Woehrer wrote:
> >=20
> > [...]
> > > Manches deutet darauf hin. dass Image Alchemy PS eine kommerzielle
> > > Version von Ghostscript verwendet.
> > [...]
> > Das hei=DFt, die machen Geld mit Freeware?!
>=20
> Ja und? Was ist denn "Freeware"? Es gibt viele verschiedene Lizenzen fuer
> die diversen kostenlos erhaeltlichen Programme. Typische Variationen sind=
:

Oh, also diese Aufstellung mu=DF ich mir mal zu Gem=FCte ziehen.
Mal Ausdrucken...

Einiges davon war mir neu.

Mu=DF wohl doch nochmal die GPL durchlesen...   ;-)

Danke, f=FCr die ausf=FChrliche Antwort.

Gr=FCbelnd und erstaunt:

                 Oliver Bandel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 21 21:35:29 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <34763F8E.4E5A@roxi.rz.fh-mannheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: ruppel <ruppel@roxi.rz.fh-mannheim.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 21 Nov 1997 18:12:31 -0800
Subject: Fehlermeldung bei Schriftweiten¢nderung

Hallo, liebe TeX-Freaks,

um mir bei der Erstellung fðr meine Skripten etwas Tipparbeit zu
ersparen,
habe ich mir folgendes Kommando zur Texthervorhebung definiert :

\newcommand{\hervor}[1]{\textsf{\fontseries{bex}\fontshape{sl}\selectfont
#1}}

Damit wollte ich unter Verwendung von times.sty und avant.sty erreichen,
da±
der im Argument ðbergebene Text in AvantGarde slanted, fett und gedehnt
gesetzt wird. Wenn ich nur \fontseries{b} angebe, dann habe ich keine
Probleme; mit \fontseries{bex}, also einer gedehnten Schrift, spuckt
mir meine Kiste die folgende Fehlermeldung aus :

LaTeX Font Info:    Try loading font information for T1+pag on input
line 97.
(d:/emtex/texinput/latex2e/psnfss/t1pag.fd
File: t1pag.fd 1997/02/11 Fontinst v1.6 font definitions for T1/pag.
)

LaTeX Font Warning: Font shape `T1/pag/bex/sl' undefined
(Font)              using `T1/pag/m/n' instead on input line 187.

[1

] (schrift.aux)

LaTeX Font Warning: Some font shapes were not available, defaults
substituted.

 )

Hat vielleicht jemand eine Ahnung, wo der Fehler liegt ?
Mu± ich mir neue *.tfm- , *.vf- und *.fd-Files besorgen, wegen der
ver¢nderten
Schriftweite ?

Bin fðr jeden Hinweis dankbar .

Ciao

Mathias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 22 05:55:02 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <l03102800b09bf505ff75@[194.95.194.142]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Wilhelm Leidig <moss@KULMBACH.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <tYgd0AlNBh108h@dream.hb.north.de>
Date: Sat, 22 Nov 1997 04:42:05 +0200
Subject: Re: DVI Viewer

At 0.07 +0200 22.11.1997, Martin Schroeder wrote:
>Er sitzt an einem Apfel. Da ist AFAIK selbst das PostScript anders als beim
>Rest der Welt... :-(

Auch ich sitze an einem Apfel (gl"ucklicherweise) und "ubernehme t"aglich
PS-Files von MacOS nach MagiCMac und umgekehrt (und jede Menge anderer
Daten, nebenbei bemerkt) - und das einzige, was da TeX-m"a"sig zu "andern
ist, ist das Zeilenende. Daf"ur gibt ein paar wunderbare Filterprogramme,
mit denen man alles m"ogliche filtern kann - ich verwende PowerReplace
6.2.5; die aktuelle Version liegt immer auf
http://130.79.4.26/~guoniu/mac/PowerReplace/index.html, und ich habe sie
mir  als ftp.embl-heidelberg.de/Info-Mac/text/power-replace-625.hqx geholt.

mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach
-MWL-

---
Martin Wilhelm Leidig
Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany
Phon: (+49) 09221 / 8 16 28
(bitte nicht vor 12 Uhr MESZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!=
)
MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 23 19:19:48 1997
Message-ID: <199711221244.p31625@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 22 Nov 1997 12:44:00 +0100
Subject: Vertikaler Abstand zwischen Caption und Figure / Table

Kommentar zu 34753D33.DE96618D@dlr.de in der Gruppe de.comp.text.tex

>Wo kommt denn jetzt die zusaetzliche Luecke bei den Bildern her?

Moeglicherweise ist die Bounding Box des eingeladenen Bildes nicht minimal.
Lade einfach mal das Bild in eine Table-Umgebung und vergleiche dann.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 22 14:51:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <19971122143557.30562@flora>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Marcus Brinkmann <Marcus.Brinkmann@RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711142358.AAA19571@zerberus.ts.rz.tu-bs.de>; from Jan Braun
              on Sat, Nov 15, 1997 at 12:58:40AM +0100
Date: Sat, 22 Nov 1997 14:35:57 +0100
Subject: Re: Gesucht: Grafik-Programm

On Sat, Nov 15, 1997 at 12:58:40AM +0100, Jan Braun wrote:
> Hallo Michael,
>
>     MK> Nun gibt es das sch"one Programm xfig, das eigentliche alles
>     MK> kann, was ich will, aber auf meinem Rechner nicht l"auft (xfig
>
> Linux, das einzig wahre echte 32-Bit Betriebssystem.  Sogar fast
> kostenlos, wenn man mal von den 60,-- Beschaffungskosten absieht.

Besorg dir doch Debian GNU/Linux ðber FTP (die einzige *freie* Linux
Distribution, die was taugt).

Zu xfig: Hast Du keinen Uni-Rechner, auf dem Du arbeiten kannst (oder
woanders). Die Datei auf Disk speichern, zu Hause einbinden...

Tschau,
Marcus

--
"Rhubarb is no Egyptian god."
Marcus Brinkmann
Marcus.Brinkmann@rz.ruhr-uni-bochum.de
http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Marcus.Brinkmann/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 22 18:12:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <l03102801b09ca8e6155e@[194.95.194.154]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Wilhelm Leidig <moss@KULMBACH.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <19971122143557.30562@flora>
Date: Sat, 22 Nov 1997 17:24:04 +0200
Subject: OT: Linux =?iso-8859-1?Q?f=FCr?= PPCs -- war: Re: Gesucht: Grafik-Programm

At 15.35 +0200 22.11.1997, Marcus Brinkmann wrote:
>Besorg dir doch Debian GNU/Linux =F0ber FTP (die einzige *freie* Linux
>Distribution, die was taugt).

Weil's mir gerade in den Kopf kommt: arbeitet hier jemand an 'nem PowerMac
mit Linux und kann mir da 'ne Distrubution empfehlen? Ich wei"s, da"s es
mindestens zwei gibt (LinuxPPC und mkLinux), kenne aber keine davon.

mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach
-MWL-

---
Martin Wilhelm Leidig
Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany
Phon: (+49) 09221 / 8 16 28
(bitte nicht vor 12 Uhr MESZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!=
)
MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 23 15:43:26 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <19971122175450.30364@tat.physik.uni-tuebingen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harald Koenig <koenig@TAT.PHYSIK.UNI-TUEBINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <19971122143557.30562@flora>; from Marcus Brinkmann on Sat,
              Nov 22, 1997 at 02:35:57PM +0100
Date: Sat, 22 Nov 1997 17:54:50 +0100
Subject: Re: Gesucht: Grafik-Programm

On Nov 22, Marcus Brinkmann wrote:

> > Linux, das einzig wahre echte 32-Bit Betriebssystem.  Sogar fast
> > kostenlos, wenn man mal von den 60,-- Beschaffungskosten absieht.
>
> Besorg dir doch Debian GNU/Linux Æber FTP (die einzige *freie* Linux
> Distribution, die was taugt).

willst du hier jetzt auch schon diesen dummen linux-distributions-krieg
anfangen?  bitte nicht...

jede aktuelle Linux-distribution hat so ihre staerken und schwaechen.
fuer einsteiger wuerde ich eher was mit handbuch und evtl. support empfehlen
wie einfach mal auf gut glueck 100+ MB via ftp saugen (und das kostet ja
nun auch nicht nix, wenn man mal die rosa uni-brille absetzt;).  meine eigene
praeferenz auf dem Linux-markt verkneife ich mal ganz bewusst...

Harald
--
All SCSI disks will from now on                     ___       _____
be required to send an email notice                0--,|    /OOOOOOO\
24 hours prior to complete hardware failure!      <_/  /  /OOOOOOOOOOO\
                                                    \  \/OOOOOOOOOOOOOOO\
                                                      \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|//
Harald Koenig,                                         \/\/\/\/\/\/\/\/\/
Inst.f.Theoret.Astrophysik                              //  /     \\  \
koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de                     ^^^^^       ^^^^^

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 22 19:12:21 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97112219120193@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 22 Nov 1997 19:12:42 +0100
Subject: DviWin und HP 670 C

Guten Tag,

statt des von MiKTeX bereitgestellten Previewers habe ich DviWin29
installiert. Preview mit 600x600dpi ist in Ordnung, Fontgenerierung
klappt auch einwandfrei.

Nur wenn auf dem Drucker HP 670 C gedruckt werden soll, erscheint auf
dem Papier nur ein Teil der Seite, die Schriftgroesse ist extrem
gesteigert.

HP 670 C ist als Drucker unter Win95 korrekt installiert.

Woran kann es liegen, dass hier alles im Grossdruck erscheint?

Tschuess,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+484176           |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 23 06:00:43 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.971123060019.2623B-100000@first.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 23 Nov 1997 06:01:38 +0100
Subject: includegraphics

Hallo!

Welche Mêglichkeiten bietet includegraphics?

Welche anderen Pakete/Programme werden dadurch abgelêst?

Includegraphics soll ja ziemlich aktuell sein?!

Tschð±,
    Oliver

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 23 11:51:23 1997
Content-Type: text
Message-ID: <199711231051.LAA18107@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.95.971123060019.2623B-100000@first.in-berlin.de> from
              "Oliver Bandel" at Nov 23, 97 06:01:38 am
Date: Sun, 23 Nov 1997 11:50:59 +0100
Subject: Re: includegraphics

> Welche Mªglichkeiten bietet includegraphics?
>
> Welche anderen Pakete/Programme werden dadurch abgelªst?
>
> Includegraphics soll ja ziemlich aktuell sein?!

Siehe ftp://ftp.dante.de/tex-archive/macros/latex/packages/graphics/grfguide.ps

Reinhard

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 23 12:34:45 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <347813D4.17E@t-online.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <waxenstein@T-ONLINE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 23 Nov 1997 12:30:28 +0100
Subject: eMail-Adresse von Rainer Sch"opf?

Hallo,

k"onnte mir jemand (oder er selber!) die eMail-Adresse von Rainer
Sch"opf mailen?

Danke!

Andreas
--
---------------------------------------------
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen,
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
mailto:Werdenfels.Gym@gap.baynet.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 23 12:40:04 1997
Content-Type: text
Message-ID: <199711231139.MAA18157@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <347813D4.17E@t-online.de> from "Andreas Hirsch" at Nov 23,
              97 12:30:28 pm
Date: Sun, 23 Nov 1997 12:39:39 +0100
Subject: Re: eMail-Adresse von Rainer Sch"opf?

> k"onnte mir jemand (oder er selber!) die eMail-Adresse von Rainer
> Sch"opf mailen?

Falls es um LaTeX2e-Fehler geht: latex-bugs@uni-mainz.de
       (aber vorher CTAN:/tex-archive/macros/latex/base/bugs.txt lesen!)
Falls es um CTAN-Server geht: ftpmaint@dante.de

Gruss,
  Reinhard

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 23 12:45:26 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.SOL.3.95.971123123739.2710A-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <34763F8E.4E5A@roxi.rz.fh-mannheim.de>
Date: Sun, 23 Nov 1997 12:44:55 +0100
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re=3A_Fehlermeldung_bei_Schriftweiten=A2nderung?=

On Fri, 21 Nov 1997, ruppel wrote:

> Hallo, liebe TeX-Freaks,
>=20
> um mir bei der Erstellung f=F0r meine Skripten etwas Tipparbeit zu
> ersparen,
> habe ich mir folgendes Kommando zur Texthervorhebung definiert :
>=20
> \newcommand{\hervor}[1]{\textsf{\fontseries{bex}\fontshape{sl}\selectfont
> #1}}
>=20
> Damit wollte ich unter Verwendung von times.sty und avant.sty erreichen,
> da=B1
> der im Argument =F0bergebene Text in AvantGarde slanted, fett und gedehnt
> gesetzt wird. Wenn ich nur \fontseries{b} angebe, dann habe ich keine
> Probleme; mit \fontseries{bex}, also einer gedehnten Schrift, spuckt
> mir meine Kiste die folgende Fehlermeldung aus :
>=20
> LaTeX Font Info:    Try loading font information for T1+pag on input
> line 97.
> (d:/emtex/texinput/latex2e/psnfss/t1pag.fd
> File: t1pag.fd 1997/02/11 Fontinst v1.6 font definitions for T1/pag.
> )
>=20
> LaTeX Font Warning: Font shape `T1/pag/bex/sl' undefined
> (Font)              using `T1/pag/m/n' instead on input line 187.
>=20
> [1
>=20
> ] (schrift.aux)
>=20
> LaTeX Font Warning: Some font shapes were not available, defaults
> substituted.
>  )
> Hat vielleicht jemand eine Ahnung, wo der Fehler liegt ?
> Mu=B1 ich mir neue *.tfm- , *.vf- und *.fd-Files besorgen, wegen der
> ver=A2nderten Schriftweite ?
>=20
> Bin f=F0r jeden Hinweis dankbar .

Der Fehler liegt bei Dir:
=20
1) eine andereSchrift-slanted-fett-gesperrte
Schriftauszeichnung solltest Du Benutzern von W*rd ueberlassen.

2) Es reicht, den Text entweder
=09- in einer anderen Schriftart
=09oder
=09- fett
=09oder
=09- slanted=20
=09oder
=09- (oh Grauss) gesperrt
zu setzen. Alles andere verwirrt das Schriftbild und den Leser nur
unnoetig.

3) Es gibt den LaTeX-Befehl \emph, der ganau das tut, in dem er
(standardmaessig) die Grundschrift kursiv setzt.
Mein Tip: zunaechst einfach nur \emph{} verwenden und sehen, wie es
aussieht, dann evtl. \emph so neudefinieren, dass statt Times-kursiv
eine Avantgard-aufrecht genommen wird -- das reicht voellig als
Hervorhebung des Textes.

Endschuldige den rauhen Ton am Beginn der Mail, aber `mal ehrlich: ist
das nicht ein bisschen viel der Schriftverdreherei -- oder machst Du
ein Plakat?

Gruss
=09Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany=20
(E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 23 13:22:47 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711231222.NAA20228@apathix.rz.tu-clausthal.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Eike Kunst <eike.kunst@TU-CLAUSTHAL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 23 Nov 1997 13:22:14 +0100
Subject: Molekuelzeichenprogramm

        Hallo,

da hier in letzter Zeit Linux als das ultimative OS so stark gelobt worden
ist, schicke ich diese Frage an diese Mailingliste:

Gibt es fuer Unix ein Strukturformelprogramm (chemische Formeln),
dessen Output (z.B. gif) man in die TeX-Dokumente einbinden kann. Das
entsprechende Programm kann auch ein kommerzielles sein, auch wenn ich Freeware
natuerlich bevorzuge.

Mit Dank im Voraus

Eike Kunst
eike.kunst@tu-clausthal.de

PS: Rasmol ist mir bekannt, scheidet aber aus, weil zu umstaendlich in der
Bedinung :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 23 14:45:55 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <3478338F.5517E05C@berlin1.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 23 Nov 1997 14:45:51 +0100
Subject: Re: Molekuelzeichenprogramm

> Gibt es fuer Unix ein Strukturformelprogramm (chemische Formeln),
> dessen Output (z.B. gif) man in die TeX-Dokumente einbinden kann. Das
> entsprechende Programm kann auch ein kommerzielles sein, auch wenn ich Freeware
> natuerlich bevorzuge.

Weshalb willst Du kein TeX-Makropaket verwenden?

Tobias

Dante-FAQ: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/txt/de-tex-faq.txt

> 8.3) Chemischer Struktur- und Formelsatz
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> 8.3.1) Wie kann ich chemische Strukturformeln mit LaTeX setzen?
>
> Die folgenden Pakete sind eine unvollst¢ndige Auswahl (Freiwillige?!).
> Ob sie unter LaTeX2e, LaTeX 2.09 oder Plain-TeX verwendbar sind, mu±,
> falls dies nicht vermerkt ist, selbst getestet werden.
>
>  - PPCHTeX: Typesetting Chemical Formulas in TeX,
>             von J. Hagen und A.F. Otten
>
>    Auf PiCTeX oder PSTricks basierendes Paket, mittlerweile das
>    flexibelste und umfangreichste Paket.  PPCHTeX ist fðr das bisher
>    nur in Teilen verêffentlichte TeX-Format ConTeXt entwickelt worden,
>    kann aber auch mit Plain-TeX und LaTeX (2e und 2.09) eingesetzt
>    werden.  Eine ¢ltere Version ist in den Proceedings of the 9th
>    European TeX Conference EuroTeX'95, Arnhem, S. 197--222 und TUGboat
>    17(1), M¢rz 1996, S. 54-66 beschrieben.  Fðr PPCHTeX gibt es eine
>    mail-basierte Diskussionsliste, siehe Frage 1.2.3.
>
>  - XymTeX: A Macro Package for Typsetting Chemical Structural
>            Formulas, von Shinsaku Fujita
>
>    Dieses System ist nach PPCHTeX das umfangreichste.  Es verwendet
>    vorgefertigte Molekðlklassen, in denen die Atompositionen vom
>    Anwender belegt werden kênnen.  Durch die `Kondensation' solcher
>    Klassen lassen sich so ziemlich alle denkbaren Molekðle zaubern.
>    Ohne Handbuch (127 Seiten) und Zeit aber eher unbrauchbar, weil
>    sehr kompliziert.  Eine Beschreibung findet sich auch in der
>    Tugboat 16/1, S. 81--88.
>
>  - Chemstruct: Chemische Strukturformeln mit TeX, von Michael Ramek
>
>    Hier gibt man im wesentlichen von einem Bezugsatom ausgehend die
>    Art und die Himmelrichtung der Bindung an und gelangt so recht
>    schnell zu brauchbaren Ergebnissen.  So hangelt man sich von Atom
>    zu Atom...  (Handbuch mit 18 S.)
>
>  - ChemTeX: Typsetting Chemical Equations using LaTeX
>
>    Scheint auch mit Molekðlklassen zu arbeiten, wenn auch l¢ngst nicht
>    so komplex wie XymTeX, damit anwendungsfreundlicher, aber auch nur
>    fðr einen begrenzten Satz an Strukturen geeignet...
>    (Handbuch mit 42 S.)
>
>  - Chemsym -- Chemical Symbols, von Mats Dahlgren
>
>    Vereinfacht die Eingabe und den Satz von chemischen
>    Reaktionsformeln, indem eine gro±e Menge von chemischen Symbolen
>    vordefiniert werden.  Fðr LaTeX2e, mit Dokumentation.
>
> Daneben gibt es noch Programme wie ChemDraw, ChemWindow o.¢., bei
> denen man die erstellte Strukturformel als PS-Datei ausgeben und dann
> in (La)TeX einbinden kann.
>
> PPCHTeX:     CTAN: macros/context/ppchtex/
> xymtex:      CTAN: macros/latex209/contrib/xymtex/
> chemstruct:  CTAN: macros/latex209/contrib/chemstruct/
> chemtex:     CTAN: macros/latex209/contrib/chemtex/
> chemsym:     CTAN: macros/latex/contrib/other/chemsym/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 23 17:41:13 1997
Message-ID: <J9Ee0ALOBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 23 Nov 1997 16:44:09 +0100
Subject: Re: includegraphics

In <Pine.LNX.3.95.971123060019.2623B-100000@first.in-berlin.de> Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE> writes:
>Hallo!

>Welche Mªglichkeiten bietet includegraphics?

>Welche anderen Pakete/Programme werden dadurch abgelªst?

>Includegraphics soll ja ziemlich aktuell sein?!

RTFM. Bitte. ;-{

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
If addiction is judged by how long a dumb animal will sit pressing a
lever to get a 'fix' of something, to its own detriment, then I would
conclude that netnews is far more addictive than cocaine.
                                                        (Rob Stampfli)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 23 21:50:40 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <34789800.3BB33C17@pr-kaapke2.do.eunet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Jêrn Vocht" <joe@PR-KAAPKE2.DO.EUNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 23 Nov 1997 21:54:24 +0100
Subject: Re: DVI Viewer

Hallo Wolfgang,

Wolfgang Schrempf wrote:
>
> Hallo Leute
>
> Kann mir bitte jemand mitteilen, wo ich ein einfaches Programm bloss zum
> ansehen und ausdrucken von DVI Files bekommen koennte. Ich arbeite an einem
> Macintosh mit OzTeX, da ich jedoch Schwierigkeiten habe, meine Files am
> hiesigen Drucker (via Ethernet) auszudrucken, wuerde ich gerne einfach die
> DVI files nehmen, auf eine Dos-formatierte Diskette kopieren und dann ueber
> einen der nicht-Apple Rechner ausdrucken. Ich kenne mich nicht besonders
> gut mit den Dos-Rechnern aus und moechte nicht viel Zeit verlieren, mich in
> diese einzuarbeiten.
Ich hatte einige Male Probleme mit meinem Drucker (rein hardwarem"a"sig.
Wer
mu"ste nicht schon mal dringend etwas drucken und die D"usen waren mal
wieder
hin.)
Ich habe mir dann nur den Druckertreiber vom emTeX auf eine Diskette
gepackt
und die Batchdateien angepa±t, soda± die Zeichens"atze im aktuellen
Verzeichnis gesucht worden sind.

Nicht sehr elegant, aber wenn man eine Nachbarin hat, die kein
TeX-System auf ihrem Rechner hat und MSDOS benutzt, ist das fðr
dringende F"alle optimal.
Man mu"s nur die ben"otigten Zeichens"atze auf die Diskette kopieren und
kann
losdrucken.
Ist nat"urlich keine endg"ultige L"osung und nicht gerade wenig Aufwand.
Wenn Du aber h"aufig  die gleichen Zeichens"atze verwendest und nicht
Unmengen
an Zeichens"atzen brauchst, ist es recht praktikabel.

cu
j"orn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 24 09:12:21 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <347936AE.2E9A@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 24 Nov 1997 09:11:26 +0100
Subject: Re: DviWin und HP 670 C

Joachim Becker wrote:
> =

> Guten Tag,
> =

> statt des von MiKTeX bereitgestellten Previewers habe ich DviWin29
> installiert. Preview mit 600x600dpi ist in Ordnung, Fontgenerierung
> klappt auch einwandfrei.
> =

> Nur wenn auf dem Drucker HP 670 C gedruckt werden soll, erscheint auf
> dem Papier nur ein Teil der Seite, die Schriftgroesse ist extrem
> gesteigert.
> =

Bei mir hat DviWin auch schon mit falscher Gr=F6=DFe gedruckt, das lag da=
nn
daran, da=DF die DPI-Einstellungen im Menu, im Druckdialog und in der
Systemsteuerung nicht gleich waren. Als das alles zusammenpa=DFte, hat
es dann funktioniert.
Vielleicht hilft's bei Dir auch?

-- Wolfram

-- ---------------------------------------------
Forschungsinstitut f=FCr Optik
Wolfram Liebchen
Schlo=DF Kre=DFbach         Tel: +49 7071 709-158
D-72072 T=FCbingen        Fax: +49 7071 709-270
Germany                 liebchen@ffo.fgan.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 24 10:09:25 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <s4795209.006@ime-actia.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Kielhorn <AKielhorn@IME-ACTIA.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 24 Nov 1997 10:07:41 +0100
Subject: Betreff: Zeilenenden-Konverter =?ISO-8859-1?Q?f=FCr Wi?=ndoof oder =?ISO-8859-1?Q?DOS??=

>>> Martin Wilhelm Leidig <moss=40KULMBACH.BAYNET.DE> 19.11.97 22.58 >>>
Hallo Gemeinde,

Grund (um den Bogen zum Topic zu bekommen ;-) ): wirft man einem Mac-TeX
ein Input-File vor, das DOSen-Zeilenenden enth=E4lt, meckert es ein
=FCberz=E4hliges LF-Zeichen (=2410) an. F=FCr (m)ein Atari-TeX gilt das =
Gleiche,
nur umgekehrt (es meckert ein =FCberz=E4hlige CRs an, weil es kein LF =
findet).
Auf Mac und Atari habe ich passende Tools und somit keine Probleme, aber
jetzt tauchte das Problem bei einer Bekannten auf, und die mu=DF mit =
Windoof
leben.

Hallo Martin,

das Problem kenne ich. Leider habe ich auch keine L=F6sung f=FCr DOS aber =
folgenden
Hinweis:
OzTeX kann in den neueren Versionen (3.0 auf jeden Fall) auch mit =
Unix-Dateien klarkommen.
emTeX AFAIK auch.
Und mein Lindner-TeX auf dem Atari hat auch viele Unix-Dateien gesehen.

Evtl. ist das ja eine L=F6sung f=FCr Dich.

Axel

                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
           =20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 24 13:40:35 1997
Message-ID: <01IQE17FUQVM8X50UX@vxdesy.desy.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Klaus.Hoeppner@DESY.DE
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <34763F8E.4E5A@roxi.rz.fh-mannheim.de>
Date: Mon, 24 Nov 1997 13:26:13 +0000
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_Fehlermeldung_bei_Schriftweiten=A2nderung?=

Hi,

> um mir bei der Erstellung fÆr meine Skripten etwas Tipparbeit zu
> ersparen,
> habe ich mir folgendes Kommando zur Texthervorhebung definiert :
>
> \newcommand{\hervor}[1]{\textsf{\fontseries{bex}\fontshape{sl}\selectfont
> #1}}
>
> Damit wollte ich unter Verwendung von times.sty und avant.sty erreichen,
> daÉ
> der im Argument Æbergebene Text in AvantGarde slanted, fett und gedehnt
> gesetzt wird. Wenn ich nur \fontseries{b} angebe, dann habe ich keine
> Probleme; mit \fontseries{bex}, also einer gedehnten Schrift, spuckt
> mir meine Kiste die folgende Fehlermeldung aus :

Das ist keine Hervorhebung mehr, das ist eine Erschlagung des Lesers ;-)

> LaTeX Font Warning: Font shape `T1/pag/bex/sl' undefined
> (Font)              using `T1/pag/m/n' instead on input line 187.

Es heisst nicht "bex", sondern "bx". Dann kriegst Du zumindest keine
Fehlermeldung mehr. Allerdings wird das Ergebnis nicht deinen Wuenschen
entsprechen. In T1pag.fd (in OT1pag.fd natuerlich analog) findet sich naemlich
die Zeile

\DeclareFontShape{T1}{pag}{bx}{sl}{<->ssub * pag/b/sl}{}

LaTeX wird also (stillschweigend) bold extended durch bold ersetzen.
Guckt man dann noch genauer nach, findet sich dann die Zeile

\DeclareFontShape{T1}{pag}{b}{sl}{<->ssub * pag/db/sl}{}

bold wird also durch demi-bold ersetzt.

Fazit: Ob du fuer Avantgarde demi-bold, bold oder bold extended waehlst, es
kommt das gleiche raus. Das ganze erscheint auch logisch, denn wenn ich in die
Fontmap von GSView gucke, finde ich dort nur Avantgarde-Book, -BookOblique,
-Demi und -DemiOblique. Ich vermute daher, dass es die von dir gewuenschten
Schriftarten nicht gibt (es sei denn als Spezialschriften gegen viel Geld?).

Gruss
Klaus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 24 20:42:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <v03110700b09f8cecd10d@[128.200.26.38]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Schrempf <wschremp@uci.edu>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 24 Nov 1997 11:01:05 -0900
Subject: Danke fuer DVI Tips

Hallo Tobias, Martin(s) und Jvrn ...

Vielen Dank fuer die schnelle und ausfuehrliche Hilfe wegen meiner
Ausdruckprobleme von DVI Files. Ich mach mich nun gleich auf die Suche nach
PowerReplace und versuche die Sache damit in Griff zu bekommen.

Beste Gruesse aus CA

Wolfgang

---------------------------------------
WS @ UCI - University of California Irvine
pgp fingerprint: 4BB1 C486 488C 9053 E617  DBA6 D881 2322 60E8 2C22
wk: 221 Humanities Office Bldg. 2, Irvine, CA 92697-4555
hm: 22302 Caminito Tecate, Laguna Hills, CA 92653
Fon: USA (714) 837-6752

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 25 23:33:16 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3479FC42.AF538D92@datacomm.ch>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reto Hubmann <cal@DATACOMM.CH>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 24 Nov 1997 23:14:26 +0100
Subject: tabular/array-Infos?

Hall"olchen allerseits,

Ich schlage mich nun schon einige Zeit mit der Suche nach mehr
Informationen zu der tabular/array-Umgebung herum und konnte nichts
finden (ausser der Doku zu den erweiterten Funktionen von array.sty und
Verweisen auf den LaTeX Companion, welchen ich zwar schon bestellt, aber
noch nicht erhalten habe).
Gibt es sonst keine Infos im Netz?

Noch eine kleine Frage am Rande: Sind die erweiterten Funktionen von
array.sty in LaTeX2e standardm"assig eingeschaltet oder muss ich das
Paket laden?

Gruss,
Reto

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 24 15:00:42 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <347A1588.4161@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 24 Nov 1997 16:02:16 -0800
Subject: Re: japanisch

Oliver Bandel wrote:
>
> Hi!
>
> (sayonara!)
>
> On Fri, 21 Nov 1997, Philipp Lucas wrote:
>
> [...]
> > Kann mir daher jemand sagen, wo ich h"ubsche Fonts finde, die japanisch
> > oder chinesisch ohne CJK erlauben? Oder wie man CJK unter MS-DOS zum Laufen
> > bringt (ja Linux ist besser, ich wei"s...)?
>
> CJK? Was'n das?
>
> Wenn Du Fonts suchst, dann schau doch mal auf dem Dante-Server.
>
> ftp.dante.de
> ftpmail@dante.de
> www.dante.de
>
> Tschð±,
>     Oliver
Wie soll man die japanischen Fonts ohne das entsprechende
Sprachenprogramm nutzen? Wie schreibe ich z.B. das Wort fuer "gross" mit
ASCII-Zeichen?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 25 08:59:34 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97112508591926@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 25 Nov 1997 09:00:14 +0100
Subject: PDFLaTeX: PS-Type-1-fonts

Guten Tag,

ich arbeite seit einiger Zeit mit der MiKTeX-Distribution.

U.a. findet sich bei MiKTeX ein PDFLaTeX-Programm, mit dem
sich auf einfache Weise PDF-Dateien erzeugen lassen. PDFLaTeX greift
auf PS-Type-1-Fonts der CM-Familie zurueck.

Nun brauche ich aber nicht nur CM-Fonts, sondern auch Schriftzeichen
der Pakete Griechisch, Kyrillisch und TIPA (Tokio Phonetik, das beste
Phonetiktool auf CTAN), fuer die keine PS-Fonts zur Verfuegung stehen.

Wie kann ich dennoch die Schriftzeichen dieser Pakete in eine
PDF-Datei integrieren?

Herzliche Gruesse,

Joachim Becker
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+484176           |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 25 15:35:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.971125135238.21094B-100000@rcs12.urz.tu-dresden.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hilmar Preusse <hp4@Rcs1.urz.tu-dresden.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <34789800.3BB33C17@pr-kaapke2.do.eunet.de>
Date: Tue, 25 Nov 1997 13:56:07 +0100
Subject: Re: DVI Viewer

On Sun, 23 Nov 1997, J=EArn Vocht wrote:

> Ich habe mir dann nur den Druckertreiber vom emTeX auf eine Diskette
> gepackt und die Batchdateien angepa"st, so da"s die Zeichens"atze im
> aktuellen Verzeichnis gesucht worden sind.
ganz bl"ode Bemerkung:
bei emTeX gibts die M"oglichkeit, die Druckausgabe in ein File umzuleiten

=09=09=09=09Hilmar

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 25 16:01:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971125152302.34507@space.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <th@SPACE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <347B6935.3EFA@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>; from Johannes
              Reese on Tue, Nov 25, 1997 at 04:11:33PM -0800
Date: Tue, 25 Nov 1997 15:23:02 +0100
Subject: Re: DVI Viewer

On Tue, Nov 25, 1997 at 04:11:33PM -0800, Johannes Reese wrote:
% Hilmar Preusse wrote:
% >
% > ganz bl"ode Bemerkung:
% > bei emTeX gibts die M"oglichkeit, die Druckausgabe in ein File umzuleiten
% >
%
% Wozu dient das eigentlich bzw. wie kann man das nutzen?

um beispielsweise eine Datei auf einen rechner zu bringen, der
kein TeX installiert hat, aber den Drucker besitzt,
oder um die Datei in ein Spooling-System zu stellen,
oder oder oder

Thomas

--
SpaceNet - Gesellschaft f.                          http://www.Space.Net/
innovative Netzwerktechnik mbH                    Thomas.Hafner@Space.Net
Muenchner Technologie Zentrum                      Telefon: 089 / 32356-0
Frankfurter Ring 193a                                Fax: 089 / 32356-299
D-80807 Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 25 20:10:36 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <l03102801b09ff386b3d6@[194.95.194.149]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Wilhelm Leidig <moss@KULMBACH.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <s4795209.006@ime-actia.de>
Date: Tue, 25 Nov 1997 19:12:34 +0200
Subject: Re: Betreff: Zeilenenden-Konverter =?iso-8859-1?Q?f=FCr?= Windoof oder =?ISO-8859-1?Q?DOS??=

At 11.07 +0200 24.11.1997, Axel Kielhorn wrote:
>Hinweis:
>OzTeX kann in den neueren Versionen (3.0 auf jeden Fall) auch mit
>Unix-Dateien klarkommen.
>emTeX AFAIK auch.
>Und mein Lindner-TeX auf dem Atari hat auch viele Unix-Dateien gesehen.
>
>Evtl. ist das ja eine L=F6sung f=FCr Dich.

Hallo Axel,

ich benutze bisher die geschilderte L"osung mit PowerReplace oder lasse bei
einzelnen Files Alpha (Mac) oder qed (Atari) dr"uber. Aber Deinen Tip werde
ich auf jeden Fall testen - 'mal sehen, ob mein MultiTeX (die andere
Atari-Implementation) und die dvips- und Ghostscript-Versionen auf beiden
Seiten auch mitspielen. Danke jedenfalls!

mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach
-MWL-

---
Martin Wilhelm Leidig
Dante-Mitglied #1580
Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany
Phon: (+49) 09221 / 8 16 28
(bitte nicht vor 12 Uhr MESZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!=
)
MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov 25 15:58:37 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <347B6935.3EFA@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 25 Nov 1997 16:11:33 -0800
Subject: Re: DVI Viewer

Hilmar Preusse wrote:
>
> ganz bl"ode Bemerkung:
> bei emTeX gibts die M"oglichkeit, die Druckausgabe in ein File umzuleiten
>

Wozu dient das eigentlich bzw. wie kann man das nutzen?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 26 08:02:10 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <s47bd6fd.014@ime-actia.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Kielhorn <AKielhorn@IME-ACTIA.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 26 Nov 1997 07:59:18 +0100
Subject: Re: Betreff: Zeilenenden-Konverter =?ISO-8859-1?Q?f=FCr ?=Windoof oder =?ISO-8859-1?Q?=3D?ISO-8859-?= =?ISO-8859-1?Q?1?Q?DOS??=3D?=

>>> Martin Wilhelm Leidig <moss=40KULMBACH.BAYNET.DE> 25.11.97 18.12 >>>
> Hallo Axel,

> ich benutze bisher die geschilderte L=22osung mit PowerReplace oder =
lasse bei
> einzelnen Files Alpha (Mac) oder qed (Atari) dr=22uber. Aber Deinen Tip =
werde
> ich auf jeden Fall testen - =27mal sehen, ob mein MultiTeX (die andere
> Atari-Implementation) und die dvips- und Ghostscript-Versionen auf =
beiden
> Seiten auch mitspielen. Danke jedenfalls=21

Dabei habe ich nat=FCrlich eine Sache vergessen:
Nicht alle Editoren k=F6nnen mit Unix-Dateienden umgehen.
Mit Alpha und QED kein Problem und mein VIM 4.6 auf DOS
spielt da auch mit, aber schon bei EDIT oder EDLIN sehe ich da
Probleme.

Axel
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                           =
                                                                         =
=20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 26 08:37:54 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971125235241.16447A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3479FC42.AF538D92@datacomm.ch>
Date: Tue, 25 Nov 1997 23:56:41 -0800
Subject: Re: tabular/array-Infos?

> Ich schlage mich nun schon einige Zeit mit der Suche nach mehr
> Informationen zu der tabular/array-Umgebung herum und konnte nichts
> finden (ausser der Doku zu den erweiterten Funktionen von array.sty und
> Verweisen auf den LaTeX Companion, welchen ich zwar schon bestellt, aber
> noch nicht erhalten habe).

latex2e.dvi, array.dvi?

> Sind die erweiterten Funktionen von
> array.sty in LaTeX2e standardm"assig eingeschaltet oder muss ich das
> Paket laden?

Nein, sind sie nicht, Du mu"st es laden.

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 26 09:12:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971126090944.31095@space.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Hafner <th@SPACE.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3479FC42.AF538D92@datacomm.ch>; from Reto Hubmann on Mon,
              Nov 24, 1997 at 11:14:26PM +0100
Date: Wed, 26 Nov 1997 09:09:44 +0100
Subject: Re: tabular/array-Infos?

On Mon, Nov 24, 1997 at 11:14:26PM +0100, Reto Hubmann wrote:
% Hall"olchen allerseits,
%
% Ich schlage mich nun schon einige Zeit mit der Suche nach mehr
% Informationen zu der tabular/array-Umgebung herum und konnte nichts
% finden (ausser der Doku zu den erweiterten Funktionen von array.sty und
% Verweisen auf den LaTeX Companion, welchen ich zwar schon bestellt, aber
% noch nicht erhalten habe).
% Gibt es sonst keine Infos im Netz?

die Doku ist beim Paket dabei, also einfach mal
latex array.dtx
ausfuehren und das dvi ansehen. Dies gilt fuer alle anderen Pakete
in der Regel genauso.

% Noch eine kleine Frage am Rande: Sind die erweiterten Funktionen von
% array.sty in LaTeX2e standardm"assig eingeschaltet oder muss ich das
% Paket laden?

ein \usepackage{array} in der Praeambel aktiviert es, ansonsten
ist es unveraendert.

Thomas

--
SpaceNet - Gesellschaft f.                          http://www.Space.Net/
innovative Netzwerktechnik mbH                    Thomas.Hafner@Space.Net
Muenchner Technologie Zentrum                      Telefon: 089 / 32356-0
Frankfurter Ring 193a                                Fax: 089 / 32356-299
D-80807 Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 26 11:13:58 1997
Message-ID: <01IQGOGU309U8X5ML4@vxdesy.desy.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Klaus.Hoeppner@DESY.DE
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <s47bd6fd.014@ime-actia.de>
Date: Wed, 26 Nov 1997 10:53:44 +0000
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_Betreff:_Zeilenenden-Konverter_f=FCr_Windoof_oder_DOS?=

> Nicht alle Editoren kênnen mit Unix-Dateienden umgehen.
> Mit Alpha und QED kein Problem und mein VIM 4.6 auf DOS
> spielt da auch mit, aber schon bei EDIT oder EDLIN sehe ich da
> Probleme.

Ich habe es gerade mal mit EDIT im DOS-Fenster von WinNT 4.0 einen
Text mit Unix-Dateienden geladen. Interessanterweise sieht der Text
voellig normal aus, und wenn man den Text *neu* speichert, werden
alle Unix-Zeilenenden automatisch ins DOS-Format (CR/LF) konvertiert.
Insofern funktioniert DOS-EDIT offensichtlich als Zeilenenden-
Konvertierer, aber nur in einer Richtung und nicht reversibel.

Murks baut hingegen der Notepad von Windows. Ein Unix-style Text
erscheint dort in einer Zeile, mit einem schwarzen Quadrat an den
Stellen, wo normalerweise der Zeilenumbruch waere.

Fragt mich mal, was fuer einen Sinn das macht...

Gruss
Klaus

PS: Wie es bei EDLIN ist, weiss ich nicht, den habe ich zulest vor 6
Jahren benutzt...
--
Dr. Klaus Hêppner
HASYLAB am DESY
D-22603 Hamburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 26 15:47:04 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <347C3531.750751B8@berlin1.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 26 Nov 1997 15:41:53 +0100
Subject: Re: Betreff: Zeilenenden-Konverter fðr Windoof oder DOS

Hallo,

> > Nicht alle Editoren kªnnen mit Unix-Dateienden umgehen.
> > Mit Alpha und QED kein Problem und mein VIM 4.6 auf DOS
> > spielt da auch mit, aber schon bei EDIT oder EDLIN sehe ich da
> > Probleme.

> Murks baut hingegen der Notepad von Windows. Ein Unix-style Text
> erscheint dort in einer Zeile, mit einem schwarzen Quadrat an den
> Stellen, wo normalerweise der Zeilenumbruch waere.

Wie w"are es mit dann mit dem Freeware "Programmer's File Editor" von Alan Phillips? (
http://www.lancs.ac.uk/people/cpaap/pfe )
CR/LF <-> LF wird unterst"utzt, CR/LF <-> CR (= MAC) ist geplant.

(Windoof 3.1x und Win32)

Tobias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 26 17:11:03 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.971126170036.5574B-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 26 Nov 1997 17:09:42 +0100
Subject: \newcommand

Ich bin leicht verwirrt, denn ich wollte einen Befehl definieren, der mir
die M"oglichkeit bietet, im Text 2 Fragezeichen unterzubringen (als
Markierung), zwischen denen manchmal ein noch ein Text steht.

Beispiel:  a)  TEXT11 TEXT12 TEXT13 ?? TEXT14 TEXT15  TEXT16
oder eben  b)  TEXT21 TEXT22 TEXT23 ?knutschen Gnus? TEXT24 TEXT25  TEXT26

Mein Versuch:  \newcommand{Zweifel}[1][~]{\textbf{?#1?}}

Der Gedanke war, fuer a) \Zweifel und \Zweifel{knutschen Gnus} fuer b) zu
verwenden.

Es funktioniert aber nicht. Das 'knutschen Gnus' taucht nie auf, \TeX
verwendet also immer den optionalen Parameter.

Habe ich nun den Lamport falsch interpretiert? (ich habe es auch mit
anderem Text als ~ versucht - aendert auch nichts, d. h.
\newcommand{Zweifel}[1][opt]{\textbf{?#1?}} gibt immer  ?opt?

Schonmal vielen Dank. Gruesse aus G"ottingen
Ralph
________________________________________________________________________
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 26 17:41:12 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <347C4DE2.C51C87B8@informatik.uni-hildesheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Olaf Maibaum <maibaum@INFORMATIK.UNI-HILDESHEIM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 26 Nov 1997 17:27:15 +0100
Subject: Re: \newcommand

Ralph J. Hangleiter wrote:

> Ich bin leicht verwirrt, denn ich wollte einen Befehl definieren, der mir
> die M"oglichkeit bietet, im Text 2 Fragezeichen unterzubringen (als
> Markierung), zwischen denen manchmal ein noch ein Text steht.
>
> Beispiel:  a)  TEXT11 TEXT12 TEXT13 ?? TEXT14 TEXT15  TEXT16
> oder eben  b)  TEXT21 TEXT22 TEXT23 ?knutschen Gnus? TEXT24 TEXT25  TEXT26
>
> Mein Versuch:  \newcommand{Zweifel}[1][~]{\textbf{?#1?}}
>
> Der Gedanke war, fuer a) \Zweifel und \Zweifel{knutschen Gnus} fuer b) zu
> verwenden.
>
> Es funktioniert aber nicht. Das 'knutschen Gnus' taucht nie auf, \TeX
> verwendet also immer den optionalen Parameter.
>
> Habe ich nun den Lamport falsch interpretiert? (ich habe es auch mit
> anderem Text als ~ versucht - aendert auch nichts, d. h.
> \newcommand{Zweifel}[1][opt]{\textbf{?#1?}} gibt immer  ?opt?

Verwende statt \Zweifel{knutschen Gnus} \Zweifel[knutschen Gnus], dadu Zweifel mit genau einen optionalen Parameter definiert hast. Ansonsten
muesste ? ?knutschen Gust  im Text erscheinen. Wenn nicht, dann kommen
mir auch Zweifel.

Gruss
Olaf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 26 17:32:52 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711261631.RAA165226@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Luzia Dietsche <luzia.dietsche@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.95.971126170036.5574B-100000@namu43>
Date: Wed, 26 Nov 1997 17:31:07 +0100
Subject: Re: \newcommand

Ralph J. Hangleiter schrieb am 26.11.1997, 17:09:42

 > Mein Versuch:  \newcommand{\Zweifel}[1][~]{\textbf{?#1?}}
                             (^ fehlte)
ist ok.

 > Der Gedanke war, fuer a) \Zweifel und \Zweifel{knutschen Gnus} fuer b) zu
                                                 ^              ^
die klammern bei der uebergabe sind falsch. es muessen eckige sein.

 > Es funktioniert aber nicht. Das 'knutschen Gnus' taucht nie auf, \TeX
 > verwendet also immer den optionalen Parameter.

hm. sollten sie aber. und zwar direkt nach dem zweiten ?.

mit freundlichem gruss
luzia dietsche

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 26 17:36:23 1997
Message-ID: <01IQH2HNDBYAAR6O9L@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 26 Nov 1997 17:35:01 +0100
Subject: Re: \newcommand

> Der Gedanke war, fuer a) \Zweifel und \Zweifel{knutschen Gnus} fuer b) zu
> verwenden.

Richtig ist \Zweifel[knutschen Gnus] -- beachte die eckigen Klammern.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 26 17:38:21 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.971126173503.5574C-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711261631.RAA165226@aixmita1.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Wed, 26 Nov 1997 17:37:24 +0100
Subject: Re: \newcommand

On Wed, 26 Nov 1997, Luzia Dietsche wrote:

>   > Der Gedanke war, fuer a) \Zweifel und \Zweifel{knutschen Gnus} fuer b) zu
>                                                   ^              ^
>  die klammern bei der uebergabe sind falsch. es muessen eckige sein.

Vielen Dank, das war's. Eigentlich ist mir das ja bekannt [mit optionalen
Argumenten], aber hier...

>   > Es funktioniert aber nicht. Das 'knutschen Gnus' taucht nie auf, \TeX
>   > verwendet also immer den optionalen Parameter.
>
>  hm. sollten sie aber. und zwar direkt nach dem zweiten ?.

Klar, tun sie auch. Aber eben nicht dort, wo ich sie haben wollte.

Danke
ralph

________________________________________________________________________
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov 26 17:48:33 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711261647.RAA21864@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 26 Nov 1997 17:47:27 +0100
Subject: Ruecktritt als verantwortlicher Redakteur ``Die TeXnische Komoedie''

[Verteilt an DANTE-EV, TeX-D-L und de.comp.text.tex.]

Liebe Mitglieder von DANTE e.V.,
liebe Mitleser,

ich habe diesen Schritt nun lange genug bedacht, wurde von einigen
aufgefordert, ihn nicht zu tun, nicht jetzt, aber ich bin mittlerweile
durch die unterschiedlichen Reaktionen auf den ``Offenen Brief'' der
letzten Wochen, der Reaktionen vor, auf und nach der Mitglieder-
versammlung in Zeuthen, aber insbesondere durch die ``Antwort'' der
vier Praesidiumsmitglieder auf diesen und den daran anschliessenden
Reaktionen zur Ueberzeugung gelangt, dass:

  Hiermit trete ich von meinem Amt als
  Redakteur und verantwortlicher Redakteur
  der Mitgliederzeitschrift ``Die TeXnische Komoedie'' zurueck.

Diese Entscheidung habe ich vergangenen Montag abend dem Praesidium
mitgeteilt und dabei auch die anderen Redaktionsmitglieder hierueber
informiert.  Der Zeitpunkt ist hoffentlich frueh genug, dass mein
Nachfolger in der Lage ist, die Ausgabe 4/97 mit dem Protokoll der
Mitgliederversammlung, das laut Satzung bis zum 10. Januar 1998 den
Mitgliedern vorliegen muss, ohne groesseren Zeitdruck fertigzustellen.
Ich bin gerne bereit, ihm dabei in einer Uebergangszeit mit meinem Rat
beiseite zu stehen.

Es gibt viele Gruende, die zu meinem Ruecktritt fuehrten.  Die meisten
sind bereits im ``Offenen Brief'' (OB) genannt bzw. wurden in den
Diskussionen um diesen auf den Mailing-Listen DANTE-EV bzw. TeX-D-L
bereits von anderen Personen angesprochen.  Ich hatte zuerst vor, hier
einige Aussagen aufzugreifen, die direkt mich oder die Redaktion
betreffen; ich werde dies jedoch nicht tun, da es nur eine erneute
sehr verbitterte Kritik am Stil des Praesidenten, nein aller vier
Praesidiumsmitglieder, waere.

Vor 6 Jahren bin ich eigentlich per Zufall, aber dann direkt als
Aktiver in den Verein eingetreten.  Zuerst uebernahm ich `nur' den
German-Style von Hubert Partl, einige Zeit spaeter begann ich, weil
ich gerade etwas mehr Zeit hatte, als Administrator den WWW-Server
aufzubauen, dann stiess ich noch als Redakteur zur Mitglieds-
zeitschrift, zuletzt war ich zumindest fuer eine Ausgabe deren
verantwortlicher Redakteur.  In den vielen Jahren ueberwogen dabei die
positiven Dinge wie die Kontakte, Freundschaften, Spass, Anerkennung,
etc., die ich aus meiner Vereinsarbeit zog, immer stark die negativen
Seiten wie die zusaetzliche Arbeit, anfallende Kosten zum Besuch der
Tagungen und MVs etc. -- also ideale Bedingungen.  Aber im Laufe des
vergangenen Jahres hat sich die Waage zuerst langsam, aber dann immer
staerker auf die negative Seite geneigt, so dass ich zu meinem
jetzigen Entschluss kam.

Herzlich bedanken moechte ich mich nochmals bei euch, den Redakteuren
und Ex-Redakteuren der Mitgliedszeitschrift fuer die vergangene Zeit,
fuer viele (nicht immer einhellig verlaufene :-) Diskussionen, fuer
persoenliche Treffen, fuer die sehr gute Zusammenarbeit, fuer die
zahlreichen Ausgaben der Mitgliedszeitschrift, die wir zusammen
erstellt haben und und insbesondere fuer eure kraeftige Unterstuetzung
bei der gemeinsamen Erstellung der Ausgabe 3/97.
   Bedanken moechte ich mich ebenso bei allen Mitgliedern und
Nicht-Mitgliedern, mit denen ich als Aktiver in den vielen Jahren in
Kontakt kam und von denen ich viele positive und damit motivierende
Rueckmeldungen bekam.  Keine Angst, ich werde auch weiterhin aktiv in
der TeX-Gemeinde bleiben... und ich hoffe, dass auch weiterhin
positive Rueckmeldungen kommen werden :-)
   Schliesslich moechte ich mich bei all denjenigen bedanken, die mir
in den letzten Tagen davon abraten wollten zurueckzutreten.  Tut mir
leid, auch ich habe meine Grenzen und die sind spaetestens dann
erreicht, wenn meine Erwerbsarbeit oder die Gesundheit (noch relativ
harmlos sind schlecht durchschlafene Naechte) darunter leiden muss.
Ausserdem habe ich keine Lust mehr, Informationen nachlaufen zu
muessen (und seien es nur die praesidialen Grussworte) und bei
Nachfragen entsprechende Antworten (oder keine) zu bekommen.

Ich hoffe, ihr alle versteht meinen Schritt.  Danke.

Herzliche Gruesse,
  -bernd

Ein ehemals sehr aktives Vereinsmitglied:
  Ex-Koordinator/Technischer Beirat fuer German-Style
  Ex-Koordinator/Technischer Beirat fuer e-TeX/NTS
  Ex-Administrator des WWW-Servers
  ehemaliger Redakteur und verantwortlicher Redakteur ``Die TeXnische Komoedie''

Ein weiterhin aktives Mitglied der deutschen und internationalen
TeX-Gemeinde.

_____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                  "Le langage est source
Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d)         de malentendus"
Erstunterzeichner des ``Offenen Briefs''       (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 27 10:17:32 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.971127101006.31330A-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 27 Nov 1997 10:15:11 +0100
Subject: \marginpar in Math-Mode

JA, ich weiss, dass das nicht geht - zumindest scheint das das zu sein,
was Lamport&Begleiter und Dante-FAQ sagen.

Folgendes Problem: Der Label einer Gleichung soll eben als Marginalie
erscheinen (macht das Editieren leichter...)

Die Loesung  \newcommand{\mylabel}[1]{\label{#1}\marginpar{#1}}
faellt also flach. Und schummeln

$ formel \parbox{2cm}{\mylabel{blubb}} $

funktioniert auch nicht. Any ideas? minipage in der formel...?

Danke
ralph
________________________________________________________________________
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 27 11:23:43 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199711271022.LAA25515@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.95.971127101006.31330A-100000@namu43> from "Ralph J.
              Hangleiter" at Nov 27, 97 10:15:11 am
Date: Thu, 27 Nov 1997 11:22:29 +0100
Subject: Re: \marginpar in Math-Mode

> JA, ich weiss, dass das nicht geht - zumindest scheint das das zu sein,
> was Lamport&Begleiter und Dante-FAQ sagen.

> Folgendes Problem: Der Label einer Gleichung soll eben als Marginalie
> erscheinen (macht das Editieren leichter...)

Vielleicht hilft Dir showkeys bzw. vielleicht kannst Du darauf
aufbauen.

h.f.s.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 27 13:00:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.971127125316.31330F-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711271022.LAA25515@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Date: Thu, 27 Nov 1997 12:59:13 +0100
Subject: Re: \marginpar in Math-Mode

>  Vielleicht hilft Dir showkeys bzw. vielleicht kannst Du darauf
>  aufbauen.
>
>  h.f.s.
Das erledigt das Gewuenschte und noch mehr - vielen Dank.

Gibt es eigentlich eigentlich eine Datenbank mit Stichworten fuer
die Styles/Pakete in CTAN?

CTAN-Search findet bei CTAN nur alle Pakete mit label im Namen, und
damit kann ich showkeys nicht finden.

Oder bleibt unter dem Motto 'Aks your local \TeX guru', was man heute
mit ' Ask your local and the virtual \Tex gurus' erweitern muesste.

[1][2][3][Schoenen Tag noch]
Tsch"uss
Ralph
________________________________________________________________________
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 27 13:55:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <971127131338.ZM2943@depc36>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Kerstin Schiebel <kerstin@CLRI6A.GSI.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE> "Re:
              \marginpar in Math-Mode" (Nov 27, 12:59)
Date: Thu, 27 Nov 1997 13:13:37 +0100
Subject: Re: \marginpar in Math-Mode

Hallo Ralph,

ich hatte bei uns mal angefangen, eine solche Liste zusammenzustellen
(http://www.gsi.de/computing/TeX/latexstyle.html).
Das ist natuerlich nicht vollstaendig und im Moment auch etwas
vernachlaessigt.

Viele Gruesse aus Darmstadt
Kerstin

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 27 14:03:00 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SOL.3.95.971127133854.4981B-100000@sun6>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Matthias Eckermann <Matthias.Eckermann@LRZ.UNI-MUENCHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <971127131338.ZM2943@depc36>
Date: Thu, 27 Nov 1997 13:41:25 +0100
Subject: Re: \marginpar in Math-Mode

Hallo, allerseits!

On Thu, 27 Nov 1997, Kerstin Schiebel wrote:

> ich hatte bei uns mal angefangen, eine solche Liste zusammenzustellen
> (http://www.gsi.de/computing/TeX/latexstyle.html).
> Das ist natuerlich nicht vollstaendig und im Moment auch etwas
> vernachlaessigt.

Mh ;-)), die URL stimmt nicht ganz:
http://www.gsi.de/computing/TeX/latexsty.html

Ansonsten gefaellt mir die Liste ganz gut. Vielleicht solltest Du Dich
mit Harald Axel Sommerfeldt zusammentun, der unter:
http://www.ang-physik.uni-kiel.de/~axel/LaTeX/about_g.html
eine aehnliche Liste zusammengestellt hat, die aber schon "ewig"'
nicht mehr aktualisiert ist, ...

        so short
                Matthias

--
Matthias Eckermann, Munich/Germany
(E-Mail)       eckerman@lrz.uni-muenchen.de            |  errare
(WWW)          http://www.lrz-muenchen.de/~eckerman/   |  humanum
(Webmaster/2)  http://www.kaththeol.uni-muenchen.de/   |  est

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 27 15:13:41 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.971127151145.31330I-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <009BDEBF.CC8F12C0.21@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Date: Thu, 27 Nov 1997 15:12:40 +0100
Subject: Re: \marginpar in Math-Mode

On Thu, 27 Nov 1997, Rolf Niepraschk wrote:
>  > Gibt es eigentlich eigentlich eine Datenbank mit Stichworten fuer
>  > die Styles/Pakete in CTAN?
>
>  Nicht eigentlich eine Datenbank, aber doch sehr hilfreich
>
>  The LaTeX Catalogue:
>  ==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html
>

Danke, der war mir noch neu.
Die anderen Listen sind auch interessant. Vielen Dank fuer die Hinweise.

________________________________________________________________________
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 27 13:56:14 1997
Message-ID: <009BDEBF.CC8F12C0.21@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 27 Nov 1997 13:21:14 -0200
Subject: Re: \marginpar in Math-Mode

> Gibt es eigentlich eigentlich eine Datenbank mit Stichworten fuer
> die Styles/Pakete in CTAN?

Nicht eigentlich eine Datenbank, aber doch sehr hilfreich

The LaTeX Catalogue:
==> ftp://ftp.dante.de/tex-archive/help/Catalogue/catalogue.html

                    ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 27 17:52:56 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97112717521706@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Klaus D. Braune" <Braune@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 27 Nov 1997 16:51:35 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 4. Dezember 1997, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet wie folgt statt:

                             TeX-Stammtisch

                      am 4. Dezember 1997 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt.  Ausnahme ist der naechste Termin im Januar, da er genau
auf Neujahr faellt; der Januar-Stammtisch wird daher auf den 8.1.98 verscho-
ben.

************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 28 03:31:06 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <347E27F3.6ACA@prairie.lakes.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Herb and Donna Nelson <hrnelson@PRAIRIE.LAKES.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 27 Nov 1997 20:09:55 -0600
Subject: Telefon AB Stock symbol?

Please let me know how an investor would purchase stock in the internet
connection that would triple the baud connection...
This is about the LM Ericsson company's announcment on the internet.

hrnelson@prairie.lakes.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 28 21:56:43 1997
Message-ID: <xuxf0AtHCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 28 Nov 1997 20:29:53 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im Dezember 1997 am 1997-12-04 um 18:00

Liebe Freunde,
hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 4. Dezember 1997 um 18:00

                  im Unikum an der Universit"at Bremen

                                 ein.

 Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425

CU
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Love is the triumph of imagination over intelligence.    (Oscar Wilde)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  5 15:27:08 1997
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Message-ID: <199711292247.p2931@ac2.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joerg Meyer <Joerg_Meyer@AC2.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 29 Nov 1997 20:47:00 GMT
Subject: DVI Fontdateien

Hallo TeX'er

kðrzlich habe ich meine emTeX-Installation aktualisiert und habe jetzt
eine Lðcke bei den DVI-Fontdateien. Die alte Installation (DOS) exis-
tiert unver¢ndert auf C:, die neue (OS/2) ist auf D:.

Kompilieren geht einwandfrei, DVIPM startet auch, zeigt aber nur K¢st-
chen, keine Buchstaben. Breite und Hêhe der K¢stchen entsprichen schon
den Buchstaben, man sieht halt nur keinen Inhalt.

Die entsprechenden Umgebungsvariablen sind in der config.sys gesetzt:

| SET EMTEXDIR=D:\EMTEX
| SET DVIDRVINPUT=D:\EMTEX\DOC
| SET DVIDRVFONTS=D:\TEXFONTS
| SET DVIDRVGRAPH=D:\EMTEX\DOC
| SET MFJOBOPT=/3
| SET TEXINPUT=D:\EMTEX\TEXINPUT\LATEX209!;D:\EMTEX\TEXINPUT!

FLI-Dateien sind vorhanden:

| Directory of  C:\TEXFONTS\*.*          Directory of  D:\TEXFONTS\*.*
|
| P6H_0.FLI        548261  23.05.92      bj_base.fli     683.063  27.06.95
| P6H_1.FLI        659416  23.05.92      dj_base.fli     578.547  27.06.95
| P6H_2.FLI        803892  23.05.92      fax_base.fli    395.515  27.06.95
| P6H_3.FLI        989316  23.05.92      ljh_base.fli  1.226.903  27.06.95
| P6H_4.FLI       1212354  23.05.92      lj_base.fli     572.499  27.06.95
| P6H_5.FLI       1208933  23.05.92      p6h_base.fli    683.851  27.06.95
| P6H_H.FLI        597872  23.05.92      p6l_base.fli    363.627  27.06.95
| P6H_R.FLI        355091  23.05.92      sty_base.fli    690.327  27.06.95
| P6H_SLI.FLI      477670  13.05.93

Hier noch ein Auszug aus dvipm.dlg:

| % dvipm 1.6e  13-Nov-1997  11:59
| %
| % Invocation: DVIPM.EXE
| % Input file: D:\EMTEX\SOURCES\vk.dvi
...
| +use-tfm-files:off
| +font-sizes::0,:h,:1,:2,:3,:4,:5,:6,:7,:8,:9
| +font-files:\texfonts\pixel.lj\@Rrdpi\@f.{pk,pxl}
| +font-libraries:
| +font-subst-files:
| +virtual-fonts:
| +fontlib-file:
...
| ' TeX output 1997.11.11:2231'
| Loading font cmtt10 scaled 1728
| Warning 1206: +batch-mode: font cmtt10<518.4> replaced by cmtt10<518.4>
/r
|   (D:\EMTEX\tfm\CM\cmtt10.tfm)
| Loading font cmssdc10 scaled 1728
| Warning 1206:
| +batch-mode: font cmssdc10<518.4> replaced by cmssdc10<518.4> /r
|   (D:\EMTEX\tfm\CM\cmssdc10.tfm)
| Loading font cmtt12 scaled 1728
| Warning 1206: +batch-mode: font cmtt12<518.4> replaced by cmtt12<518.4>
/r
|   (D:\EMTEX\tfm\CM\cmtt12.tfm)
| Loading font cmti12 scaled 1000
| Warning 1206: +batch-mode: font cmti12<300> replaced by cmti12<300> /r
|   (D:\EMTEX\tfm\CM\cmti12.tfm)
| Loading font cmr12 scaled 1000
| Warning 1206: +batch-mode: font cmr12<300> replaced by cmr12<300> /r
|   (D:\EMTEX\tfm\CM\cmr12.tfm)
| Loading font cmr9 scaled 1000
| Warning 1206: +batch-mode: font cmr9<300> replaced by cmr9<300> /r
|   (D:\EMTEX\tfm\CM\cmr9.tfm)
| Loading page pointers... 1 input page, 1 output sheet.
|  [1]

Was kann das sein?

Gru±, Jêrg

---
May I be excused?  My brain is full.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 30 21:58:32 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199711302034.VAA02136@squirrel.han.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Gubanski <gubi@SQUIRREL.HAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 30 Nov 1997 21:34:42 +0100
Subject: Suche Infos zu pdftex (pdflatex ?)

Hallo,
entschuldigung, falls dies eine FAQ ist, aber meine vorliegende Version (32
vom Oktober) hilft mir nicht weiter (entweder ist nichts dazu drin oder ich
kann nicht gucken).
Auf Dante finde ich zwar die Distribution, mir als TeX-Benutzer (um Web2C
hab ich mich bislang gedrueckt) faellt es doch schwer diese auf meinem
System zum Laufen zu bringen. Kurz, ich weiss nicht, wo ich anfangen soll:
"use the source, Luke" waere mir nicht ganz so lieb (Zeitverbrauch und
Plattenplatzauf der Zielmaschine)
es gibt dort auf Dante binaries fuer Linux, wie wende ich diese an?

Fuer Pointer und Hinweise welche FM zu lesen sind dankbar,
   Rainer Gubanski

--
Rainer Gubanski
gubi@squirrel.han.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Nov 30 22:00:35 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <3481D1DC.36719F1D@pr-kaapke2.do.eunet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Jêrn Vocht" <joe@PR-KAAPKE2.DO.EUNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 30 Nov 1997 21:51:40 +0100
Subject: Re: DVI Viewer

Hilmar Preusse wrote:
>
> On Sun, 23 Nov 1997, Jªrn Vocht wrote:
>
> > Ich habe mir dann nur den Druckertreiber vom emTeX auf eine Diskette
> > gepackt und die Batchdateien angepa"st, so da"s die Zeichens"atze im
> > aktuellen Verzeichnis gesucht worden sind.
> ganz bl"ode Bemerkung:
> bei emTeX gibts die M"oglichkeit, die Druckausgabe in ein File umzuleiten
Warum blêd ?
Besten Dank fðr den Tip!
ich benutze jetzt zwar teTeX unter Linux und dort ist das Umleiten der
Ausgabe durch eine Pipe oder in ein File Standard.

Man wei± aber nie, ob nicht mal wieder auf einem DOS- oder OS/2-System
arbeiten mu±.

cu
joe

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  1 10:52:52 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <34828872.4859@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 1 Dec 1997 10:50:42 +0100
Subject: Welche =?iso-8859-1?Q?Fontgr=F6=DFe=20f=FCr?= A5?

Hallo,

ich m=F6chte im Format A5 einen Text erstellen.
Dazu w=FCrde ich aber gern erst alles auf A4 ausdrucken,
damit das Proof-Reading etwas m=FCheloser ist, und sp=E4ter
die Postscriptdatei mit psnup umwandeln, da=DF zwei A5-Seiten
auf ein A4-Papier kommen.

Jetzt sind verschiedene Schrfitgr=F6=DFen ja nicht nur einfache
Skalierungen, sondern unterscheiden sich etwas. Wie sollte
ich die Schriftgr=F6=DFen u.=E4. w=E4hlen, damit nach der Verkleinerung
auf 70% die Gr=F6=DFenverh=E4ltnisse richtig sind?

Oder langt es, den Text mit \documentclass[12pt]{book} zu
erstellen? Nach der Reduktion auf A5 sind dann allerdings
nur noch 8.4pt =FCbrig.

Hat mir einer einen Tip?

Gru=DF,

-- Wolfram

-- ---------------------------------------------
Forschungsinstitut f=FCr Optik
Wolfram Liebchen
Schlo=DF Kre=DFbach         Tel: +49 7071 709-158
D-72072 T=FCbingen        Fax: +49 7071 709-270
Germany                 liebchen@ffo.fgan.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  1 11:21:05 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199712011019.LAA03497@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <34828872.4859@ffo.fgan.de> from "Wolfram Liebchen" at Dec 1,
              97 10:50:42 am
Date: Mon, 1 Dec 1997 11:19:49 +0100
Subject: Re: Welche =?iso-8859-1?Q?Fontgr=F6=DFe=20f=FCr?= A5?

> ich moechte im Format A5 einen Text erstellen.

Fein.

> Dazu wuerde ich aber gern erst alles auf A4 ausdrucken,
> damit das Proof-Reading etwas mueheloser ist, und spaeter

Proof-Reading, ist das sowas wie Korrekturlesen?

> die Postscriptdatei mit psnup umwandeln, dass zwei A5-Seiten
> auf ein A4-Papier kommen.

jo.

> Jetzt sind verschiedene Schrfitgroessen ja nicht nur einfache
> Skalierungen, sondern unterscheiden sich etwas. Wie sollte
> ich die Schriftgroessen u.ae. waehlen, damit nach der Verkleinerung
> auf 70% die Groessenverhaeltnisse richtig sind?

Garnicht. Setze deinen Text in der Zielgroesse (a5) in der gewaehleten
Schriftgroesse (wahrscheinlich 10pt). Falls 10pt immer noch zu gross
sind, kannst Du auch einen 9pt-sty verwenden.
Naeheres dazu in
 http://www.informatik.uni-freiburg.de/~may/extsizes.html

Mit
 dvips -x1440
ueberzeugst Du Deinen Postscripttreiber, von a5 auf a4 zu vergroessern.
Damit kannst Du Deine Korrekturausdrucke erzeugen. Da stimmen dann
die Schriften zwar nicht, aber besser hier als im Endprodukt.

Fuer die Endausgabe laesst Du dann einfach das -x1440 weg.

Hans Friedrich Steffani

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  1 16:52:21 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971201163952.12648D-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <34828872.4859@ffo.fgan.de>
Date: Mon, 1 Dec 1997 16:44:19 +0100
Subject: Re: Welche =?iso-8859-1?Q?Fontgr=F6=DFe=20f=FCr?= A5?

On Mon, 1 Dec 1997, Wolfram Liebchen wrote:

> Hallo,

Moin.

> Jetzt sind verschiedene Schrfitgrê±en ja nicht nur einfache
> Skalierungen, sondern unterscheiden sich etwas. Wie sollte
> ich die Schriftgrê±en u.¢. w¢hlen, damit nach der Verkleinerung
> auf 70% die Grê±enverh¢ltnisse richtig sind?

Prinzipiell: Nat"urlich einfach *Alles* global um 2^.5 vergr"o"sern.

> Oder langt es, den Text mit \documentclass[12pt]{book} zu
> erstellen? Nach der Reduktion auf A5 sind dann allerdings
> nur noch 8.4pt ðbrig.

  Nein! Das ist genau das Falsche. Solche Klassen sind auf die
tats"achliche Zielgr"o"se ausgelegt, und daher werden die Proportionen dann
beim Verkleinern unpassend. Umgekehrt vorgehen.

Cheers, Tilman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  1 16:52:14 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971201164429.12648E-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199712011019.LAA03497@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Date: Mon, 1 Dec 1997 16:49:45 +0100
Subject: Re: Welche =?iso-8859-1?Q?Fontgr=F6=DFe=20f=FCr?= A5?

On Mon, 1 Dec 1997, Hans Steffani wrote:

> Mit
>  dvips -x1440
> ueberzeugst Du Deinen Postscripttreiber, von a5 auf a4 zu vergroessern.
> Damit kannst Du Deine Korrekturausdrucke erzeugen. Da stimmen dann
> die Schriften zwar nicht, aber besser hier als im Endprodukt.
>
> Fuer die Endausgabe laesst Du dann einfach das -x1440 weg.

  Oder, wenn Photorepro der Autorenvorlage gemacht wird, weiterhin mit
-x1440 ausgeben, in der Druckerei wird dann reduziert, und man hat effektiv
eine bessere Aufl"osung. (Selbst bei einfachen Photokopien kann dies je
nach Qualit"at des Druckers und des Kopierers sinnvoll sein.)

Cheers, Tilman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  1 16:57:09 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199712011556.QAA13352@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.971201164429.12648E-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de> from "Tilman Bohn" at Dec 1,
              97 04:49:45 pm
Date: Mon, 1 Dec 1997 16:56:12 +0100
Subject: Re: Welche =?iso-8859-1?Q?Fontgr=F6=DFe=20f=FCr?= A5?

>
> > Mit
> >  dvips -x1440
> > ueberzeugst Du Deinen Postscripttreiber, von a5 auf a4 zu vergroessern.
> > Damit kannst Du Deine Korrekturausdrucke erzeugen. Da stimmen dann
> > die Schriften zwar nicht, aber besser hier als im Endprodukt.
> >
> > Fuer die Endausgabe laesst Du dann einfach das -x1440 weg.
>
>   Oder, wenn Photorepro der Autorenvorlage gemacht wird, weiterhin mit
> -x1440 ausgeben, in der Druckerei wird dann reduziert, und man hat effektiv
> eine bessere Aufl"osung. (Selbst bei einfachen Photokopien kann dies je
> nach Qualit"at des Druckers und des Kopierers sinnvoll sein.)

In seinem Posting hatte er aber geschrieben, dass er zwei a5 seiten
auf einer a4 Querformatseite mit psnup zusammenschustern will.
Nicht jeder hat eine a3 Postscriptdrucker zur Hand.

Hans Friedrich Steffani

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  1 23:46:23 1997
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <m0xcYwT-0008GIC@reido.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Winter <root@REIDO.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <34828872.4859@ffo.fgan.de> from Wolfram Liebchen at "Dec 1,
              97 10:50:42 am"
Date: Mon, 1 Dec 1997 17:43:28 +0100
Subject: Re: Welche =?ISO-8859-1?Q?Fontgr=F6=DFe?= =?ISO-8859-1?Q?_f=FCr?= A5?

Wolfram Liebchen writes:
> Hallo,

Hallo

> ich mêchte im Format A5 einen Text erstellen.
> Dazu wðrde ich aber gern erst alles auf A4 ausdrucken,
> damit das Proof-Reading etwas mðheloser ist, und sp¢ter
> die Postscriptdatei mit psnup umwandeln, da± zwei A5-Seiten
> auf ein A4-Papier kommen.
>
> Jetzt sind verschiedene Schrfitgrê±en ja nicht nur einfache
> Skalierungen, sondern unterscheiden sich etwas. Wie sollte
> ich die Schriftgrê±en u.¢. w¢hlen, damit nach der Verkleinerung
> auf 70% die Grê±enverh¢ltnisse richtig sind?
>
> Oder langt es, den Text mit \documentclass[12pt]{book} zu
> erstellen? Nach der Reduktion auf A5 sind dann allerdings
> nur noch 8.4pt ðbrig.
>
> Hat mir einer einen Tip?

TeX-FAQ Teil 11.1 bis 11.1.1 lesen, da steht alles. Gegebenenfalls kannst du
sie auch per Mail in TeX-Format haben (Dante wollte sie wohl nicht).

Bernd
--
        root@reido.in-berlin.de   -- bernd@reido.in-berlin.de --  Bernd Winter

        Sauna aber richtig! Man benoetigt 2 Handtuecher, 1 grosses Badetuch,
        Seife und mindestens 2 Stunden Zeit.       (Saunaregeln auf Anfrage)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  3 20:49:00 1997
Message-ID: <199712020911.p32106@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 2 Dec 1997 09:11:00 +0100
Subject: Welche Fontgroesse fuer A5?

Kommentar zu 199712011556.QAA13352@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de in der Gruppe
TeX-D-L

Hallo Hans,

>In seinem Posting hatte er aber geschrieben, dass er zwei a5 seiten auf
>einer a4 Querformatseite mit psnup zusammenschustern will. Nicht jeder
>hat eine a3 Postscriptdrucker zur Hand.

Wenn ich richtig verstanden habe, soll das fuer den Endausdruck gemacht werden.
Also war die empfohlene Vorgehensweise genau richtig. Dokument in A5 mit dem
gewuenschten Font erzeugen. Dann entweder mit dvidvi auf A4 montieren und mit
dvips ausgeben oder mit dvips ausgeben und mit psnup auf A4 montieren.
Die Korrekturfahnen in beliebiger Groesse mit Hilfe der Vergroesserungsoption
-x oder -y von dvips ausgeben.
Die andere Moeglichkeit waere mit \mag zu arbeiten. Falsch waere jedoch das
Dokument nicht mit den Zielvorgaben, sondern in den Korrekturvorgaben zu
setzen.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec  2 17:21:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.971202160624.19893A-100000@namu23>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Frank-Christian.Otto" <otto@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 2 Dec 1997 16:15:59 +0100
Subject: label problem in LaTeX

Folgendes Problem:
Ich bin gezwungen einen gewissen style (eines Verlages) zu nutzen,
der \section und verwandte Kommandos umdefiniert:

\newcounter{sectionc}\newcounter{subsectionc}\newcounter{subsubsectionc}
\renewcommand{\section}[1] {\vspace{12pt}\addtocounter{sectionc}{1}
\setcounter{subsectionc}{0}\setcounter{subsubsectionc}{0}\noindent
        {\tenbf\thesectionc. #1}\par\vspace{5pt}}
usw.
(zugrunde liegt article.cls)

Dies erzeugt Probleme beim Generieren von Referenzen auf
Abschnitte.

z.b. erzeugt
\section{ABCDEF}
\label{abc}

im .aux file etwa folgende zeile
\newlabel{abc}{{}{4}}
                ^-- leer!!!!

Nimmt man nun mit
\ref{abc}
Bezug auf diesen Abschnitt, erscheint folglich NICHTS.

FRAGE:
kann man, z.b. durch geeignete Definition eines \mysectionlabel
Kommandos, auch bei umdefiniertem \section korrekte Eintraege
im .aux file erhalten?

Ich wuerde mich ueber einen Hinweis freuen.

Frank-Christian Otto
Inst. f. Numerische und Angewandte Mathematik
Universitaet Goettingen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  4 20:47:36 1997
Message-ID: <199712031051.p32164@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 3 Dec 1997 10:51:00 +0100
Subject: label problem in LaTeX

Kommentar zu Pine.OSF.3.95.971202160624.19893A-100000@namu23 in der Gruppe
TeX-D-L

Servus Frank-Christian.Otto,

>\renewcommand{\section}[1] {\vspace{12pt}\addtocounter{sectionc}{1}
                                          ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>\setcounter{subsectionc}{0}\setcounter{subsubsectionc}{0}\noindent {\tenbf
>\thesectionc. #1}\par\vspace{5pt}}

Die markierte Stelle auf \refstepcounter{sectionc} aendern.
Das ganze ist uebrigens ziemlich gehackt. Es waere sinnvoller die Counter
gleich so zu definieren, dass sie beim Erhoehen des "hoeherwertigen"
automatisch zurueckgesetzt werden.

Was ist denn das fuer ein Verlag? Die braeuchten dringend mal einen TeXniker.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  3 17:48:48 1997
Message-ID: <"3090241507,
             TeX-D-L*/G=jens-uwe/S=pammer/OU=a2/O=lds/PRMD=dvs-nrw/ADMD=dbp/C=de/"@MHS>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Pammer <jens-uwe.pammer@A2.LDS.NRW.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 3 Dec 1997 17:26:19 +0100
Subject: TeX-D-L

--lOq4MiXIEvPnpXfTfCOyTzFtG7K0y1C6
Content-type: text/plain; charset="us-ascii"

Hallo liebe TeXianer,

ich moechte gerne Text (verbatim) in einem Fenster darstellen.
Leider funktioniert bei mir -alltt- nicht in der gewuenschten Weise.
Kann mir da jemand einen Tip geben?

%%%%%%%%%%%%%%%%%% Beispiel %%%%%%%%%%%%%%%%%
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{german,alltt}
\usepackage[ansinew]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\raggedbottom
\frenchspacing\sloppy
\begin{document}
\setlength{\parindent}{0pt}
\newlength{\breite}
\newlength{\text}
\newlength{\stricha}
\newlength{\strichb}

\newcommand{\fenster}[3]{\small%
             \setlength{\breite}{\textwidth}%
             \addtolength{\breite}{-2#1}%
             \settowidth{\strichb}{\mbox{\bf #2\ }}%
             \setlength{\stricha}{\breite}%
             \addtolength{\stricha}{-\strichb}%
             \vbox{\rule{#1}{0pt}%
                   \hbox{\vrule width#1 %
                         \vbox {\hsize=\breite%
                                \rule{0.8ex}{#1}%
                                \raisebox{-0.5ex}[-5pt]{\bf #2}%
                                \rule{\stricha}{#1}\par%
                                \rule{1ex}{0pt}%
                                \hbox{%
                                      \vbox{\begin{alltt}#3\end{alltt}}%
                                     }%
                                \vskip 1ex%
                                \hrule height#1%
                               }%  Ende VBOX
                         \rule{-#1}{0pt}%
                         \vrule width#1}%
                         }% Ende HBOX
                   } % Ende VBOX

\fenster{0.75pt}{Test}%
{%
 ----+----1----+----2              \par%
 Eine     ganz unwichtige Nachricht\par%
 Eine gaenzlich unwichtige Nachricht\par%
 Das war?s.%
}
\end{document}

--lOq4MiXIEvPnpXfTfCOyTzFtG7K0y1C6
Content-type: text/plain; charset="us-ascii"

Identifikationsangaben
KURZTEXT.TXT unbekannt X

--lOq4MiXIEvPnpXfTfCOyTzFtG7K0y1C6--

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  3 22:24:43 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <v02130502b0ab7ac382ab@[164.107.228.49]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Monika Sester <monika.sester@IFP.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 3 Dec 1997 16:09:58 -0500
Subject: tex --> word (und zurueck ?)

hi,
auch auf die gefahr hin, dass das eine faq ist:
wie kriegt man es am problemlosesten hin, einen latex-text nach word zu
transferieren (wenn dies ein verlag nun mal unbedingt so haben will - was
man erst mal verstehen muss..) ?

auf antworten freut sich
-moni

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  4 08:59:06 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971204002438.15572B-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MTSILIC1.MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <v02130502b0ab7ac382ab@[164.107.228.49]>
Date: Thu, 4 Dec 1997 00:26:01 -0800
Subject: Re: tex --> word (und zurueck ?)

> auch auf die gefahr hin, dass das eine faq ist:

Ist es.

> wie kriegt man es am problemlosesten hin, einen latex-text nach word zu
> transferieren (wenn dies ein verlag nun mal unbedingt so haben will - was
> man erst mal verstehen muss..) ?

  http://www.dante.de/dante/dante-faq.html

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  4 10:21:04 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.971204100329.24721C-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Frank-Christian.Otto" <otto@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 4 Dec 1997 10:04:45 +0100
Subject: label problem in LaTeX

Dank der schnellen Antwort ist das Problem behoben!
Danke.

Frank-Christian Otto
Inst. fuer Numerische und Angewandte Math.
Univ. Goettingen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  4 10:28:11 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199712040927.KAA04345@isidor.informatik.uni-stuttgart.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Raichle <raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <"3090241507,
              TeX-D-L*/G=jens-uwe/S=pammer/OU=a2/O=lds/PRMD=dvs-nrw/ADMD=dbp/C=de/"@MHS>
Date: Thu, 4 Dec 1997 10:27:19 +0100
Subject: Re: Probleme mit `alltt' (was: TeX-D-L)

Hallo Jens-Uwe,

on Wed, 3 December 1997 17:26:19 +0100,
Pammer <jens-uwe.pammer@A2.LDS.NRW.DE> writes:
 > ich moechte gerne Text (verbatim) in einem Fenster darstellen.
 > Leider funktioniert bei mir -alltt- nicht in der gewuenschten Weise.
 > Kann mir da jemand einen Tip geben?

Die Umgebung `alltt' hat wie die Umgebung `verbatim' und die Anweisung
`\verb' einige Einschraenkungen, was ihre Verwendung innerhalb eines
Arguments einer Anweisung (oder einer Umgebung) betrifft: sie kann
dort nicht verwendet werden, da sie nicht das Gewuenschte leisten
wird.  Grund: Diese Umgebungen und Anweisung aendern die syntaktische
Bedeutung der einzelnen Zeichen (der sog. \catcode), damit alle
Zeichen mit besonderer Bedeutung (z.B. \, {, }, ...) ueberhaupt
"verbatim" gesetzt werden kann.  Da diese Bedeutung aber beim Lesen
eines Arguments fuer die Zeichen in diesem Argument bereits festgelegt
wurden (Stichwort: Tokenisierung) und danach nicht mehr veraendert
werden kann.

 > %%%%%%%%%%%%%%%%%% Beispiel %%%%%%%%%%%%%%%%%
[...]
 > \frenchspacing\sloppy

Wer \sloppy verwendet, .... ist nur zu faul, sich um einen sauberen
Satz zu kuemmern, in dem er die Ursache von Overfull-/Underfull-Boxen
sucht.  (Bitte nur fuer einzelne Absaetze die Umgebung `sloppypar'
verwenden, danke.)

[...]
 > \newcommand{\fenster}[3]{\small%
[...]
 >                                       \vbox{\begin{alltt}#3\end{alltt}}%
[...]
 >                    }
 >
 > \fenster{0.75pt}{Test}%
 > {%
 >  ----+----1----+----2              \par%
 >  Eine     ganz unwichtige Nachricht\par%
 >  Eine gaenzlich unwichtige Nachricht\par%
 >  Das war?s.%
 > }
[...]

So eine Konstruktion funktioniert aus oben genannten Grunde nicht.
Als Ausweg, der sinnvoller ist, kann man hier aber problemlos (noch
einfacher mit `lrbox' in LaTeX2e) eine Umgebung `fenster' definieren
und so verwenden:

\newenvironment{fenster}[2]{\small
   ...
   \vbox\bgroup
     \begin{alltt}%
}{%
     \end{alltt}%
   \egroup  % Ende der \vbox
   ...
}

\begin{fenster}{0.75pt}{Test}%
 ----+----1----+----2
 Eine     ganz unwichtige Nachricht
 Eine gaenzlich unwichtige Nachricht
 Das war?s.
\end{fenster}

Ein Tip: Im Paket `moreverb' findet man einige nuetzliche Umgebungen
rund um `verbatim'.

Gruss,
  -bernd

_____________________________________________________________________
Bernd Raichle                                  "Le langage est source
Autor des `german.sty' (aktuell: v2.5d)         de malentendus"
Erstunterzeichner des ``Offenen Brief''        (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  4 10:38:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <971204103450.ZM8735@depc36>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Kerstin Schiebel <kerstin@clri6a.gsi.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 4 Dec 1997 10:34:48 +0100
Subject: (Fwd) label problem in LaTeX

Hallo,

--- Forwarded mail from German Language TeX Users Group Communication
List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>

Dank der schnellen Antwort ist das Problem behoben!
Danke.

=46rank-Christian Otto
Inst. fuer Numerische und Angewandte Math.
Univ. Goettingen.

---End of forwarded mail from German Language TeX Users Group
Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>

anscheinend ist die "schnelle Antwort" an mir vorbeigegangen. Sie
w=FCrde mich aber auch interessieren. K=F6nnte sie jemand nochmal
schicken ?

Danke
Gru=DF Kerstin

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  4 10:44:51 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199712040942.KAA28979@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199712020911.p32106@hd.maus.de> from "Markus Kohm" at Dec 2,
              97 09:11:00 am
Date: Thu, 4 Dec 1997 10:42:47 +0100
Subject: Re: Welche Fontgroesse fuer A5?

> Hallo Hans,
>
> >In seinem Posting hatte er aber geschrieben, dass er zwei a5 seiten auf
> >einer a4 Querformatseite mit psnup zusammenschustern will. Nicht jeder
> >hat eine a3 Postscriptdrucker zur Hand.
>
> Wenn ich richtig verstanden habe, soll das fuer den Endausdruck gemacht werden.
> Also war die empfohlene Vorgehensweise genau richtig. Dokument in A5 mit dem
> gewuenschten Font erzeugen. Dann entweder mit dvidvi auf A4 montieren und mit
> dvips ausgeben oder mit dvips ausgeben und mit psnup auf A4 montieren.
> Die Korrekturfahnen in beliebiger Groesse mit Hilfe der Vergroesserungsoption
> -x oder -y von dvips ausgeben.

Was genau das war, was ich in meinem urspruenglichen
Antwortposting schrieb. Meine hier gequotete Antwort
bezog sich auf ein Antwort, die vorschlug, dass man
ja die vergroesserte a4-vorlage als Druckvorlage ver-
wendet was zwar sinnvoll ist, aber nicht zur ursprueng-
lichen Frage passte.

> Die andere Moeglichkeit waere mit \mag zu arbeiten.

Ist aber mE unpraktischer.

> Falsch waere jedoch das
> Dokument nicht mit den Zielvorgaben, sondern in den Korrekturvorgaben zu
> setzen.

Ebend.

Hans Friedrich Steffani

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  4 11:58:15 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199712041057.LAA24184@roxi.rz.fh-mannheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ruppel Mathias <ruppel@roxi.rz.fh-mannheim.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 4 Dec 1997 11:57:25 +0100
Subject: psfix =?ISO-8859-1?q?f=FCr?= Mathematica ???

Hallo,=20

hat wohl nichts direkt mit TeX zu tun, aber ich habe das Problem, da=DF =
ich in=20
ein LaTeX-Dokument mehrere *.eps-Files aus Mathematica einbinden m=FC=DFt=
e.=20
Dazu gibt es in Mathematica den befehle display, der den PostScript-Code =
in=20
eine Datei schreibt und dabei aber haufenweise Makrodefinitionen aus =
Mathematica benutzt.
In der Form kann ich die Grafiken leider nicht einbinden; es gibt aber =
das Programm
psfix, das laut Deutschland-Vertrieb public domain ist und auf dem netz =
liegen soll.
Damit kann man die Mathematica-Ausgaben wohl konvertieren; nur leider =
finde ich
das Programm nirgends. Vielleicht hat ja jemand einen Tip oder eine =
andere Idee
wie man aus Mathematica *.eps-Files herausholt (Druck in Datei f=FCr =
PostScript-Drucker
habe ich bisher probiert; ist aber sehr aufwendig, da die datei =
nachbearbeitet werden mu=DF
und Export =FCber die Zwischenablage als *.eps-File ergibt nur eine =
Fehlermeldung nach der anderen) ?

Bin f=FCr jeden Hinweis dankbar !

Ciao

Mathias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  4 08:58:27 1997
Message-ID: <009BE41B.633F62A0.169@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@ChbRB.berlin.ptb.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 4 Dec 1997 08:59:27 -0200
Subject: Re: TeX-D-L (Text im Fenster)

Hallo Jens-Uwe,

> Hallo liebe TeXianer,
>
> ich moechte gerne Text (verbatim) in einem Fenster darstellen.
> Leider funktioniert bei mir -alltt- nicht in der gewuenschten Weise.
> Kann mir da jemand einen Tip geben?

Vermutlich nein! Es ist ja gut, dass Du fuer Dein Problem ein
Beispiel geschickt hast. Zusammen mit dem Hinweis, dass es nicht
 "nicht in der gewuenschten Weise" funktioniert, ist es
jedoch trotzdem fuer den Aussenstehenden ganz nutzlos.
Wir wissen ja selbstverstaendlich nicht, was die von
Dir "gewuenschte Weise" ist.
Abgesehen davon kommt mir Dein Befehl \fenster schon recht
aufwendig vor.

                     ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  4 13:00:21 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <34869AF6.4B8D@ffo.fgan.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfram Liebchen <liebchen@FFO.FGAN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 4 Dec 1997 12:58:46 +0100
Subject: Re: Welche Fontgroesse fuer A5?

Danke f=FCr die Antworten!

-- Wolfram

-- ---------------------------------------------
Forschungsinstitut f=FCr Optik
Wolfram Liebchen
Schlo=DF Kre=DFbach         Tel: +49 7071 709-158
D-72072 T=FCbingen        Fax: +49 7071 709-270
Germany                 liebchen@ffo.fgan.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  4 13:00:29 1997
Content-Type: text
Message-ID: <199712041159.MAA07034@rzdspc10.informatik.uni-hamburg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199712041057.LAA24184@roxi.rz.fh-mannheim.de> from "Ruppel
              Mathias" at Dec 4, 97 11:57:25 am
Date: Thu, 4 Dec 1997 12:59:30 +0100
Subject: Re: psfix =?ISO-8859-1?q?f=FCr?= Mathematica ???

> In der Form kann ich die Grafiken leider nicht einbinden; es gibt aber das Programm
> psfix, das laut Deutschland-Vertrieb public domain ist und auf dem netz liegen soll.
> Damit kann man die Mathematica-Ausgaben wohl konvertieren; nur leider finde ich
> das Programm nirgends.

Das wurde bei unserer Mathematika-Distribution mitgeliefert in
.../Bin/Display/psfix

Reinhard

--
Reinhard Zierke                       Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de      Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de  Tel.: (040) 5494-2295/2276  Fax: -2241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  4 11:59:24 1997
Message-ID: <009BE434.AE65EF60.148@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 4 Dec 1997 12:00:30 -0200
Subject: Re: Probleme mit `alltt' (was: TeX-D-L)

Bernd Raichle schrieb:

> Ein Tip: Im Paket `moreverb' findet man einige nuetzliche Umgebungen
> rund um `verbatim'.

Auch gelegentlich gut zu gebrauchen:

sverb.sty

aus dem mdwtools-Paket

                           ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  4 14:01:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-printable
Message-ID: <9712041300.AA01467@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199712041057.LAA24184@roxi.rz.fh-mannheim.de>
Date: Thu, 4 Dec 1997 14:02:46 +0000
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_psfix_f=FCr_Mathematica_????=

Diese Probleme treten bei mir nur unter
Mathematica-Versionen kleiner 3.x auf.

1) Probier mal RASTERPS.EXE
   Das gibt es bei Wolfram Research
   http://www.mathsource.com/MathSource/General/Systems/DOS/0203-634/RASTE=
RPS.EXE

2) Eine weitere M=F6glichkeit bietet das Package mma2ltx.
   War auf meiner 4tex CD (ctan).

Ab Version 3.0 klappt bei mir die direkte
Verarbeitung exportierter *.eps Dateien.
Allerdings habe ixh Probleme beim Ausdruck von Umlauten.
(Falls da jemand eine L=F6sung hat ..)
Ich verwende zur Zeit dazu psfrag.

Bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  5 14:09:22 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199712051308.OAA03233@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9712051304.AA04212@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com> from "Bernd
              Last" at Dec 5, 97 02:06:55 pm
Date: Fri, 5 Dec 1997 14:08:17 +0100
Subject: Re: Ausdruck von label-Definitionen in Gleichungen

> Gibt es ein Package, das den Ausdruck
> Ausdruck von label-Definitionen in Gleichungen
> fuer Konzeptausdrucke unterst=FCtzt?

Ja.
\usepackage{showkeys}

Hans Friedrich Steffani
--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  5 14:06:07 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-printable
Message-ID: <9712051304.AA04212@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 5 Dec 1997 14:06:55 +0000
Subject: Ausdruck von label-Definitionen in Gleichungen

Gibt es ein Package, das den Ausdruck
Ausdruck von label-Definitionen in Gleichungen
fuer Konzeptausdrucke unterst=FCtzt?

Bernd
------------------------
e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  5 20:19:21 1997
Message-ID: <01IQTKAE6PMQ8XBUYN@vxdesy.desy.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Klaus.Hoeppner@DESY.DE
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199711292247.p2931@ac2.maus.de>
Date: Fri, 5 Dec 1997 16:14:46 +0000
Subject: Re: DVI Fontdateien

Joerg Meyer <Joerg_Meyer@AC2.MAUS.DE> schrieb
> k?rzlich habe ich meine emTeX-Installation aktualisiert und habe jetzt
> eine L?cke bei den DVI-Fontdateien. Die alte Installation (DOS) exis-
> tiert unver?ndert auf C:, die neue (OS/2) ist auf D:.

> Kompilieren geht einwandfrei, DVIPM startet auch, zeigt aber nur K?st-
> chen, keine Buchstaben. Breite und H?he der K?stchen entsprichen schon
> den Buchstaben, man sieht halt nur keinen Inhalt.

Mal eine ganz dumme Frage:
Hast du dvipm direkt gestartet, oder ueber vp.cmd (nachdem du vp.cmd
fuer deinen Drucker konfiguriert hast). Prinzipiell enthalten die
xy_base.fli Dateien von emtex weniger fertig berechnete Fonts als die
xy_0.fli, xy_1.fli... Dateien frueher, so dass es haeufiger vorkommt,
dass Fonts neu berechnet werden muessen, aber dvipm fragt dann von
alleine, ob die Fonts berechnet werden sollen und erledigt den Rest
von selbst.

Vorraussetzung ist, dass dvipm korrekt gestartet wird, i.a. ueber
vp.cmd:
dvipm @lj %1 %2 %3 ... (man ersetze lj durch den passenden
Drucker).

Klaus
--
Dr. Klaus Hêppner
HASYLAB am DESY
D-22603 Hamburg

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Dec  8 09:53:28 1997
Message-ID: <"3090646309,
             Re: Probleme mit
             alltt*/G=jens-uwe/S=pammer/OU=a2/O=lds/PRMD=dvs-nrw/ADMD=dbp/C=de/"@MHS>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Pammer <jens-uwe.pammer@A2.LDS.NRW.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Mon, 8 Dec 1997 09:53:17 +0100
Subject: Re: Probleme mit alltt

--vqIKouXgKrBRfZdh5Sq055Hd2Bkse7Oo
Content-type: text/plain; charset="us-ascii"

Die Probleme sind beseitigt.
Ich habe das Makro entsprechend dem Vorschlag von Bernd
umgeschrieben, jetzt funktioniert es prima.

Vielen Dank

Jens-Uwe
--vqIKouXgKrBRfZdh5Sq055Hd2Bkse7Oo
Content-type: text/plain; charset="us-ascii"

Identifikationsangaben
KURZTEXT.TXT unbekannt X

--vqIKouXgKrBRfZdh5Sq055Hd2Bkse7Oo--

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Dec  8 11:07:16 1997
Message-ID: <01IQXFLUNAH4G8CGE8@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Mon, 8 Dec 1997 10:46:50 +0100
Subject: Re: tex --> word (und zurueck ?)

> auch auf die gefahr hin, dass das eine faq ist:

Ist vielleicht eine, aber eine unbeantwortbare.

> wie kriegt man es am problemlosesten hin, einen latex-text nach word zu
> transferieren (wenn dies ein verlag nun mal unbedingt so haben will - was
> man erst mal verstehen muss..) ?

Gar nicht. Man lasse sich die Layout-Spezifikation des Verlages geben,
stelle den Satzspiegel ein, benutzte die Pakete times und mathptmr und
gibt's auf Papier ab.

Jede Transformation nach Word verursacht nur Schmerzen und "Arger und ist
den Aufwand wirklich nicht wert.

--J"org Knappen

P.S. Um welchen Verlag handelt es sich da?

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Mon Dec  8 09:14:32 1997
Message-ID: <009BE742.4B4F55E0.235@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Mon, 8 Dec 1997 09:15:30 -0200
Subject: Nachtrag zu: Probleme mit `alltt' (fancyvrb)

Hallo Jens-Uwe,

on Wed, 3 December 1997 17:26:19 +0100,
Pammer <jens-uwe.pammer@A2.LDS.NRW.DE> writes:
 > ich moechte gerne Text (verbatim) in einem Fenster darstellen.
 > Leider funktioniert bei mir -alltt- nicht in der gewuenschten Weise.
 > Kann mir da jemand einen Tip geben?

Dein Problem laesst sich vermutlich mit dem Paket fancyvrb loesen.
Leider gibt es derzeit keine wirklich "offizielle" Version und eine
Dokumentation ist auch nur schwer zu bekommen.
Zu finden ist fancyvrb auf dem CTAN server unter

/tex-archive/usergrps/uktug/baskervi/6_2/spqr/fancyvrb.sty

Ich hab eine kurze Beispieldatei zu einigen Aspekten von fancyvrb
geschrieben. Sie befindet sich am Ende der mail.
Ich hoffe, es nuetzt...

                                 ...Rolf

PS. Aussfuehrlicher informiert ein TUGboat-Artikel von Denis Girou
    und Sebastian Rahtz ueber dieses Thema (ca. Sept./Okt. '97)

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

%
% fv-test.tex
% Rolf Niepraschk, 12/97
%
\documentclass[a5paper]{article}
\usepackage{fancyvrb,german}
\usepackage[T1]{fontenc}

\setlength\parindent{0pt}

\newcommand{\Arg}[1]{\textrm{\textit{#1}}}

\DefineShortVerb{\#}

\VerbatimFootnotes

\begin{document}

\section*{\centering Einige M"oglichkeiten des \LaTeX-Paket\\
  \texttt{fancyvrb}\footnote{Version 2.1-beta,
  CTAN: \verb#macros/latex/...#}}

\fvset{gobble=2,numbers=left,numbersep=8pt,showspaces=false,frame=single}

\begin{Verbatim}[commentchar=;]
  Erste verbatim-Zeile.
  Zweite verbatim-Zeile.
  Dritte verbatim-Zeile.
  ; Das ist ein Kommentar
\end{Verbatim}

Hier ist normaler Text\dots

\begin{Verbatim}[gobble=2,firstnumber=last,frame=lines]
  Erste verbatim-Zeile.
  Zweite verbatim-Zeile.
  Dritte verbatim-Zeile.
\end{Verbatim}

Als n"achstes folgen einige Parameter, deren Verwendung
f"ur die #Verbatim#-Umgebung sinnvoll sein k"onnen:

\begin{Verbatim}[firstnumber=auto,commandchars=\\\{\}]
  gobble=\Arg{ganze Zahl}
  commandchars=\Arg{3 Zeichen}
  commentchar=\Arg{Zeichen}
  formatcom=\Arg{Befehl} z.B. formatcom=\textbackslash{}color\{red\}
  fontfamily=\Arg{Fontname}
  fontsize=\Arg{Fontgr\"o\ss{}enbefehl}
  fontshape=\Arg{Fontbefehl}
  fontseries=\Arg{Fontbefehl}
  frame=\Arg{none|topline|bottomline|lines|single}
  framerule=\Arg{L\"angenma\ss}
  framesep=\Arg{L\"angenma\ss}
  rulecolor=\Arg{Farbbefehl}
  fillcolor=\Arg{Farbbefehl}
  numbers=none|left
  numbersep=\Arg{L\"angenma\ss}
  firstnumber=\Arg{auto|last|ganze Zahl}
  firstline=\Arg{ganze Zahl}
  lastline=\Arg{ganze Zahl}
  showspaces=\Arg{true|false} oder Verbatim*
  showtabs=\Arg{true|false}
  obeytabs=\Arg{true|false}
  tabsize=\Arg{ganze Zahl}
  baselinestretch=\Arg{auto|L\"angenma\ss}
  xleftmargin=\Arg{L\"angenma\ss}
  xrightmargin=\Arg{L\"angenma\ss}
  resetmargins=\Arg{true|false}
  listparameters=\Arg{Befehl}
  hfuzz=\Arg{L\"angenma\ss}
  samepage=\Arg{true|false}
\end{Verbatim}

\hrulefill\fbox{RN -- 12/97}

\UndefineShortVerb{\#}

\end{document}
%
% END fv-test.tex

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  8 15:12:25 1997
Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------234E011E14C6C91B2A238118"
Message-ID: <348BF9D7.137F3537@aix550.informatik.uni-leipzig.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Thomas Siegel <siegel@AIX550.INFORMATIK.UNI-LEIPZIG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 8 Dec 1997 14:44:55 +0100
Subject: Re: Nachtrag zu: Probleme mit `alltt' (fancyvrb)

This is a multi-part message in MIME format.

--------------234E011E14C6C91B2A238118
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Rolf Niepraschk wrote:
>
> Dein Problem laesst sich vermutlich mit dem Paket fancyvrb loesen.
> Leider gibt es derzeit keine wirklich "offizielle" Version und eine
> Dokumentation ist auch nur schwer zu bekommen.

Die PostScript-Version des TUGboat-Artikels habe ich meiner Mail
angehangen, sie beschreibt alle Funktionen des Paketes. Eine Aenderung
wird fancyvrb wahrscheinlich nur fuer das example environment erfahren.

Tschuess,
        Thomas

--------------234E011E14C6C91B2A238118
Content-Type: application/postscript; name="tug-fvrb.ps"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline; filename="tug-fvrb.ps"

%!PS-Adobe-2.0
%%Creator: dvips 5.74 Copyright 1997 Radical Eye Software (www.radicaleye.com)
%%Title: tug-fvrb.dvi
%%CreationDate: Thu Aug  7 20:02:36 1997
%%Pages: 11
%%PageOrder: Ascend
%%BoundingBox: 0 0 596 842
%%DocumentFonts: cmsl10 cmr10 cmbx10 cmcsc10 cmbx9 cmr9 cmti9 cmr6 cmr8
%%+ cmtt9 cmsy10 cmr7 cmti10 cmtt10 cmr5 cmtt8 cmtt12 cmitt10 cmmi7
%%+ cmss10 Helvetica Courier Courier-Oblique Courier-Bold cmsy5 cmsy7
%%+ cmsl8 cmmi10 cmbx8 cmsy9
%%EndComments
%DVIPSCommandLine: dvips -Pqpr2PS -K0 -o tug-fvrb.ps tug-fvrb.dvi
%DVIPSParameters: dpi=600
%DVIPSSource:  TeX output 1997.08.07:2002
%%BeginProcSet: tex.pro
%!
/TeXDict 250 dict def TeXDict begin /N{def}def /B{bind def}N /S{exch}N
/X{S N}B /TR{translate}N /isls false N /vsize 11 72 mul N /hsize 8.5 72
mul N /landplus90{false}def /@rigin{isls{[0 landplus90{1 -1}{-1 1}
ifelse 0 0 0]concat}if 72 Resolution div 72 VResolution div neg scale
isls{landplus90{VResolution 72 div vsize mul 0 exch}{Resolution -72 div
hsize mul 0}ifelse TR}if Resolution VResolution vsize -72 div 1 add mul
TR[matrix currentmatrix{dup dup round sub abs 0.00001 lt{round}if}
forall round exch round exch]setmatrix}N /@landscape{/isls true N}B
/@manualfeed{statusdict /manualfeed true put}B /@copies{/#copies X}B
/FMat[1 0 0 -1 0 0]N /FBB[0 0 0 0]N /nn 0 N /IE 0 N /ctr 0 N /df-tail{
/nn 8 dict N nn begin /FontType 3 N /FontMatrix fntrx N /FontBBox FBB N
string /base X array /BitMaps X /BuildChar{CharBuilder}N /Encoding IE N
end dup{/foo setfont}2 array copy cvx N load 0 nn put /ctr 0 N[}B /df{
/sf 1 N /fntrx FMat N df-tail}B /dfs{div /sf X /fntrx[sf 0 0 sf neg 0 0]
N df-tail}B /E{pop nn dup definefont setfont}B /ch-width{ch-data dup
length 5 sub get}B /ch-height{ch-data dup length 4 sub get}B /ch-xoff{
128 ch-data dup length 3 sub get sub}B /ch-yoff{ch-data dup length 2 sub
get 127 sub}B /ch-dx{ch-data dup length 1 sub get}B /ch-image{ch-data
dup type /stringtype ne{ctr get /ctr ctr 1 add N}if}B /id 0 N /rw 0 N
/rc 0 N /gp 0 N /cp 0 N /G 0 N /sf 0 N /CharBuilder{save 3 1 roll S dup
/base get 2 index get S /BitMaps get S get /ch-data X pop /ctr 0 N ch-dx
0 ch-xoff ch-yoff ch-height sub ch-xoff ch-width add ch-yoff
setcachedevice ch-width ch-height true[1 0 0 -1 -.1 ch-xoff sub ch-yoff
.1 sub]{ch-image}imagemask restore}B /D{/cc X dup type /stringtype ne{]}
if nn /base get cc ctr put nn /BitMaps get S ctr S sf 1 ne{dup dup
length 1 sub dup 2 index S get sf div put}if put /ctr ctr 1 add N}B /I{
cc 1 add D}B /bop{userdict /bop-hook known{bop-hook}if /SI save N @rigin
0 0 moveto /V matrix currentmatrix dup 1 get dup mul exch 0 get dup mul
add .99 lt{/QV}{/RV}ifelse load def pop pop}N /eop{SI restore userdict
/eop-hook known{eop-hook}if showpage}N /@start{userdict /start-hook
known{start-hook}if pop /VResolution X /Resolution X 1000 div /DVImag X
/IE 256 array N 0 1 255{IE S 1 string dup 0 3 index put cvn put}for
65781.76 div /vsize X 65781.76 div /hsize X}N /p{show}N /RMat[1 0 0 -1 0
0]N /BDot 260 string N /rulex 0 N /ruley 0 N /v{/ruley X /rulex X V}B /V
{}B /RV statusdict begin /product where{pop false[(Display)(NeXT)
(LaserWriter 16/600)]{dup length product length le{dup length product
exch 0 exch getinterval eq{pop true exit}if}{pop}ifelse}forall}{false}
ifelse end{{gsave TR -.1 .1 TR 1 1 scale rulex ruley false RMat{BDot}
imagemask grestore}}{{gsave TR -.1 .1 TR rulex ruley scale 1 1 false
RMat{BDot}imagemask grestore}}ifelse B /QV{gsave newpath transform round
exch round exch itransform moveto rulex 0 rlineto 0 ruley neg rlineto
rulex neg 0 rlineto fill grestore}B /a{moveto}B /delta 0 N /tail{dup
/delta X 0 rmoveto}B /M{S p delta add tail}B /b{S p tail}B /c{-4 M}B /d{
-3 M}B /e{-2 M}B /f{-1 M}B /g{0 M}B /h{1 M}B /i{2 M}B /j{3 M}B /k{4 M}B
/w{0 rmoveto}B /l{p -4 w}B /m{p -3 w}B /n{p -2 w}B /o{p -1 w}B /q{p 1 w}
B /r{p 2 w}B /s{p 3 w}B /t{p 4 w}B /x{0 S rmoveto}B /y{3 2 roll p a}B
/bos{/SS save N}B /eos{SS restore}B end

%%EndProcSet
%%BeginProcSet: pstricks.pro
%!
% PostScript prologue for pstricks.tex.
% Created 1994/6/23. Source file was pstricks.doc
% Version 0.93a, 93/03/12.
% For use with Rokicki's dvips.
/tx@Dict 200 dict def tx@Dict begin
/ADict 25 dict def
/CM { matrix currentmatrix } bind def
/SLW /setlinewidth load def
/CLW /currentlinewidth load def
/CP /currentpoint load def
/ED { exch def } bind def
/L /lineto load def
/T /translate load def
/TMatrix { } def
/RAngle { 0 } def
/Atan { /atan load stopped { pop pop 0 } if } def
/Div { dup 0 eq { pop } { div } ifelse } def
/NET { neg exch neg exch T } def
/Pyth { dup mul exch dup mul add sqrt } def
/PtoC { 2 copy cos mul 3 1 roll sin mul } def
/PathLength@ { /z z y y1 sub x x1 sub Pyth add def /y1 y def /x1 x def }
def
/PathLength { flattenpath /z 0 def { /y1 ED /x1 ED /y2 y1 def /x2 x1 def
} { /y ED /x ED PathLength@ } {} { /y y2 def /x x2 def PathLength@ }
/pathforall load stopped { pop pop pop pop } if z } def
/STP { .996264 dup scale } def
/STV { SDict begin normalscale end STP  } def
/DashLine { dup 0 gt { /a .5 def PathLength exch div } { pop /a 1 def
PathLength } ifelse /b ED /x ED /y ED /z y x add def b a .5 sub 2 mul y
mul sub z Div round z mul a .5 sub 2 mul y mul add b exch Div dup y mul
/y ED x mul /x ED x 0 gt y 0 gt and { [ y x ] 1 a sub y mul } { [ 1 0 ]
0 } ifelse setdash stroke } def
/DotLine { /b PathLength def /a ED /z ED /y CLW def /z y z add def a 0 gt
{ /b b a div def } { a 0 eq { /b b y sub def } { a -3 eq { /b b y add
def } if } ifelse } ifelse [ 0 b b z Div round Div dup 0 le { pop 1 } if
] a 0 gt { 0 } { y 2 div a -2 gt { neg } if } ifelse setdash 1
setlinecap stroke } def
/LineFill { gsave abs CLW add /a ED a 0 dtransform round exch round exch
2 copy idtransform exch Atan rotate idtransform pop /a ED .25 .25
itransform translate pathbbox /y2 ED a Div ceiling cvi /x2 ED /y1 ED a
Div cvi /x1 ED /y2 y2 y1 sub def clip newpath 2 setlinecap systemdict
/setstrokeadjust known { true setstrokeadjust } if x2 x1 sub 1 add { x1
a mul y1 moveto 0 y2 rlineto stroke /x1 x1 1 add def } repeat grestore }
def
/BeginArrow { ADict begin /@mtrx CM def gsave 2 copy T 2 index sub neg
exch 3 index sub exch Atan rotate newpath } def
/EndArrow { @mtrx setmatrix CP grestore end } def
/Arrow { CLW mul add dup 2 div /w ED mul dup /h ED mul /a ED { 0 h T 1 -1
scale } if w neg h moveto 0 0 L w h L w neg a neg rlineto gsave fill
grestore } def
/Tbar { CLW mul add /z ED z -2 div CLW 2 div moveto z 0 rlineto stroke 0
CLW moveto } def
/Bracket { CLW mul add dup CLW sub 2 div /x ED mul CLW add /y ED /z CLW 2
div def x neg y moveto x neg CLW 2 div L x CLW 2 div L x y L stroke 0
CLW moveto } def
/RoundBracket { CLW mul add dup 2 div /x ED mul /y ED /mtrx CM def 0 CLW
2 div T x y mul 0 ne { x y scale } if 1 1 moveto .85 .5 .35 0 0 0
curveto -.35 0 -.85 .5 -1 1 curveto mtrx setmatrix stroke 0 CLW moveto }
def
/SD { 0 360 arc fill } def
/EndDot { { /z DS def } { /z 0 def } ifelse /b ED 0 z DS SD b { 0 z DS
CLW sub SD } if 0 DS z add CLW 4 div sub moveto } def
/Shadow { [ { /moveto load } { /lineto load } { /curveto load } {
/closepath load } /pathforall load stopped { pop pop pop pop CP /moveto
load } if ] cvx newpath 3 1 roll T exec } def
/NArray { aload length 2 div dup dup cvi eq not { exch pop } if /n exch
cvi def } def
/NArray { /f ED counttomark 2 div dup cvi /n ED n eq not { exch pop } if
f { ] aload /Points ED } { n 2 mul 1 add -1 roll pop } ifelse } def
/Line { NArray n 0 eq not { n 1 eq { 0 0 /n 2 def } if ArrowA /n n 2 sub
def n { Lineto } repeat CP 4 2 roll ArrowB L pop pop } if } def
/Arcto { /a [ 6 -2 roll ] cvx def a r /arcto load stopped { 5 } { 4 }
ifelse { pop } repeat a } def
/CheckClosed { dup n 2 mul 1 sub index eq 2 index n 2 mul 1 add index eq
and { pop pop /n n 1 sub def } if } def
/Polygon { NArray n 2 eq { 0 0 /n 3 def } if n 3 lt { n { pop pop }
repeat } { n 3 gt { CheckClosed } if n 2 mul -2 roll /y0 ED /x0 ED /y1
ED /x1 ED x1 y1 /x1 x0 x1 add 2 div def /y1 y0 y1 add 2 div def x1 y1
moveto /n n 2 sub def n { Lineto } repeat x1 y1 x0 y0 6 4 roll Lineto
Lineto pop pop closepath } ifelse } def
/Diamond { /mtrx CM def T rotate /h ED /w ED dup 0 eq { pop } { CLW mul
neg /d ED /a w h Atan def /h d a sin Div h add def /w d a cos Div w add
def } ifelse mark w 2 div h 2 div w 0 0 h neg w neg 0 0 h w 2 div h 2
div /ArrowA { moveto } def /ArrowB { } def false Line closepath mtrx
setmatrix } def
%  Modification Denis GIROU (CNRS/IDRIS - France) <Denis.Girou@idris.fr> - 15 Jan. 1997
% /Triangle { /mtrx CM def translate rotate /h ED 2 div /w ED dup 0 eq {
% pop } { CLW mul /d ED /h h d w h Atan sin Div sub def /w w d h w Atan 2
% div dup cos exch sin Div mul sub def } ifelse mark 0 d w neg d 0 h w d 0
% d /ArrowA { moveto } def /ArrowB { } def false Line closepath mtrx
% setmatrix } def
/Triangle { /mtrx CM def translate rotate /h ED 2 div /w ED dup
CLW mul /d ED /h h d w h Atan sin Div sub def /w w d h w Atan 2
div dup cos exch sin Div mul sub def mark 0 d w neg d 0 h w d 0
d /ArrowA { moveto } def /ArrowB { } def false Line closepath mtrx
setmatrix } def
/CCA { /y ED /x ED 2 copy y sub /dy1 ED x sub /dx1 ED /l1 dx1 dy1 Pyth
def } def
/CCA { /y ED /x ED 2 copy y sub /dy1 ED x sub /dx1 ED /l1 dx1 dy1 Pyth
def } def
/CC { /l0 l1 def /x1 x dx sub def /y1 y dy sub def /dx0 dx1 def /dy0 dy1
def CCA /dx dx0 l1 c exp mul dx1 l0 c exp mul add def /dy dy0 l1 c exp
mul dy1 l0 c exp mul add def /m dx0 dy0 Atan dx1 dy1 Atan sub 2 div cos
abs b exp a mul dx dy Pyth Div 2 div def /x2 x l0 dx mul m mul sub def
/y2 y l0 dy mul m mul sub def /dx l1 dx mul m mul neg def /dy l1 dy mul
m mul neg def } def
/IC { /c c 1 add def c 0 lt { /c 0 def } { c 3 gt { /c 3 def } if }
ifelse /a a 2 mul 3 div 45 cos b exp div def CCA /dx 0 def /dy 0 def }
def
/BOC { IC CC x2 y2 x1 y1 ArrowA CP 4 2 roll x y curveto } def
/NC { CC x1 y1 x2 y2 x y curveto } def
/EOC { x dx sub y dy sub 4 2 roll ArrowB 2 copy curveto } def
/BAC { IC CC x y moveto CC x1 y1 CP ArrowA } def
/NAC { x2 y2 x y curveto CC x1 y1 } def
/EAC { x2 y2 x y ArrowB curveto pop pop } def
/OpenCurve { NArray n 3 lt { n { pop pop } repeat } { BOC /n n 3 sub def
n { NC } repeat EOC } ifelse } def
/AltCurve { { false NArray n 2 mul 2 roll [ n 2 mul 3 sub 1 roll ] aload
/Points ED n 2 mul -2 roll } { false NArray } ifelse n 4 lt { n { pop
pop } repeat } { BAC /n n 4 sub def n { NAC } repeat EAC } ifelse } def
/ClosedCurve { NArray n 3 lt { n { pop pop } repeat } { n 3 gt {
CheckClosed } if 6 copy n 2 mul 6 add 6 roll IC CC x y moveto n { NC }
repeat closepath pop pop } ifelse } def
/SQ { /r ED r r moveto r r neg L r neg r neg L r neg r L fill } def
/ST { /y ED /x ED x y moveto x neg y L 0 x L fill } def
/SP { /r ED gsave 0 r moveto 4 { 72 rotate 0 r L } repeat fill grestore }
def
/FontDot { DS 2 mul dup matrix scale matrix concatmatrix exch matrix
rotate matrix concatmatrix exch findfont exch makefont setfont } def
/Rect { x1 y1 y2 add 2 div moveto x1 y2 lineto x2 y2 lineto x2 y1 lineto
x1 y1 lineto closepath } def
/OvalFrame { x1 x2 eq y1 y2 eq or { pop pop x1 y1 moveto x2 y2 L } { y1
y2 sub abs x1 x2 sub abs 2 copy gt { exch pop } { pop } ifelse 2 div
exch { dup 3 1 roll mul exch } if 2 copy lt { pop } { exch pop } ifelse
/b ED x1 y1 y2 add 2 div moveto x1 y2 x2 y2 b arcto x2 y2 x2 y1 b arcto
x2 y1 x1 y1 b arcto x1 y1 x1 y2 b arcto 16 { pop } repeat closepath }
ifelse } def
/Frame { CLW mul /a ED 3 -1 roll 2 copy gt { exch } if a sub /y2 ED a add
/y1 ED 2 copy gt { exch } if a sub /x2 ED a add /x1 ED 1 index 0 eq {
pop pop Rect } { OvalFrame } ifelse } def
/BezierNArray { /f ED counttomark 2 div dup cvi /n ED n eq not { exch pop
} if n 1 sub neg 3 mod 3 add 3 mod { 0 0 /n n 1 add def } repeat f { ]
aload /Points ED } { n 2 mul 1 add -1 roll pop } ifelse } def
/OpenBezier { BezierNArray n 1 eq { pop pop } { ArrowA n 4 sub 3 idiv { 6
2 roll 4 2 roll curveto } repeat 6 2 roll 4 2 roll ArrowB curveto }
ifelse } def
/ClosedBezier { BezierNArray n 1 eq { pop pop } { moveto n 1 sub 3 idiv {
6 2 roll 4 2 roll curveto } repeat closepath } ifelse } def
/BezierShowPoints { gsave Points aload length 2 div cvi /n ED moveto n 1
sub { lineto } repeat CLW 2 div SLW [ 4 4 ] 0 setdash stroke grestore }
def
/Parab { /y0 exch def /x0 exch def /y1 exch def /x1 exch def /dx x0 x1
sub 3 div def /dy y0 y1 sub 3 div def x0 dx sub y0 dy add x1 y1 ArrowA
x0 dx add y0 dy add x0 2 mul x1 sub y1 ArrowB curveto /Points [ x1 y1 x0
y0 x0 2 mul x1 sub y1 ] def } def
/Grid { newpath /a 4 string def /b ED /c ED /n ED cvi dup 1 lt { pop 1 }
if /s ED s div dup 0 eq { pop 1 } if /dy ED s div dup 0 eq { pop 1 } if
/dx ED dy div round dy mul /y0 ED dx div round dx mul /x0 ED dy div
round cvi /y2 ED dx div round cvi /x2 ED dy div round cvi /y1 ED dx div
round cvi /x1 ED /h y2 y1 sub 0 gt { 1 } { -1 } ifelse def /w x2 x1 sub
0 gt { 1 } { -1 } ifelse def b 0 gt { /z1 b 4 div CLW 2 div add def
/Helvetica findfont b scalefont setfont /b b .95 mul CLW 2 div add def }
if systemdict /setstrokeadjust known { true setstrokeadjust /t { } def }
{ /t { transform 0.25 sub round 0.25 add exch 0.25 sub round 0.25 add
exch itransform } bind def } ifelse gsave n 0 gt { 1 setlinecap [ 0 dy n
div ] dy n div 2 div setdash } { 2 setlinecap } ifelse /i x1 def /f y1
dy mul n 0 gt { dy n div 2 div h mul sub } if def /g y2 dy mul n 0 gt {
dy n div 2 div h mul add } if def x2 x1 sub w mul 1 add dup 1000 gt {
pop 1000 } if { i dx mul dup y0 moveto b 0 gt { gsave c i a cvs dup
stringwidth pop /z2 ED w 0 gt {z1} {z1 z2 add neg} ifelse h 0 gt {b neg}
{z1} ifelse rmoveto show grestore } if dup t f moveto g t L stroke /i i
w add def } repeat grestore gsave n 0 gt { 1 setlinecap [ 0 dx n div ]
dy n div 2 div setdash } { 2 setlinecap } ifelse /i y1 def /f x1 dx mul
n 0 gt { dx n div 2 div w mul sub } if def /g x2 dx mul n 0 gt { dx n
div 2 div w mul add } if def y2 y1 sub h mul 1 add dup 1000 gt { pop
1000 } if { newpath i dy mul dup x0 exch moveto b 0 gt { gsave c i a cvs
dup stringwidth pop /z2 ED w 0 gt {z1 z2 add neg} {z1} ifelse h 0 gt
{z1} {b neg} ifelse rmoveto show grestore } if dup f exch t moveto g
exch t L stroke /i i h add def } repeat grestore } def
/ArcArrow { /d ED /b ED /a ED gsave newpath 0 -1000 moveto clip newpath 0
1 0 0 b grestore c mul /e ED pop pop pop r a e d PtoC y add exch x add
exch r a PtoC y add exch x add exch b pop pop pop pop a e d CLW 8 div c
mul neg d } def
/Ellipse { /mtrx CM def T scale 0 0 1 5 3 roll arc mtrx setmatrix } def
/Rot { CP CP translate 3 -1 roll neg rotate NET  } def
/RotBegin { tx@Dict /TMatrix known not { /TMatrix { } def /RAngle { 0 }
def } if /TMatrix [ TMatrix CM ] cvx def /a ED a Rot /RAngle [ RAngle
dup a add ] cvx def } def
/RotEnd { /TMatrix [ TMatrix setmatrix ] cvx def /RAngle [ RAngle pop ]
cvx def } def
/PutCoor { gsave CP T CM STV exch exec moveto setmatrix CP grestore } def
/PutBegin { /TMatrix [ TMatrix CM ] cvx def CP 4 2 roll T moveto } def
/PutEnd { CP /TMatrix [ TMatrix setmatrix ] cvx def moveto } def
/Uput { /a ED add 2 div /h ED 2 div /w ED /s a sin def /c a cos def /b s
abs c abs 2 copy gt dup /q ED { pop } { exch pop } ifelse def /w1 c b
div w mul def /h1 s b div h mul def q { w1 abs w sub dup c mul abs } {
h1 abs h sub dup s mul abs } ifelse } def
/UUput { /z ED abs /y ED /x ED q { x s div c mul abs y gt } { x c div s
mul abs y gt } ifelse { x x mul y y mul sub z z mul add sqrt z add } { q
{ x s div } { x c div } ifelse abs } ifelse a PtoC h1 add exch w1 add
exch } def
/BeginOL { dup (all) eq exch TheOL eq or { IfVisible not { Visible
/IfVisible true def } if } { IfVisible { Invisible /IfVisible false def
} if } ifelse } def
/InitOL { /OLUnit [ 3000 3000 matrix defaultmatrix dtransform ] cvx def
/Visible { CP OLUnit idtransform T moveto } def /Invisible { CP OLUnit
neg exch neg exch idtransform T moveto } def /BOL { BeginOL } def
/IfVisible true def } def
end

%%EndProcSet
%%BeginProcSet: pst-dots.pro
%!PS-Adobe-2.0
%%Title: Dot Font for PSTricks
%%Creator: Timothy Van Zandt <tvz@Princeton.EDU>
%%Creation Date: May 7, 1993
10 dict dup begin
  /FontType 3 def
  /FontMatrix [ .001 0 0 .001 0 0 ] def
  /FontBBox [ 0 0 0 0 ] def
  /Encoding 256 array def
  0 1 255 { Encoding exch /.notdef put } for
  Encoding
    dup (b) 0 get /Bullet put
    dup (c) 0 get /Circle put
    dup (C) 0 get /BoldCircle put
    dup (u) 0 get /SolidTriangle put
    dup (t) 0 get /Triangle put
    dup (T) 0 get /BoldTriangle put
    dup (r) 0 get /SolidSquare put
    dup (s) 0 get /Square put
    dup (S) 0 get /BoldSquare put
    dup (q) 0 get /SolidPentagon put
    dup (p) 0 get /Pentagon put
    (P) 0 get /BoldPentagon put
  /Metrics 13 dict def
  Metrics begin
    /Bullet 1000 def
    /Circle 1000 def
    /BoldCircle 1000 def
    /SolidTriangle 1344 def
    /Triangle 1344 def
    /BoldTriangle 1344 def
    /SolidSquare 886 def
    /Square 886 def
    /BoldSquare 886 def
    /SolidPentagon 1093.2 def
    /Pentagon 1093.2 def
    /BoldPentagon 1093.2 def
    /.notdef 0 def
  end
  /BBoxes 13 dict def
  BBoxes begin
    /Circle { -550 -550 550 550 } def
    /BoldCircle /Circle load def
    /Bullet /Circle load def
    /Triangle { -571.5 -330 571.5 660 } def
    /BoldTriangle /Triangle load def
    /SolidTriangle /Triangle load def
    /Square { -450 -450 450 450 } def
    /BoldSquare /Square load def
    /SolidSquare /Square load def
    /Pentagon { -546.6 -465 546.6 574.7 } def
    /BoldPentagon /Pentagon load def
    /SolidPentagon /Pentagon load def
    /.notdef { 0 0 0 0 } def
  end
  /CharProcs 20 dict def
  CharProcs begin
    /Adjust {
      2 copy dtransform floor .5 add exch floor .5 add exch idtransform
      3 -1 roll div 3 1 roll exch div exch scale
    } def
    /CirclePath { 0 0 500 0 360 arc closepath } def
    /Bullet { 500 500 Adjust CirclePath fill } def
    /Circle { 500 500 Adjust CirclePath .9 .9 scale CirclePath eofill } def
    /BoldCircle { 500 500 Adjust CirclePath .8 .8 scale CirclePath eofill } def
    /BoldCircle { CirclePath .8 .8 scale CirclePath eofill } def
    /TrianglePath {
      0  660 moveto -571.5 -330 lineto 571.5 -330 lineto closepath
    } def
    /SolidTriangle { TrianglePath fill } def
    /Triangle { TrianglePath .85 .85 scale TrianglePath eofill } def
    /BoldTriangle { TrianglePath .7 .7 scale TrianglePath eofill } def
    /SquarePath {
      -450 450 moveto 450 450 lineto 450 -450 lineto -450 -450 lineto
      closepath
    } def
    /SolidSquare { SquarePath fill } def
    /Square { SquarePath .89 .89 scale SquarePath eofill } def
    /BoldSquare { SquarePath .78 .78 scale SquarePath eofill } def
    /PentagonPath {
      -337.8 -465   moveto
       337.8 -465   lineto
       546.6  177.6 lineto
         0    574.7 lineto
      -546.6  177.6 lineto
      closepath
    } def
    /SolidPentagon { PentagonPath fill } def
    /Pentagon { PentagonPath .89 .89 scale PentagonPath eofill } def
    /BoldPentagon { PentagonPath .78 .78 scale PentagonPath eofill } def
    /.notdef { } def
  end
  /BuildGlyph {
    exch
    begin
      Metrics 1 index get exec 0
      BBoxes 3 index get exec
      setcachedevice
      CharProcs begin load exec end
    end
  } def
  /BuildChar {
    1 index /Encoding get exch get
    1 index /BuildGlyph get exec
  } bind def
end
/PSTricksDotFont exch definefont pop

%%EndProcSet
%%BeginProcSet: ec.enc
%
%   This is the EC encoding.
%
%   These are the ligs and kerns in addition to those found in the
%   AFM file.  (The only ligs in the Times-Roman.afm file are the
%   fi and fl ligatures.)
%
% LIGKERN space l =: lslash ; space L =: Lslash ;
% LIGKERN question quoteleft =: questiondown ; exclam quoteleft =: exclamdown ;
% LIGKERN hyphen hyphen =: endash ; endash hyphen =: emdash ;
% LIGKERN quoteleft quoteleft =: quotedblleft ;
% LIGKERN quoteright quoteright =: quotedblright ;
%
%   We blow away kerns to and from spaces (TeX doesn't have a
%   space) and also remove any kerns from the numbers (although
%   the only kern pair that mentions a number in Times-Roman.afm
%   is one one.)
%
% LIGKERN space {} * ; * {} space ; 0 {} * ; * {} 0 ;
% LIGKERN 1 {} * ; * {} 1 ; 2 {} * ; * {} 2 ; 3 {} * ; * {} 3 ;
% LIGKERN 4 {} * ; * {} 4 ; 5 {} * ; * {} 5 ; 6 {} * ; * {} 6 ;
% LIGKERN 7 {} * ; * {} 7 ; 8 {} * ; * {} 8 ; 9 {} * ; * {} 9 ;
% LIGKERN comma comma =: quotedblbase ; less less =: guillemotleft ;
% LIGKERN greater greater =: guillemotright ;
%
%   0x18 should be a small zero which you can put after a percent sign
%   to make it look like perthousand, but since that character is not
%   available and perthousand is, we put perthousand into 0x18 and add
%   a ligature to achieve the same result.
%
% LIGKERN percent perthousand =: perthousand ;
%
/ECEncoding [          % now 256 chars follow
% 0x00
  /grave /acute /circumflex /tilde /dieresis /hungarumlaut /ring /caron
  /breve /macron /dotaccent /cedilla
  /ogonek /quotesinglbase /guilsinglleft /guilsinglright
% 0x10
  /quotedblleft /quotedblright /quotedblbase /guillemotleft
  /guillemotright /endash /emdash /compoundwordmark
  /perthousand /dotlessi /dotlessj /ff /fi /fl /ffi /ffl
% 0x20
  /visiblespace /exclam /quotedbl /numbersign
  /dollar /percent /ampersand /quoteright
  /parenleft /parenright /asterisk /plus /comma /hyphen /period /slash
% 0x30
  /zero /one /two /three /four /five /six /seven
  /eight /nine /colon /semicolon /less /equal /greater /question
% 0x40
  /at /A /B /C /D /E /F /G /H /I /J /K /L /M /N /O
% 0x50
  /P /Q /R /S /T /U /V /W
  /X /Y /Z /bracketleft /backslash /bracketright /asciicircum /underscore
% 0x60
  /quoteleft /a /b /c /d /e /f /g /h /i /j /k /l /m /n /o
% 0x70
  /p /q /r /s /t /u /v /w
  /x /y /z /braceleft /bar /braceright /asciitilde /hyphen
% 0x80
  /Abreve /Aogonek /Cacute /Ccaron /Dcaron /Ecaron /Eogonek /Gbreve
  /Lacute /Lquoteright /Lslash /Nacute /Ncaron /Eng /Ohungarumlaut /Racute
% 0x90
  /Rcaron /Sacute /Scaron /Scedilla /Tcaron /Tcedilla /Uhungarumlaut /Uring
  /Ydieresis /Zacute /Zcaron /Zdotaccent /IJ /Idotaccent /dbar /section
% 0xA0
  /abreve /aogonek /cacute /ccaron /dquoteright /ecaron /eogonek /gbreve
  /lacute /lquoteright /lslash /nacute /ncaron /eng /ohungarumlaut /racute
% 0xB0
  /rcaron /sacute /scaron /scedilla
  /tquoteright /tcedilla /uhungarumlaut /uring
  /ydieresis /zacute /zcaron /zdotaccent
  /ij /exclamdown /questiondown /sterling
% 0xC0
  /Agrave /Aacute /Acircumflex /Atilde /Adieresis /Aring /AE /Ccedilla
  /Egrave /Eacute /Ecircumflex /Edieresis
  /Igrave /Iacute /Icircumflex /Idieresis
% 0xD0
  /Eth /Ntilde /Ograve /Oacute /Ocircumflex /Otilde /Odieresis /OE
  /Oslash /Ugrave /Uacute /Ucircumflex /Udieresis /Yacute /Thorn /Germandbls
% 0xE0
  /agrave /aacute /acircumflex /atilde /adieresis /aring /ae /ccedilla
  /egrave /eacute /ecircumflex /edieresis
  /igrave /iacute /icircumflex /idieresis
% 0xF0
  /eth /ntilde /ograve /oacute /ocircumflex /otilde /odieresis /oe
  /oslash /ugrave /uacute /ucircumflex /udieresis /yacute /thorn /germandbls
] def

%%EndProcSet
%%BeginProcSet: texps.pro
%!
TeXDict begin /rf{findfont dup length 1 add dict begin{1 index /FID ne 2
index /UniqueID ne and{def}{pop pop}ifelse}forall[1 index 0 6 -1 roll
exec 0 exch 5 -1 roll VResolution Resolution div mul neg 0 0]/Metrics
exch def dict begin Encoding{exch dup type /integertype ne{pop pop 1 sub
dup 0 le{pop}{[}ifelse}{FontMatrix 0 get div Metrics 0 get div def}
ifelse}forall Metrics /Metrics currentdict end def[2 index currentdict
end definefont 3 -1 roll makefont /setfont cvx]cvx def}def /ObliqueSlant
{dup sin S cos div neg}B /SlantFont{4 index mul add}def /ExtendFont{3 -1
roll mul exch}def /ReEncodeFont{/Encoding exch def}def end

%%EndProcSet
%%BeginProcSet: special.pro
%!
TeXDict begin /SDict 200 dict N SDict begin /@SpecialDefaults{/hs 612 N
/vs 792 N /ho 0 N /vo 0 N /hsc 1 N /vsc 1 N /ang 0 N /CLIP 0 N /rwiSeen
false N /rhiSeen false N /letter{}N /note{}N /a4{}N /legal{}N}B
/@scaleunit 100 N /@hscale{@scaleunit div /hsc X}B /@vscale{@scaleunit
div /vsc X}B /@hsize{/hs X /CLIP 1 N}B /@vsize{/vs X /CLIP 1 N}B /@clip{
/CLIP 2 N}B /@hoffset{/ho X}B /@voffset{/vo X}B /@angle{/ang X}B /@rwi{
10 div /rwi X /rwiSeen true N}B /@rhi{10 div /rhi X /rhiSeen true N}B
/@llx{/llx X}B /@lly{/lly X}B /@urx{/urx X}B /@ury{/ury X}B /magscale
true def end /@MacSetUp{userdict /md known{userdict /md get type
/dicttype eq{userdict begin md length 10 add md maxlength ge{/md md dup
length 20 add dict copy def}if end md begin /letter{}N /note{}N /legal{}
N /od{txpose 1 0 mtx defaultmatrix dtransform S atan/pa X newpath
clippath mark{transform{itransform moveto}}{transform{itransform lineto}
}{6 -2 roll transform 6 -2 roll transform 6 -2 roll transform{
itransform 6 2 roll itransform 6 2 roll itransform 6 2 roll curveto}}{{
closepath}}pathforall newpath counttomark array astore /gc xdf pop ct 39
0 put 10 fz 0 fs 2 F/|______Courier fnt invertflag{PaintBlack}if}N
/txpose{pxs pys scale ppr aload pop por{noflips{pop S neg S TR pop 1 -1
scale}if xflip yflip and{pop S neg S TR 180 rotate 1 -1 scale ppr 3 get
ppr 1 get neg sub neg ppr 2 get ppr 0 get neg sub neg TR}if xflip yflip
not and{pop S neg S TR pop 180 rotate ppr 3 get ppr 1 get neg sub neg 0
TR}if yflip xflip not and{ppr 1 get neg ppr 0 get neg TR}if}{noflips{TR
pop pop 270 rotate 1 -1 scale}if xflip yflip and{TR pop pop 90 rotate 1
-1 scale ppr 3 get ppr 1 get neg sub neg ppr 2 get ppr 0 get neg sub neg
TR}if xflip yflip not and{TR pop pop 90 rotate ppr 3 get ppr 1 get neg
sub neg 0 TR}if yflip xflip not and{TR pop pop 270 rotate ppr 2 get ppr
0 get neg sub neg 0 S TR}if}ifelse scaleby96{ppr aload pop 4 -1 roll add
2 div 3 1 roll add 2 div 2 copy TR .96 dup scale neg S neg S TR}if}N /cp
{pop pop showpage pm restore}N end}if}if}N /normalscale{Resolution 72
div VResolution 72 div neg scale magscale{DVImag dup scale}if 0 setgray}
N /psfts{S 65781.76 div N}N /startTexFig{/psf$SavedState save N userdict
maxlength dict begin /magscale true def normalscale currentpoint TR
/psf$ury psfts /psf$urx psfts /psf$lly psfts /psf$llx psfts /psf$y psfts
/psf$x psfts currentpoint /psf$cy X /psf$cx X /psf$sx psf$x psf$urx
psf$llx sub div N /psf$sy psf$y psf$ury psf$lly sub div N psf$sx psf$sy
scale psf$cx psf$sx div psf$llx sub psf$cy psf$sy div psf$ury sub TR
/showpage{}N /erasepage{}N /copypage{}N /p 3 def @MacSetUp}N /doclip{
psf$llx psf$lly psf$urx psf$ury currentpoint 6 2 roll newpath 4 copy 4 2
roll moveto 6 -1 roll S lineto S lineto S lineto closepath clip newpath
moveto}N /endTexFig{end psf$SavedState restore}N /@beginspecial{SDict
begin /SpecialSave save N gsave normalscale currentpoint TR
@SpecialDefaults count /ocount X /dcount countdictstack N}N /@setspecial
{CLIP 1 eq{newpath 0 0 moveto hs 0 rlineto 0 vs rlineto hs neg 0 rlineto
closepath clip}if ho vo TR hsc vsc scale ang rotate rwiSeen{rwi urx llx
sub div rhiSeen{rhi ury lly sub div}{dup}ifelse scale llx neg lly neg TR
}{rhiSeen{rhi ury lly sub div dup scale llx neg lly neg TR}if}ifelse
CLIP 2 eq{newpath llx lly moveto urx lly lineto urx ury lineto llx ury
lineto closepath clip}if /showpage{}N /erasepage{}N /copypage{}N newpath
}N /@endspecial{count ocount sub{pop}repeat countdictstack dcount sub{
end}repeat grestore SpecialSave restore end}N /@defspecial{SDict begin}
N /@fedspecial{end}B /li{lineto}B /rl{rlineto}B /rc{rcurveto}B /np{
/SaveX currentpoint /SaveY X N 1 setlinecap newpath}N /st{stroke SaveX
SaveY moveto}N /fil{fill SaveX SaveY moveto}N /ellipse{/endangle X
/startangle X /yrad X /xrad X /savematrix matrix currentmatrix N TR xrad
yrad scale 0 0 1 startangle endangle arc savematrix setmatrix}N end

%%EndProcSet
%%BeginProcSet: color.pro
%!
TeXDict begin /setcmykcolor where{pop}{/setcmykcolor{dup 10 eq{pop
setrgbcolor}{1 sub 4 1 roll 3{3 index add neg dup 0 lt{pop 0}if 3 1 roll
}repeat setrgbcolor pop}ifelse}B}ifelse /TeXcolorcmyk{setcmykcolor}def
/TeXcolorrgb{setrgbcolor}def /TeXcolorgrey{setgray}def /TeXcolorgray{
setgray}def /TeXcolorhsb{sethsbcolor}def /currentcmykcolor where{pop}{
/currentcmykcolor{currentrgbcolor 10}B}ifelse /DC{exch dup userdict exch
known{pop pop}{X}ifelse}B /GreenYellow{0.15 0 0.69 0 setcmykcolor}DC
/Yellow{0 0 1 0 setcmykcolor}DC /Goldenrod{0 0.10 0.84 0 setcmykcolor}
DC /Dandelion{0 0.29 0.84 0 setcmykcolor}DC /Apricot{0 0.32 0.52 0
setcmykcolor}DC /Peach{0 0.50 0.70 0 setcmykcolor}DC /Melon{0 0.46 0.50
0 setcmykcolor}DC /YellowOrange{0 0.42 1 0 setcmykcolor}DC /Orange{0
0.61 0.87 0 setcmykcolor}DC /BurntOrange{0 0.51 1 0 setcmykcolor}DC
/Bittersweet{0 0.75 1 0.24 setcmykcolor}DC /RedOrange{0 0.77 0.87 0
setcmykcolor}DC /Mahogany{0 0.85 0.87 0.35 setcmykcolor}DC /Maroon{0
0.87 0.68 0.32 setcmykcolor}DC /BrickRed{0 0.89 0.94 0.28 setcmykcolor}
DC /Red{0 1 1 0 setcmykcolor}DC /OrangeRed{0 1 0.50 0 setcmykcolor}DC
/RubineRed{0 1 0.13 0 setcmykcolor}DC /WildStrawberry{0 0.96 0.39 0
setcmykcolor}DC /Salmon{0 0.53 0.38 0 setcmykcolor}DC /CarnationPink{0
0.63 0 0 setcmykcolor}DC /Magenta{0 1 0 0 setcmykcolor}DC /VioletRed{0
0.81 0 0 setcmykcolor}DC /Rhodamine{0 0.82 0 0 setcmykcolor}DC /Mulberry
{0.34 0.90 0 0.02 setcmykcolor}DC /RedViolet{0.07 0.90 0 0.34
setcmykcolor}DC /Fuchsia{0.47 0.91 0 0.08 setcmykcolor}DC /Lavender{0
0.48 0 0 setcmykcolor}DC /Thistle{0.12 0.59 0 0 setcmykcolor}DC /Orchid{
0.32 0.64 0 0 setcmykcolor}DC /DarkOrchid{0.40 0.80 0.20 0 setcmykcolor}
DC /Purple{0.45 0.86 0 0 setcmykcolor}DC /Plum{0.50 1 0 0 setcmykcolor}
DC /Violet{0.79 0.88 0 0 setcmykcolor}DC /RoyalPurple{0.75 0.90 0 0
setcmykcolor}DC /BlueViolet{0.86 0.91 0 0.04 setcmykcolor}DC /Periwinkle
{0.57 0.55 0 0 setcmykcolor}DC /CadetBlue{0.62 0.57 0.23 0 setcmykcolor}
DC /CornflowerBlue{0.65 0.13 0 0 setcmykcolor}DC /MidnightBlue{0.98 0.13
0 0.43 setcmykcolor}DC /NavyBlue{0.94 0.54 0 0 setcmykcolor}DC
/RoyalBlue{1 0.50 0 0 setcmykcolor}DC /Blue{1 1 0 0 setcmykcolor}DC
/Cerulean{0.94 0.11 0 0 setcmykcolor}DC /Cyan{1 0 0 0 setcmykcolor}DC
/ProcessBlue{0.96 0 0 0 setcmykcolor}DC /SkyBlue{0.62 0 0.12 0
setcmykcolor}DC /Turquoise{0.85 0 0.20 0 setcmykcolor}DC /TealBlue{0.86
0 0.34 0.02 setcmykcolor}DC /Aquamarine{0.82 0 0.30 0 setcmykcolor}DC
/BlueGreen{0.85 0 0.33 0 setcmykcolor}DC /Emerald{1 0 0.50 0
setcmykcolor}DC /JungleGreen{0.99 0 0.52 0 setcmykcolor}DC /SeaGreen{
0.69 0 0.50 0 setcmykcolor}DC /Green{1 0 1 0 setcmykcolor}DC
/ForestGreen{0.91 0 0.88 0.12 setcmykcolor}DC /PineGreen{0.92 0 0.59
0.25 setcmykcolor}DC /LimeGreen{0.50 0 1 0 setcmykcolor}DC /YellowGreen{
0.44 0 0.74 0 setcmykcolor}DC /SpringGreen{0.26 0 0.76 0 setcmykcolor}
DC /OliveGreen{0.64 0 0.95 0.40 setcmykcolor}DC /RawSienna{0 0.72 1 0.45
setcmykcolor}DC /Sepia{0 0.83 1 0.70 setcmykcolor}DC /Brown{0 0.81 1
0.60 setcmykcolor}DC /Tan{0.14 0.42 0.56 0 setcmykcolor}DC /Gray{0 0 0
0.50 setcmykcolor}DC /Black{0 0 0 1 setcmykcolor}DC /White{0 0 0 0
setcmykcolor}DC end

%%EndProcSet
%%BeginFont: cmsy9
%!PS-AdobeFont-1.1: CMSY9 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 15 07:22:27

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmsy9) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle -14.035 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmsy9 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 5 /diamondmath put
readonly def
/FontBBox{-30 -958 1146 777}readonly def
/UniqueID 5000819 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bac8ced9b09a275ab231194ecf829352
05826f4e975dcecec72b2cf3a18899ccde1fd935d09d813b096cc6b83cdf4f23
b9a60db41f9976ac333263c908dcefcdbd4c8402ed00a36e7487634d089fd45a
f4a38a56a4412c3b0baffaeb717bf0de9ffb7a8460bf475a6718b0c73c571145
d026957276530530a2fbefc6c8f67052788e6703bb5ee49533870bca1f113ad8
3750d597b842d8d96c423ba1273ddc63eb43f34fa90ea73a234af35fd9b24eb7
4f19626e9124df7acb92629cc87b2cf81c4a89b27447806db34393ddf0402958
e2daee0b4bf315f9aa0a2650d2e11ee289ffaec940d0af160fe7f29411c1c458
69d1ac3bcfe2ae4da72422549095f1fc9fec606289316f106e719a4ae2fd45ee
868fddf07a80e9a626bb43cdfdaa9dcd208b88fd99af20b27f9d6b5cda6a3fa8
8d5acfce8b5eebb38854378cecc3bfdac526514f1be9fb28ae628918ba942a3e
05b78c3aff808cf416a5ed01be280231b75a7aee0c66b0549713bef6b3cbc188
e625ba81a0a7f34771e69cf51959595a11c3e703d4cc8f8a1cfacde5d38600c7
ca9ceca4927c85d710e0e310d35f6c0a2b1c1757b125e1272a9ecc38a6071070
501175f7b63d1f8b61f81ee15cda7fc097f3cd8641d12cb3185afcdb15aa574a
418c33d0d110f9488ad4fef38af8f7d9bad071daacd9c3a490b285fc667ff7db
894453cbe1d92c5aa8a678d3514f04fd6e1290c8bad65994000a82c01a084630
9713b99e898d831db014f00fddebf7e78e1260948778b4e046646715c355a5cb
19731dfb055825f21a27d6fc038e06681bea2b79cd212a963aa236fdfc418098
806cc8b3b132323c4d3f71808c20547af153d5ee4c57e37198aee3ee9897fea4
0e74247fa17ddf542d2e7910a86054afbcc5fbfadfc6998bd63a217c0c0908a7
17c2a2eba48a
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmbx8
%!PS-AdobeFont-1.1: CMBX8 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 20 16:36:07

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmbx8) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Bold) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmbx8 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 70 /F put
dup 86 /V put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 110 /n put
dup 114 /r put
dup 121 /y put
readonly def
/FontBBox{-59 -250 1235 750}readonly def
/UniqueID 5000766 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacdd6500abda5ed9835f6a016cfc8f0
0b6c052ed76a87856b50f4d80dfaeb508c97f8281f3f88b17e4d3b90c0f65ec3
79791aacdc162a66cbbc5be2f53aad8de72dd113b55a022fbfee658cb95f5bb3
2ba0357b5e050fddf264a07470bef1c52119b6fbd5c77ebed964ac5a2bbec9d8
b3e48ae5bb003a63d545774b922b9d5ff6b0066ece43645a131879b032137d6d
823385fe55f3402d557fd3b4486be1f91da738298311c1360c8158d61cb73427
3c21bce59b0f2e1d38c2fbc0984ce6a04f5d3bc84e2601397499a981b200b307
771141805f1f5cd7b12befe020f7121ec103dc2baf17f0aca1d0740c92a8dd61
12fa9c0d30cdae4f2af757b9f713c127d6ca02ef315205b81eff629104b21462
17d2b0f823133bccc80c9e400d6840db5fdf828f845313290fedee040d34f309
8f1b5a6b8941c81d1e607dcb310b14169cb433329994b4d1ac1b491e7422d518
2a8faf7ed3cbc2e23c58a2e310b56da54f51360556d27d58783694c51aaf62a3
a2db91ac8df80303c35cfd503341005020a5cf501fc0b64ff4f497951df6cd50
f00fafb04725d23bdd36616c7c06cd9052305682f6b6e521882922377b4979a2
e6f031b91b2a86d8631e81de17f90158ca05045c3b823da8b2d2aefd37a32728
45bace7594ceaafaecbf6140212789b3937a24cdd8dee327c934a9b0e328fd83
a1b535d9bbea6f0204ce5ee74cc30769734d4fa3dd0cac3986510c99ba062868
9285146cbe64caa89cc2f18a61d924e7f312fa189e0ae4deb913ed1cdfeae61b
4e0fe25f2775a8b2edabadebab4eb2ecf47258c1a77101c810cccd3b06633907
f765fc80bb1a2527f8a59c52760fffabbbac1d65a11708a3bea4557f24536773
d17dfd0eeee4e22f406e04765cf582d6ca4414f2441b6ff463c56018e44aa2fd
c9af3f0480da99856aaa97e56b4bc28d9a74e6d74e5ee199932ba9548c9f5a24
4ad6d8509e006d51a96e77cf6decfe21ff0391441c8b95ace9dcb2d93694eb75
e76e0ef6fcdfb8a73c860e09dc49dcfea499450162b7373cccfe5e771eb05086
9552a2ff03a1c1c6a08405ec3ad93fa9c951b4aa746b4c4bf3f98a916ba7134e
93d777c339423c4fad91e1968b981744bda6f085de1cc19720315a9e37c5e7ed
2dbfede2bed351821a3dc4c6f70e91887ac0fae2ab99d98f354adf58a529be0d
c8fd0a63a06cf7c82da1a786e2219290132eab2441aa5126b5a63310b75b27c5
5e21afe1b9efde1bc59142158dde160edb75a6a65c9e2b384eb65c8754e4c2d9
30fa21fbc92cca088531f57c66302589b2ccf99dd018b2f338c90a8c2c34bd2c
7f506d5d2e71702cc4a920d423f36cb82033026adbbd5db5f2bd01b131cbf684
288b9deb0edbb9bf6e4968aed4444dca182699391683c00b5c3ee75de8c56d26
d6fa500e24696b1af6f790bd4f335d26632b9dce24903eef96cb4918d68e3caa
31ea30e6461b50749422e50a5cfa75d543144a9addebfcc94b9079282b2a3a2c
c058707afa52d57ab1acbc3ae9a5615f0f249564699d292e69badddeddb484f6
57f56bf20f3ed457723b62e938e53eb552efb0bb6a2ebeb2b385efd845c1e806
90ef1dfd16bfe2398bf20b6eedb4f43eeda9e8a6eedfd471adf891f2fce14eeb
7af5e76b914b729234630b9efd17075b05193860af4a51ed72425fd9b46de644
ddbc9094872676bb0f5e7637aa2748d2093c61217c249fec2a729b7861448413
a4cce3664fd9a95822c781b57315b88876fe05dbb9ffdfce8e327f5fd58461bb
67eb8c3dc7e5a3b0c997a758ff7115f9629eadda91f9f9385ace727945d3c0d5
63bad4e89003c0ae80747412e3c303868f27fd24c5819689e388a79eccbc958c
941b1dad197a52cf238e84baba4540d19a7f208805dff424dc2f5e5905251afd
4658a1dd2615b11b2f496f4923ec19548a08c1a60cbaabdcc7cb0e1e663cb890
65dd36d1ffe827f89e816a5cce451bd030540f3caf18575476724099a52aa00d
332d6298e9ae875e1a35b0b4ce764966aef134a22a0327dabd87f5fed34b62dc
8c417849aee981e50ca6874e94aff9c4fd4b06dee8a9bd1d70d9c8e5195bc0d2
542661be683930b4e9bd93ee98ffe4bb499446b043921ba2bd42361671e59234
bcf7a09bb253f70f3495f467b408e148df17e18c7b005d8f01d0419381b46119
ad5e05edb59fb045c141d0a2a51215922afbe1aa8c3a8669df78d746ed765fe8
d0a18e72c17c99c2930d1f09d79b64686649f5139cf1d45fffea6bbcce32aaec
8406c163bf441843c3836282181c14c2c82761c2892c5de1093d7e62c8632e64
6cfa756dbc8ee77a95e27f796874d54821919321cf5e032748596f970711a887
c36bdb6a1d7699d63e6f2aeafd88af22405f910b86ed3e0a00d3e9cee8961363
dce9050efd410c6895714be72028539c33151badb4d6eda1dcc5217ead0f1f51
fc6ac34d0769fe2a2dc78d313e62f4b586181981f843138e744e21da43418303
713fb2824ed591385e1d9f12567b5585cba6409afe3197538716c71bb29d081a
b2b483818516078fc810dc6d3a8e4ad5f6d402451b2a384e2d0c9cdfd4303766
b15ee8d1448a7c5b9b7bac3d7362b075c21b696f8fce9a6cd8c0706a3c539a5a
a0125be7bce1e373b6a2bd8a9dcb5543ccd9cfb899a73cca57ea2d30b15e875e
ce19b1af29413683d5e105ee4e4acfda1225415d1e4ae961b45458a978372b79
791d72e79cd5d02001b8053e289132a771a1e8ff36499d0ddccb9676b2f2506f
0b4d5717883ea133500eba1f2b71f83c4b20d056f0f275b7b7e5b6915a523d69
23766b757e8aa17a8c5cc2a4c00b0da2f07f5bb9bd4920bf148fe98bc09127ec
465a5a13b67b048844d55920bfb4152c1ac615033d0d9209953ae7d541e6cf4a
b55ac2615a4ae88fd46581ac352ffb853332700c42a1330787399626c522374a
7db7baeb884e0b1b9fe2f96160f5aee9f05bf3fe51cf1da83c
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmmi10
%!PS-AdobeFont-1.1: CMMI10 1.100
%%CreationDate: 1996 Jul 23 07:53:57

% Copyright (C) 1988-1996 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.100) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/Notice (Copyright (c) 1988-1996 Blue Sky Research. Copyright (c) 1996 Y&Y, Inc.) readonly def
/FullName (cmmi10) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle -14.04 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmmi10 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 22 /mu put
readonly def
/FontBBox{-32 -250 1048 750}readonly def
/UniqueID 5087385 def
currentdict end
currentfile eexec
80347982ab3942d930e069a70d0d48311d725e830d1c76fba12e12486e989c98
74c2b527f0925722787027f44470d484262c360cdfdddf3657533a57bb16f730
48bfbbfcb73a650484015441fdc837add94ac8fbd2022e3ec8f115d4b4bb7b7f
15388f22cc6198efe768bd9fceb3446ee4a8dc27d6cd152485384ef5f59381ff
da43f2d20c8fb08aa27ab2015b774db10dacfdcd33e60f178c461553146ab427
bdd7da12534ba078ad3d780414930da4f8d58abefd45db119b10eb409dd89792
3c6e705479464a4b310b58348c4b42393988fef4925cf984423aaf65fea9f0e6
4629953bcf50b919d968d99bd185f83112b2759cc411764e9bde677f57c5ee5a
c555448d5f81a16259ded1e11bf4119d53e8ab07a802df900d3a2d5ccc1c6876
d29c5e9effb7af3ef83400b0910c07873a8c56fa7b1eb1ba426043b00cc95dbe
dc6e136cbbbcb3f67509964f9f281ebf81fe5b018122eaf66c4a838487e82e18
6e006093042848a903efb3469ab6b4049767aadb95c30408dfd58d8a10f4cb22
168decd9f3ee100f07b49aa44c92139b669cc312ba20192454eb2375be6284b0
26659d964b96ae82d4942e758027fcf23c25ed01115af27ce7f20efe2a822bb6
84004f20243a49c9e93301fc21b80815c033c3e2ba58ef53da2157d524b395f2
b37abca13bc6a2f42e824ab7e47106176b0d6db267fbb795ac7425582df2e3dc
55863468a9200742bd7b552c48f8cf58bc21343bd3b95abfa140f33f37c6f3f7
8b0d8a5154eb7c1f62ec598267f13e841a3e64172663935ac8b665d86540d316
ddece329c008049c5e74b27d59022c5515059bc3b89370b1bc6a169c888bb325
e0b74282d6f053a50da4024ed1e433271a32ab8c17d41c632b41cf9f3ecd5fe1
24daf7aea7ce8a63047b245822930d517df7baaafa69d2d17f7d93cebd45416d
f3459365434123a76ccf883a4973bab19807e1f0c4bab03a45f7ed69ff2660ff
3963e4def11001eec4238c368a39d874fd30b3c14f4186ec7700fbce22abe468
eb32baf7b0164f8f21a9b5e706b91411faaa44467cb2180ab03de375c1ab93e9
76e11ab92fdd4a7280a6d1a8dc65c4c89d04c8ed6988045a2a3de9a4c7b1efd3
75b79ee3d49569213fcb818f6f1cf250f5e595c4b2cdfcdbbc92b77229e55ca8
611ed7212d5cc739a73699ac838b2b26b4cc0faad96096fa415cf6f983914760
505402a2acf908015f2948c6ac10ed2f7ebd25b1fb91981753617d2156434037
8da1eed428b8da9bef1b2043ffcf5240625673f0ddc583a0e874c940debd180b
b5a4fbcdf347dca97d619d02ee12dced390f49693b9db8d4fe7626741a265d8f
c6b3a66d5259f7f9e3742d59756aaa087e179971cfd5c4625fdd47b0cd5b2bb7
5cd1e9f5fbf8bed0c8b6da3d11ff0d8927bb6a8cb8f890cfaf2d04db39fdc6d8
8b2178ea538b4fc3c9ce86d9c568d07b7f62729b4f42ec5a4537c4ca52c46591
2b53b2b74835e0b30fa8c5953ddd7b6bb0c36042ddeb6913e56fd6c1b88f3bbe
cbcbc9bd2b155b0b998f133f279a269e66ede7f3f4873dd142486bbff2b1d4ef
d968a7fbe78f8a0d9fe36734125d29404f39727441a2cec5c889e96fe4a971e4
44b137b5856068db3957887338afa7207503d6d91224ed337ec1d3
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmsl8
%!PS-AdobeFont-1.1: CMSL8 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 20 16:41:02

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmsl8) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle -9.46 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmsl8 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 49 /one put
dup 50 /two put
dup 51 /three put
dup 52 /four put
dup 53 /five put
readonly def
/FontBBox{-57 -250 1183 750}readonly def
/UniqueID 5000796 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacee583a5c939393e012707b47e0c1f
a47d284a1edc9d01a497d772bca8c543388e6dc0d1e2c4944740470e0914f65e
fb0737b0851b2ba713a9a00b36d07da6bcb52920b9b59efe587734027a3c5e65
66aad332fe6fbcced1417802822a3b81d6187875263d6bbda04bbcf6e4870fee
ad60f104bb3c5a766610dd11aea64a6b107b0b04439fa2888b8cc39232bb83f7
695aba81f0260cd5248b9e649cd803271dc8bb1656323089e9e2bb50f2b95088
806eb7b8c434269c8a30d52dd3a6e85ebcf727aecf5607b54ac3942d00365274
9fef6277965f241846e12c5fc12f452046f9c7ded5e9e174729ca143cc29262e
4e8be8d0e0862c25f002d08f145ab7de6f9289dfa8c010024c4e6a2afd473ae0
1dbc6b35035fd9a81c85a72cf101e69be7ef654a19d11f022a2d9dc31f873e42
f0fa560ffce745f38a2b1a301daf5cce7343ded8274c01d3f2706f2bbf285db5
573eae3905ca2883874cfa0abcd0b84817a96f531c51f8a230ffc704a19d3dd2
b04587463654106b6d95108a736ac745eb3b2b6df0c9400e9b3e55d58dadca44
d8f4e67e4a50a6262d9ea9bf982558fdce8792bd1bda5ee012371c5b683bc850
cabdbbb5b32d43c550c848e70042c4e35738170a8b60e6589ad29da920097a85
ac5400fbe2c0a08df7e2849820d1393d9cb72bf68886c8c05535ffa7a30aef8d
f4eb03c81f35c3f6625bb245418749e5f1e07a66a5395aaefb4b15e2b656a9c7
cd4a3526d26c80340a62c1e929a6dcd6bd5ca0b3c4dae063838af1c20b5fda0b
a13bcd7b4a215198678b6add43cbd05cf11999631928005eb8dd1fced81b1488
1fbbbf73da58b8b17bfcb3686b1e46e920658d5512b06080f27b86e92ef47d92
6f61b97eb6f1124ec7cd375fc0c90cbbffb6313cd847e8f794f6bedf5c9edf99
2f51fba12550b2d619f14a23e8dc250fa8dd990008834bb320261f1398c821c3
f05640981d306ce18ed591171dcc9ac6c2390855c8ecc70737bef4db1ef76bfc
fa751fc23ad96fdfd8a106afa4da792274b6c6f0eed9a95d5cf204e6802e9dac
7a9f4122b3445f4ebdb5c40c5cdf12e78a72043091dbb0e4d65da9621106a662
6457170e4a59815adfee57e801637dadfd765da36a63f2f94024a8d8a8e583b6
e7f09ff302be8ee261f8e350890e782fb9ca3be2628bcf811fa3a62e7c961d54
f2e02a47b8eca9f76c74d5e2640085270bfdb71cf8ec4c362b11adb40113f440
69da441e1e4eb135234289bdf759a03e7d2770e051861b7664d224a06e85ae17
ed933c15078922d4522ede09aa7ad296d789a341ab203a864f75919740d67caa
32bfefbf003fe50af6a9baa635e160b7b2750034e0aeefa4ed9ea2d5800789d1
2853d9e1dc655d3765a6332b7956de474c691f9c3a503eeed11b9f671674e45e
fbc51d10175b396bceeacb39e296292c710d3b12125be8ef65c2241ca7b31afa
c8f9006e41a6b56ece5288363301875bd1f242bc0e2ef9ac4a092d95e17ddbd3
f9333bacaf9a2082e1fc9921d26d37df6ad9fce34e3094325a817cbe1b89820c
1c82fbee19708b8b4fd7cdd2646b21969c27358df3523b1eb8c909781f9aa146
a2c9ff13da45c76e98d093100ad5f3661f445e80001a28d6c4faa0e7b1117c29
3c1719557e00c2a18e28dc24d9814aedff40db5276cbcbec1e3f9aaaefc81648
d8b49ff8fc9bc093f73ecb6910dc263dc4e3003505e0b7edc0a2aa0196661f92
48cefadce394b3261957165748dd855b9cd1d4cac6030871deb8428794d2674b
714a389576871d631ea5bebeab6c985df638434e7bda5994d2a52842035aa006
d5ebc40dfb3072afb3ebe4c044cfb5a1363dae191420c7fdfc113f639abee656
9a1329aa77869d8587bfe4d95ef0d1812a8bd86064bd0ff3695e664badeddf26
da90757599542b2ea301bbf0db1d237ea820b86438281c51b4548ea0438fe71a
47457ba7f14b2c1d6b85156121dc1ddf11cf3f9fc44e65d10957126e1df67c19
f8010f959b554295bf6139b92f1934b00b68391bebaddc49af5309636ce9ed30
8eb4df4280a7288ff0f11c76227bac43446332738b76ecbe2826f0e597792ef0
b57a30161bcbe7e934022f9b522de104e672f38d59d629efd69671a0db9fe3d2
99f874353f79ddab7b0f37c97cd8378f026cfa5fcf8dae4ad5e8e43392b039d0
40e87ec5b53cdb203c336d4dba993b44cf49e1711c5f47451e80f1f96f56a5d4
0e48648f41fcc570a9546538b4cdc2fd86debfd2da35a8788c2248058228695c
0bdc68e940b5a785e410776be57c6dfff676b38db16f7d34d8bc7189b75c5698
723c9a86107d3aaea2a28d6ef27e376b7226874faa6babbf2b2ff3839ee07fe4
a1efe5741c179bdc5db02e26d0474d27d2be5b1df52740c65cf951aa807d91f5
b386bb5df32a59f88eb3f77d4efd9a3bb06abcc44731c58de8828800c78672fc
59b018488098a09d93819977ed61a959a4cab47ddd3807559f1dfa8405b441a4
641e8dee21484dd54dfa8ccd44d4d8c0ba889ef33236d03e4957fd5b6d96
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmitt10
%!PS-AdobeFont-1.1: CMITT10 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 18 17:48:50

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmitt10) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle -14.04 def
/isFixedPitch true def
end readonly def
/FontName /cmitt10 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 70 /F put
dup 84 /T put
dup 92 /backslash put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 102 /f put
dup 104 /h put
dup 105 /i put
dup 108 /l put
dup 109 /m put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 116 /t put
dup 118 /v put
dup 120 /x put
dup 123 /braceleft put
dup 125 /braceright put
readonly def
/FontBBox{11 -233 669 696}readonly def
/UniqueID 5000779 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacee583a5c939393e012707b47e0c1f
a47d284a1edc9d01a497d772bca8c543388e6dc0d1e2c4944740470e0914f65e
fb0737b0851b2ba713a9a00b36d07da6bcb52920b9b59efe587734027a3c5e65
66aad332fe6fbcced1417802822a3b81d6187875263d6bbda04bbcf6e4870fee
ad60f104bb3c5a766610dd11aea64a6b107b0b04439fa2888b8cc39232bb83f7
695aba81f0260cd5248b9e649cdbafa8977dcfa841fdff9afd3a7a7c7905c219
28506d4d50a72fd1db1b54a855775831bec099a567f3f795b812ed5e145213c6
d5d27f9ec6709245e9e4068a6606742aef616dfcfc9e0b9af7e687fdcda43c51
81a08d6ab72b86fb38756fec992191c1b3fd151c417125d4777f0bd0c57d2959
0db35f1e9e27945498a3f7dd60bc54d72bc8a573457c16796914029dc282aaea
fdaa4b1439f4125add4b7399be6fc68e4d5a766cbe5ddd161180d4e1ee3c95d8
64e79fd0c65b8f459336e99827454d662768df3e6c1c3647b00b70b5f96a3944
b7a197be0f58a1e995a77221bd374a40159d81c7196c94e8af7c3392255ee6dd
0663e05998ff917a62d635ca45e952252342507d6b4d28833c7809c1b88400ea
50c652efc339a66355c8017651fd24d9a5cc51ecb55bbe64ea523b094332c832
52f7b426909808ae113c1e5601b0e081fa8e7777ab93b42207100f43abbb9ce4
ebbf51e584299a06fbea62b8ad3632ff0f281ebf9503ba6b8ae4f3b57f650388
df63eea9e1ef1e08f7a2c6e4f5cae2c4dc7b42726a6ea6b7592e9355a01fe517
12264a713ba83c057cb5f663045791d4c7598b246cd3b8466a1130249568e95d
ee2c0b4abfabc8e362b78d9fdc025fc19cdf1887997d32fd1487cf2bf0ccc966
319e3e3cf4add90ab51f0c3e918a00e5726ee346ae410ec3ce90404580c47572
35b3ec4f5ddf23dd43224d90d8dc932ec7f0acfbbcdaf80f261482ea4a2a2644
129c27fb4b44ba8c78d23273122cbf1ca49ae879ddeb6991b87ce2ff25c655e6
b5ad950028de17f6628f9eec6842b79f69c84b6c55ae423714e622eb4e47f9fb
c30a71808d70b89cc1a9b60f0ef21ad074a63d38344446947fd9c0d80113c0fb
da4614dda7560bffacbeaa4f5c1a6d9cb3b65affbd68b81bb8ab9cbf9edccf65
c1c5369986944f84872f4802a52c4f871e7f240d59fa255e4b4b1986d6c39c39
af6479858b13c577fda701636aec3389f0073b7956cd4f160fcc613016fc4222
deb71b0b582d4186397fda623ce3031dff4a6b841f5477f8cd9def8643fe5cf4
a660e77a91a73beebb5eaf735b66bd0ad6dce21158514fee283463d76eb01ce8
099508ebdf627b5a5b175e5ead95f8f802b9f2b3e0375255ab9a4ca9ea785ae9
b4ef01f09776d65f7a0536e8ac2a43f69df043b5120cceb5cd5c40586e84fd79
e8961b938b8b00abd7f1f98e3d0b9a3ff0acd7c81b334e8a6c7daef1a944afed
92bb26fad601b7fc47e06f2711c5ff29ab66739892335309521092b7f444dbfa
10deed3b081edb4d6f1a3e407a55270de56d93f2b8842ae69f51d8dcc4c7b36a
db7653fd95e3df9f0568432c49199958e6546d724599c19a17929fa9ef32c2c8
96bbe38d80ac1ef75832cb7f28ff530b59449bdb44ff17be37f55066ede0969b
ff283c627e89a3bf9ba82a1cd7b544f6eae0e3e8b669549c91b6cd010775b4c1
2560607ecdd17a17e68c07372ec8503626161d97d1fac5ca6ef31bd45e07c388
c2d475527b4f5349acad4dde3d5bc3644f52b6cf456787f5aec63364bb3aee82
1c1c72cec3de91b5752bbb7b64dd481f3b2ee221177944c60dc6dca4f8e20088
5571747da501e54899cb6fd2b73307e2a0aa64412eeb0a5029a47086bf3f7a1b
358876fa32c6208586790359fcb117159049ab69687cb2da7798faf5e07f7d91
5daee48605315154ae1247f3f588ecf7324ff0f2e0575f9fd4981a590379389d
6363cb4c7afa5770e97f9efbf21f56ad88844ced15e5660825812ea30a86cee9
ebe96f4898a9ab1ccdfae4f2bfbc37ab5a6278a5aaaffeea51d77fa63f569f32
bd37e4e808d4d19c444ff60403140a752602a14e1e86a0d9236ea530a755535a
2c281aa9cd81e5da861b3c90580da904e27eaae6e3f0ab1c86aaac314896e9c7
fa0c88974d1cf2ed9f36d143a2e4ed3548c3db0e6b21de5b0b90449f7d381992
3400f57677ee84871196f20ce965057a03ba7f2aedf79ff0b3c5eca19e0a0171
47ed5440911bf79a74fd242ffb16061ff180fa9b9d0a45ff364f7fe1941d40db
88e7b491127b1b1b5d3dbbbe04293380793cd38806c4b68310b47b5fbe349bea
9c6404e09c43f5942b64b4cdc7c7e17b8c980b8d871360852add171f9e6043bb
69285697fd721b6dffa4bcfa6d8604fd3306a943e967ede70fd18cbe5b3de0e3
782972a0143f8ac1ba2be6962d47524ccf2d7d33dc9a67d1905b8fd1eb0e9ad8
ab3bbb448ee5f4824c7f07800d06541c702ccd6a81fbcd31af49581b8ef5e14a
50b0984635a1e690ab505a60697fa3a9ab52ae521182920851f17ea570d51866
4d07c3b2ad75a9428ecc7423c32d3a104d0df28950e374c245b4a5b28b4a4e13
50bfbde6d37d9bd1057e9c1b4b5e5f3afa70dd2dc3f22333b23c7279ade6df37
6c7eca4ee3ec99067b13dd36b1f4f7ebf7151f4e66075e18471f996a4c336a46
863fbe464103e758ebcf9a93bbc080462403d689a6cf30c1f8636576369e810a
1ff69d3763cb3d56a56a2f6f82c58712531982e3a9283d905986299769ed0d0c
81f500561923f5b272026cfd2a62644c406fb58f5147284da9f10f79df1f13d9
eb2dccd7e409559b10adb4e521cfdbc731912eb690045e58b6db19ada2eb2686
c79ea17290c74142c819b8d92b0cd1a1b061ea6e31aaa196451a8d5a0fd9d37c
6b865026115cf519c8f53c10e5242a649cc9325e1b318111cafd9cdc12503b12
25b57cfea30b081aa1f120f67d14b5dbb16e53c673eedf7547ffa7fb931ba558
07dfc6fa12a9b689284eeb7821e88c0bea57027857a3477ad94956948b2c9e22
ea9772ef84f7f8aa9738ac02be14d5170c9175a4e201c71f2cf0b5fb00f2e879
33f230d06c6fadfd59c3b06afdbab8f5bd9d5e7ed3ca0c688a0fb2032b85487d
0a7545f97fe25c190eb8a3b8d03d97792c047d4da9326e491dea5baadf7714d2
d5b455e05a19f6563471743bf57f1a168f41276e9d37b5cee256b4dcf3801716
50d997f33c171e5b4a878dc5c94f4eb6120e9d04da930027c66449fc55feec1a
3aac8e8bd8253fdea7ebe01577710db270a8bf28333d348b3e0f9d772ae1a0b2
57660ce1c7a34b727eac0231c13b5a6c74bbf1c662e7a0be8967b1066a4236d5
5c6eb1130d803c57db8d6f60bd3dcc61ea472d84d0141df0b5c3fab1512fcf6c
a8a6921fea2739911c0c99e79fb5a9c2f7559755220de0e642f55216576a04b0
90bcac0099c9e0942b8b7027ce78acdaefda1b6fd32ab29c42f96a86c395ef0e
996f14ee0b86b6e47c3a21d029acd389b20516d5c65e4dc40d908f2ba1dc4151
55576968b947ea9746b8664428147a13e14b71cf9365df08f202addb3cd95053
77e1b802cb7d2eb7c198935dd1747f18bb0a56eae0a2872ffbcc351ffffe07aa
53a9c404e92cd730cf62f662b9f7acf665c78c1be2dd55b26052f83d1308a5f7
198be67739d4f4145e0084b326e2d499b489a383c5dee4a7c78fe66c048254b1
43be56d5cf8ba76a6a12f6c8fc6275d29d4196e88d57fec7fbe3c3c248fd555f
424e8f13db335b816db2cc8a4133ee438c9efcc4159ec150e92d54d94d6e96a2
2bea196754ecdd0c5f0110bd872c219c5249338b732c4781f915f02e79df421e
79846cfe2a143931fcb69dc395121444723239178771425a80ea9d9fbc270448
bb2650184eb3cf61eaa03c1f5def2e2d1ca137fcaaa697b6f90a0e8c531f907b
d63311980157dbfe29462796fc4bf82a60d70013e7c9c0aa4f430de40dcecf94
71d52d4339e746ecda2e69545b22d0f2370dc3241788b81d0f4a27398271d8ff
68fd443eafe393fe01173ddba19b11adba7d7737ecaa1440031d57e293170858
d0a83ef1bf70a625734cbbc392226770ce260d472adc39e26fffce2b5c49490e
fb93181a057a69f115320f44bef8d4f9c4112c5cb37f953e97ffac1aaf3b147c
376c3cc1bbe0ee2bd73fd9ef0f9fca20e9938b2ef149b92b04f7df9ac7a8a6dd
d1eb08f24099b4206eadb1ab98e2f2dea7158185f2dd2324719acf333510b51b
bd025cc529a5b07b4fe005ffca4db5134dc762c51ab2ea8d476cdca570157b12
77d2f1c3c22dcfe2086e402dfa45ba5162f8eca7b40cc8ed3421d9463264db00
40e208c7b9353277794ae9f4d67a73c135397542f47b9ecf5d809454b91d6c89
dfba2c7d37ffc9fb369818122d2704d19f5b0c1ffe1c6a5d02a6e3b8409a3f97
790b97ea69d49cedf8f37b2b39081955169046eaaf4ec0802549b2e08ea0eede
6fbd93277754dd560e0d2defb97306f290031004f87eae351cba64a1e3a3b3b1
5eb13b2963cc10d116cde098c69ad5fd577c93f039fb2fe8366c018482e1c91c
b582609a4e63228c26a71a2f8c5034ed451de714b084fec3908e22a3def7bf2d
110ca3a243f7283efde5c599e72663e03b476f8b6548b3daeffecd4d9ff32eff
82e4c82fe9707419af6369072c9ed7e827d6dcc2eb3150780a088bf2edc65246
2ad3ecaf3db3e40183de7c66e3229d90d97cebf3ad18fd17544cdaa6f9e15f92
897336614fd8df553f4e8a3b9524eb6e9529279083ef2a178740fa2c4fd1da8e
2b79c19611bd62413b674be81c2178cf523b6c1236578a6699bd28b338e08d6c
da73c76cae18f2132bfe0eda86553b11bce651ff90395c0f297256eef8f935bc
d8e8ac456633ab68e2ac874f0e8d3eba4a0d39b8be32dee51ccfc4c29fe5b6ca
102cd2721253d030e65c128f2348f16f12741811bb9e10e71c3a9df0e7ff54d1
284833e102258b714357656b475a047d839e6ad42bf5bd057abc65417b742eae
73eea2c78ed98f2d0829b9ea3fae0c98f73fec5b6d363bf36ecfba31c155acf6
c5a090747faa1484e224906ea73b5d197d98a0603860dea9087776ccb559d183
369dd8969795e7aa442b1d1e73fb5d336438dd730dd0ec1bc90aa66dc4f50f8b
7bcba96e61a9dd15a9772a8d79b50ce9d7eb54e086254fa4479e77bde3100c7b
c1ab211c496521621cd0c72989d67d8f7effed57d86d954b02a52c4378db4b51
05173709d7f05d8697d4d0f994fea1c6175223b5178d9feed2b84e495485edd6
3beda5582f678dd3620bfeb08083ddf61a349a6a12264739e16ecc5a2e14eb94
56a24b6e6feffc397cf7e15aede90cc628d93b89bb2192f964e3bc0021126e83
25a6a0242b9b3519d4236fb1575dcdd2fe02511ca171fedbabc08675c5dd4066
337831db64c572db723d1c6e7dc4a02a669543ad3619387dce5afaf9760e0446
084017b6651349bd74821b3d7eb807a4580ad1f90c5ab6b79a7fe916f33c2bd5
996d71a90946384a9dc4f03a4bdb7105e72cf36b4aee4dfbd6736570501590f3
d3f02415930d79715e4b9f859ef9fec2997d34ad38ae6a0525a775ad115c4978
dae87a05e8d92b3d061fbe3333ea44363325a4a4eb2f2991f1588c83aff27d90
842641ee9084dfbdff719a1a9b4e803defe1ebd90fdbf25c0a16f670ec947f65
d2bcbda9488a10587caee528dc87b89b12fe8b91e7f8734c4091f0694ce81db6
95840fc7979ea33bfbb28c298263155d8570756eb4ccdcb009d509c2625c4a3b
23214c475e38114d2435bcfc8c0e6fe90339b8d69f32f60ef325b4452e57d288
adee0b1ae6cb88a7b04c313494f899a6f9520d0164711ddc7ea50bfe4efa93cf
8f3f8242eb00f56ed92e1efcc4a730c0cd5594b467b3aa475f644c393943c5ec
b97ae9ccf553495a86637314b52e58e43dec0f86cb4ee2b9f1f9c39c6103fac7
dc44eb69bf62556e56ec7771fef2c61c700e12a5da710eeb02d73836b379c8e7
ca150b43519b0ba6b2461b6b45d668fa3795b910186598bc70a3da4e2b0bc607
fa852cb205d01b5a8412f6f81d65818db9bbbf57b940b3c6f7300dcebc5050f8
8f7ff965f2299e12f05c7deaef9742933db7814f07de727d7d58eb674d3fc066
b9f9eb48c54e0828e47bab6fb64efdf8ec5de47c30fc75679f51c172ca0bd3a3
dacc45aa0865e6b1bccc96546bc8f3493973eb0969158b17aebf8a29f64d1cb5
a7a36a4a230e10e0c9137dda99bfa031b9e202c629a36447bec0ca08358b0810
437959332b34895d58375b8a068049b0bff9afd4ad81808417559b6a71d243ef
9c01da6edff1493c918ce1102a17df226de84cbbb317f8af609db2438b02df5a
d0cb308e38b5f3f160f97928f706aefd74303cfbdeee35182fbb85e89f167cf0
dbd7491154585bf542363e0da59b8fa149619f555e88
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmsy7
%!PS-AdobeFont-1.1: CMSY7 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 15 07:21:52

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmsy7) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle -14.035 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmsy7 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 106 /bar put
readonly def
/FontBBox{-15 -951 1252 782}readonly def
/UniqueID 5000817 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bac8ced9b09a275ab231194ecf829352
05826f4e975dcecec72b2cf3a18899ccde1fd935d09d813b096cc6b83cdf4f23
b9a60db41f9976ac333263c908dcefcdbd4c8402ed00a36e7487634d089fd45a
f4a38a56a4412c3b0baffaeb717bf0de9ffb7a8460bf475a6718b0c73c571145
d026957276530530a2fbefc6c8f73e9b697ddc0351763500e23c4d170ea8a2d2
75ad0b6b23097f02fa803c1f46f9ac10fe0e527c431b11b1b9a50e874896cca6
17fe3e255960846bc319ca68b9b930a45d5d0fc36b352c3443ab6f7793b38d2c
7fb9c409ab7980ead55e9f8f6b83c70088d1fa6d7f2214da8928e40b96334ad2
72d1b5db9d1355a579b26a8dac21f021e393d7d837a95deb8de92ed818a8b80b
98ee9cdd8a3c57ad7d6eb7a82f43eaa6ec520eefa7302e750edc4b495f70bba2
24a2182eec37f1a1c5dc8e20973007150237daa6bf03d498826777eeebe09014
ebfe05a8731e1a421cfc513d47d673e3d94d805f5d0668ffa265e0962cb5a75a
4a93d9b872c2d3ac4391eedd46c6cae184e1af981f95ce2123c8dfab97b9fb18
1dbcba9470ce9e4ab9dea285d8b6433dda4bef61aca1fef81ff1d6ce2392b7b4
26cc72efc1645f7b80a8e92f3da69f731f2fe0d9a679c3e2cf45024e85dc2650
3397299492eb41abb31d5e6442934f094253c257406d9c8931d0c9fb05cdc144
8a92e4a61d70376725fa17c7e504e035e30cddbc8cc61053712a9a9257fe09a0
107e18227db4629e4fdcf1030bff5c4ed4617025f52f10238e4f8c4dc742846d
2705e50781e1e8e3cc3865d8b0b5944f497ee627636a3d2f6a
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmsy5
%!PS-AdobeFont-1.1: CMSY5 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 15 07:21:16

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmsy5) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle -14.035 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmsy5 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 0 /minus put
dup 105 /angbracketright put
readonly def
/FontBBox{21 -944 1448 791}readonly def
/UniqueID 5000815 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bac8ced9b09a275ab231194ecf829352
05826f4e975dcecec72b2cf3a18899ccde1fd935d09d813b096cc6b83cdf4f23
b9a60db41f9976ac333263c908dcefcdbd4c8402ed00a36e7487634d089fd45a
f4a38a56a4412c3b0baffaeb717bf0de9ffb7a8460bf475a6718b0c73c571145
d026957276530530a2fbefc6c8f059084178f5ab59e11b6784decd2fb36dec8f
7478da853762e00bc9c52ba86ef50d222ff142abc18e4fb95b86b3e57d9390ca
86e8de6347bf7f48f93322a372c5d7830521b14e8fa0771961b027c81365426d
d95d16b950e216a90f28ce806244ff28dd969cb512a23e05045e7b2bcaf7d6f0
ca8b51494f2ec0681bdfde60420628d9bce98a0ca1ecca9140f452a88db19a30
ed46ae881b098c843a51d06f9a153489357fd24de6a0c36cb5a9eb9b3b64dd75
18f83018ae7cefa1c12fd205df6880a705e28457af7b869a6dd28f6b37d82cc3
e51cba348dcdb34efb119b8ce5a996f15492b0f5d34538850a2c1b6a509fe5fa
015eceaf28b6f9385526e98445876548d0f2a09cfea14b84be3721b51afa2185
90c7b9ca643c7f4fe67cd8985f27855c40ae7ea592fadfbba29301071039d18a
8a6880cc0bff22fc8af50fd2802aff5a96381fb4bef240dd26b34a5461188cb1
0165a9ec60eba4c5526ef38c464acbb943651e70ed5e38a489411d2fad7abd60
9d1a22b65f2071f9ca6fecdd65ff10d9a0f906e0f16ceea1e76bae94391d4ffd
b072811b260f43ea02a457bc20fae77599b522aaea3a04aacbe73d568ed20b37
6e4e57e80cbbd535d097b4459842ce9c72ad40624c120216883f245f6bb12d77
02f20ff5822372f39fc857a51abc8ea8567f1fa566f70918c034922414cc5d49
ce6ca6865d6a267209f88153c5354e38762c65f2ad8bbd913d301d1b69777730
4a97c6b484ac00cc6f08bf0ac19ab02b679323099979f9cbafaa3e87790e6b94
4d9920e2ce23d0edc5e3c989a421c0b57663e01d13c3410a583dcf
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmss10
%!PS-AdobeFont-1.1: CMSS10 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 20 17:33:34

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmss10) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmss10 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 12 /fi put
dup 40 /parenleft put
dup 41 /parenright put
dup 66 /B put
dup 67 /C put
dup 69 /E put
dup 80 /P put
dup 83 /S put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 102 /f put
dup 103 /g put
dup 104 /h put
dup 105 /i put
dup 108 /l put
dup 109 /m put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 112 /p put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 116 /t put
dup 117 /u put
dup 118 /v put
dup 119 /w put
dup 120 /x put
dup 121 /y put
dup 122 /z put
readonly def
/FontBBox{-61 -250 999 759}readonly def
/UniqueID 5000803 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacdd6500abda5ed9835f6a016cfc8f0
0b6c052ed76a87856b50f4d80dfaeb508c97f8281f3f88b17e4d3b90c0f65ec3
79791aacdc162a66cbbc5be2f53aad8de72dd113b55a022fbfee658cb95f5bb3
2ba0357b5e050fddf264a07470bef1c52119b6fbd5c77ebed964ac5a2bbec9d8
b3e48ae5bb003a63d545774b922b9d5ff6b0066ece43645a131879b032137d6d
823385fe55f3402d557fd3b448685bdd20eb05d43275929a6669eca687892476
7868f7357418bea5258a0ce230bd4a90e4c2449c1bb0b09a003fcc1550cc30c0
074be252faae7ebbb4540870d857f3fa917fbc959e50a1005453d38380bb2050
ab7166ae895122c76d0fe468acb4209a6a4732c83c7b3efd4a48f01a0095a944
70612ba2a396dd6f90875a7b48a6806c6d7b781c419e0404c494a7531556efd1
08e97e770410e56fe92b45557101548925cb121fe6c80914681803e6a43f603a
7a5a56dc73ad61f0e07d23b83519d73df4bbb2095c0b43c63ef3839135866235
3fdc68c810d53b36757496e93e0278a3e9ecfb064693408c428ccb882e25cbd8
0a6816f0f43d82cd7e7f65836756fd2bba49cb58c838fedcbd066007a0d05031
7bd08ed1ee6852e941da15d26b694f786dd9aa403dd448eb7459c1f1be275dcf
da8d9eea3ce8c4590ffb24f7b35ba9486d675c2c05388d903335b7ca38d54a8b
dfb43f0aa7d4c553f962fadf9f7515bd713d93bdb45e1917d291116d3fe3c7b1
7a0303886591e6248ca7862a83feccf080a54fc9780f848d95bae09126f5c52c
88ff1344328249a2bed8726f05890eb9988e69258044b9521bc6a56ba837d06f
28f244e71c374e76aacb5c16a0713c104b38e48a94bcaf268f27a90dc7bcd5f2
f579ad458fd22ce0ddbd9aef2cb40cb76686ea2380f985ec361517d0c488173e
6ba28e55b37c3dde4ab214f8ba90d1c86968eaf684f58125d056be4ba1ffb276
aa5910aa52a1f27e7fdb93db1689aa98404cdb94185ff6e3881aeb9427d41231
b90246e1d3e0b229160fd017197b75052f46fdb53266bc9cd275ccfdb703409b
aa3554e863dfe7c5f18e4857576946cc84eaf43dbf1e7633b7245071464f5e74
e8be65b252244ec46133761189dd1a343913e74fe0d52e374a1f846e765fe298
b97bab804c9956dd42a04e2356ce19b89dcab867cf4a40b4db917a745ab8dd59
3fa95a6b579b6e93b9f8836bcd05d0f77dd0d46d5adda9e082e8c6cf8a1fe207
40e2e88291b76e1b6818fa84fda4a8211dbf74020117ccdae08db163dab72d03
e348d7c7457d3eb03a0a2fefd92e76f3c8fbcf72b871e960658f5ff6dde05a30
6d301e28729fecd1cca781ccc53c461db22840a74b11efb5e1a837c6123ae121
668da9e8981e0326ab5b02b6edcb41ee246438f9c74f8e3f80fa9d1ac375bbd7
2311a627dac11a735710ca5c28462bedd8e58ebf96921f80aefc3f6b164a1015
c038776271ddeca2c230aa2db2a5530d1d83ebc19f52c556c428aca2329d8cee
0498940bf81334932ea5bef24c675646cdcc2f7710823bd3986beebc0eaa4489
70dfde597ecd46f370acef0b9cb4d148cbb2b2968cb3532afa8b96aff85610b4
738d1750a89d922580ea1833fc89ae51e355d8983c8a583609589ac24c3cc320
57c55981870b15b9da0c6c0e208d61806e13987a3eb898c676285fcb8141437c
2d3e950fdd77797f0cbeb8beb7b7175dba2ae1f2f196c06aa05da5225e1e051d
27db87e7f4df92130c121aa93f6ce4d5bd4bb3a0e929be530bc25384ebf88ff3
b9c50fb942a6b490d56061c68e5fd6b791508ef18538553c619991cdee195552
782c1ce5fd5a6e552c47f2ddac6a16510e41f5c88fdc1034205f48a1e2927120
60f6e0453865770ae54ae1a133c43c89b46d9b1a36955cc8765302754b934dd6
b406e5844c0815f4b1f7d6562cda6a65a2d0ab6931fb5e3f393cd017cda0ba42
21a364e73c2029b3229c21af6a0bc9e12263bf403abf3d16d37425e45a2cbe07
e0dd809947090a0a567c892f6101d79cd63ac79e09793cec2651d8fb122e30d0
33f416c7b0049dbc5356b4437373396ad44e4f9532fb26987231cbf22747f50f
568f0f94778e13c6daddf21dc5a89ffc8368bf2ab080e3bba4375433ce8e3105
402eedc50e819ed4fb6720073800b05dc8bf53e3c02a5ddd24f6797fcf6bd12d
6ad3274e880f817f45777f97ecdb95e68182c32906d2a1d16cddcc1cbe9aeb1f
eaa0faea0c9f451439e9e00642cb4b6f83f78b0cd39186ba993dba5435a542c8
5dec3badf2eb259cdc26c6271ce6bfe176377ebef7d5b5d2e32c62539cd41f71
236f748239a1f720a9e584ab732e622965501190386a43b87ef4df6900b7095c
4eebe502299d5edb959e0c7ca641217d83b147226974150e8780312f22f8cb5d
4a4b6e6a1a7e6783eb9f4e830f689bd5f03658f898e905c4d6c4c66a941227a8
9aa7ca1579a7c5f04feab70f901c83efa10478e4fc4ac478e4a67a34669d01a1
5490eb9a4f0ad1f922bd65c31b2136d982f9b5c435865608a5a08ca29c403a9e
6f9818d00ca84f298657bf21684a22c4fd74f0422b39d81369e8e8d6f69884ec
042783bc10e1e5de9aa260a5abe74a5b62d7cbc00ff2062296bd774160cd3c37
6737440205a798b474055b8e14062a415387858f88af23838230de28f976c0a7
9fb79fc5eb00fbdaf0d4f75662c127dc94c3b19306b950b6bff925eb775551e5
1efbd8db3b9c0d08e5c9e7beea87d78c89bc1cd600ef0f79174424cba4e2a63b
36eebaf22e4e168f64a9e2ddaa0c5b13733074deded81cce77326abc0c5d55b4
f97e090b3043372a47f84a4c63c7e66c7bf00d8105014898f3a760ece40fdfed
bab40bd0e02326266aa399d7abc3d8fc60b0611a5f58b11adbbc6d3145d1df69
9789509b5d4162b83da4525c5b2ac137c76ae82d30523da4ea9d352fc4c652d1
aba36c5578df514599008d6808c3732c857c9f8878bef925b118a5b8c7cb9959
ee96936ec7f008c2f8142fe7c089c743ee54190ceeb15bd745ad7dc4a3298c2e
43243378be04f252135fd5ba796e41da00d0f8f6aea7fe41504689cad7b63ad8
44164f3b85c5ef992deb46eddda058e05282f01ef030294f2edc4af39ef7ac49
11268b956468aea5015bcb62c6f7ea147804459ec4c20bf917dfa776678d9702
2629163438000a33238f3a5d1c993413c6b02c464ae7ba779c731ec5eb907b7f
65b2719745d3d5be91b392060208bfe51a11b0705f71d55ce2f1fdad9d14a9f5
64cec5c91fd5c162fcd46f634a53a4d5deb862f5bd56aaf00c752861521bf129
2fb0db1d830dd79095f013bcd5726c79c2918edd2aeca26352f33f5224e45e75
a0728990362ced9ac34082c3c9db6c3e8f637bd1fd5527e0d0f330fe45369eac
e39a947b1e94b14dd003e5fd0776cb671f7d03d400a923294e2ad57895fe2163
3ec14cff8a0449fd49d963dfe34f3d549d7473af24d0df30b2095d21495c241b
d079b93f8f670a87b2736cdb7c8a3984bce7eca0aa2a336098fb3ce2062746c9
14b23a1cc39f5c46ca2e1ef0a50ffd26935460941a64d2e8a4e5fafc59b9fc0a
676e1873c8c85db330c5b3be3fb8db2f9b37a5ffdf8261bad1de28ac18a5af62
72a24d917f191701267ff5c20ef9a5123d0127285d14e189bbc533b89a3b759a
00cb4bce5a07a4c2ee7b97ab9227641610e9ccd7b89f7811c581ea1c5340b054
1d4ef7e2b552edf40ca56f01034e01a994089d7bbae44231cab0e87e1b23f3eb
0c54a307c915960764cff8f7e7f678f1f8afa09304c53b1f07bc0629040b4e6e
f2de7685cdae422dec8b9bdbd56d03ca775deb213906f83723902afa77a8ec11
10d99dd61f5939f8d9f53beca9f6f8c24e9b8748574596ce9c594a1b2513ae45
7f3bcc9e32a327dc443515679f1bbef0aebb5d08359fb8f386e03df42244f396
6430cfe2992689bb7f3cedae67887b63b570961a1a02b011b047668a00c8b1be
eb517f38b8d2a0d753c3aad27841034b42c515516b3a3efa14cc14ed5711760d
397813d4328dcaaf23619b93f7b0b1c7048ec2f19d8509ae0a59a6fc5e587cdf
ff528af703b6789ded6e0b671bbccfafc6e288bfe3fa586259212add750bb485
53ff6fa9c3b9a8dad48441802e1ad6e77d7471c7a3b231908f77abfba2925950
c176fc8ed27824ddf0a6be4f1a3e389a0edc33c52f9da36dfbb741ecd3ed8842
75f6f8decb2f3a6d7d4be98845619ed7ed10cbeb3d51a5b0e59e29a4dce52a68
8d380c08aadbe793c16ffaee68c72db82fdc02ef32631e47702649d63395e61a
654914bc32bcacea83a9936a19009988a0dd9b7a5b09401095250a97e70fbbc6
0ebc7c1e4958f9c706662a8e07c619c23c9b8dd238da828f93412cd677f2d76d
f58e0b2f0bc34b1668cb6af0f0ea17a9fd0198f746f93a15e90142106d5ba014
ad824ae7a1859b280ed6189296c948a9f755c2653ac4a0b82de801e818ac6bb1
347240937cf19d6bf24d1b5bab542701ef43ac4740ecdda8af1bd1cc13baf8b4
43672a04a61c15f401acd9594f155ea3bb4dcb7c1bf71c2b8aea3d000746e354
947b23d50fb804053460f36f2a86033eccae1e21066d8e07c4bd4609271f7e06
2b284e559741f591a84013775aa2d4c0f5a8ca568366b6b261d3f9dbdf56809a
5a3713ccf222031ab2887edbc14afa929b2f960de7c3da05bb389f178c3f9934
5253d5109b5f7b1825f616eaf60932fce8de1f2819ab36408a7e516e72468e26
2637ec193b9aa97cb20ebdb572e82091f9f2c40a356199eec5df8a08b18b6183
fbaacf347d15103a597f64b25f9ac6ab22ee52b945abcf157f25cc8acb30ba84
b06254daebeec96c380e804b1cc5aeaffb5a59a2b0d0ff85af5a75fe74936974
6db0e168d51feadbbd029bbd8c9a1c60048cf4278acb3f3a0c7a560bd716b17b
0958466f172c970ce278f64e99eab5cb199e5c30c89ef9406660acb29371688b
12b08ea1bda843bf037bfc1f4e4f356d6c8f330cdc69fe76030fffda68553f4b
1116c8e621bb1aab2ab9d0def0170fcfd222d4e0909bc83bb088b4d8604e7ba8
64bb12b535df00db3efc4d5aeb7a8b1a124952d62e0eec32ecd0a1cd66952b1b
6e4b074550ee3c0ed1909819c1277102c43786168b6cd69ef54c853be0e2ccb4
eee4e18ee66a75a5f3d3e7b839a0cebafd28d52b97bb3581c8eac68ac86713a6
2bf5c38d56c155442024e7ba294345eb955bdd687c9a16ae4bd69b9c2fc4e264
cfb6a9389b4af5626525819940634c2a4d7644c8e2c37306f0a695a8fc895dff
805e9810bab8f899e06bf4bf2a8d297e85ea1a9819d1051bfa1f6c3d101bddaf
a2031260d1190355d8675cb0ce767f417e245d9686e2378bbdaaae4050c2910c
1e3626a59d0ebe38991f2876b97cd7a48ca8f0c1a56d4360ec86266b6b8276d5
b0edfcd187e75742fcb3a16ed2d2a3daff5681d4babb3a45ee1322af138a4f57
284a2f9208f4f3a4fafdf47020de8f9a27db37be94b02bfa3c472a8dcd3a42d4
f583a7e00a47d589ac969ecb3f56113fda4ea7a141af8d3bcaba87f28bc3a022
aa3778eb5197fd5e9bd13dbeed3b44b090b2b1cd61b54432eeabad5389211f3f
034322db41a75ed358b1b3d7f9e518a09223ac5e88d4a8b6ea52c1005b47c02a
d995794e816f2de4abc0f1b3b6370d2574eb19f8b47efad349b4ec2d311bfaeb
bfd8781ce529bff0347460a877816b9bea4f909f42d87f2e3c7394cfbe43dacf
ae92ac60145c5606fbd151fd4f5adbd2d53ac08ffeada0315841db579955c4f6
cd5b6fd513fa3bd95acc24fe2416e5ff9035b1fe3c03af94d9f84122f7b829e7
620a6e86333a980b4bf6ac3e44c2eb1096c80aab1471a2e5d6eaf59b73ece1e8
96b439c0d9dd4ae478011de9f59d5527745b82c5f6117c2da35ff145f2a6f40f
7f627599322ff15b99834c54ba70d27f1012004d1dbe727bdc7dd816f23fffd3
8b9d0796b256cfcca27e823d35fc9c50dcd4c67cf4bd5b1f3e4d6c3a1fca6579
91f09c727007040c02e32e0a0fe04de5db8e4732cd674270d42ad5e685a8ec3c
b8863f47860464f2f4eb462da124927eef8e7ec83fa5d3b00819743e077b3ed2
89b721d0b6e0c350e6f56998b0085e2484f8407dac8b2ffba6db29ffde6c8a12
acf103292eeaf2591a0f
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmcsc10
%!PS-AdobeFont-1.1: CMCSC10 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 18 17:46:49

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmcsc10) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmcsc10 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 67 /C put
dup 71 /G put
dup 82 /R put
dup 90 /Z put
dup 97 /a put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 104 /h put
dup 105 /i put
dup 108 /l put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 116 /t put
dup 117 /u put
dup 118 /v put
dup 122 /z put
readonly def
/FontBBox{14 -250 1077 750}readonly def
/UniqueID 5000772 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacee583a5c939393e012707b47e0c1f
a47d284a1edc9d01a497d772bca8c543388e6dc0d1e2c4944740470e0914f65e
fb0737b0851b2ba713a9a00b36d07da6bcb52920b9b59efe587734027a3c5e65
66aad332fe6fbcced1417802822a3b81d6187875263d6bbda04bbcf6e4870fee
ad60f104bb3c5a766610dd11aea64a6b107b0b04439fa2888b8cc39232bb83f7
695aba81f0260cd5248b9e649cd800bcb325468c79ffacb9cd3037a112066957
7889d67fff57549064b985d67ede2fb03272083723541051ebe936eff01a4ab3
cd845d565dfdf25d9ddd2792db17f52f894bea484480f06c832140fdd6c3af0e
fef0584c6b78b5e2bbb9a752f10581fd1c48cb498a822afb18cddebba34695b9
b418010368fdfb7bf758d50f3af03360b81c776325c33c9c81130b1e1be840cf
68c71ffd091dccc0df7b507fe8953dc3836af0da08ff9ff3e9cf7288d9eb8baf
ffac546a0fd987ae8e0bcf7b759f4408e13524f478de5896d816cb0ad2904271
cbec82a5ca50f0598502b434ecd94531b4a65181b5b3afcb650904b15157737a
a4386f1a7f1252caf2adbd5c8162bf3b065c01ca471d520c884ebbe1b29f9549
134e285dea2fe158c15a08a744cdda00bb6c62158262e24702803d9e1dc1d3a3
1383085631154b077fc20488ee3aa03f47ed2766644330b94133f2f9389b99b8
96d3707d1c5bb227fd3bbdf3a6ff572bf07164107c7a1c0710a5c7cfb67282f9
c238100fa138b75c553d7cbef17e2292a320d3d86a6210e6e3a1e590b10dac6e
177094d5dd163db623d7b344478752f6f3d7d5b3fa92e6bc72dc6fc343d2f946
9153e3d14c5a6d6b1d9ca52947b789cb4cf6196a02973aff0b097333f8d615c0
a1726ab7e31c378eab77150faa28cce535afe3ae5798402ca51cbd18dedc2c43
5281d0781351df30f4d11761579676449ae4a47a10f677cdd31ca9120fc2606a
9025d3cc09d58856a9bbfb17669f706ff8c7efe37a3656c9b20609cccb58b309
0595ca5666833f2bbf884aac1cd632fce69b4e0ea2e0a25b9c4d471f0e322e09
4cefda321359fcf0ddf32442a0321e628d1d3eaddd01986ad3a96710c071c973
c626b510983f613094594116e0eaf9be9014bd5085f4531548ce6223f7bae2f7
14ebc7f48409fb687b359734324f1f394eaceca21b577e347deb31d178d42f11
d8a7f953724bce484e3bb6115b82c9706ef361e78934063e292548f93be64800
558a42f97ce5aeb32c9a5ccf65aee690b96672fed6725d1cd0178785f3b7577c
29fbbaa26b923023d6e0a00f1fa79235e92dc80ce8595d58e06d456b6dc98c30
ffe5048d625f16c5e9084f722a7502cab58651810646520cba7abbddd0ecfa0b
f1ce699a6c497e67e9d8017ca3be2fcf1554ed7544de1f894326416911c7b27a
24a2d57b9b6afd86dcf91f464a860cbb50141dfd366c2ebf2cd1ae50d7c6001b
13ef1930480cd05a6abc8158f930347919aaa2ef81f92f9b25d06ad06f09a290
403c80db2c37a1f5218d93cbd04a5449bb0d2e68f79e729a4a9cea5c06b14688
d61c5be5d9ead5a081724c4d88132a10d9bf9c5d593bad328fd39471e1289556
b633ff80c58a7312f3625f6196b17fc78935c035d0a97ad169db6a97cce3341d
1681258c530171b0abd8fea0c22ec5ef401257dd8260a80cb4bac3f39c5e5fa9
ed892a800088bc03b94571d4d1f62e2fa67e8a963d5cbb74ce9ac23282ba4bca
8a77181a63445d769d24b262c36dbf44d49e7d9dfb333fc5d7f669fd99158785
06ba638f3d947b247f5110cd19289665931114064b1cd0887fa89c8683cb6f1f
3e4df12c893e338f2b28688308b3099e9bf46e735cd6aa2d99bbe30b7b6ae6e5
0fa003f65d30d1118784990c4f25988ab2729f4285d90b6876da677f57c61385
dd7b4bfaeb57a186b374cbe4ea3cdc8ed35a340ed1c4cddefc0c371c3c74fb64
54383bb92f00c2916145a831cd08f768a731992f67f8263fc9b36d13df24b36b
bf6d0c494ff2eaa1f7674d6d84e988d41d7030bc405433672b5f97f9608cb99e
4b249611ccf198cd4e225b261dddd1fc84dbbb64d0a8b7649743efb5d3640a69
4b23d34c819cefadfa9b93038b0af42b1a2a13465ac53cb93f0f4985e83fe6b0
1271028aa0a787ea886093063667cc6111bd013dfcbc920ad64784a27ad119e2
e2e896cc0dd96f66ea451a8b958668bc2571947eef6a28ceeca7719ebc594539
2080ea5cb0cc572aeecad0b6b6d3c789e47aea2e8a5d775b40edafcca402123a
e1a6eba32b6c3da2045929eb2813047de6eeb76ab57b4692954491d302ac8256
f25639e06c80fecf52844abd6bdb2511c238cc16beb275cc241d100cea6bd530
8c34e5f3bec641c479c0c1bb03433485ec5d53b496ae5776575dd4d354a893e9
999489aca21a0f870c367419e5b852dba3c88abf94f1f463ed92836b9cc0f029
6768c8f338496d1c028d4cdd1497f1879d14b1a7fc2b4767a20e665682d72659
301dd3d63438efaaeb58ed231c05de450fd327d23ce86321dd17731b276ebb81
74a10a7071f1916513c2c2ee0fbcbb6f10698351a156cb995e084e111cf24588
ca57e382747d1cbb063b3a93fa1d894f2b8614aafa46225bd496f91e2f1681da
f3fe598bd15703707338ed57f3de395fc869e748d1d67bfbc789936a2890c805
a6eeed88a76dae2e01c2753773c2586b4badd5cd49ed5926a15e08315a89e247
c2ea53e83cf51ee67451fe60317fe35d9f5a701aafb092b65d501b7492c7758d
142127d2edffe33142978957de63e8ac9ea84c28b234d3daf1a4ae223f2214c9
ff059690b5cdc9a96610d932b3b66ba069b0f63d2aff0795751f7bcf657db6e6
c6c3821c74642f6e2240343e3e3e454dc6b6bffa578967f99efad9c5ad36b2a7
287687fc6157e8f5ac3a82c6c53925e23066e197fc602d1b281a82bc7e3d8bf1
f0349cc854531dee166f5b9a44900b45d4f51a9c2fc623196462c867ac054a3c
5d21ffd51ba5575e6237e84b544da03ef720fe5a4bd83889784caa50ab172c18
711ac62e19a3bd3f017553e0735b823e2ddecc90ff97911a4192a2b0ecb38f33
0fda3dc7f6722e34e9bba0b916122f06029bcb7ea4391c49522148d267cf1dc3
d7447b0f858a4b1b3667750d43d810dc2e5e48859cc17baed26be27c46c75c02
b44718f31aa7a3a79a34eb44ed2f81e8e9422371107c4195932c637699abef68
afe1501bc8cd83d64921dc82d5356c996e90eb3a9c8ec75cf5ca68c7d0a9e7ef
b88468247866204231f39f9e79097babf172a769ee864ad85452226a6b569d56
759760aaf22b15ebbdfd9134c809913fc41a47f67580981dd5f8986bceb2cad2
d101c46677610e390c52faf6152852b861520d713d3330d74bde386b856f8d54
734b95d1920ecd4a3804b344a292714c37d7db65dc57816bbcaf36921eeb758a
ed5e59e30d41ed3a1e2d0f908a3a6c907475b48ab9e3a71b5e972dfab5cf3d4e
0e099748e60e84ce31d903ad9cebd38dc3958c278e6f1b195a0c5469334c320e
3316435d8d55e68b246f1efc41391716e1e488a0b8b19b2a2bcf2c9f88bc2cc9
ab624f733476fd9b59f449216bb2bb3ba9270c39fa92736c7ac0ff16901edc21
434a846f032420a9fb37b6c7c7928459abaa7944992717ea3dbbf6bdcd403676
ade06d18aaf8f9e9d2ffd887d829baa4cdaf4f7369a9c735f4f550c93b713c49
d5b1e15586c87050d3b77e04cc9f758f7a2f5016178d2ec2aaef9807e7fa7294
36db1254378cc7b07ee298431a1c68a514184aac5bc0116518330920af0fb1ea
8279e78245ec74ad361198b8b492d1c72fd07ef9f4d51d72e6424996ec3ad07d
5d75057576885edea45ff1f7709f9e8ca9958d04a2bf86c2189acf46c0635ef3
32bd5d7cfa2c1ce954a12a0736d6cfdc238c55aa38d703281ebab2eb678789b4
cbefb128e8d90f3f8af8f3d750559f5fa7f97e906a7b673f4aed97853f3cef5f
f977eed5f90476e9f6d00af085a43f32fc415b8ebe2dce82642c83c4ae02806a
400bdb5b9cf11c5776b12296e80a1f48588a3b8afff2ff151588bc3b8710217e
6b2eb04d34e2a02de779d94410e2d08c511ec6dcbde7ebea15436383821cdeb1
524925ac4cac82d9c32a8e371f680cc5b3fefaa5ac356c02c5175377c354e1a2
b6052c5b627775d30de3cb0ced624879c9c6da6315e07ef102e3887e5eec8fd1
c1ddcd64acb916dff1c00b6a2ef76b9037616a6a2874b9304b26115b38680d3e
ea69e4075f9e5e79c71817455b0f50d765dfbd0478a350e197334f81c7e71627
faec539689eb0068009cb0f3e52659d89480a58dac0835e250fd98a2f3cc9452
b7300b86f7ccaad9e8c1449e9831315dd9390d7a9dfcebc37b4a81f909aa1832
6c4dd7c107cbdc542d8fb12d1104bc691bab2f19fb23cea6fe9d86f6e62a64a3
5c432b8accc9791730f7d4429a4abbaa41aa5961f31e805ece12d67a9ccd5b28
7a0b4d76281823c385f4f8d211f26fd2a7d4f7e7d48f2026a04c91eccb51c2fc
b74e8e378fda594512f945fed2ede319b8b9321bed86e245dad0c30b9cb05eb9
04c50a636ce9ed1575fb1eec65506508d8b8302784d175cce3d8bbe90ea10139
a82e5cf948e47f7a81604ef43eff9bccdce6379e99b5b7af09f7b17451fffb08
c0252f13eee64f91d521f02632bd005ff4681f34fdc50fd57aaf67dae4f52676
ce8057a6fec72b06610bda5e874e596d415a3ee5ba78912e409b7047641d5c1c
a5510a6fa47f10a6104280b744b909699208cab25b2c4464510ab0acc846c0a5
8d085a4f12ad917a9b6031ab92e6125d28d6b50b436536cdc85b07392ae11aeb
8bd2f93f37c508bd37be9883523fbb46d60216b9208e3fe69669b95ffc919e9b
6ec0147af71b6a0a13d0f5ca591c59c0a477d60a9bb2620e9d31700bdf7a8a33
ade17916bf010add328a2871b979b9458ebda97c0ece922ceca747ba2e2e67bd
4c98ef5fde3b1ef91f6393082003e336cf21b4830e706d029e25f8214757d7ac
ff4788f42a6e2a65c1b9a8817a5780d4efc2c377b04611b964381862a3a9e906
3b0ff70ed1010539df763f862ac2a94d7d1fe063dd9ca766271ef8a2c146836d
26eb9eea0e7b589c3fcb619b37d88fedd37652528e3ce9aa43a0d4b17770b501
df930785be83eb86da9bd139989197882800b5a740a97fc02b10c644eb77bd7a
11c71b669c488fba36e1814a0825137b17fec2c97483be1fbb15f6b1640a17e7
b9da2c999bda71586b5c82ec8ddae50b64eb6417a7b00f4a6c5473f74adc6d3b
f315346bbb1f3de68c2989224e973c1ad34c6f6a0631f3a7d8d3872973bb1c
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmmi7
%!PS-AdobeFont-1.1: CMMI7 1.100
%%CreationDate: 1996 Jul 23 07:53:53

% Copyright (C) 1988-1996 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.100) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/Notice (Copyright (c) 1988-1996 Blue Sky Research. Copyright (c) 1996 Y&Y, Inc.) readonly def
/FullName (cmmi7) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle -14.04 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmmi7 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 59 /comma put
readonly def
/FontBBox{0 -250 1171 750}readonly def
/UniqueID 5087382 def
currentdict end
currentfile eexec
80347982ab3942d930e069a70d0d48311d725e830d1c76fba12e12486e989c98
74c2b527f0925722787027f44470d484262c360cdfdddf3657533a57bb16f730
48bfbbfcb73a650484015441fdc837add94ac8fbd2022e3ec8f115d4b4bb7b7f
15388f22cc6198efe768bd9fceb3446ee4a8dc27d6cd152485384ef5f59381ff
da43f2d20c8fb08aa27ab2015b774db10dacfdcd33e60f178c461553146ab427
bdd7da12534ba078ad3d780414930f01bdaae649990604a33aa9eaffbe5b5489
e5c7c9ff9d9be01b08220832c41caac64816b53bbc087ae4b621d2b44b21ae5e
3f7fe4ddb05c675abfe30510eee4a7c874bb57b2ffe521a6875eddfdfd18c781
25bfca5a097aad361dd94df46f14026c25ea988194899b95001209cb7009cead
4b4ea03473ea120e7a7e341d4e3926796347fdb3a124c29660ac09f4648b313c
b58e824884382f24ce08d2edc686923acace1201c16a07a42803288cd0b946f7
546510e95b1fa1cc96f0bf72aa823d8e83d7c68c752c82a54c752eed2b1e699d
e9db1830272ffbf2f4996ccc2d6fe2ae272798989525ef3b67b0d09bffcef749
a805e5f76578222b9c4a8a09b13189a16ab746ddef7875f1ecf83e568f493d82
ff729baa1e0834dbec30a35d3c49c9b10c5e1d90c6e3c8fb737df5ceb3299d96
0fb79632f91f257753b4d2e34e3f54a26c7b950981fb7fe4dee3315db63e75b0
24b4d318baec8aac9cde186f6d65767df1dba35124287c2e805bc660a3a22772
0ae4fa097f1d75107441c0a0fbb9eec17d5516fa03b98756b7df7ac7eff9c7a2
364b9f691ed5cb692dfff9dd80c761e9c4d5d6061782b327302c053ce1cd09ba
0605ebf761cf9b730524e1994e7dfaa956799d522ec53d5acba27a35c4d28279
617771938ece58c5ab664aa00c1bc4efba2d15504247a68e3af0f9bd59a387b3
80db88cca083b06f5af70d768d1699826fb12ce12efc2b4c70923e052dbb964f
5fa957c3ce225c0fda64d9b5321ee1ade207c1cc93105096cc73118f4082594c
8ecddeb0d7bfde6f70bc62f10407c26a476ed88be7999d64a15912493829a9de
62c71f5a34fbf5a843e311873cd98817dc9f8a4aeb7e0738b5de10043f5cfea7
147f31c39019afacba581f8351d51c8da6e4e2994276d1080cc5091485feae4e
e7badcef25c433613e4cd9fb41af4bcd6c4d408e8e977778d5b6750ae26665a7
88b3411dc3165238e58290ef1e43c46d94e524f75c08db29ee8697bc3d30cbbe
573321c14fca06810f313da63ff7d8ebf2445483877c73e26587c0b4b6766368
e01df420fb128168ae1de11e6adc99571d8165845bdaceced03a1e367184932a
451a391525b1b48355ba79a67a7fea217b2f8b3ae0b8065a28db902ba41fca7b
f5ec1572e856f5dd56eccafb750f0b32cc51d7f6565c895787c35f72f0342f4b
ccb259f2cf7c1265853c4e1984744c2dc5b9c99e
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmtt12
%!PS-AdobeFont-1.1: CMTT12 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 20 16:45:46

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmtt12) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch true def
end readonly def
/FontName /cmtt12 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 95 /underscore put
readonly def
/FontBBox{-1 -234 524 695}readonly def
/UniqueID 5000833 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacdd6500abda5ed9835f6a016cfc8f0
0b6c052ed76a87856b50f4d80dfaeb508c97f8281f3f88b17e4d3b90c0f65ec3
79791aacdc162a66cbbc5be2f53aad8de72dd113b55a022fbfee658cb95f5bb3
2ba0357b5e050fddf264a07470bef1c52119b6fbd5c77ebed964ac5a2bbec9d8
b3e48ae5bb003a63d545774b922b9d5ff6b0066ece43645a131879b032137d6d
823385fe55f3402d557fd3b4486be79011d1f5b667eed85fade30ab2ec4e1c2f
4fe750cf9a69506458071de8896261c001b1c290937fa42a1fa87de406e9f86a
4c9c0f03f69fba719114f8ae51040a4c03a58b6f3de027f6726f32743dce7395
14c2c6f3c2de1aeddcfa8eed7da56dd68dbcde33c29ff7a694769049e4325ec9
61b2df16add2ad46f18781fbd63eec62c26f1db41e6a666a09886382dceba91d
8ff7cedd64ddc8a2f15fe34076a064c46febd1f4dc3707aede0ce8af161bcb8e
4ada202d0954baca5be71c28ab8bf32fd72029aa07f27d658a68f454a4bf386f
6314224d16c7f0a8624f6b86319a4e2fd178f596f3b20db032ea28c157a68a69
fad2bc88881658d2286c0d4ef061bc070c3145f2a37ebec03f51de7cda34cd97
7eeebd86b00f9758b3a496f41d9a74279ef3c6322dc54945f95062c5f37a1e51
cf7eaf45f2b3634b2d7d01ec3b298ff35b6616cd3020e096f6c6aa2bf04c4a93
61c19f3c67a28d936ffc8120f1e46980b29bf54047c5f1fa48e67611a74fa434
3384f802a4079b28b94681e119ab0c1692de5bbf426440ad1023506cb80732de
c64d9061869cb34de924d2c26e404b7dbd9be55b9c0c5ae3095c15d278adbb49
12df1484ed2d73128e5d9c1f1a3b9ac19e2ce5366c96644f5b3d3eea589caedb
586fd9b8f4df32ec910e9b7434d5bbe57e03892eb03890567df5b811afa0da5e
929d456af362fda0789aa0cff464e238029294fde86cfc8d7d33d5c98b18c76c
319811e4d3d49560f2ac39103594ec513e0b1377c2c3e22979866c19b61448d5
a7201ca4b7538aa370f6347253b0853d4c5d575a7572f93cb73a598e2e26b11a
d46a1126e44e7e1795dff01562316b6ccc6678663e66a73db285746df3f4405d
d51714679581946ef72222818ebeeb2efd243418bd0732e0b66439d34e227d16
266fc8ff7f31bf152d3a8ddd32a21943b62ccb8494eae620862eac7dc6488f49
91a01402f94495a6eb17bc995ba8934f48090133edadfdd3d194e275dc293f04
3624c3541d55763fd0c9b4b20093b144e5a0bcc59315c5a8a4f2d9d1e4c0df46
6815ffe194b298d632ebf3d5165ae137814082b9d9d8d5ac7c8fa5d996bf1fc3
a1d2c531eb33788160579f643921880d467703f668a3fb720a390e6d1d05addf
c084ae0089c9bc402a0ee2b6cb96de4e3240d81d129f79006b5e0dc8d2ddc4c7
232775b5acc5c3f516
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmtt8
%!PS-AdobeFont-1.1: CMTT8 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 20 16:46:05

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmtt8) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch true def
end readonly def
/FontName /cmtt8 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 44 /comma put
dup 46 /period put
dup 61 /equal put
dup 70 /F put
dup 71 /G put
dup 77 /M put
dup 83 /S put
dup 84 /T put
dup 85 /U put
dup 86 /V put
dup 92 /backslash put
dup 95 /underscore put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 102 /f put
dup 103 /g put
dup 104 /h put
dup 105 /i put
dup 108 /l put
dup 109 /m put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 112 /p put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 116 /t put
dup 117 /u put
dup 118 /v put
dup 120 /x put
dup 121 /y put
readonly def
/FontBBox{-5 -232 545 699}readonly def
/UniqueID 5000830 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacdd6500abda5ed9835f6a016cfc8f0
0b6c052ed76a87856b50f4d80dfaeb508c97f8281f3f88b17e4d3b90c0f65ec3
79791aacdc162a66cbbc5be2f53aad8de72dd113b55a022fbfee658cb95f5bb3
2ba0357b5e050fddf264a07470bef1c52119b6fbd5c77ebed964ac5a2bbec9d8
b3e48ae5bb003a63d545774b922b9d5ff6b0066ece43645a131879b032137d6d
823385fe55f3402d557fd3b4486be533de8dbe3ccd493ef4c9656d5d5b76d531
9e704539dd76b065f45e6d6f62ec499c9ab91923a364237ef75e1d62d52df3a9
43713cbc63b16c1880feedd1633766248fed9d060ff709951f2ec84ecdc06bbd
9cc4a865e1f275455525e5ac7e2e6289615e98cf7ce3763b6914d3a4c5b75b29
b8043dbd898ccd5be448064cf1af2f80f969a44b4f9b801c42f6d6a6d0c3ff42
e0b1cff748c1fc49b598eadde0c2802dd591c54b802ffd24cb7a7639295713d5
4e639514ac78460672c9c51742ae2014e4137ba4303051c06f686395aaef86c9
9d7f9a97009436c2ff55b770de3e80cef0d53f4df46aacecc21632c0c676e2f5
ca7bb101a239a0ff67ebd37a6b8c4c8246dc2c90b759dc03fb26bde8f134f552
23ef3d6496aa0c4a2d7b6398de6e6a0474ee1b0d78b2d865614609f1db92fc56
4ab5921078b4944e11a2162902f0e04f4b29448aaa22b4ea92fac48f8dc47535
d717dc7acd08b25d391c97c6c540ae0a98be5d6a8da564ab73e8b5d3b5e1989d
6e25c3a35ea44d596b5fd6b2373b30de7d59c1831245edb76d6a67816ab91a80
a27a6597c6dfd274db8b3e45cb01aedee59ba6efa1428e41ed557f051012a389
9b195ea44a4e4d0067398d9d40ea26195efbffd2cf785540bbeb8964f6391361
904fa5e187e4af3baeb4e8cbe7558fb7049c94a1769a2ff0b44f679bf6f14d8a
974bb8bdc735d5a9798c89d7d81176ba98dc22dddf6766acd52020e3ddcbc94b
71ad8a336dbe9262f302d8e8d5ced4481b19a586e1d73d0138ab0b732226185e
8cfb8408890ecb590f032a5633352c42df62a7dd1a3cb4fb12083709edc26146
f31161bae67a54aa5b41ca7af61b515c100b38a01b77f831245a013f804584b7
bb764dab019978bf8edc09e69cce927908b36ddcb1907792d3375f12bb94447a
18a557840e884a7122724d16da88ccdbe7005202fdfa97cc0baeed766923cca9
a280f847bbfd731128fe227d2e2c3c088848fe81a78d8460a34cad2569afcfe3
50f10859d375896a2c9bf0b9ffc1c1bf5e7d559af33124de7d96d662e9f990d9
8c71e5667c0948fc8b09e20c473f3915abb32815be0933d9b73214024a9aedd1
2d65d8f2cf7a326e369fcc8f59fc7f349cc885adacbbdd85e3c1637a2980fd1a
b20785c4b161dcb1ef387b5886f1fa27ecb56d4d0e37257c4ddc05cf9c60e16a
c09ad027badcf8ea0df39102693dc26fa62429a5603ffc7d05bfefff858ea010
3ecb6a09357f25a0551a617c9d053844d9d03e1c91e42679934a238194f41d97
e48715712a8c6ab18c6436ddbc7c456b1326e95a683c56fd8e5913d248a89312
bb589f916852f692f6cbcaa1d07269be9dc52c8b75a3624feba120a5d45970f6
185b50251d2febe804ca8dd1d0d45055f20242816903bd32872b5fe08bd109a4
b75835c8940b8a10099de4fc664009806344ca629eb0d8fcb855ddf4afd1db41
f13b61d2e8f94f14b4a07976bd5c238ea9af475709cb054c8a409a1520c1ec3a
22d77d93c712da545962186182c4229511a2fe2a6a52f066335a9660f97d71fc
51061aaa56f7b5df57603b32b93dcb470c176ca6dbfaaafd56d69b18213eb124
deb0632912c351c7a2801dd14917437d7afbc7e985dc50c41be0a14e6c03e239
23012183b86b07f5a74717defb1279b8aeffe0ce31f5c2ca4f4e8d0b6395efbe
49e8ed0466f09c91a82ab3a1e242d26b31f03e98f065224dae1ba81682b69d8c
f6d460bf816ee6b933228dfa2e54c0eb4b466d3936bfb4a2d7bb247100a20ce8
723a15e60590319b3ce1bfdbdeea953104d88014802232c6319cb01d9898eb7b
9044c5b1bbe261f5572415998a69c2c826918303f482a6c41ab60c2cb5e88edf
bc618712939b89eae239e218497e04fe71a17a7907fe36b320a6d222b35931ba
512994dd9ce6b3a5d248c780604b7dc66d0f27d3d826c91d849452d7b071c709
f64b3a5c05b9d60ec81d991bf0a42a9a3aa7ca3954c8356edd781c0d624b528a
00453c9930c3c591e83ae163f80238c89942462af9a0dc91147fe96f54ffe9c4
fd6043278a3787982ed02d2e0a0012ef02b1f3ce107066433156aaf021c97fa0
500951d03ba4b96b19c38865ca5ff4fe46f736227b7880f4b7497c0372d7360a
d83099df24ec47d70b32f87df1f35e2ba21c7c64d6aec25cb75d932d7a45de52
57d69a1436431537ef899af5f6241624a0b130e39083247287c999d2556733b2
3a5e5fab376a2c91e79a9677cd73b793b48e08c21d1c8b59e7787335b486f6e8
0cbb236ae05d7cdacf17a58fef1ab6c3710d3ea6677d2f90626095c36492d5d7
6bbbae7b2bcb9efb34c5e2bbd41ea2a5bf723ca30290220229bee86158d6e155
33f9d42834745e3f8975645c66749b61da0c2cb334470dfc96f20e0f4d8f5521
6f414dcd8dff5d4ccaaa22f7d15d33e57e27eb6ff6b63adbbe8f3f97682fb978
bb6a3deb20262a3bdf32fc9421b02823086f38d85303330b3cb01dfc498a2af8
c256528a84340ca75ed71956ea0246fef3e91f6e86a7ed0bdb628ae90eb575ab
1fd2d819eed2fafa8258ada2def455b77ab591232f19ff59b1b9e394b646a582
e62a52722f0a325c3bb8ee58801981d3515c56828244edfa735cda1ec9a2f284
769c7b7d3c1110b53be5dd1a1f7832921fdd8038b68f85201db2ef97ec72806b
2374ec43df8065eeb6e5ae269507955892006d51a94b7f6c9c402c9cb64336b0
0efa195c11ef02c09b2dcadb81a68956df3c38ec839d51dc78bb7bf9daef73a0
c841a31160a8da0096948b6175420d85198839abc3e1519b65b828994e1eb7ff
2b96039a70cdcba942c6cbc3f9bedb9afcee89eaf5c45af93b9fff016ef289c6
9761ccf27223d21864f12377037c1c20c9a61470c5c23651f00f10f3c7fa52e9
321f2cadaa860684868cbde2195df32e017f86146ced583db1ea6b7f80f81607
a0b287afb37bc5db4f41c7853d2a77bfbb2b659bcf1ace900e2bb21ab4135179
5168878898c6c9cfcfbf036714ed3478c26fcc85de4363b5c8816ed4b6e1e270
e80faf8ba295f2138d4902cd7e0d90430d1db0f7e7ba4597a63c1ee4c8fcc12f
5130a5e40ac3554f625e082eab5fd4647d952b95d572ff48c23f20f8a3f1a91c
4af5cdc81727a58c3f74302b6592c7a275567b07bc7971420ffcf7ef0cbd4198
5710de60aa1ac38f152e091a6134c1a4b167a50b92926bb84604f5675e551480
2022be5ccaa68e753448552df2b5918f5c586d30ee08db03c6d7645f7ea82a66
8be1cebddcf3878ac61d86c5b1ff0c20c013b025fb88368a7a16b2fad9439ab2
2e29c152c889265f899e21601730da4616ea9ea1f6ed2050962069172e229021
8746b2ee29cdcf89247b0288adafe3728795a26de7653eb8a07106b128db825d
530683418b30f35e556cbc391dee12c3b36f7007ca06a6d06bb4bc96650ed783
8ae20a6af92a111049b7e670036eb14e145c63dd65b6251f862b09af80118094
a4a446539b6c721ede1aa22b7726b19cbd3eec32b3dc1902cfd922dd08d3bb24
2161b7a75ccd5f0ac41ae36e4babc308d6004eab25c5e5e723166e4edc8da927
7727ad8cd2e09ade9c91d3c20cd4c10f9ce8f3a3e42ecc56d4e8c8f3c27509d6
37727c4920ca6b1756fd95e30b2f638e22d7e9fc6003b1442814b60e007c72e5
d90685f519ba9aa8bba9737af331dc1520fd681888aea55d019a80484d2f5941
2cfc6ab02bccec72c72d44e040eda6261fa15131fb87649281dcf6643acfb73a
90597df9e0c906a942f32b65ce6d32b785e41446c3cb71ccb2a3f592bc3c53f9
487d18c5c42c0334b99bc76bc52231db5bec220f4a92bebd50a8b35f894b2f6b
63df8c540c37086ac8fe089a4670c4190fec6f6b5617d1265a82129c4d73d44b
627e5f8cbea6a2f20a52b4c2c00f0f61e33c9bfe20ae95ab06d73bfa72880772
898195a544c69264ccdc1cfa19b4b2c248c91edfd273f3538634d6d1dcc7e5e9
49418cb807344d96c1783bfe7b5ef1af3cd6d95a4b03a8f2b27de2afcf59d0bc
11d9373f0631b1e02a9cb81c689a4a614644c36f616b95df14128e2895c5fbae
f1c6615b7ff4da8b53af39f66b73bb1e831dba562c82b5cb977b1fde8cf84745
f9450caf739aeaa4c17d73f786698a9d2052c36b6ebddde0e0a9a65a8e641a60
7e32a50e4d4e9579a10d827cc0018d12485ce15738aee0de72f998ab1f59cf7e
5eedfb89045df30ddabf63dd0a9c6c3083b3d45bb075c904ef477761d29201b6
de2c1e0db3f7bc4b5a1ccb0e5b59e3f30fc68e8976b91f528635451abe475377
69a998b81ea987e2f5917bb06d55be06a09468a473a7571e71e99c0b6d475cba
825296eecceaefcef4bd8252f6285a65468e844ffbd96b1d6ff2a4bbf7cfdcd4
3763e590415fb3608585581d740e00007a9ff460d3dcb60cd526e2e83da2a16e
04972d71f26a868c1681b4edb8753624e14b6cc418a7471885c8046fc7a6be06
81915427439cf0c177eb57aa6553be9e87031ef47a36706a5781982a24c6b310
4366c0ec7ab27a8d769d3408750e9cd44e1d5a4e4704b011796985e480760b9d
4a04b968ee8be2b62679b9caef3fc8111216449ee66629b5ae606e73fb618808
02b44e07a549bd9a3984356cb6f3fe70c6a165e4f68b48f10730877c9292e488
94a5c3a3c721840bc8fa56aca775b1cc86be89e78073800ecea5b545cb198378
b267aedd1f6a3d7479bbeffd86806665c46e422075b6d05224f10234d5a57c3d
2b1a08c11c6745747c2cbf6bd08557d30a693314af52afd08a9b606eda10235a
ac98280b2615e7ae8ec18d51809d3c2fa72e20415fdd9f09aa9da3a4c1a309e2
0b8227d53beb9adffe9a8a0dfaa7e3d2d573a164ac08b0c4c10479efde25ddfd
aab88a0127df8a6a81202e06c83d60cfa90ec334036663f36bb274fa4fd4c87c
84c92bc236ffce0c23cbda89e6fb13315e2c23e03622eb3e719da1c89056ba43
92a21f42f3f649ef6ce2d0e0f5cb3b83ba18b7da05341d19b8de70e5c04c967c
a3f39854be0591ebda6a77221eac554006572d98ae539f6f23200984b013c736
8127831b5af4bc5752141e132c33af15c2d4b01732d8e73c0dcf1007128a4616
312b51a624ce91955dff90dc85460cfb4702fd23920ab0a27e2b2991b7a7988e
de1f74b4d2791dd45696d36245694cc9ce2c9ab52df2a0baeb44bdd849d7caa0
e4bfbb50d4f0a2212e75fd9bea700edb7adfa54f0286e3f9f036d1334f00ef74
a0cf6adacfda81b66a8b0d325dc183f13ea3ca6e2d020b258847c61772f8013c
f33454ce522ecd7f862ad7f30005045f6ac6a7f337a3365d551243c893899d78
6cbffce4eb3bbd52421adf72df1c1b3c130055047bff64132a0f94980b84e604
acf1ed4fdb962b276106c034e3a786b1dc8db069db14d9a8ec62f0e82e421091
a1441b305e9c95b316adc1c493af7e7cb33fe95d9b9dd152cb8c33427884269f
f51dd7bfc8221e132682bc98384a4c8627e32fc0efabd378b5884bce9bf2e176
bc44d1ebed3ea01cb6c74234a7a7b825c0868bd1ed2f612c06fd3cdf1ca832bb
ff23864995f8d18d3bb0209774800836ba5b0c5a29f328f97a331a7bde9f8a88
e83ef8ecc62ad52e9ddd9943ce465ed15a53939578f4e9ecd29788f098589837
bbc4a0ea400a4dbc3ef70787f4a244df590df8b52c7ef7401f395fe807281545
45b4b62b6a190d2c74b7116c563e04bb10bbc9303240bd340c6dbd4a10b82f8e
bfd2304a41be7738204c40c1370999efd4b58cec4e6f07d0ae8f7e275209a4da
f355cbdc2c1b0b52819a242bb410955bad076207e2e4e0870717502a5a02962a
a4296829c33fdae0bac2da980752e1cacf4c3f9d1c5167a48c652cc11f22475a
f90d6b6099f154a5b2eee29b0a9db121703f079953fb8a77f0c2983cbeb1bf6f
e4c06ba7ff182182141d4ad8f7a80e519d25e6bcdeb391a67be302036e3a3696
3df7d1df2ea62680960ddf4cdd5a3a476af45a6de69cd8c7fce59b241d565372
b8a2bc2b41688a31ac56b949851cce3862235658a9a1d25d9d635d8921c6b793
68876a79dde065e5df55b1e538a41e4327ad2cff7931572459c18d7b064bf97c
88626379b7bc72c596efad52245ca198f4cf902addac1e73ac1c218a67986419
c12a119e445b380899a165885e03786b73e59f7a10e77525f015dd736a90716b
84fb30f82ec160a7e90af5fffa5ccb7dcbaaa6e864ec4e6a67de3038583acad8
61ab7a046230c6e64b4675a5157c53e4b83456927f0b3c5fd0311baa6e4d5d82
916d2256f0152237537c08d604deee1e38bc079c9a4885e65ceb167ffe7773c5
5a1873501814c00ff33407f22ac7218e436815ac96a7b3f470557c85166dc03a
61f562248aaa8efc9d7a2265ae99c2594fd8568b47592c6fb7ccd61ddecdcfb0
27c7e85879f751d098e9f0bbb8a195c2e82c7812d0a47f78b008305a7c6e6f46
5257b9526a1dffa32230ca198e224278fc57029a6b824885a8740d95c70839e7
5ac172cfb586f929c193baac634a87595071d8260c5207ef237b8bb7d7eaefe6
ab218a88775d37f2807c0add729fd6fb30fd114207a732d028e335dc96911955
c3bc6c11ebd0b9e41c862c99817f108a19e1244b7d95a46cace21ada4612fc76
16caebfdae0057bbb50a302c40ca3946c2f4c626628165eef1ad100aca8e2aaa
848f6fc92e10d8b9166eb82bf8254e9a09a5de0a489ec190e3513f2e06a2c547
8ac50ebc2f27d4d829b9a1ab7bb134d4350a67f05edebfc01a0df9ce198b8df3
5ac4dbbd842b0d20c5ad64b3f157fb41216b2d19267c8d91971db093e50236c9
1112b2d29c430490611fe56fac39c71e927a69c0c212e5fbfd47aeeefe65d3de
646e156c2c2f1857821378203a43788707d3ba39c441f446681ae1de2cad971a
c39b942e3dad845f75e5f60b32351f57004aaccefe63ffdbced3368a4c935e8b
2014738d14af9e35b4d1088a2bd259b3f5fa211120fb4264e8b54830995ca074
378953f9c48a054ac863482dd652ace85d235a8646c5f5eb03500b4fad05a9db
a1357f73b76ae20169a0f57eb611e022843f80b643ff0e389ee01b3595054443
a0feffdaba0e2305dbf1ee64c70b9e94cffb6cc76b7ca7d0f2ba06f3d9058059
5c66ef4b0cdacfe141910243f4c57d58a042a85daa398eadac94b97a9695ed92
a54bd694fdb6f20f52b62b97f94baa6f384f099b1e10b1b32557a5e617b0e471
518b297ec643809bd119b1a287305dad1984d3f8e46a5dd157dac541201b0d73
3d3970f2fe109ffe5d05d91bda490de6f782104e4a27f6e3e416a9569ac79a2a
5c3f336477f200f8bb8af4845ed47bc6508c60dfe81cabbdcbe764f1dfc5f198
d937b79bcdbdc4898a38b26154c0547163356e7626132a6bab92148aefcbbc13
f8ac22777bfc98e77b146eb893585d7af6e4b241162ab197f39ed4872121f6aa
eb7bdb410b53896117a540e01bd034c48ce149478042a5edf439c40f109bb219
dbc9c3bd5a1b62983e45d6f93cb325076629b9303881222e893dfaa57d99fd26
68c0ebb5c2cfa93e53a5e4f18090fca67ee7a61cf71ab5ea63f69a5d480a985e
097b110836cf14687e13bc497a21c10ae6d23f4a0e9baed3e8005773a3ba4dea
113898367d9c7b0be158ca5ce93007dd71c12b7e26cf29ad532b662a7950f8b6
1bc0aa83a8b2c29bf7aa2623c176ad7dc8ecd35131f5eadc6db9db02e7911239
3f5bc8a31f09bf0ba5f7a570b1d591f63ddbf4f1fb02aa5982bdbd4de8f64d18
afc2ee210deb0e22a03b5277661fec7f4eb6e80476eb4a
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmr5
%!PS-AdobeFont-1.1: CMR5 1.00B
%%CreationDate: 1992 Feb 19 19:55:02

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.00B) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmr5) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmr5 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 48 /zero put
dup 49 /one put
dup 50 /two put
dup 51 /three put
dup 52 /four put
dup 53 /five put
dup 54 /six put
dup 55 /seven put
dup 56 /eight put
dup 57 /nine put
readonly def
/FontBBox{-341 -250 1304 965}readonly def
/UniqueID 5000788 def
currentdict end
currentfile eexec
8053514d28ec28da1630165fab262882d3fca78881823c5537fe6c3dda8ee5b8
97e17cb027f5c73fdbb56b0a7c25fc3512b55fe8f3acfbffcc7f4a382d8299cc
8fd37d3cea49dabdca92847af0560b404ef71134b0f3d99934fc9d0b4e602011
b9cfb856c23f958f3c5a2fbe0ef8587d1f5774879c324e51fcb22888b74f2415
50d7401eb990d4f3a7af635198422283cac1b6cd446ddbcbd915db9bff88844e
784c6bf7389803d9450b0c21756a017306457c7e62c1d269f306bd3402e266de
fc3b5e7d8a8d2f5bf0fe6ddd40d07391df4fad4a6018dce29a2b8f692b29f202
3a7c0e66de8ed85c14f1f8492167357f51a7e84cc5d92e0fee4a71813d2ffb26
445026f89b4787516ecd1afc78f8bd19e91e9ccc9402e8c36d2449c1ff850a8a
f61165aac3fe931332dd28e261b91b05edd18f44ea7d58a8f35fe88493b64aad
6bfac3a0136215fc2f4ca8e91d70c5010e6f4013e6d63b44f6fb00afdbd7cdb4
5ec5b1d9736f45cefc8a0124b815987cebd81bbe0d44dedb2d5ef37923b3d551
abb6a1cefca7868fc7bf3814ef7d7b6b1ae6e869cb77aa29e3d90b12b0dc3ff6
ec945922b5899bbf2f12e92731486d2ef1230c528bf8d7e0ae09ad7632a38966
5963de49d1ef3d65bc483e4a577b927c940f5e121169ba52f6576c85793e5fd7
7f5863c488e55bdefd5d8b2514795533aabbc12e7f51816c7e1484f1c441aa9a
66a5dc77158e79cd6692d299b95e8058b35e771a6972d2b5eb1cd6d2bb8e835d
361a6eac0c90c906aea1cd75c4412a1339dc1439f93e59917311bf20af4f2bc8
bba5a4626f75f28a47d4595c37f4019df480d9385975159142618e22e964f019
d88125210e2ef21d65baf500adf802297b24eebbf4e93c617a613f856bd0d45f
e17a9480980ef83950bdb8ebf208c895ebc4a7132f0765b7c19a332ebbf8a3c9
ab65063a42e19ca9d43dec3de7aba46b9a5d24fb93d615c0a1726ab7e31c378e
ab77150858535b91362ab0e2b968dee1c539964126d937f9d4980ccefa92bc81
b054996a65a13995c9c9d819ff05511cfc89cbfe67447c940405001d61be633b
b771eff383fc6977ec06af30f981504260de7b9ec97359974734f495ac073935
fb30e3700679092ef5d971b6b2da0e15960f2391fa6b63c33e7f56b4a9b86951
1d3686a5e8e613a69a0add8b8c73b127ddcd397a48d785079e786d24b0e14eeb
c0cbe10aba004f41a1a91d8d933b8f42f4466657c42845577c149a25cede98e5
3f56452d689fd25e43a2b470602ee0802245212c8bc26fde790a85663cb187b4
41fa9cf1ce2c2cac3f4bfb2b8796e26d7d4206518ccb882fd898ebb0f256e67f
56c0c533594421447974c89857459dce1fae6b835cae654c0f043b3dd145038f
72acda73a47d2ca7486cb58428c39cf7954c4eadd280ee06765cbec1c2aaf478
9252d6b8d41dfc1a4a07fcb6ba0f218ca2f0fd21b1d861eaf438935d4ca04a4c
1ee3ed8dcda1c1006da4c79884ae44a77840ec648072053d84630e77c0caa781
2b710453914aa14c4711153d4f39789a6454701b7f5e7eac82ec1d39d7d41588
f012f7e615df51817ca794b19ea931d1bbe7d4e71979ee76e0ee45019bf214f9
ad238d442d76242a679c33086ec389f37ca1b530ac379a125aec6a052e7a123e
2cec6b879968ebae7348e602156162c013dcc3f61f9decae649f9a1da02e2ca6
701db2a14ac6aebdb584c999ddd5a339de5e9fc943d895b4f6278b6b091ebf44
d91065badf2863734dab15ce3b0710eb6028f8efe90b8546c85cab0df2cd8f10
9f46686097c525adcb7f33416046d2b5a42f77453260c271bac8ac451200bba4
18ae4cf5885224967a479e9f0bcce312ce0216b9302ab4b1f2ad339c42d32585
29aa6cba49334f763cb9ae2e24a52e36825d1ace1930e4cae444ead1e6081a6c
a39d804c639ae5b7c4a46def9a7c0bb27437b3c0e19abf22574e1f2775163fef
3fb1b68c65e84c30e097352844fc506b0ccb059e62b37a1a092227316ebbfccc
14fe3d1e2d935b1001d12bddc79ed810c7c5ffc5984f0f3cff66ab6b69f66732
04108a573cfbf5024bc9a10bbfe348c8636f51112b6fb5c8a650fa7960ea4c74
0fa0ad853fb555b46e7482a93d806c454eeaec4dfbb3379de4df8b0c79ae121d
133b4eaad689153d2f0524f55f737823199e5cad7c45dc070780349b66d28c84
181b2cda0ae6be2c5927ae42561b94d6b3b04a408ee57c76668c3d4e5e59eabb
872d548cb1aa6c00b0d5859a5987a692e28b22ae97102a0db9243b42a3940731
09a4e1907062fb0ad71556afe667366a51e5a3891f226d9130675547cfb6bb2f
f3ebcd2c310b2eb2567344cdce68c657f540d2b2b879f7fa2d0a68209c960a31
3c94ed86728e3c2723d428b1a6fc0d5384124184276755d62fef4654cd3f1d18
8d1ce535c6b3619d6ed8273ec582193c28c1111760efa8839da5743812db9c7f
b0b6fcd84860a97440b929d09a6c5f37af64a93a1c2b73d7fd08b7fcb965310b
ca0a4896ebfc686eac07ac132076273dbaab4dda23dcbc9b75735a35a5f83def
5e6f72b03b4e8e90fcc832be4148e02bba13d9b20f16b7ff2fb56ddb256ec2f5
8b69f02aeec00ad43870f1a7f2c4f0c237c62a8a0c5bd03d964f2b033d470ab5
06f554e0724e92a43adc1aa0f7540a80c1c3299164e3a7edb51d561989535e03
e712b68add5f62bcc568b0188d430510eb3532645f838ec8680661f173f0d907
75bb418249d51f198afa087abeca78f6db2c192eb6e51e89ae56e86a857d7cdc
26b1b9b3361414a9189459d9d3f1d3d31725d74d46654dfde471ab6678fc4193
6b17d5822a584a493353267220c5f4d55519e57b9e1447ea790d541fd8bd9db8
243cd670d1c32c48393e13f03083bbb3a873becb72f00e8b0b8656ba76793f42
9cec48338315b6adbd74d01ece44f53850534ae14e0d531da31dff145ff029f7
9733a0f80cd19026d39ddc9378c341d8bb76abf1fdab4a94ba9b03b3b86d6dd6
76e09fcc972cc90b66394b0da46827c9aa9d1fecad041d7f552908d717f06960
1b01a39c2f21bfa8cc7dee083c20d03f7b0caa48064825f689cffb9251e9b9ef
a5b332858c54ab155df30771df99f522d81681ad11808e7cf0729a3f8daa5182
d23675684debee9c261a56d41b66983145187526d4e793a2a65d1341af6bad71
27dd45e1e180ec26721e42c5531cec0cca84e4d3498ddfa48c23a73609f58eea
37a8b67dc8cf3ddcaf6f1b08cf45b7f0eea6a51d4d5603aaabb05d944dd32df2
1f09f507a5cbfdace47ee9e33e3c529905b29f307091a4c4846c3da301e2a2b6
0fb225404ad8fe099158708c865f1ca71d2ddc7f055d8bdcaeb34aa5bd97fef0
d0be67020e6a428b5150dfc38bc81a14593d2c96ec03d8fbad3de51afcb9b36f
e8299dbf7000d315945bb1fe2adb7780ecb13a0e1d8f478bca144937965ac7ce
a8a6d2e51a983d41ccdbf216049f9124ac8020ca662286baab3304ddfc03d938
082804231841a34fcdbd9b7b83bfa04d29bbe81287a39d58671e7f08557924f0
4eb30e433fe75b0a386aac7564867e3821f4563c2db4f2c95c661ee922f6fab1
2c8b11f242300a9c096612a6dcebba3266e50e0b31b1ef12b5b31f7ce1012a86
d9482dc5c22b23dca7a94892043e4734e0e699a1121961085839aa13d3ec5463
c88b0c92fc11118d964053d11f9d386155fb954fbfa6016ed0239fa72ab70fdb
1228cae35f887d47532cfa338700845bb4bc4bad00223415146c7f67398fe5b3
643c01792ea14c62092ef8910cd5caeb542ef0f89a2585e41f6ba364a9094bb3
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmtt10
%!PS-AdobeFont-1.1: CMTT10 1.00B
%%CreationDate: 1992 Apr 26 10:42:42

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.00B) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmtt10) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch true def
end readonly def
/FontName /cmtt10 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 32 /visiblespace put
dup 33 /exclam put
dup 34 /quotedbl put
dup 35 /numbersign put
dup 36 /dollar put
dup 37 /percent put
dup 39 /quoteright put
dup 40 /parenleft put
dup 41 /parenright put
dup 42 /asterisk put
dup 43 /plus put
dup 44 /comma put
dup 45 /hyphen put
dup 46 /period put
dup 47 /slash put
dup 48 /zero put
dup 49 /one put
dup 50 /two put
dup 51 /three put
dup 53 /five put
dup 54 /six put
dup 56 /eight put
dup 57 /nine put
dup 58 /colon put
dup 61 /equal put
dup 64 /at put
dup 65 /A put
dup 66 /B put
dup 67 /C put
dup 68 /D put
dup 69 /E put
dup 70 /F put
dup 72 /H put
dup 73 /I put
dup 76 /L put
dup 77 /M put
dup 78 /N put
dup 79 /O put
dup 80 /P put
dup 82 /R put
dup 83 /S put
dup 84 /T put
dup 85 /U put
dup 86 /V put
dup 87 /W put
dup 91 /bracketleft put
dup 92 /backslash put
dup 93 /bracketright put
dup 95 /underscore put
dup 96 /quoteleft put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 102 /f put
dup 103 /g put
dup 104 /h put
dup 105 /i put
dup 107 /k put
dup 108 /l put
dup 109 /m put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 112 /p put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 116 /t put
dup 117 /u put
dup 118 /v put
dup 119 /w put
dup 120 /x put
dup 121 /y put
dup 122 /z put
dup 123 /braceleft put
dup 124 /bar put
dup 125 /braceright put
readonly def
/FontBBox{-4 -235 731 800}readonly def
/UniqueID 5000832 def
currentdict end
currentfile eexec
8053514d28ec28da1630165fab262882d3fca78881823c5537fe6c3dda8ee5b8
97e17cb027f5c73fdbb56b0a7c25fc3512b55fe8f3acfbffcc7f4a382d8299cc
8fd37d3cea49dabdca92847af0560b404ef71134b0f3d99934fc9d0b4e602011
b9cfb856c23f958f3c5a2fbe0ef8587d1f5774879c324e51fcb22888b74f2415
50d7401eb990d4f3a7af635198422283cac1b6cd446ddbcbd915db9bff88844e
784c6bf7389803d9450b0c21756a017306462c563d51ecefaacd079732f12c29
315e4b9623a5752c6f1d8145869e120d910b2644887cea7e30b15676a92537c2
9d3aa80dc30082aba94b40990b82fb1a877e805e0c8c48f61e9f2edac05b944e
e4d8084ec1d5cc517aaeec5b3ea379dd011eeb454cecab3ad2443c887c582789
72355673e503affe0394fc7db31de364e4f56c24033c7df2265c56445ec63a1d
5695a6041ea1b94407e1cdb7c5635603a4fd047e6edcaeb2d0da6c9e0e9396d5
1a4a58e8fdc1578730f992435560a6e2d3e3687703ee2f78f5896389ac8470bc
806169eb01762e89b6dc9adf857ead656620e2589aae722c37a2ed7a2941c360
b067ee34d8d5ca3bf68db725614d936bcb207781f4d4ec2ac67b13a5ad161f3f
059add7b5e3d904831e31c20c04546fae83ca93a35989e65c201756888f727b9
7e5313c9870ec96e4cec3901ea03a5c744754485e7d169bbc98bf872d0796e18
9d43b712950c3786257d8be06ab6080b9d9392313298327549a8a41c00a2cea3
690b4a333e45aa815a64facae1c2b44640860b8b8687afbefdbd5b4a541a7251
4ee7d3e0752af3e96a88c95d31fa16d34ba2f02fdb0088b165844f02611c734a
dbcc2037bf741fdea7e8bcdc130c70c33772f777d8bcddf4611db99001ccff14
d7af2bb05defc3480bdab312a0eff2f375afb4e0df2f803c594b7c93f71ca4af
861ae1711932fef19bfe2f9b7adb69d68e5a70ea4d1a3d5bd85231b16993f65e
fb37a0a823f0542f8c2340a073dc1be4a8347f9d3068a6435cd8278b0db1809e
8af9664c2c989b9f16873c009449b6284b85da4dee11c96a05ba83292f0edbd9
2cf674aad6ac1a5ff966ffc37e88a66048deed053565b55ef6bdb8c2f2f67832
f8939a32442ea54f13d003494d6350a2864b427a9126a9c26a031909fe53fa84
63b80c3ffd536c9a5dd29ceb03148dbc24c0033aec95c7fb4031f65dbd67a2d7
0e6b0a1bd772f5450fa1ddf2a6424fa2a5efcf7fcf2260372574d7050bbf7d9a
c6340019109b8f57540141b0b96f948d83e0f470248390518a6e881ff4511933
1c274c98a1f8af8eaed5a700c5aa8785011be8b2a6cfdd0e35ddfa96332ccf95
f9ff25733ebed67bbfd4ab734fd429f2e389124ab79d94802f2ccd41741ef75f
566ad0184b43477ab5a074aaa7d5032d9e54a27050363bd1cc0fa3d7dd0c1330
618008fab04093d1b242b34a624b4fb22b90e1bf1f3e030052312cbd45e7437e
b00f079e154138a510686c845e231d38f64b591b0a6871dbfd0a5f6eec3326a5
b6e559e4955e6ec14bd4c08907d10bd4c15527e1d3d968e204ec9d9c3c0599ee
a00ce2a61c47632aa0bf76008583ca218734e24b979db7a162e0b1f90d10ed15
721a4ecbcee6385d66c4262129cd7625939c2bbaa5302a66c47a5473ee5c88b4
e47decf583ba252f525ecc2e3e9e3f70c244e47c4f16ab833cb45d4cc94b93e5
0b4af49aab53cb9fd6e3df1e9c8751a1dcf4c80e5e1d4767fec26a33a1efe9e3
bcbf058f75137bf836af87e21d9d9c3ff242608c6e01e633c81766b17260852f
32ab1a0842624b788dd0609220ede31afe500941b15b40aef269988abe447589
604f5ff7bbc9c69dfe9a77b5f2af494d15a202f75503c037960dfcb1e9c39c3b
0997b95c67d82b81114d11d83f1cd65f7910dd3fa9926b110a5225204eb33bfd
48f56ddbb94ee85316c01d8d1cb7821268fb0f178e48a777d89a2e0e9522ade2
5a9f07d19e1028b1aa34c2d80584fc4a925e009bf63b4507d5e256cd72c14593
fb1045cc24f92e5202ade9f3cda25d4b4319722a21d649e4f000e0a9abec1c06
4cd9e8923e3b9fcb40890e3139012ca7179f7c7e301428def1ca486c0cead9f5
035a6d1efd9e3fb7365382d3445233a03bcb96f52e2d351e9d395d490a868a29
34f77fc7c34bc138eea126c456ff9b811c199035b90e8b2a604dfd77579d31aa
f6e10b2dbbb24841113bc28529a694653874e2909a8ab90894ca555ce55c4a5c
3ed885a2ed82d13ac9a77d1d80a2dd1b83b587b4e52ac96e71fe0533b94133fd
5a81ac589b3108785c7aad002136a40833075d16e88f10f9c5707429e1ee89c3
6c9d816102a7e91aa1dcc7057ca39fb33d4e1722bf3148cff72ec9c9ae28668e
8fc1fc2c716a62f7d4a838b57853bedd93aa6d5ba48caa661d3e75caafbdc85d
2554f67997b748d281ddfe3568a3c1353e4c2e256a33e7f92d93201771acc723
d67a7854b54d7313074a138f8260540c811e3985f0a061ec90aea5b5e1d6b243
8f9b3cc12b268bd395549876802a3b2ccd2bfd9cf8d315d5f8a13445b530e0e2
01723b1f3bf3f70842419df78f5f41ab339697364327c9e4a6169a5b49c8f551
48fe4e828d325b945cc768e4ddb4f98055086f3ebf469e600dd79c084886e797
bdf7c096dda3f317fc4445309b83eaeed47e0e9a7fd253a5c319ddad1c78ded7
223b2aaaec8e37945263688b45b947f4f410f505a2c6c1278dcb5c471f736ef3
43129a179262782d0fe33ac306307169e431573f759af8b9c9bf8dbcde515879
b8278c82c0af9fc38008d483fb250a3779962bca56ef2486c95b3abe82b29221
d93a3786b22ff0230e28bbd5513a8fcc6ec43d9eaae311815a2734f67c316afd
71547764e8f37b20b442e750ae1f30d8628a1bf308295449b8e1655950095f75
390437f567d23235ef6cda4247cb335ed9e146f1243cc69d8a836c38e29834f5
ea9841fe1f8c6e919b3d5910934d4cf27dc24574ed478702141ac3dce4850f14
abdf96987c2ca9faaba8cc1dde02281cb5347d3a31c36716ff2794835e2e0184
205ea8b6d65212ca19d6aaecf0c8f98de2550d93cd593a3561e2ceda973171ee
7259d22a1fd57c29ee7fa90c3d7069d2da6b0bffcc34068ecc1eb383a9b7b0ec
15bcb3dec437ec9c6f5ac63075b835da747d958847ff6000419f40f449ab97f7
7bff5aee2bb1f5f3d09c4b06a9e5268f6371671d07d9e9a67b6452be484dd741
d4040ca2adcc243c14f34fe2541a3ddd80064ddc8a55b6ffa25afef861c86a62
6fa249e09458c7f0478e16b20c2aca15105fbf34ccd327ed45b0922f29c5cd31
1a241520b057b2abd84282053745df352b301d48993b5a90e12df420b3ac0f25
cff4c0b159b56fb7ec5ec83711a6d05e009e39b9a56ff7749e537259d1bbaf8f
e9761ff124debbf59d0bb0412c2d7c932d226496eff695680e68cd6f8407412b
34b8a79b3a780179279e2e7ed981b1978451a2b629f1b49c247d2b85d2f019a5
d441ed2be05e603b50545022c42b1f2cabb0be6f5806f13ac9707b48e6c1b0d6
92a2ad4bf605a7e1cc9cf0d5de0de1f59fc7fdb0257f35a0b8ca68b099044793
3db784edcde2c7694606eb71207a11bafabc79985673749aec7b82d206ac8258
5b2cb471eced16894bc51127d22de0bb36e4716484c6f31c4e9519c2dea374fe
134f2f53a269c13771517dbcbf5b8cf36ef895296f3af9c94db84f0f7ca893f0
809ca397a24fc2863e19aaad380f5989ce5a6d1e18c6c9c2f80132ac05387f38
2339d80d10d00a9e266d87774efeb07c4a0790eca18c0214c9ef19fa3cd8d07d
89c4c03f878c263a1145e43b282a249670e8a4d32dee70dc9036ab2e0b1f3be8
1b84229889ea5ddabad23d0a4757124644092549a67af66ff6169395fbb1006d
a6f76c8853c6d884a10298ee66e3b8d6b3e1af02251022fe7f1d37300455a358
f65c7ec2e802238cfb078fa41f88630d4dceb9e50ca98c0c47e31114e90e2e08
8b3dc399fd13844a99c135c7294da1fa662383f6e50cd96fddaf97f313d83149
e373acf36ef03be3e835f39b3ada08b6b92031282c9aa3d9bd6737a33a20fc34
9378d10980203d2bed1066239537a73a9cd2959ea93aac268af099e99ac96c25
708fc12916a1e25f61c803e742cbed064cd59e621023b1961751cc3483aa5bf8
be0aa3d027c156a3852188a21c0d7bf6eb03fc17b909a1df6075ca9e53ae865c
025d7f1e9345a49c081bb85ba8a04c1ac366384578e01ec2dac97350966bf35e
74a2fcf4be8cb19594104caf9b23b3c01d68ea1e48294ec95194230cf7f16fe3
55bb9ba6104e3ee788573b8a9bb60a6a50b915a125d19dcc5672fbd66f7a1f2f
2097bb927dbc7ac042baa36f1f4e8c2811a028a2e7487af80c402689ac0d6b22
5d7b16b6a3701d9ab423ad86673107097cc38e69e278e24667c3ec376b1b7400
93e98a56045639b1db1d69d7ce8df13dbd3ddff164902fb5d9b6d5c5a717316a
4f81c5a25cd21a09f9d72e4a41604892f6f4c60172169dcd36bfdb3250b4820e
b5c7d90386ad3a0c01b648df73794a6be15e7df5677866e2ada509f2906e9d99
edb6ee24d30fb9d5f0cdbff958143d486093b813be5e177ef0325d99b648a2fd
61e9f9e1a4fcb1a6a5f5df51715a3ff69d7d36ad3b612e51f8fb8fbaa2850c31
dd9a553c6e89e194dd7245829d6b5505ebf2343dedf7f24a91b7c181fbfa1360
b9c790b26fb21822163902e374096e4dd2c22315abe090d47075a1ea2c9b863e
af71460b55caf77342444b13dd121d00dc1b4110df12faed84aaa7c08834396c
df5292bd3d1b105e8d4bb5076108bb82dbe0cd102adc4c9b7bb23278e5e6e250
a608e1b24694898e20af000aa78327572cd2f5ceff5813ef4c5bf8611bf9e32c
913efe81a22de96ac786f7312b8e4bf8c0299cd80dd7f0684b172cd94bf423b0
6bfd2f91fa9a85a7876bda4f720606195edf165077540659a030b6563f9fc45f
f7e77aba905b9a038dbaa77b6eb938050f50a38c7e1e84eb2b9967d8ce1c447b
d59e54e44b1a72e2d4109356ecb68394d458a582975c70b4fc56a6fbe47b6193
181881665d6d4ff185b60df93e5b48137f1993c358c49e37fa5e87cdef81ba97
fff581309656689094e7db1ee5e096084d6d0332c8bde07adb44a4efa7c17c4f
606a26fc89720a54e251287b2e4301ebb69db46e15f38d57560c08e36ba1c53e
f731827c501be8ccf871a69f6b59c8557001fd11c12993b89c3aab7c789ee41d
418bde977be6ad3a9c627e1d80d493808d8d0c3865f3a0b33994afc30a84f744
5b5ee4515346ed506168de9faed30678a792fce0910e0d96be3994f4324a7e6c
292e7d490690cec6f8f241e77a6b6baaa05b644b552164a852bf1d423cc5fb47
290b2101dca45f34734c962e8a70e91ca6f18421d129d770adac2b2734dcd14a
8aecd9355c67a407ec08e79d766a71f4ce568835bbd68d0fc112e8e8340e260d
9f57eb46595c4f92c90da8ed70137770c18f1c8d6e1815769a5258f21de2776b
2751c6adffb3aa622950f6279cdb547ad92f0b2e4d4f9dc75546362a22f66882
81ff32eded87008252d1a71bafa6dac72a11e94755be505dff32f5a5fa2df058
c18a86cfa584f76a76cfdf5942b3c5570a3059c65ad38f40159511cc49744035
165289c6a36542a72a384933dfed4e3dfd0fde27e02fbdc577bca520e7861604
1e6a9319e8ae77a5b3ee0e9a640b46c92876287250b5ba46ea84584d201cced4
136dd8978667a376fad699524c7a8dff815bece742e986d247583388fc15b53f
851a7bceb1ddab35bacb76a948b02c76ac0f32467fc0296245835c6a294496f5
60eb51c658345eb67dc4625220bba9a46976f395347ac09f92c42bb6bb2f198a
7224364723120a4137c11720febf135bdb433974e18a6954808658b9fb45b2ed
054671fb7ba6f8ecdb9fb763486a1889054db69f1f65482540eb67f068453233
da8ea85f2fabad61958ebba0acbf16762f69df4dacb2c96517db9d1eee6634a2
96598b058d6cb3ae0e5883bade64a1e6a07f049fcf863a22cdb55128adab0616
0323485cb1d161276658f83d805d3deba1223e04ca34c3316abd82db2ae4c27e
db86724bf5aa4b09823149df2f0e8d055c31e46b4a8f6865d2b642f1ab85e57d
6c9d805a339a3bce2e18181a17687a04d560a5e7567983389115423b14967808
0311506e2a08c91ac5539c447b33d2dd85f3b071aa574151de583efe28feb480
10707159ec2332218a3ed5373af9f6586628c2626a7add61d4aa751f7ca58e70
cd807ec73efea88299251c976279b810ce3d7df69793072ce4d558e289263cef
28da3c6eace11a3fe34513aed76f53a492d8f2e44641de3b43703b16553f30bd
eb54a7f0ffcdff7f46664c8900b80a313faa73478b769febd2b51cd595446949
e5401b0a5b9a6ef265baa6f4f0be6b71988dd3cc8eef10f9e49796354633acd5
0870899aaba828a899ef446fdfd8612aaa45d4893495f421c59a93a512af7d46
0c8e750420046dd027b7df26e6a4413f409178c820fda53fafdc01fa00836b85
eab7af607e36b174c539eb3341c97b6a403bca971a9d6e53efe8cc1409787a1e
b16c7c2b27d85879be014e7ee9990aa43125d3ebc2b73960cb9691da9394edcc
b25972e5daf73348ca2e9c00f124b66ba7e46d4b4a3c2e808af5c6ead67c3375
275a7203f3a180ba05dac2456c136241bc3eff69072ad1305034c56ffafbb4d2
604fc97d30b7da973082126833b65cbb7d1b68a7e071a5111bc3e6742beea2a1
00e6092c41ddbdd7ce3e0fb9b4c605faa3da9a122d339f30408a678733f77500
7893bd5083704f59f897f74400b323cfd65a79d4814bd4cb0bc5b3c297b51585
f485ab19a83347fc48a34ab80d1de3dacb320810bebab3fb0e3a4988771ea713
1ed462918656055269e4f16522d820469a042b664dabd9305c623afb350c4746
d87741352b0f05fbb8098c422b462f14f5fcdd98cde7c85a17e23469792841fb
9420d92ee2f73d5ec40c1e81bebedfdacf32f5c9b06007917686bf0b36ebf342
fd1166d24883c17de4701c75e4756fe2bafc944f582dd103c56a5c32c83afec1
8354b3a0472593104a2fb28c14bc26e2ecb41f23ea0778a006718ec789b620bc
ac55fee0caf48c382d55f9d7d403948abdf557d907d15030424f458df3b5571b
6faa58e71f4622065ec65edae0e9a7f21b475a14e33d53ff9593f97a97114897
4d319c709e4893b9d6558ab9fad60ed0cfd83cbaf44c4e76ef7e88cf5630da1c
ca936280abb4805dafce284dd7acd5a45abf56a0b1785cc92df121065da31e0c
b9b5f309243097dbe12683c6a4912a413fe86976d4fe1c577f6d29ff0f7b9ff5
2e2893a630fcd116d0ae867e0287cc93a48598ef6a0df926438ee4907b21cb0c
0791d25635b9f76cc161d44966b271ed0e78e274f4654db4d3e8f770ccb87863
253753cda466b8007d4e4a1047110d00fc29b8bba8bedaeae657405d2a19f3f9
0dd5fac5772776c7dd83269103b30fc954d219d1a4eb03fe3cf2d850e84e32ab
273f87447e1dbc0c65e9a039de2f6bf6386b76bb3a8bac43d7226bc7d32f5c6e
e66d1b41af70c40d52c1d68cb5167a65007f795c7db9b03576be6ae55a9134bc
b179d9fd4bffbae80c0e223bde8c02001082b67481d1118c4c15c4fd21306d20
26bbefbf234f67769dc4139c0ad85b1590e3e55166506d17e3ffc9e4bc6b678f
4f951dd4f04c15e16e7ad544771f0b69bc339d0606711f5f54b1c4aeec8321a1
8da023507c889d7c5fe1b3c84688ff728f7860eb6279ab6c7440d2026bae6023
5e8edbf1f71d08577eb0446c76400c6e873464592234e5e57da7a64aa6c89a96
95ca996f8e8a4e20ef3cb8dbd0e241bfea107bd9115b814d506b5b762aec838b
067aeebfea29a4197d1ec8780c57fe0bb605de95d813f3f8ba4cc802f0122434
aae47e77a289677eb4dd233adec4013b9ec51d78451a27eb8e8d6618e6399725
2ccdc264423e748a2eac4cf29e7e45da22aa388c5230805b0a7b26f752b07ff3
2f8baff461d97cc7c1e065797c806fbafc85c5c13d8fa1d9942e9bdedd781bbd
a3c63d072f4f7b496418b2917baa5f56f2ae534680e9de8865822d68861416c7
0df4e684b65763342302e3ff83755b0e377d690588636ffddfbbd76bb432f6ae
4ecb6858a738a8c5c87c100d0897c84e293117f3b5f5978a770018373c3ba8da
77860310d2b6800f273c321fd208c4f15b3e4b8aa49d1a7235153434e9b3fdd7
2111bf908b022078e2d2169b6d0537c311da59ce14d2d00d724243f0b4ac63a3
0aad332577e2ae6ebcb938d678b6ee39062512e0e19579b0b276110016d0531a
ac996c28f94d50e3ed847cb33abd623fa30d5b24bad7e21c39cfc4e643ed4e46
adf96f7e9dc44726c120adb08c04ca80a461a57c84cb56870e82d00368f48987
04220ad62f3e9ceb83ac639346d2d4c195f1f311bc099524a7656587610b6cf1
07a3623f0173656dec69e8431ec9cd48d82a072d7d39f0326d3a2734e4458a93
d2db131c34f64495fca3a358865931eefc4d07123e1c7f4c43f2eac80023aef5
356794764cb4bb10fae4c9a2e1e37932cbd99d718f04abd7d48d7ad85501106e
02576d4f72c122a650198fba830172da229f68f0a74a7afc11cf8c7d9397e3b8
9f6693b4a55960c21c7b52154a888e24fa5738a7106c905b99c8a665b84cb462
822436536baf1fd6516b1e9c18b35b570b9d031c40326a26319378e02ec51c16
3f6acb12873dae8c2f639af67bb30d5b3b0076575094214a6b55faaaa4466084
11757271b92a5804bf582be0dc49ae07bae49d4202de0ad55c3532f1e3be0754
6b5a942254d6824dc0c21e13dd8a5df46d13f05f6e728b691cb762f955c6f97b
b03500866a1e61b03e2eec5385fc333114421fe40964e0b46202ffd2c6da51a2
43dab645671eca7b1276473bee3285d00e503fa48b21006cbf47f23f70e2f04f
91a1ff797a0c3eb177b71a7d5a1488b29d36c1c1933c8b34e34472b3e6be0ad4
ed0575086d590afdfca3fa29185dda8eed186a3691a5694fccf2394fd6b2a97e
52a984f1f99375ea0457ebc8c3d4606242a728f3a3f4fec8b54292c253bd97d1
e3c4823dc79fa89f8a8f2283b9503b6ada7964c8b78ddbf4f0b0967dfe557c00
75751e411095dc54b4304de118cca862142b7aa9726c75b6c9aea0b0d78ba6b3
6e7614a04f8012fd29fd03bc4f56f248ff28ce3cd6d2a69a7d0eaebdfe976d1f
756f8a61446b9202136a86ad17b7989eabef44c030095f2ab2018f01223f49f6
2380946902867cb8a0917fe1d73279cdeb6a8a61bd978a67deb3cfab2a718874
4ba55fdac09713adeb088c02b9539f0404d4c906ddaf9e7313bcc9e848c3e1eb
d3ea63ec185c4d93b775091251c78129a08d88e1dd823bfc40c9dc55c5d1bd09
01b9704b26f5c668908582c393e99a0c8cb5f2cf5ac98ccbe3f6b326e290ef89
e02324f1deef541262b8c00fde80912200ea90254a75cc6ce6dc2676f9e442b4
2173246d2eb8e4032ad6ff41bd36921c4e5973df31bfad5e643952956046e463
a021302e0c27d4a053afb146a83c1b3b8d95c159c948694b669ed6b825d5cc4a
ebdf9fb5fe262e3e3851057c9125ffdef0803bc87b47e0d3cebd42545a50f18b
23f61931cac9328a7dde5d3fc5d59948e7b370fbb22aec7dbacd0b3a31dc5305
e49ab2310a50270c6d6a11168c3546eaf63ba16578391abfd11d845f28561657
58430c77c975c22d89f02efbb471a274a0e28bfea2c76343ad64cd3de5123379
f2c92169fe933add00678e815dd4cd80636fd0aa6c81b3371fc9ef43640b02bb
2fa7c386f85a61a11a632d88e9324a6b7ed7f19a963e9ff89c8f78b4d81bec53
2a53cc7a45f694aba9adc9d9862ab07063a8aca9e5b7fb49c4ecb2b1b3fc016c
415b1a0847e50c10efc832c25113f53e59d72f3897e22ccddbbc8463c83310b1
a8faa56fa3c60377f677f30d91986036d42c5a4cee35c6eef935e702b35107c9
3653348fee7f7d1b92c95924a88d05babd7e5f975d7c126ea9330269d6f56dc9
d1ad3dd9c83b2612be896dfab2ad1117ea82cd5659d4cd4ca7f40d0f93a5a358
d5fdd57fa5777546df206a5abcc51ba168c0e239b2866525d4603f5af5a1fa04
af051e348bf2a677da8431aa2d33f1161de0142c1001815bfcd6bcd8a8cbc4f5
202f3fea57a7f0605fc4216db80987a9ed1056817c297bb5f119fe26b792f4d6
b659fc38802d6f95428342c15daaafc25a50924f24396752e882690d4247c792
9461aa29eaa0992f181c59c85b863135a4cd67d7d79042edf088922062329058
47c0d84b04177b74bee8606c92cca3e57db04af3c3ab0e3fe94adfd3ca945acf
b1770efac18c14ff50a195d54f7542ed3d711feff46c071ca239388d09a86a4d
e6a092627151a752f5c386fb58043c738e475694181177a9964bfe098d46d95d
d9d44b9bbd0a67f8fb9cbe607a047d8c083fb755f21d4d6a4096c56330bc412c
6ae8f22a3c84560928d34f2daf6185e1645e93f87bfc010c727fc6cc9174b43d
17312b2336648e3e81386fb651f87b30a1b8cd0e322550e2f92c5f15d783646e
8e73c2ec9551b45d9d95b5804a7f49006f995a37224776943c8db3ff0387e10c
a6026120c30f6e656da1e6321c9dd7df100331734a91b672b09a62790e843c80
82f5685492b33c1d1d64f9d4f0b5e2b5f9f842d7305c8c43a61b6cd9a83a04e4
3b083cc461266de824fd1a52c062e23b177014f62e645ba943b999b6edaaf30a
ab14a05cadb5db2cc8a0b795fc0acad666a9bbe167176c024c95e2c331e503e3
3358cb2fe5f31f762b2415974965fbc34bbe9bf70b695d7e4accbfd76c61b063
695b1f6cadacfa3d78036dea615e810ad53e1999364fb10923013069f7fa35f9
87cb96198cc0f330e83ff773446dc66e15b85a640504e700aeb416a616f7d3ac
c8260b2f5dea082e8523e06a55baa2c49e2e3cc16c27845b800006d0d8b2852f
89c6e83809e223fc7635a477ade3b8c8e2c8d8ba2af1287a60d48c7b06b892bd
06b2223284ff0d0231f1af69257814305cec4934ac0e19ec5c70a7b72c12221e
1be0f2c0edfdb1ae77d87a8ff2e1d780b719fed5b4150d76e716f6f6226f3dfb
0f303e52aacdaa658883e67bba4bfa55caa537cd6111a25b7fcb3a98f3cbf3d8
d9d81a8b2d85c924f8de6b64bee1781b9ea245a980e410a33e2b5bdecc91ca48
13f7718e4081a8750ccae323ba986928e567bab41263d25d9f10fe397dec792f
61d38b25cece59bd81577468253c321d23d477752b06ebc50a3b7f7c4fc83326
1e207d45ab80317f75929c7348c0d41a3f522b0dcd2634215db930bc470f074b
3848411259f379b69ca9e16177c489b6e4c05978358ef18b7bb33d9d79a6f364
d4fe1b8ce2769eb5e8f48ec1aaad366dd7c09543a46d22228b312ca74b5de7ad
39db8f1389eacf2ef9180b1b7fed9a36884ed4f2a22e3c1c5c70639b4cf9e611
1e1d0bced7156bcb49259d1464b961dccf076cbbe62ecfa109eee9c1530eb78e
ba0793ba3cfa5c24e6093da7927e674c018785e46d34d87b60c729644a025bfb
cbc4ceae81afb4bd27c611c3d1fa3e788d2aa67a90f418e14d48590e6f29aaea
774fd2e20b443220e524ff6281fe7019adfc77908330f8e9723a592f1e3ed9b5
de928de39c6f0c6b61193125c5d4766c9225a64b0b14225af8c2c4cc4531abb7
9ffdfa413f5d307a888267321adae06c189f3a5b52727c38c8717321b75b3b06
5b7321121d41b703f24f9bdbd9b174871e1d258952af93e82473e3e5201ab2af
a1b7583c6159793c5b71c73f6504f00538611358a043c3c42bf7c8a7f66365b3
60a0ea159e5341ddba13c49d7b54b0575be820a38d0b5958c149624bfb475a29
e37012c8485331b0c92f56a9659192cd42bb529c371976c5da2cc7a0c22ab4ba
99730f185a50571a6427cf35e0a164414d473a84ab6812aaf87ba313300578f5
d57d5df0fe7553a5ba148f3de8abf649a8310b5c2f8058d43c4e5484ed8a1521
9afa009d7cb954d7a38209f0216074bd795bca814fa0dc0bd03822aef737715f
cf2baab1f47c672a8fa2b82a3f681b0f948761bb700901ba39d71a418fbf31b2
a2fd2eab07f5ee6c36d04a8a19dba1f72576a93ade1f10f15ec02706a904eaa4
dad71363d202553cc937761ec1193c1f5cdf22a18fa9a3c1bb58228fca89c67a
ae15d886302494a47cb511b68640a59213de76a0af4f7b667857341a42243010
9273d5006c4ba872801959071fb9d469b5126eb61a17c20b9a5a6b3bf0405adf
2bd2dfa571479e1d81f87b4da4aa6f77b8d5c7b2b6670dc8271ec55710a9e836
848e1a6ce504c4c15d237919c49eccd5a15c1ba0393df6eed86ed2debb7341bc
7e7685621a7210fbd717bf792a29bc0f88929780fd03e4eef2baa672e8f8f078
25854ca4138747111744e89dc5df99ac934cdf9dd6ee53ee0a292afd105c6623
0197b63d98f0fe62a2a6fe87b207ca2c23a7fae05178f5a353f472b9de008e74
a77b4a99e05b5da548f39bec0f3f8d38e20619b6a32882ac5df09eab0b6a5235
afec1dad280e2ce9aebb89549ee25ce9ebb22ddee9d8c9ee9515cbc192d95949
c38b5e26867f155fc6a8374101521e75482ce91312158d51a0355f832724b248
45269c52493bedf3c5b6a8bd647f1896894f4228db6104c5a27842dd53a6752c
cdc7072e945afc132e7cdad2ee4fe74a09cd73918f10312c657e27b35952be9d
856c3b3cff61810f6a82382fe2585e4e27561dc4a6da2fa9f8b728092b4a90d2
0012935b567a72340a589504d151fb0c18ff772847d0037ca9193f6a3e8c7ae1
e444d7d20d3a88f99dbd2dca83e064f20200f66a9fd417f6a9f44e9572ff7246
92298d614f52ccb033af045c0d81648e3dc92249fc6a79c36e5a583e2960501e
0aab4a81ecd056294b95d0a49b4eeaa9bb229aded4afbe312cec640c4a187250
b71c236d8bb1221f806cac37c17e769cfe56445df93b44a7e6d76f188217d55b
687363180e9b10dbab572a7774d13bf2b2e1c350ca09b3aab9086be4d24bda14
da61a38c1acc37a0eca860aad61080169cee304ba584aa27857510271c14e1d4
53703e84ffc1cda06d89bd50847a9120bd1e0512e7682968ef424868ba928763
6f8728bb12c8ab33656fb3b935ae1095d839ef25dba4a801a72c7c5910355206
974a01f8cbbc32e8c5ecaccf4f8dc77bf022ce31852fbd2d4e818a46c9ea2fbd
8c5a3880500ee76f34842c241f589f7548913233cfb75a9fee6831c5c4a2703c
fb601ccc451440c720f2ea79b5fa46ee338817bf898596cdbc34a7a46866e73a
f6026dfd60fa7e14475d9efa4337398d6020c0494cc69fc574b4ef190ba2a0d1
0a3bb22bccf6cbf2dc391260b300bcce91c73c70a26bbc9f566e1540c10ce4f5
20fc4fba95713ca979ecde2d23aa5951abe18cf6e761957f96f69f730400a023
5489e1b837d55dc6acab8e25e47be61db808d71b69dc1d642a47be8e4dc97b95
f162fabf24660aefbabb1e49ea836503483c2918011d9af0fbfabe95bb30236a
28bbd0cbffd80c81266fcdb0de72b535a5f8db920e89f390dbb08763adb9e738
9a68c959de8287f2cfc151f196a4bf9272de03ab369c1778e87fabab183d0d25
3e8e76e6ba2b752a11722621169b7d97b065a2d25eabc07436f5a7d32c197c39
10482e236730c0a2e4195fe239778d2784bef18907f640eb8e0e1933a889559c
0d0b53a7910e64d9bc121a707397ccc3ab50fb981d674ca2ce255bc0af58b849
0cadf7fda2e10caa1f2e55564b6d2de0915dc81eb3cd04ce9ff48f435b6e5bf8
65faabf19490aab840d784178ae94ff5edf563c811e98aab19b1040c6e85c8e4
d4d9d2d101c15b380b5fd9b41bc83ed6248b6e637a8b2985993b2cb04b88f188
b03dcf35d2017123085c3606d86604955f99eb7e0d40f6b9bf771dd80e8496d7
ca659eab2b9f040436e072f2f371510bb6f3e404a45b2ada5dba5af39b4a3bdd
105bb5e8efc2e700291c7ce94fb644a33860b88ad1be70db9957dd4a4def66b0
056368450411ff52a239b58825489ad218915c41d8f4393a45483d0357b8b862
d5ae61fe594f99f7493ec26d9a0bedbd2bea30c69ad5ddcdee70243085a91b06
a629f4fcc35f1352ab5a4ce245ecc7f6919f7b7aefe9f52399d27b35aff19855
4df576a6c9d3a03d5d7116dbe5e54826f68d874882f43e1a448357d0bd0a6485
d0d52dd9203151235612ce05cfe3f790b58ead3ab24eb34adb192fe55f17b88f
b219cc3d5ede3a399f5b09e486b52ea5cdc4308429f211a64926374ebc9b1afa
28a4af35eaf1281fb283b0782713c975fecb9027d5b91465915341cd17cac828
2ca1ba920221afa8dae902d8d90b77288879bebe97d56721809a2f138aae2f46
d87adee78a170ca40af375f4af6b54fd10acbf08e899147bcf510cce08c54a2a
efc7a45e6764a61ee16e79ba726dd2fbd2f6842640a62eaf5f417dace538ff97
bbe622045d89cd70afb4277aeea131e96e81857d9ef9a7fe2e72afd0c4a277e6
3b03e1b87ab1eedd81a541f594ee50a441664c3927860abfd75f80ffe5983477
dd4036f7373cc82f50a7c05e628ae9a0b2ba5393b49c4246fd3d7de47ead1e00
161430ea5f7dc2f16b66f31577ec3011089866dc64d9224764442303d13efe02
4d5a509d20f84ebce2e18b605a6c1e725b63c3f02ac82794f4a3a903ecc900ac
6dd9e5c7e19cb553d26a809a780f2651ed1610e07007f49378f1d9b5aa0dc17a
8e0444b38396ac95028e7b3e28e72cf675e1bf56a746e052bb65894b3db78745
92e40c141bd1dbb5e20919365ff99e8bbe45e93b1e9a4a4127ce41cb7ce77e5e
c754c8806929151f40d953474701f04cd9a44efe0a500a59bdcd1b35a0bc839b
60652628205199407aceaf63bc1926018bb002b5dfe36a6d43845c4de0530528
ee18cd8b454ad69f4b3277b868278fe46915da93c094b3410e557c41fe78fa81
751d0d301aae3296d6a9ed98202e91788c2b318972e12897bda7bb84a8755bf6
3ba380eed7fa521ae4f3056a18f4fb690fc918865b06ee947da55365890fa75a
143a21e8dc875070ef57a42170772b5cfa8c96b3c2166c4b6607f96f7c9e20fe
7f10a9a71aedca52023b003f18388d8c6557dad203c4ea1be57326930fdf69a5
e317d41bba62df65a98623e341e3938cac968494ff4a421ff17c860883d93012
df4ca1a9b92aa80c9f437da294413f12f3e1a595a428f7695c06af99a35eb410
3e64ff274375f5bd02db4b18d3bd6c15f5f51ffea1ed9c3a147796a416ea5354
f8b4d56e1eeb33b719d3c181665c6e830567810ba8eb0bb22713995fed67ad9b
2718e803dda2da878c3436a2b802fd6425c6b2bc942b738cf659cdf8272b4c52
e2bbbe1f77cb45326072cb011d2710601ebef0acbcee86cd536add76a91ad2c2
b4f1beecb44652b8c1082e1834a9a0e21934bbbfcc7f9208f42dc04ff2b11187
95ea16cfe492888f51e0ad08ff93671935eb223ea2d5420fbddbfb50e258d824
620537f922da1ba66a22437d6ff42446a9682d6e1e66ff4e79254b8ce9a89676
f6044e9eb529a3cffdae37d251ff6ff0ea3ead8931a147733fcdab1fe9838c20
e7fa7393f6ec38fa071e8077d5f7a98a550b86a94df00f86d0c8aae71672cc4a
04500c8f5e736fdd0ec2859f44cc9db57059f0479197c68e39be3ca2c55360e1
c9ea46911b67fcb06aa4e29d0609b9182a9ee2fa073b72f5bbca359b9797e661
6ebbb4391c547675e5ebf6da80f8af3d05742225815f1a375726cbd06f363390
eb93944a3b0e7d713b881e7934b0829d272530af890620bf578cbf042a6f10ee
ee022e23793668e9d08130f13df509b2f97db0cc75fba327cb19929657b3e830
6567404b2c09513ca3f0fbbcd604b7d15ac447b9fb734ce72b38b64e6a57eb76
92b6bf085ac2b40b2445151f4764bfe9679f5a72f83d1e21acfcadf18bc3e6c7
6eaf76d2886b034736234714370a5a1e5f67ec16817c76d0ce7849edf8980be2
07ccb592526d39a51f2bc1c4a59c32c017de1656a1e40555bdf14172f115e37a
3fffe7eb171b8eaef8c3eb0457685cd7cc04918369d7c8cac90c81e3ac6b7424
66c948e033006d7ce57b377e82afb50192545dd9eb0d4195b7faf7cfe944a7b7
f70c24272639725bcbce393cf6650acf7589504cbf8bab3e85ead17048fa0477
828b9428b7d903d10717b9161f7611b1ac7812e960f0bf94d6af8c6ed750dd15
e433256392a44c0b62dc188ab3912ef364305a2ec8cf802c611f092d018e6423
f5fb6b6e86f0518b0c028ddf05da5620b407c294b14bc51192ef7016ecae947a
55e99a087eab84a434e899fcdb35c252d5f20bcbe2a78464bb25bc083bf57983
39e6250ebfa925b25648dfd48903e9194825dbee960c9229d0becf4ddb127dd0
d7ce0cfeb62be1ed1f95cd40e5860b90269a4641da4e2eb4b49ea7bcbd10f10e
4f41d9a768c28a447716f305268ff78090b0c6684eb8504857a8da9a5f987b27
40b7aaa2836e8ff758c0b141688e59e338e29df17affb30602c04023bcc50bdc
db5dbaef4e4730f7ee37b114c7276a8c5232ad97646c0baad3d23656bfc1658f
d40109cb4665492524a62d35c8ada45de186eaa9df85e17ab81acb6e1c15a7e6
f5b228edbf13b5c935f9dcc53a03a9705fcc99c655f3ca9558b7b896dcf0bc54
bca3c15c9e9c57f989adae6a3a31141e00feff84a4fc108b08d396e456474298
5b17dc2473179335efc997d0d476303b24908967346d7d100fa259727e54d000
079005ced2a8aea4731318f7664907c0538f1098920062a163a7aa07be5f0874
9f42621673be6a666e8c7cce0297d455c42bcf1b2c742d7a336792cf7b7528a2
f6cc74d8fe778b660702ad6d44fc8db0ed3ad6f072a400836e36b1a129cc7137
cb7d30b7313be3b55025ca32fa73e3c71004bb572f2838135daa823a45bf6de4
c780448f01af00149e59281e74f4ae6685f5cec54af0e90103bff314e10bff0d
775663da8bb346de7c55bfcf3ca6e9425e0298cf4a8aff90e42c8c11eea2c0ed
e32d28ef92ca8d9cce8261cf605d4c4472c4174fa2581b409027285e54c706f2
ae2fff4a39198c067b28884308a413056ccddf9bff0f5496c8ac00037736a11f
c65edf158bee1742db828687806dd32474a5403f21b471806b7d3b50e568789b
37d84a2accf2374e097b7654edf22e2ca0ac089a9de8028e0bb7eff0ea37dfe6
a47452eefaec7c2c06499399146a9daabbee3e4271735067cad310552880e5c8
69904ed82ded46bddf503115e6c175c2b93a303d113d47d7a1da4aa962aa687d
658d6450a1be74278b8b7d7e71fc40dc60214c67f5380f4e447b06905ab199a8
00d510a830abb4b40275fde0298b8eecdc2d0a8f7145e0f0be7800c26978c027
d56568e0fb7db86b757ea5aa619994b0d7a910ee5bdfa34f7dec759619e7a961
cd9056e503708eb3653ab8f8d54c064f605de153846c93e1d9b39a304e74f4ce
0feb005678bf7425cbdff83ab220736cbe372f08b1ad09eedcf220d81fa94ad7
2e7891c251ebc36dfda96dbdb69a5ceb3716277d97ac9b5eed801e1baf4b8967
0707240817ce3a15e4bd3cfe36963afcf666e29f82cd25fd3a7d1723ae6afd8c
ce06214a9869d3db55587b35e683155fddc94eb3b7acd1c2651b726270391d2a
9644c66e1e40ad6f2c581c7ea747a4598e1fe5c9c1f8fc98dc014bb69fc21ea8
adee13792a7564b9d8652611ee094e6ac85bac49ca070de1b6fac589b7554793
5b5852492c3071d204f6144a2b813816ec05987a70a731dd806833a661aa8a85
f29695868a8482cd7b31e29e8e79f9cf6e442c722774f95a808ac809fe565d77
765add2900affb
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmti10
%!PS-AdobeFont-1.1: CMTI10 1.00B
%%CreationDate: 1992 Feb 19 19:56:16

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.00B) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmti10) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle -14.04 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmti10 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 12 /fi put
dup 45 /hyphen put
dup 48 /zero put
dup 49 /one put
dup 50 /two put
dup 56 /eight put
dup 58 /colon put
dup 68 /D put
dup 79 /O put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 102 /f put
dup 103 /g put
dup 104 /h put
dup 105 /i put
dup 108 /l put
dup 109 /m put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 112 /p put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 116 /t put
dup 117 /u put
dup 118 /v put
dup 119 /w put
dup 120 /x put
dup 121 /y put
dup 124 /emdash put
readonly def
/FontBBox{-163 -250 1146 969}readonly def
/UniqueID 5000828 def
currentdict end
currentfile eexec
8053514d28ec28da1630165fab262882d3ffd20326947b1065649b533eb5e9e3
a88a87fe987918a687950b26f647d6e08bf14d983ed1d4a8ca1e2da8d985f944
2eb916f5b6ed0697ac7c33e1e36a3bf460d34ce45f1631871097cb04f18e3889
4cf4ac1538eb19481311d24fe3be7beaa4a3730e8b4831fe59d6d9ce2e46116b
629c7ba2f9ce3ecba2f43bc162a5a077ca1b2882a42afdcec3f4b75b5d63e0bc
8e5dc95257766d8ea467ad9cbaf47be60f797580cced6884b3a68f70c91f4fdf
80fd00ed9139e7f480dc3a76af72ad9b434187730bdfaefe4cbfe5c7edcaaf24
9204fd703011932e5a3c27be468b7dab69daa18dbbb6335ab8ddfdc607961c7c
02582763fa069d43563ba17704029945cf42fcb19cf78c51df0ec4d851086d43
c1ab38e865ef36865fff3a08b01cbcb070ba4893f7482dc7819ad03d337e520e
7d8cd83bb8ac7aff4df36751f4f12aaaea2b6d7260c09a26e987c904003e0723
7dbcc4a8e4e85cd3259f40d3caf55c742cbb40ad0db1044c20a4f122a63f7b81
1d945bfa69662189ce4d089464d2ead9f6ed60b581b04114d5d45e97be27a576
35154e9b8464f2a0df18da855eb51b8f64d3054b0b2e84621f025a0776d16fed
b988a43d2d64c32768dd106b9f541ae8e68ac0bb7399e16f4d4ba074b2152d0a
4e9b5bfc21bfa0d531e28165e518ffc054dd4ed0d74eca079d20e79670419f92
e03bcbfeecf3554d661596f6f29e12170804d15a250d917ffe7a8b6e8fa53047
1ed97ba56481589a65ca13619129f1e26affe6c22f0c38540f8ce37efb6e9e9b
60b51a5a9cb4454fd7c7f92f2f9437159687ab590f35b946a54491a7739c9269
e0f1fb48b129811c82edb3171cbd5105fe65906974db8a7da92f4f43dc7f6b36
6981146d86d23613a0b38d9d6191db9fea0172e982cb1cc50e382f69da1b377c
1be9407f88a2a761b56f398467a057f35d18c01cc377e006182c891ec80272e2
2e3a5c7123cd27eccdc87392a9fdf63bb40f02b7649cfc53ef933c6518744cb8
9cbbd437830ef5b1d58b00b67bbcf4426dc1e6ef583b0b4ad3aebd741e3ff0f7
29ae271f032019b1e7268043fd215be590f9cf24da14a90f1683afcba8006cef
5d5632c2481fbc1bd8224e8952debb7c4596a237e5505ac143180956ca1f603e
ec70cdb4a33e1c4ca174436a38b06fd9d2b9196f02114b77a9a5f66595727faa
ba323668573ae328f1f84e529f80fd894b86c231d4b545d77015d07f7b9bfbf4
1af0733b607210b4152a9cff3870c38b884c3da9caec4352f9d76df58e417aea
09526536bc18be6fbaf075aef305daed45d5b281c0c613d8858019428dc2f149
cad83cdb78aef5a0326eebfc1bccef467b75ea487a013227f52939c99d177918
12f96c003a0964070ed76562437a24426ae1ad05784981da2336fe2833ffa4ed
09179f72f166458cbc8af994a6d789dbe445f97feaf1123ebf78c4da25a1a161
70cd6fd9d6b8680c2dc936e05f2af7fb7c4e6cd4c1ccaa02f27be5a8d360ec65
3eecdf0c88da605f8bdb72eb3eb75aa35a6b7e6bf74c18d4ef4982ca458a5f07
2d86377c8ad5fae5dbd7e53ddbaca54b51528b5d922af275949a29b4cb767f5a
f394e1cf78efe82757c0a22bf2004dbea76f271a7a6f75134cff0ec1d122f8ba
6d183c66e14295c073cd0448fbb03a78e5b0ff5b3c716411204364fafa5ad232
4c508c99f2f1991a29e91ac831d1cd6f0d7933947d03a5221cb75107f02a0f99
9a5e56f5f826d07c01ce2c610933824b389014b87679d0a453a4598c33d21a64
72cfad668137e583dc95e9dda72eef665737dabe72fceca7f5fe387ee94e80e7
7dcc84a6e063eb5793baadd437cc1e8e903e6531400f9efac882f8afdd8cc4fe
48774b6d73bed536c2b222372dbab55ad3a10421b019dba549cdde4e1bdb644f
2d73ff52aa6fe06ea5a52d7cd40b1004bd6e21fbef2b0e9870f4a906d64aa542
9fbf593af8f582386ec83243e89cd7dfd513b9f48dac659b438e3002dea02d04
872e6aebf75d66f723e9f772e391ba6058531362a5e788c62236d30ecaa7e7e5
18d42da6b4f12d53deb070fd71b5384fc597f04ac0dc66c6699b90165f27bcf5
a83375d69b5051725145c5dea8dca0eb3ec1d5c6560de03f2081b5b049a86b9d
4013e6bebdbbb8a22f77b745a752c002cfbba1b25b17d74e3aebc9ec4bdcfc3a
f0c294a43e59c752ad4809ee02fdf2aed310916074cace844f247b91be9d5f73
8140a34b82b1bde0753c825a5cffe400129b4b2b60f20854cb5c05f7928f2857
8357cfa8275eb30be762f3ff1e5243ca077fdc44a9761e0ab91e46c879a4e997
69b7081b58eae27fd1739d1cc5d413ffce450452b30a76fa8031d2718b9649c9
9b0a49fb6a48bd1a1f44b4b6f75978fa738334ab2cfa64f6444c004a997e9cb1
555620ed8c94810ebcf3d781d48269fdcf88238b6187254a75baa5c05fec1421
3b6bce659eb14f30c1daa3b86839ab912739d6f4596a4fea455ded3986505fd5
fee3e8210dd5948dae8d9973bfc9999dd50f6e6ca0566e88735e7cd56e0a6be5
6ec4baac3115bb498a562488f29f5339f6baf6a83de52665a618163c17f07459
ce4988980309a3ad2d349dbe90da0f9e63fcdcf63e5c88745be20a749985cd8e
de91b9d5647eaccf1bc102aac056f7394eb5de5d0ca9372f46b2e939d0afcc82
fe1b064ba307d64528001de165fba3a8577538cdefdbeb746e235ae0a7167540
8e4330c2be180637fdb6c9668b4f4d9303bd34b96eca5fda0e79a49d2bfe60a4
76c1aab8442b97590ad3c0ed45ddad43e1f9a87d5ed6358cb2d5cf7d7e173e3a
04c029529d5139cf0df5165a6abb7280a98a77ce5d598028e5cce38e9ee14a83
88c4eb7565800d1b6d0c7e52779f3708bae8d0e7a0098df0b1062cbd77b6fd20
3644a72cfca5a0b5d7227f48995eb308b91ee9ddf4b37a03097c41e65159d996
ef95e15a8f831a1f48d26d64371a1bf5c08b208177dd1bf487e7ffbc2ffd4682
b736db68df392b4764914c4d754fee85266de2e18ec87edfe6eb4f19e2aae689
cbfce2cf61185293325b3ac2f6ecb31844c4f21ccaf0ee9906862896c962b0c6
2e5ea1e5dfcdf3de99e5d66ede7c60f816a651500093a75327b7722b2bf3a796
4b3751540bc5c863e1789e430f9894a65c9c0aabe68f4f50039e072d54870ac3
3a838f5928ec57b1932da4badc24abe29c08224ba231444977cc4e6a7a69b211
fcd955d415b9f9aeebd54c720c3970f015de9aadf54e444e0f7c445fe939e70d
1cccd69db38654046dbf1d59f6c85eb279ea6d7b6d7b07ecc4061fb05b5f14c0
2f3016f9279c2a1ba5f285568a82252b9f8bcc82f3384e4e022c3e663b1472ed
b8237ad80379e5f6e8f1900f531085e45032e362cc3bbbe54450655077063e7e
a9ef74b2edcd5e333857dcca69362e9278b22c504b7a50ce9fb5cdb853f3e91a
3d40cb78ab56dacac324c7d866bfd099e5da0725164f415f25c823df634550ab
efc5392345b6f78d34245ace7487c13770141d862ef3a3499c1cbb2778cfa5a2
ce935c35a93471cfaa8e38a01a80c31d28492ea9f49ed2c0e7cc4ffebc52af15
20b6993c130c8bebaf81b1e0b2a6e78a85ab3bfa914beb971334a57d292b03ed
639c74085af6f094f905b63db496e70a20dc96f6c9a37b70196c81f83d9ab5dc
e80f1d014c51619854bd1bf37fd37103a67d6a8e07576e46e5fb856f5c37945a
16ef83b6dcb28c129f80f720db4bf72d71c54b4bcdb5e00272443cdc53e78ded
79f3603f5deb3ece3bea96fdc65f36b60001a0e50deb3051af06f7c601c96dcf
45c96e58aa14439e7b15c15166a999362c2932c259353ec5ebe97999f9019ee4
d9f8d071dd39e378ebd7911d728a32bd239db5f55224d4f6fce3b9016c42d197
2bd582dbf421255d11d57d2560ae4695b039c37367df2c363d6f86492b740371
38815aada846cb0a22430e03cc163f6cc6c98090bf6090e029b6f2c2ca1ea889
091c3ae3ea42c7917c7e6b5265ce6a853e4ba28d1d8e98b01eb1f60abec7eba5
7ffc2848452d9cb097611ad27b17b8d1deb1e16996588f5aac9f617b100ba943
8b376ee4642bafbd89aa181888498eec27800a9b99a1d7edc8ab6251b0a9f749
bc9ab8f8704c854d2670ac0ef07f594796c9724ec8c2963a8eb7d8af8a8026f3
b6bb6684c05da4c707f7ebadceabf140bc83cf4fe1467bf00a0fcf2d21d8e374
39edff5fbd29e40254e0da6c51bb96b93cac5af6806d489e8e2ac511c7f37490
7b6b01485c7677d6cc10021b4510ea058ce43d19a5836b5cec2c3d796ff05332
d05160c8b5739fafa46b284f7dd17da809579fe2524f84bbc7e2ada0ab74562c
a9d6efea64f911e762fce1bc85b8b7f0ad08ca92139e1355a2fc540644975b7c
a530bfc852e80a8764fcc145384b69f7b709216a05243d1bc8b717082d21b5da
94eb631d0dd89a8aa22cc7b6109015706df05264661d58e4868f944ce3cd480e
1678338709955e09922be88bee81bbd019f7d2aadc48c8fb46df2eb8187ef390
7a759aa8fd07e8dc03aed4af8adfaf177cfa06c8f5af7a6396966d284725f7c7
4d430add9e7d4d0a106ea85db6492138b9104193f17829f27acd3950edfd6ce0
03d4b2a8e015939434d3a81ae7b5bd8883eb084e2fc57a97f3f4166ac0a8b26f
c47e8f17efca63387d6e9395452831008bbeaedf1abaf667713d5d70ecc50cf3
fc6b6d4631162b944c946cfb80fbacea2aadd83b3c4fa3dfc1b3c418e2588c77
35bac7f14266458da38e8fd67b31777bcbb12d109ebb04865ef03382c0d081df
2e12ac0c18298883986eb5222159aa2ca603c123c05fc4b96d0063332e54cf61
52507dc7cce763937e12b3365539088528905eafdb21ad30f3ba361e62ed4873
ebd7c49b67067c77f5c793690821cabed847b4d3711ea7d3a85c2179660e0e3e
6b458a8327a9bea6d1280ce1bef3945c7a4b8b11201da236f44c505b524f5464
cb9b21554571d4ef1121555bb5d98bcdceb1c6f6749f9372e963f3a9e91c211c
bef15730f48e862d93eabdc7e0a45a23ac46675de42e9d4f18d0c13ec4382488
5d6b24651a45ead586fb3ec1b7b8df640a211d680b14ff60252f45abf014415a
02f60e878c246475f67e2320fea5434f02332ad1de9df899b05614a461e51348
02b459e965763731f9f417bca025186e54e21e766070b313dbc813d24ade7d82
0eb648e4826d734ae882747b6cfdcdf84ee93e21176cd4c15d5763bc41be42ce
29accde190424fd8d976a8778b3e12789d612b95b8935658788f37726bc2db1d
52ad6854ee990158f65b25818bdf3938e0f73e41e11433737ab9d2cc57d4fb9c
0fd539af627469e8b7362f594d44a6e0d003cd56ec574c60fc4d2021a339c481
61588e11e2b9298bcf8fcfca8ee06075a99497a6fde6aeeb4c34147fb015bbf9
27cedf6f9c7cf39ce63598e552ff2d220c76f44c9a853e3b87d058194c2da3e3
ff857ac01c944932a0b858fda71a96862a55102f92ac53f6b888870a64023af1
8a288c7066a9e0cd92d28a51716a9654490dd7c14ab4e470627578b65e94e005
1daf7ee7c791f5173ffd556a3af02733f0d3870e6b2f18a54f5e085abc0e0e87
2824283a34a3a6dd17841e2b80bc9778d51c4b9ef9dc438c2f3de776dfeb12d6
a01fdab4f048c2de4fb55ac65c03e00a48ca094771ab604581297a35a890301a
2888c210dcaf2d75833c07b3def43b328b94dc48ec18a2405d349fb21df5b1f9
22daf0854a14327fa57154e02c693a9c9753754be4f1a3bebf637a78ee41a5b7
eb8871cb6aa4cad007e1c90e8bc59262e8d654b532e6b79d9cbacf68797199c0
0b71e6e9b6175df5001333cc4b51ef63e86c34608f38554d356fe9f838e50de6
be93f82cfa00058758f134c67fe88a96b4ef2037fa3a0e39fe5bc0524b392b0c
956db80d4299583286dc29b0bdecdb48daac6f2c3153bfa90dc2e63253549099
29c0a74f78a039ab63a2a9b1c38cdd79c8f295d84ee5958755de8efb4f58974f
85944d1b3c0e5e4e4604b52960f890c5794bf2b3e528dc39d117ffc20e3a1746
bc7cb43abc203f2b206cff9493c39030c4a141c3f0ffc0f3b80d1fbcbcd363c5
7560e46188a169c8bfa573b0ba95d813fca157a66fcef6b2a939f1c1e30ab6d4
ff8aeed59b4ff6791df531814e02214c6032ac1e79b284eb851fb1eab27e2224
b1301ee0a75522c433a15480e7d356da3354605c752c2ab7e912ad99c7cc370e
89d15148a91919544e9592dae71a2c4bc2bb1dc93ca7a49cbce34c63a2ae15bd
a50c5f38733b419153a975651b0e8167756d79307c6a218ba2814276dd6582d1
247c4cfb7052011cf8d52202c1d58ba097aec2bfe324d90f070b6293bfeb8beb
0ed29329d7007991a72107d20bcf18117a12207b89d1c2dc5e6c9ba09e00b173
ff1012fb6020ad7f32f12879fded09b523518e08289d1041ad83b283b9a46ee1
81d4c1cacbfbc5277642eeaa926e952f01c57fb57485d8097105ccc8521ef8ef
e9434683e6a468a8a1ac1c11479593632b94826a6b1bc7ec9dcca6dc00eaf306
9dbec68ee682428694cd901f7a089c2eb00d6fcf275c24381d69924611fedaca
c4d00ff975053bf42e8d3012ae0884b466f64c729ad01ad531cb77f9449c7a72
67e4493028345af99c12d1178b6f825c2d22ed78404cf927e37c09efb4503190
b07961a2d13832d9175d4a80f9420039d80f69a011aa60734f4b8e4a09fd5e96
639d41658e6e64b4c92217d2e364fe8853f7544b9e1dd0fd6f092b2cfedde9c8
55f011987f18a24205f57f65c6b8287b2d72f91497d0a553ffee918749eebd31
66928eba924905396efb23bca3732ebdbaf90eb1b30cb0ade3e8e0ec39812920
c88e782f3be44c8030aa3f848f83978ac8218e5fa9df448b608746373eb5963c
4b25b546fcae87705883657fccfc35981ac56228702be0d7f11b0af1de98135c
abc3d5c503143225d8a5d4d793349ce99f30eec3d374ddd4f3a53845fae63afa
a5a648cb3a217cefee9d787b10695d639c84a6cc11c8ad1a036bf2e0a52416e0
73f899ca73d874e8482e58b0c54c914e0810c1d6b12a8526d67c49a7c24370a4
79feb064c60c54fc5abbdd4fa39e131ef6562f86d76cbaa529c22891c76da17f
0a00a39644d6268f2a4aa9d6a2bf2ce8e62639d14ae84289cd88c519e84908cc
716d4734f86ac7ef799043b9f17dfadd2a6fa3cfb78d081642f4211046c4371d
49ddf1f63f1c420307f02272e6933911661347b9373973990b3ce581addf915e
b3889d95e8645647ea9a39ac2dbded1d6553766558a64ea4b0ecc2908f17d1ab
e2b3afa32086a7ce72ff7800a54535035ff1ff73a98e45ff7e92380436b7cbdb
806500cfbe4f3a2ae1887facb1e2460e0629ec40e6bd72e09d7d8663b03bb6db
7b9c369b41c50dcccc91b631adb6d1d3c6b7e3932419e073db7d80e7ba19c1f9
46e9deb698f87150b4fdbb4a52a9045300334d76cdf100ba154917c5bae15af9
44faf156f75c20a9de7983bd96cbbf1952fa4e8e59682a00604b359528a49f29
5a9b2dd0b247e6a3a934fe12f2d236004da805d99ae87b2816546508b9ab59c5
d7e5a4ce261206836a224df5fbcb48e50365cc8a814263d16fa67c165a7b119c
71aa75bdad92e876cdf39187d30b0ec596b5d9a967a0abf8d3455f86b3b3888a
0dbbe8cc0e85a15c8f1d6cda34c79ef8e001c16a48679cf011402f3b14f54b6c
ed29a8a58e54362cc3241cc902e05b1b4848f09312d67f29e5177ad25905175a
c4c1294df7cec5c8772ea893161eaa47f60f098cbc8481a04ea827c769b73be0
31951cb83d34654da7ec253ec54fbb4a952d6cf56b99ddaa9b4a9dc944dd0d31
921ae22b294aed6d870c751cca5bed7ceb8de6d8c1acecf3b850736f467676be
69b76eef23051a30a0f80a8a61e741d7bd001728ec825b4a2a8b5d54ed8218d0
a9c21cfc4733da0cab70ebc5e07569d0b347e698a17d36d9b0f3cec26b31088a
4c48292fc977e0be16a48c46908f4903c801f23eafe50bff451cb75ea159cb65
e7fc50553324293c09a7c22d670c1c9f9cfe4a0bda623dcfc7d89d69304d3e82
a53e2d5337a9e9c4ddf55ee22af63921fe96f61e331a3c9ab394da923dd3d345
92f9689457ade417a16ac49bf8d432cfbc972e60780ecfe90d10856c1c66fd8a
a1659a7dcebf64c13dc9fe101cf834730e0145368f2f949aa024981970c812db
89fad2485195c211fb9593084a991d8bdaa5228ee0ce4829b26ee5f55ca4c9b4
066f44d7b828a2e3c1ab5964886760ac843fa8ee774dc9a2faa6c254536d01f4
d85cddb88c22e6849d499f35f2a6b2242edd721973f38ec8223ca3712a6b6476
b3ab0c7abe68fbf81fa80495f254b565e05fabd28193c6c460f8eefc92f368c2
8d9c06005e76879075efef6b21bf1e4278c179b03154f420858836fd5b161f84
e068704a6958ddab2bba4182218f730f37013b85d8fa63bca768a39fc5ad6e0b
88bb3eaff881d55a7bd656dbf55a11ee6b4bcecddcaee1a9c3f0fe0d7588ec5a
e38939499cf54f40bb7b6a273f25bcb733d15008ebc63049d8856136dc5b3fe1
fa36519c075faad82e8e98ab51d7cf60540e0b8116d0bcf2dabe1f14aa4882ef
4bc7b3745707b63bdc5572f7c16ba857ca827c671c210494e8bf49cb3e1f3d43
118eb75fc37f030c813dda033fab827e861be0a4d4db8736297456905305bfea
2b6477017b482f24554a570f60667fd92f1e3575156a3f97920ce76559ddfe2c
1a42a115e8b218571ba6fd3beac2100f46c2a60bed32e360317abcedd7510b07
3b37f82302eb20e242b3fe005664e94e1ea24202b605266e778c5c738ff146e4
f916e21ce034f3683838685caf0c5d7cd07a96620d6b35efb5dc7ab6157b0f8a
b9ae8a9c4de62a85a92df1944f78316fc7c31db8467222008791f5ceeb63e597
7fdf083743c3991e98337f678d2acabaaab396fce58f34c94290be6be7af4d03
4e6e57c7f5e5077bc23179f38d71b3daf75e8c2597e34286ae3dae1cd5f31a25
359a49e29c82626108af98184ce23792d3b710e1bf4c29d4fc55d312413c1335
babef63b40175fde5446fad9940d912a7915bfb5b357a51dfb49fc14637c0f59
597682a151198b8f5a127040825b8a32829ed182059e2546141af4f55f9fdd6b
e9db1615256a50ee6dc084f12461935ddc7ebca1078ea9555b5b9b52441f031d
61a2d703009e546930b2bbcd56a363b4b6446d0e0c15d2163ab0af6999326811
fbe9faa74c5349af68d5881edc47a68598771d0c32621127a8ed9a94180e35b3
7929a33251acc2c3beb1b0ef647dde5f68887cfb0bee15cff04b034223d25298
18b9066c1a6fb149764259ceacbdc07486c0880c9e805f01053d45c5cfa82fc0
037099314769c834db376107139abc89f3dbb353ea7cbeea7b41dfc088668dec
4a7b97cbd95e657f3c82cbd0cc2f7e0cfbb371b3dbe74437bb78e6e04943ae42
21e743adb14a004b0cd61f7879c1b336993cefed41f2c2e94391aa33dc19a4d7
ab282b231021c3126abfc465db51c48f9fa9d1ac140a1c649a8aebc1dd13dabb
3453acbe18912ef67455d208b246c3f5d50d5b2b83817c0f427cf9d3b4a47b9d
c794c6dabfee77ee4063073637eb096e0cce56e22881f6a3181d6b6b92ed1551
1c833b5efbaa6ce1da7a30a36405f2d2a0229cfa34a7fa88faabe6601690dd87
03a8cbc0b2cf5156535e4489d8e01b995b27dabb85a2323aff0bc943075dfcb0
79552616be650e7d76e45cce9c80e61e053c2de8b2cace276168c642b6d2e492
2e00b036e6e3751fb7dc3cb24d8ac9cf1254fb510e77558c6a93949c559f108e
759c703ed67b1171dcfbf19fb4f10e426f46a7f5ece04dbf454a03a3c46d7cbb
108232f07c04681a4af5b5fecde4992f4857118852b706247ccf26c8a8f87cf8
64252dceaf06db0f8e7cd5a70c98ab5578fc305f97ff0c7969f9ccce0796ee
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmr7
%!PS-AdobeFont-1.1: CMR7 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 20 16:39:21

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmr7) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmr7 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 48 /zero put
dup 49 /one put
dup 50 /two put
dup 51 /three put
dup 52 /four put
dup 53 /five put
dup 54 /six put
dup 55 /seven put
dup 56 /eight put
dup 57 /nine put
dup 65 /A put
readonly def
/FontBBox{-27 -250 1122 750}readonly def
/UniqueID 5000790 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacdd6500abda5ed9835f6a016cfc8f0
0b6c052ed76a87856b50f4d80dfaeb508c97f8281f3f88b17e4d3b90c0f65ec3
79791aacdc162a66cbbc5be2f53aad8de72dd113b55a022fbfee658cb95f5bb3
2ba0357b5e050fddf264a07470bef1c52119b6fbd5c77ebed964ac5a2bbec9d8
b3e48ae5bb003a63d545774b922b9d5ff6b0066ece43645a131879b032137d6d
823385fe55f3402d557fd3b448685940729e6e22f4be0e08c6505cba868f7950
93f556b64b808dd710eb936d3ac83e5783b5f7e56d363a59a026a5619a357d21
c4e77bea121eb24b09027d1aad93158edf912940e91cd2f17922b35885894644
7773730bb19af9e70453e1b78d5edc123b273a979891d6d5e624f4a388f3897e
13b045e34b4ee2f5e4fc5e996d3549640010c671de14d18b0b3cd300e57dac03
22e59bfbf7b29422230870f5897fcfaad4b50c7c1c58edcd119218163d6f6e56
25ccb882db7b6d09a1586508e8cb642a11c29a46915e4a96e282079cb21922c1
c2e360b487a45302fd22ec8c5fab63e54b5e844d4b17ca2fff37c69c366dd72a
d02922c14c0932f65ed03e4219c117962edbad2dcdeaa9c10ce8af38a4ae52e2
b377245b0be19a77d6c936e7530cc4d0b78d0cc4a92698fa2870fa54f2d8503e
2d17b3d52fb2febb09f2b2af0c2a1892039ebe19a690098799a858e3d39631bd
6925a154d161df3918074ada6bd52baddd0adc3f07e2d9f15e27cbf7fe8b98c4
07205c811121fa91e059f2f99322fed63f359ac9da97aec383f067f23e5de331
51e80f0a88ab50fe8fdae4a5de93c1ae2fdca06150b37246140c0e87cb2325a6
0d2349162ae3ac93144eee1e665a1289105318fdfe86b6e76251cb25adc967d3
d0b97fe5e279e1161736ab22b4ca510b964342383a840defd38f96a7280e6ac1
34e48d740607ff2e7804164a16d47735864db847c97335e6d4215cb99911a1ec
015a3edaac1f28fedd56d2467130d07bae9416c15f0827d27c6c79f59054282a
418c12c157c91223a829947f47592f7cafd93ca182b25a73a9419127e3b12a9e
5167ac3963f2b019b338ac46d63880f94dda4b538835884d2a5538c85528d6bd
977f844d32b43b0e48caed5a4bdabcefe71695d69ca784df9d7746bfede031d0
6a47330c365b62ed89e3ab8f4848a272a599beffea27366a66e7072bea947979
e823ed3f93a839b1880bedc0832142da7b6bd5ad613588f07e08dc8b212cfd7d
f44c478412943d52ba23306bc420b26b2af3630d6fb05cd2aff4f7f5b1936101
76f9b5534da0502574fdd66e80128f137559068c0620d9c8155e3f32d8f5e598
10933580212d72613faaa79ea8ee98f61b7a742285233384d5370b0b90bb4df7
b803c55be8cbf1ba2d336388972a19de92071da9795b3b7811ba4e4fcb152169
895bb10f7d33e462ec74b63a24835eece79b27bb9a8d4503f4e7b12a687d0324
456b6ea2753232487dc2cf0de367e2b5bfd4f1bac99dc9209e38b22ff974b5fd
223344c2964fa19a59a803f39a52132d518ad94ccc7a68222085eef43e71db3c
20cf5f793ad6338c9140daf0e2778703ba5f0774919adae3f733e42c03cf30e6
03d3088bc716199bb2f930595b3dfe87a974e677d27e54e7a35fafde0ef3bd50
5f28fad5cb10470c4e4fdd09674ae6c4ee61adc54e48084c4b86993447692ab2
873eb0bd405d557f99e5f0ba802af98a0425a823fa5d06413a249c7707b672a9
4af6d2a6c0de9952a24bc02424a5cab183e0548c9721136c31a9fb663977e2be
22482797847b45806bc0bea1fcd719a200505317d876fd5da5761fe27ce3e0d3
7fe7ab0de83ec983fe4d600c4db242b08c1143c2feba9dfa3a172f8199e860d7
152104446cf97ae4e6d0131e979750ebbd88d0a4eeabb8a96daa4ef8038236e4
7704d2fbdbd8412a7cb09a37f75849b7602de2b4965fae2dfd4f40f97a361eaf
0c77128a27f8a2b00fe2bccb6106a33bd827f4bafefede9ba41efeaadce473bb
5e31297df52637858015f16ffe8c5ff6fbadc54789f167f460655ee44293c6f0
637679949036a45339d63f0e5c9c7b2f04ee1c27a94624ccd63c09c5b56544c8
4ad6369caf6e179207eb6199961e4b29c462fc02dd2e3d0e56c8c51946cf7578
55a2e380023982f3ec43898f095326418747e51f849d29a59182462cb812c014
f4dd5e8536aaea3f45e31be3eef67bf1c533d415f351bcc61b14aacdb4aebe4c
48f9d4d6cb5d692a07e5d4bc91bd5af24272d768b4520acbfdc9f088b78afd12
108b8dedf1455cc2e02b5164e087833bca59d004b8d17bedd4214a9ca82688bc
1c378648ca707496300e944019359c409d187cbb2da7087df168c4c3a46004fc
182bdc76b7eb490a8d4a7044760e0b1ade83856066eec288ad3f1adb386afdb4
c873bef91f4c452b4ed4977cd46d611d21ca159c21054f3973da07c558da6ebb
09f9c3c191a4027bbcc010f39031b141ccc3c8b8bca8e3e2749fb7f023246f94
3f661595cecd099c16dc8998ac6d77701b917e4bccba362b9af0e1cda08750ec
c1b3ceda8c58222d01897bf0ae70e96baf9c41a8b0128f3fa02f0b1a3422a1b2
8cde00ff32f7f5991d2749eab7aee7382214544a7f4622b85217d03849480cd1
bc1a522c6ba9f9374b60fd0acf050e5ed3e2c2709be998332089588fcbf2961b
2dee40e55c2afb4673a108a9260f68f12912727206c24f1bd2ee66a811076c63
d724e6e8f935e1eb9632bb755a5ecc4d5c96000461ce5e22ece2146a9f18ebf3
468af869df4fb1dff073535ef38095ec3eff517a352d670c27c5a8f080112673
b2e6739cc41e19f467c3a52b73462da55f735aadb9712b56d08e8e8b1153b037
9b4feb7d005084afd95aa0f00b20bf8ece780627732abed5d924362f0a2956c2
9e6a27797bf2078a57268c96d79c33f54580ae55406eec8d4f20430a8c52e589
a0245e8376e033e76b11d319a05dd6cffe27a1c091a51454672123fe99ddf53c
cd86698a9d00cdae5f88002169fd56b62a97520d5c327e1240c6c5e508e53fd2
25f30b82c5a9e310eb1b3497b0c106b012866e838e17901bd3181d646698ae84
e8ccf9aa529d1816770d48c85d9c564c17bbfadaa9ecc51236d7372d7912d207
21d0f328b75f7a743f4dc9664af5ed597aa809881ad111b14ad85733be7fa9fe
71c040bac0f4e44a851c9b70b60c1a323509b946aa1a616ef97c748430249c30
eb74a8fcc9eecc451a2cc445674babb00548926954a6805b1ce2d2ac6ad3c641
9aa3e80c2e9e1335785a849787a2852f66a77695b851462d61e3b3f5074a755a
74c416168bb4a5dffb5ede4a8f31bc45c4e150068f9cb72629da7958ce1f9cf5
69d60351d89adf2132c242589e6162a42f5eef02ec979d01cde0dd3647f8bf1a
0ae9ee2e5cd4cb29dd23f7bedd4322b74e4fe3aaaf9ecca946fdc1d8ba4a7c34
fee8f1b54d532c0012ecb5c81ee9c481e843480f35ed05915e8110e46d92dbc4
1e1ffcae5d4c5ec5605a389377e8a4a70b0edde2e72e75f6e2db8121ee9f9012
02a0d2ff8f6e4fb3e6a1109c2c2d37ed89caacef0386d284bf01f1519e7a3e08
782ef858448223c16c8553100a53c69e1f1ac63d349aaed23400e9b8003e43e3
ea2c0937462a7ed3d766abaea7fd7257d3215800ba7037c6554149cfcacd3561
1dcd37d04d15c9924f3fea9afa54cddc10b4b05cd1173098db93cb5c0ae9c9de
9bf2bdfda3589abf968442236aab1d4467acf0db87ded89d387a27e7b0d1b131
0c1a9ca73d8db2154da658b6bd87f2c789c08dad8d249e68f06d420b8f458a93
653a0c8faf89b42413506051b8f0c86858fcbd612a01ab6c9fc24bfacd4952ea
95009a819aad871c1ec0067d96a90868d72e1697aac638dfffc8fe1c42d5c926
f5fe9645127f1c6119e9cf30c0a432edb27ff374e60269
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmsy10
%!PS-AdobeFont-1.1: CMSY10 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 15 07:20:57

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmsy10) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle -14.035 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmsy10 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 0 /minus put
dup 3 /asteriskmath put
dup 15 /bullet put
dup 41 /arrowdblright put
dup 106 /bar put
dup 120 /section put
dup 123 /paragraph put
readonly def
/FontBBox{-29 -960 1116 775}readonly def
/UniqueID 5000820 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bac8ced9b09a275ab231194ecf829352
05826f4e975dcecec72b2cf3a18899ccde1fd935d09d813b096cc6b83cdf4f23
b9a60db41f9976ac333263c908dcefcdbd4c8402ed00a36e7487634d089fd45a
f4a38a56a4412c3b0baffaeb717bf0de9ffb7a8460bf475a6718b0c73c571145
d026957276530530a2fbefc6c8f67052788e6703bb5ee49533870bca1f113ad8
3750d597b842d8d96c423ba1273ddd32f3a54a912a443fcd44f7c3a6fe3956b0
aa1e784aaec6fce08dae0c76da9d0a3eba57b98a6233d9e9f0c3f00fcc6b2c6a
9ba23af389e6dfff4efec3de05d6276c6be417703ce508377f25960ef4ed83b4
9b01b873f3a639ce00f356229b6477a081933fef3bb80e2b9dffa7f75567b1fa
4d739b772f8d674e567534c6c5bbf1cf615372be20b18472f7aa58be8c216dbd
df81cc0a86b6d8318ca68fe22c8af13b54d7576fe4ca5a7af9005ea5cc4edb79
c0ab668e4fec4b7f5a9eb5f0e4c088cd818ecc4feb4b40ec8bd2981bf2336074
b64c430bd45049e0e5328687f735c6b7e17a89e94cca971f78b83e3d108947a4
87ed95c40ebfbd0ebe6733ee7d9d44a18cd571d46f60c324914764632431af3e
d51afe360bf4c8e35cdf6d373669c6390fe44674ea6cb433098f1b2f54391eda
cab64eaae6ef83af67b15774cc0055bab6e3074066f35955e7b70bd5e4545a2a
1f22f96f39eb531dbd90a43de8eed991bace94be9deda29c4a5cf02d0605f8b6
67e3f3b71b8e4e1e8b542877cb6a48d2c2f481b3ef299b0ac9a83e6a524904a4
7064f7175ace57d2574480d58f4c4ca6d06f0ab872ba1576dd9573a0fba0177a
bca3e2157e00486afbd146e18044793d41ded3289ba2f0d0264f8fbce1b22261
be227af57fbfd5163507e9773134d892ecbd3e457c1c51943e17403c919ff58d
a23c0be021ea3a8f2ea0a2367647528324e4c72b8b7f8ec9a9728dea7592a514
d8fd96509fad502396d67cb22c9e5fda05cfba90c42453d71db06f04dbf2f28f
ec95c372b4be2b482d9d3ef482f7aebdb58c3e27ea48e8b87dde385b8a5d1aae
a504a58e2bbf1a85631f61108c963bdf115bec97041ae9f66cf3e02ef2f1f634
98024e1a092f44368584d45e8303238440912cd88a44d90700a967569edf3c8f
3eb9642df0292c85ee76030c2254701769f46877de699aa38cee953962593635
793c30886d6d7f25b60aa65174bb499286a4a42a3acf21ea1044239321979ddb
49603f7217e7c4e59b71b527f4fb8ac9a6fba965c5e969e52e246b2459179ca2
8e4e099736432031609d7be33934fa0f4c93d1a4034482d29a6a568853720b0b
26538bc1ea6b71565053c43669de691d52d27b84c3789b1f9bff45ab56b40bb2
c7fa838d3613da93d969a2359a6252e296a46e24dbc494f3b9775292df0f2108
99c00b6c35b109ac089abe00c4b6735f4e281bd512b609163f0b958c326dbdb0
c8b0e0532a41867e4698c6c035f852e7019b9b78f7976dcf445d5556fa3297a0
61f9508b4b53e805fac19f0b733c008fdb79ae6bfbfd73944f479043f792dd11
1764bbfed5cdc2a1c4c95375f7602b88c434e5e44ea88583e895a3f7ea32eb61
aa9088b3643940dc46045fd8e3e11eb2f439513e55515c0d3bc85ff7285e00e4
d7d26a22a8751a1a81fde3547ec1fc2c614be07c280b3b38349c4e6620c91190
33be6630f4ec212657060d68d858120e5947731cc4b051440f1c23858e0a6186
23e28324a032eb893f8e9eb107185c8cc2a313edb97376bcc43152f070dd49ae
0de5b75b6dc5a41ca96358f855bed019c9d5e9a60417421642033b4575900c0a
004d6747db4f6f6651b8f8402f1ef4238b04f1d8c893a0ad970fe3df926f5917
86ce728c095d17065b1c34c47b70976ae02b8590b8afd3f76d5bd259ca1a3cc0
baa9d08e882c433ea8dcc4a77ca28e6c09765577efe18a55d69709df3c3b3dac
f4d1114805651fd46aec92e2b337a5fdaeb3e50b6c1de2ba5dd100591b43836c
f1ea4ed6e543e63bda56b911fae4d186dd8f1a0cc3ee15c2a4
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmtt9
%!PS-AdobeFont-1.1: CMTT9 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 20 16:46:24

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmtt9) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch true def
end readonly def
/FontName /cmtt9 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 46 /period put
dup 47 /slash put
dup 56 /eight put
dup 64 /at put
dup 68 /D put
dup 71 /G put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 102 /f put
dup 104 /h put
dup 105 /i put
dup 107 /k put
dup 108 /l put
dup 109 /m put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 112 /p put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 116 /t put
dup 117 /u put
dup 118 /v put
dup 120 /x put
dup 122 /z put
readonly def
/FontBBox{-6 -233 542 698}readonly def
/UniqueID 5000831 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacdd6500abda5ed9835f6a016cfc8f0
0b6c052ed76a87856b50f4d80dfaeb508c97f8281f3f88b17e4d3b90c0f65ec3
79791aacdc162a66cbbc5be2f53aad8de72dd113b55a022fbfee658cb95f5bb3
2ba0357b5e050fddf264a07470bef1c52119b6fbd5c77ebed964ac5a2bbec9d8
b3e48ae5bb003a63d545774b922b9d5ff6b0066ece43645a131879b032137d6d
823385fe55f3402d557fd3b4486be465959b1188f76df7824c135a7fb382c4e1
1b0ddfe856b6f34552ca48c24b57dd8448fac257c4d93fb122e1218fd36b99b2
d79dadb8a66613ef11039be77816a7a2d6781fe0d69cecc36232ae87a172afe0
95532a8c7ff40bdd4a5fcfb6ccfd8f73c572231734e0609c6743ee11010f6579
820b367c49069ac1d45760c0ce8dc1e67e2beb72be6d287910547e1b4bb52465
b75947d224998223275a2c340a1c14c04328cc2935c53ee2723f1de6357a291e
14863f6c1411477b3ea074052b30a4c1ef03ab324d678307e1cb02c7aaffa90b
73975378b9debcd3f6aab626a361be8068c60edd0b2be4a7bbf4efa21cc23607
bf7e2556c17b5923d7b0fc036d5fea743c55f2bbf72e8a61995bd63d7104a085
b8dd5a83d9077376a4ae8f0c048606bb9e84c640c52d0a95b35d48cfafd6ebe3
d6eb0ed88c1212818ca93e40614740a77c446b792d02945642014a5d55ba970e
f97dcdd5b839f621a052d1085a1e668161d3ac0227c7867324ede883589b39e5
d152793009cb5a08eb6719a44dd01b6147e3436bdbb28215ce3d29a3b1dfc72b
d942f8cb3376b4e12cff53a793d935346ceb2afc3428cd9313c671ec1911252c
19de341556999aaf7417aa5085daa35ee71353fdc2c7d83ec2dedaabb1b89b99
e4cb5282159cbfb45a286f8d6bf3abdedccbdcebaf6994b17f1be07d10f00cba
47f2fbf66c0d83921a5a0a4e2054a8a2dcf492cc40de855b476ae77bfe12ce22
d1195e3f9d51272541e21267b2924e293e7a1090b4eefdb707d2c29ad62a240f
ad89834a3b49e3715ed086a4bcfb0b5118744fda024989692cdf4e88876c2dd4
e1f3dbf5792893854a5c4495c99a9e9e2410ad797d5c79d940621c6e94fd03a3
3430a835efb9f316b5b636e39c9ebd01aaed3d34077a25a287248578ca2f7945
76f3b5687cd1990c7022305e2ee23861b15f9cf3cfc1d31a663ab7ba39d0a76d
51ab13cb580cf7d914f5968f720b6180f029e86897b3815621ca37f74223d485
780ea9a0194f78722f01562993997ce1d91c1eed595bd91cb4f6cf5b7ad65d6a
f2ca9523171a0dab7c5a54f926aaea1cac4faa54d51e2785539815d82e1a9f50
1a4f21df201983850523f71db0f7cd22168b3a0a803394ee4290520feb8f5685
cf6710ed23d5e9e965520e114dce3ce6887e0d2ace8a07d8883e4aeec452b8d6
1a572776479fc658cf7dd98d5b52afc67f9bcf2f165150ee19f514c78d3c79c4
8c236cee09874e5f18455401029d0e79b07f28e46a12c8b206409523e6d72576
32a5e8646797bc8818d71bdf54f595ad1570753702a632005105712da160e86b
f8100bdc409bb455df09e34b21318656fbb1d236ce6840c3250fb7dc0100a22f
e27a808fdcb7e0f06435c547361b3a35627026a86b24a80c2e966d0d7bf692d2
21922bfdbeb657bbe79f01b7768cd60233c373a3e803110c82919f619c2af59a
66e4119b121342aa606f6fae4f2d71ff3f637413562731c96a6ac4398da2c4f3
ea9af2f782ea72243d274c1587897af3562c7478d153b4f32cd216cf9fb448dc
84726e185a0b405e9dfa7e912906274c9e19b35022a5a4085863f34360a1fbbe
d57a297dde8889007a058e3d3a9d4777ef8f526ef664433e8d6971473c6cc05b
4adf41387cff9583a613c06c8dc85fc7e45b455c1402f8e53cf882ed9c17edd5
3cbd7d87e051da498f94d66e0bf830a5ce24ff157397550217cf77bbae4461fb
b057176291f00d0bd6ec8c97210d30bf29b684735326ed3e9d242abbac7af75a
a1259f7f0309d7bdad1035396539141f470bb11ee307d913ccfec8849b830164
706fcaae488de520f5a12c5553a7f687db39ad55a5cbe8678bef095ad4c1c117
175f2cc2debc16504faad6fe725c440761cf1278ace905d04fd22056dbb1ff19
456ffd69fbb3d916d5506f6e1e180bafa31e178f31c617437db9031569892c81
27cd41c41d62383b0f4c6b98a49aaef8c667d0be4b0ac9b47c5f679337befc2d
28b7970787c81b7b358f806684d34e3bf3ed3781946aab23951c23dc867e8680
c9a2db86e09f9042d1eb8bd9ca44831a3b9f0d0e1cbdde0882ad0bbd97a559eb
9a4526911862c224c8bab0ff1fd1908ec0a5a9843da1ed72a7871e259fb54728
2d80144c8589e1ad5b91f6c2332ea53ce044e6ab5d5094ef1ffb356175607efd
c3c95dca6312c7d64d983d04f8645d78e389be39df20d2bda7e3ccc2a31bb795
3a450a035e3a03c71b6d040118812ae0d17f3f49cc70c00095f4f5c3d8734297
0ae3585fca8631953554d263c0eea75e9244e23de27cae6f26707f614cef4006
2d9a6d70f1bb1abc3fa63a1937c348d9b549526511a0dbca976b52505e0f8db1
8aad6bb4fcc98a9b296aa795ac3f3d734e691be14230434cdb4e99dafe9cf0d6
a28276f11c7d0e904f44c14110d01e26ddef86d4f60b7f49535637744b1d520c
d93a8f3138f2f585d04203b35db5e703733e0ecd4021c6d771b6d31bd27d88f7
703344c2d3d2069aab2e829d8e25889fe2552fe60b2d5ced518323b426b1ca95
ebb5e00a3b99968e93880b28a71b76d1577ef95e7ee6ade2a939688103505146
ad451936ae234e7c09dcf363a0ab39bad57922adf6c12fe9bce2be000e844150
42661107d1c53e724d9c1e05a6c32b37e2f7132a4c3468ef857d0b7e17c2857b
4ef5d8e3cc2a3d2399ecc33870a668fb827661cdb22284f48b0109737fb52abd
8e59db155daec97acb9bcf46255c1723e7ae9450d45fd7fdc98a2efc818ea1a4
90939552996d618115b41464b99e2b112a6ad6c4e76a7e8e0eef6e9d3ad6eb90
258d11c7b2d0133095e75eaf5020b835ac9c14cc9d83f6eae95b3f70a958cce1
e85537ef8217d559f1134f12a2ee17cdb61b950dea983f642370afae10deb02c
e943854f9b3280491399dde7031124041aa82b5485dde4994081ab1103362d42
0caf5ac309aa9e29d5fbcfb97f03276a2dabc18d9666532fefa4041bebed066d
37c89af2c2fb1821bb3e9ebafef59f8b08220a35c9adae667a82e40af8fb8cb2
d33cf451943e7474d98bdbed7fad660ffb11b13e7b9ebd16e5aeeb6fbab3bdd1
fbd1cc31d91b450dbf131c6997e4dc873f2ee22c097ddb25627aa918d72039b1
d4ba34c854d93296ef48a0ca07b4a486e977e8baea86f38ab8c68bbecd6af125
e862ced48f0165327673cd351b40493276b3631b4b2e283c4721e0a07df24a49
11d3d9b6573a988b840344c2aba21ab3a18f6b7eeabf1033506ca8490dc63a39
73ad40ac8bfcffed53bbf2b38cda31912cf0a1ec548676a1deda2d9a92b02b0a
e06fb2c85da7dc877dc0107cf1934c5c0bed1b764f5d6fed0e2bd3cd3c37a086
f3cedcb0eaa9fb03303f204781fefd0d2a1a8b6ce704f64b497ce71a2027a0d3
9f70741f49105682de2fe0292e3c3986d79eea52c7259c618abef10bedf58a33
273033e72f4729d6b219a754764ac404297c2e820a967b3cb53b1c805b583b8a
3b2bc2db6cb04a04d8131bd85eb6d90876612f1b3b9b9971a0bb47172ebd988b
cb0d8d8eeaa7a40879c5e50ec29d44fb971a1d5721c5fd7b8657c979c7bca914
f056b4051500dfd44d8164c0dded6e4fd5c901d8d80fb89296e958a9153877c9
1a3f1245855364e25131ebd9a2e187f1e0a8be951b70bb6d24314316c94b3632
61cbedc4f9175bf542245a8de46c251c1f0dc78e20009576fa88dedcaf73ae14
ffdf439b710f6cd0b995612998c79c4e810bf5c10120f4836b2f72af6e0d10ed
a4ab72423bac34da6308b8b22eb77147b726053b40a721ab9f8be968bf66af7e
a6f235cd43ca041185aecc04af92c9c031406492a0d3c659c59b83ff8a4175be
f6d243b5479e7123a88723fd1888b7e6f875692317a5bbd949b87fc30d6cce1a
ca9c53079c5fdf43c223b62ea2c01738ed572c46bc142a7167f2604195738626
e273ae22544130307c2fff3168f046f7260f6409d4ba9d28ecf194f4dbd93a0e
2caf8003d0f65e7c1dff5b3a2bfbe9777085d4ccdcf1e2b15061bc9762023dbb
3deef48a844d0a66d44cba7bff25dee9bd0ca88bec1d3723f195380ca7e48a76
5384382dcc442ba7ee180c732913f598cc19b3c449e91f7d5891f9275077102e
8a15c47b4197963cea2fb84a5a0f4b519a7e507908026d8c66d69a3e56934416
ccb8b9b1c8254df498cc8524d46126bafc76d3aa78175aabf5b16fd77d8e5b49
ad69a9e4d8ea8aa1f3a33b061c17c8111ae4f0e80164a04231d51ca51743ab27
6f08acb4acff343f155c4fd23efcd89f9026d89bab09d87c9723b43f9bc5b6ac
3e18484f55bff64a9adcbfb89752c4a442406394d4bbb827cd91688e61a60f0c
fa9cde014dd63dcaa250e7de737c09bd5c80838215a967c1819425cb95215bd6
bf0be6d8efb6a47978ddc8a4e7d3ca65fba6e944041f0e6f8e4eda2c855105ea
73ac3b2253fb3a81b3a569f0f4242115084958a8e0bc8c489d0b7d25fb0d712c
bd78b73ae8760e528ae3982504000fe1418827180cd1d558132fb418cc403d45
4d36f5c704ace62fc11655b4dfe6d9b8747a9aa17c01e91d37cdf1fc0e590a04
0c9c2cc470f0e7edb47c0f9bce492ce8c739fd611681cf7ce549c6c09e02f99e
da855a5feb773fe780e286faf38e87897ead6aed98532ef81cd25f499ac56eb2
fe271988a2b8ddad1b67803f4d226af17a84e38c85a88ce4fb8473293f61aa1a
78ae17ae440139f6df2ca971783164365473647a0afbac0ef76a353e558ff09b
bc7106ce3b87f99058c0f22e64309fce69c0c0ff1c62e54ac6e6f8a58a42a14d
58cc175a286b59182b6dcea18ace3299311376000177da240f153661e9e243cb
65412a8517088a6780f1640ccf78d57a5c071577d10c17ecd640e57fa8f1495f
b343d13c0a8c9d2b7b778a50c8cc18bcbc20b711aac6afd3c799f5c7ca023b60
01584656ca140ebf45144ad19b4e2e054b30752a998bd28e9955d46f318f7a46
85d1bcc17489046ced868ff23f28146984041e79f32db20e0b778cc8860ac3e6
ee92464d9ba7847183e61c5b9511f8c092ab19cee858ad97aed7a55d2a4fc466
c5b2b3c4e084efc9e8d998e467e425fba7c8f22204741c1a5f9dd122ea7fa406
9e5a702f76493f38b4fbd016428e28845a536ed65004bcf273cf9b61a7278ec0
12670913c9a21ceaa736d8b5a3327910d57b20a17e7f616093ca8a5d0c0126e5
dddd3100f90026c7c76165841c0b81a56e2d83bb1830efc141153389ce7067e1
2630df42db1d308072aa979e265c2eedb358e6dda7a957e7fba36537370ecf94
d052c86e3cb636aecc6d8322feeca24fc2e61c6f246c9c434dcb1a6cc4df55f1
f9f05dd96ff758271195d28cc11e767977b2a71d260daf708f2a92fb3a56a00c
b896659eaf3dc132a4fa637d051c94a9c5c6caa8122347bfb5c865a9055cde29
d9a92ea1ec7f137f3ebc29c0a466e85a87cf06d56a9423703b7fa82829da8acc
4b2bb3beebbf1dad3bf2652a64b5d1a3aa67e919fb9cf45823336ed591a2619b
f3409ff5099c9de57db803067d40202fcb1f2ced6faa0917a17025481a93c0d2
abaf0436e834d4da946c807b0e6556a163834f050d3503f104e0fc5187fef629
b176b3b3f6c659be0a203f5ec5ec07b0f0a74d5705fe2536943ba64666e8b871
f746ec5fdd823f83984b74acaa327779008be846013f9326508d27d8ee16b3b0
610450ca6669a63732064e9d7b87bf5e1a6c9661e15962ebe0fe8bec9f304c3b
5c670f5a21dc973e8588503003408fe67ce18030035ce451ebc98ef288c2a1c7
9e3c0cb94c96f0a9ad77cb61dedc53073ed7e3056f709898035e52b5804afc7a
b2f1493a65224144fb5f33926bcae800ba2b73cebfbef87069137992d6b90d3b
791c32cbacd7e2f143dfddfb605d3c2f81f6273e80ba61bb5feb99e59943c1e0
3deb673d8b0ff432f95562f65c8c0813418900a59b952a79cf09f9d6f7b8c831
bc1ccde5372e27a6ccd123eff3f62ba57397ba2f298db25ea0ef171fde44dd37
babdd8ce849d2f1a9b54191176c7a9b1439648a1a1520c1e1edd6f1af9d076ff
1377222c16aa223793a4b0b4b8c5e526e0e880c30e89cff1ae54117aa8ff4a31
dbc47c8d7d97317821b2e8ba027fc7af760060a412b981f403789742be83f47a
5924f19dfb8515b29ceff33886ea534d4eabacea828a86d6378b604e916f0167
14cb3045700760a68533bc788f0814e045f5d18b9dd8d4457b900fbd63a24ed0
3adde39f85
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmr8
%!PS-AdobeFont-1.1: CMR8 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 20 16:39:40

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmr8) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmr8 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 12 /fi put
dup 33 /exclam put
dup 39 /quoteright put
dup 40 /parenleft put
dup 41 /parenright put
dup 44 /comma put
dup 45 /hyphen put
dup 46 /period put
dup 47 /slash put
dup 49 /one put
dup 58 /colon put
dup 63 /question put
dup 65 /A put
dup 67 /C put
dup 68 /D put
dup 69 /E put
dup 70 /F put
dup 71 /G put
dup 73 /I put
dup 75 /K put
dup 76 /L put
dup 78 /N put
dup 82 /R put
dup 83 /S put
dup 84 /T put
dup 86 /V put
dup 88 /X put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 102 /f put
dup 103 /g put
dup 104 /h put
dup 105 /i put
dup 107 /k put
dup 108 /l put
dup 109 /m put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 112 /p put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 116 /t put
dup 117 /u put
dup 118 /v put
dup 119 /w put
dup 120 /x put
dup 121 /y put
dup 122 /z put
readonly def
/FontBBox{-36 -250 1070 750}readonly def
/UniqueID 5000791 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacdd6500abda5ed9835f6a016cfc8f0
0b6c052ed76a87856b50f4d80dfaeb508c97f8281f3f88b17e4d3b90c0f65ec3
79791aacdc162a66cbbc5be2f53aad8de72dd113b55a022fbfee658cb95f5bb3
2ba0357b5e050fddf264a07470bef1c52119b6fbd5c77ebed964ac5a2bbec9d8
b3e48ae5bb003a63d545774b922b9d5ff6b0066ece43645a131879b032137d6d
823385fe55f3402d557fd3b4486858b2a4b5a0cc2e1bf4e2a4a0e748483c3bcf
5de47cc5260a3a967cac70a7a35b88b54315191d0423b4065c7a432987938c6b
edad3b72ad63c2918b6e5a2017457e0d4ebc204b094541f345ec367ae85ca9bd
24568a01d3b9f8095f7420e6c423c414b3dcce6da48dd1c89a56d078e0d0e2f2
62a13640a06d17e44ee3866c3471fb58fedf5a3b77294517651c16bdd7267d39
a54e7171752dbde63ac19bb4b3021ce95eb5fe67390b09ae4d9ed4d704a67443
f55dce17acd996c1f5e023c9e5a18cbeecc3097f23763acb86cdd7cd13381ae7
4e48495ec7fa520539d87f8a8dcb3c826275469b6800876a457e7d1e5be867c7
b1ccad69742a8c9b0ad943482bf2a4ad0aed40baeb69a0233bad36b4ca2d2da7
322956c70375d152653500b2f22d2ab6990cadde2da14b4917f7515e64bc3d96
bf775258fc7dae4e42a4c9b6da8eddec4a800c8aadc8d75e48cae52137e05c03
677f5d6a82fa46d9f2fc7f56d62e5c605a1b7898b8d1401c2cac1a0122a2c8a7
aae09607f2c5f29293a09b9959399283be89051452898238b777db9830ff4318
a298b221c4a820c700ca964fc99e6b1d9eb0bafc39be9aa9dffa2fa326b2a466
1e67261bb3dbc85844e76f9313ab533ee16bcb478166de5502b68e6ec1ea6110
f53206cf1cfea419571b0243244b32ea38b828a01e62b03bcf476a32c2341cec
b8a0fa2a3f3f339315d5f3aa7704408f6617d0278d5c892bb12e35c9c7c11c20
a6ddf5832b2ff46bff9cde62a884dd607933864f6e1e9e2899faa6f2c9712eb5
22f0e723416ff6662065e9e132ecfba92a0c51ae000c87515df4d95aa141a0ee
5e16a5f3f833aec3b0951bd68b348f65df291829a67ee1ca79e14902eac1b912
6016755a1dcc184c6087667bc8aa7cd79507d23799c678826d169c172a7567b8
b783af25752af5a7ae470e8076782899d4879c8369eae52c461c6a0dd23dbb0f
0efd3a966f8f3e0fe6bf31d9c3fda7793e678ea68de0a4319f5739788f792ef0
b9a45d5dc663fc6a8c93d63ca9d72cbbbb57993dd40483653050591643c8f34c
dfaf99a0a3936ef01a1fb17a4e24a5891b6f1c80164517ce9a97fbf17107ad0c
0df20979d45734327a1b3763094cd649bca99a0636da86b12c3225d5761cc33f
e63aaa853a6669708c7b31201d34c9ba3d497061a06db7639248a4693e3952bf
f07883ade19cb7defbae3cee7c5f3d570149caf86067d70116a59666dca1f062
9fc25d5b81a057c9afc9f370944241de84422fbc7ad705d1a151cb5960de1a0a
4e1bf3f0d3e9c83dd4ac849253b8275b4b15e03ccc03331b893ea3bc9f56a79d
980efbd7f8dea719603c7c8f506547f59808e3a1f9860437fecf4297bef075e0
9a3470b78916e4264ae80afcd3c65d3726ed16df8a79faf80d8c2c929ce84813
ca9da15bd4dc5ff1fe57e7e972aa1de8bf9eab0faa794efda244498926bedf26
948f8e47b9ee480293a20bcd2900adf5d0b415c0d29b3667c70ab406a7983835
64a55af6483224ff1af1c2b518c45ec5ea978fc349bb09bbfc4450cd6b17c257
2a38df50107f713ee09e827bcb1ff35d360d07aa59c05f65ab73d143b60f2ded
287bbd3cbd79ea0d48b403fba8f0cf190fe3efc731253679b8a5b49f45cd7660
10001506c40e99359f3b5287f8ff6b6802eb967e72c909e16bf327842109b7c4
4bc1c5bc81e099196dd5a45410d918b3222cd4400282d36c7eb3b6ee58f488de
b274da3b81003bc5257e2fbc5e594864279e4f00d48169a9ba08ec2a65050702
aca4b9646eae348f258be30877fcc0501e2dca3c2534e94b66c8e2de5326e270
6d8aa9dda16c473314f7507108ea7f6c8a6cc9f8a0360537a54d032b42b30d6a
85f6c7b578e14405e76d0a5cb4a00850300f6e672d5a58de3d36f7211e3c2159
eddf0a83a89044c6f2dc2141324d5b46923b8d46dc805f8432881e4e32291dc5
3438f5b010137fa0449048529b6f711e75a005e7b7a04fe90cc706ca77dcb84b
694d582e5d591a2c7225605bc94fa24fdea6295676f878714b0a5db7f26d586a
93a6670036a85d567df0d5e36bcd630c7aebb5eccd4971696d692683e700ef53
50b9a042cbb606c8fec08ccb883ced2e5273ded722899a5971df4fce921be8bb
e361d1358e3863f03bccb8ec0b854af754663ca5ad063967d9ac4a7c968a5a60
fb2c350d1381ffc0261531a97ef0235f1d53150776bf555efe86139e8cdf5ed4
2d9a41ac3d5d45ea65690c28de41a4971690ce456cb9e7addce5826377d992b7
9b6a1f5d4e4dddb7d4fca59e9a599145559420f54a09082fdc39294219f059b3
4a383c3be449a742382e7f70899dd2ba3b60302c0232e2669184a55420871fdb
e90aef73f7f951b3408c18fe9e0041cde15fe1cacf4c3f9115918389975da7f6
8df83e84ff3ba68b018a3c907ad2b4557626d5fae5e86f3719b1b1b611e6c17a
57093a0e26d49e82be824a6874ffe93abf4bebe7e09d25a95055d2b2395ba5c0
1f60302273405baf9936abc083dfbaf20e2d9cff3e9ef08469aa915558fc958e
fe5219eb2dbfc679fd5f7e8bb43761efdb6ce8ccfdf63c8759e93ca61382d660
a72960e7d5c35dedd648b1a414381d37756037a2edb285e65961c1990a0edb26
e31061e2b02125fa933a2dacb11eb7b6a10d09fedd183009fa7d73c330d4d6af
3b924c7136ef4e67abbf9abf04303fecf0b2c9a2763a2f0f40f72fc1d622a447
e7f90e5fc66b3e8aa7bea5dabc3cb72c11de4dd8a9903191fc42dc84e0479a38
3455dc8d45fb5ef13aa636decb7f515b0ad3ddb27ad93303b0d0939478a9eae3
a9f1b36e9ca1ae981aefaf3beaf0817e8871a2c25f3dd77b897df9ed99c3b016
9b5bd131b8250854cb9bf875a3c1254d4a4016e5dbc5227830f6954be82d703e
9d0d652ad36c134ac6d6b2960ef959c51a3666f3875fcde178213bfaccbe165d
58407d7cae2b9c71f0ee51980081f7b3cf082075ba4f229a420db559b26b39c6
0445696201eaec835484ddff680dd4a188c84d97654240e232697f4bfeb44c69
8f0041b1f2e40928b60b8250d8e89f6dd737f1808e1bb3019d6e2b0e7f1c60fb
d33bbe918e21261b7b202511cb21df4404d5ca89d581d0e551373801da5a27ed
b56658c2a74723d8b6be852cdb53fb344e3b6cbe613b17ff98598f48bae0b6bb
c098f95e0d9f36211a36da49751de07df06cd7de3d90bd50138988c2535c6de6
4caa8ffe16b927e72e1fdbcef16f7b38fceaea1b300b8a5aadd3c7836a2fd083
b91df39adb30a65c772d84730a13dca45c47672fc9592f0e93ff6b1c52cac96a
e4f6d3f105fc7750a467b89bc8a90865bb6eb5c6d61754cb1ecdecc5dcdd03be
219c096081e53e76e449477dd972de11c2bf0b27997541528673629c45751a3c
6be59e173c844aa102638328604779ca01a1775bfde5b3dff7a3cc7b6de73226
0a166e5821c68c43b461c64dc9d458b84f2888c00aafc910f998437e731c2bb5
5d176db75a72dccc5301dc0eb7f18c6654c3e552ebeb2ffee614108af5273277
4a8d1a3ac88446ccee51f6da98637aca580b229923f5fc17d784b19c6db033bf
05f253fa3a3ef9a9fb24a37e8132bc14c1bbe0887e661a827da7d388fed77757
277ae9a73813234241b6dc9fec4085f4773d76279b53335d55b62c40d4533ea5
96ba94334222594c883ef0f7595faab5f4411c3002f080bcf0c5f4a73b4c57e7
1cefab31d9e54734eaa58646058899dcade2855171a0a1009124e76a1d80e458
be96b6a82361b6f27b3789e83c2c30a48e7d327f7d1aec8a046a32f54fe414fc
aed20f78d06a8bd83b29e5df73a2e18d659a438f2b906c6f9bb1f4ceed878bac
df0f7621b12ce696fc671dfe7efe95fb7256dbddc1c48b378257a2131b59302f
6b8e307f307f8d98bf3ddbe20080e7c59457763e161b12819e2f388235d5a718
656391263a0e68b4cb6206a2c3587a8aa88e7876b1d9a1ad0b488a8918e0530e
78c5166a0e4e838189e4122d9e1aa9938f176043f78249ce8410caa42d063dd7
b519dcfa9743c0866221163e3560a6b917cfd42942980216666f99a993b4ccde
4f9fcdc0d2da035aaba9aa0fefebe5dd4d134d0632b3636faf4a62262562ea14
db4dbc4aeaf10ee6681380a1c73ace8b77ab3daaaea2a897d4ea3a2ccf335e2e
005f5c38144c67e4d64d52245e82fe849092961cdfad62f7d76694f360e8f337
6bd51106652226acbda39c2cfe9a8d3525594d382409be0185148f73bfc1c186
992c286180353fc68a57157bdd620a03a3298ff8c7289bb9c31121d3684a7a6a
11f1f3a7bf2b42b6be9246c120cbd8cffe67ae377498b7e5d1647a405a851245
3651dfe2244bb51795206f0b4ed99612c14532e856ce90b7e9fd24b3ed9583db
4aca6801f31847b6c218261a3502a0469ddb6b5ba8cd6196e6dd97850cd660e4
d306601873fb20cfc306c4353b1bd5dab4979416577f427a3eb0123607ef2996
704287ac74359478d1772411d87580f6a3af8eb683f9ca2a2c153d4663607366
c10d68c66d09b063a82f89b765b069bd564c15be1132fc63163b51c4c0e1802c
e0916150413e241e1e85a17844bb6d131b4a27af42a8d5c04aea8eb70fefc1ac
711b891984b2a627aa2528c1c57352a51e955133100c9c5f2b0ed72f61773f0c
7e7bbfb10eb847012330263148782b19e4b4d43746ca876a84421eb7a580c43a
429900886d396138b159020c16b8997c49d392bc71f31cdc20ca4e856be3ac75
6117ea86d83650529e15c3fb910b7a68804212939c79de3f69fe4e41f700cf99
cb3149ada71129e5611d779ce4fc14a9e413bd496911211c552d95ebcde905be
3f8c561af326578c79cf51793574e490338fded4c31fb0762226acc2eb6bbe75
fa7a578972a52167b3ffc609a84bcfd36e3c1ec9697bf7fb0ed05bf2854a00b2
fcbd349a0ee8e0868984ac2051e0f35ebb507396e795ecfaa1bc8913a1966884
97de066b4400ef5714ca6578787f51b086bd2a5fc59b20411c58b138dbcfbed5
e0a29acdf37c5760c4d56674d0840c3eb6cd6d816bfbdea324e2e9ec27932c8b
6c5c5a38485beada6899a7083944df016ac3d721aba6e60887a52191bedbdc34
23aae641ffa7fbc9193f79471b2c155116299e06618e89966c97c61f54fdc7c6
4652a1d510e61709fa786d47eb944926c0cbeb791d28a3c9ca4f38b5bbf9e303
2540fff916d62ae4a8bd77f932e359a14fa0f60bad7871e2be4336ea45b30eb1
8b85e949cc29c44afbf0f6386e4863bba45ce8ea83cc18b2f3b3f06b5e27d406
1bef75d2af3d5e3ca1f20dd6faf43383d19ebd51d7e584b1c14e0ff17cb9403d
e3a39c85274a2c55065d936c9fa35f62e742a1fdf3396e5364c9c2f8a8a200f6
0718b41ef88a81ec4905f0eb411c2fcb99b2b4531159909223b34ecef99bcfc7
2d894111a5c631cbdf2e47fc323019d4bc706f5eb431c9d58f12b5c8d73f99ed
a6bd5777f7a0dfb268af5b0c87117b2250f2e1e75421e4ad9eeb58267e14f7c6
12e6706135487e6386785d2c48e0a395c88cd54aad8b4e675c7e92be4945dfc9
a0acbd47a57505a4a91fe72b3a6b98db889de5ce9925232cf5a7f7728a703d0b
58266a04f2a7284ed635a23012568427b8b336ba9f31b3fb8e00b627820a39fc
12773f1ae170eb05c55f4bfc478a3e79806d7b5fd92766b74863418a74f160b5
5ea235fc50a4ca14a6a4dc5030760a0f34fc4f151a513ca57f24413c79d6669a
ff10b9c35779330004abf01377de7f6fe92f8cd016dc662b962038fe8af4d4b8
78fc00b2eccc12371b366bd8ab9ae0638a6663ad2a11472fb10b37e6ddea031e
604248e85812f78e43365c8083559520dd52ccdf3bba2a9d5b0c9107f6d9f107
f7bb475509bc901e5cd011fb6acb4467e57a5e8ae86bf148c3a8f2ff1a4a97a8
e6f4f3c2804999bb85ee27f4df43399e6a0eab32177c6f792810b1dec4e51bc0
86ce2d32be5bba631dc3d98eee8ad4496fda7f9821926c07ac58d0e4148774be
6f39a2878d875b1ce8095806015604c48989162e12805d30e1c670a53411efd5
46f4b613a84eb01a33a2d819dfb908e30a216f62f5f358f37f43449fe57ab7fa
015a7cb804a0a15d0720822df611e45a3dad2f278da3e90f4d606e6b4c8cd7c7
7fb16cc3a40da57d4ba77402740dd8b6a34d7a32f501102f0852d625eaf88ba6
80e9facff5a18cbdc6a69075f6fbad4d087a4728291446a80a274a4905392782
a5cb02d1940ebc1a72b84cda68df6d4f4e8e538ee26dacc29c0837b1c4efabc8
8634342e87dc0ce3cd58ae06eff722bfd4d1063e59dcfb2ee9043b54c18e7728
373e2c1f7f4d54fe4c1a76503c76112c84575749fbf09c28ba2030a9ffe26ae5
6e09aa3dfa8cd2f919e6f71339650d821abb3206e40da04e84ff41e004947b80
b3607bb3e4e95a8140891e216a64140729b0d7594c1ff6dc5338bcdc6c05ab2c
33747b3088c37d25e55742eaa82df6e2929e16c4b005054049c97ae3b10f47d3
ca04a9f473277d3fd0255177c4c1804827d999273f20c44597a80a090df16490
3cc133281e5a88139ba9e5d05aade859eedaa04b0778ac25e9b264785496e857
dc7340ac3c97d054e27f1760e53dff8d46cc614ef2bc34e07efc1d897bc169e0
3082703268261999df3f069b61a70ecc8dc376a1ce6a40e9351c7f56b294d4a1
8b7eff7fccf03f58ddeb6e6ff63995173438ca438d9e8c4ccf255a6afe88f86a
b0c9ed32f60bf4dbfc05a3aa87fde9233fc7fe4f34f2be72866a3854f9a70c3b
890302d8ef04be68160f831a1fbde8d8c00d767dd6768a6cf0465a80b2d5acdc
d4d64b66bc2ac480fb3481768bf484036b381edb14fa0ef8dc89a28400ee5f95
5b1c6d90e083ec22078dfa337d9d61444332898f7e0100d20a6f697ae4611bb0
c2d779c40515ff15b0a3fe5d1b537e4bb110170b711c95e29a666e4ff938af76
89100c432e08e0748ba521bc607ccb8c929d2db144c8cd03f238d3876f181f8f
6f46bd2e8e0975d4cf71947b5a3fa8cb89d2304165df3dd3e7282f607f387b5d
a31ce9f2be4275b324955fcfccec5f5d4ec8e1c981e06d53f9561d5640e0fff4
0ae8bf757b8aa6d1544687133e74fbfc9fd484589198be0865809dc1fc710571
6cb4dcd270d5452ff0fe6f0471d962e7d49ceb766dfb51d50354554b2f74d455
b027aa7417bd32b7d9ecaba42a804540036b9e82af7768764d482a24a306164e
a2af2a61580e7c43955b3e597c6adf1c3b8043fdf9b3823ffa9d005000cdb081
2dcf5bb62bc3549ae89e8370d556af1553608020e0b1586942ee9d1fe175258a
746cb77fd0167e9339971594f3adbe786f5a605fd7f56aef4bff6ad692f83bad
a039b77de08dd26e0ee19bc2e30ce4030ca0eba65a8e3c0f48db49da01385cba
38516e2b8524e316d3a655db5db6f746c4bfc808ce8e852e906b7922d7ba8bab
356864cb908e2fcfa9218523240a6f668ae2d42150383113d5a0c52d556f48c5
2ce2566774924abcde510046b8c077655b7d6cd7cc07f2491b8746ccaf3945ec
2ccd6b4196fe86aa166750294b62b89beaa5aa9890be8756b96788090bb1113b
d3f3c8398011b2b3eb568ae384a115360584ad252734738050edbfd50417c58e
12135fed2a47d811f6414ffe2ff09932dcbb2a851f5e37a1a1f4e6c3a5ffdb8f
a139f24a5cf8f32ea5ec56797da3b6793f997f7b5ff7cd3ab6f0d2002874adef
4e3fb807beb4e9716d2d79f56ab545505ea9b6ec1c739c189ed8ffa937de11da
2ba6ca54c719605beffb3ecae347f50bfef386b4e786d5f41046d1823d307342
06139799ae93b8a5eacd72e5960054335e13c26c3285c4d16cc3dc89e2d6178d
76757a67336d2f7a86145fcb1beec2dab350efd5c87595b3bbed64ef2fcf8c36
cf72b276430359dc014848700a37febb8db4236e33a43d11d50171df4ef25f74
a70fbcee41d230723f1b24c778fc57f622ab14339050c40c3dcdc7fd573ea6ad
68172a7a1752274d5753a247345c45aa4bba9d570fac631d2206ea3a14ca6172
cbf9298dc97d7192ec32561e3d2d7cf4479e8ede924c0349777b878919544abd
8bf37f244457907296bb53518764708533b5ee74e0a604cc0e6a89b5bcae0277
793963f740d2bc685ab3ac790532d1c785e42e528c0c60259dc15b9f995a51f1
dc0362952d31af85656e297afc92c27c6bc7f903202523adee59d1c39a322cef
93ee334022d9eaba0722be9fbb10e48d3e4ac9e5bf3059ad3c98cf3f3bac146e
7a911182b27af0f823ef65cff2402b097e9ff36575f5baf229118101139b693e
5fd4a3a1b74c005a2445e83ba0a0659e755a621f7b09190fbef1c4269a90b94a
5397ad7121be000390e12e3d0f6cbcc1292e849824205a91b3f7082020e10843
e2e9deebd3defc04eda3b3c6e5f964348c7389c71adaaad2974b2445eb608818
32c5550a3960f065e2cb62de786c575b24259fe7889b60b967382e99669ed9d4
32e0ac4a596db17b879e91a4203036222958fe2140291d51a00a1423632d00fe
8285d6b9f3ed248dc4fd14cbc713f5705e940fdd85e2dedc2a9269f683da1250
eb313ba22151e3bfc4771b1408d40bc99b2050c7a0555ba64d9c9d2e51ed8e09
1ae9ff29a5ca88d616782dc366822637329828d0598a6285cbb9ee58e95ba638
0c9c22f3297aed9ca0096d575924d228e8bc6c0f7eeb8c8672b8f1f4353a0f8f
22cde053d8c36ed66cfd31b503b1379bbec44155445057c2642be9c5ad8656a5
5e253fe0fd0c44e2d2ff1cce279ad9828b92bbff9baeda50cc1205c3d73b8f3d
6e51ebc006974aecf1f405e0027e458e465463f5620d81ef9252c67030331c3a
8a05eaa0b74294edad83ae6968caab876bc2359aad5e2bb6c2a33d620f95a39f
27ebae80573880bc2fae35030fcb0d51a26d0cf0b2db6a05f8a4e015bd690d52
c39bb43f21431999142f5d231b8ed97695d4253ae522b884cd6843191f682cfa
d2c0e47fa0d54a54a61f870c00724bad2c3829f3b9929f22db0bfefe5607a8b9
082db99d1f4de6596b4dc2bfb7f77e9b8d8106335fdccf4951c19e5175023aa9
dd649bf8f8a4431aaa2ce1ce5b8ea714a466b7ff3e5560d7f307f720a625609e
46c070fb47f264b59416ccfd979e8c5ea163e22f678fd9ff0df31318cf68368b
4efd8f5660a595aeaaf373f5682ad4a0c178f7cfa85ca7496712adc71968ffa8
7d7e7c517e935e0b9df51f324786ecc2467597d5cc94c83068de86be808a255e
963f285e2cdcc58eb3ab3467c913761a862a26fea2c70af1ba4a3cc6f7789f1d
d8451f0ca6107f400f66a54757a1155118df8f99927703bfbb7dc961c5abcb9a
4e0229c523a8e02e66eb57e60ce898b360f567791ac5bbbde7f5a10c55aefb7c
240e9ea3fee22f2a8ae71b0236c78619887436c745832ef0bf56c4bc90475e20
a405490b184f5899003264824582c2402b8cf2a9614600ae43a389e431ef3d4b
3bc1d09280996400fd6c9642a2fb0fd5496e1736bf29973b81f5e394a2697988
4c87c3ea885ff99143f4df18e0b9f816b728cecbbb14a3aeed91b34a8ddc23dd
1ccc918db192b235ee071fd11abd9cee5a8ddabab45bfb65efa263d97a0f5595
3a81a34c0c720fb869b799b96a651ec4d9c20667ca381ec7513a36c82af179bc
0a8361fcc42b554c5737e001dcf2379fc4482eac938e601e04e61f6c753f7433
c1be0afb48305e9f295da7955992fed436e4763bcfb922a519bb839ae3e9afbd
f2d6ab13693188254f9225cc8674648dad076e5ee2d0ebb3e481b30ad6295e16
dd830b18ac46d19aacf662ddae2d79deb9966d25a78c12e8e71bde64df60f2fe
9324fd1721e7f12db2eefbc23dc032f0fff91a2ca4716e2f4d41e74eef699246
22f6d1679b302325e365afc64786a18f6c73107290dc4f7579e0b01845e43f1e
984317b06a369bae1ac4dc0696744098dd0d3ebe72c7fab3921c5f5008a15d18
c7ced1df99d579826b1e2792951911a85719925224a3ea5e7f0b519d4448f9c0
504584b6a29e39493fe8465b08c405a0c67fbe49746b36eb9789262675000435
badc5276cd28af2260fc66c606d0ddd9ef8fccefa7a60e2c2a6332d0225ea487
e22da72dadf906d8cc3ff9e9c9d73592142b9d3794e0d0e2a129e2c99dda7aea
48fc6ba6fde646c6188124ee196df57d725bcec0382e464b94db7f92dffb21b5
a0278ce4b45191a628b7de9464bc9f134281cdb7eae33219113c6a214a56fac6
99bc4178ab9d3fd6e14309bc8e618c7aa74e7629113c67c34373bd7fd748ae84
4422f87751f20278cb1966d8c44ed6df9d2d5498aa1dbbcddc0ddfbb715b9aca
decc19f7e4115637a03013967e4fd479087ede4cfde225dbee60eb166d9d84b6
6a7c762c0da3ec861ca2f1fa05535c73838cea2e74015657ccf43c3c9d78973c
dd07db15748f2c77ac5f1886057fbfe448c62a37bd3d4cd264cc0ec52392ef36
8141d16c59ce0d296c5e7fb274b9d03a9a01ea06bb6f7b0e8195c03d9a1c6fa5
3fdcdda0b0a92f9e883378df6329adbfd1528994f04a37c6742729d54615d544
61ef2e9eba64146844423d0351bb6b0e89fb7a7d6d5bd176e76fe32b9f845547
3a0c57485c94faf1302273054c72995292abd210f8dd9a7717b550f93375de12
ec2689ba9ca503bfbfa8bb687c783b1e7b9dadf3dd71939f8d57d73934a00125
0599b8d42b7d039012fe7978b81dfb86b171a2fcb42ea3f35285e08339baa12b
943bff0775525511d11f7698d5fa0cb838d2d09373677fc772f72e7b07cb38e8
f5b3bcabaed4d2947a8871e008ae271fc3061bcb3b59ca66dd518f539e4d4b88
8727ddc4489554fec4ecad404243fcb51fd2098786d04385da71f06c9e9859d6
920391202fef991cc5f98853d456c75689d8f0be274e15a08c30607b38b89bc5
f6b57d1ee06f8850c4c41a38ef6c0cb3d8edd9c3ef763927cb6f8df083e0b5a1
5ff787853c1e4f0a4f4e31a80c8bfd192551eacf2f80be4041ce772ff02227e2
f41e060d7cc26f4affd5e7617f8784593f669c04be5bda4f99385096bdfc299c
d34b0b6526a566870ab317c35539294dccc6161b4a18528eda039c16d96b63c3
c440c2dd499b8f0bc987aaf9b794a43bb3515b880b36c70eb2d04b923db76e97
b6b80d59e4d1461099f4ec982590de61ddacdd70b4e5a9f26e2af5374e2fce80
0ed7e69840ee60963c8c4ceb58a58cb200782df034e57a19ddff45c0f64c411d
de06d6da81fb63bec89001bca629c9415b9d53db7289c24c19ec3e28273965de
5b70e9cf7ea5d4cd2c9a0e26c90575cd5f2775faeff3d378db6321ef793acb56
000373c3e0c2c1bf038a03b6565460336ff8ca940cb1e77399f5c822ab449cc3
674f213c3db1a33871fe64ce4b890dfb0ff4fca096ef3555ecd94a45aefc70b7
b034acc8cf2350c86a28ba5f2bd5b5858971c2d90c1e58684935c07fc8189179
7c946bba0b57dff97f0fac709381d3b0ee72dddb9f5d4a58e2dc4c75579f5852
7b3a2bd388116f2c394962ffac940ee14b58420989f646ad139d57746672adf8
c024c53b9d9fde93fb727e7a75bd5b7865c1928b56b1c705064f13a3713f6320
03f19b6135427fe6cb2fd1a3e9c861ef12526d95ea0eb59b23394f1a16ae42db
a5d226aa854fbc625983cc73ef9f74e511d4353b89ae98f3e8ad8295ced14665
327316aff4cc1177c68e919d68aeb5fb7ec3051b6c89c84994d9058cfd397917
d0a84f6065bc2251a1b0599e6bb8f071e3e62dfc18bbef1e54334ae17d5cc133
98c72ec7e2caac7d5c02fcb2e35850fa9f45ee7639cae3062b2f5de94078e633
4b9357501271888eafa68786cbbce3b318a13ec783dca8ddf52cead43e27543e
f01e8b17c4f26411c33c0bc8327b0ffab2646609dd9719092f293a5cfbe862bb
00751cee39d28b2bcc7c0bf513155748d09c1c41a423fcac6694064253159f8a
399554ec3249d085641a5c3190f12f7564e546519ab2206aa600e46c2e6b0050
17c69f98fa13875940020abab2fe19c456f6d6babd021ec993c358a2c1a79832
98764cb29eeff8e91b57f53b90c1c49945c13e51c74000dcd61f34f5cae31ac1
29774ab5c4
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmr6
%!PS-AdobeFont-1.1: CMR6 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 20 16:39:02

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmr6) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmr6 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 48 /zero put
dup 49 /one put
dup 50 /two put
dup 51 /three put
dup 52 /four put
dup 53 /five put
dup 54 /six put
dup 55 /seven put
dup 56 /eight put
dup 57 /nine put
dup 65 /A put
readonly def
/FontBBox{-20 -250 1193 750}readonly def
/UniqueID 5000789 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacdd6500abda5ed9835f6a016cfc8f0
0b6c052ed76a87856b50f4d80dfaeb508c97f8281f3f88b17e4d3b90c0f65ec3
79791aacdc162a66cbbc5be2f53aad8de72dd113b55a022fbfee658cb95f5bb3
2ba0357b5e050fddf264a07470bef1c52119b6fbd5c77ebed964ac5a2bbec9d8
b3e48ae5bb003a63d545774b922b9d5ff6b0066ece43645a131879b032137d6d
823385fe55f3402d557fd3b4486858b2a4b5a0cc2e1bf4e2a4a0e748483c3bcf
5de47cc5260a3a967cac70a7a35b88b54315191d0423b4065c7a432987938c6b
edad3b72ad63c2918b6e5a2017457e0d4ebc204b031f3fc6c13d7da7277a94ba
018e9998b3dd888011a5d7c4204989f30f908b95533bda845746b673ab71ea57
65a0d14f4350707e47c8276305b28513cbe1bb0dbd269a53719bda46e536685d
df78ca0146b6b93e760256b74d939d4e35b5e77238f04c92298dfdd188feea30
e053eefbcbb52f2011772b3aae39f5805597bbc1e8bb75a446ce014030f4f2f0
f49f9e962ee4a1024a746fa92a3628db5270732b54e43fe5ecfa524f127e5fcc
788e77e66098336ad67fe4cccaf0253272d5df79864bf4b734cb9a5859d557d8
bc11b8e00221ebc12e97de4b1f466ead83a4c894709363bca9040410a52d592e
34ee40cc7e5efa920546b981aa659513a24b1b85c221a1875b62d0b89e57a368
321b8043a5b094e0379760a443d632892b14ad6d19dacc8c78093243ad67e6a3
08e56e6b68412ee690b10dac6e17708754a00d51fc957b500eb80175716eef4b
2ca1ef867614659bee3f2b7319e97b6fdf1efc847bf3cee3156f72f21751da8e
5fb6898919e6799820d3de0642d756e09d6fae4ff08dd3deda3173bff4bb11f7
9109c97ddc05897af709ea199a90fcee8ce4c7a3c15b18170c41c04de2d3fba8
f34296a95b8e1e8de3739b17273f8f2c85e914615e8eac5e8bd2387ba3b1edf4
7968f06e2067d836d0f9f3e085cdfd2de06a62c81d786b304326f7002e83160a
36598589228b4dddddc43c85e1d126f8fe81b828028e26317af5894aaccf4f69
6301e1a9fc45935d8a414957f08febebbc3a72ada80f101e47447d019ade56e9
f4fab969bba2b44e47399fedf5caa1bcea216d7ba713d523dc28efba4fed2f7e
6318a8ece08e180003dc883a1d9ed8177e842461b2d8dc6460c5e5de4c5f9c69
7a7be6dbebd8084d3228bf3ec733834cbe2bf666610f8b45a756289a470828ee
b0699181c6420c73171c8fd9c08a04572a1c0301900043f138705f254b657518
c343036b92374cbab0ee093726dbaf3199b7728b45e4c54fe80660fd898d98cf
f09c92ee364d7845eb19b974e1958517e6a7248a9dd55fc042f651a5b1768991
3b0468fd2a25a8435551aea486b871c98193b9c112b8a0fba290f97608392a6b
c204cb9e6056d21d7d5b3897f5ae2b0ebca9c817ba2ddb46e130d0f15b5c51e2
993d45f452ff37f69927d735b566f9f1c8eba4f32093c8405777fe45aa72261c
deabe93eb036c84ee43e9135eedddf04a4a5078842fc02bf0b52c7b42f607ef3
3928dec09a247f4037b6f151a70d651721f3bd6614ba16b08194df8e123a3c0e
7cf8a1460591c06a9ebf994d6955565f5ab2553a431ac156cdc356fa06620ca7
cc38cee2d16a4985bed179afca5f0035a0beae789ac960f3397e55a9f716ad0a
cd181da7f5741dca94829e6d5dd86bd73819ec43518f7dc6557faafbd2f29bd8
c543e0c85b2e19ed20680fcbd894aaffe787387685c49555022beb0a66a8bf08
c0bc94d7d49dcca368480eded13c90d3527a79beeb87165af767ac8fbd155c16
8bd94c66fcf15fc7869ac022fec4931c400b0525501bac4ef598f4b6bec2cf98
9e2ad24481b7ffe88b2fe499d361306f95b1dea270736f3b5758a37a382a8dad
3648e26612e066ede2feff67bd68fa03400a81334b3d5508952c07b1d50c7d77
914aafb06d18bb45617868a8f22d4f5de1cf49134d15d1f0839f2ce8bb23b400
584cde0fab55a5e7c6f3f7089ded0229f5b44b40440329e8c316f54725a7f505
f74e3ee350a763558abccaa57b1dfb370e0ef51b7a14307952ec46a0e49f12ee
a5376d822072300e98fa283282b6262d3259eaa141e7f09b772333d7c4016412
c1daa18382a52d2a6be6ce5dea83f9257101dac132ea66f46c5e0fa500892a4b
864e192b1682b445665ec0ca47e38f3bf4ed511c746f9c9309a9d03159fe728f
5527130d569ba92b17929e8ed925de73be69fd0da0cb4563afff314dfed745f6
e8ee4a8a264b79d8267924142993cc0b5e107aa21d45b13b8c3166665cabbe40
9b911f276c1634d5f3d43b155119af276f509d22a06d47e6c232fa16586b65a1
ab6d4376828bd54620cd60d13babe1bb2e8d9179db2221a49915d77d6023ca77
e8eda4cb7fcb613954976fd62133c32038fbaf6c58d45cceb42f6ed5a49ee8c6
800b7d737af6d728a8ec70495585939558dca550b3307b7b7f70ff8bfcfec5f3
7bf7a945e93e9879f4d1b05dc4a230425b1d6f13beb70dde14a675ffcdf1b053
91328f020c3d50843c12d767cefbe46f73a0714fc23b373761fdfe0552a71abc
7edee34efda6f5a49585388d079029912ccbb823b074eb0dff24293e2518697c
41586732199fee7cf0aa76e946a28aace3342da80ebc42f3ec04ba3562061911
6d5c6c33ce7a4e3c545f06782f18a9a31c7e631195b4d87ddf558e706b310e35
e8aefed3d5c413468d52b78f137b1283947281fa4394cf0fb61806d316672630
7c6f08427a4b3d2e1606c3f6a0e48917c510aa27a311827b88c61ef51912c048
0f00e70320afa518cfcdfdaa7adac63609aada91d2e8cb16ea15739382bf5536
eb117845efb9322db23b520d36ebbf0cdce689d21b16cc563c4b0a8ae9aca2f8
cbcf08b576bffbb611fb1cbd99daf1383a3b6de7c2210eb8128c2a7b60be6eba
d655859dea0ab2920255e23b8199bc36939880260bedd036151871931a02a2cb
7dddc467f90e6a45488e2db51cfedbe3a49526e480fb2042e9107f3741ce7c50
b9e236528f6985ff169e4af42de3cc575eca2501c7f01f1a4239188fe612c56e
a36aaf075db821879ec5c268adadf4ba4cb93b29e2d19b410b2bd06b00b0cde7
e2d61ccee84cde01a1c8913285293f917534ba6462268532a762540ff548fa79
38cc65b9a7a1d8dd0ceea22225cd3756df50d2b55c37f14c268e6312d867fac8
e6e8eb73d291c1a23ec5ae33b8f72fffa7fdbb088648d90d4ec85540cef25fbe
3c6304e7219e27c89ef45abeeba91b2241f65eb199e7b847fe66fc9c447b927e
ece88ec83a8f602091c31a7d9387a8f5fea9b4333bab56b56a84d01460c77650
d638b102021d926a3a691ac81985020758f31327a9c3f46dff30e42328188d5a
3ea0e2b410645a257d747bca6309958a47faf6a8c4e10e7115473caba12755c7
0a3703a0ea55b75aa66a27f82a95fcbf41fb82fb829d06b59eeeb32a7b995cdb
3d12f278dc5752ba8e1876a7ab7d9665ae8c673f7a2aac32ac46f463fdb5db48
0e9a5c07d25b2d99c1d948ba2e6e881962bebf24555a029641ec86c3fee4f458
6db6b86decc9b21322aa5cf08a0576bf02eaef4fe8671547664c6c1485793e1b
f36f20be5d44ceefe9081266881431d7effa4a04d866c810233de25c9d1090b7
6e033b5616453447c5f5f56bbad8128aa42aa68933001de9ca0fb0fed7b6eb11
3b851e1b3791443813fdcc270a544d7c613a01ea65313ca0d2dabfca325e5e2d
7ec4278952c6c59890044d625fcb0944e48a02dc13017bdf3ccb851a17f32303
cb983065a7ab839af2498df3113bdf7f1d7eda0d98a59fd7928ab2757386cfb5
9053d788f50a8051fddccf4d4d9409fd3c05559f4e1f2af1ba462529c8c0ae83
8c53921a641656d77f93acdce0c226efeb69fc52701c93cf3e
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmti9
%!PS-AdobeFont-1.1: CMTI9 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 18 21:08:07

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmti9) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle -14.04 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmti9 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 69 /E put
dup 76 /L put
dup 84 /T put
dup 88 /X put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 102 /f put
dup 105 /i put
dup 109 /m put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 118 /v put
dup 120 /x put
dup 121 /y put
readonly def
/FontBBox{-35 -250 1148 750}readonly def
/UniqueID 5000827 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacee583a5c939393e012707b47e0c1f
a47d284a1edc9d01a497d772bca8c543388e6dc0d1e2c4944740470e0914f65e
fb0737b0851b2ba713a9a00b36d07da6bcb52920b9b59efe587734027a3c5e65
66aad332fe6fbcced1417802822a3b81d6187875263d6bbda04bbcf6e4870fee
ad60f104bb3c5a766610dd11aea64a6b107b0b04439fa2888b8cc39232bb83f7
695aba81f0260cd5248b9e649cd800bcb325468c79ffacb9cd3036f2ed7bb65d
cc883aff8d6350d6e8af1a9c1d2d7fcddc4c554c7e350f2420586f43e2124611
487cdb176d453854b51cb8f9100bf241899bbef87d57f1135e589813995c4d86
ce91db2b3757948f365186c2a4f32d845f659a8e95028f9c0168851997135c67
ce7654f2de4f22f51311aa78f440e5fc2c58f6df901fd071b2d53b2697bfcebc
43fe4508828b4756ebbe1f3e8512514162b3bb44493a65f11ab56deaf152fd01
bc8b642e6021af01998edc76b6a1929fbb9fa4fd1a430bfd4464b53f75075f66
c726fc037fc23cf09a178ffc60908f77d8ea9dea79c1e21fcb5a6a994e5a8e5c
c6d6291891df7695db58a2dfcf3bc9a17888c29559ce8f37dd35c0ae35def3e8
daa6d8d574f457b0385efd1611c048b9ce76393fbfa006fd23d742cfe7016035
5fe95302b129a824c7794a9de47e463a7fdc42fd72b9da3fabc3e65d90258ac9
c1ecbd3654b103a488715f9e0e649b57146b786aa399c6ff39f362816306a1e0
ac83a4c83410030d740e15165683e843f69579ec1824c36935ed4705962f494c
401400303b590614e5daa8dc53fdda083fc854e535fcd575b38aa43d3d5c4a38
d56bafa926fb9e7fd69be1af2b502849500693dadd5f00b3185a8b18a0b64f28
9f33f5f1eceb14d6945a22d0def259076cb9b11d899318852053d98c379de350
8a8a7a3ae6c9a73e878f7cfaa856e64b993b13baa4ea8ad693b380171f4f04be
5464e1fde8190f963ad3dac489ca9154a9d35f479635781233c57eba78a4b34c
5b3f74db0cde46a05e26de79e8b958f6a99a3bbad79d0b461621fb80d7f5992b
3a4a42a45d55ac22fff1ca04d5e0b14713cddc23f7d69c6c672092d9c73ad09d
6d8620886f51dc8c47b779da5032fa08215ae778aa569ef35c6d1dea6376f8a1
81dc3e5d3c6412512e2120315b41762f979c5437ab825a4eb48bfdb946f3889a
13dbdf6cb69952838ff7dd0fcaa5b96b5f04131c59384f7e771647e7d7bcee56
fc3f8ba74dad9fae91e637bd3d61bcde2a467de84f9cb07125c05ead2b9e1f68
6a0abe252e5ba011d4289d854b922bb4afa386d8a0a5bfeaf63fd22b16013104
c014cae4ae0262b488e69027df189567deaaba4c67478726fc931b329ece04db
173b0d7ebb86053bde4c79c36f240bf1bc151f6deaf8088cf8481b0ea73dac30
187dff3a4320cc9822c127681fefa8ccd2e393d97d17e897270867868a893867
89399f40fcae6fdf59bcfaa173eb90cf69df8bdcec689f7e146e1546d9c6b3ba
9d2e8346af67d194859efe3bead917e784696b565628f63ff0a9457954320ff5
3330ca981376749154884660f9f0f7b66d39cdffa2f1286e31010636099498d3
959054ba0d3f047327cd552c256cee7722421c8d61868c032cf6898547785eb5
838ab439a98d5c1005a7286372a88c1da5402350dfdbcb15afd4c5753f2f187e
c5f629aa42bfded3d8194e15b136dea4805f77f033341ad2f231fdbf8ce3c4cc
bfa3438378f307d5f164f6a41616921b8d9548d046a6cdbab0610699d813fb01
36091b05a3ca26ed9bcc35b776b68ff5481a89daa261e6c8b7313fb27d240c48
83a92a5539b33a3c714dc2de44d0a0f384336d09f9e689ceb5736878487c913f
282116f3de90e460e32b325ed23d19cdcc63ccbe17f7d8d282fdc7e3472fa243
d340ddd013ce72f42dcca993e42338390254178c72f14336788b04426f5b5db4
ef8b9b5d5e9d397f95dc9965b7d869432abf443fbf046d961bf00feca0c52aeb
2e25c839bcc418d50bfa0c5ef95370c3241c71b38e635d30670ce62266b34256
fe4931bff35dfe33d7a8bfce18e2a9a2e72a0c324693d13535a5090a569f0157
20439a6a574c7991fa426210835f4cded557ffede59e57f28c2161c73839c11f
5be8afce520e4d99389332c62cdcc6848cba4b713d606c03be64198f22cb83d5
bf6ed6e3501079fd4a571913c13a5edaadb420d36a887fc9b197d925271b99e5
a1d40cd557b4915f55d3a55bc1e29c5f7a2ffc4df35202d0ef63a62a73b0e18d
283d8368aa944ebf2cc282177314057dd110960f65a829148ff6a4b937315c84
58bade2c25854ee17f22925a2d4e65be6eec856de4daea084fcb25c51fa6d8e2
8933c8a3393eb363b92c7ce566dfe6ee52f096c88a1f98004e5cfa8d78a7b27f
63777ab8b7fd491b557ab06ad02019faacc665346cff5795956a0676a7b7bd84
fb5abb9ed83f3733f0df14f244ad920000e54f78aa7c197f2cc888e892a92599
b43ad65453410b06adb7fbb68ed87d2bb6c30fc0b00b8d440a00ed206d69cdb9
6bd4ff1f384f90fb96ad519bab1759ca1fa045adf60ef578be015e6d7315e979
1cb43fcb77991994b8d43ea9810bef6bc02fed1c2a4bd0e25b7eb555a3ae44d5
78984e78dd9095913929391f1a72d6f1cec4b21aaf41caeaf04c73efaae984af
176bfa93aa888601a14ccf40c44107c77fc18f8d5e0f7dd337518f5090ed1f1b
d568a5801abe15606417c70334b5afa3db2eac9fbd63fed222f393806e5bfef3
aa6ccc1e38608777dffcd9bf2d044d292a25241f5c8d05065ae227d9902f3661
a645a6f3ce15cc8bc919f2b33ae5268696647b5ad6c4b841c26264f5aa2a7e65
c0f7d9c12ef5b8dd344f904b77543796c2684bdbeb6e34dab0c91bc13bd50fe2
81f36dd013b3ee5edb76a9ffb350624a5d8b39f244c2fea30d2fca89fc67a1c5
75e881fcb23fa1daa1c716d175b2ed479252c0aafaff62a1004e5143268d5061
3b8866c1c9a7f97eb13ca5e38e6e6f9ec401e04654ebc0c947ed7576a02daa95
c278a1b17381934d78a3dec8caa6f30fee37d058f140308971664c77855a9ee4
9adbdffc9c6cc0fffd9d4c87bcc1c3b2cb6a711ab15937cb1743b8a286ff9271
eb24067d492929fb11731b79df74f7816d9517232e177b398b76291915ba4b07
8a874ceccf76ab24ae226a53c5d61d1225fdce9aebb71a365822206a141823be
b2571c65105a6aabbf38b7ec3044a19fb7584cfda10dd06a38aa1473a8cf6249
c584ec404c7dc8ef0ff53d5bb0f1b7c377e7e03fde778df98117944fdcdbf713
8e0e5b4c5cd20e54ec01e81e9a6ac553cf2623673cc755a21e164e1c49a7f980
f4e34d9b98021fb1d9cc3d848812dc540534c016a570c2c0528a7ff52c046312
ebcfdfdae6065f8695bd83dafd4ad4a5cf0880d59854d7b79e69dd518b0cb4c5
d37e47b240cc785f0ed3a558e8e0e82860cb8daf36a361a3ec249ae24b99eadf
93842aaef1b2eafeb9315ee205d5b0df78355272469b2664b3ae5f5b26627bb6
0f4a4094574ef6e971594a4b022006fc0e1d4221e5cbe28c49e2fe6ef6790d77
68b98924a4beec2d741858c17095660a5580a38bcc59a05fb641ef28d037acce
6b257a32c17a49d9e19cd931dd260df44042f4462fc35729e448f1e2e6871e48
6249e47c6a37a15b1d6c3b3cb7a55e2561adaba9e81dbd0b6bd0a492795d17cf
564a03e310589f745ee6fe2ae6ad249d1be045199803408544567eced01c0e88
0dfd9e6436316554e8e87c2110bdd49b2bea498f99fe0f73ba2515dd7443ea5b
0f891a22eb139426bf03a3470c3e1f78b01b774296758b47a29f13f556941514
cd9b79bda448305fe4bc64a0e7186996d93490c6c592299d18ccafac372cede0
52999b35ee1b51c71769741c9d0774fb338bce831633152a7c74d8378bcc0d7a
eb513b916b35f59ab2c806f8a8a61c82e49cebbade9e65cc244761c84a9c7ed3
d4496b4ed3cbdcc402550c8aff548b964b27c741c76cdfab135ad2112f84a350
6360154906c9c5c4522d27cf60f29ee322f365239eb7cdb5bce0c291621db30e
8d88c259187cf979d5bbd712cc6d42e68fc86dc59032ba79f8c28f98712d34a0
7d171edc502b10e0c2a9428a27b3c78f6bc6277f679da81e4da5579d58115bec
fdc12bc1548f35fc28f866f9b2ede9afc17ba8971d065d16dd6ba72a1f99ae98
f0e13387c3940d216e7670ce98f4251b3c89233ca1a5a38f1d0f4fe495a26ca6
9cab9813b74c71ebb590cf7995674d8926b9324ebd19a98dc90aad9bc8de2019
384463e2fc57e17cfd8359626ecddfcd145f7573440e5c8d9b491e869929f66d
3527ee80442217efc98b547943633e19b199821648d0124f9ec037bc5d5869c4
5134806178e0bf5d912896a02d82cf24a824586892cbdfcf4da4c52dcf802a32
756a299a6640453a084d6e6d1899f245b2491c5830ef0ebc5daf2635c21f1dbc
4a50c76db3830cf6323dd6cb4d670536259381c2808243fdcaf64af4ef78bc39
f976096a8a8eea7ab37d5228d5a1933ca7260bc0a481261a6394701ff47e7f14
b6e1970561134a73a0a7e299e7093f5e6a478e4bdaff2522270e9249b21ad02f
96a992ab3de3034bf77c5ad84078346f9af453103de86756e226985857d4d236
0c327a932210c0ef49f715659739b8aa25db6e4602dfc4eecdce52ed866f9a71
0418be1f39bdcf85af416c8d1cd5c918b84be11ad77e805fadcffa5580d7f540
08d70145f45f726a872c900c4215bd7bfdcf83caa7f8666735c810cae7924c9a
6cc06ce5caa3021991ae25ded1d5bf43653188c59805a9b148108bce8d7ed359
621c17b80ead5094456d4c70d1014b612fa8d18b2c7f554c4aab396f965794ef
474d6fa5e4cadbb39a9adbc0c29458f77fbd742d5443de5e655c9ceaf5991cce
d3350ee910c3d4b22cbceb0f08b5f434323314fab61a58318498163db0e99396
fd2bcf9fdbbaea9f10b69bd13b3806271687d0aa6769459887d16bae9e06ad8f
675a2fed39d67177b60a0b38c13aed2bd0c551a513868a898bf5fb9f39e0e0bd
76145abcd4052e13e281b8a2956180f62f5b9c75f3d80a8dca43ac107071e109
1ee91946d1b95b78eacaa2663603dfc6e1ed6b0c3996529c3e02c4608deb7a41
d3d44af96b30ac29dbc19a5fae8df57c4c56381bc573c5d928d89b9847d5b9ec
0da7667fe2e89494b0e48c32ab4c515c591fdcc015dd3fcefbbbe38c6dd18042
ae6012d122f50de53f5eb6b73dc4d2faa89659745b5021270ef028efa987995b
5b1990b581198cdb815c4dad287088a65639fe2475b0ec5e339a81d30e8cb914
27d03fda09a48807d05c75c36969fdcc8964eff221b94c01e2cf63d24f36c285
0c3fdd62d103f8eb01b0f4676576d9d8f4de66667edd237529d38fe421033634
28fb7889bc3ce80da15e1fe763a621b3d9279e125d036bf76af5f4997e84ef9e
a48bcb17015f66fca18137e8aca0f788d79cd7e19d71f44f15edc4e4d479f510
c4700f7435c2372de83040bb200edb43c606664dc520580e2e255190464673d7
e23a7c99951eefd0e504a48a797461bded82834569f6bd75959ce4504aafe297
76634ca9b4e1887486f92663e269033c37506897a499a0bdeb62e889d254aa61
9d61c15b5dd2b927d7b7d58e1eee9e01e92e5f9460768049915d7045bd3019c3
548ce9b034018e353dfab3199036ab97421c8271c266a8fc58320cc6adebab5b
f9da27057594e1e4645482d9d1d136044e6bb4fd3b38e149cf28563092d2ed68
b41d664cd5c203765ac253f17e129169bf94b05eee78f4b55134e72759718e0c
59ffdd7ab95da28bf28e5ade69a26ea5244d9fd1d40cb60a096909a9da420b9b
01f218a235ee54c48eb5bfd803552cc37f7c22700bba02818d0ab711c7902773
7953899a0f7a83c690271066fd0e4f7bc6b415b328714bccc4ff21b867c33f60
97e50c6e6547637785388d444ef07d3c240cd69a2db5dc41ab49495826858aa0
4cd547982ae861c3954bb88c3b85a8822ae059a37009ac473c063b84ede25f57
e9660d4742a66da6b91b92f1b98e661eefd093ce02da3b81b98e375bbe116f13
d2e7830e019644e3f501e636e3eb30081504b15a28d2a6900a36850dc2203071
7700ec2274162954f8fb505a6164f89a4a2e2d39a5375e6ee057e18bedec4bef
cc4753accd1616f4b4a3b042bb5039f3ccefed1857c4874a715a44e05811bfbf
f2b70c6a54d9aaa7f4ea349d8b383888c5a28d3d881bbead3ad41d35c39d2424
2044bd934b9d1c8af8b838b6e48839a51a4008273ac00e0c651e59f596d45e4d
607fae89210214224827535e9b0ed4e5512377d7b52e91c790fd9f8f7b739274
f4705cc86ff7f514eb46ef9e99081bfa6eebc7e1eaa15540141b6a4f21f0830e
9703abf6996c20dba1d35e74602b1539f42e60b3d8cfb412b07959563118d402
873e72f740a7ac92ae2275ce42447c4093f2fa8f0c39a6be59a361abc3fad40d
d0c9cd68fc950dac03ab0ded86bc84b3bf3173e90b4aa4576d519ed429bfba57
90000d7f3c1cf1e0d520051886883c32fc8c8beac43e0654510b5e4d59be9b4c
0f23ba266573e875b0e24b7bbbf3cce37488dfcc80bfa6e8b6c52b57f3ba2f3d
1c66c237751d8087a302126dc5f0542ac0397fd0360f24ed154eb70f7cb52147
afb416cc2cd5fdb6ee64155681971a1898a5667d8e760fbe8ccb7cd136e0bb66
88fd287d500f3a5c74845f474e8be581ac885ce35d14151ef0e13f8e08913613
72ac263821dc8ce7708e1e30f010f0b1916782ecc34e07
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmr9
%!PS-AdobeFont-1.1: CMR9 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 20 16:39:59

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmr9) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmr9 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 12 /fi put
dup 40 /parenleft put
dup 41 /parenright put
dup 44 /comma put
dup 45 /hyphen put
dup 46 /period put
dup 47 /slash put
dup 48 /zero put
dup 49 /one put
dup 50 /two put
dup 51 /three put
dup 52 /four put
dup 53 /five put
dup 54 /six put
dup 55 /seven put
dup 56 /eight put
dup 57 /nine put
dup 58 /colon put
dup 65 /A put
dup 66 /B put
dup 67 /C put
dup 68 /D put
dup 69 /E put
dup 70 /F put
dup 73 /I put
dup 74 /J put
dup 75 /K put
dup 76 /L put
dup 78 /N put
dup 79 /O put
dup 80 /P put
dup 82 /R put
dup 83 /S put
dup 84 /T put
dup 85 /U put
dup 87 /W put
dup 88 /X put
dup 90 /Z put
dup 94 /circumflex put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 102 /f put
dup 103 /g put
dup 104 /h put
dup 105 /i put
dup 106 /j put
dup 107 /k put
dup 108 /l put
dup 109 /m put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 112 /p put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 116 /t put
dup 117 /u put
dup 118 /v put
dup 119 /w put
dup 120 /x put
dup 121 /y put
readonly def
/FontBBox{-39 -250 1036 750}readonly def
/UniqueID 5000792 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacdd6500abda5ed9835f6a016cfc8f0
0b6c052ed76a87856b50f4d80dfaeb508c97f8281f3f88b17e4d3b90c0f65ec3
79791aacdc162a66cbbc5be2f53aad8de72dd113b55a022fbfee658cb95f5bb3
2ba0357b5e050fddf264a07470bef1c52119b6fbd5c77ebed964ac5a2bbec9d8
b3e48ae5bb003a63d545774b922b9d5ff6b0066ece43645a131879b032137d6d
823385fe55f3402d557fd3b448685bdd20eb05d5e7c2126132e33a59a7170609
dcf4871a5d023c9ef57d3362d9f2d7a440bb69bf653364105f16f4d0f03582f9
aced3d05cc76489b16e3fa8a446094d30038b06ecceda269f2eab9d19a99c7f9
39f9548f206c5a457a19270b2b82c43b091dfc5573468eaa3e7a4a32f8042891
d85e4b180fcbcb3091d2800e54c87d84ce9cad6869b5aabbbe47f40c68799893
d22b765295e1e69e33aa048b7ed98ba480ceca91f3ebf8ef85fe9a3976909626
b95ac5940d53f9b02215d84a44837ba25ed15cce0d504f1d335065594f3bc824
5405407591cccb11cfd4645da60d960c0b93f187b0cf7b105543c0b70f89af5d
264b6c026e3ae646acf145950202ec73282111e3e601cf2bcde22ce3edf6db23
516481420f26552ff4472d749811f27768150450d0d0ebe3c79f999e99b5c0f2
2eaebb12d97782b1bd91b2a1f62a76412548ad53c0dd411d4a08c0f071c2c218
63d9adb75a4621803ecb84c2bb235b620b658984b2d8e0c4637e2811bc8f0d04
6c8935afc70141e1b2d9c23bdb251d304b3378faf8928bd09686aa0340fb0cb1
dc48c996ef91530ff078666fad227a3589f50b605267212d3a65ebc1019a8eec
9a0739a00279471a01e1505c17658c10030fae32f274fdc8c8774b0d5406c384
a1d17068dcb0c2575c562fdc5a2176609bad9a2c255e426a4325a4fc3053c7b3
2f35f7bbc9aa50135f30223360fa2fbf019294b2e1d1405e078341097090ddba
1561f22f8738fe105c0e3b84532bed145d51428c9cb1807e655408807dc69161
1109a98af82680d6dccc987cb312835dec4ea0645f47a15b6707d654ae54846b
3d3301d61150fdea8ae2da33e79976812c7764050a3e86a2a819ffd3c64c38ec
16b2d0bec3922847fde375ffdd82f8f8bcdfa39c53068da393b35277ba7af682
9e48b1607f22eeefd7d0eea93ba1e2fb9b5ecc6c6fe1075db980999f0be7a3e1
b71ae0133a6433cfacc305a655be646a9303b1c4f94d450affc01cba810b0902
5c0c8288ed678869fe9eeae9af0779614b7a94bae3dec112d7bd0a6e91fe650a
02519d27a0785b8e40146d2b819f8e6d0710f46fbfb7d439e4b6f93b35de3b02
eefaad27e687b243562cc1c6a020450aff22c76075f59f3cf984be59d4da150b
cd3b0fc1a82fbf03653df6583f23ba2240fc9156821ec0271d1a32c5aaddd15c
00f2fa668e602f732c79c61a5927ae7d5b2a030b37e6d33f0767831c3445d7cf
92b8c97f5e7bef7f2aaae83b3eb2ef292da278decd2bddc2fa3a379664f2116d
7fd7700ce9cda647f59a270ad661bdfbdfa493fd67c49826133e522bb15fb6c1
bb6f84580f0f94566d5e34393292566e6e20d2cb1ed9957abec300e9bbcce44d
4ca56d60cd2ae5d69dd27a82137bb94fb117e35b09b6d53d5d5848f944d82f4c
6558d96fa1280e34b155af6e9ec1266b76e933628eec0b34a024596176b8320f
48a7c33fd79933b79b75f9651acd4c81b34a9a5f0284ea85a9fabd1bc295b7ae
4bed9b5d1bb50751028fc4ead209b4e11d8fdb75e4a8a7f705cd490f38d6a462
6b5b24f88a23a7fd98b45b1fa1dfde9a1fd6c624416007cb7c14ab7ca8c4ea3f
93d032dc4846754d76a68f09e4b4953d912939c45d814a835aeaf2c8cb1a0a06
5f0236bba27c6dcbe1f3c83c6bce2e3f94b97579b75eb5e0e51bc8bfb66503e9
ca89361f64ee03e155913309f4f1d29c2a4b04415368e1ad2eb0471f65b0a1ce
005f3ab6f72644e35b8037433b1ac5e4ee27ab8de40db11cf1a76e7573691b08
8c143e7aa82480fdaeb60d92f0bf07644b8cfdac17d2baed284116ee81839e1c
2ee1c3e8dc8441682093f98be6cd1d6d81edf37c620d943b2429f0aa64c0b79d
52a9019dc2e217e95489efdc3cda3f688fef97094370785b75b938a0e24b4be5
0698cf0083cf87ca3d1e50ecc43beaa57e89bd29dd8a6c1f053212d19adca311
044c101451b749ca3e82dce10d72873b2cd69cb95322496b04b9f9b609d01687
5e696abad3a5a154e26d6aef63e0fa376be83e3786d86c64ed717fc1c855ac99
4ae455be54cf590f7b2e03b8dbd35effd8e8ccd6355a2c6b137c73bd24d6cd6a
30c87b3effd7f480b696f326af4a99294a87acc4ae9a202cad560790638db6c4
4832d3a4e1e1c0093940f999573bba3b8ccb35dac1faa24d1594be53aac936a9
002550b360fae7bc3e1d7f926da1d89302a0170c364ff16c2b2cc8264aab7f5d
1b1b9c184016228f8d5a98d0da2dfab59b1390449cf33fdf63df26261dcc2dc3
ea5408664f9bc02b3e4ced7a612ed9415c061358833c3d194f0738ed260b5157
db08e330c50945d79f06d68f336b09dc3b23818624b09c5a7aefad33c0d696c2
ad91ac474fc520cf818f2284c5df933319d951e8ddf7982399672d5c70b1ffe3
048dc0f30cc1e9abb289429f9b856bd6ccf766d40469542aefca660e0b35dd84
7907a59ed062b913808b339676943426d0321b637afec703ab903a9ff44536d3
1ed554042bfc50c897e98d2e22ac13acc8c7629134eaf27613df0052b82332ad
a577222579ebe8def24cc4cbbd393e749fce01024038fae748e09a0f006b60c2
7d52a51c3fdb7ef14743418821c3ea1956ce800de851091c2c698d48ee0eaf13
74d27ba0e6a16b0476b48f6902959ae92d12ae48ee52c081a535e6de4dc11a51
e0e416c0a2eb3de0aa9cefe568abc1b97b3ddb83a3061420efc9d4544bab0257
20bc2bd971794cb406a8af4cc1bbda4de23178f3697824aabe3d024fc34516f0
b84019a82fc1eb620fa8c2ac4f22f68b88dc6b160bdd56e6dd8e2bfa70e7b030
469374cfbb819e18c01dcb36588060222ab0c1927ebea882184c0ec3d12f3d10
14542cc6cf8c5cf6d65882363b677553afe384afabc93e2a434d4c7eecfca937
018b3daac8fd45126f5c5943b159ecc9b19ec89ba06c999f249a2145bc491920
98131d3b83066fe02ebc1497abe016ef11a4d5c2da344b681127aacb47805cef
e213d91771b7609cc54608b7c3b15839b3d08de18e844839ab6f97c6429e3c58
398a68ec573d743d6f885c1cdafda2832185e8ef2ebcb78686eb7c026c85767a
047d0e8dc13c595e2e7bf2828ed26392a2fc7a8c039fff6ef479a7301da64949
601b7141b87000a73cd1188781165a3c9706d9ece878f94ff8b95ea6a323ab6c
70a124c1056b303adb1e28a2027c455661106b38adedf9b943de935f718c07c4
53291d6f8c77a792bc6537ff6f7fb50ddfe1831f0b4ffa17ee32d7a35f8c2187
f044940f7047584e52c8d14cff2952b1137a09d210d0de84088474064ca241de
403e6d6081f5baf931df8e913b20128bd9718deac2a03bedd8d04c85facbb494
d0375613441f214ff94ac35bd21b50187d4cdd436f78b7d00b1d674b12d4f19e
d7f7d06e7d2448a8772122292356f2ef0034d0306d0ae236d43f9470965e93c1
0c58e7ad2120ac645d53d27cbc4ff914cc14ed5059a7ba849629e9a5cd14a7b7
9ad2978a673e60f0b5821c0e44114ca5e4fed2599edf1cbdb02812d1489c1a61
e9ce5c9f402e80a6f1a819085c939e9fda835c002f1c6ad3832c523eb7805821
bb7acd0b6c67ed1242673df377086f68ac9124982cb6086ea1b0a79825c3b3c4
a4683f96e325292dcc2c1c2efde4038403022f6311effea4e49337f9d9cf82f3
b0f959e9a4c4775929780a508ab64182632632bb31183318b8a9251907462c6a
3e2340e9b6b6386c0519d3a617b0b2e924b11c5ce26bc48c1c1ac76c4467c7c7
23f542876d11d263489cd2900cfe05b58ff334584f9b773c3d86ace1fd052d5d
e45057bf648ca58efe05c1d443e017fd5a1f551c995f6c8d119b5efe7170f93f
551ed4b259c2a18a0b54933a7b2badb5e143f757259f9391db828914435bbb94
115bd676d239e9a9f7fd7cff4ac3bf4608c714a6c3413fe386dfc306a50dcd39
333a5984df8e0dca01512583aa29c369b3091acbe645bdfabf1b9480276ae6b7
a690ebbd6d7edd13ef7e6772c78b2180330c90ef7fe3319c3d6f2ce322af6a06
7e24840e20ba11bdcf332bc4a5b463730003bdfdd5575008b4331cfa385bdcc1
6943262f3cb6bc291970b5582d28b16159d5526519cd343ab4c481df22d9bd47
6e1117a5dd97368c3c44ab87c9102b116a7aa4a15ea7092fd5de83a45f5c1bf8
7dc82399c4e1d57b109ddc8088095749550668de89f87ebff4303dbd2362edda
663b1e5cf559a6e7a79fe987cdeb5a18d52956402cfb9638757d6ccb06efde09
656e488f5038ffe2b2ee9edd1314bd5767900bca7f0a3b1e88fdb667af34e1a8
98ae61d6c839116dcdc241ee936ca1dc74fc7a95839bcb4c7519ffa8adaa376a
bd679c58460d38fffeac467942e3e3e0e648df70b7e21d3f48e25558911a88d2
6a918d89e62332269a707eb85b617c23f2c0caed688b64e023e2940d3bdcfe3f
6bedba242007493302d16ec547ce68bfc2ca6c165dc1b2e691ff041628b2e53f
2792f287c85b64aea936d838b970326882418bbf6e5b32bd0d58243b42b892ba
d963c7d73964bff59a11c0a2fd403b7fcda8e492ddaf0b0e49df07b653922508
6a05ad9e0e7ae2ec8a111f0a69688be750e05ed104ed490604160b0b99455cd8
06ec2b19fa8b84690db7a29745141eaa467c8443db1016274ee99afbfac8e76e
7e0bccf7904d92a911da7e080a88ec6e524a946e8ef8c5135cf665c15fa42388
81a739bb48a8e69af2b7d0cc13c8cdd95fdaf527f8e8ce9f56221389199711cf
f74b7229001b696e93d5f52499754d1635afbee310dd4a4375331fff9073c994
f820ca5ffd80163c8dc6d81970e4805fb950f22da4bea561dea2344f02a9660a
64a9fdaef1a9768dc3a32eb2b293cb6a58b5a3dbfd10931fe4694b277841f193
85bad24686faf896b2cc4afd3c521a8f2a87b019c7cb958d62839519ed027a29
3a1ebb65a7f63dde385a7fb4dcdddc04439f0eab4e281fe5b5f241737e1d2fda
1e3095d783861436ef1c67cd957e889e62535c696b8da06fe123583e1edd3e6b
b8ce4ceda4dbff2e3e78bd36ff0763d3c8a70d2a0e3db03c09546ad59f8ca99b
68a17db74886870995b76e6a088209e9e1e346bf178a2b9833555285264f6ab3
a9785afb5d38be907407b5ff1e2c2fbd87e9f384cc8dc4c16919ffbef05a63ea
389cfbce7fd6248f9256bbd6d6bfc39a80173c1dbf69a540b3e2476538fd4ca8
78b4b35134f94eb83d6f62e4340079727d77dc5ba770472e6197c9048c4c53b2
71d6dab8e3b1148a2be3f48895dcb90dacbc483328e5f51beb313f1cae6658ba
7cdafa726c103c6707f6ac5546632e20469c48bca8adfde9b29cf672df58efe1
0a45841fe8e4d344febbe57e1c06177de410d77caad7533ed98da5034ed08965
edbb798164ba413ac7820e9d9c849cbe27809f0a77f73820505e606c4df0117c
f0740b7aae474124ede522641172801ce4d8ac3d724a0aaaf59eaf35dbad32df
3cff494cdd54f3875d7ca575d10150edb8afa4bc5f70a8a33aa73423942472c2
261204524d2a0ea3a7e6ffd088b5a10d2971fb882a9eece34e58a4be45e0c8d6
d9e18fc0ff8435bb2cf1803bb147c277bda06d26466c7a1905f1856ea7c7158d
00e120d22d4a202e0ff488caa3e33b0ed8386c6dfc0eec9d9830ca51f7aadd4b
7da817e9e8fb23604415c76e77ea52ca339edaa2c65681f4c868076c133f333a
8ace676468a9d9a841cb0ab899509927eab27daf2c2f6ff471b85cdea1aa806d
02bd94783355cddd6d189bcb50249b8e6cc3d7889c9b623d114751881b24c0fe
22f7f4342fc799bf55ab7e2ee3fcf826c3f63bf6cda8fb4164f498baa2efb82f
95c6ce1e8afa3d00cfbe2eac9a7cf3eb9724597886e1e9ccab60ba09285488db
831408fcb1eb588a1c4ab9da403b52ea1fb1d77602bad5001a56ce82e2200f37
6f3228d3856137577bcedebde2d627209f39ec7848ee4bf944da95c22dcd54b9
ae13e436dbf3d9c73cfc63899783738039dcfb1b9f6e0eb9bc41e9cfb1b801f7
1f66f2589d04c1d87e87ac54d696c6f266a824c66f29c753f163ee24a055fd5d
cd604e0140545383708ebac0a22e519eb65fcf5d2ea09ef96608b9feb115a82a
49d26135396f100864875f8d132fdaf5cb6e687495ea15af20cfacd95ca5f7b2
22d6d232a525610bdadf2a8a2eb59d700cacd295b7db3c1dafaf1cb088f1c1ce
c08106c4b8715c1314156ae0b985079bceae4305148b93ce8ea8e7a37e9f8582
d943177c130de2cfef90e5de03dd535a464c415a627bb41cdae9be5a2fd0905a
01e5ab43c8a2f97678389a5a83fe9016e59b8f811443f41777e7ca0aa3046eee
3e63a70a7416d11ed1a5f1f44a923414c4e97c9727836dabcddc48e467ba316b
ff1818d308c28a289f63979f2eca6a62e46c720630ebac5ae54766e92751b943
e02c57a361299f97f4c93eff723eb5180fa027cfa6782f8b9a1d9b5ef3651d0e
1c6b05bcf113a70f320559adf1df996d3f0a70d630bd2d803af38e6c6a7996c3
cfaa515490e4d84c9b36dc4e1bdf5ac8be83285913b6a355c034c9fb014f16aa
29a350ef7d918f7eadad957e6af1031a9d8b9db73fe2283c0b70d37b0222535f
591067e947dd1611e39dc9f88a4df5a4fb9000a9c6f0d02ce0063678dbfa9681
be65a19e2b6594177ee8bb6e3f04ee9bac73f51ba05c4496f4f1e03a6aec8db9
89e2a89d130bee55d8ff0308dc5e5a7a6648145b18cbdbf2fcda68734cedddf1
71a505617a18beace5258d32086b17adc8fc7aedf2464e0878a158a009dc8eb8
dc48860615397c96040c8e47b639a5aa779d6347f1b695d832c7bbb1c5d1f48e
3ef3c52ad5f7f3d7984e12fb6cceeafd8d5150e54f2be3ebfd35f38929cd381d
11a4354c88094c479d4ac3d1ea48cd74221e75446f783d96c37b8f2adcc27ce5
c146ceca1a38e36be4c37fd1581cc99882ceecd8f6ee1bad0436ec6e668d32f1
86fb686e110b40cb57b0eafeb5f0dd1e6ef4e7d5542e403aedef3d438313f1c5
fdc9a89df466ad371d5dc943d158efc9a357c6bb0a7d4cc542e4e452d10709ea
ce939257f1b7fad30fbc1fb1498e1f34e3b95812a1e323af3d9c1dc40ebe16b0
653b2e602640c65df3f2006bedba9a675f81bdc3aa6a627e3e971d7eae3470fd
38c32eb009a0957f94a4889b2ab48dc41d9f084b65c179b8b5f3a70de2471a4c
7ecab61a93a412908869feb3536c57c945cdcf361920b4332f4d1dbef595237f
f43ef43f1401d328d5530e3821b0ba20f19e61589a6a651db50f00f5864bff03
2a16dcf36545c80ad4f4c2d11fb345b8e3bacebe8a986f770ec44e769c74b0cc
dea87de5bfad193d8700a8925318c20e89435ad55637ff087cc07189c4bb4ed6
bb016ed040f76b409ae61fafe27f0304505462a2026014040979774fed277be1
bedf18677244e8a74243417424d46cf33dfe652aeb3c8302b0d3d96231582682
faa4fe7167c5186c6bc1e46343d252296d31cf6ad26e646d6c07ef4ef518012b
b7b477f84c7086cb20e1fbf8b57451a1559f3849961e81a03ddeb468425807ed
af37641d9134a570abfce85a83bb9bea8ec9619cd5c1ac9cc0666bfb615c6a18
ee5a0da7132081c865d95dad80733988a035cdcb1af4b248b498d813eb3351a6
aa9b8f2a69ce267b426744e8178a6aacd5aaf3fd2f3c6abb4feae724d4b1d72a
cec998091db7abcd268b82978947d17eeee80a48978b8362b6762ea68ffef28a
ebaa908c7fc6aef29441890ebfcf8f35cd1a0b22b01b6575da846bcc3007fc12
9515f4a81d86b7710bc5dac3ef74000ed54689bb3bae6dcfe503e46fc4b9c10b
74b6ddd726f1f3cd05bb3820b705f127732c37cce286f4a547820ad42c1c2ffc
2ef1415fd4cfcbb6d6035c69e21bebcc6eafb67f642d8dfc31e8668b7b5505f8
7bfca4fba4c03c50dd024b0dcfcd3eb67c85a41f2b0fce144d938b29f1b802f0
09b71c0179bae7b07017b2c93a58234a52bc0da44bde474b34fe201f0da7c3e1
cfc44b6f436a53974d9f6a6c17d8e273c792157fe3d35880b5bc2705132adbb0
2b5dba0376e50a1c9263dad32e6a99db92bc72c2372fadd2b28ad1903eae881b
54805ac2fd369bf5f31ae1d205776a23bec9e9b06251298551eba134f96354b1
741a8ec80bf21d444b242d3c62d68fd6dd1a773fe1eb1aa7b3de16b9931fab98
e922651c7db84c9e72b032c1e7c06494745990b3fa1f8a79ef7804789fe469ba
fae1fc50e5597e2f99eb8e898159af7abc7ea14a0334fa39eb17187b376b0d36
903df0e41d4ec8b341866fe29be3a4f8e9004dc7231d536c3c33a5a4e3737ab4
a2c65820f5c16b5e2e555cac70a55158f1dca124535b302ff3ad46fc283af633
0dc5f65e6e73ee7530faffb5fa937b111f18aee0f616d6671715a347126bc697
15888d75069b99712922b9ab41ab6bf5be9836e8bdff72c8e7cabef0365f8b01
55274f4c1a5ee1fdc4a5f0246973d0e66a4ab54088813f9335687fcad447d0b2
89b6d568657e934722c039d616c2c16ac4f641b0ff6523617c02396df73fc103
acb59db4a904c5d4879ba86c92ba1577591ad6e4c1bb41d2ce2c1d2b1fcc5d14
24730bb76768e6c59ef16374c1f58d8856a79dddf9d43272ae586b9037cd62f7
b3d885a3d9a41f09f3a1d5a226d24fbf5155720556c97d5ba69b9e072a807fa7
7ef282230fa82bfb6e6547beff294bef42daaf393213006d9c52da1a4cd1171f
cd9cac859a1a09277bf6351fc6d25ec2aea2c621c3d2ee1639c32de6036efb67
0b2b25f19215ac5f48a4d90ceccf440b62888977ecfd0d384d1080dff54fd443
9cefd42f7e27f0ba868340d64080405890190a8c097af3d70590ba85854454f4
69babf48eb8a2fa3fcc95e959fabc2a46bdd77628d4638163b8a56d6af03add6
ad32606583c6f8b14d39815c877bf49e0fd05ec73bb8c9c0af044154aae62f13
a12afd32effce3087594414478c06098813f300d5004a9f96de056640019aa44
a1c41c87a949bd5d658ed6f624665f168f907306bf91952a216a63d03acd35ef
1b244b6089e2d15b0d0f158652a41e3d75ffd803027f7d23bbddac3e08706a96
a52112cd3635ada133656a0fcf76b14a29bd7b11846a7dcaa890c5dc4e3f50b8
96240a15ca52e0bc30c6429afdf559ee4990c23964982f6eb0bac4c5d98ecf19
3c3ba114d765dda717ff023b3af0ce24af2f9fa4e7e285f60015d7e6fec5e3b8
44249b8aa17ba6be38a2df385aac879ca7de347cb86902b92b677fce5b98ee02
5074d48ebb5d2ca0e95868468d32729ff4e60cd8d23fee88a42f32e9725469f7
8b1473991e8f0b45e81fbeb97ec04de58e996612517abc21c04aa737ce58649c
8df5a70748b407df40eddb3e8b6041cbebf87bf3bb677256c0370e424efd10ef
821bda8eb4e382c58cb85d60306774b02f45febc1170ec4b7f08a51e57561a12
6e0f1dc31e453b1a2f7d344a164754fa3d3f754d5076dadb847bf7c373b2a8b3
344232ce0508f03af2cc8ce6f4770c080c1ea003dfa90c4e6e35793a8d165724
b63c7fb6ef259a00b428bfa28dea4303eb9ec0a310cfbe225a0e58020d518eaf
0055f714f65d126bb7e2283e7e888dbffa164993a9a0ee2b324fc0f99438e3b2
6d990842028f90d1941ec40e1209809ee4bd72176ca6fd73cc0ac10fc77dbdb6
fe829265224fac54171b7f3e3221d7a711a3353004385e11561488566688ffb8
b9860095ad70d5245cf2ed8620b65b8ce9826aa809072f06a6077ac236408bf4
00561a7d139a2418c6edf08a6f03fad4b24dfdc5cef3fa933a7f1946b850e29c
4ea4a2b3d976ed131aa5f71cfbd3747dfc297ffaa64d640f4a4053859e98477e
02abbf8178d8d8b06a0a9a2db7254154d173e87baa7fdc8c2cb90dff54e9a741
cf165f7f0b673c51ab162debda35d0f1cf6ae22154dbd16321ce7810ca22f739
320733ef6638603066f542408eab3dc37404f2ca269e80669762755fe2854637
504aa43d43e991d227aef8689af657c7cbfb1df109a41d62337206238b72bab2
242e2158ce1e69b31f784d7fcd5b23b33fb563a25a39f192ddb88b87a98b0a07
93c480570892e5d12b7e4ea648b03225a306d9aa60ce9c212559618627203e3b
87845975d64f6cc311418cd22d681e0e1b619c57826b2509bd4402bbc1371616
61a2a414be22c65ebaad01c642ea4ec4213b9f5e8aac677739a4db36be681ade
33d42f2942e9ffb81149d2415f05d9638b70b39358148870a4334a8c5890d80c
7e3c9ad164b06bc6f6d15b3c1a24c1d853bd76e6df4b36410fa76e1418e13441
1ed3c71162cff182fbc775a3997f7988dc5cc43ce8818854f3f8bb42c4063758
698ab28455e3423ace20c4bacfacf81c692e8269d6e89f19f743e9a9f1ae8f2a
ec391b8cb80fa167c9aae95ed34afe3d6a72098263884b95a3e9cdecbd34093c
023222ecce81f955d20c9196d0740c3662feadfd7cc08fbf44e5fadfe7b3ddfd
b034e5a9bd0666b21b1f4353312bb26a9d3f8fc767a1ec776cbcda14087e89ca
ab3ec77e38c3269ac327fec0a62e5b694685b48df2ffe805ffaa1b3fa1feb956
334904b9f79d90bfe8db767cf077beb5b13f274ae86d1a6f64614d1d0549b615
1966a4bc4807451603b37799d869f59dd0a421ae27adf8809c47177dada37a82
de94b0e942c5bc6bec8cccd562325eb0ffc1e003c6cbda858f7ea50b35c711f1
5756832c9ca0ad21852260b921e9319ae714688fb36cb34fe31ba45e9313503b
5f6c6b856ec9814f430e018e35e79c3632e96723a040dbb1bfe4e8bd35ac3bbc
86f491bfc50c40e890091c38bf57f1a2eae208886f06e8d55d609674987808ee
a07682531bb9f58a53e1863cb4ed8431384e58b75667951e0dec953ab988d472
a8682d6644df71270ab6c6814602246784617164187eb9fee94fa73a3c3736a6
49329861b44ff33f7431a5db62e92429c9d917c60c4a3877ede221e470767ff0
80e83783c21a1ec913cea3c3a036556f0b351b33ee8ec9c5dba45ea9c80de222
691e098477623ea5a5063fcd9c15e5b258992847b72d122019b0a1939d83f61d
479dfa57518c0fc933f6951a0baf47b354a157b92cec1200abf2571f8299a512
521e9a12cc319748e10aed94daef9a75eacf93493540e3a34ca95db913998c67
005a5fe0619dd0b650be3d7c7f13ff0b0a3844e4d9a8621f9e1c5df67140800c
26ee16d24ce6e59f979ecdcde5bc19ecca153616b1822a921e64da5e18c269c7
ff32962b804d09110f6b3fc1d3fa2405cbffe20a75332067910c30b85ae16ecd
165113aade41c4abd79227c82abc1c7bcd01262a71791010bfc1bbf7772dc953
4dffeac02f9f101c00eecc36f26099b1dd39da0cd8a75b301a554d53c7507dee
1d0461d9a09fa372f5363eb3c4ca24c7d3471f1a33786d4afc310449eb7a446f
2474998f875a7bee75c802b62cae4c180cf19a84f578ab6bade5771fea192305
311c6daa384a672b97fc04e0c344ebfff0d6324dbe7a6b334b6bd749ffeb9ff8
de357bc8cae48ff1add5284ba217f4d5c65cb58275d9579e23f7888c5f44c257
ba576130c88d4500b58325b7fbe0a574f1d0884ccf3a7593408b759728469fd7
456cf029d174a2d71977456d6a1a86ba787fd98731c698f0c18e7d7f8cce0eac
8784c2355c10bdf82cb6fdadc6071be34b8b7478a8e2b4f6dffa0fa08e05584d
967c507c57c3505a782450ef8abf3e7c3b745c1b118abe402b04827c24790dbb
7fef18798c55be6dbf17ed54128d3d7a048b07cf8108ad58e1f55ae4f1917e30
cbce80aa16235c92a430b593693024150eee2b9ee7a7bdef4eda0666ad5c4704
8c4377546a10e8cf252eea72c7e9591f9334d8a9e8d5d68902f8697054f841f0
c3cb3b586231bd1958d7b458dd46a0ea5c8d5e674b6ae4bf61d386f905f577ff
1ffd03259dfdbeac016ee47468e6b4a8d296e7e5bdcf4d6eb65a55bb12fb95af
42953b364f14fbc858f88b8b87cf14af9da88a211b040434d20c04923e5ca17c
75d74806db5689798e88a71aa11023d911df9758a31e2d31821b5ab0a9113d92
381ee4c297a76e1d6489da01a01785ba28dde631fe270ec9441dc6f673ef1348
1920261184e73c3cefd0d51edc27e8c319dc395d022d5a16ac3d94c1f588aaab
7b14544cf6c59fa991c770fdc4cf154229f3ff6a924df1cf53997c4b811ce8f1
2c96c23c51752a5c60029c2cae923c5f7e9c19c6eaba36e04cf09384e5759c14
e7376d19d461f57da387a844889f393eeb5f2837a31b60f4f287ab153b93675d
3a1f92f9035a04eabbad578bcd11eb3cca5d2995f81242f73921c08cbf0f2704
44d5aa3926eb2cef6fe83b8d1bebc731ae505c6a539873a2e1646a547b0dda17
ac22e9b6a91feb4dc3642f2d89d5de4585c75d6859cdbbb58b46909e00a8a782
c1ab6fbdb83fec8b65bbda711e7398b1c74d62d8f63bcbddeb5b8c96460cc2cc
e2300057361a5621360f1a9b554204da6c8a7ee22de8168e4f63fd65fa3b5e57
98485f7cb413c9e07c70c444094037b3fab1df59150045bd1d898dab989c3602
ddb07472c23096144438ee6caf5c309cd3422e0ac712fd8a775be5e7ef55fbc3
cbfe49a8d140df6f0a756eb5e442db26a63acdf3fa115267678b4eb08ef7b3e0
e9a58a64831b5d7e6cf8087f8f2aab7bc4cf464741523f1fbf1c56a3bb9158a9
a230770caac4b3707c26c30c9e3ffe6a2efd11e960fd276123bd3098b4a4d15e
443251d606c2c8c5f84c8c5e5fc784c6bb8a7fdc77352d0f478263b3ee7b007d
75c240e6935421f3e9630a054c7bf8ae655a212133ced86150a066059938491b
24bbfc9f65e2a0e7578bfd5c329b610a7252238a9dcd77f0865b1faafbaafbad
0401cd57cec73d22d752055463e27c2139f2a66db78ee6a45acb29f649933e60
729f595b7ef67fc29716fa04910d656bac428e14fd79ce7a71231806fbd9b965
2288da4eebecf48cddd2f345d62bff54f062fab047114598785a1c9286333456
a63824d7e4e12c1e3a2033335931879fd10bdb2fd061ca8fcc21d617a84b0cd3
345a4bc868ed2eb9af21097b96a9c223f753641b86818408d227d44947ff993f
f713285df03de0fb698a2d6af22f5d2b84e9e7068f8c5271e4647379c5d54e80
8cf7b240557c7fe861720123cee10b31a04489e3b7d01e01a103dd921855a74c
5635de88b66c20936b323c9d74eb792f19d6e12dce1098a4299e739bb73f260a
c9e9c6dd8587ce18254b48f265270e27b02a2d09f7aed09766f33251d575a85b
d0dc69dc943e164b17cd9366304921205e6e5345b47ee735aa04b2d33c996081
6c1cfe0c5abee32699a9eca272ed33dc907a1786efec9f9189812c0ec06d3e66
f4bbdc417cbe83723b711d648b1de9f516bf614ab8b1fd91b486ec756d385559
82dc2d144c83c2dcdfff1d153c9fded805520ae39f0da47bf3e65225f9dba723
35ec61abc441ed05730a301ba7be8eedecc5fc685a5a7c9c52421115d2ba0d09
795e55e2942816db1644bb7d64224a2efac28d397534edba037004d477a9fa43
637f41afed6bb88fab606b69caa14759238ac5be60086be1c94bd277d2550bbc
aa4ea58b58c3dd69aa986736e62408c554a5f77b7601c759a3928f471d929b9a
a93047c53dbadbf3364799b4a4fc1a600f218b214211e818b6b14667a3c6d892
6024c55aac1d2551c48e1befcf74a3e00f010c81e461ec724fc1ced85bd75d53
8fa4162e63beb2e455496a7ffd829fcfffe4cac63ac967c61ea3d782c654de46
56a3cfb564d8cfbc2bc8ef40bc3ae58ed4ddb6a2d6ed6965304ed1383cf6b161
fb73a787395ed42ab4808c8a39c9e842b351e00843920322723251a6c3565e9d
ff0f32b3a817ca13a8e1da6d26a3059828199197570ef549315c216117a39d5b
a2d4d75fb1266c533674e9875aae76bc60388c9a0271cb68174991d9597d63b5
8f3b177c6a69c9f8059e2c09fc5115959f1c79ed59f823f467fbcb763360da9f
7b2094a73543439575d0c26ec57ac17dac7a4b518b6bb755cc17747a9211b905
f57929de4dc369666e70759622f9059840b79dbd222d865df3519dd9a07d0544
78a37e866e7a32ea6d134bc1ccea17d03eb505779c5c0025dd745835ffc103cc
edf0a4fbafa12efc01f01235a5a51f50d445747c94cbaeb117332464a6850295
f9b4dba21e9972b97a20178c20f4c3ece7dfe1c5cca0c0b4beb2ed09541f27e6
d0cdce80b3116788742217d4543892f341d381305dbdf72cca4d6e16fae21478
498573d230636a19211b817fc4db84352f5608521246c5c44ab9198f2fc19936
b078011dad63a93f4045b9ed0d92c39ab1e0c4bd5c096649afdbd474b9bed29a
0153aaf8e2d0f643516ea1bdf39c61c8bc64088c502489e77c87b41009d12e87
a8216d3d92d6c46da5a6afc0129038002a5986aefd6e84643230de826765ee0b
42b96642a56046344b92055b03f3e11d1bff8ac694ef10a19b9d2e9f25663096
567963ca4f7cf833b64705c34714eb2c99078adfa8b3740f059f947b27034463
88a8e74edf7eeda388becc2beacc43ea0a65d4ad2a5bfe833969f621966762a7
c3db72ae58eca987532e8508358642cafbc6f66c1366d3ddaac5bcdf8bdca34d
9d7b8364e014005732f419e1e49b8be15e28bc89271e9d5161151099bea71407
2db218af62b59401917ddc31325729075f98d40884326699ec1d7d9f48209cb1
addc6fda43e644c9280914342a0526cd5e9092aae811544553525322f49a05a1
d5fe4158ab323d26bf1020457a85b1b2badfda41bb0b4731b3d369e9dd9eb1f2
8c7858e7a7b4f07137b46a1d5616ec16bff5797af230ea1bcd7d23e720de1c9c
761d56585e54df11cf0e7dd79975c4f6a5d57de6bda1685557f5442c2daae361
0fe0669bb91d5fe2e03613c01e3a9acbb64c4cefdbeb3324c1d3893340d701e6
50216dcc05a5b6856ea9f3762dc16968f5aa1bb0
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmbx9
%!PS-AdobeFont-1.1: CMBX9 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 20 16:36:25

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmbx9) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Bold) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmbx9 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 66 /B put
dup 70 /F put
dup 86 /V put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 114 /r put
dup 120 /x put
dup 121 /y put
readonly def
/FontBBox{-58 -250 1195 750}readonly def
/UniqueID 5000767 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacdd6500abda5ed9835f6a016cfc8f0
0b6c052ed76a87856b50f4d80dfaeb508c97f8281f3f88b17e4d3b90c0f65ec3
79791aacdc162a66cbbc5be2f53aad8de72dd113b55a022fbfee658cb95f5bb3
2ba0357b5e050fddf264a07470bef1c52119b6fbd5c77ebed964ac5a2bbec9d8
b3e48ae5bb003a63d545774b922b9d5ff6b0066ece43645a131879b032137d6d
823385fe55f3402d557fd3b4486be79011d1f5bfae5c1f476ee6f05eb1d2caeb
269958b194521197b312fcced4867f3c8fbd030bd715d8ffda1dcd454b174e7a
1a97b59fe770e67702519d9d9b23d61ac08424d55fd4dda249cff0b56b9f3aff
e9d0de215c02a52a6bc77155ff6b8cba5cd6646ba331254ac58ace650a967d3b
272331b87b6df06d5ab9d80fabe9f9ceac10139b61244814dd9fc295ed42d1b5
cd11c2e4beab318b20f51ca2c2930657e5343ab7bcf0e8870a0d12de4ffacb6c
b3fdbdda481c2fcb84408d3d902e9a32070b2af6cd9317a33a42a43857c114b3
f4c3005cef9401f1c2bad3e69150d7145b79f95c9cfaf7a335b277e6435ab374
f6a3e78e124ac1e4615511f743ad65c5d778403a840310ac4902985f107fd33c
0049623e4c496cd353d2ae2a4804110c6a420a38ece5d5b235c5e35886a0987d
284e6110527b653b1b2c68c636ef423536180acadb954843eff4d9a82568a713
b682c574e30f793f093aef755c650e0e7175c2e3138695212d9fea7bd4b5805c
a90985b134c6bc15a19afae0bfb3066363ca3e2568c2ac4559a69fc32feb443b
61243b4508b7524d974636855c83c8149d489b68fe18bd497116a953431251df
bd09fa1d2ef66c85b997ab2f6b7c6d9d096cb43931379ff9782fa00c5f3cbd06
04265d16891ffc4f66e4a0307765d384c32aa83a4e4f89ac79ef8e76eed08450
e3466fbaf54f85324f0a4f04bd00ccc22d32e4132c51749bea28f112c2051857
423ea203df902ae80224d75efeb59094bdc5f4b6784ebeb01c38c34b695e681e
57a93ae18b657d13770300bde28833c732010ded4c8e79078d17acc3d4b521b1
6f2cac338c4f72e2e07c667227ef142d0273e5b501f24b02e9cad75fe9d18741
b36bbb29c9cd3d46964e00d8ba318912e69a6aa7ccf823c12a965576100ddf40
1a76bb51a3a13be9115c5942ecfe20664c93d941dac5c2945fc4cbb266cd64ba
ad4a68e7d8ff1200fdb0c0c9af926ef33e148784aa6c30d14d0954f11608211b
0b7f4ed2ff5b60fb4da06f6ff91405adac14a7d3757e0c53afc0aecb9985aaa7
b18040b1926684392092f650e03e3d3bb20aabb8e09a0bef709d12a8873feb99
f74a709f235ff4ceb7270a07f2b5bb7c8958b2e496a7441c5820d7cd1f9be31e
3ed4a7836ac9eda9b2eb1def5b3d7380fc47e04bec26593ac7791fea3e7bb8a0
bc88d82a1f8b7f6443b6d026f545fe6b859719ed2e2037da93a99075b421a3e7
514d11e9d3f0363b52564f6fa9f8de05869637e549884ecf4dcc1211c8ffa33f
403aedcb11434a7bbd94a68b1b1adb3c0654ff1e1f29621b3e97f3752299f5c1
b9371c1b7387c99b0004e7e50f9713e92cd6b4103ebbf51d7f7649b5ee419b5c
b0b9670fd642cf04a21b349c60725477b89ff56aa1aaa9c93c51ca5f387bef03
585be41c706d6bec11106c7078ef8a276ae01fc8adb7e113175610676c64890b
8892cc953792989f2b77b4a22d0833c273d23d105f9a3d3fc4e8279e9f12d2be
9134ad4a508f2dedc1dc4b923ef0116f96c29498a240b553ed040c38c7f00abb
343b85348a37d331c777150efd606276c3e7c13c6c312126623a5a27b595b0e4
b0d53980c3a4cd990ecdbbfd0e27256a8ad2c438a9d75a832b05c12aefa9b232
74f6e7340a34b67c660a356052ddb3c079e381ab37e63d3a48ea32593567939c
48c3db68a8f78397c31d65da0cad31491ee0cc7971b9e55a79bb38822fe2d22e
4cc0542fd333248e99e4e468daff4538b25df82d3a440de765f6e2623da8ed72
f7382f2e93226b7482665bcea713acab39111f6c430eb97ec60b9110468b2caf
4acae26c6b03e0d32630c526357f0454f3fddbbb264323bcbfe4db54c9ff8076
625bf456924ad239558380c9f7a957d71d10937e1ad85777aad757767258324d
9dc12a521d68d7169e34b9c2a8887763df67e9ea9505999d37e6ef60d7dc395d
05a72dd1261b16db052bb89d28e4d2add0f23a4243cd78a029bf1daa83f5f645
6ff16f1cf6f06e673c5dd99a397aec3491baf3aec720a534e16b249c4344288a
803232495c355860aab801e2024ede8769170f017ca31cdf9abfcb389595cf3f
f62d9c8a7a13ec30db307ae84025ebe34fb89d6e284104b8678822e085ed4dc9
3aa351d960e7a43ba3b01999130bacd0dc04556a0c63f1f2017e6481f95006e2
5b89626d9935fb2b6c26bde5f12369146551fd81a855c9f418d309f68443e3d4
8583c66c53b31dd4a57e08c21026e7debe1eaace14ef5616044fc72c521d78c8
300f55371896482038109b6ba0a6b518d35ded186b533a95ff8ece90458987d1
7017f73220249a00ae40d01e30271808b7d94d4ac73b7a5f3735113927e68f38
bc17cf78d5800c61a10a9b9207bf28d8946d261195bd67a5c8b36ef81f82752f
6ce84decf64b6bd77317123478e75fe979d009089fc6c66dd07eacdbef07a1f9
cf3196cc0a626079922b8303d548cf7ccb845dfe732f56d8b9af257d9ee3b013
7b7527048291e45280ca62db2da288ef4c295ac740a2b562dc054d816b85d094
3785a4ce5a1de96c70a782fd5f677245763ed4ec49561c6a9651a03abab75095
956535235db3838642da038558f391af5157811fa68a707380123ef5afac829d
e9500d852ba3d12023da653356226bf57497b2c3264d4452e863f2293147879a
cdb6b1eaad1d0be2e3c2d08c8ab2c2e66ab709e6dca9e225f6d4a84579e594ed
c2744a999de38c85c05319d36f54c23f15cdf69af6b62973910443a79c6b83ef
027db27b23ddf187646e21cc7d2f4da71512539a004f0072ad86aa4b8d9d384c
37cbec34e86c556d06489258b2c7535cec10217075afa5541f8059e6dcd741d2
695128a6062ee27fb19df0511d2c90ec20390c07b0fc9ab30ddc88debf02b620
885aca050ce3b7f32c95ad8c45362b90e221620c7d81425660af0944b01dbdb6
f6c5ab9d60cb08f6efd24a91dadca79c710525d1403c382d138802e6670c8b28
2d2741e56f33f8d806d733e7fd9e5d5bfcd597841d04383bab6d7ab91ad32be0
67abb4233d068bd24d154d005fa1954769d718bcb66286b7c70cf44bb6a6babd
367f45dfbc1074dbf34ed4d15d62b74337c0effc338c5d2b04b3dc2e995fd058
ad8ba28febc9da33344161a5c10d593242195b5d10b08176f1bffec0c274bc34
8261fdff8e03f2008f431b50eb4ba20f16999fe07679c69bbc749b96ab11cd2b
a1f98ab6e145741165a49b3acabf81642ad6d1d0f4030e9759783672cd092bdc
d13feddea094a980f86470578ebd3611fd4b9f65ba5aafcdfdac1b14f6795163
70945e3523bf40575782d8a6df03c970cb910878c2391d218a727c76f13855d1
cf0e3963474c3157e2a951139c53e34b46d15669dcaed5
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmbx10
%!PS-AdobeFont-1.1: CMBX10 1.00B
%%CreationDate: 1992 Feb 19 19:54:06

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.00B) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmbx10) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Bold) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmbx10 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 12 /fi put
dup 39 /quoteright put
dup 45 /hyphen put
dup 46 /period put
dup 48 /zero put
dup 49 /one put
dup 50 /two put
dup 51 /three put
dup 52 /four put
dup 53 /five put
dup 54 /six put
dup 55 /seven put
dup 56 /eight put
dup 57 /nine put
dup 58 /colon put
dup 65 /A put
dup 66 /B put
dup 67 /C put
dup 69 /E put
dup 70 /F put
dup 73 /I put
dup 75 /K put
dup 76 /L put
dup 77 /M put
dup 79 /O put
dup 80 /P put
dup 82 /R put
dup 83 /S put
dup 84 /T put
dup 86 /V put
dup 96 /quoteleft put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 102 /f put
dup 103 /g put
dup 104 /h put
dup 105 /i put
dup 107 /k put
dup 108 /l put
dup 109 /m put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 112 /p put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 116 /t put
dup 117 /u put
dup 118 /v put
dup 119 /w put
dup 120 /x put
dup 121 /y put
dup 122 /z put
readonly def
/FontBBox{-301 -250 1164 946}readonly def
/UniqueID 5000768 def
currentdict end
currentfile eexec
8053514d28ec28da1630165fab262882d3fca78881823c5537fe6c3dda8ee5b8
97e17cb027f5c73fdbb56b0a7c25fc3512b55fe8f3acfbffcc7f4a382d8299cc
8fd37d3cea49dabdca92847af0560b404ef71134b0f3d99934fc9d0b4e602011
b9cfb856c23f958f3c5a2fbe0ef8587d1f5774879c324e51fcb22888b74f2415
50d7401eb990d4f3a7af635198422283cac1b6cd446ddbcbd915db9bff88844e
784c6bf7389803d9450b0c21756a017306462c563d51ece66fcc9c831843ecae
1fefc1a232e2724f7baee428ae03aadb95c3035345c15e9922fe49e1f2cfc980
237316572dbc57064edac9b0db8913a5e2d45e97e19a91435ccf8adfc835b585
48e74b291446d689c7f2f8c4325e8356e974ae30c3e2977477baeaa33d141fb7
80f59351e84bfc88c87b3a4a1d25e168b9d134554f6a581378c7d2d6eca8ac09
045cc3a5e0ed86f147133f094029e3483bebc81cfde69942cf645ea20d0a2b64
5140ccc2f9cb4a3d969f4b0a79cd3329b440dfcff5285494406f3dd08d804c86
df191e57232f6f1f83df6430f214e03fa5412b1e13d83c60c52a698bc9a38159
19a64162af7b83a9468fae9507c6cb55ea80df8c696dfbc3296c663902d77e89
a181502627281181ac8624f65be9de5fb32f056cc7dd7cbc7366a91717b5892a
34ef6b441871c6993da3a81afc9bf70ff3842a21a29c0e49da1ccba37dd6b920
2702db510b8b1109acf4c27ee8d676bdbd16abe189f34a9b61532eb777457698
cee0561838eaab2d3939c5093afbb215bac433d1918c739b62566906bb2187f3
378521fb52e70c18886e1aa15f53a1f8a169528cf2ddd54c203613ff88e619f2
6c9c50c2c3b8b8c868a88afab1dc8472e7b6f3f992a161723a3c0904865a7c42
3281601eee91f35222c4a71f343739f102eb43145a47e4fac3bd666e4c114a90
5950618ecb1bdc29f90f6ebed1d8325fe6b52e14a8870e9b4bb088e585c71b91
493c12845a101937e3473ac5e9ae24f7c358f06d590d7618e1a1d5834d87621f
e3f5432b655eebd4ca61a7b00dde0aa740796ce88a43d1c6952f8d2ca63d30b6
dcbadbb0dadf13150a442714675dbe51ff838f2e47ebe8cd44f1eac6ae5b6ceb
0b07af03f5d3896ff935a198aa635e337e367e1e128d15e31afe3ffca8245e41
a3e17011340e49d52fa1e322b435b4f7f2f49ae01f6a319f68d3d786c24be810
1e1c975a8feb5dd7e4922e00e3a08cacae5a945e1e8f8a20f1fe9534153307aa
5ac7424759743e08af90b9bcca7447375222a66934e1e47f97f8985b0c694a87
1ee7eea9e0d7928e555a83f7456ba5f235a1b5ef8bad622dea313825a43446bf
0b300d86f38133965120d1dc43eb1118d1fbb2112412711a576c4cbbe90ca05a
8865da40d9bca6bf94a9dee1596b6ce5af218492f0f13797305d5ce027a15f62
e97b1a96f52bfdb35d7fb3291fc270beede6eefa93e4979c0133bf56ae6ba3f1
5780cd62e482645875d638a9a3452665b2f8c9428faf9fa1530a7f486ddeb242
d6b88dee354fe924ab2f20bf5c8b3c55d4b01ee47fc61d6de927cf6b293311c8
25941c35ba0064d3467c5dfb92a474a142800f1e823aa6803f498d0a84509eca
0a647b5bc98d591c2e10895888f13aaceee95af56243c8df4131bdb1d7676296
7822c2b6f25b1f0471f995dfb9177fe3731671a4796ab1ef1ca8251aa4defb2c
1b6e6549e399009c8a83711ae45c4bb6d1a7441391156fb700dd26006db9ec71
89a3a052a2752566dd76d1add982cbdac561c83886bb659c3c7853b6156200f3
3283c9e99ffa35579166e606c36b11de9dbec95951887b969d51c83c9f0dc076
fe5b82a1449b610eb41e92e17a8bb409496cf8efb1946499b85ccffcd6927bf8
9b1bc457c8fb1ea37f8d54b683e7844dc2ee2906f1881aa15a25ef82a8e4e294
a677f6f0840c6dd33f94a85fa014e5650cee1096afaedf89bd8956da1a75a6ec
207c1dd01447adde65e6139ad5ec1960d4bee4babea5841ee7d37bf51daad3e1
f1099ae95ac3d8f423156e0315f3699daca8a66c13c913d65b4c49b9b122fec5
8fdc89b1b46bad5b662121a95d9dfcddf678cd5af2eb4bfc854aaa5089dea561
02ef2b1fc4c0188d820a8fa203dabdfed914290f79c31c68a7ae97457cfd675e
c6e370dc7da972c2c48ad82dbab947a7934b5aa0ec0af697f747880582fca2ef
6abe4a3f375e7c57cbd150adda9d81c39b117cd134b3b2eadcd8eded82902aec
6a0a1286f693448ec69c009a5db4a48732764fe4ddb930e749426fd06482774c
18560e9df732464148b62f8cbfec3acb7b93a7e9ec84ec4c9c16177f66d0902b
83d1336da3de5b3f4857e46f74c344c7cbd767f8ea609bfee11a8391e60eace6
dec828411430c4497306c63544367631b5b04b2865db37761deefb9ad5c03074
066bd0b4be65922315703e1062d7e0ea1bc8ae7afb7d7535af8d60a3ff8a6e1c
daf8a20f48b80ada31832bb316ba24da55b5da4aa77f8ad3ec5c3fc7c348c04c
68f90e13a479f143dbfc2af6bc11f0b88ab6be96ae4ee82cfb4aac7167b51eaf
617bab11d19cc4f9460502b16750c1215e3a45d3ef3e7ddc4a2678cbf2a0646a
4031ed88e8fa091fd85bbc067c3a53e546c87862fb0122f1635827e655dd5261
76544b345c3c32cc47ad2694fc3ce14773f2c1b2c5530b39d8306f849467418b
b84d65f7918c27855e645dea8a8e163a7a258694a0f50df4f9fcae88237ee058
c3aef7636a655a48aaa861d4dc511f8b496d59f7323aa7c87fc4641469350269
1cf7fffb9adf708326222dacaa46a1398c880265197377462f44573ca3ee7d1b
8d98a35f1c382f2e4423144144e03989d6434d4a3e02ba9f3611280fcf15bcbe
fc5ce533487af5e8fa6e9a1d4e1a8ab30233217059517cf0dc7aa2a010d4c135
99105cff6e419a947c9d161fd004356049cb6b968d14705f7292c5b46d46b250
d498ba57f04e1612d0f2056e217f3b6a2f48537dc45030f7634dde9f696195a1
f9f82d980a22f2ca75ca8fdf67e8886dd1a10eae87004ac0d1f251673d0a829c
0a451c097362cfa22eece7b0429d01f2c7d4031de42ab150af974bf386f98c68
dd316838043342fc737739fc3e2ea12b56a0c5875db83dc995fc7e32dbf14664
06e79de7620d1b2ccc301e5b708d114bf7367aa342648ec3d692db46b25d4034
cb76f059f7fb6bc81a7597aee2263f719a2aeb8751a202a57fe85bf73446eb6f
1d4c7ffbc9e44ba21cfd62431855e288bb63ab9b82f6c9969ef867de46c9871d
7a52e461d10ced17377760ec615195172b91b011958c5e0140f5d7c265b4b323
94ebb4389c4e8bafd7c3a4f5fcdb5866c1e1570ff37407c649f78e034e722dd8
b62a544b0e2adbd8560249a5ad853c11edfc1078554f28d416abe064c0ef8b7c
c6a1f3f115c3b552177f35801da97182d5e85bfe44753ecabcb1d1d6207b170f
8d4ac36889d540b5e6d9b8c1beb47cab95aec44416197c93925c234a79cb9c86
d4e81ef79b401d8c83684dfd548efcd2789c0a18b40fd52c144bdf47c3577615
a8da30f774a2867dc078ec3781f9a9a5691367774e24dcafba6ab958c7a1f345
1b8368a73856db0bc0130ed836c89a2e1190f6328079a4f67af78def03cc075b
602b7e1885d9d80fdf295d51900cceed551f01e8628aac5684142f5a67c614d8
2885c0ac3eccda45a057de7ae670492e64eaef10fd895af46a9e1b6a3243d9f0
fe81818cae43168f535a5ad305c1024bccc8f3254043c4eee26bf8987bcfda42
b457864dba707169a8a8a9b1983d0ea11e36f0593844a04898bb5d4fc005e2b9
33e815d0cab7e9114f7eee9848b1cad2124fdcd309ca7d7168332f609955cb27
68ea3516da361c02e00da7b7bddd0448651b65443c4f6c21326565b78f90fc32
aa6aec8a623c0247049b34f5034c7e12d2fced96336fb3722481c6af00b4987f
4c08211f4eafb0f4bcc04bf3b297d3ca829fac08db07448f86be689078f10163
3c38bbf74b76e57628be8c4d30f4446c459f996334a98619a1d99331c207791f
a8914ddb2a195414d4b2aec122b904e240086e695574ba93d1c1421f802dff1e
df27285b8da30cd672e3e178a6f93a34288085a567318996c0408c5d0faa648c
4c915c1446ac4d1d51d8c6b3e118a856f633875fc1951a98b571e12ba64326df
bd94bf080adf70ef05a442d53571be691091ca71fa6afee4ab04ee89cfa8c370
ade83154b561e8869e83ee4a31f4f68fd511065b651a50635cdb82d3cfbfd33b
6f4e555c45645fe0e8a6cc897478af77200cfdbf8f032ece942bad91a23eb72c
41f6c951ba3f468eec135ac7e4cf4f594f4224dc8b4a865dd1f588650b69fe52
7ed3e844321d7b3c0b626c85ab937f689f236824a3b77447291cd16b4e86389b
18af28ad3195722c5497b72692d9048016dc97d73cfe45c5be7c6fc50cbd07b1
6782f79fcbd83bb00e2148cb1175aa4c285e45efc22c41d8a62830b19a5d65c5
fd91cf495d32b2b91f50681eded5aebf73179802fa7765a1dacb046a2ffd729e
2f525146832e8c95de4055270a45db3b6d1f011bdc8a5b2f1dd9f22e1a7802a1
21baa7cea896b2b2141fd80856bdf6e1b2b72c863f4b47e76b0f3b28390449f4
99f41f36eda336466021f994eacf55a6c6a545382a2e7177f4a1aca730c97d0f
5c27f8031f245fd13be94c268084471df9855de2181982ca6b5ae32183bc7b36
0825521c5705de7a326b4bb2342149e977404f433e712f909557371b1dd2cf40
8bb47515de721a2521cba1c07f2888e9feff6b6f0890a979f86e5e9b305c856d
dadc6657ea748f64049d2665e9efb453c071db860005f24d9c0b988744cb92b3
fff53fff75ad09dba9aa633e4eb0df5f9e804ab95e6b424fd697f9a2ddc54073
e89ca0a947dc30f148ef30267c22298842bb043906742d1acd358c116fb379e5
4b41482d31005eec53f7a4513c8db5f65e65a90f5a0971e6518345643e1ddfb7
bfbfc62c5730fa77d6936bb9378148fcbb3863ffae368c78cb188e15f5a9e83b
2f5b6806b86b70ef6da083f73b96656b03a468cfc393c6422d3259ee0c30bd70
00f761bb711cf0f829d8d0186d457186ee9f1233ccf6295fdb0e5e13270c07ac
7fe6d8bab734e7f018d7b08219873b58dec3c00e3e730277574604995448911d
5d6e5c4d3998f804b1dced0ee8d2ea8009968301e272b84626a1bf3e0be7f89e
147f5d814408765ed89be3c2ce2863ac4cc479421d4c78245119e585bacbd74f
86f5fb9fde45e9a3593645b8e1a0923f058cc7f69bdc3de869e8636df95c6835
e9539b65c57e1c91d507f2cddcb12b8dc584881dba023a602a5b9f2180028273
0859a2780744b22261e5a5465231c9b8dd20d4c0f7ea151a78f1ac3bf1904324
89c525b5719076f06a9f081e0def339cfec0739f1cfb0271a3ce67052d2ac382
aa46716700e10aee4379a803e0bf50e46aee76a133e6f088893eb6914a8f0deb
1529c8acc0c8c929b3c7cb30cc01c85039f76693ffbb8b9891b4f466bddb20f8
b8c20b0c15927a70136f32326aa911e769db9a2eebfb01b118d77efcf203ac55
682189adb965a7a940bbd92971c092525fea85c3ac10eaf96026ebc5a6617bab
11cf244db54c39ea7400ed03ed6a0497dfc0e1e1d252a08be1adb3abb56705ab
df52df4e3b2251aa64c92a40aeb752e145a19e6153a91c155ff27255d7dca8e3
ac35844bda15d6b77677aa8379e15bd28becfcfc03094ec6230f6e071d677ded
3378aace465a81e6f4a14ebdecc656444380650f9c00f783455d16dd7665c166
d9bbdfd952bac0a2289a526aa63dac7245fbe4a50c9bbaa3c91764bb976a1694
3c4b7a8f6e492a12dd291b128515144963a5ee361cc79a40a839a878b6c9b4ec
a81a6ca76d7cbb964c7c55553c2bca2296c713164052eddbc74ad6d3786fd0db
0f50cb076163a7ab279a5c5fbad4e4d61b1040dd3af50c88974d51160807db2a
4a9245ee9f7b6c864f18c1e69d9aae66515152601fb9f48f2ac544bfe4dac3e2
cc772e325c31b256a77c10c54cbd202c514779bfc8f32ddc5e3dae621b0c83f4
bf5a6f80d33d6d36b2f7e7ff5b9cd62bab8fcf017edcc5f80ace521877037884
e60852094a5786be01d2302d8b812b2440fb4ccd212b6056ee088b7b43acc016
551fe15554d8f43e20bfc82122aae962c6332e24ab56cf8baaa46b3f7669fd3e
b9d30a69e5fba7d45280034eeb05705da63f9ffde95941fba8ecf07f15309065
e78edde1e1116e554453f3107095a8cefeb2399c7b2e8b08b81c3bec02de09a4
59e55c11939428377f2132a1b10dbe8cb50a42c5e206dc1297573dbd6be95881
1d7090a547aadce3547c454f3f2cde3d700e38bc0dbcbf18d6500c743b5d10a2
93138e83f58c9e80046ea29e211fe5b1d12c18371a330d0ca966b339a646d5f5
d70966bc571439e58f6cb2e278615988b365df38cbc71fded600426adc2b8a86
73087a90a0d964306b86508410cc4c1f7e94ace2d411afaa60899b40674740db
174f4f3801e72019436f470aaafb17645ddc8921f0496400c4aa90363c98ce72
b76423b0595cc52ea204d74c97e27575cff6cf0a897c42ba77cb3aac5bcee6b0
a2c80041e844d13aa74baed3ca551b692255dfcd961bb2f6cf4966b8b8031516
1e7a5cb209439629ed403fecb0081e38e03a3d367151c97eeaa1d8ecc2cab2fe
bac37db1c10562575fbbacea0225feef4eb959d34e22176282087ed7b2db9fa7
32cd56fc0481c66c25dd166f77f9f266ed8c9cd3c6eb5328e594ae3e219a3a73
bd7a533cf0759d3ad206b36d049187de7388405abe9919124eeb97e2d1541c2e
eb967a5633628510f2b7149b80e4e332b33d3dc56334990bc3e86e4fb3fea49f
6efef5ddf5f1ad83d070fc803faa1b4f1444a8b4f0ffc3dd4fcb6d7c2434f51f
968273dc4a37088b841e7939f097e19798f43861874d08eacfb495b1982b5ab0
cf86620064e2f4dfbf2d8245af17e65633b9cdbf93c88048f797e715700892f3
ecb36bb38cc318b2e0f77dedf1681c55f8d2cdf0aac8712127bc026b699de9a6
230bc781788217109b5c5da2891bef749ebe277f69b937232346ae29da42fe2c
5b1b96277047a8de29862e56583888ba6ca620c376f74a4fa1aa73abd52efc62
1361193fcab86c56fbe2df79f21273f32d4b7193b4ab2466ac591f6a33460fa9
c11124a5afc3656b3cb95fc2cb82b5ed163b337f846dea5698148066fc130eaa
8b68c3033d6c272eb036d0e3bb56069e01bef365c46bad476e87ba52a3e3cc8c
443cc5817d1ac82b2a0e3f85e55d39e6e0a30fca79d33cbfb932d73f28cdfc6b
3b632f1d434bcf2eea988a530e453b44a4284e55ada2f6e798a7556af7c0134b
0981e538328726ace9d67c3008c9c68afce92e048a68d0ab0bc20b6f0ff45eb4
da69e2208bbceb8463229e087269e001b85b8edd6a5cf92269db16bb1daf14d7
c5656e1d53a063de3f429828fe15ea202d9c8fd11b2899818706e3c3ab137985
55689cab9e99b86568d0adba0330ac7e663e4613cceb2d0f86978b7afca794c5
1eb536a9791b122217cefa4de694ee0b716fc4c3b99c8be0918ed91fbb54074d
565c815867b5641edac30c653ecf1c8d67d88b1ab9dbf5d8ace19eaf61128c9d
40d3ad450fbeee37deeaa2afad0e166378bcbcab083286127fddb5210da3e6af
d2a680ef0399235d065e44deda80641ed651981092d9c3c0a5b9ee1719f26fe9
1a716dfc761775e89019d003deaea76a3b7182d585428cd3d5ad785e9582e111
e3c762ee9a4ab2aaf9d1133c233834271b4ae7e8de4f4126d84c067c7b74942f
7ea1bb7172215c040f38fa11b5d6cde44faaefa16185cddb6908304d3bafacba
911f8644af4c02b1c767d7d6521094cbe6c973fc4d9b12cbb65edbbb9713eb37
04bd5bd2a6b094cadb22ef4153c73988e9e61d6d2333f86994b013b66faf8447
70cf7e1235cf3009f902e76c6a603acb597bf7a6ab3788552ac8641ca62f4c08
6a63b2c111ffd26179e00588f582764592205d4510c1fb2b547fe108289fda51
d902418ab83c504800e0dcac146fcce59ee16f9b48743ec1ce3bea3e0cee32e5
342c362d95b4476ba43186c8d00fb6bfecaa02a273cad01c148f64a7a17d8109
bd66343c662827b22bd4ee42e7962290871a42a3e78aea0edecd37b64d2e02db
7be9aaa65eb297898e93fc8f5ad8d771af372bac48a7880b55567062b8cd2838
6bedf4239449c3171e454ee5fb2f899c91a1df44cd77d44689eeddba7c0b3dd5
5d64f68ec491211bc8a6851f07464ba6a6fe5f6d399af29204f99c7ff56511b5
efa6489993c01864014ccb4e860fce2765fb32c6e9ad417a51d4b80d83ded4a6
92d8b96518d1dc733410eed7b0652c35ed58bea1a5f5748a7f574ff4e19e85f4
e7f9dd2a95ba429e98b1749e2cb574a60b2ebd174910b4af2535217f34e58a45
3e55d7dc9525fee0cbcebca2161b94364b821e7e0b7af42a0fa14c4e6d8d3c2c
620cb57285b1b51805d55cc2cec0d712170df925ef8d0516bee457d7ba30d47e
f1007e497fcd27acb903ff786ad9c37890fb050abc639d7f5194c81ab267474e
5e1db85af89142738e481393f9adc7508081ebf064de729e913ac719c3c29127
cf1175de347e1df73612aca6bfc3696fd13d34cca35d5f6d01c4be9c0101cbf3
152190de4a6452aabf35d2164045c4eb19b354b394c6a7f15e10b9cd7493976b
b71726c38b8e3cdf3953d6c6dc08d8ff1174668d8de45512a9e64ad6e6fefba9
887346dc7067d21fff0d5bec1032c341395c9793ac2b55e2860fdb988ce277aa
f0294242782eb604b0a58c8657d37071dcb87e5f2f30c6df3357e76fcefaaf97
9271ae1b71a80a1ce6003690acba5b85695d7fbb03606471f7efa834f947896c
e4f0abe9ea981dd0a67952d1663b1459dd40ca780210712dad639f4adcc6ace0
cec8037e3bbfda109ab72b8d9554807e26ce9656f713b11c6ce722b3794fb41c
510f8a76c8ec260dfbddc114cd255fb733d3a438e9815564b747472cd40b334c
15564f1bb4fea12d6e21b6e954e949ed160c30451b915fe2d7b5ef0b7dde5615
c3af84062537a6e52f3993dc583807505459707e7dbff00868f6acc42c92961e
b5cbbce0cdc66ad64cebe9bd218672ebaf6aa1dab69bcce4edce2d681e0926f0
1fdcce24aca1ca25fc341540fa32d6c54b4d9544aa5cb147cb2c04aef6888ede
655f966d444ceccbc2998e25a8137d57fc6a0552d083c2966aa1cb2f0fbcbe09
2e3e52aa09dbf4f024164e69d3a0c568a60122b91a711855704e6d3a3d519b35
c720ac9d33bf54eace3ea19a2b4956da5c8d36b4f629d3a1d2bafe931356ee56
448243b3f900a97f5ee0b66554adb4b9fe90bad4cf23230caf9ebf771378650f
99229df7863f761059e4de1d5e205507b2427b37ab0249835f50bfba9a00f773
454b027d5af956adeed181a04e7372befe313553614cd38897b4935d8a9e3cdd
9edf652ccf0ff0336cd0362809e6dbcb56b10a1613a21ddfbed92eeee0d77cee
f0395200283b6d1eaf0d72eebab6052326844a0ffa90b1dc010d1fecb63f3b36
5751be7397bb5d222fef1291d0d0cb8afe6ab61a6c53114aced46cd8efcae22f
2a0c0bb6e99fd72f19e01c7defbe4a66885319e19316596dfaf4251187646af1
a0535dd234e9e434600da6188f01ff5f7b2bbab45748586fcffb93800b21ac31
cb29dee98ee0d75a577646e1b33a52ea58d59f928dc7bd4def5e919c6e6a9765
7a8f70814a8c046a3750ae37cc2b5e8348ed1ea3000facb3a63bd66ea9bea1c0
224e8d3a3db77dad5f61f17335fa106573f26cdeff0212cd29d37a44eaa4a318
1a7a8e2dd85ad4592b99eaee5603d7b56327c1bcd5762b89ce63a4a94fbaf548
d8d56d5a9dc972d24333824460318ad166c9378ffc0b5a879346495e80274d22
fc31702f6f2c52c1228709464561d6fc888fb2bc1338ddd85e8962a31d855741
09d38ad3561d4cfb10756cdfc0a650b3dde4f96f0e707347915dc34cac4d7d29
0e9c2cba34f3c9b27344dc289855c4fb0643e4296e838b59174dc918d16be43b
554a6e292c9dba9b1f46c41ac817836f69582da4fec39f70d7c1aa45ac204a6a
d58aecfacd58a3c62ed9e9f1ed836122031123f92cc3c1ac4f70ffb4ef2c73fb
d16797131a430d5551a037e357c76f18a07781b8b3ffc6dd60b3b9424db7780a
543a77d5b6d81c0966564e7e14b580184ee11a900b531f9b5c23e25bb965872b
0a419ae392fa27cd88caa525b1ce94f45a8d35b71594dc6f0138b7e23c8d33ee
f040b1ccf1a5dbbfb597b3b6720b04a34723341ff01db4fe5e9138efff12f3ff
f1928ec372de5ac4493ac1c5b7cb7355160f7a424225b72fdd52d0e3768eb83c
fa810d7ea84737435f67caa248bd8213b290252532e164c552a0d4113f2611df
96e6839bd7dfefbf1909de4655bdc22a011f5a2cd5d3c1c770914cf1bba1843f
8ca66f06f60eaa9a1b9ba3ec1dbaaefba981d8e1c2a59500069b52a618c8a6dd
da400cfc8452ec2a9b0e5d0ba8aa5785bb155743a60cddfd560ec4a71fec3c04
3b587f262bd114fe895640a5cb6bda8a76c6bbf6ebbfde3921f1f685533e46ed
d5889ee3588435719ed727ddf5972e90318feffca8d6c52173f8239e91b502de
206f5585b7f6ec3dd8e5a1138c785c6add0734199db9513ac9a4ff39086162a2
96beb8b76308e889301d9b8008e9b624ff4e554c67ca7442c1a9273fd1f6bdc4
331f9d5d02c407d5490a07a53e38e9905cba31517b99ca2f891e08803091be7a
4519556479cb02e3b00b89c43c1c910829d3a19ef17a9ad37f3d39c7a5be791b
44627d057bde46583035d1dc19f75f61e358620c75e472c3da0dfcb488e4658b
2ab3220c4dd88d611b0c3eb20d123534224dfc2fda10f991f3c8cc763ad1f5c7
ae9a8a0ba4a22b15ab92f69c2dd74ef236e6ef17b9db55d5728eb7ed3b108c34
7a8dd1a0e87fe631ef8bc14372b5595933983d8e0755c2f5ab65d5f59f765b5b
e8221458d430067f56dd1e172c70d9af3fb15c3df5fb5b7b7520fbc627163e20
7d0674ee4efe5818e13bd840285b49c457528a05f55cd6d86f857c5e226d4a5d
78b9e54b9771512f816a0beabb8bd49f42bbd45ca1c6b8fd9732ec5dfe574826
4c4def27e407a8afa2d52d6f41748c282c469956147220b0465ab1c065ace08a
388e735a071045fe3ca018a2272a97439a3a3f66d4679ad1924ccb7e66a78772
691980f34f18dbaa17f6faa25b6fd2ed969e716e5956aacb24945a53d2f60c9a
fbf841cbab2107b2ab9b90b554fe4d84d4dfc22c450df2be8a80d905b030c295
17a2da7f1ae082121d965e5b9dc9d13974e14291d6706f4b08bcb4faa84bfcca
e1333450cb95f4505f158c3530afddb95fbba9f7965b8cf52eb04fac57359ec0
cecb3cbef3b714ff1a477d8c3dc8677b80c7b993f0443d6858d4e0b04e7c120a
2ea7c8a667e1b168135c17cc98605114cd272f2cc793656032e6b10c5292e747
ffd2501c339c738394d60bbd273912e231deba334133729e504b7886500c8842
e84c4bb4c2bae2897712885694655e7cb18c28eec5d26efdcd32065760cd6930
e12a4f32a3083012c0c0dec0057a0f4d95a6424c793e39c651e9cae85cc179d4
b21016b3f6ea472942d701d0bf5679a7d8367bac44aef7b4ffef5dd48cdd0f1d
520ac88187b7676717c54ea895c27890425b242888921a1a15a4011a4674c865
14d527e88e33b19e04d9274b71ce3609c907ad8b7e58f06bd23dfef360143340
2744c4c238d8b8d5f9f6ecabcaaf9d82f2d2e45d9d20e316e6224cd91467f518
77967a0c86c3e035271cdcbd8c1cc72cf5e426d92b432d17a1d76e3b1465b54d
3f9ccace429d9b99aeb39363b99134bb9276afdd0fbd529e63f61e8c642e53a9
9e3fbf50d1b21469ff82dd3f1bd310912953d4e106b50405039d6584d704bcf8
f7b459e9f8025959c9566b987e6ecd5648e32fcdb2aa5fa00c91bd1206a036d7
dfa6a5797f8964e4e5c63024e08e08a3a5986111cd49e4b7f085fd5396942302
8c31692168d7a3e8dca74caeb62df99ca6e4477286eb16f96e43049e67ae558f
992b6e8a51142709c2f29cc6f9ee4a72ce5682a43b3ef44f2c127fbceff9cb61
cc8643495797e7008573fee8f4fea240adaf0fb04fb1ce7543bd4262c0537dda
345996281fffc22d619cc5a1a1328c6fa3a8023589e575112a9338ccd387775d
906f10daf3d1c6b49d245280514792779ab83fc33dac5fe23cc52ffd44c607f2
90d541b1c54a8955acc8e231e9a0d6048e9e41ca2d0b303dbbd7bccc7685e81a
459e107863aa4534f0cfc8853e464132138702373505862ece11b3a148f8133b
0304e3442cd944f3a3478090923ac49c8787419e250746aed4265d3dd0990496
80743b8af7446c17b1d99615e256a594f6fe5ac771f4f3c172b50f2e77db0e77
dc0cacc04f140e35ccf711f07c02c452de478c9b1e0954f42a8283b7be74ec6e
6d43dcc1577191ef937461758404e5226835765f405d5a100e6120294c1f1ec0
db0c06f33c141c3ea0760d863b2124d2d437d9738164975d4ed6a7c2c2153829
647040b4078aa93efb258a424c40ecb5efa8222f3225ddf367af941917517b1b
4402221fb885da8804b61f1cafbf88e5db56b5d6c27766f385a0b9c863818978
f86e9f8d149b46b546a52b2503c0f7f28a41ba139d99328fca5ba2cbbb5b1413
d0169b9f9e1488242836373641afc46daacc03d212c033d77b46686b05696a58
f23cd89cb73a9c979a74c043063648e294caed02ba4f154605dce97ec02b2113
fdf15ad3641ff66ce33bd86d2ba1de95223a963981a0a8ff12228310b6a2ba2b
cfda33cc2759dec67a91dd735ef0188685bcb3d860c2ea389c7143a7b73e292f
8aab8ef49e39022454c8e8e1bf510fb4c39cfb8a86bc6118eb9ba28f65981e7c
61ecb9cab163cc9382680d94065a4f743d390d2e53a7442cb069323bbfc96f2a
5b9a6500ab560e0b53c82dc970795b888d8d014a82fff79ca0da577f7aaf391d
8b9170750e87bd5aba769ce07e5976acee8475d3d10f6b4716f43a08fcb4622a
976e92d1b63a9be5e1b9d3c140bc3c0753c548e540f336b36f9907e1f4bf21b6
792ad96048f770b0b7ff348da941c911dafda825961388cdbff93ef4318e0d12
72e052cdf7a830ca4711370427c770f9e1809e5de7e4af6cf15aeae9242b2751
f975040489831a5f1082116b412599b405eb0a51a5e631819d14a651358f9e85
6a5f483b3acd4143b4b6bd36c8f3d2687467fa243b892458b15e6470e7b128d7
a978311575567586e95df320233bb37cbfa02135e07e104185f132ec8a45ee08
0f8baa86f65bee95e8b088901f553a2f50ee17dd259bac730aa6881818572814
7287e44f9712ae098cdab9e75f3b601ac50a11af2c431f39a81e9c607e1746cf
8923e30282104323965eb96059d4c0a5001a7fe40b3060db8b0387d8d2f6da04
310eec2cc8907bbad6014aedfeb7a43edb02d5d8c58924a4ab11d650ec4c0800
8ebe548ef73b7fea4052238083e0770f9c55c9957bac584284f2b707a17b290f
8e8631694e163efa91f393bbaee2621031007db58241df5a709b4064dc9aa13c
f0926e5715cbd794b4c4c4885a319d6bcc7a8fcd908e4452e1f1147ca8020e9d
c22f47cb8626666bbaf9cc019e23d1bdcea5647ab2fea1b9a6c82010f3648f66
b42a0e56257744e090f133cc36d255344e4b7b3b8cb6a51d26033db9d4c38ada
a1e23e47d3fdfacb96af8b5824eba757a06c6fba4263e037f62c5abaa50aeee7
7efbf1be15edb3d1d2b3d1daa29e3823b5870b17525a363d8fb830598e616b47
38ea8ee688b8711d31005c617c23f3fa04d65dfc00d4830a5e746a51685376e4
dd2ab2eb472dbf381c1d43d120f0d89b799ce142b31950ebf34755cba5d12d97
0054f682e3f79aeacb685a9ba7d20560290a7e397e13f8011babdb539a0aa827
092a96564af75327b070eeabda99044dc84e6f0618b0627c1c2776e5e8580e21
a5debccf169930be03b0d6201a7aa9f3b16308fabe573eafd114e9caa67c9e7f
6564aba89f6ee1023da358b25a6dcc5238d3f8e733e543a65bc536bd77ba1265
256ea575a3fbc73f1a4b951b9702e5e5c9386cc0172e5400030a6e37f5632d01
47fc6c898418073749222375a420142eed99434e7cfc05cd44e6fadf05cba511
792ff571ed132abdbbe1d21c323dfac8280e45722b4f7c63b76f7ea3ec5ce549
7ec567e1e2206c5102922204f2cb5ea9d551351e2ba3bf8d1ec6999ed4474bd5
294b60b335c9a61c9213b90f7e1e1fc0939a4fda22701a01183e7840788f25d5
3f847521851a1386a581f71a7f2d448fdfe3d31fddd6cb90024a319c08340c29
184d1f364763759abd15bdb196afaeec5e00efbe10f0d22a0370cf69e3a15a28
c35aa84eee10ed558addd160c17446ed0c03a6f330e9a9ff93926cea63c23d16
bd4332cdc79b4246a81b5082888789792755719a3cd4d900ddbea0ff72de2b1d
101cf7f6eedadd0535fb3ffe2f68d0caff88a9c8a040c3cfad1cc8893905f6d0
028fee53e41521ee1c9ebe1f9f50d57b5b60ca3a75387e1d2eb51eab8c4eda3e
71f8bff1
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmr10
%!PS-AdobeFont-1.1: CMR10 1.00B
%%CreationDate: 1992 Feb 19 19:54:52

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.00B) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmr10) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle 0 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmr10 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 11 /ff put
dup 12 /fi put
dup 13 /fl put
dup 34 /quotedblright put
dup 39 /quoteright put
dup 40 /parenleft put
dup 41 /parenright put
dup 44 /comma put
dup 45 /hyphen put
dup 46 /period put
dup 48 /zero put
dup 49 /one put
dup 50 /two put
dup 51 /three put
dup 52 /four put
dup 53 /five put
dup 54 /six put
dup 55 /seven put
dup 56 /eight put
dup 57 /nine put
dup 58 /colon put
dup 65 /A put
dup 66 /B put
dup 67 /C put
dup 68 /D put
dup 69 /E put
dup 70 /F put
dup 71 /G put
dup 73 /I put
dup 76 /L put
dup 78 /N put
dup 79 /O put
dup 80 /P put
dup 82 /R put
dup 83 /S put
dup 84 /T put
dup 85 /U put
dup 86 /V put
dup 87 /W put
dup 88 /X put
dup 90 /Z put
dup 92 /quotedblleft put
dup 97 /a put
dup 98 /b put
dup 99 /c put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 102 /f put
dup 103 /g put
dup 104 /h put
dup 105 /i put
dup 106 /j put
dup 107 /k put
dup 108 /l put
dup 109 /m put
dup 110 /n put
dup 111 /o put
dup 112 /p put
dup 113 /q put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 116 /t put
dup 117 /u put
dup 118 /v put
dup 119 /w put
dup 120 /x put
dup 121 /y put
dup 122 /z put
dup 124 /emdash put
readonly def
/FontBBox{-251 -250 1009 969}readonly def
/UniqueID 5000793 def
currentdict end
currentfile eexec
8053514d28ec28da1630165fab262882d3fca78881823c5537fe6c3dda8ee5b8
97e17cb027f5c73fdbb56b0a7c25fc3512b55fe8f3acfbffcc7f4a382d8299cc
8fd37d3cea49dabdca92847af0560b404ef71134b0f3d99934fc9d0b4e602011
b9cfb856c23f958f3c5a2fbe0ef8587d1f5774879c324e51fcb22888b74f2415
50d7401eb990d4f3a7af635198422283cac1b6cd446ddbcbd915db9bff88844e
784c6bf7389803d9450b0c21756a017306457c7e62c1d269f306bd3402e266de
fc3b5e7d8a8d2f5bf0fe6ddd40d07391df4fad4a6018dce29a2b8f692b29f202
3a7c0e66de8ed85c14f1f8492167357f51a7e84cc5d92e0fee4d81cf7fbc8de5
2d2e7bb57142033993f9c08c315abade8dbc4a732e84e142d3bee51557910e12
cd8aa37c459a5e6b7f5269f59078aba3be4641a11ac48d0b625c8325b38ec08e
4c9e5e7fed976a5650d99d82114f449b9ca14c4ec957702295a39a93ef93f618
99b8ea06b092c3c1e503e6e436e0a9fa22576c8930ab3dc8c20f5d82b69cddf8
ff4dacfa9c54bed5a3aa3ea5b129fe96be632843b9b6bc91b615581a985db56b
1e01ca60ee69ca92cf5c0882ece62edad3e106d835348822400f0b66af658f2a
e56ed08f8b0010571807009b73ab12a8cf14ca6c71f03c2a48c500f9d62266af
154a6375ff600d9bac3f05ce34142d6867a79581c533176bb2f3117336671e2e
44638a97167e2ea9644e31ea16c2ad2990ea33c54001e0c8156e6de8ab6a4d40
a7137ba275f39589fea2e2db8256adc103d6f9cc038037a47e8fd469c5f98a5e
3c15bd4ace40d340018b1cff7d1ed8abb0ac57b5b5a2c20a51957b96c453edb7
dae5affd91a46d938fe0a13363001d844ded4323f1ee6d30012aea19b024a552
315505535c85dc26bad31e09c50e6512802976d298c4e90d0044c362e6bf3ab3
62a454ee93de25ce54411090c29e9d75c80ce26a84404bd9de3aee0e3f921ac5
87f907572b8354a5c3165eea7e8b2ba4e333802132f760b41a900c698eb3d273
8bea0aaf7aae96a558f08b61aec7c7d65b2889bb7b99800cffee5ba19ac90fce
11437be1ddfcf0bca5670b543b9644a71c8726d0c1005abdb96f6e0cf7caaa31
95017ca81519151c2c0b04f81e717c0691b63a76e9b25329ce2625b711cb7bf9
9d23ec2bb5ec8aefb8c1a3b422ad617b3da4d49685fd44cc21a1fe5e1541163a
b3e1594601d63c7e98801d7746474377ce93f81404f3570afbd5dbfe77578605
917ab96963987e6efc2d3f99fa56ecae6422579852567f90cc90e4ef6d6f71d1
858270205477e221018a375ca83c572b3f972c5181d180b9a4ed08492497babf
4c4296fb4d93a43f689e296f664727b4f4e34be908ea67e0ae69d9cff26ec874
d99b880fd505a1343d3631f8506b38f254c2fb35daff445581af98eff2fb1063
fdf44f29036aa511b2cddc65220f60ae4fe9f5c3b591fb108821eeda236d5f0f
08f4b5eaeb3310b442329dc30671fb08bbb92992450500e98e582043b787fb55
cff8ac0161f1cec7e564c40f50225a26b91fa1e1ec76826dc4155ca02938105f
d64074c26f9b88ac1593f3bb982e5aa2c9bd248a14c2f76ed76b6d536eb0b804
91b236139a8ed5b0f374a32c4dd6ce96fb8baecc3367ec2ac0b74cbc55823c7c
5bbb7e4709189990fe91231c7eac420db71f1b813435e1294131fc52ba25e21c
499ab94fb249b70e2c3662cf56f1ce586185694c042bc8c5256934d67d390c3e
bfd7dd16167e94a32e43fa282c18245f4666bb6e51274e29b5dac2d00a8b6263
901f69dcec66928672af8e7a50d5db55feb44d81381788fe84defc331f628881
526ee0adb2ed920a07c3f7e06f55f395024c89fc0dae7d7255d8438be9af5701
bb169988b184fee7b3c18d0bdc70543c646a9ffa9e675a7b7ab726927daa9869
50b6983543e35928bf2074c0b01a041fb491609c7d398cb22591f25b1789911b
a9e8de39c40a58617290f13c4d3f2e734e14e8dab8fca4874cb741c755b1d3af
2d24b63d7a4c97e0fb667d6eaf4e97571f18e0b43518bc2cd731e0887346805c
3c9278db732379ac44b67375eb906b67d683fbc03ba68dec385b64369bcc14f2
5ada1147d74babc0d748ad86a16e1881edf06c5c6f642e39892688289e9c356b
5159dc3b6178226d49e82c359bf2e824f20e5a2c47f2dda7201b30ad169e1a53
28676731bb1f7569f6de13f281501806d7b4826843d33c200aeeae20ca77697a
943a8d11da42cecff84dd6a25e64025dffd3bc67d3a7d48ccce62e5937d461ef
019cabe214b78cce3b5200b6e19bc8015d3f76ff98dd4947f4969b98c7bacadb
ef984266561890369545093a2c68de714e5963c2294ea0608751d8a8ed62a24c
32bb8347854859171e76fcc04546151bbce19967952116799baac1b2e2b7da84
37197e3423c0d86e064efb1c68167b8306bfcd3fbd3c82d099aab5f97b7a9fdb
7d030ab42303fe11f436fbae182f21779d16e3adf8a5d1cf18bba790fe87ff6a
53ebcacd8c3ac6c3535e23fed7a58ab3dd9d82267480154d992d636d95832d92
f9a2f51b416e4076ba7c38164bb34d0cce980762b348ff49e2af0e7c86b422a5
d8b7667a6b948887261339a02aae322e8a943cfaebe0ce1599be763ffd3f749c
ec162f7d1a437f77261c52b167f4f4584c419d7966156a83dd599a10fa13bd08
57c0d7e8f3e4342aadf7825b3bbe76ec06b479d7a0c3a32ddf08690660b6c00d
a4b771fb8563f49e9856b38b3509a773eef8f85b324a0911e6d619b78bbc9490
ab6e9f50f4ba1559dc4d8d43c029f80420623229b217ae7b75fc1d8a293d5485
bef9560906669a3c63f7f738e85d6de1bd56d21bcccd3e99cf61b6610a98e0c0
fd4f08cb87d5827b726703a7464cc1f745c72f2eb635beab615021b05969071a
199845f6d8e6123c15d4e3bb914d83f005b5d959294dfd8ce8ded55972adafc3
472189be5f66d92a3983d37df07bf82046d699ae8259fb6ad5ffde3bdc46559d
885d9484aedd0c345da365acc5c954c31718bb9737bb8be8e424e1ea77e0568e
899a5fb795af1a2f3ec01176bec658b2a24b7c8bb5990c2133c52c59caf948cc
e345e144956c3f0633281088ac9e16229a5e8097e280ddbe3b9800cbcfa1b7cc
88698b302ff85fee767191b2636043f570f82fab77d461329736b6988a7f6161
02e52e2e6f3c444a8afcb67f587753904eccb39e887f8cb1de131f638774a9ea
816580f8c5d5f973f77253a1b1f914b78b99af7a924dc0ce5bca85685a5cd312
9adf05cb064a0fc969caf2d2b5331acd36e279a8d093304d984942f9ca01ff2a
6111cc8e35514e50ab8c626be807bfad8583ab88e577967d99890ed93ea67c2e
34efc6579d9e6815c09493a08733c3f6ac05ee47591e681621d22f2fc4d383e8
4211f06ccadaa5987b04660a19126f815ece964157f0bb552aabe1e1c3c56a5d
9aa588126a533204fabb8f8b4a8524977552a0b9d93c48717b3a86ae35b7221c
314627890ef108b3268055188ffe817fbd959cae5adfb6cc3a326ffef900b456
d78663e2c6786f11e57ddb751e5a2e965de29e2ad1587ea97b5e6596443852a5
190632be8c3612fc091e8b0946cc15ea2d968025f3c0177b73a19aad639229a7
9ce035f32a917ddc440778132b9daf8b1ac953601bb27adfe33ccc6a2652d7d4
e4a37195742f598c83f4a0163d4c0ee0ac07d0c7ff8539509164d8393db58f23
ec56f29b14fe9a37f835c8e8f2bc8ec32e339fc9d3f9691bdff11dcf14d8ebea
a183f70e64af9bb962adc0498fa2a476763eb570c313a286d4b7bd9953460c01
6696930fb17ac6712bb46e108d8493703701d3697ea1aa757adb37c13fb77e8c
9dc245dda62e295fd5c02091bdfa340b60a5645fe9915ca7c24795628b2494e6
a7a9e9ec1663aa568fe6ca55b25d83e84cdd541a06ee69112ea52e9f885a9816
edec9a292baf1220ec7f0f48600102e07dac7bc297fcad6358b87ef9babee5a5
ebfc35af543e54974e73d82308e5403f864b05de1865b56c540709f256ae11af
c97c89b73d9dd1daa5431eff56a1d1cb762fdc7a53452ef7459de19c73706c3c
5f2a9c1d4fc221ac38366b1d70ca14bb736ae96844c17aac8bd4de0d8c334091
1619a4f9033b676a1ada6ed63ddb01f2c0bb6aa3258c32e9984d07df67e034ee
231246cc2ed9c0910648598e259c6e9c5182659fb770f2149c32a467d7ce3f40
64ab2c8336e1510a3f6ee139c13b98a1b1cb4da9c96a6d051f1ef32fdf16f033
a1d5a6248779169742dfb6df512912dfb66ca4dfe7c656b99275f0d3fa2e2443
bb545f5309c901d6681035190f47889d976198c6528e5421eedb4508530576e3
e98a767c29ac0ccc303c27b9c67cd82ab86c3ac5b067a19ba365b2244c95643e
2293a8324f5982fa73b43e065e6bd427c1f6496090f375755e42d7a075b12d71
1369ceb9132c0c01c8a32789b7cbfa56149930425c175132d4db425adc50222c
b21c46e0c5a08b3f1d011911455ad131da211b75c3bfb2664c7a9c4cd9dc72d8
80f4f775e467a0e118f25058e251564635e114c69d102f16794fd20446ab209b
006be254ef28c6bb56e88d96703349f9d431f18fa20b8f1a58d989d6a1ef177d
7210e7221cdd53a3d714a5f39e10e3676e8fcdeeddf1a687703de8cf65be1275
f604ca3a72b90e4f5d2ab86a51ad9c23202bdc6e18c11ad2509b7dc59e27fa2a
bd6621cee242fc87b67ba906a083bbda5c8884760544ded78cfe0bdbdc2f51d9
4290b71cdd0d1853a249222c9ae998b441eded2e497842a7afec275b6ae24d6e
cede753f45c3118e2ec3843799a62d5dd16f477de11f7bd141bab3296dbd8432
c4138f75f2da34c81c25949374215c4b74b75355c17bede6b399233339922090
2d0bbb5093f31a16033c8e4ee18177ef7a60ca53f636817c3dcfb3c54d40b71f
5dd042399176dc82dd733d793fbbaf4c1c6bbaafce8351a5bcbc87271b5da1b5
5f24dbb14e73c5043f48ccdd5356a763ced7cc980b5d363a925f12a051dd9a41
3722ccb14c28fb1fd4765b43da1796b0be775ce5f57597feaa9b28902ec8b91b
44fbc98b4d33e763dd729b8a99e03a69a3a8ec84fbd1a04a294ccfdefbe527fe
28464de4cd4e949982efe0b4a48d074294c355276cefff9d00f088df977219e0
9af28d39932a61fdce1dab6b37e7b3e13f7b4360905c61c6fbe1882de0843354
e45f37383bf129b5a6b5b6bf508fc0f5f998cc547357559f60f515016c30bc4d
a824bd5daf37e1104058da4ca87fb50240261dc6f9cf0a4f05d7abf59f7a8a5c
e864a903ff987ac0e1604afc475f083afac1a30a90d24de5d75b7579a8b50a7e
a84a35e22c85fdfa19f4a29cbc920739cb8ace9cb9c566b057ff6239b57444da
b78107e606455a0c44a4899ee69442a65e4d50b4391e71b0c8fa534671930051
39cdb8dfc137b5263aea5cf5e3cb96f8de1aef58b7f45985f1a5a0b8f082b0e6
ba040326a120d1b4694d5959aec5287559f387b5166d53b30340199557b80c02
56b5c7ba308d456e3e4f3fc0ac0203824a82290dfbf121e399629bbf56df166b
f6270a39a9190c30b4a8a25653f791993291486030dab4b461bc42d04a4a3ea5
df20602e1fcc9d09da608b077b9e78642ff3de2f41eab07949756532b5edf603
2434c0d9681763711896dfc9f10b4caa443e484a030249a6d67ce62242ebdf7c
877087ea589eb8faa4b0f4b29956c8c24103aaef82a39ccfc219e38ffdb7f226
b20cf1274b264efce5f8fcb0965f8eea83aa623837e7c5801f982455765b98b4
e72400a865ad2538ff63ca9e36ee4d2194429fb8252568179ade37aef94c5147
46a80bc6f57c022401b195a5af735a2ccfb48a36b6e1cec02efc8d7c5f0213b4
c3d252df0d005be2e4f28a4642518bdcb2df4717ab880b441be9b71768bc28a3
0f699c2ee9165553cac5d64f133da63fcc7112b9a63cf6b8673868378f1f4263
e5d1f82f750d94ee8cb27640cca3108c7c253cd3ecf009e2551cf0a5617399b5
d770af7896d7c2369cd26957d57d2d95e1ad76c44175f1fdcae639490f17e09a
345505838e13999992e4f22648da58c2c1e2be860a2b46510d819eab52d555ab
18ff3f263a501051c9f3fa4a5829d27d54073050d74e99c7e51d982c117c6b75
f59316b428f50eb584891095a6f34d2111acdaf42caacabd6dd262a12b80be01
572820249e0258eeb19ac0b1ecb156d63b738161bf0607c01d714fe3c7ad1b70
c2a272ee0af6b38255074a785ccfa92f9638161ce5debc536c8b2b8dca7f55cb
a5f9920058151255ae9e25b1f8b30233099b6579c033983133b0825a97f0b624
b82016a53ac07847e91d0c998103a844e146745a38dc796407b5abff1a9d14f5
4aa5c90a52faa98d6639ebc7fb07e2d629f21ca089cee0e1997598b591e0ac3c
aa054ee55fa5451b80d35d68e96602f6eaec0d8bbbd12480a16f6402d8942cff
6742080ab2126d41e3d1e5f859838165004763a3ba92fb792dfabb029747e911
864e2f21695c993547ec6165910045f429ebc158940cb1e4fd371a4e4d03df26
1336a9a4cccbccde5548945d1a61666c2ffc7cd3ad9c29b41be42275be551b97
20fc0e6b690382e9e913fdbfa95031ae34557212cd32ad0236235eea44f7636a
691f4c12376336acc9dbfb8800d1c8f97775f81b72bf3e137dda5c7007fc6b67
54c9c96d5696f4844886a12da9f60d06f07ca19a95377347645dfbb98c69c0f1
f5f3e0733cfc744bb2e7fa99968d71df7f09af81d3103d8834de98e3f93c921e
bbcce214d210b462c4c8360049e7d455caead38568a1733e6c6ea155bb830b96
682b899a743aceacf2287ddab03e79abc21ba4026d63cfb5c15863a60a3e99f0
c639024ad53a36729bb6b7b51fd6bed15fb126a3be79434b58b8e2e905f27b6d
8ff87e71364bf085f21d2a0da91fa96140de5ba6a3958757b6444ce541a803e7
b0069db8522f30d59eb5980c15de1f3fad84405483b37c93af6680f536e2c3da
46398c880bc3604594c741aa0e9ac61d0d62e7350704b7f3d45425b3cf6d77f0
05d8fbb9d4050b3991367404f128a5168d853d30212539aed26d9547a4a40f12
4937da97120432476f65251f1058105ad9dbb4608b61a6c0a8fdf0099551935a
85c9e6cd75a74e87fafd8e93566167544961c867204a36e35db499c795fd0c37
2c57f68ceca876feda298a59a23effe381ca6150d9ebfeddbd89ad03c55c3b31
8dee56ee593c48b079da5b4f5ebcc9c3dbdeee43af053cac88fb1b137d241f59
369790d60211fa8daea39d488eb185d0b57a967b06112f58015b63f14209feda
f7d753876de22340b4ebe6f0b377552176578ed9a9deac11301eb9e14cb25fac
9297df410cca92e889629e373f013a6b3325a6fb227a2baf3ef0cc7f819434e2
20eeb953c34c3908cd4a1828da5084535ee7fb951520c46021af5faf2636220d
213804fbfe7d421cd7f14e7abbb3a68f5bfd3a96c707467fa069a08322f00659
88376d6d96989f70f8e0479bddc73105d3d9c71ebf6bc232bc4ac3ebc749c079
b2997f5981da07f73071fe83e011dd693b07c9f3929695746b28a4cd94f49f33
c1c6f17b9a09f6cab90bf6c53d6a6109ed87ec5b2a3bf4a0185b82987f296d7f
54ffdab0438c27c775f017f78cc874e6561f2ee9f67e7e3146741db6b4979b73
60b1f712b6c40e33832b6ad2122242ded2ca969c3b09358d54d7e538abd704b5
d5df13b8366d8dbed50b04b719ad247872324c9d76dc005331922fff48f78801
ee703d872395d31a81d557556963d4d6fe5b4177eb1e5416835f5a3ec04b051d
c869f7a069e9b2c3e4eb05f65c0451c66346d96137639502447b8638044e5fa8
ff91e54216826992ec3869d8a76a00aca135fdbac224f6f161824e49432853c0
6c3cea3995603ed0f327596d5423fb1db79c2262a30408506aa366129a2e91d9
1fcd3298d3626dca7a2828e63f0678b694f816866617d9896dee2fe659f946e4
57c8ffb828cb2eec566cd2d9b3c04db4f45fc396f94786a835ab313e97afa6d5
aa56c35c5109b1ce3879ce9678ab4581cf1b318bc1b30779fb5a38b72ff2876f
cd3770c90f3a05ac3bf1bc45bd216fed49c0dd4fbb6ff47a85afbdea2658cc51
59ac7dc43925e1eb64dd39f9b682ec106fd23e9662c3e6110efd43661aa30888
0108382f8d1288f42271aca90591e4f3080558a09d90e7cf4138b8b1a1bbea25
52a84f373e4254115c3b895aa60f683be5fce0c2397e7c90f3c78a59e872efaf
8eae3d2fabd98504ed5927f43c536b09f6124c44a1233d9ba60009579bfd8d22
b4156c3e10428197bb980afcd1df4626e999a3671145b8d066dcb0268a60193c
3ac99a7e0e4aef9f793dffa00687c4d25ec8a029216a2b3cc8120ba46c8d2b1c
d2949e94bce96b7bc7be8b53db6b065140ff7dc07eab3b14bc64cf785d83c40f
37239d17488f93c088dad48495d69b17978a00a21decf5d752b397ef234860f6
d391e586026cf374f24b07b1da3d162bb52e2d8511208d0fe5eec8afa237a332
d86060aae11a39a0983a3ccac3ae0babce796eed1f2840e74b510adcfdc30b49
8b020b2751b6edb98614fc5106f1c28aa4220e904402958f53a17ce696a4a6da
c2dc59346e82c015dbe0990c30bc865babe845b83a4178676dd0d8da27be3bbb
a3a7e767e5b61ec48cc861f1578c7e3421c42e7007a77a4cd0d87adcb09cce3c
88e8a523671a5385be845f9e646d7ea625ad5d73f3fa0b40d0ca9db49e472bfd
c92b0cde0dd997031dc6b388b27d35bc7663a9a15bf2427b50fd161238469990
b7ffee1048ac8563da7ceba5588a9d5294a8971f81f83f3e9e33781ebe240ed6
66aa30765f339a71d8912692273f425ef5b86c41163a46e0f1fcc3cbc1ff67e9
7854099880b1d352f8154c88cf4f300a809eace0d4b661218b5966f7e571e737
b2b33163632c76ad961bb917e8fa55049f25db5ce1c00a650116ed09ad90e106
cdb75e590daacdcc5db4928a0989d3ae2a4c1003672c6a9ccde1617abaa11781
eff38530659281e6f5f3d85e0370039793ffd43931fb75272f550b40cc33af88
7e02190a1e62b9a0d9fa4abac15faf31246f9fe9a8fdd2fa95dd74055b380101
ab05a65c5e0135de3a14dfbd617e099eef7d06da1ce6c09380c9ab939ddade6f
8a078355f5bef10b012b350b845a6d09f70e5ec138a617bcf79471790681201f
ff042c3652ef5008a9db86fb020a0c2737611f589f3ef1f505a757f8b5b05c1e
d4bf916502cf6c4d8924181f3c43afd993c0bdd63388ceb7daf7fb5e934f7ff0
abaa9271a1d9c70a29e8af0fad19321cc56689af9d075c59dcb067ecea08cd13
fc96d63e5a13f06c2573567c1d6cac7af7ebbfc0be8bbd3ebcd3851517f3e597
f58e2540178151ebafb132d55c229432f5af722eb31977238bc34571aecbac3e
a4529307a37b4f9210b4beda1c19fc7b9c2d17e3442619e522b159fa2678c3d3
15f2162588d9e0146ace2883d3415785d51cf87d358e764ef3235e9175fe61a8
9eb68247e99f9b6a9dc39af95d250cb1ce952759d9801b8ee378301096240794
b22de16fca030cfa2307c5f5a9610053ebd00b3a22908e8c867663e00e1ea4a8
ce180f433d30de29721e3230ab3d4afc3b69ed22f93004cbd1595e888e77676f
a90d1c825ceb0130373cc174e8101e88bc9a20d40000c1c6e6a1d5ca9c402cf4
060f7adf839a626bedb4dd3ee258c243403b3d2ee8260dea93cba39ce1277d21
f5ab21bba36db8eb359a0d303af1097a13af66f16cf2c351a5c76a328efcc26f
03efca9396e0a6512491153d3b936cbb398e6f9948242ff96002da8ed4691f65
b8810fd9904e5baac60b6e8b1079f598785b5440894565dbbe1233898ed692e4
6c1b26e40a60c3f10b5bbebb53d5b7212ba946d63c636e558d717e5146a7aa84
3e5fb1db71344e9dfbcdf0b6a0ec13bc9e50af3b88ca8d90e86cfa373f84253f
ab54cbd1c3f691273b71106d19afa378c61f803d92267aac85945dde4aae9218
d1e51da5aeac9b7d8280a289bc8f777b8cf5175efdd394b313b975b35fdf469b
8527e7f4593f3b7754557e0b4974cc839ce02d4e43e677c58cdb42574c9241fa
172813a387a6ce1cc8e94f652413cb22c446316d60f60563f5e0f5bc36fd0899
2fd95d737d7ecbd822fffd96676bcea493116c7e7c7c1ffa18f0b85236b9d0de
b9c49e1012c87fd9b6b4004ed3d5dbf56f3e0d2865907e6c9bbc4b96f759e2fa
20bc268cd7de19a3f361a0c1224deab760bc7b6119dffe573b1eb1ce1e21a9f7
241cbfe3a64b94c55d67e7cdc90c78abf59a2514b2fdece27c73fc7fc96238b6
4616743a4d261c2ad25d305079168cbe5dfcbfa1ec5e7e3b66c78b6a029a3e09
0874d46a31e5552937d6d1fe4115f7ce95318e4ceeabeba3f818462e232f5e31
8bdbde19c471b6240973f1d0c78392de37d6c5712c531ef6d37e789442f1f02d
b48dd8df2316372b7fbe071cb38cd017bccc5a80f80eb6f57e255e33c93ae8a9
d9b6247740c314034ec84a5e92c868255346595f8696df82f7f53a402b896f8a
80b95a431635a65bb1c6fa921de390414414622cd8170040d53198881dd0123b
d3bce1c711133a36af58a197c52d029d4c3c65d60c43799fcf51a4018193d231
d9d88906c5130ed2ea119519ca3f11a098d173acb5c02da6381235a47f076c98
fa0d1111b435c89ecd6dce4ee1cbd6b428a884857ae9bfe72323beb8682dc22b
d8aa56c4aecda481105d33bb7370b3e53afe817f33d76567b8f53c5855c1439d
125707e8566d2669b27eed8cf487ca606b767cc1f9a27f34882fe6dac7cdf8a8
412268a8f1b19b9c07a8c9b3eb049bfb4772fb335cf00a73f786ca14d202b3cb
e1885e598c503bfb9506e383ed0803d4f1d250f65b605ff886c1b35204e9b34a
e98b32578ad0ae569e714862052f048b4740f1f4f5e95a524a6a8310d7a552c8
e1718352a740b72c85cea32fc80a0792e09b01060164ae769c8a4f6f32eca820
7ac3f880d778ad6cd144662f87ebd01a35183aea1a32346d5dda6cdb21edafe4
d5ef263c5d3dded7289ac94ae3d8fdb3b8c7c1aabf06c8092933730f2ca09371
c427b1b1242658395df91013be8e312f81d0aa9b5ba0e2d004b3e8002f1118fc
b34cb82c5f66b966e4596317fb2ed6019a45014328346c26cd3ac8c7cfb21a8d
512adb246f0fa26ff8a91984f8554251e3371a929dcb7d821c6e7d9f6d9301c3
7ecf57385b8e5c7827ea580cd86ffd3acf5e652ea225d457c615499ff8151d6b
3ed9801921f47efde4495935416d99d21278b8091e9c69597fb084277c15282b
95ee9400eec7f7e56a2b3e1cae15ae25db20a0b182dd1683ce64e1b7f2007396
5e2245fa2ac625d92bfb398987bf92836a8209649ee16b393b6956d379c287f0
03abd9ea3aabfb2fd8856d1a939bff953db647da2f04980e8dba6ff04b34d51c
88e5c97c3195d8f93812ed4a30008cc3b70de6c4d3990422b942c758a1da8241
6fe6bcd937f9dc1760c297a778c8d405dba9209098769493425b6e7e0d3ce8a3
7830196477b83f37f28f3991f23e4a1a11a18b98fb33a2b7df622616a3f26999
f20b7b26c808b9d880c15aa1f43bd9b6a6b7595eb19ac416a20811420aa6d6b8
bb92dbc789d20ebc0fc4b1c8ffd2e89dad5845da9cb7c749303b815e60eb1357
10e0ae83bebf0c9fdcfdf0406eef94b132ae5b6741d8174abb90ee98bad71f87
ae88e299ab4bb9b26c2dbb1c03dd7c1e6550a15b76ab4d82ab8d160d7d89082d
5d21cd67de4f9fcf9d7887c9d34a4e7fa5281658b95ed902bddaf0415f5f5006
9cab0fd790e60238aeb3b560e34b1738efd15ff510d9702b95aa2b1403fdc397
accd51fb1e3ee7b9707323e9e60300611fb22b89e5cae0388c48913bfd4083b7
5cb17bb8e5b3e005f940c3365b0e28609a53d57e5a8005b453ae4795b8ed2a5c
3b6efaceaef5b302f94c69720e14aee79478fe074cef7afb13aed2f7a88695cc
b40470bbccea8456aa38da0afc790f16032981e61245f90557f6ddca2ef0f5c7
49d2add48963b735ddeb315b09c65b838cd02b7d9c00e8dc75e9e948e5c465b4
a97e327523de33051a6cc3a6624ae5e6a850aa3ea0f09c76e48632ee7c4eebe9
669412576a8576ba8d140575aea7a59dd799362bf70a9335c2408291d7a48cd9
a94908d889621ce8030c06be2bb6c6e148b3463bb21577c3ade478eba698044e
8626b59a62bfdeecbd6a8fc6dfcebceeb62ebba6c2e3ce3b1b2e5fd931e94cec
204ecfe203f3ced807c47fb7f378456d794341b7fe1e47d0c42b89c4e5d83f8f
1c0fe5afa8377a0e3c34704d18974d875e141a6feafa22b09701cea609d20685
25a69f3a627eb32cc90099fd86887d2447db12b976bf0c373997d24b09dbe189
07041b66b68a0ee502827ec91148a44f998de03b586fc9d623de7fb37474980c
074ca720051e31d895e688c8d8e0d207dace1779b9a0beea76f0a872b8961291
dee28bd31f5ff9c7b9b3210f520faa87c1e0e314f9234ddf407f053c1e7a0f91
2e4f82719abe73ad941f66018924e3a4fb9c016c89bc2f65c0fdf922733b1b72
5c57fe1231440cf5e7d05b295e1dc89d93c06ebb16ea7aa768fd580cd30fac35
22bedd75867e52717d596e50e716c6c94b836e948882c6462e287afffd1270e6
5c37e26513a750a457168887ca7aa9dd007656a5dc75bfb5ca892b5de3573171
d941806e6a99b9d7ef7a4937370c5220b92692f171073a9fb893f7a16d2f780f
e50a2a52593aa771459fec8794bd24437a66ab111521fff73cdf95aa1f4fe66c
cfe2c006fa58f2c7b37f4b48c579eb186c7fe28df39885f59bfe8cc7f2825415
9f8282b428a36bf71dff6ea6b3e3298e4623afbf7fa0c858c923f2ca90ee99b1
7c43a557736246df9b57dbe7ebcdeb68ffeb02944281ee497e4f8e06eb31d47e
615ec883e02ba2ddf1631424814f4af529d977a691e907ea6d4ebf7422df73f8
ddf399dd2befa11bfa0ed6df8da93a9e7cb827824dc2dc8f2525a524c93053b2
e6d7efb5d4406e3116a72665eff7e7ba3b6b28c51e34a293322da2f979460bc4
6ce4b4194ae411a196e7df09632ace1a335916ed02078c1544e8c6a686a3745f
8cc18cd89bcb6d8a4565c405d36309bfa3b9ad8cfb0aa185c19a9e57b6306b6b
0f226cf2e48e2a6c2ea326970c9e80e1e69593617528bfd27630d15ace29b0c9
b25435f51a123b93b2622c1c764c3d02bca79da329c7e63ab51c31a74a0a14e1
54e89869eae1aa9c707a778ac79a4e702b2b6876cc20cbd7e99879ceed1d5c3d
b911aed9070636e620eebf81e915be8c863320f7a58f8923fc142c1855ef71f5
b79e9e5ebae2bd363340202e2af3b96ee51876accce5b42e5d7b0685e806df09
4ea7dd77a0513b9b5d17d56b81c561cc68bcca7803d503e0274739ade025a4ad
6232cd3c134218f5867170dcc222eee824e854df027025b4844efabf10a8dbc8
3453a3f0c207370b97817a881d9ae389d13a329b32ed5bb8243d383be6cf3654
7e2da0a47e9ac0a242750ce7dc9c23ecbd486fb90f4fa3c9564c1621064a26f1
3ce090c486ea1f6b83c429f26daaf9593ed6cd36ce1179c9b898607d5162ac49
e3a326534c857a11a61f8145f54157cb8d6e2cb9dcb49eb281e13ada4b8ccc54
8275b3103ccc658de3351c5e2c2af2f12b2776227377eba64a96342d975c8d4f
3a8700a7befcbed96b219534a4263ed0918bd7916b41edf1ed1bf17671fc5828
aeb53dc5dd4e89932602b9e0cbabe1abbef97f97f3939a477e1a586fe5ea4a26
757435a4fbee715bc0b10981814e212e17ef122253b1162e8c084ae86b34d35d
f2ed6e7e9811ad9544395d05105491e7c29219c6dce830d5cc9aa44d61c653c1
28bdaff825cb384c0fb696f3f83fffbe5b7f85e09ba07df999e8aa08cc08fa29
61d607d37e0bf8f1e49efbeea19c6c56fe26f2cce808b620b9200a9c0f4b99d5
f93ef41ff20b70df4239b13ff04f7bf08f91702a655267644601ffb171532fc7
7cdb3785213f73b63711a229bd050f6d00c02f319a980bcaf444347f22bcf165
413f842eede4d5d8a66101a39e4b5bed696a22f62230820e00aaa68b19250cb5
e22763f89cb126c51c65e8fbca1bd2897f906a2c28d6e618ca56b60c5dcbf586
11d29b32586cd4b2a8294de8b530f9e529ba6d824df798aa02b5b58ca7f54dd2
26182f2822919780cc3488c37252c3a22c3644c71fc73967e8e7d6f7e00cdde3
9528af297c9031d85f27ca65b74cb6834bcc0518d841171eab9cdaf8bb7a560b
e415fdf9cb96d441446399a5e177095bfa9e979f5fd766cecd599254fb7967ce
95cc2d66d7436a6dc6e2c53cfaeb99fff745cd8ffbae5912fdd8be0e2910819d
c513a78e965c4b0e5a315aadcdbfd655510c5384e4c8e7fb508d4ac7b91f8e9e
8cfa28bfd2a85a3c11e9e2bf92a091e4146a0af6c9646135b3de642e9e1abc0e
debd819368141ac8c27d8bccd7e7e82feed991b5de9e4c5f30abaceeef2087d4
d5414b6501f9b1a29ef0415c87ec94625d441aa3ae40d2c44b8a9b162df35397
3058b7dd1c1ec74e60234ca676734c5d0936863226df6b3350d13c3723b382c9
0d071ae9dae8556ff45f27e1665739fec853491d336614a1bacd6fc568fc3d23
9356f677d8c1372bea7629ae368e9198be4e081e530b60265fda72e91ff6e580
f5b2b18e4b6d527def9cfb1b4359e85804a3a5aa5727bb0ae3224fa3934790da
90579beaaa07d3d6fa86f2399a44014719ad477f3c88e52a5a5fe15d1e9cec64
6cfed1ced2ee945c99bf521d44702f6677bd293d76f17894b187a2a47e013f21
f5b98f5bce25c4b0c2f73cd398ab1a0c746fef76e71ee72b49235d91e99e6e87
00710d188cadb7fee93d4e4114b5b10d1adee203aa158fce6a62755ce77aaa2b
744f412e84a3df76457dd20f2cfe5c9b5b2da909ad85749a8353ba777a0efc0b
e0759542ef5c238f288ab8a1b4309d16c0278fa162784b6bb7eaa7fecb7305a9
ffb7e5f2dff44e0633fbd3c0bfeae58fb9a446e923d2f4db03a45c2c3688c4b1
65d42f1aa5f2dab63cd22478ae1b7cedab26e6319b08ee8cf0b6d4d3c4ebb8f4
d9753f0c7e3a4c1e09cdca03637ba1422028ee54879806d4329a3bc967cc1baa
72d4b6d32c526c78e73952d0e39f7d770ecedaa6289fb75803d628fce1808ca7
d875afd07e53b974d59fd744a03dee276d50bc6f67de2fd41e343a50927b624d
0fb92d39c623fdf684e01228924a5f5a501b58d564b6c033ce7327db04af95b6
c29fec9c88a5d5bf5c040cabff303482e8831b00c2cda1f280eeadc7911828c2
d304681eb04678728bb20f6158973c41139b20d07c8c289b2f16df2c12066505
9102892c7b604160de8fc174aebb82f70e3c0b2d8434b90b07e3c90042aba039
476a73360cd792d7e6f09a3b62c4a67106436f67e6fdfa9cb9a532db9508708d
b36eb65ba7ae2d2078207fd2fcfd1515acdd74de2440ab3797c7a404289b1538
d333ed8acb93964606386bf65d71214896ffded3b4cb1da097b19c0ab96168c9
a6796dc2fddea71faf1022cfc4db5558f855e79388f24d55bcd08f9f4fd09e51
a8c27e030969168f27422b7b940eeba420fff1f03f864051d6cc1b21d01a5a0f
e4d05569f45c23f4d657746b118d57adfe4036640fc74bdb0c773efcbaea88a0
1d1daff2e6e7ea3a82f2c4afa730a43297b5ba5a134de1126fb57b74f7593f45
950014f8e9837ec3e540b8307570e2038f74fb6068fefd14878473099a3f6e3f
91f56f923c2f8ae6f1550cb60d44a690b12c31b65ec7d94e4d012d71e5f40321
6ed409d4aff8739950a56d509c027fb632aef2c2563b4b0d464dcfcf1d4d823c
1d4087f10633caa3aa577cf6b9ce117ad9d2cde14d80b805f192ebfe86121c0e
d5d855314fd9f75befe3f06e15ad7fa3b646726fdd9d17a060a1251efe9cf89c
a0d43e5214ef7288b65c15639c4ab55975707d66f6b2a6586578a1ef3140f898
71df7384172c12f0047bc62891ce42b3d6d8e8d10478f5092ea7446c96ee38e3
60b4a1a52bf55ec3b3ae2b0a91e706d34a40d429626bbc95ff72b30d8b4de95f
73756a09be58fe453a4b5899833db32f824030cda6df04be4035b090cf45ba10
c5d2da07df467156bd73c2c672054355e7ae570348ecaba9fa215e26524b04f1
bfb3a90326b66e6caea69e4cff479d898d1ba68ae8132eb5d6dcb1d0531b3ee4
08677716b40fae8ace9bc5cee8fbfe54d330e084f906071f6867f6be24abddbb
f803479343ffcd411c85cbd01dc7cb84b01e9937c1b4e7c1d04498919414d6ef
16e5143d46a30055a186553ff650bd92c95951904337d541dd2cd8cd617e224d
a831494e4ef4a4659ddc86f9e044f04c157a1c6ffdbca0223322519e7e05b311
d3e88775067d5606181d711a1674357c4062711826ce0f3ee7582bedac4fad14
1e9729dda057d743bfcf3a02844e7ca93728c2fe9f0ee08b2e775a32b2460e46
d8cb2a9b8e67f5362b00e32026355df8136df2409e0de3358ca5b20d3bc09b9e
302d466672092631858eb416ecaf22e01c9cf20ae97ad1dee9209cf79a284d4d
2710bf64731e3f2c8be06b4ce32fa3c9bf4689e4c690f9de925c1fd4bfb6ec82
e6107f31b3f51bd019e7d8362c271bd5e2dbcda02f7876fb4115ee4cae354b59
243007581aea3f0107923500e63c0e1cff4c2c7b0d6ea448e54b33d43d442323
371f5d7b6bd932193044e3a54822adb5d95e5c05d8e79640b47d7f535e2699f8
8f1ca0a0a8721780c550e9207ee184f0d3c7226d7ac7cb5cdd4c9f133fd36d84
ace1b475f4fdaafa5ff4d8ace322d7d64af146e1741bcc1073b3c70d5a2db295
d75917e2ffc518f83d9f9446180367c93f77b5343f5c045eddc65dfb3237c23c
4a5b807f3ecb41e5efaa93acd2fcc9ff90ef40688cbcc6c8be9eed64dfee02ad
871b0fab85703fe215a67c59fa10993dd43ee7069cb57df6af136941f5af7bf8
bde3644bc98ed39f85820e4e063b9f65fc3a3a58dfbc5d85ef3c6517b94dce2b
46c304cd3efc2c1ee22a43ccacf70046d67f0015745848154fe346c9753a3242
ebea54940d55f20c1252707cc2fb278f47ac8ecb54e238eca800b743bd2f8395
4a8be54cce3e5a932128d0860ee68e39b10cedde3055279045317d9723c548a7
33790178088c62454261e91f0f1514cd1aa2aa294d46cf5de381ad7485f1e424
51086d8068f570afe5436f1a8570c543e23f6acac3c33c8360a4c1d8288ec740
0bdc443e769d33f757073ca55ec2f9ea858033cce617cd64afe4086a76849ee9
71a5c2de5813ff82d66c5910a45159c2b053311beb68ddd5ce0fb26f7049a844
ed80c19e854a6317aaa9f51b2cf370d10a3790c9e2ab0c4ccd0f655efa0d3b35
0f875498c7ecf5a0ab64370ec1b11adbe83bf650206f91b2aee96754f9761fe5
53edbf8b109743741fed6fd9e8b27d225c19a43f87a830742288b0df756840d2
a28ff0b6154bfe58a3b515ceef27d233580488ff5473f4989c58447e866fec14
b603094311cf7b473e1a177088fe7be9d8a84a92add46b5a66b61815799fb91b
88a508cb1df879f7f1c5197b1ff27a63b02d16d5d275cf76db0855e28d498b97
16b129b76b2cbcf3a0a4caa6b3ed320f0079aa9cda094b4d137035ddc3fd675d
3979a8e4e58a9dbbabc815e97db82c08a064a97ed2591a9ea278a1370bc6853c
5b5b7952e8d500641bf2ff3294bf42f9a0cdbe53f4471dcf6e0d589d03665839
16aa77bfbbce281d263bc01b5940ac6a0a70d27ef00b542a7eb314bae2dda879
72426698d1e0bf64817078d65884f7375fe274063de47702f9b9a69466526992
defde8acc7518cfeecfecccde66e1b34572153802366c312ff5a3c675afa3249
5b0d936f2945ec9f944277aba73375b896bb79a9602a490bdedfea23ddbd55e7
3f650f380631699a32c682f4ee6901139ab06f400a219e6e9f8baa546a511276
0bf1412a0ce1d4e859215660307f4c593666ee00b85713da70328b7bed9826a8
d024c68183656c4eb46335af026d422fac34a0ef8e238bb3c1a11a178075bca4
f3731153385e15b75c3c0e133f7e1b6d1f64a53b7ed10fbd4cb649367368540a
fef45869b92fc9858dd552e0386cc1b7b136d8006c37625fc07d18ac218a1d97
58e5ada88238f9a93d9fb40650d544620b8e8736e653c467b184e09f9cde9ba8
4f8e187c6de875c90466f53018f822032785cd0b6b78452dc7e59a6d90e2af9e
430de491916cd3f0f6e2a6a6271f2f1950a8b4e5249b3c69174ab744a9273757
141f213d77310fff208ceeac5813044f9a8d37
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
%%BeginFont: cmsl10
%!PS-AdobeFont-1.1: CMSL10 1.0
%%CreationDate: 1991 Aug 20 16:40:20

% Copyright (C) 1988 Blue Sky Research. All rights reserved.

11 dict begin
/FontInfo 7 dict dup begin
/version (1.0) readonly def
/Notice (Computer Modern fonts were designed by Donald E. Knuth) readonly def
/FullName (cmsl10) readonly def
/FamilyName (Computer Modern) readonly def
/Weight (Medium) readonly def
/ItalicAngle -9.46 def
/isFixedPitch false def
end readonly def
/FontName /cmsl10 def
/PaintType 0 def
/FontType 1 def
/FontMatrix [0.001 0 0 0.001 0 0] readonly def
/Encoding 256 array
0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for
dup 44 /comma put
dup 48 /zero put
dup 49 /one put
dup 50 /two put
dup 55 /seven put
dup 57 /nine put
dup 58 /colon put
dup 65 /A put
dup 97 /a put
dup 100 /d put
dup 101 /e put
dup 102 /f put
dup 103 /g put
dup 105 /i put
dup 108 /l put
dup 109 /m put
dup 110 /n put
dup 112 /p put
dup 114 /r put
dup 115 /s put
dup 116 /t put
dup 117 /u put
dup 121 /y put
readonly def
/FontBBox{-62 -250 1123 750}readonly def
/UniqueID 5000798 def
currentdict end
currentfile eexec
9b9c1569015f2c1d2bf560f4c0d52257bacee583a5c939393e012707b47e0c1f
a47d284a1edc9d01a497d772bca8c543388e6dc0d1e2c4944740470e0914f65e
fb0737b0851b2ba713a9a00b36d07da6bcb52920b9b59efe587734027a3c5e65
66aad332fe6fbcced1417802822a3b81d6187875263d6bbda04bbcf6e4870fee
ad60f104bb3c5a766610dd11aea64a6b107b0b04439fa2888b8cc39232bb83f7
695aba81f0260cd5248b9e649cd800bcb325468c79ffacb9cd3036f2ed7bb65d
c6f12e33dd6d45b61272314f98990d08c0f8274e999f4b46af4b5c5da923683c
960face50087915d2044d7211a18e0c22967ef89552662ba990e2dfb9267e09e
354f41e74d44bd80a2d905d2edd60d8829e820c6ab0fdf322964c1ecb6569818
a465d5266d3366d748b412446e602f0cc52f3cad2213ff6ad92c04f6ce8bba94
890fb44eadc41a0c42eda4fe9722e6d4b17a3f6d35cf755d0a1c90d0c2033b16
ba76c456137acee0112e35edfb7206a9cb18dd9274401c70c3039059a583940f
44cc19ffed32940fe8203292e103d2abcda173df85995aee98bf4a1f65ead55f
b80bc0c737589fa10cf51999c634e05d80a7dffb61433bbdba17ea9a7b92f763
586105c8277d6a961d092617c64745450b7df4efa70884f6017d9b0331814cf7
02f1140425eb8bf4c269ec042fde895a7f625c4832c1a143a14abeb798e23b59
f88ebd1414a66520435a4c8f5dd7a548a7d6a2fa96f0995bc0fbcf91b1a1eb71
1026a99d2404b2103bb3626978385830a00a02b6aa820cf33785f7aa45e267e6
ebe7d737ded351c1d4e944733feb30a3e6f81c1a7b74ddc9148b46b02a525539
c54a7eb25dec18807557b6ea94c36db0c91121160f61bd37cff40bb2b11aceb7
5f146be38109daeb77803d8f580f9086bc460e5c96f764c1254e36feb77c48a4
419b9a9cb5ec916b73efcc4c5a698909d5c98ca014b7c8e2ebcde195f5ad44f5
75bd2dcebce29979618bee325c726f5d4967cf0e3f7d35058e04dbb7fbcf60f1
436fade30418ba3c7dde0b6aab803140e6aa7c9808ab4d3d31432f5d4cbc007d
32d7541ccb867f6ccba8bd18c3d18524a692ed2ad29db54d7ca84a618052d3af
33d75513a4d25af2b8e94414abeb8b5ea61af0f644b2587100fd5ab1f78da021
50be26c54e3188a98d8a7da6444595e18b79e9b574dcc0656c9ad759321cd23b
08775bc8b3aade6609f77fdb2e139f547ead75b0e126a6f635357827db60ca63
1d581e78ba35801be187f7a86bde10bd5471bef22ed69d708c4f936d5bcdc33e
9485bb8cf30d55bb29c2ca4091a42d58a7b34b7249b87dafda8c78f42170294c
d2ce09265952da946b6d8703eed0ce750eac14ed9851fb9b9e2e6863f123898e
b7e41ccb5f44a7cdae5665c81bdb7388608de5e19babf44526648950ca9dbcf1
391cb7facdf8ca0a2699e03ae1b3a273e81cd68d9a404e3ce246b2e487eccfc0
760870e4be87b5513df94723738e7ebcaf343e336b243cf7c52df3568088c153
ec3e95d976e0ee0174c75d7977c0668b0c97d7cdd1fc5db84b864e9c6d836088
75bf93e923032913f06a3c07640fd10e1c1bb07d0a920826c54571a22b01f556
9c935f601f2d2575b390eb637287eb0068d15cadbc421550205a5c08c1c6b36a
a57041e20f678288c6dc56476144e22df9bde5b7ef798fb38add3c6edba5f345
645e50501903298744b9e252eb3721ffe46107848605eb3eace6445d0b0838f6
339aa63c2c9a3c735be6ccc2ef8c62aa975d2bb93d057820477da17ad1abb683
439cde37b4f306c50bcfee99a8bafda5318b35f58bea19a78dc611a531b1f976
07ecda198e9a1f89d3b1d1f2877654c35784862da49f36bc75ff0a95486146f9
4b67d358f42550923a3c5db7360f7eb90ea6ec702a3a91a2fd06440c9b4af5e6
06440ffc2237d2d27f78ec5b514ae4872045e2f907c83cc2829d31f853b5e00f
576bed9931a2d4a43c1e67794245dbe05ecbae2a500c072be2758ba9a2642794
764dfb7da7ab44f9a4896afee6c84d716e97ee0f8ece88a0335c5304c1191e57
b2c90ffc1b3ae498c20386ca053df2999adb26f9490ce79c57617fc87d0ec853
f1e6abf280075f7165d01786e706139c5b36329a6a9307e3ac5b856599310e77
1eaaafcc451462791b2dc6f7f2bd4cad10524281e4874c0f3309dcf960a3bfb9
1dfedaa77e33af75697c6229698cac6298d72d0558d5f7844254f76750b5c129
807ae55f2f3d199d7723f5e8e03f21aa50db1b274890066ac52b13d923db8350
d845eb111c98aad8ec2d9329c084039b9762a66c8542fb833c674a0c0b9cfc0f
fa955e60c58829c338b8ddec6b0f0e8c86390113cbc767c448519ccabaed2e5b
1b0624b4f512e5f8a793d0d6b8a632644cd518725e916ee14f7800bd0d9870d0
e9d22ed39f01c986fd0f20631e5affb8a4474dd114f7e0d5468e7f0a989aeba1
c6e02644047e5597815846db11fa516e13899f643dfe1abd9582db06c796b6af
b9eab4b7717f8c0c35276e8391ab96e86fa41113e4f39556bdf1705bee54523c
6c28b1c9892911f4d3fb2e69ab9a35f65b1a84a26820c9c936f19d4b42ab2972
983728ebb6cf3690803a83914f929738ba77bc0f7384dc720179249c9b8e6730
dc1f288f106827ff67a7f0ebb16fa247656789b15f6d7b6f92f348fa4fa7236a
fae9af7d0d258d3c74a2a160dff1c5dee49bc6360f74321a11134befb352291f
c44d8310859f9d0978391f071877fe832f442cfa6faa3b166c7e40a596d5d339
c1ef8913b5cd8ea9ff61e001d5dce32d212ac4163a2fad0bd973d6e0113f1141
55cc7448c603ec247216d09324cc6282a971668a6e06b5323571a805fdf55022
b8006eb9d0210f121c1bb7bd6387c13b60e9bc303a458fb92f54bf9d182c74c5
c2eea4306950fdc6fa3ac69957b705773c637fbb5a8494357ed62ed960bf5e33
a6ad9a441ac12e2691a1a3292af9af1592e90755f7a7e6bcb3d954263e12b0f9
710bdd83466dd3271a3b08fc818e0825046682d2e50ccbfc0367042f7f1d9987
edb534ae56d7271252a2b2a4b19619ea75a59dffeaeaf02a1da0e6c055d344ea
66a73750773b489b35aab2b7b193f28394fd8bcad15477db2d8a80022dc15e5e
a8dcc2376e57ea588d205bb661fbfbaf9e8d10208b2dbde7769c78f721579922
204c91e020b552e084e143d5f57fb3a22a920265cf467d17431e2967a08fada7
f1ed88029d358e3ed20c8b280c9a8c721e89eec4dedd87a1edcca0edfd720aeb
1973f1fa961af4d32c7f6fb299122df0274aae4df0dcba2eca42d3d57553dd72
27ce0dd3b5c302ebb83d4837138382d37ecb9a605b4791f4a73e95d4f7377b5e
0f7d34b0625b5213962715c1a3d813984a49143bfa00ee6c55f3b301661dbd61
12c23f3d986551231860a5d082ae1a92f9f4d12b657c2333117035f73eb7001e
c25c7b3109559cdbae10f4eb3b1a04254319fd4540bccc27f9017a86bbad2f07
fb3bca1296d2f55f0656fc565e44d85f624d0ee4a128f0a25e9b4ce5b4210555
04e7dcd6c691d33bf192087a4c0eb2f6d8d795cd91ae55f8cf06225849768ae7
47ed5a85e62688a618e81cad50b06555a6837f7afff561f4b1dc34cc52c7f964
467653fcc88c3644c1e682fccf2bd39ee47b408cc50b43d08ec1f8f324012b68
c9c05e15105fdeee3adc77dc1d7e2c10f4baeb73948e5a4958142327a0249fa3
1c028ea3d3618eae2b9046da34e23a4a7070f9f41b938fbca94cfb283741e710
4626e5616f24613632e790046bf73f3be6297db8266b4d669ad3f7f511965537
4ee760b02fda3e2a35e3ce41fb3bc2fb5f423a134dfa56b872eb38a85fe0fe5a
6134d0fab5bac458356d4c55a3c44c48015651e20e3021a6e276b6a7accb0509
ac568cc91d176701b8e44f8debacdbcbe8973642c45b9928ca52dfa22727491e
cedab7931e3480e0122a5a8cf0c6ebe391f6285948abde679dccc76794d53aee
272e455fc98d8e075d5f907a7cd6441cc5e4c234e312a333d9bf64766bcecdd1
83480bc2298c0f0a2c198560cb7ae7a33061c257502e00abf00d335aa734cc40
52e2be69ee34064409c4b5510cd4ee5548ecd7bd83b9b9ac4ada278778ae1a8f
6785614bda875cfa2b6ea07e3377a81aa7ac247af52fda418719314c29cf64f7
d633510d7b394b5d6584b5163664d24028268d438b26e3995f35b2523c31cd6e
ea2419d7f6c64b49077c3d47b2a9ee252e2d2b86d5857a3acd08936ed3f869a8
3b539ab233437db38d78cd615daa70d4cd35f1aae9a6b5af19b56aff04b6914e
f2a113bd6a0762b91bb94397caecc31acf2cb0a535ce85d9b2f17cd21e78780d
6ae222254216e6f85ff1f84e719fe7768c32be6f9904c6ee1c84db718de4758e
846bfcba08aa16f952adca72194b6ad4559156f4bd39a50d53ae7266fe15aec0
92b75cfbf1a54f97874b3e11494db411be3ec7319142d4069a28403495538fbe
bd0083c9abe44b37db976901f153d823a03145431a5d39d01dcd21c69c1b21b8
d7860d936a99c669a3d557c03d8b8a100e240f7f049d609e6b978d959f4fb1c7
6dc290bbe6497cd43d82afed51b1e5f771c0476a8f12f092c4d813adcd3ac69d
cdfccacda49b83d2a113791c6e89275c7b7d03920fd863a0074f18ed897213e3
cda28b4ac9af6fcde937ea69e8e71225055773f1a759a856cf6fcd3eef14af32
b8e9b15619694f0e82d9090bf8d56aecadc10fae510f492cd1a9487a157a252a
9c9387400da08236ca49617a9a89d6b9eebc03d3d4763b8a509bb7c7fc113ad7
65e1b794ed0e3ae848136230aaa2dbf6c3acef350aedc06594e865e06691a572
c893977ad38215d13affc375e646c51328af501794219c0fd2981cc8be3fe067
900e73ef042c72840cef26186cccc1c0159bff2e9234d1feda2fb2d86caf51f9
1d230c662ffdd836e15eed917b836d686a57ee249a14c3559b56b70816246580
09ac00ed337a4de8c12cae1b27eb1743075385689c87b8aedee7b2bd8571a5fd
3b973dbab42aa942add9f752808f402c875d26dafc85aa44df47888a81d660ff
9865172d56dc8d84bc420f5dd61377fad044d73ebca7d5ae1a49302173bd0133
081975134ed2ce29759ef6f0b6fd4bceda5e9b9d5852609b691c4125145dd9d4
d017226c0ceb0603ea6324e5d4f9c0ada60c9865651cfb1c02b1d4a39e329dcf
2f30f3e0c44c2bbae3001452f6741fcc18a51c3a5b0b6de7cb27e25e26c7afad
b90ba8907e852bd4ef116e1d7ceac8ddbd483fd903e01b09633fdbc21aeda58e
eeca91a0a3356b79ef7b7f9d0fbc53edb3ed417cf09b33aa6c1d84f59eee6ba8
97fdd87e59a70462f32f5e3fcee1ae60d503269755c9ac37935f4b6ac8f20d3a
92a259130b24185fa43b80df13000b1f20c5618865c7978d6b03fb40c44f0461
6a90a7be92de8afd7c29580a562cce1bddeea9226670a9fdf4ff4956cd31976c
aba9de155f552d2eecaa7b850a7da9b6587a9d3c0740918c4238f3b603e0ee7b
a78e5f7d66b5bf9b26bfc2457478602961fc965d38d9ef7457bc2b97ce73968f
bfba13fc245cf086fa489a3d41d8572c482346e2c4557fe21a349cc4f28fb4aa
d849222ef063cecde4147f4ba51a2899c0c3a237d91eba9dc285a23d260ee642
5f9f55a7a8dae3a8b09b025d4d6065f0b087d741163ac1c1b6ac8fb29f02727e
f25ee8c5fc97a157a230471613f98c0ad99b8443a780e92ea4be00e79dff88bd
c83239a615407a16c7c3f621a55a1b52d0513bcf752cbbf66a6a7a92ebcda695
018c9883303b7cc6c177de3cc6b0fb3bb19f6750cd1bda39434b7ca6e3f7c50e
fcbf0e7ea1d158f8bdf2a1b643a31b43ccea680935b1042159e408e20cacb660
fcac8e9c46f1597eed875c6477597eb2ee01339165cec7232d76e61f6e823c32
f5c9f8792ee98ea9a88d9c9d8ae0cc58a20e7bdc002e590ae78df1cf16e7afcd
3939110ff2e9fe9b9f970cf4518f5acc517b18c5bdc51c2011c5b33ed48e19b8
42c6ef0163db4c16a6e3b16143c3d2082f0339c6875356511075769fd4cf79f6
7ff2ff6d3fbab74a14dbd672fc8d53fa93ea4ba54d576f22a53aee9727be7fd7
f00428d9c0e46d4d746714b5962b377756bf302a59b4b2c8b442cc9cea0f19af
e13b7e4640514dff3db0f11cab5c0928db8df2d395da8442fda16f4bc9351228
96f228f5c53eefc51f3767ef6963170963849fc11b1e41b9a3733e67408ef152
f3f2118e7ac3340ffe6a0d4d819e9d4b7884329d8ae4364ee4cd65941362502b
5dcf2e457f5256c39c86636a5c30b7cf43e981348d7095419484b623b68621ec
f37c799913d0486ecd0dc6189c71714f8e43d7fa545a4875fb8190f93323adfe
b05165513e947e250fa2f0f16dda4bc913bc1332ab970d187e8f8139d6e6c20f
3edc27e86bda724e05bc9770ea83dd48922f6272722caffe5179b13f623b4edb
6b3a68bb5b516770d3001da1285130e296f20eb02ecb80583a715d5cfe4c40b1
a8928178287495e14859a887026ce3de482c3464932f4d6dd07e0dc82aec6f54
d51e3002a4436c3a5ea6d890f17cd28aba480b15ccec1edb141f4d9ae36bc1ff
628be6aa4c7b53e05452af60ac793f1d6d72a6d6eeacd3fa666a4f3e6a49bd29
2572ce28a4e8134ca0e5746b3f3a154181078f9d9390453c3852769060fe4c01
11cfdca66e90963d732d15673fcd4d26d01424bfcd03564fe9fdf0baeb39d462
49e423729e8230faf50505439f4e3a39f2761d2c4007b83c7d72d7bf2c266a61
580cb57ff7754311708b1bd2ee6b06819b38e06255568393a095f6874024d3df
f00776648353efb78c5cd7cf1e3918b457aa051c13cf80754cb6e9b537ab7d07
c5cb71796d4dbd52beafe6cf7a47e3698d1a019fa251cad13a904b891ba7e275
1e564f33d4fde559beba335b4a8775fd83f094dd463351b6961e26075d065bec
21d272bca61089fa2fe8787c8243f472ee72187fc5f7f8
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
cleartomark

%%EndFont
TeXDict begin 39158280 55380996 1000 600 600
(/home0/alg/girou/tex/essais/FancyVrb/tug-fvrb.dvi) @start
/Fa 250[38 5[{}1 74.7198 /cmsy9 rf /Fb 134[43 6[34 3[45
10[36 45 40 10[61 15[51 70[{}8 66.4176 /cmbx8 rf /Fc
233[50 22[{}1 83.022 /cmmi10 rf /Fd 202[22 22 22 22 22
49[{}5 41.511 /cmsl8 rf /Fe 130[44 1[44 2[44 1[44 1[44
44 44 2[44 44 44 44 2[44 44 1[44 44 1[44 44 44 4[44 7[44
13[44 70[{}21 83.022 /cmitt10 rf /Ff 149[20 106[{}1 58.1154
/cmsy7 rf /Fg 150[25 104[45{}2 41.511 /cmsy5 rf /Fh 137[50
1[50 50 50 2[50 50 50 50 2[50 50 2[50 50 50 50 50 12[50
50 12[50 23[50 46[{ ECEncoding ReEncodeFont }19 83.022
/Courier-Bold rf /Fi 136[50 50 1[50 50 50 1[50 50 50
50 50 2[50 50 50 1[50 50 50 50 50 12[50 50 10[50 1[50
4[50 18[50 1[50 1[50 7[50 34[{ ECEncoding ReEncodeFont }27
83.022 /Courier-Oblique rf /Fj 137[72 1[72 72 72 2[72
72 72 72 2[72 72 2[72 72 72 72 72 12[72 72 12[72 23[72
46[{ ECEncoding ReEncodeFont }19 119.552 /Courier rf
/Fk 137[42 1[23 42 28 2[46 46 69 18 2[18 46 2[46 46 42
46 46 12[51 55 12[51 23[23 46[{ ECEncoding ReEncodeFont }19
83.022 /Helvetica rf /Fl 133[36 38 38 57 38 43 30 32
28 1[43 42 43 66 20 2[20 43 42 25 37 43 37 43 40 13[46
2[53 10[50 1[53 55 24[32 32 27[45 12[{}31 83.022 /cmss10
rf /Fm 140[30 40 5[34 2[20 3[37 3[41 29[52 67[{}7 66.4176
/cmcsc10 rf /Fn 196[20 59[{}1 58.1154 /cmmi7 rf /Fo 140[63
3[63 63 63 8[63 63 1[63 97[{}7 119.552 /cmitt10 rf /Fp
160[62 95[{}1 119.552 /cmtt12 rf /Fq 134[35 35 1[35 35
35 35 35 1[35 35 35 35 35 2[35 35 35 35 35 35 35 35 35
1[35 2[35 5[35 35 35 35 5[35 5[35 35 8[35 14[35 1[35
44[{}33 66.4176 /cmtt8 rf /Fr 198[28 28 28 28 28 28 28
28 28 28 48[{}10 41.511 /cmr5 rf /Fs 130[44 44 44 44
44 44 44 44 44 44 44 44 1[44 44 44 44 44 44 1[44 44 44
44 44 44 44 44 44 44 44 1[44 44 44 3[44 44 44 44 44 44
1[44 44 44 44 44 2[44 44 1[44 44 44 44 44 44 44 2[44
2[44 44 44 1[44 44 1[44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
44 44 1[44 44 44 44 44 44 32[{}77 83.022 /cmtt10 rf /Ft
131[85 2[40 39 55 38 45 28 34 35 1[42 42 47 68 21 2[25
42 38 25 38 42 38 38 42 17[64 10[63 9[25 1[42 5[42 42
42 2[30 32[47 12[{}32 83.022 /cmti10 rf /Fu 190[49 7[33
33 33 33 33 33 33 33 33 33 48[{}11 58.1154 /cmr7 rf /Fv
132[51 2[37 13[23 64[83 25[42 11[42 2[65{}7 83.022 /cmsy10
rf /Fw 133[39 1[39 1[39 39 39 39 39 1[39 39 39 39 39
39 1[39 39 1[39 39 39 39 39 39 25[39 2[39 3[39 7[39 8[39
39 46[{}27 74.7198 /cmtt9 rf /Fx 133[31 37 37 51 37 39
27 28 28 1[39 35 39 59 20 37 1[20 39 35 22 31 39 31 39
35 8[53 1[53 1[51 39 52 3[53 1[44 55 1[25 1[55 46 48
54 51 1[53 1[33 4[20 8[35 1[35 20 24 20 2[27 27 20 5[20
20[39 12[{}51 66.4176 /cmr8 rf /Fy 190[45 7[30 30 30
30 30 30 30 30 30 30 48[{}11 49.8132 /cmr6 rf /Fz 133[38
3[46 46 44 1[45 2[47 46 4[23 46 3[47 2[46 6[50 7[60 10[64
71[{}14 74.7198 /cmcsc10 rf /FA 134[37 35 1[35 2[31 32
2[39 43 63 3[24 2[24 35 39 35 35 39 8[57 3[55 7[48 6[52
69[{}19 74.7198 /cmti9 rf /FB 134[41 41 55 41 43 30 30
30 1[43 38 43 64 21 41 23 21 43 38 23 34 43 34 43 38
2[38 3[47 1[58 79 1[58 55 43 57 1[52 60 58 1[48 60 39
28 2[50 52 59 55 54 58 6[21 38 38 38 38 38 38 38 38 38
38 38 21 26 21 2[30 30 27[43 12[{}63 74.7198 /cmr9 rf
/FC 134[47 47 5[36 2[44 49 10[39 49 43 10[67 15[56 3[63
66[{}11 74.7198 /cmbx9 rf /FD 133[42 4[51 49 1[50 2[53
5[25 51 6[51 14[66 10[71 71[{}10 83.022 /cmcsc10 rf /FE
133[42 50 50 69 50 53 37 38 39 1[53 48 53 80 27 50 1[27
53 48 29 44 53 42 53 46 27 9[72 1[66 53 72 1[65 72 1[91
57 75 1[36 2[60 63 1[69 68 72 6[27 48 48 48 48 48 48
48 48 48 48 1[27 32 5[27 26[53 12[{}55 83.022 /cmbx10
rf /FF 131[83 1[37 44 44 60 44 46 32 33 33 44 46 42 46
69 23 44 25 23 46 42 25 37 46 37 46 42 4[42 1[51 1[62
85 62 62 60 46 61 1[57 65 62 1[52 2[30 1[65 54 57 63
60 59 62 6[23 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 1[23 28 23
2[32 32 23 4[42 20[46 46 48 11[{}69 83.022 /cmr10 rf
/FG 134[44 3[46 32 33 33 1[46 1[46 69 23 2[23 1[42 25
37 46 2[42 31[62 6[23 42 1[42 4[42 42 42 3[23 44[{}23
83.022 /cmsl10 rf end
%%EndProlog
%%BeginSetup
%%Feature: *Resolution 600dpi
TeXDict begin
%%BeginPaperSize: A4
a4
%%EndPaperSize

%%EndSetup
%%Page: 1001 1
1001 0 bop Black 0 5587 a FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f
(1997)f(20:02)1001 b(preliminary)26 b(draft,)i(August)g(7,)f(1997)f
(20:02)0 -149 y FF(TUGb)r(oat,)i(V)-7 b(olume)28 b(0)f(\(2001\),)f(No.)
i(0)165 b FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f(1997)f(20:02)865
b FF(1001)p Black 0 17 1868 5 v 0 124 a FE(F)-8 b(ancyV)g(rb:)49
b(a)32 b(pac)m(k)-5 b(age)34 b(for)e(fancy)h(v)m(erbatims)166
257 y FF(Denis)28 b FD(Gir)n(ou)f FF(and)h(Sebastian)f
FD(Rahtz)0 423 y FE(Abstract)0 547 y FC(F)-7 b(ancyV)g(rb)40
b FB(is)h(a)g(generic)h(pac)n(k)l(age)e(for)i FA(fancy)48
b FB(v)n(erbatims,)0 639 y(written)37 b(b)n(y)e(Timoth)n(y)j
Fz(v)-7 b(an)39 b(Zandt)c FB(in)i(1994,)k(who)36 b(exp)r(ect)0
730 y(at)26 b(this)g(time)g(to)g(split)h(his)f(w)n(ell)h(kno)n(wn)e
FC(F)-7 b(ancyBo)n(x)25 b FB(pac)n(k)l(age)0 821 y(\(v)l(an)33
b(Zandt,)j(1993\))f(in)f(t)n(w)n(o)g(ones:)51 b FC(F)-7
b(ancyBo)n(x)32 b FB(itself,)38 b(but)0 913 y(including)e(only)g(co)r
(de)g(for)h(v)l(arious)f FA(b)l(oxes)p FB(,)k(and)c(a)g(new)g(and)0
1004 y(greatly)27 b(impro)n(v)n(ed)e(pac)n(k)l(age)h
FC(F)-7 b(ancyV)g(rb)26 b FB(for)g(v)l(arious)h(v)n(erba-)0
1095 y(tim)34 b(en)n(vironmen)n(ts.)60 b(Unfortunately)-6
b(,)36 b(despite)e(a)h(lot)f(of)h(ad-)0 1187 y(v)l(an)n(tages,)40
b(if)d(this)f(pac)n(k)l(age)h(w)n(as)g(nearly)g(\014nish)f(in)g(1994,)
41 b(it)0 1278 y(w)n(as)24 b(nev)n(er)f(publicly)f(announced,)i(ev)n
(en)e(if)i(it)f(w)n(as)h(distributed)0 1369 y(since)k(1996)h(in)f(the)f
FA(T)639 1383 y(E)681 1369 y(XLive)j(c)l(dr)l(om)p FB(.)41
b(And)27 b(as)h(there)f(w)n(as)i(no)0 1461 y(do)r(cumen)n(tation)e(at)h
(all,)h(the)e(great)h(ma)t(jorit)n(y)h(of)f(p)r(eople)f(who)0
1552 y(ha)n(v)n(e)e(it)h(nev)n(er)f(kno)n(w)g(what)h(it)g(con)n
(tain...)166 1643 y(W)-6 b(e)30 b(describ)r(e)i(here)e(the)h(v)n
(ersion)g(2.1)h(b)r(eta)f(of)g(June)g(18,)0 1735 y(1997,)38
b(whic)n(h)d(is)f(the)g(original)i(v)n(ersion)f(from)g(Timoth)n(y)g
Fz(v)-7 b(an)0 1826 y(Zandt)26 b FB(with)h(some)h(bug)e(corrections,)j
(up)r(dates)d(for)i(L)1619 1809 y Fy(A)1652 1826 y FB(T)1694
1840 y(E)1738 1826 y(X2e)0 1917 y(and)d(one)h(minor)g(impro)n(v)n(emen)
n(t,)f(done)g(b)n(y)g(Denis)g Fz(Gir)n(ou)g FB(and)0
2009 y(Sebastian)h Fz(Rahtz)f FB(from)h(1995)h(to)f(1997.)166
2100 y FC(F)-7 b(ancyV)g(rb)21 b FB(is)i(a)n(v)l(ailable)g(on)f
Fx(CT)-6 b(AN)22 b FB(in)g Fw(macros/latex/)0 2191 y(contrib/supported)
663 2160 y Fy(1)p Black Black 747 2341 a Fv(\000)c(\000)g(\003)g(\000)g
(\000)0 2582 y FE(1)95 b(In)m(tro)s(duction)0 2714 y(F)-8
b(ancyV)g(rb)30 b FF(o\013er)d(six)g(kinds)h(of)f(functionalities:)p
Black 60 2839 a(1.)p Black 41 w(a)33 b(p)r(ossibilit)n(y)f(to)h(put)h
(v)n(erbatim)e(material)g(in)h(fo)r(ot-)166 2939 y(notes)27
b(\(not)h(allo)n(w)n(ed)e(b)n(y)i(L)996 2922 y Fu(A)1033
2939 y FF(T)1079 2954 y(E)1124 2939 y(X)g(itself)6 b(\),)p
Black 60 3055 a(2.)p Black 41 w(sev)n(eral)26 b(impro)n(v)n(emen)n(ts)g
(of)i(v)n(erbatim)e(commands,)p Black 60 3171 a(3.)p
Black 41 w(sev)n(eral)c(v)n(erbatim)i(en)n(vironmen)n(ts)e(with)j(a)f
(lot)g(of)g(pa-)166 3271 y(rameters)39 b(to)g(c)n(hange)g(the)h(w)n(a)n
(y)f(they)h(are)f(prin)n(ted)166 3370 y(\(and)26 b(the)f(p)r(ossibilit)
n(y)g(to)h(de\014ne)f(customized)g(ones\),)p Black 60
3487 a(4.)p Black 41 w(a)39 b(w)n(a)n(y)f(to)h(sa)n(v)n(e)f(and)h
(restore)e(v)n(erbatim)i(text)g(and)166 3586 y(en)n(vironmen)n(ts,)p
Black 60 3703 a(5.)p Black 41 w(a)25 b(macro)g(to)h(insert)f(\(or)g(to)
h(write\))g(\014les)g(in)g(v)n(erbatim)166 3802 y(mo)r(de,)i(with)g
(the)g(same)f(v)n(ersatilit)n(y)-7 b(,)p Black 60 3919
a(6.)p Black 41 w(a)27 b(w)n(a)n(y)e(to)i(build)h Ft(example)34
b FF(en)n(vironmen)n(ts)26 b(\(sho)n(wing)166 4018 y(b)r(oth)31
b(result)f(and)h(v)n(erbatim)f(text\),)i(with)f(the)g(same)166
4118 y(v)n(ersatilit)n(y)-7 b(.)0 4284 y FE(2)95 b(V)-8
b(erbatim)32 b(material)f(in)h(fo)s(otnotes)0 4417 y
FF(It)19 b(L)103 4400 y Fu(A)140 4417 y FF(T)186 4432
y(E)232 4417 y(X)f(forbid)g(that,)j(the)e Fs(\\VerbatimFootno)o(tes)12
b FF(macro)0 4516 y(allo)n(w)44 b(to)g(insert)g(v)n(erbatim)g(commands)
g(and)h(en)n(viron-)0 4616 y(men)n(ts)28 b(in)f(fo)r(otnotes:)p
0 4669 1868 4 v 0 4694 4 25 v 1865 4694 V -53 4764 a
Fr(1)p 0 4794 4 100 v 53 w Fs(\\VerbatimFootnote)o(s)p
1865 4794 V -53 4863 a Fr(2)p 0 4893 V 53 w Fs(We)43
b(can)f(put)h(verbatim)d(text)i(in)h(footnotes\045)p
1865 4893 V -53 4963 a Fr(3)p 0 4993 V 53 w Fs(\\footnote{And)38
b(we)43 b(\\verb+_prove_+)38 b(it!}.)p 1865 4993 V 0
5018 4 25 v 1865 5018 V 0 5021 1868 4 v 0 5171 a FF(W)-7
b(e)28 b(can)f(put)h(v)n(erbatim)f(text)h(in)g(fo)r(otnotes)1401
5141 y Fu(2)1438 5171 y FF(.)p Black 0 5240 748 4 v 107
5294 a Fy(1)161 5317 y Fx(T)-6 b(o)24 b(see:)31 b(to)24
b(decide.)107 5373 y Fy(2)161 5396 y Fx(And)g(w)n(e)f
Fq(_prove_)j Fx(it!)p Black 2017 100 a FE(3)96 b(Impro)m(v)m(emen)m(ts)
32 b(of)f(v)m(erbatim)i(commands)2017 232 y FF(The)h
Fs(\\Verb)d FF(macro)i(is)g(an)g(exten)n(ted)h(form)f(of)g(the)h(stan-)
2017 332 y(dard)22 b Fs(\\verb)f FF(one.)34 b(And)23
b(the)g Fs(\\DefineShortVerb)16 b FF(macro)2017 432 y(allo)n(w)27
b(to)g(de\014ne)h(a)f(sp)r(ecial)g(c)n(haracter)e(as)i(abreviation)f
(to)2017 531 y(enclose)40 b(v)n(erbatim)f(text.)75 b(The)40
b Fs(\\UndefineShortVe)o(rb)2017 631 y FF(macro)18 b(suppress)f(sp)r
(ecial)h(meaning)g(of)g(the)h(sp)r(eci\014ed)g(c)n(har-)2017
731 y(acter.)p 2017 815 1868 4 v 2017 840 4 25 v 3882
840 V 1964 909 a Fr(1)p 2017 939 4 100 v 54 w Fs(\\DefineShortVer)o
(b{\\)o(|})p 3882 939 V 1964 1009 a Fr(2)p 2017 1039
V 54 w Fs(We)42 b(can)h(put)f(directly)e(\\Verb+_verbatim_+)p
3882 1039 V 1964 1109 a Fr(3)p 2017 1139 V 54 w Fs(material)g(using)h
(a)j(single)d(|_delimiter_|.)p 3882 1139 V 1964 1208
a Fr(4)p 2017 1238 V 54 w Fs(\\UndefineShortV)o(erb)o({\\)o(|})p
3882 1238 V 1964 1308 a Fr(5)p 2017 1338 V 54 w Fs(\\DefineShortVer)o
(b{\\)o(+})p 3882 1338 V 1964 1408 a Fr(6)p 2017 1437
V 54 w Fs(And)h(we)h(can)f(+_change_+)e(of)i(character.)p
3882 1437 V 2017 1462 4 25 v 3882 1462 V 2017 1465 1868
4 v 2017 1646 a FF(W)-7 b(e)38 b(can)f(put)h(directly)f
Fs(_verbatim_)c FF(material)k(using)g(a)2017 1746 y(single)f
Fs(_delimiter_)l FF(.)190 b(And)37 b(w)n(e)f(can)g Fs(_change_)e
FF(of)2017 1845 y(c)n(haracter.)2183 1945 y(And)23 b(more,)e(w)n(e)h
(can)f(ha)n(v)n(e)f Ft(esc)l(ap)l(e)28 b FF(sequences)21
b(in)h(v)n(er-)2017 2045 y(batim)28 b(text,)g(to)g(do)f(what)h(w)n(e)f
(need:)p 2017 2145 V 2017 2170 4 25 v 3882 2170 V 1964
2240 a Fr(1)p 2017 2270 4 100 v 54 w Fs(\\DefineShortVer)o(b{\\)o(|})p
3882 2270 V 1964 2339 a Fr(2)p 2017 2369 V 54 w Fs(\\fvset{commandc)o
(har)o(s=)o(\\\\\\)o({\\)o(}})p 3882 2369 V 1964 2439
a Fr(3)p 2017 2469 V 54 w Fs(We)42 b(can)h(put)p 3882
2469 V 1964 2539 a Fr(4)p 2017 2568 V 54 w Fs(\\Verb+_\\textcol)o(or{)o
(re)o(d}{)o(sp)o(ec)o(ial)o(}_)o(+)p 3882 2568 V 1964
2638 a Fr(5)p 2017 2668 V 54 w Fs(|\\Large_\\emph{c)o(omm)o(an)o(ds})o
(_|)37 b(in)43 b(verbatim)p 3882 2668 V 1964 2738 a Fr(6)p
2017 2768 V 54 w Fs(material,)d(using)h(the)h(\\texttt{commandch)o(ars)
o(})p 3882 2768 V 1964 2837 a Fr(7)p 2017 2867 V 54 w
Fs(parameter.)p 3882 2867 V 2017 2892 4 25 v 3882 2892
V 2017 2895 1868 4 v 2017 3076 a FF(W)-7 b(e)29 b(can)f(put)h
Fs(_)p 1 0 0 TeXcolorrgb(special)p Black(_)24 b Fp(_)p
Fo(commands)19 b Fp(_)28 b FF(in)g(v)n(erba-)2017 3176
y(tim)h(material,)d(using)i(the)g Fs(commandchars)22
b FF(parameter.)2017 3342 y FE(4)96 b(V)-8 b(erbatim)31
b(en)m(vironmen)m(ts)2017 3475 y FF(Sev)n(eral)38 b(v)n(erbatim)g(en)n
(vironmen)n(ts)f(are)h(a)n(v)-5 b(ailable,)40 b(eac)n(h)2017
3574 y(with)d(a)f(lot)h(of)f(parameters)f(to)h(customize)g(them.)64
b(The)2017 3674 y(parameters)34 b(are)g(set)i(using)f(the)h(global)e
Fs(\\fvset)f FF(macro)2017 3773 y(or)41 b(as)f(optional)h(argumen)n(t)f
(after)h(the)h(op)r(ening)f(of)g(the)2017 3873 y(en)n(vironmen)n(t)2468
3843 y Fu(3)t Fn(;)s Fu(4)2566 3873 y FF(.)p 2017 3957
V 2017 3982 4 25 v 3882 3982 V 1964 4052 a Fr(1)p 2017
4082 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(})p 3882 4082
V 1964 4151 a Fr(2)p 2017 4181 V 141 w Fs(First)g(verbatim)g(line.)p
3882 4181 V 1964 4251 a Fr(3)p 2017 4281 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f
(line.)p 3882 4281 V 1964 4351 a Fr(4)p 2017 4381 V 141
w Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p 3882 4381 V 1964 4450
a Fr(5)p 2017 4480 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 4480
V 2017 4505 4 25 v 3882 4505 V 2017 4508 1868 4 v 2341
4689 a(First)g(verbatim)g(line.)2341 4789 y(Second)g(verbatim)f(line.)
2341 4888 y(Third)h(verbatim)g(line.)p Black 2017 5003
748 4 v 2124 5057 a Fy(3)2178 5081 y Fx(F)-6 b(or)19
b(clari\014cation)h(of)f(the)h(presen)n(tation,)h(note)g(that)f(w)n(e)f
(inden)n(t)2017 5159 y(eac)n(h)k(time)f(the)g(result)g(b)n(y)g(1cm)g
(and)g(also)f(eac)n(h)i(v)n(erbatim)f(line)f(with)2017
5238 y(t)n(w)n(o)k(spaces.)2124 5294 y Fy(4)2178 5318
y Fx(This)j(mec)n(hanism)i(is)e(based)h(on)h(the)f(KeyV)-6
b(al)29 b(pac)n(k)l(age)i(from)2017 5396 y(the)22 b(standard)g(L)2447
5385 y Fy(A)2480 5396 y Fx(T)2519 5408 y(E)2559 5396
y(X)e(distribution,)h(written)g(b)n(y)g(Da)n(vid)g Fm(Carlisle)p
Fx(.)p Black Black Black eop
%%Page: 1002 2
1002 1 bop Black 0 5587 a FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f
(1997)f(20:02)1001 b(preliminary)26 b(draft,)i(August)g(7,)f(1997)f
(20:02)0 -149 y FF(1002)859 b FG(preliminary)26 b(draft,)i(August)f(7,)
h(1997)d(20:02)171 b FF(TUGb)r(oat,)28 b(V)-7 b(olume)28
b(0)f(\(2001\),)f(No.)i(0)p Black 0 100 a FE(4.1)94 b(Customization)31
b(of)h(v)m(erbatim)g(en)m(vironmen)m(ts)0 232 y(4.1.1)94
b(Commen)m(ts)p Black 0 365 a Fl(commentcha)n(r)27 b(\(cha)n(racter\))p
Black 41 w FF(:)42 b(c)n(haracter)28 b(to)i(de\014ne)g(com-)166
465 y(men)n(ts)g(in)h(the)f(v)n(erbatim)f(co)r(de,)i(so)f(these)g
(lines)g(will)166 565 y(not)e(b)r(e)g(prin)n(ted)f(\()p
Ft(Default:)39 b(empty)7 b FF(\).)p 0 687 1868 4 v 0
712 4 25 v 1865 712 V -53 782 a Fr(1)p 0 812 4 100 v
53 w Fs(\\begin{Verbatim}[)o(co)o(mme)o(nt)o(ch)o(ar=)o(!])p
1865 812 V -53 882 a Fr(2)p 0 912 V 140 w Fs(\045)44
b(We)e(begin)g(here)p 1865 912 V -53 981 a Fr(3)p 0 1011
V 140 w Fs(First)g(verbatim)e(line.)p 1865 1011 V -53
1081 a Fr(4)p 0 1111 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p
1865 1111 V -53 1181 a Fr(5)p 0 1210 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e
(line.)p 1865 1210 V -53 1280 a Fr(6)p 0 1310 V 140 w
Fs(!)k(We)e(finish)f(here)h(and)h(you)f(will)g(not)g(see)h(it)p
1866 1310 V -53 1380 a Fr(7)p 0 1410 V 53 w Fs(\\end{Verbatim})p
1865 1410 V 0 1435 4 25 v 1865 1435 V 0 1438 1868 4 v
323 1636 a(\045)h(We)e(begin)g(here)323 1736 y(First)g(verbatim)e
(line.)323 1836 y(Second)h(verbatim)g(line.)323 1935
y(Third)h(verbatim)e(line.)0 2101 y FE(4.1.2)94 b(First)31
b(c)m(haracters)j(to)e(suppress)p Black 0 2234 a Fl(gobble)26
b(\(integer\))p Black 42 w FF(:)41 b(n)n(um)n(b)r(er)29
b(of)h(c)n(haracters)d(to)j(suppress)166 2334 y(at)k(the)g(b)r
(eginning)f(of)h(eac)n(h)f(line,)i(useful)f(when)g(en-)166
2433 y(vironmen)n(ts)c(are)h(inden)n(ted)g(\()p Ft(Default:)46
b(empty)15 b(|)f(no)166 2533 y(char)l(acter)31 b(suppr)l(esse)l(d)9
b FF(\).)p 0 2656 V 0 2681 4 25 v 1865 2681 V -53 2751
a Fr(1)p 0 2780 4 100 v 53 w Fs(\\begin{Verbatim})p 1865
2780 V -53 2850 a Fr(2)p 0 2880 V 140 w Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)
p 1865 2880 V -53 2950 a Fr(3)p 0 2980 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e
(line.)p 1865 2980 V -53 3049 a Fr(4)p 0 3079 V 140 w
Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p 1865 3079 V -53 3149 a
Fr(5)p 0 3179 V 53 w Fs(\\end{Verbatim})p 1865 3179 V
-53 3249 a Fr(6)p 0 3279 V 53 w Fs(\\begin{Verbatim}[)o(go)o(bbl)o(e=)o
(2])p 1865 3279 V -53 3348 a Fr(7)p 0 3378 V 140 w Fs(First)i(verbatim)
e(line.)p 1865 3378 V -53 3448 a Fr(8)p 0 3478 V 140
w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p 1865 3478 V -53 3548
a Fr(9)p 0 3577 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p
1865 3577 V -81 3647 a Fr(10)p 0 3677 V 53 w Fs(\\end{Verbatim})p
1865 3677 V -81 3747 a Fr(11)p 0 3777 V 53 w Fs(\\begin{Verbatim}[)o
(go)o(bbl)o(e=)o(8])p 1865 3777 V -81 3846 a Fr(12)p
0 3876 V 140 w Fs(First)i(verbatim)e(line.)p 1865 3876
V -81 3946 a Fr(13)p 0 3976 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p
1865 3976 V -81 4046 a Fr(14)p 0 4076 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e
(line.)p 1865 4076 V -81 4145 a Fr(15)p 0 4175 V 53 w
Fs(\\end{Verbatim})p 1865 4175 V 0 4200 4 25 v 1865 4200
V 0 4203 1868 4 v 323 4402 a(First)i(verbatim)e(line.)323
4501 y(Second)h(verbatim)g(line.)323 4601 y(Third)h(verbatim)e(line.)
236 4800 y(First)i(verbatim)e(line.)236 4899 y(Second)h(verbatim)g
(line.)236 4999 y(Third)h(verbatim)e(line.)236 5197 y(verbatim)g(line.)
280 5297 y(verbatim)g(line.)236 5396 y(verbatim)g(line.)2017
100 y FE(4.1.3)94 b(Customization)31 b(of)h(line)e(formatting)p
Black 2017 232 a Fl(fo)n(rmatcom)d(\(command\))p Black
41 w FF(:)67 b(command)42 b(to)h(execute)f(b)r(e-)2183
332 y(fore)21 b(prin)n(ting)g(of)h(v)n(erbatim)e(text)i(\()p
Ft(Default:)36 b(empty)7 b FF(\).)p 2017 403 V 2017 428
4 25 v 3882 428 V 1964 498 a Fr(1)p 2017 528 4 100 v
54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}[f)o(or)o(mat)o(co)o(m=)o(\\co)o(lo)o(r{r)o
(ed)o(}])p 3882 528 V 1964 597 a Fr(2)p 2017 627 V 141
w Fs(First)41 b(verbatim)g(line.)p 3882 627 V 1964 697
a Fr(3)p 2017 727 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p
3882 727 V 1964 797 a Fr(4)p 2017 827 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g
(line.)p 3882 827 V 1964 896 a Fr(5)p 2017 926 V 54 w
Fs(\\end{Verbatim})p 3882 926 V 2017 951 4 25 v 3882
951 V 2017 954 1868 4 v 1 0 0 TeXcolorrgb 2341 1101 a(First)g(verbatim)
g(line.)2341 1201 y(Second)g(verbatim)f(line.)2341 1300
y(Third)h(verbatim)g(line.)p Black 2017 1513 a FE(4.1.4)94
b(Changing)31 b(line)g(formatting)2017 1646 y FF(The)i(macro)e
Fs(\\FancyVerbFormatL)o(ine)26 b FF(de\014ne)33 b(the)g(w)n(a)n(y)2017
1746 y(eac)n(h)28 b(line)i(is)e(formatted.)41 b(It)29
b(default)g(v)-5 b(alue)29 b(is)2017 1845 y Fs(\\def\\FancyVerbFor)o
(mat)o(Li)o(ne#)o(1{)o(\\F)o(V@O)o(be)o(yTa)o(bs)o({#)o(1}})o
FF(,)2017 1945 y(but)g(w)n(e)e(can)g(rede\014ne)g(it)h(as)f(our)g(con)n
(v)n(enience:)p 2017 1995 V 2017 2020 4 25 v 3882 2020
V 1964 2090 a Fr(1)p 2017 2120 4 100 v 54 w Fs(\\renewcommand{\\)o(Fan)
o(cy)o(Ver)o(bF)o(or)o(mat)o(Li)o(ne})o([1)o(]{\045)p
3882 2120 V 1964 2190 a Fr(2)p 2017 2219 V 141 w Fs(\\makebox[0cm][l])o
({$)o(\\Ri)o(gh)o(ta)o(rro)o(w$)o(}#1)o(})p 3882 2219
V 1964 2289 a Fr(3)p 2017 2319 V 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(})p
3882 2319 V 1964 2389 a Fr(4)p 2017 2419 V 141 w Fs(First)41
b(verbatim)g(line.)p 3882 2419 V 1964 2488 a Fr(5)p 2017
2518 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p 3882 2518
V 1964 2588 a Fr(6)p 2017 2618 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p
3882 2618 V 1964 2688 a Fr(7)p 2017 2718 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p
3882 2718 V 1964 2787 a Fr(8)p 2017 2817 V 54 w Fs(\\renewcommand{\\)o
(Fan)o(cy)o(Ver)o(bF)o(or)o(mat)o(Li)o(ne})o([1)o(]{\045)p
3882 2817 V 1964 2887 a Fr(9)p 2017 2917 V 141 w Fs(\\ifodd\\value{Fan)
o(cy)o(Ver)o(bL)o(in)o(e}\045)p 3882 2917 V 1936 2987
a Fr(10)p 2017 3016 V 228 w Fs(\\MakeUppercase{#)o(1})p
3882 3016 V 1936 3086 a Fr(11)p 2017 3116 V 141 w Fs(\\else)p
3882 3116 V 1936 3186 a Fr(12)p 2017 3216 V 228 w Fs(#1)p
3882 3216 V 1936 3285 a Fr(13)p 2017 3315 V 141 w Fs(\\fi})p
3882 3315 V 1936 3385 a Fr(14)p 2017 3415 V 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o
(})p 3882 3415 V 1936 3485 a Fr(15)p 2017 3515 V 141
w Fs(First)g(verbatim)g(line.)p 3882 3515 V 1936 3584
a Fr(16)p 2017 3614 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p
3882 3614 V 1936 3684 a Fr(17)p 2017 3714 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g
(line.)p 3882 3714 V 1936 3784 a Fr(18)p 2017 3813 V
54 w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 3813 V 2017 3838 4 25
v 3882 3838 V 2017 3841 1868 4 v 2254 3988 a Fv(\))t
Fs(First)g(verbatim)g(line.)2254 4088 y Fv(\))t Fs(Second)g(verbatim)f
(line.)2254 4188 y Fv(\))t Fs(Third)h(verbatim)g(line.)2341
4334 y(FIRST)g(VERBATIM)g(LINE.)2341 4434 y(Second)g(verbatim)f(line.)
2341 4533 y(THIRD)h(VERBATIM)g(LINE.)2017 4699 y FE(4.1.5)94
b(F)-8 b(on)m(ts)p Black 2017 4832 a Fl(fontfamily)28
b(\(family)g(font\))p Black 42 w FF(:)50 b(family)34
b(of)h(the)f(fon)n(t)g(to)h(use.)2183 4932 y(Pre-de\014ned)18
b(are)f Fs(tt)p FF(,)j Fs(cmtt-spanish)p FF(,)15 b Fs(courier)h
FF(and)2183 5031 y Fs(helvetica)24 b FF(\()p Ft(Default:)31
b(tt)8 b FF(\).)p 2017 5103 V 2017 5127 4 25 v 3882 5127
V 1964 5197 a Fr(1)p 2017 5227 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}[f)o
(on)o(tfa)o(mi)o(ly)o(=ph)o(v])p 3882 5227 V 1964 5297
a Fr(2)p 2017 5327 V 141 w Fs(First)41 b(verbatim)g(line.)p
3882 5327 V 1964 5396 a Fr(3)p 2017 5426 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f
(line.)p 3882 5426 V Black Black eop
%%Page: 1003 3
1003 2 bop Black 0 5587 a FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f
(1997)f(20:02)1001 b(preliminary)26 b(draft,)i(August)g(7,)f(1997)f
(20:02)0 -149 y FF(TUGb)r(oat,)i(V)-7 b(olume)28 b(0)f(\(2001\),)f(No.)
i(0)165 b FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f(1997)f(20:02)865
b FF(1003)p Black -53 100 a Fr(4)p 0 130 4 100 v 140
w Fs(Third)42 b(verbatim)e(line.)p 1865 130 V -53 199
a Fr(5)p 0 229 V 53 w Fs(\\end{Verbatim})p 1865 229 V
0 254 4 25 v 1865 254 V 0 257 1868 4 v 282 397 a Fk(First)23
b(verbatim)g(line.)282 496 y(Second)h(verbatim)f(line.)282
596 y(Third)h(verbatim)f(line.)p Black 0 735 a Fl(fontsize)k(\(font)h
(size\))p Black 41 w FF(:)36 b(size)26 b(of)f(the)h(fon)n(t)g(to)g(use)
f(\()p Ft(Default:)166 835 y(auto)19 b FF(|)14 b(same)27
b(as)g(curren)n(t)g(fon)n(t\).)p 0 898 V 0 923 4 25 v
1865 923 V -53 993 a Fr(1)p 0 1023 4 100 v 53 w Fs(\\begin{Verbatim}[)o
(fo)o(nts)o(iz)o(e=)o(\\fo)o(ot)o(not)o(es)o(ize)o(])p
1865 1023 V -53 1093 a Fr(2)p 0 1123 V 140 w Fs(First)42
b(verbatim)e(line.)p 1865 1123 V -53 1192 a Fr(3)p 0
1222 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p 1865 1222
V -53 1292 a Fr(4)p 0 1322 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p
1865 1322 V -53 1392 a Fr(5)p 0 1421 V 53 w Fs(\\end{Verbatim})p
1865 1421 V -53 1491 a Fr(6)p 0 1521 V 53 w Fs(\\begin{Verbatim}\045)p
1865 1521 V -53 1591 a Fr(7)p 0 1621 V 271 w Fs([fontfamily=couri)o(er)
o(,f)o(ont)o(si)o(ze=)o(\\L)o(arg)o(e])p 1865 1621 V
-53 1690 a Fr(8)p 0 1720 V 140 w Fs(First)i(verbatim)e(line.)p
1865 1720 V -53 1790 a Fr(9)p 0 1820 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e
(line.)p 1865 1820 V -81 1890 a Fr(10)p 0 1920 V 140
w Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p 1865 1920 V -81 1989
a Fr(11)p 0 2019 V 53 w Fs(\\end{Verbatim})p 1865 2019
V 0 2044 4 25 v 1865 2044 V 0 2047 1868 4 v 307 2166
a Fq(First)c(verbatim)i(line.)307 2245 y(Second)f(verbatim)g(line.)307
2324 y(Third)f(verbatim)i(line.)380 2513 y Fj(First)70
b(verbatim)g(line.)380 2662 y(Second)g(verbatim)f(line.)380
2812 y(Third)h(verbatim)g(line.)p Black 0 2951 a Fl(fontshap)r(e)27
b(\(shap)r(e)h(font\))p Black 41 w FF(:)70 b(shap)r(e)44
b(of)g(the)g(fon)n(t)g(to)g(use)166 3050 y(\()p Ft(Default:)39
b(auto)19 b FF(|)14 b(same)27 b(as)g(curren)n(t)g(fon)n(t\).)p
0 3114 V 0 3139 4 25 v 1865 3139 V -53 3209 a Fr(1)p
0 3239 4 100 v 53 w Fs(\\begin{Verbatim}\045)p 1865 3239
V -53 3308 a Fr(2)p 0 3338 V 315 w Fs([fontfamily=cour)o(ie)o(r,)o(fon)
o(ts)o(hap)o(e=)o(it])p 1865 3338 V -53 3408 a Fr(3)p
0 3438 V 140 w Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)p 1865
3438 V -53 3508 a Fr(4)p 0 3537 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p
1865 3537 V -53 3607 a Fr(5)p 0 3637 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e
(line.)p 1865 3637 V -53 3707 a Fr(6)p 0 3737 V 53 w
Fs(\\end{Verbatim})p 1865 3737 V 0 3762 4 25 v 1865 3762
V 0 3765 1868 4 v 336 3904 a Fi(First)49 b(verbatim)f(line.)336
4004 y(Second)h(verbatim)f(line.)336 4103 y(Third)h(verbatim)f(line.)p
Black 0 4243 a Fl(fontseries)27 b(\(serie)h(font\))p
Black 41 w FF(:)43 b(serie)29 b(of)i(the)f(fon)n(t)h(to)f(use)g(\()p
Ft(De-)166 4342 y(fault:)39 b(auto)19 b FF(|)14 b(same)27
b(as)g(curren)n(t)g(fon)n(t\).)p 0 4406 V 0 4431 4 25
v 1865 4431 V -53 4501 a Fr(1)p 0 4530 4 100 v 53 w Fs
(\\begin{Verbatim}\045)p 1865 4530 V -53 4600 a Fr(2)p
0 4630 V 315 w Fs([fontfamily=cour)o(ie)o(r,)o(fon)o(ts)o(eri)o(es)o
(=b])p 1865 4630 V -53 4700 a Fr(3)p 0 4730 V 140 w Fs(First)42
b(verbatim)e(line.)p 1865 4730 V -53 4799 a Fr(4)p 0
4829 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p 1865 4829
V -53 4899 a Fr(5)p 0 4929 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p
1865 4929 V -53 4999 a Fr(6)p 0 5029 V 53 w Fs(\\end{Verbatim})p
1865 5029 V 0 5054 4 25 v 1865 5054 V 0 5057 1868 4 v
336 5196 a Fh(First)49 b(verbatim)f(line.)336 5296 y(Second)h(verbatim)
f(line.)336 5395 y(Third)h(verbatim)f(line.)2017 100
y FE(4.1.6)94 b(T)m(yp)s(es)32 b(and)h(c)m(haracteristics)g(of)f
(frames)p Black 2017 232 a Fl(frame)d(\(none)p Fv(j)p
Fl(topline)p Fv(j)p Fl(b)r(ottomline)p Fv(j)p Fl(lines)p
Fv(j)p Fl(single\))p Black 37 w FF(:)j(mo)r(de)18 b(of)2183
332 y(framing)29 b(of)h(the)f(v)n(erbatim)g(en)n(vironmen)n(t)g(\()p
Ft(Default:)2183 432 y(none)21 b FF(|)13 b(no)28 b(frame\).)p
2017 493 V 2017 518 4 25 v 3882 518 V 1964 588 a Fr(1)p
2017 618 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}[f)o(ra)o(me=)o(to)o(pl)o
(ine)o(])p 3882 618 V 1964 688 a Fr(2)p 2017 718 V 141
w Fs(First)41 b(verbatim)g(line.)p 3882 718 V 1964 787
a Fr(3)p 2017 817 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p
3882 817 V 1964 887 a Fr(4)p 2017 917 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g
(line.)p 3882 917 V 1964 987 a Fr(5)p 2017 1017 V 54
w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 1017 V 2017 1041 4 25 v 3882
1041 V 2017 1044 1868 4 v 2254 1182 1632 4 v 2341 1257
a(First)g(verbatim)g(line.)2341 1356 y(Second)g(verbatim)f(line.)2341
1456 y(Third)h(verbatim)g(line.)p 2017 1497 1868 4 v
2017 1522 4 25 v 3882 1522 V 1964 1592 a Fr(1)p 2017
1622 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}[f)o(ra)o(me=)o(bo)o(tt)o(oml)
o(in)o(e])p 3882 1622 V 1964 1691 a Fr(2)p 2017 1721
V 141 w Fs(First)g(verbatim)g(line.)p 3882 1721 V 1964
1791 a Fr(3)p 2017 1821 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p
3882 1821 V 1964 1891 a Fr(4)p 2017 1920 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g
(line.)p 3882 1920 V 1964 1990 a Fr(5)p 2017 2020 V 54
w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 2020 V 2017 2045 4 25 v 3882
2045 V 2017 2048 1868 4 v 2341 2186 a(First)g(verbatim)g(line.)2341
2285 y(Second)g(verbatim)f(line.)2341 2385 y(Third)h(verbatim)g(line.)p
2254 2421 1632 4 v 2017 2462 1868 4 v 2017 2487 4 25
v 3882 2487 V 1964 2557 a Fr(1)p 2017 2587 4 100 v 54
w Fs(\\begin{Verbatim)o(}[f)o(ra)o(me=)o(li)o(ne)o(s])p
3882 2587 V 1964 2657 a Fr(2)p 2017 2687 V 141 w Fs(First)g(verbatim)g
(line.)p 3882 2687 V 1964 2756 a Fr(3)p 2017 2786 V 141
w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p 3882 2786 V 1964 2856
a Fr(4)p 2017 2886 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p
3882 2886 V 1964 2956 a Fr(5)p 2017 2985 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p
3882 2985 V 2017 3010 4 25 v 3882 3010 V 2017 3013 1868
4 v 2254 3151 1632 4 v 2341 3226 a(First)g(verbatim)g(line.)2341
3325 y(Second)g(verbatim)f(line.)2341 3425 y(Third)h(verbatim)g(line.)p
2254 3462 V 2017 3503 1868 4 v 2017 3527 4 25 v 3882
3527 V 1964 3597 a Fr(1)p 2017 3627 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o
(}[f)o(ra)o(me=)o(si)o(ng)o(le])p 3882 3627 V 1964 3697
a Fr(2)p 2017 3727 V 141 w Fs(First)g(verbatim)g(line.)p
3882 3727 V 1964 3796 a Fr(3)p 2017 3826 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f
(line.)p 3882 3826 V 1964 3896 a Fr(4)p 2017 3926 V 141
w Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p 3882 3926 V 1964 3996
a Fr(5)p 2017 4026 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 4026
V 2017 4050 4 25 v 3882 4050 V 2017 4053 1868 4 v 2254
4095 1632 4 v 2254 4120 4 25 v 3882 4120 V 2254 4219
4 100 v 2369 4189 a(First)h(verbatim)e(line.)p 3882 4219
V 2254 4319 V 2369 4289 a(Second)h(verbatim)f(line.)p
3882 4319 V 2254 4419 V 2369 4389 a(Third)i(verbatim)e(line.)p
3882 4419 V 2254 4444 4 25 v 3882 4444 V 2254 4447 1632
4 v Black 2017 4584 a Fl(framerule)29 b(\(dimension\))p
Black 40 w FF(:)k(width)19 b(of)f(the)h(rule)f(of)g(the)h(frame)2183
4684 y(\()p Ft(Default:)40 b(empty)21 b FF(|)14 b(0.4pt)27
b(if)h(framing)f(sp)r(eci\014ed\).)p 2017 4746 1868 4
v 2017 4770 4 25 v 3882 4770 V 1964 4840 a Fr(1)p 2017
4870 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}\045)p 3882
4870 V 1964 4940 a Fr(2)p 2017 4970 V 315 w Fs([frame=single,fra)o(me)o
(ru)o(le=)o(1m)o(m])p 3882 4970 V 1964 5039 a Fr(3)p
2017 5069 V 141 w Fs(First)41 b(verbatim)g(line.)p 3882
5069 V 1964 5139 a Fr(4)p 2017 5169 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f
(line.)p 3882 5169 V 1964 5239 a Fr(5)p 2017 5269 V 141
w Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p 3882 5269 V 1964 5338
a Fr(6)p 2017 5368 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 5368
V 2017 5393 4 25 v 3882 5393 V 2017 5396 1868 4 v Black
Black eop
%%Page: 1004 4
1004 3 bop Black 0 5587 a FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f
(1997)f(20:02)1001 b(preliminary)26 b(draft,)i(August)g(7,)f(1997)f
(20:02)0 -149 y FF(1004)859 b FG(preliminary)26 b(draft,)i(August)f(7,)
h(1997)d(20:02)171 b FF(TUGb)r(oat,)28 b(V)-7 b(olume)28
b(0)f(\(2001\),)f(No.)i(0)p Black 236 100 1632 24 v 236
125 24 25 v 1844 125 V 236 224 24 100 v 372 194 a Fs(First)41
b(verbatim)g(line.)p 1844 224 V 236 324 V 372 294 a(Second)g(verbatim)f
(line.)p 1844 324 V 236 423 V 372 394 a(Third)h(verbatim)g(line.)p
1844 423 V 236 448 24 25 v 1844 448 V 236 472 1632 24
v Black 0 629 a Fl(framesep)28 b(\(dimension\))p Black
40 w FF(:)42 b(width)31 b(of)f(the)h(separator)c(from)166
729 y(the)h(frame)f(\()p Ft(Default:)39 b(empty)22 b
FF(|)14 b(no)27 b(separator\).)p 0 810 1868 4 v 0 835
4 25 v 1865 835 V -53 905 a Fr(1)p 0 935 4 100 v 53 w
Fs(\\begin{Verbatim}\045)p 1865 935 V -53 1005 a Fr(2)p
0 1035 V 315 w Fs([frame=single,fr)o(am)o(es)o(ep=)o(5m)o(m])p
1865 1035 V -53 1104 a Fr(3)p 0 1134 V 140 w Fs(First)42
b(verbatim)e(line.)p 1865 1134 V -53 1204 a Fr(4)p 0
1234 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p 1865 1234
V -53 1304 a Fr(5)p 0 1334 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p
1865 1334 V -53 1403 a Fr(6)p 0 1433 V 53 w Fs(\\end{Verbatim})p
1865 1433 V 0 1458 4 25 v 1865 1458 V 0 1461 1868 4 v
236 1522 1632 4 v 236 1640 4 119 v 1865 1640 V 236 1740
4 100 v 445 1710 a(First)h(verbatim)g(line.)p 1865 1740
V 236 1840 V 445 1810 a(Second)g(verbatim)f(line.)p 1865
1840 V 236 1939 V 445 1909 a(Third)h(verbatim)g(line.)p
1865 1939 V 236 2057 4 119 v 1865 2057 V 236 2060 1632
4 v Black 0 2218 a Fl(rulecolo)n(r)26 b(\(colo)n(r)h(command\))p
Black 41 w FF(:)35 b(name)24 b(of)f(the)i(color)d(of)i(the)166
2318 y(rule)j(\()p Ft(Default:)39 b(none)20 b FF(|)14
b(blac)n(k\).)p 0 2399 1868 4 v 0 2424 4 25 v 1865 2424
V -53 2494 a Fr(1)p 0 2524 4 100 v 53 w Fs(\\begin{Verbatim}\045)p
1865 2524 V -53 2593 a Fr(2)p 0 2623 V 271 w Fs([frame=single,rul)o(ec)
o(ol)o(or=)o(\\c)o(olo)o(r{)o(red)o(}])p 1865 2623 V
-53 2693 a Fr(3)p 0 2723 V 140 w Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)p
1865 2723 V -53 2793 a Fr(4)p 0 2823 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e
(line.)p 1865 2823 V -53 2892 a Fr(5)p 0 2922 V 140 w
Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p 1865 2922 V -53 2992 a
Fr(6)p 0 3022 V 53 w Fs(\\end{Verbatim})p 1865 3022 V
0 3047 4 25 v 1865 3047 V 0 3050 1868 4 v 1 0 0 TeXcolorrgb
236 3111 1632 4 v Black 1 0 0 TeXcolorrgb 236 3136 4
25 v 1865 3136 V Black 1 0 0 TeXcolorrgb 236 3236 4 100
v Black 352 3206 a(First)h(verbatim)f(line.)p 1 0 0 TeXcolorrgb
1865 3236 V Black 1 0 0 TeXcolorrgb 236 3335 V Black
352 3305 a(Second)h(verbatim)f(line.)p 1 0 0 TeXcolorrgb
1865 3335 V Black 1 0 0 TeXcolorrgb 236 3435 V Black
352 3405 a(Third)h(verbatim)f(line.)p 1 0 0 TeXcolorrgb
1865 3435 V Black 1 0 0 TeXcolorrgb 236 3460 4 25 v 1865
3460 V Black 1 0 0 TeXcolorrgb 236 3463 1632 4 v Black
Black 0 3620 a Fl(\014llcolo)n(r)26 b(\(colo)n(r)g(command\))p
Black 41 w FF(:)48 b(name)33 b(of)g(the)h(color)e(to)h(\014ll)166
3720 y(the)k(space)g(b)r(et)n(w)n(een)g(the)g(frame)g(and)g(the)g(text)
g(\(it)166 3820 y(heigh)n(t)26 b(is)f(giv)n(en)g(b)n(y)i
Fs(framesep)p FF(\))c(\()p Ft(Default:)38 b(none)20 b
FF(|)166 3919 y(no)27 b(color\).)p 0 4001 1868 4 v 0
4026 4 25 v 1865 4026 V -53 4095 a Fr(1)p 0 4125 4 100
v 53 w Fs(\\begin{Verbatim}\045)p 1865 4125 V -53 4195
a Fr(2)p 0 4225 V 271 w Fs([frame=single,fra)o(me)o(ru)o(le=)o(1m)o(m,)
p 1865 4225 V -53 4295 a Fr(3)p 0 4325 V 315 w Fs(framesep=3mm,rul)o
(ec)o(ol)o(or=)o(\\c)o(olo)o(r{)o(red)o(},)p 1865 4325
V -53 4394 a Fr(4)p 0 4424 V 315 w Fs(fillcolor=\\color)o({y)o(el)o
(low)o(}])p 1865 4424 V -53 4494 a Fr(5)p 0 4524 V 140
w Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)p 1865 4524 V -53 4594
a Fr(6)p 0 4623 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p
1865 4623 V -53 4693 a Fr(7)p 0 4723 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e
(line.)p 1865 4723 V -53 4793 a Fr(8)p 0 4823 V 53 w
Fs(\\end{Verbatim})p 1865 4823 V 0 4848 4 25 v 1865 4848
V 0 4851 1868 4 v 1 0 0 TeXcolorrgb 236 4932 1632 24
v Black 1 0 0 TeXcolorrgb 236 5003 24 71 v 0 0 1 0 TeXcolorcmyk
260 5003 1585 71 v 1 0 0 TeXcolorrgb 1845 5003 24 71
v Black 1 0 0 TeXcolorrgb 236 5103 24 100 v Black 0 0 1 0
TeXcolorcmyk Black 0 0 1 0 TeXcolorcmyk 260 5103 71 100
v Black 418 5073 a(First)h(verbatim)g(line.)p 0 0 1 0
TeXcolorcmyk 1774 5103 V Black 1 0 0 TeXcolorrgb 1845
5103 24 100 v Black 1 0 0 TeXcolorrgb 236 5202 V Black
0 0 1 0 TeXcolorcmyk Black 0 0 1 0 TeXcolorcmyk 260 5202
71 100 v Black 418 5172 a(Second)g(verbatim)f(line.)p
0 0 1 0 TeXcolorcmyk 1774 5202 V Black 1 0 0 TeXcolorrgb
1845 5202 24 100 v Black 1 0 0 TeXcolorrgb 236 5302 V
Black 0 0 1 0 TeXcolorcmyk Black 0 0 1 0 TeXcolorcmyk
260 5302 71 100 v Black 418 5272 a(Third)h(verbatim)g(line.)p
0 0 1 0 TeXcolorcmyk 1774 5302 V Black 1 0 0 TeXcolorrgb
1845 5302 24 100 v Black 1 0 0 TeXcolorrgb 236 5373 24
71 v 0 0 1 0 TeXcolorcmyk 260 5373 1585 71 v 1 0 0 TeXcolorrgb
1845 5373 24 71 v Black 1 0 0 TeXcolorrgb 236 5396 1632
24 v Black 2017 100 a FE(4.1.7)94 b(Line)32 b(n)m(umerotation)p
Black 2017 232 a Fl(numb)r(ers)c(\(none)p Fv(j)p Fl(left\))p
Black 42 w FF(:)34 b(n)n(umerotation)21 b(of)h(the)h(lines)g(\()p
Ft(De-)2183 332 y(fault:)63 b(none)20 b FF(|)14 b(no)40
b(n)n(umerotation\).)75 b(If)40 b(required,)2183 432
y(this)35 b(n)n(umerotation)e(is)h(added)g Ft(outside)42
b FF(the)34 b(v)n(erba-)2183 531 y(tim)29 b(en)n(vironmen)n(t.)p
2017 582 1868 4 v 2017 606 4 25 v 3882 606 V 1964 676
a Fr(1)p 2017 706 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}[g)o(ob)o(ble)o
(=2)o(,n)o(umb)o(er)o(s=l)o(ef)o(t])p 3882 706 V 1964
776 a Fr(2)p 2017 806 V 141 w Fs(First)41 b(verbatim)g(line.)p
3882 806 V 1964 875 a Fr(3)p 2017 905 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f
(line.)p 3882 905 V 1964 975 a Fr(4)p 2017 1005 V 141
w Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p 3882 1005 V 1964 1075
a Fr(5)p 2017 1105 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 1105
V 2017 1129 4 25 v 3882 1129 V 2017 1132 1868 4 v 2126
1279 a Fr(1)100 b Fs(First)41 b(verbatim)f(line.)2126
1379 y Fr(2)100 b Fs(Second)41 b(verbatim)f(line.)2126
1479 y Fr(3)100 b Fs(Third)41 b(verbatim)f(line.)p Black
2017 1625 a Fl(numb)r(ersep)28 b(\(dimension\))p Black
41 w FF(:)k(width)19 b(b)r(et)n(w)n(een)f(n)n(um)n(b)r(ers)g(and)2183
1725 y(lines)28 b(\()p Ft(Default:)39 b(12pt)8 b FF(\).)p
2017 1796 V 2017 1820 4 25 v 3882 1820 V 1964 1890 a
Fr(1)p 2017 1920 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}[g)o(ob)o(ble)o
(=2)o(,)p 3882 1920 V 1964 1990 a Fr(2)p 2017 2020 V
359 w Fs(numbers=left,num)o(be)o(rs)o(ep=)o(2p)o(t])p
3882 2020 V 1964 2089 a Fr(3)p 2017 2119 V 141 w Fs(First)41
b(verbatim)g(line.)p 3882 2119 V 1964 2189 a Fr(4)p 2017
2219 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p 3882 2219
V 1964 2289 a Fr(5)p 2017 2319 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p
3882 2319 V 1964 2388 a Fr(6)p 2017 2418 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p
3882 2418 V 2017 2443 4 25 v 3882 2443 V 2017 2446 1868
4 v 2209 2593 a Fr(1)17 b Fs(First)41 b(verbatim)f(line.)2209
2693 y Fr(2)17 b Fs(Second)41 b(verbatim)f(line.)2209
2792 y Fr(3)17 b Fs(Third)41 b(verbatim)f(line.)p Black
2017 2939 a Fl(\014rstnumb)r(er)28 b(\(auto)p Fv(j)p
Fl(last)p Fv(j)p Fl(integer\))p Black 40 w FF(:)46 b(n)n(um)n(b)r(er)32
b(of)g(\014rst)f(line)2183 3038 y(\()p Ft(Default:)k(auto)14
b(|)g(numer)l(otation)21 b(start)g(fr)l(om)h(1)11 b FF(\).)35
b(If)2183 3138 y(an)24 b(in)n(teger)e(is)h(used,)h(it)g(is)g(in)f(fact)
h(it)f(v)-5 b(alue)24 b(increased)2183 3238 y(b)n(y)k(1)f(whic)n(h)h
(will)f(b)r(e)h(used.)p 2017 3304 V 2017 3329 4 25 v
3882 3329 V 1964 3399 a Fr(1)p 2017 3428 4 100 v 54 w
Fs(\\fvset{gobble=2)o(,)p 3882 3428 V 1964 3498 a Fr(2)p
2017 3528 V 359 w Fs(numbers=left,num)o(be)o(rs)o(ep=)o(3p)o(t})p
3882 3528 V 1964 3598 a Fr(3)p 2017 3628 V 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o
(})p 3882 3628 V 1964 3697 a Fr(4)p 2017 3727 V 141 w
Fs(First)41 b(verbatim)g(line.)p 3882 3727 V 1964 3797
a Fr(5)p 2017 3827 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p
3882 3827 V 1964 3897 a Fr(6)p 2017 3927 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g
(line.)p 3882 3927 V 1964 3996 a Fr(7)p 2017 4026 V 54
w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 4026 V 1964 4096 a Fr(8)p
2017 4126 V 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}[f)o(ir)o(stn)o(um)o(be)o(r=l)o
(as)o(t])p 3882 4126 V 1964 4196 a Fr(9)p 2017 4225 V
141 w Fs(First)g(verbatim)g(line.)p 3882 4225 V 1936
4295 a Fr(10)p 2017 4325 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p
3882 4325 V 1936 4395 a Fr(11)p 2017 4425 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g
(line.)p 3882 4425 V 1936 4494 a Fr(12)p 2017 4524 V
54 w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 4524 V 1936 4594 a Fr(13)p
2017 4624 V 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}[f)o(ir)o(stn)o(um)o(be)o(r=9)o
(9])p 3882 4624 V 1936 4694 a Fr(14)p 2017 4724 V 141
w Fs(First)g(verbatim)g(line.)p 3882 4724 V 1936 4793
a Fr(15)p 2017 4823 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p
3882 4823 V 1936 4893 a Fr(16)p 2017 4923 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g
(line.)p 3882 4923 V 1936 4993 a Fr(17)p 2017 5022 V
54 w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 5022 V 2017 5047 4 25
v 3882 5047 V 2017 5050 1868 4 v 2200 5197 a Fr(1)26
b Fs(First)41 b(verbatim)f(line.)2200 5297 y Fr(2)26
b Fs(Second)41 b(verbatim)f(line.)2200 5396 y Fr(3)26
b Fs(Third)41 b(verbatim)f(line.)p Black Black eop
%%Page: 1005 5
1005 4 bop Black 0 5587 a FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f
(1997)f(20:02)1001 b(preliminary)26 b(draft,)i(August)g(7,)f(1997)f
(20:02)0 -149 y FF(TUGb)r(oat,)i(V)-7 b(olume)28 b(0)f(\(2001\),)f(No.)
i(0)165 b FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f(1997)f(20:02)865
b FF(1005)p Black 183 100 a Fr(4)25 b Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)
183 199 y Fr(5)25 b Fs(Second)41 b(verbatim)g(line.)183
299 y Fr(6)25 b Fs(Third)42 b(verbatim)e(line.)127 449
y Fr(100)25 b Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)127 548
y Fr(101)25 b Fs(Second)41 b(verbatim)g(line.)127 648
y Fr(102)25 b Fs(Third)42 b(verbatim)e(line.)p Black
0 798 a Fl(stepnumb)r(er)27 b(\(integer\))p Black 42
w FF(:)40 b(n)n(um)n(b)r(er)28 b(of)h(lines)g(incremen)n(ted)166
898 y(to)18 b(prin)n(t)h(n)n(um)n(b)r(ers)e(\()p Ft(Default:)22
b(1)15 b(|)f(al)t(l)22 b(lines)g(ar)l(e)g(num-)166 997
y(b)l(er)l(e)l(d)9 b FF(\))386 967 y Fu(5)423 997 y FF(.)p
0 1072 1868 4 v 0 1097 4 25 v 1865 1097 V -53 1166 a
Fr(1)p 0 1196 4 100 v 53 w Fs(\\begin{Verbatim}[)o(go)o(bbl)o(e=)o(2,)p
1865 1196 V -53 1266 a Fr(2)p 0 1296 V 358 w Fs(numbers=left,numb)o(er)
o(sep)o(=3)o(pt,)p 1865 1296 V -53 1366 a Fr(3)p 0 1395
V 358 w Fs(stepnumber=2])p 1865 1395 V -53 1465 a Fr(4)p
0 1495 V 140 w Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)p 1865
1495 V -53 1565 a Fr(5)p 0 1595 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p
1865 1595 V -53 1664 a Fr(6)p 0 1694 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e
(line.)p 1865 1694 V -53 1764 a Fr(7)p 0 1794 V 53 w
Fs(\\end{Verbatim})p 1865 1794 V 0 1819 4 25 v 1865 1819
V 0 1822 1868 4 v 236 1972 a(First)i(verbatim)e(line.)183
2072 y Fr(2)25 b Fs(Second)41 b(verbatim)g(line.)236
2171 y(Third)h(verbatim)e(line.)166 2321 y FF(The)21
b(macro)e Fs(\\theFancyVerbLi)o(ne)14 b FF(de\014ne)21
b(the)f(st)n(yle)0 2421 y(of)28 b(the)h(n)n(umerotation)f(and)g(the)h
(coun)n(ter)e(used)i(is)0 2521 y Fs(FancyVerbLine)p FF(:)p
0 2593 V 0 2618 4 25 v 1865 2618 V -53 2687 a Fr(1)p
0 2717 4 100 v 53 w Fs(\\renewcommand{\\th)o(eF)o(anc)o(yV)o(er)o(bLi)o
(ne)o(}{\045)p 1865 2717 V -53 2787 a Fr(2)p 0 2817 V
140 w Fs(\\textcolor{red}{\\)o(sma)o(ll)o(\045)p 1865
2817 V -53 2887 a Fr(3)p 0 2917 V 228 w Fs(8.\\alph{FancyVe)o(rbL)o(in)
o(e})o(}})p 1865 2917 V -53 2986 a Fr(4)p 0 3016 V 53
w Fs(\\begin{Verbatim}[)o(go)o(bbl)o(e=)o(2,)p 1865 3016
V -53 3086 a Fr(5)p 0 3116 V 358 w Fs(numbers=left,numb)o(er)o(sep)o
(=2)o(pt])p 1865 3116 V -53 3186 a Fr(6)p 0 3215 V 140
w Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)p 1865 3215 V -53 3285
a Fr(7)p 0 3315 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p
1865 3315 V -53 3385 a Fr(8)p 0 3415 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e
(line.)p 1865 3415 V -53 3484 a Fr(9)p 0 3514 V 53 w
Fs(\\end{Verbatim})p 1865 3514 V 0 3539 4 25 v 1865 3539
V 0 3542 1868 4 v 1 0 0 TeXcolorrgb 102 3692 a Fw(8.a)p
Black 17 w Fs(First)i(verbatim)e(line.)p 1 0 0 TeXcolorrgb
102 3792 a Fw(8.b)p Black 17 w Fs(Second)h(verbatim)g(line.)p
1 0 0 TeXcolorrgb 102 3892 a Fw(8.c)p Black 17 w Fs(Third)h(verbatim)e
(line.)0 4058 y FE(4.1.8)94 b(Selection)30 b(of)i(lines)f(to)g(prin)m
(t)p Black 0 4191 a Fl(\014rstline)c(\(integer\))p Black
41 w FF(:)33 b(\014rst)18 b(line)g(to)h(prin)n(t)f(\()p
Ft(Default:)35 b(empty)14 b(|)166 4290 y(lines)30 b(fr)l(om)g(the)g
(\014rst)f(one)h(ar)l(e)g(printe)l(d)9 b FF(\).)p 0 4365
V 0 4390 4 25 v 1865 4390 V -53 4459 a Fr(1)p 0 4489
4 100 v 53 w Fs(\\begin{Verbatim}[)o(go)o(bbl)o(e=)o(2,)o(fir)o(st)o
(lin)o(e=)o(2,)p 1865 4489 V -53 4559 a Fr(2)p 0 4589
V 358 w Fs(numbers=left,numb)o(er)o(sep)o(=2)o(pt])p
1865 4589 V -53 4659 a Fr(3)p 0 4688 V 140 w Fs(First)42
b(verbatim)e(line.)p 1865 4688 V -53 4758 a Fr(4)p 0
4788 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p 1865 4788
V -53 4858 a Fr(5)p 0 4888 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p
1865 4888 V -53 4957 a Fr(6)p 0 4987 V 53 w Fs(\\end{Verbatim})p
1865 4987 V 0 5012 4 25 v 1865 5012 V 0 5015 1868 4 v
191 5166 a Fr(2)17 b Fs(Second)41 b(verbatim)g(line.)191
5265 y Fr(3)17 b Fs(Third)42 b(verbatim)e(line.)p Black
0 5319 748 4 v 107 5373 a Fy(5)161 5396 y Fx(This)23
b(option)h(w)n(as)g(added)h(b)n(y)f(us)f(\(DG/SR\).)p
Black Black 2017 100 a Fl(lastline)k(\(integer\))p Black
42 w FF(:)32 b(last)18 b(line)h(to)f(prin)n(t)g(\()p
Ft(Default:)35 b(empty)14 b(|)2183 199 y(lines)31 b(until)e(the)h(last)
g(one)g(ar)l(e)g(printe)l(d)9 b FF(\).)p 2017 264 1868
4 v 2017 289 4 25 v 3882 289 V 1964 358 a Fr(1)p 2017
388 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}[g)o(ob)o(ble)o(=2)o(,l)o(ast)o
(li)o(ne=)o(1,)p 3882 388 V 1964 458 a Fr(2)p 2017 488
V 359 w Fs(numbers=left,num)o(be)o(rs)o(ep=)o(2p)o(t])p
3882 488 V 1964 558 a Fr(3)p 2017 588 V 141 w Fs(First)41
b(verbatim)g(line.)p 3882 588 V 1964 657 a Fr(4)p 2017
687 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p 3882 687 V
1964 757 a Fr(5)p 2017 787 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p
3882 787 V 1964 857 a Fr(6)p 2017 886 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p
3882 886 V 2017 911 4 25 v 3882 911 V 2017 914 1868 4
v 2209 1055 a Fr(1)17 b Fs(First)41 b(verbatim)f(line.)2017
1221 y FE(4.1.9)94 b(Spaces)32 b(and)h(tabulations)p
Black 2017 1354 a Fl(sho)n(wspaces)26 b(\(b)r(o)r(olean\))p
Black 41 w FF(:)70 b(to)44 b(explicitely)g(sho)n(w)g(spaces)2183
1453 y(\()p Ft(Default:)c(false)15 b(|)f(sp)l(ac)l(es)30
b(not)g(shown)6 b FF(\).)p 2017 1518 V 2017 1543 4 25
v 3882 1543 V 1964 1612 a Fr(1)p 2017 1642 4 100 v 54
w Fs(\\begin{Verbatim)o(}[s)o(ho)o(wsp)o(ac)o(es)o(=tr)o(ue)o(])p
3882 1642 V 1964 1712 a Fr(2)p 2017 1742 V 141 w Fs(First)41
b(verbatim)g(line.)p 3882 1742 V 1964 1812 a Fr(3)p 2017
1841 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p 3882 1841
V 1964 1911 a Fr(4)p 2017 1941 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p
3882 1941 V 1964 2011 a Fr(5)p 2017 2041 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p
3882 2041 V 2017 2066 4 25 v 3882 2066 V 2017 2069 1868
4 v 2254 2209 a(  First verbati)o(m l)o(in)o(e.)2254
2309 y(  Second verbat)o(im )o(li)o(ne.)2254 2408 y(  Third verbati)o
(m l)o(in)o(e.)2183 2548 y FF(But,)23 b(in)e(fact,)i(all)e(v)n(erbatim)
f(en)n(vironmen)n(ts)f(ha)n(v)n(e)h(a)h Fs(*)2017 2648
y FF(v)-5 b(ariation,)27 b(whic)n(h)g(de\014ne)h Fs(showspaces=true)p
FF(:)p 2017 2710 V 2017 2735 4 25 v 3882 2735 V 1964
2805 a Fr(1)p 2017 2835 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(*})p
3882 2835 V 1964 2904 a Fr(2)p 2017 2934 V 141 w Fs(First)41
b(verbatim)g(line.)p 3882 2934 V 1964 3004 a Fr(3)p 2017
3034 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p 3882 3034
V 1964 3104 a Fr(4)p 2017 3133 V 141 w Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p
3882 3133 V 1964 3203 a Fr(5)p 2017 3233 V 54 w Fs(\\end{Verbatim*})p
3882 3233 V 2017 3258 4 25 v 3882 3258 V 2017 3261 1868
4 v 2254 3401 a(  First verbati)o(m l)o(in)o(e.)2254
3501 y(  Second verbat)o(im )o(li)o(ne.)2254 3601 y(  Third verbati)o
(m l)o(in)o(e.)p Black 2017 3741 a Fl(sho)n(wtabs)26
b(\(b)r(o)r(olean\))p Black 41 w FF(:)34 b(to)22 b(explicitely)f(sho)n
(w)g(tabulations)2183 3840 y(\()p Ft(Default:)40 b(false)15
b(|)f(tabulations)30 b(not)g(shown)6 b FF(\).)p 2017
3928 V 2017 3953 4 25 v 3882 3953 V 1964 4023 a Fr(1)p
2017 4053 4 100 v 54 w Fs(\\fvset{gobble=2)o(})p 3882
4053 V 1964 4123 a Fr(2)p 2017 4152 V 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(})p
3882 4152 V 1964 4222 a Fr(3)p 2017 4252 V 141 w Fs(First)346
b(verbatim)41 b(line.)p 3882 4252 V 1964 4322 a Fr(4)p
2017 4352 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p 3882
4352 V 1964 4421 a Fr(5)p 2017 4451 V 838 w Fs(Third)i(verbatim)e
(line.)p 3882 4451 V 1964 4521 a Fr(6)p 2017 4551 V 54
w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 4551 V 1964 4621 a Fr(7)p
2017 4651 V 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}[s)o(ho)o(wta)o(bs)o(=t)o(rue)o
(])p 3882 4651 V 1964 4720 a Fr(8)p 2017 4750 V 141 w
Fs(First)346 b(verbatim)41 b(line.)p 3882 4750 V 1964
4820 a Fr(9)p 2017 4850 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f(line.)p
3882 4850 V 1936 4920 a Fr(10)p 2017 4949 V 838 w Fs(Third)i(verbatim)e
(line.)p 3882 4949 V 1936 5019 a Fr(11)p 2017 5049 V
54 w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 5049 V 2017 5074 4 25
v 3882 5074 V 2017 5077 1868 4 v 2254 5197 a(First)346
b(verbatim)41 b(line.)2254 5297 y(Second)g(verbatim)f(line.)2951
5396 y(Third)i(verbatim)e(line.)p Black Black eop
%%Page: 1006 6
1006 5 bop Black 0 5587 a FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f
(1997)f(20:02)1001 b(preliminary)26 b(draft,)i(August)g(7,)f(1997)f
(20:02)0 -149 y FF(1006)859 b FG(preliminary)26 b(draft,)i(August)f(7,)
h(1997)d(20:02)171 b FF(TUGb)r(oat,)28 b(V)-7 b(olume)28
b(0)f(\(2001\),)f(No.)i(0)p Black 236 100 a Fs(First)755
81 y Fg(\000)-22 b(i)788 85 y Ff(j)803 100 y Fs(verbatim)40
b(line.)236 199 y(Second)h(verbatim)g(line.)537 280 y
Fg(\000)-22 b(i)570 284 y Ff(j)886 280 y Fg(\000)f(i)919
284 y Ff(j)934 299 y Fs(Third)41 b(verbatim)f(line.)p
Black 0 419 a Fl(ob)r(eytabs)27 b(\(b)r(o)r(olean\))p
Black 41 w FF(:)46 b(to)32 b(p)r(osition)f(c)n(haracters)f(accord-)166
518 y(ing)18 b(tabulations)g(\()p Ft(Default:)35 b(false)15
b(|)f(tabulations)22 b(ar)l(e)166 618 y(adde)l(d)43 b(to)e(curr)l(ent)f
(p)l(osition)6 b FF(\).)77 b(See)40 b(sp)r(ecially)g(the)166
717 y(\014rst)27 b(line)h(of)g(the)g(example.)p 0 801
1868 4 v 0 825 4 25 v 1865 825 V -53 895 a Fr(1)p 0 925
4 100 v 53 w Fs(\\begin{Verbatim}[)o(go)o(bbl)o(e=)o(2,)p
1865 925 V -53 995 a Fr(2)p 0 1025 V 358 w Fs(showtabs=true,obe)o(yt)o
(abs)o(=t)o(rue)o(])p 1865 1025 V -53 1094 a Fr(3)p 0
1124 V 140 w Fs(First)347 b(verbatim)40 b(line.)p 1865
1124 V -53 1194 a Fr(4)p 0 1224 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p
1865 1224 V -53 1294 a Fr(5)p 0 1324 V 838 w Fs(Third)h(verbatim)g
(line.)p 1865 1324 V -53 1393 a Fr(6)p 0 1423 V 53 w
Fs(\\end{Verbatim})p 1865 1423 V 0 1448 4 25 v 1865 1448
V 0 1451 1868 4 v 236 1571 a(First)537 1552 y Fg(\000)-22
b(i)570 1556 y Ff(j)585 1571 y Fs(verbatim)40 b(line.)236
1671 y(Second)h(verbatim)g(line.)537 1752 y Fg(\000)-22
b(i)570 1755 y Ff(j)886 1752 y Fg(\000)f(i)919 1755 y
Ff(j)934 1770 y Fs(Third)41 b(verbatim)f(line.)p Black
0 1890 a Fl(tabsize)27 b(\(integer\))p Black 42 w FF(:)37
b(n)n(um)n(b)r(er)27 b(of)g(spaces)g(giv)n(en)g(b)n(y)g(a)g(tab-)166
1990 y(ulation)g(\()p Ft(Default:)k(8)11 b FF(\).)p 0
2077 V 0 2102 4 25 v 1865 2102 V -53 2172 a Fr(1)p 0
2202 4 100 v 53 w Fs(\\begin{Verbatim}[)o(go)o(bbl)o(e=)o(2,)p
1865 2202 V -53 2272 a Fr(2)p 0 2302 V 358 w Fs(showtabs=true,obe)o(yt)
o(abs)o(=t)o(rue)o(,)p 1865 2302 V -53 2371 a Fr(3)p
0 2401 V 358 w Fs(tabsize=3])p 1865 2401 V -53 2471 a
Fr(4)p 0 2501 V 140 w Fs(First)347 b(verbatim)40 b(line.)p
1865 2501 V -53 2571 a Fr(5)p 0 2601 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e
(line.)p 1865 2601 V -53 2670 a Fr(6)p 0 2700 V 838 w
Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p 1865 2700 V -53 2770 a
Fr(7)p 0 2800 V 53 w Fs(\\end{Verbatim})p 1865 2800 V
0 2825 4 25 v 1865 2825 V 0 2828 1868 4 v 236 2948 a(First)537
2929 y Fg(\000)-22 b(i)570 2933 y Ff(j)585 2948 y Fs(verbatim)40
b(line.)236 3047 y(Second)h(verbatim)g(line.)319 3128
y Fg(\000)-22 b(i)353 3132 y Ff(j)450 3128 y Fg(\000)g(i)483
3132 y Ff(j)498 3147 y Fs(Third)41 b(verbatim)g(line.)0
3313 y FE(4.1.10)93 b(Space)33 b(b)s(et)m(w)m(een)f(lines)p
Black 0 3446 a Fl(baselinestretch)26 b(\(auto)p Fv(j)p
Fl(dimension\))p Black 40 w FF(:)71 b(v)-5 b(alue)44
b(to)h(giv)n(e)e(to)166 3545 y(the)h(usual)f(baselinestretc)n(h)f
(parameter)g(\()p Ft(Default:)166 3645 y(auto)5 b FF(\).)p
0 3709 V 0 3734 4 25 v 1865 3734 V -53 3804 a Fr(1)p
0 3834 4 100 v 53 w Fs(\\begin{Verbatim}[)o(ba)o(sel)o(in)o(es)o(tre)o
(tc)o(h=2)o(])p 1865 3834 V -53 3903 a Fr(2)p 0 3933
V 140 w Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)p 1865 3933 V
-53 4003 a Fr(3)p 0 4033 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p
1865 4033 V -53 4103 a Fr(4)p 0 4133 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e
(line.)p 1865 4133 V -53 4202 a Fr(5)p 0 4232 V 53 w
Fs(\\end{Verbatim})p 1865 4232 V 0 4257 4 25 v 1865 4257
V 0 4260 1868 4 v 323 4500 a(First)i(verbatim)e(line.)323
4699 y(Second)h(verbatim)g(line.)323 4898 y(Third)h(verbatim)e(line.)0
5064 y FE(4.1.11)93 b(Escap)s(e)32 b(c)m(haracters)i(for)e(external)339
5164 y(commands)p Black 0 5297 a Fl(commandcha)n(rs)26
b(\(three)i(cha)n(racters\))p Black 42 w FF(:)39 b(c)n(haracters)26
b(whic)n(h)166 5396 y(de\014ne)21 b(the)g(pre\014x)g(of)g(macros)e(and)
h(b)r(egin)h(and)g(end)g(of)2183 100 y(a)f(group,)g(to)f(in)n(tro)r
(duce)g Ft(esc)l(ap)l(e)27 b FF(sequences)18 b(in)i(v)n(erba-)2183
199 y(tim)36 b(co)r(de)e(whic)n(h)g(allo)n(w)f(to)i(execute)f(v)-5
b(arious)33 b(com-)2183 299 y(mands.)68 b(Of)37 b(course,)i(it)f(is)g
(b)r(etter)g(to)g(c)n(hoice)f(sp)r(e-)2183 399 y(cial)f(c)n(haracters)d
(whic)n(h)i(are)g(nev)n(er)f(used)i(\()p Ft(Default:)2183
498 y(empty)7 b FF(\).)p 2017 594 V 2017 619 4 25 v 3882
619 V 1964 688 a Fr(1)p 2017 718 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o
(}[c)o(om)o(man)o(dc)o(ha)o(rs=)o(\\\\)o(\\{\\)o(}])p
3882 718 V 1964 788 a Fr(2)p 2017 818 V 141 w Fs(\045)43
b(\\textit{This)c(is)j(a)i(comment})p 3882 818 V 1964
888 a Fr(3)p 2017 918 V 141 w Fs(First)d(verbatim)g(line.)p
3882 918 V 1964 987 a Fr(4)p 2017 1017 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f
(line.)p 3882 1017 V 1964 1087 a Fr(5)p 2017 1117 V 141
w Fs(\\textcolor{red}{)o(Th)o(ird)o(})d(verbatim)k(line.)p
3882 1117 V 1964 1187 a Fr(6)p 2017 1217 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p
3882 1217 V 2017 1241 4 25 v 3882 1241 V 2017 1244 1868
4 v 2341 1416 a(\045)i Fe(This)f(is)h(a)g(comment)2341
1516 y Fs(First)e(verbatim)g(line.)2341 1615 y(Second)g(verbatim)f
(line.)p 1 0 0 TeXcolorrgb 2341 1715 a(Third)p Black
41 w(verbatim)h(line.)p 2017 1885 V 2017 1910 4 25 v
3882 1910 V 1964 1980 a Fr(1)p 2017 2010 4 100 v 54 w
Fs(\\begin{Verbatim)o(}[c)o(om)o(man)o(dc)o(ha)o(rs=)o(+\\)o([\\])o(])p
3882 2010 V 1964 2079 a Fr(2)p 2017 2109 V 141 w Fs(+textit[First)d
(\\textbf{verbatim)o(})g(line].)p 3882 2109 V 1964 2179
a Fr(3)p 2017 2209 V 141 w Fs(Second)j(\\textbf{verbatim)o(})c(line.)p
3882 2209 V 1964 2279 a Fr(4)p 2017 2308 V 141 w Fs(Third)k
(\\textbf{verbatim})c(line.)p 3882 2308 V 1964 2378 a
Fr(5)p 2017 2408 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 2408
V 2017 2433 4 25 v 3882 2433 V 2017 2436 1868 4 v 2341
2608 a Fe(First)k(\\textbf{verbatim})c(line)p Fs(.)2341
2707 y(Second)k(\\textbf{verbatim)o(})c(line.)2341 2807
y(Third)k(\\textbf{verbatim})c(line.)2017 2973 y FE(4.1.12)94
b(Margins)p Black 2017 3106 a Fl(xleftma)n(rgin)28 b(\(dimension\))p
Black 40 w FF(:)48 b(left)33 b(margin)f(to)h(add)g(b)r(efore)2183
3205 y(eac)n(h)27 b(line)h(\()p Ft(Default:)j(0pt)14
b(|)g(no)30 b(left)g(mar)l(gin)6 b FF(\).)p 2017 3301
V 2017 3326 4 25 v 3882 3326 V 1964 3396 a Fr(1)p 2017
3426 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}\045)p 3882
3426 V 1964 3495 a Fr(2)p 2017 3525 V 315 w Fs([frame=single,xle)o(ft)o
(ma)o(rgi)o(n=)o(3cm)o(])p 3882 3525 V 1964 3595 a Fr(3)p
2017 3625 V 141 w Fs(First)41 b(verbatim)g(line.)p 3882
3625 V 1964 3695 a Fr(4)p 2017 3724 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f
(line.)p 3882 3724 V 1964 3794 a Fr(5)p 2017 3824 V 141
w Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p 3882 3824 V 1964 3894
a Fr(6)p 2017 3924 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 3924
V 2017 3949 4 25 v 3882 3949 V 2017 3952 1868 4 v 2726
4027 1160 4 v 2726 4052 4 25 v 3882 4052 V 2726 4151
4 100 v 2841 4122 a(First)h(verbatim)e(line.)p 3882 4151
V 2726 4251 V 2841 4221 a(Second)i(verbatim)e(line.)p
3882 4251 V 2726 4351 V 2841 4321 a(Third)i(verbatim)e(line.)p
3882 4351 V 2726 4376 4 25 v 3882 4376 V 2726 4379 1160
4 v Black 2017 4550 a Fl(xrightma)n(rgin)27 b(\(dimension\))p
Black 41 w FF(:)34 b(righ)n(t)23 b(margin)e(to)i(add)g(after)2183
4650 y(eac)n(h)k(line)h(\()p Ft(Default:)j(0pt)14 b(|)g(no)30
b(right)g(mar)l(gin)6 b FF(\).)p 2017 4746 1868 4 v 2017
4770 4 25 v 3882 4770 V 1964 4840 a Fr(1)p 2017 4870
4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(}\045)p 3882 4870
V 1964 4940 a Fr(2)p 2017 4970 V 315 w Fs([frame=single,xri)o(gh)o(tm)o
(arg)o(in)o(=1c)o(m])p 3882 4970 V 1964 5039 a Fr(3)p
2017 5069 V 141 w Fs(First)41 b(verbatim)g(line.)p 3882
5069 V 1964 5139 a Fr(4)p 2017 5169 V 141 w Fs(Second)g(verbatim)f
(line.)p 3882 5169 V 1964 5239 a Fr(5)p 2017 5269 V 141
w Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p 3882 5269 V 1964 5338
a Fr(6)p 2017 5368 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p 3882 5368
V 2017 5393 4 25 v 3882 5393 V 2017 5396 1868 4 v Black
Black eop
%%Page: 1007 7
1007 6 bop Black 0 5587 a FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f
(1997)f(20:02)1001 b(preliminary)26 b(draft,)i(August)g(7,)f(1997)f
(20:02)0 -149 y FF(TUGb)r(oat,)i(V)-7 b(olume)28 b(0)f(\(2001\),)f(No.)
i(0)165 b FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f(1997)f(20:02)865
b FF(1007)p Black 236 100 1396 4 v 236 125 4 25 v 1628
125 V 236 224 4 100 v 352 194 a Fs(First)41 b(verbatim)f(line.)p
1628 224 V 236 324 V 352 294 a(Second)h(verbatim)f(line.)p
1628 324 V 236 423 V 352 394 a(Third)h(verbatim)f(line.)p
1628 423 V 236 448 4 25 v 1628 448 V 236 451 1396 4 v
Black 0 602 a Fl(resetma)n(rgins)27 b(\(b)r(o)r(olean\))p
Black 41 w FF(:)53 b(reset)35 b(of)g(the)h(left)g(and)g(righ)n(t)166
701 y(margins,)43 b(whic)n(h)f(is)f(in)n(teresting)f(inside)i(other)e
(in-)166 801 y(den)n(ted)28 b(en)n(vironmen)n(ts)f(\()p
Ft(Default:)40 b(false)15 b(|)f(no)30 b(r)l(eset)166
900 y(of)h(the)f(mar)l(gins)7 b FF(\))726 870 y Fu(6)763
900 y FF(.)p 0 975 1868 4 v 0 1000 4 25 v 1865 1000 V
-53 1069 a Fr(1)p 0 1099 4 100 v 53 w Fs(\\begin{itemize})p
1865 1099 V -53 1169 a Fr(2)p 0 1199 V 140 w Fs(\\item)42
b(First)f(item)p 1865 1199 V -53 1269 a Fr(3)p 0 1299
V 140 w Fs(\\begin{Verbatim}[)o(fra)o(me)o(=s)o(ing)o(le)o(])p
1865 1299 V -53 1368 a Fr(4)p 0 1398 V 53 w Fs(First)h(verbatim)e
(line.)p 1865 1398 V -53 1468 a Fr(5)p 0 1498 V 53 w
Fs(Second)h(verbatim)g(line.)p 1865 1498 V -53 1568 a
Fr(6)p 0 1598 V 53 w Fs(Third)h(verbatim)e(line.)p 1865
1598 V -53 1667 a Fr(7)p 0 1697 V 140 w Fs(\\end{Verbatim})p
1865 1697 V -53 1767 a Fr(8)p 0 1797 V 53 w Fs(\\end{itemize})p
1865 1797 V -53 1866 a Fr(9)p 0 1896 V 53 w Fs(\\begin{itemize})p
1865 1896 V -81 1966 a Fr(10)p 0 1996 V 140 w Fs(\\item)i(First)f(item)
p 1865 1996 V -81 2066 a Fr(11)p 0 2096 V 140 w Fs
(\\begin{Verbatim}\045)p 1865 2096 V -81 2165 a Fr(12)p
0 2195 V 402 w Fs([frame=single,re)o(se)o(tma)o(rg)o(ins)o(=t)o(rue)o
(])p 1865 2195 V -81 2265 a Fr(13)p 0 2295 V 53 w Fs(First)h(verbatim)e
(line.)p 1865 2295 V -81 2365 a Fr(14)p 0 2395 V 53 w
Fs(Second)h(verbatim)g(line.)p 1865 2395 V -81 2464 a
Fr(15)p 0 2494 V 53 w Fs(Third)h(verbatim)e(line.)p 1865
2494 V -81 2564 a Fr(16)p 0 2594 V 140 w Fs(\\end{Verbatim})p
1865 2594 V -81 2664 a Fr(17)p 0 2693 V 53 w Fs(\\end{itemize})p
1865 2693 V 0 2718 4 25 v 1865 2718 V 0 2721 1868 4 v
Black 83 2872 a Fv(\017)p Black 41 w FF(First)28 b(item)p
166 2900 1702 4 v 166 2925 4 25 v 1865 2925 V 166 3025
4 100 v 194 2995 a Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)p 1865
3025 V 166 3124 V 194 3095 a(Second)h(verbatim)g(line.)p
1865 3124 V 166 3224 V 194 3194 a(Third)h(verbatim)e(line.)p
1865 3224 V 166 3249 4 25 v 1865 3249 V 166 3252 1702
4 v Black 83 3402 a Fv(\017)p Black 41 w FF(First)28
b(item)p 0 3464 1868 4 v 0 3489 4 25 v 1865 3489 V 0
3589 4 100 v 28 3559 a Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)p
1865 3589 V 0 3689 V 28 3659 a(Second)h(verbatim)g(line.)p
1865 3689 V 0 3788 V 28 3758 a(Third)h(verbatim)e(line.)p
1865 3788 V 0 3813 4 25 v 1865 3813 V 0 3816 1868 4 v
0 4278 a FE(4.1.13)93 b(List)32 b(parameters)p Black
0 4410 a Fl(listpa)n(rameters)27 b(\(command\))p Black
41 w FF(:)32 b(allo)n(w)18 b(few)g(other)g(customiza-)166
4510 y(tions)27 b(of)h(list)g(parameters)e(\()p Ft(Default:)39
b(empty)7 b FF(\).)p 0 4584 V 0 4609 4 25 v 1865 4609
V -53 4679 a Fr(1)p 0 4709 4 100 v 53 w Fs(\\begin{Verbatim}\045)p
1865 4709 V -53 4779 a Fr(2)p 0 4809 V 315 w Fs([listparameters=)o
(\045)p 1865 4809 V -53 4878 a Fr(3)p 0 4908 V 402 w
Fs(\\setlength{\\pars)o(ki)o(p}{)o(1c)o(m}])p 1865 4908
V -53 4978 a Fr(4)p 0 5008 V 140 w Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)p
1865 5008 V -53 5078 a Fr(5)p 0 5107 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e
(line.)p 1865 5107 V Black 0 5162 748 4 v 107 5215 a
Fy(6)161 5239 y Fx(F)-6 b(or)20 b(clarit)n(y)-6 b(,)20
b(w)n(e)g(suppress)g(here)g(the)h(left)f(margin)g(of)f(1cm)i(that)0
5318 y(w)n(e)26 b(add)h(automatically)h(to)f(sho)n(w)f(the)h(results)f
(of)g(all)g(other)h(exam-)0 5396 y(ples.)p Black 1964
100 a Fr(6)p 2017 130 4 100 v 141 w Fs(Third)41 b(verbatim)g(line.)p
3882 130 V 1964 199 a Fr(7)p 2017 229 V 54 w Fs(\\end{Verbatim})p
3882 229 V 2017 254 4 25 v 3882 254 V 2017 257 1868 4
v 2341 648 a(First)g(verbatim)g(line.)2341 747 y(Second)g(verbatim)f
(line.)2341 847 y(Third)h(verbatim)g(line.)2017 1013
y FE(4.1.14)94 b(Ov)m(erfull)32 b(messages)p Black 2017
1146 a Fl(hfuzz)c(\(dimension\))p Black 41 w FF(:)35
b(v)-5 b(alue)23 b(to)g(giv)n(e)f(to)h(the)h(T)3492 1161
y(E)3538 1146 y(X)g Fs(\\hfuzz)2183 1246 y FF(dimension)e(for)f(text)h
(to)g(format.)34 b(W)-7 b(e)23 b(can)e(a)n(v)n(oid)f(this)2183
1345 y(w)n(a)n(y)i(some)h Ft(Overful)t(l)j(b)l(ox)34
b FF(messages)21 b(\()p Ft(Default:)27 b(2pt)8 b FF(\).)2017
1511 y FE(4.1.15)94 b(P)m(age)32 b(break)p Black 2017
1644 a Fl(samepage)27 b(\(b)r(o)r(olean\))p Black 41
w FF(:)45 b(in)32 b(v)n(ery)e(sp)r(ecial)h(circonstances,)2183
1744 y(w)n(e)k(ma)n(y)e(w)n(an)n(t)h(to)g(don't)h(break)e(a)i(v)n
(erbatim)e(en)n(vi-)2183 1843 y(ronmen)n(t,)j(ev)n(en)d(if)h(it)h(do)r
(es)e(not)h(\014t)h(in)f(the)g(curren)n(t)2183 1943 y(page.)44
b(T)-7 b(o)30 b(a)n(v)n(oid)f(a)h(page)f(break,)h(w)n(e)g(can)g(force)f
(the)2183 2043 y Fs(samepage)c FF(parameter)h(to)h Ft(true)34
b FF(\()p Ft(Default:)39 b(false)6 b FF(\).)2017 2209
y FE(4.1.16)94 b(Catco)s(des)31 b(and)i(activ)m(e)g(c)m(haracters)p
Black 2017 2341 a Fl(co)r(des)27 b(\(macro\))p Black
42 w FF(:)33 b(to)18 b(sp)r(ecify)g(some)g Ft(c)l(atc)l(o)l(de)26
b FF(c)n(hanges)17 b(\()p Ft(De-)2183 2441 y(fault:)39
b(empty)7 b FF(\))2663 2411 y Fu(7)2702 2441 y FF(.)p
Black 2017 2568 a Fl(de\014neactive)27 b(\(macro\))p
Black 42 w FF(:)45 b(to)32 b(sp)r(ecify)g(some)g(sp)r(ecial)f(com-)2183
2668 y(mands)d(on)f Ft(active)35 b FF(c)n(haracters)25
b(\()p Ft(Default:)39 b(empty)7 b FF(\))3814 2637 y Fu(8)3853
2668 y FF(.)2183 2794 y(This)39 b(allo)n(w)d(to)i(do)g(some)g(sp)r
(ecial)f(tric)n(ks:)57 b(see)38 b(the)2017 2894 y(example)28
b(in)f(section)h(6.)2017 3060 y FE(4.2)95 b(Kinds)31
b(of)h(v)m(erbatim)g(en)m(vironmen)m(ts)2017 3193 y(4.2.1)94
b(V)-8 b(erbatim)32 b(en)m(vironmen)m(t)2017 3326 y FF(It)37
b(is)f(the)g(ma)5 b(jor)35 b(v)n(erbatim)h(en)n(vironmen)n(t)f(that)h
(w)n(e)g(de-)2017 3425 y(scrib)r(e)28 b(previously)-7
b(.)2017 3591 y FE(4.2.2)94 b(BV)-8 b(erbatim)32 b(en)m(vironmen)m(t)
2017 3724 y FF(This)41 b(en)n(vironmen)n(t)e(put)i(the)g(v)n(erbatim)e
(material)g(in)i(a)2017 3824 y(T)2063 3839 y(E)2110 3824
y(X)25 b(b)r(o)n(x.)35 b(Some)25 b(parameters)d(do)r(esn't)j(w)n(ork)e
(inside)i(this)2017 3924 y(en)n(vironmen)n(t)36 b(\(notably)h(framing)f
(ones\),)i(but)g(t)n(w)n(o)d(new)2017 4023 y(are)27 b(a)n(v)-5
b(ailable:)p Black 2017 4150 a Fl(b)r(o)n(xwidth)27 b(\(auto)p
Fv(j)p Fl(dimension\))p Black 40 w FF(:)32 b(size)19
b(of)f(the)h(b)r(o)n(x)e(used)i(\()p Ft(De-)2183 4250
y(fault:)61 b(auto)19 b FF(|)14 b(the)40 b(width)h(of)e(the)h(longest)f
(line)h(is)2183 4349 y(used\).)p Black 2017 4476 a Fl(baseline)27
b(\(b)p Fv(j)p Fl(c)p Fv(j)p Fl(t\))p Black 42 w FF(:)70
b(p)r(osition)44 b(of)h(the)f(baseline)g(\(on)g(the)2183
4576 y Fs(baseline)p FF(,)29 b(on)h(the)h Fs(center)d
FF(or)h(on)h(the)h Fs(top)f FF(of)g(the)2183 4675 y(b)r(o)n(x)e(\()p
Ft(Default:)39 b(b)5 b FF(\).)p 2017 4754 V 2017 4779
4 25 v 3882 4779 V 1964 4849 a Fr(1)p 2017 4879 4 100
v 54 w Fs(\\fvset{gobble=2)o(})p 3882 4879 V 1964 4948
a Fr(2)p 2017 4978 V 54 w Fs(\\begin{BVerbati)o(m})p
3882 4978 V 1964 5048 a Fr(3)p 2017 5078 V 141 w Fs(First)p
3882 5078 V 1964 5148 a Fr(4)p 2017 5178 V 141 w Fs(Second)p
3882 5178 V Black 2017 5240 748 4 v 2124 5294 a Fy(7)2178
5317 y Fx(T)-6 b(o)24 b(see:)32 b(it)23 b(w)n(ould)h(b)r(e)g(b)r(etter)
h(to)f(b)r(e)g(more)g(precise...)2124 5373 y Fy(8)2178
5396 y Fx(T)-6 b(o)24 b(see:)32 b(it)23 b(w)n(ould)h(b)r(e)g(b)r(etter)
h(to)f(b)r(e)g(more)g(precise...)p Black Black Black
eop
%%Page: 1008 8
1008 7 bop Black 0 5587 a FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f
(1997)f(20:02)1001 b(preliminary)26 b(draft,)i(August)g(7,)f(1997)f
(20:02)0 -149 y FF(1008)859 b FG(preliminary)26 b(draft,)i(August)f(7,)
h(1997)d(20:02)171 b FF(TUGb)r(oat,)28 b(V)-7 b(olume)28
b(0)f(\(2001\),)f(No.)i(0)p Black -53 100 a Fr(5)p 0
130 4 100 v 53 w Fs(\\end{BVerbatim})p 1865 130 V -53
199 a Fr(6)p 0 229 V 53 w Fs(\\begin{BVerbatim})o([b)o(ase)o(li)o(ne)o
(=c])p 1865 229 V -53 299 a Fr(7)p 0 329 V 140 w Fs(First)p
1865 329 V -53 399 a Fr(8)p 0 428 V 140 w Fs(Second)p
1865 428 V -53 498 a Fr(9)p 0 528 V 53 w Fs(\\end{BVerbatim})p
1865 528 V -81 598 a Fr(10)p 0 628 V 53 w Fs(\\begin{BVerbatim})o([b)o
(ase)o(li)o(ne)o(=t])p 1865 628 V -81 697 a Fr(11)p 0
727 V 140 w Fs(First)p 1865 727 V -81 797 a Fr(12)p 0
827 V 140 w Fs(Second)p 1865 827 V -81 897 a Fr(13)p
0 927 V 53 w Fs(\\end{BVerbatim})p 1865 927 V -81 996
a Fr(14)p 0 1026 V 1865 1026 V -81 1096 a(15)p 0 1126
V 53 w Fs(\\begin{BVerbatim})o([b)o(oxw)o(id)o(th)o(=3c)o(m])p
1865 1126 V -81 1196 a Fr(16)p 0 1225 V 140 w Fs(First)p
1865 1225 V -81 1295 a Fr(17)p 0 1325 V 140 w Fs(Second)p
1865 1325 V -81 1395 a Fr(18)p 0 1425 V 53 w Fs(\\end{BVerbatim})p
1865 1425 V -81 1494 a Fr(19)p 0 1524 V 53 w Fs(\\begin{BVerbatim})o
([b)o(oxw)o(id)o(th)o(=3c)o(m,)o(bas)o(el)o(ine)o(=c)o(])p
1871 1524 V -81 1594 a Fr(20)p 0 1624 V 140 w Fs(First)p
1865 1624 V -81 1694 a Fr(21)p 0 1724 V 140 w Fs(Second)p
1865 1724 V -81 1793 a Fr(22)p 0 1823 V 53 w Fs(\\end{BVerbatim})p
1865 1823 V -81 1893 a Fr(23)p 0 1923 V 53 w Fs(\\begin{BVerbatim})o
([b)o(oxw)o(id)o(th)o(=3c)o(m,)o(bas)o(el)o(ine)o(=t)o(])p
1871 1923 V -81 1993 a Fr(24)p 0 2022 V 140 w Fs(First)p
1865 2022 V -81 2092 a Fr(25)p 0 2122 V 140 w Fs(Second)p
1865 2122 V -81 2192 a Fr(26)p 0 2222 V 53 w Fs(\\end{BVerbatim})p
1865 2222 V 0 2247 4 25 v 1865 2247 V 0 2250 1868 4 v
0 2354 a(First)0 2454 y(Second)262 2409 y(First)262 2508
y(Second)523 2454 y(First)523 2553 y(Second)166 2612
y(First)166 2712 y(Second)875 2667 y(First)875 2767 y(Second)1583
2712 y(First)1583 2812 y(Second)0 2944 y FE(4.2.3)94
b(L)-11 b(V)j(erbatim)32 b(en)m(vironmen)m(t)0 3077 y
FF(This)e(en)n(vironmen)n(t)f(put)i(v)n(erbatim)e(material)g(formatted)
0 3177 y(b)n(y)e(L)137 3160 y Fu(A)174 3177 y FF(T)220
3192 y(E)266 3177 y(X)h(in)g(the)g(so-called)e(LR)i(mo)r(de)1270
3146 y Fu(9)1307 3177 y FF(.)0 3343 y FE(4.2.4)94 b(P)m(ersonal)32
b(en)m(vironmen)m(ts)0 3475 y FF(It)44 b(is)g(easy)f(to)h(de\014ne)h(p)
r(ersonal)e(customized)h(en)n(viron-)0 3575 y(men)n(ts,)28
b(using)g(the)g Fs(\\DefineVerbatimE)o(nv)o(iro)o(nm)o(en)o(t)0
3675 y FF(macro:)p 0 3723 V 0 3748 4 25 v 1865 3748 V
-53 3818 a Fr(1)p 0 3848 4 100 v 53 w Fs(\\DefineVerbatimEn)o(vi)o(ron)
o(me)o(nt)o(\045)p 1865 3848 V -53 3917 a Fr(2)p 0 3947
V 140 w Fs({MyVerbatim}{Verb)o(ati)o(m})p 1865 3947 V
-53 4017 a Fr(3)p 0 4047 V 140 w Fs({numbers=left,num)o(ber)o(se)o(p=)o
(5pt)o(,)p 1865 4047 V -53 4117 a Fr(4)p 0 4147 V 184
w Fs(frame=lines,fram)o(eru)o(le)o(=0)o(.8m)o(m})p 1865
4147 V -53 4216 a Fr(5)p 0 4246 V 53 w Fs(\\begin{MyVerbatim)o(})p
1865 4246 V -53 4316 a Fr(6)p 0 4346 V 140 w Fs(First)42
b(verbatim)e(line.)p 1865 4346 V -53 4416 a Fr(7)p 0
4446 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p 1865 4446
V -53 4515 a Fr(8)p 0 4545 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p
1865 4545 V -53 4615 a Fr(9)p 0 4645 V 53 w Fs(\\end{MyVerbatim})p
1865 4645 V -81 4715 a Fr(10)p 0 4744 V 53 w Fs(\\begin{MyVerbatim)o
(}[)o(num)o(be)o(rs)o(=no)o(ne)o(,)p 1865 4744 V -81
4814 a Fr(11)p 0 4844 V 881 w Fs(framerule=1pt])p 1865
4844 V -81 4914 a Fr(12)p 0 4944 V 140 w Fs(First)i(verbatim)e(line.)p
1865 4944 V -81 5013 a Fr(13)p 0 5043 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e
(line.)p 1865 5043 V -81 5113 a Fr(14)p 0 5143 V 140
w Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p 1865 5143 V -81 5213
a Fr(15)p 0 5243 V 53 w Fs(\\end{MyVerbatim})p 1865 5243
V 0 5267 4 25 v 1865 5267 V 0 5270 1868 4 v Black 0 5319
748 4 v 107 5373 a Fy(9)161 5396 y Fx(T)-6 b(o)24 b(see:)31
b(I)24 b(ha)n(v)n(e)h(not)f(clearly)g(understo)r(o)r(d...)p
Black 2017 100 1868 19 v 1948 174 a Fr(1)41 b Fs(First)h(verbatim)e
(line.)1948 274 y Fr(2)h Fs(Second)h(verbatim)e(line.)1948
374 y Fr(3)h Fs(Third)h(verbatim)e(line.)p 2017 426 V
2017 615 1868 9 v 2017 690 a(First)i(verbatim)e(line.)2017
789 y(Second)i(verbatim)e(line.)2017 889 y(Third)i(verbatim)e(line.)p
2017 930 V 2017 1097 a FE(5)96 b(Sa)m(v)m(e)33 b(and)f(restoration)g
(of)f(v)m(erbatim)i(text)2161 1196 y(and)f(en)m(vironmen)m(ts)2017
1329 y(5.1)95 b(Sa)m(v)m(e)33 b(and)f(restoration)g(of)g(v)m(erbatim)g
(text)2017 1462 y FF(The)27 b Fs(\\SaveVerb)c FF(and)j
Fs(\\UseVerb)d FF(macros)i(allo)n(w)g(to)h(sa)n(v)n(e)2017
1561 y(and)i(restore)e(v)n(erbatim)h(material.)p 2017
1654 1868 4 v 2017 1679 4 25 v 3882 1679 V 1964 1749
a Fr(1)p 2017 1779 4 100 v 54 w Fs(\\DefineShortVer)o(b{\\)o(|})p
3882 1779 V 1964 1849 a Fr(2)p 2017 1879 V 54 w Fs(\\SaveVerb{Verb})o
(|_v)o(er)o(bat)o(im)o(_|)p 3882 1879 V 1964 1948 a Fr(3)p
2017 1978 V 54 w Fs(I)43 b(save)f(this)g(text)g(and)g(can)g(reuse)g(it)
h(later)p 3882 1978 V 1964 2048 a Fr(4)p 2017 2078 V
54 w Fs(\\UseVerb{Verb})37 b(as)43 b(many)f(times)g(as)g(I)i(want)p
3882 2078 V 1964 2148 a Fr(5)p 2017 2177 V 54 w Fs(\\UseVerb{Verb}.)p
3882 2177 V 2017 2202 4 25 v 3882 2202 V 2017 2205 1868
4 v 2017 2395 a FF(I)35 b(sa)n(v)n(e)d(this)i(text)h(and)f(can)f(reuse)
h(it)g(later)g Fs(_verbatim_)2017 2495 y FF(as)27 b(man)n(y)g(times)h
(as)f(I)h(w)n(an)n(t)f Fs(_verbatim_)l FF(.)2183 2594
y(It)19 b(is)g(also)f(the)h(solution)f(to)g(put)i(v)n(erbatim)d(text)i
(inside)2017 2694 y(L)2039 2677 y Fu(A)2076 2694 y FF(T)2122
2709 y(E)2168 2694 y(X)36 b(command)f(whic)n(h)g(do)r(esn't)h(accept)f
(it)g(b)n(y)g(them-)2017 2793 y(selv)n(es:)p 2017 2886
V 2017 2911 4 25 v 3882 2911 V 1964 2981 a Fr(1)p 2017
3011 4 100 v 54 w Fs(\\DefineShortVer)o(b{\\)o(|})p 3882
3011 V 1964 3081 a Fr(2)p 2017 3111 V 54 w Fs(\\SaveVerb{Verb})o(|_I)o
(t')o(s)j(work!_|)p 3882 3111 V 1964 3180 a Fr(3)p 2017
3210 V 54 w Fs(\\marginpar{\\Use)o(Ver)o(b{)o(Ver)o(b})o(})p
3882 3210 V 1964 3280 a Fr(4)p 2017 3310 V 54 w Fs(\\subsubsection{)o
(\045)p 3882 3310 V 1964 3380 a Fr(5)p 2017 3410 V 141
w Fs(I)43 b(certify:)d(\\protect\\UseVerb{)o(Ve)o(rb})o(})p
3882 3410 V 2017 3434 4 25 v 3882 3434 V 2017 3437 1868
4 v 3968 3527 a(_It's)i(work!_)2017 3693 y FE(5.1.1)94
b(I)32 b(certify:)48 b Fs(_It's)30 b(work!_)2183 3826
y FF(It)i(can)f(b)r(e)h(also)e(useful)h(for)g(sp)r(ecial)g(usage,)g
(suc)n(h)g(as)2017 3926 y(using)20 b(v)n(erbatim)f(text)g(as)g(en)n
(try)h(of)f(items)h(in)g(a)f(description)2017 4026 y(list)26
b(\(whic)n(h)g(is)f(not)h(accepted)f(directly)g(b)n(y)g(L)3423
4009 y Fu(A)3460 4026 y FF(T)3506 4041 y(E)3552 4026
y(X\),)i(using)2017 4125 y(the)h Fs(aftersave)c FF(parameter:)p
Black 2017 4225 a Fl(aftersave)29 b(\(macro\))p Black
41 w FF(:)k(macro)17 b(to)h(dynamically)g(sa)n(v)n(e)e(some-)2183
4324 y(thing)28 b(\()p Ft(Default:)39 b(empty)7 b FF(\).)p
2017 4438 V 2017 4463 4 25 v 3882 4463 V 1964 4533 a
Fr(1)p 2017 4563 4 100 v 54 w Fs(\\newcommand{\\Vi)o(tem)o(}{)o(\045)p
3882 4563 V 1964 4632 a Fr(2)p 2017 4662 V 141 w Fs(\\SaveVerb[afters)o
(av)o(e={)o(\045)p 3882 4662 V 1964 4732 a Fr(3)p 2017
4762 V 228 w Fs(\\item[\\UseVerb{V)o(ite)o(m})o(]})o(]{V)o(it)o(em})o
(})p 3882 4762 V 1964 4832 a Fr(4)p 2017 4862 V 54 w
Fs(\\DefineShortVer)o(b{\\)o(|})p 3882 4862 V 1964 4931
a Fr(5)p 2017 4961 V 54 w Fs(\\begin{descript)o(ion)o(})p
3882 4961 V 1964 5031 a Fr(6)p 2017 5061 V 141 w Fs(\\Vitem|\\MyComman)
o(d|)o(:)38 b(my)k(special)f(command)p 3882 5061 V 1964
5131 a Fr(7)p 2017 5160 V 54 w Fs(\\end{descriptio)o(n})p
3882 5160 V 2017 5185 4 25 v 3882 5185 V 2017 5188 1868
4 v Black 2017 5378 a(\\MyCommand)p Black 38 w FF(:)c(m)n(y)27
b(sp)r(ecial)g(command)p Black Black eop
%%Page: 1009 9
1009 8 bop Black 0 5587 a FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f
(1997)f(20:02)1001 b(preliminary)26 b(draft,)i(August)g(7,)f(1997)f
(20:02)0 -149 y FF(TUGb)r(oat,)i(V)-7 b(olume)28 b(0)f(\(2001\),)f(No.)
i(0)165 b FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f(1997)f(20:02)865
b FF(1009)p Black 0 100 a FE(5.2)94 b(Sa)m(v)m(e)34 b(and)e
(restoration)f(of)h(v)m(erbatim)217 199 y(en)m(vironmen)m(ts)0
332 y FF(In)25 b(the)g(same)f(w)n(a)n(y)-7 b(,)24 b(w)n(e)g(can)g(use)h
(and)f(restore)f(\(in)i(normal,)0 432 y(b)r(o)n(xed)i(and)h(LR)f(mo)r
(de\))h(v)n(erbatim)f(en)n(vironmen)n(ts:)p 0 484 1868
4 v 0 509 4 25 v 1865 509 V -53 579 a Fr(1)p 0 609 4
100 v 53 w Fs(\\begin{SaveVerbat)o(im)o(}{V)o(er)o(bE)o(nv})p
1865 609 V -53 679 a Fr(2)p 0 709 V 140 w Fs(First)42
b(verbatim)e(line.)p 1865 709 V -53 778 a Fr(3)p 0 808
V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p 1865 808 V -53
878 a Fr(4)p 0 908 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p
1865 908 V -53 978 a Fr(5)p 0 1007 V 53 w Fs(\\end{SaveVerbatim)o(})p
1865 1007 V -53 1077 a Fr(6)p 0 1107 V 53 w Fs(\\UseVerbatim{Verb)o(En)
o(v})p 1865 1107 V -53 1177 a Fr(7)p 0 1207 V 53 w Fs(and)j
(\\UseVerbatim{Ve)o(rbE)o(nv)o(})p 1865 1207 V 0 1232
4 25 v 1865 1232 V 0 1235 1868 4 v 323 1363 a(First)f(verbatim)e(line.)
323 1463 y(Second)h(verbatim)g(line.)323 1562 y(Third)h(verbatim)e
(line.)0 1691 y FF(and)323 1819 y Fs(First)i(verbatim)e(line.)323
1918 y(Second)h(verbatim)g(line.)323 2018 y(Third)h(verbatim)e(line.)p
0 2102 V 0 2127 4 25 v 1865 2127 V -53 2197 a Fr(1)p
0 2227 4 100 v 53 w Fs(\\begin{SaveVerbat)o(im)o(}[g)o(ob)o(bl)o(e=5)o
(]{)o(Ver)o(bE)o(nv})p 1865 2227 V -53 2296 a Fr(2)p
0 2326 V 140 w Fs(First)p 1865 2326 V -53 2396 a Fr(3)p
0 2426 V 140 w Fs(Second)p 1865 2426 V -53 2496 a Fr(4)p
0 2526 V 53 w Fs(\\end{SaveVerbatim)o(})p 1865 2526 V
-53 2595 a Fr(5)p 0 2625 V 1865 2625 V -53 2695 a(6)p
0 2725 V 53 w Fs(\\fbox{\\BUseVerbat)o(im)o({Ve)o(rb)o(En)o(v}})p
1865 2725 V -53 2795 a Fr(7)p 0 2824 V 53 w Fs(and)j(\\BUseVerbatim{V)o
(erb)o(En)o(v})o(.)p 1865 2824 V -53 2894 a Fr(8)p 0
2924 V 1865 2924 V -53 2994 a(9)p 0 3024 V 53 w Fs(\\LUseVerbatim{Ver)o
(bE)o(nv})37 b(and)p 1865 3024 V -81 3093 a Fr(10)p 0
3123 V 53 w Fs(\\LUseVerbatim{Ver)o(bE)o(nv})p 1865 3123
V 0 3148 4 25 v 1865 3148 V 0 3151 1868 4 v 166 3192
188 4 v 166 3387 4 196 v 194 3263 a(st)194 3362 y(ond)p
350 3387 V 166 3390 188 4 v 55 w FF(and)542 3263 y Fs(st)542
3362 y(ond)o FF(.)402 3490 y Fs(st)402 3590 y(ond)0 3718
y FF(and)402 3847 y Fs(st)402 3946 y(ond)0 4112 y FE(6)95
b(V)-8 b(erbatim)32 b(inclusion)e(of)i(\014les)0 4245
y FF(The)18 b(command)g Fs(\\VerbatimInput)13 b FF(allo)n(w)k(to)i
(include)f(con-)0 4345 y(ten)n(ts)37 b(of)f(\014le)h(with)g(v)n
(erbatim)f(formatting.)64 b(Of)36 b(course,)0 4444 y(the)29
b(v)-5 b(arious)28 b(parameters)e(whic)n(h)j(w)n(e)f(ha)n(v)n(e)g(seen)
g(for)h(cus-)0 4544 y(tomization)e(of)h(results)f(can)g(b)r(e)h(used:)p
0 4604 1868 4 v 0 4629 4 25 v 1865 4629 V -53 4699 a
Fr(1)p 0 4729 4 100 v 53 w Fs(\\VerbatimInput[nu)o(mb)o(ers)o(=l)o(ef)o
(t]{)o(he)o(llo)o(.f)o(90})p 1865 4729 V -53 4799 a Fr(2)p
0 4829 V 53 w Fs(\\fvset{frame=sing)o(le)o(,nu)o(mb)o(er)o(s=l)o(ef)o
(t,)p 1865 4829 V -53 4898 a Fr(3)p 0 4928 V 358 w Fs(numbersep=3pt})p
1865 4928 V -53 4998 a Fr(4)p 0 5028 V 53 w Fs(\\VerbatimInput{he)o(ll)
o(o.f)o(90)o(})p 1865 5028 V -53 5098 a Fr(5)p 0 5127
V 53 w Fs(\\VerbatimInput[fi)o(rs)o(tli)o(ne)o(=3)o(,)p
1865 5127 V -53 5197 a Fr(6)p 0 5227 V 140 w Fs(rulecolor=\\color{)o
(gre)o(en)o(}])o({he)o(ll)o(o.f)o(90)o(})p 1865 5227
V -53 5297 a Fr(7)p 0 5327 V 53 w Fs({\\makeatletter)p
1865 5327 V -53 5396 a Fr(8)p 0 5426 V 97 w Fs(\\renewcommand{\\F)o(an)
o(cyV)o(er)o(bF)o(orm)o(at)o(Lin)o(e})o([1])o({\045)p
1865 5426 V 1964 100 a Fr(9)p 2017 130 V 184 w Fs(\\hspace{1cm}\\FV@O)o
(bey)o(Ta)o(bs)o({#1)o(}})p 3882 130 V 1936 199 a Fr(10)p
2017 229 V 97 w Fs(\\makeatother)p 3882 229 V 1936 299
a Fr(11)p 2017 329 V 97 w Fs(\\VerbatimInput[xl)o(ef)o(tma)o(rg)o(in)o
(=2c)o(m,)p 3882 329 V 1936 399 a Fr(12)p 2017 428 V
184 w Fs(fontfamily=courie)o(r,f)o(on)o(ts)o(hap)o(e=)o(sl,)p
3882 428 V 1936 498 a Fr(13)p 2017 528 V 184 w Fs(frame=lines])p
3882 528 V 1936 598 a Fr(14)p 2017 628 V 184 w Fs({hello.f90}})p
3882 628 V 1936 697 a Fr(15)p 2017 727 V 54 w Fs({\\newcommand{\\E)o
(xcl)o(am)o(ati)o(on)o(Po)o(int)o(}{)o(\\ch)o(ar)o(33})p
3882 727 V 1936 797 a Fr(16)p 2017 827 V 97 w Fs(\\catcode`!=\\activ)o
(e)p 3882 827 V 1936 897 a Fr(17)p 2017 927 V 97 w Fs
(\\VerbatimInput\045)p 3882 927 V 1936 996 a Fr(18)p
2017 1026 V 184 w Fs([defineactive=\045)p 3882 1026 V
1936 1096 a Fr(19)p 2017 1126 V 272 w Fs(\\def!{\\color{cy)o(an})o(\\i)
o(ts)o(hap)o(e\045)p 3882 1126 V 1936 1196 a Fr(20)p
2017 1225 V 359 w Fs(\\ExclamationPoin)o(t)37 b(}]{hello.f90}})p
3882 1225 V 2017 1250 4 25 v 3882 1250 V 2017 1253 1868
4 v 1890 1400 a Fr(1)99 b Fs(An)43 b("hello")e(program)1890
1500 y Fr(2)1890 1600 y(3)99 b Fs(ogram)42 b(hello)1890
1699 y Fr(4)99 b Fs(print)42 b(*,"Hello)e(world")1890
1799 y Fr(5)99 b Fs(d)44 b(program)c(hello)p 2017 1868
V 2017 1893 4 25 v 3882 1893 V 1964 1962 a Fr(1)p 2017
1992 4 100 v 54 w Fs(An)i("hello")f(program)p 3882 1992
V 1964 2062 a Fr(2)p 2017 2092 V 3882 2092 V 1964 2162
a(3)p 2017 2191 V 54 w Fs(ogram)g(hello)p 3882 2191 V
1964 2261 a Fr(4)p 2017 2291 V 54 w Fs(print)g(*,"Hello)f(world")p
3882 2291 V 1964 2361 a Fr(5)p 2017 2391 V 54 w Fs(d)j(program)e(hello)
p 3882 2391 V 2017 2416 4 25 v 3882 2416 V 2017 2419
1868 4 v 0 1 0 TeXcolorrgb 2017 2469 V Black 0 1 0 TeXcolorrgb
2017 2494 4 25 v 3882 2494 V Black 1964 2564 a Fr(3)p
0 1 0 TeXcolorrgb 2017 2594 4 100 v Black 54 w Fs(ogram)g(hello)p
0 1 0 TeXcolorrgb 3882 2594 V Black 1964 2664 a Fr(4)p
0 1 0 TeXcolorrgb 2017 2693 V Black 54 w Fs(print)g(*,"Hello)f(world")p
0 1 0 TeXcolorrgb 3882 2693 V Black 1964 2763 a Fr(5)p
0 1 0 TeXcolorrgb 2017 2793 V Black 54 w Fs(d)j(program)e(hello)p
0 1 0 TeXcolorrgb 3882 2793 V Black 0 1 0 TeXcolorrgb
2017 2818 4 25 v 3882 2818 V Black 0 1 0 TeXcolorrgb
2017 2821 1868 4 v Black 2490 2968 1396 4 v 2443 3043
a Fd(1)261 b Fi(An)50 b("hello")e(program)2443 3142 y
Fd(2)2443 3242 y(3)261 b Fi(ogram)49 b(hello)2443 3342
y Fd(4)261 b Fi(print)49 b(*,"Hello)f(world")2443 3441
y Fd(5)261 b Fi(d)50 b(program)e(hello)p 2490 3491 V
2017 3541 1868 4 v 2017 3566 4 25 v 3882 3566 V 1964
3636 a Fr(1)p 2017 3666 4 100 v 54 w Fs(An)42 b("hello")f(program)p
3882 3666 V 1964 3735 a Fr(2)p 2017 3765 V 3882 3765
V 1964 3835 a(3)p 2017 3865 V 54 w Fs(ogram)g(hello)p
3882 3865 V 1964 3935 a Fr(4)p 2017 3964 V 54 w Fs(print)g(*,"Hello)f
(world")p 3882 3964 V 1964 4034 a Fr(5)p 2017 4064 V
54 w Fs(d)j(program)e(hello)p 3882 4064 V 2017 4089 4
25 v 3882 4089 V 2017 4092 1868 4 v 2183 4239 a FF(It)d(is)g(imp)r
(ortan)n(t)f(to)g(note)h(that)g(if)g(the)f(con)n(ten)n(t)h(of)2017
4339 y(the)29 b(\014le)g(do)r(es)f(not)g(\014t)h(in)g(the)f(page,)g(it)
h(will)g(b)r(e)f(automat-)2017 4438 y(ically)h(brok)n(en)e(eac)n(h)i
(time)g(as)f(necessary)f(\(at)i(least)g(if)g(the)2017
4538 y Fs(samepage)c FF(parameter)h(has)h(not)h(b)r(een)g(set)f(to)h
Fs(true)p FF(\).)2183 4638 y(The)h(v)-5 b(arian)n(ts)28
b Fs(\\BVerbatimInput)23 b FF(and)2017 4737 y Fs(\\LVerbatimInput)f
FF(also)k(exist.)2183 4837 y(And)21 b(there)e(is)h(also)e(a)i(macro)e
(to)i(write)f(v)n(erbatim)g(text)2017 4936 y(in)28 b(an)g(output)g
(\014le,)g(in)f(the)h(same)f(w)n(a)n(y:)p 2017 5003 V
2017 5028 4 25 v 3882 5028 V 1964 5098 a Fr(1)p 2017
5127 4 100 v 54 w Fs(\\begin{Verbatim)o(Out)o(}{)o(fil)o(e.)o(tx)o(t})p
3882 5127 V 1964 5197 a Fr(2)p 2017 5227 V 141 w Fs(I)43
b(write)f(that)f(in)i(a)g(file.)p 3882 5227 V 1964 5297
a Fr(3)p 2017 5327 V 141 w Fs(And)f(that)g(too.)p 3882
5327 V 1964 5396 a Fr(4)p 2017 5426 V 54 w Fs(\\end{VerbatimOu)o(t})p
3882 5426 V Black Black eop
%%Page: 1010 10
1010 9 bop Black 0 5587 a FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f
(1997)f(20:02)1001 b(preliminary)26 b(draft,)i(August)g(7,)f(1997)f
(20:02)0 -149 y FF(1010)859 b FG(preliminary)26 b(draft,)i(August)f(7,)
h(1997)d(20:02)171 b FF(TUGb)r(oat,)28 b(V)-7 b(olume)28
b(0)f(\(2001\),)f(No.)i(0)p Black -53 100 a Fr(5)p 0
130 4 100 v 1865 130 V -53 199 a(6)p 0 229 V 53 w Fs
(\\VerbatimInput[fr)o(am)o(e=s)o(in)o(gl)o(e,)p 1865
229 V -53 299 a Fr(7)p 0 329 V 140 w Fs(numbers=left,numb)o(ers)o(ep)o
(=6)o(pt])o({f)o(ile)o(.t)o(xt})p 1865 329 V 0 354 4
25 v 1865 354 V 0 357 1868 4 v 0 406 V 0 431 4 25 v 1865
431 V -78 501 a Fr(1)p 0 531 4 100 v 78 w Fs(write)42
b(that)g(in)g(a)i(file.)p 1865 531 V -78 600 a Fr(2)p
0 630 V 78 w Fs(d)f(that)f(too.)p 1865 630 V 0 655 4
25 v 1865 655 V 0 658 1868 4 v 0 825 a FE(7)95 b(Example)31
b(en)m(vironmen)m(ts)0 957 y FF(Another)23 b(useful)g(application)g(is)
g(the)g(p)r(ossibilit)n(y)g(to)g(build)0 1057 y(some)28
b Ft(example)36 b FF(en)n(vironmen)n(ts)27 b(\(b)r(oth)i(sho)n(wing)e
(\(L)1644 1040 y Fu(A)1687 1057 y FF(\))-6 b(T)1759 1072
y(E)1806 1057 y(X)0 1157 y(co)r(de)27 b(and)g(result)g(of)g(it\).)38
b(The)27 b(\014le)g FE(`sho)m(w-ex')1513 1126 y Fu(10)1610
1157 y FF(include)0 1256 y(sev)n(eral)f(v)-5 b(ariations)26
b(of)i(it.)166 1356 y(F)-7 b(or)28 b(all)h(these)g(en)n(vironmen)n(ts,)
f(w)n(e)h(force)f(externally)0 1455 y Fs(gobble=2)d FF(\(so)i(w)n(e)h
(m)n(ust)g(sp)r(ecify)i Fs(gobble=0)25 b FF(if)j(w)n(e)g(w)n(an)n(t)0
1555 y(to)k(k)n(eep)f(the)i(\014rst)f(t)n(w)n(o)f(c)n(haracters\))f
(and)i(w)n(e)f(de\014ne)i(the)0 1655 y(en)n(vironmen)n(ts)26
b(with)i(the)g(follo)n(wing)f(c)n(haracteristics:)0 1754
y Fs(commentchar=\\",c)o(omm)o(an)o(dc)o(har)o(s=)o Fv(x)p
Fc(\026)p Fv({)p Fs(,n)o(um)o(ber)o(se)o(p=3)o(pt)0 1854
y FF(and)22 b(w)n(e)f(m)n(ust)h(set)g(explicitely)h Fs(numbers=left)17
b FF(\(as)22 b(in)g(the)0 1954 y(follo)n(wing)31 b(examples\))i(to)f
(ha)n(v)n(e)f(line)i(n)n(umerotation)e(and)0 2053 y Fs(frame=...)36
b FF(to)29 b(ha)n(v)n(e)e(framing)h(\(here)h(w)n(e)f(force)0
2153 y Fs(frame=single)p FF(\).)166 2253 y(De\014ned)g(en)n(vironmen)n
(ts)f(are:)p Black 0 2375 a Fl(Example)p Black 41 w FF(:)37
b(v)n(erbatim)27 b(text)h(and)f(result)g(b)r(elo)n(w)p
0 2464 V 0 2489 4 25 v 1865 2489 V -53 2559 a Fr(1)p
0 2588 4 100 v 53 w Fs(\\begin{Example})p 1865 2588 V
-53 2658 a Fr(2)p 0 2688 V 140 w Fs(First)42 b(verbatim)e(line.)p
1865 2688 V -53 2758 a Fr(3)p 0 2788 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e
(line.)p 1865 2788 V -53 2857 a Fr(4)p 0 2887 V 140 w
Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p 1865 2887 V -53 2957 a
Fr(5)p 0 2987 V 53 w Fs(\\end{Example})p 1865 2987 V
0 3012 4 25 v 1865 3012 V 0 3015 1868 4 v 0 3064 V 0
3089 4 25 v 1865 3089 V -53 3159 a Fr(1)p 0 3189 4 100
v 53 w Fs(First)i(verbatim)e(line.)p 1865 3189 V -53
3259 a Fr(2)p 0 3288 V 53 w Fs(Second)h(verbatim)g(line.)p
1865 3288 V -53 3358 a Fr(3)p 0 3388 V 53 w Fs(Third)h(verbatim)e
(line.)p 1865 3388 V 0 3413 4 25 v 1865 3413 V 0 3416
1868 4 v 0 3562 a FF(First)d(v)n(erbatim)g(line.)66 b(Second)37
b(v)n(erbatim)f(line.)66 b(Third)0 3661 y(v)n(erbatim)27
b(line.)p Black 0 3784 a Fl(CenterExample)p Black 41
w FF(:)33 b(v)n(erbatim)20 b(text)h(and)g(result)f(b)r(elo)n(w)g
Ft(and)166 3883 y FF(cen)n(tered)p 0 3956 V 0 3981 4
25 v 1865 3981 V -53 4051 a Fr(1)p 0 4081 4 100 v 53
w Fs(\\fvset{gobble=0,f)o(ra)o(mer)o(ul)o(e=)o(0.5)o(mm)o(})p
1865 4081 V -53 4150 a Fr(2)p 0 4180 V 53 w Fs(\\begin{CenterExam)o(pl)
o(e})p 1865 4180 V -53 4250 a Fr(3)p 0 4280 V 140 w Fs(First)42
b(verbatim)e(line.)p 1865 4280 V -53 4350 a Fr(4)p 0
4380 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p 1865 4380
V -53 4449 a Fr(5)p 0 4479 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p
1865 4479 V -53 4549 a Fr(6)p 0 4579 V 53 w Fs(\\end{CenterExampl)o(e})
p 1865 4579 V 0 4604 4 25 v 1865 4604 V 0 4607 1868 4
v 0 4665 1868 12 v 0 4690 12 25 v 1856 4690 V Black Black
-53 4759 a Fr(1)p 0 4789 12 100 v 149 w Fs(First)h(verbatim)g(line.)p
1856 4789 V -53 4859 a Fr(2)p 0 4889 V 149 w Fs(Second)g(verbatim)f
(line.)p 1856 4889 V -53 4959 a Fr(3)p 0 4988 V 149 w
Fs(Third)h(verbatim)g(line.)p 1856 4988 V 0 5013 12 25
v 1856 5013 V 0 5025 1868 12 v 48 5171 a FF(First)28
b(v)n(erbatim)f(line.)37 b(Second)27 b(v)n(erbatim)g(line.)37
b(Third)664 5270 y(v)n(erbatim)27 b(line.)p Black 0 5319
748 4 v 76 5373 a Fy(10)161 5396 y Fx(T)-6 b(o)24 b(see:)31
b(k)n(eep)25 b(this)f(name?)p Black Black 2017 100 a
Fl(PCenterExample)p Black 41 w FF(:)60 b(v)n(erbatim)38
b(text)h(and)g(result)g(b)r(elo)n(w)2183 199 y Ft(and)k
FF(cen)n(tered)34 b(using)f(a)g(PST)-7 b(ric)n(ks)33
b Fs(pspicture)d FF(en-)2183 299 y(vironmen)n(t)35 b(\(useful)h(for)f
(graphics)f(ob)5 b(jects)35 b(of)g(T)3777 314 y(E)3823
299 y(X)2183 399 y(size)28 b(zero\).)36 b(It)28 b(is)f(also)f
(sometines)h(useful)h(to)g(dra)n(w)e(a)2183 498 y(grid)34
b(b)r(elo)n(w)g(the)g(graphic,)h(whic)n(h)f(can)g(easily)f(b)r(een)2183
598 y(done)28 b(using)f(the)h Fs(\\showgrid)c FF(macro.)p
2017 690 1868 4 v 2017 715 4 25 v 3882 715 V 1964 784
a Fr(1)p 2017 814 4 100 v 54 w Fs(\\begin{PCenterE)o(xam)o(pl)o(e}\()o
(-1)o(,-)o(1\)\()o(1,)o(1\))p 3882 814 V 1964 884 a Fr(2)p
2017 914 V 141 w Fs(\\pscircle{1})p 3882 914 V 1964 984
a Fr(3)p 2017 1013 V 54 w Fs(\\end{PCenterExa)o(mpl)o(e})p
3882 1013 V 1964 1083 a Fr(4)p 2017 1113 V 54 w Fs(\\showgrid)p
3882 1113 V 1964 1183 a Fr(5)p 2017 1213 V 54 w Fs(\\begin{PCenterE)o
(xam)o(pl)o(e}\()o(-1)o(,-)o(1\)\()o(1,)o(1\))p 3882
1213 V 1964 1282 a Fr(6)p 2017 1312 V 141 w Fs(\\pscircle{1})p
3882 1312 V 1964 1382 a Fr(7)p 2017 1412 V 54 w Fs(\\end{PCenterExa)o
(mpl)o(e})p 3882 1412 V 2017 1437 4 25 v 3882 1437 V
2017 1440 1868 4 v 2017 1490 V 2017 1515 4 25 v 3882
1515 V 1964 1585 a Fr(1)p 2017 1614 4 100 v 54 w Fs(\\pscircle{1})p
3882 1614 V 2017 1639 4 25 v 3882 1639 V 2017 1642 1868
4 v Black Black 2951 1934 a @beginspecial @setspecial
 tx@Dict begin STP newpath 0.8 SLW 0  setgray  0.0 0.0 28.45274 .5
CLW mul sub 0 360 arc closepath gsave 0.8 SLW 0  setgray 0 setlinecap
stroke  grestore end

@endspecial 2017 2313 V 2017 2337 4 25 v 3882 2337 V
1964 2407 a Fr(1)p 2017 2437 4 100 v 54 w Fs(\\pscircle{1})p
3882 2437 V 2017 2462 4 25 v 3882 2462 V 2017 2465 1868
4 v Black Black 2951 2823 a @beginspecial @setspecial
 tx@Dict begin STP newpath 0.8 SLW 0  setgray  gsave 0.8 SLW 0  setgray
-28.45274 -28.45274 28.45274 28.45274 -28.45274 -28.45274 28.45274
28.45274 1 10 { 0  setgray } 7.0 Grid grestore end

@endspecial @beginspecial @setspecial
 tx@Dict begin STP newpath 0.8 SLW 0  setgray  0.0 0.0 28.45274 .5
CLW mul sub 0 360 arc closepath gsave 0.8 SLW 0  setgray 0 setlinecap
stroke  grestore end

@endspecial Black
2017 3318 a Fl(SideBySideExample)p Black 41 w FF(:)38
b(v)n(erbatim)28 b(text)g(on)g(left)h(side)f(and)2183
3418 y(result)g(on)f(righ)n(t)g(side)p 2017 3507 V 2017
3532 4 25 v 3882 3532 V 1964 3602 a Fr(1)p 2017 3632
4 100 v 54 w Fs(\\begin{SideBySi)o(deE)o(xa)o(mpl)o(e})p
3882 3632 V 1964 3701 a Fr(2)p 2017 3731 V 141 w Fs(First)p
3882 3731 V 1964 3801 a Fr(3)p 2017 3831 V 141 w Fs(Second)p
3882 3831 V 1964 3901 a Fr(4)p 2017 3930 V 54 w Fs(\\end{SideBySide)o
(Exa)o(mp)o(le})p 3882 3930 V 2017 3955 4 25 v 3882 3955
V 2017 3958 1868 4 v Black Black 2018 4220 a FF(First)g(Second)p
2620 4067 1266 4 v 2620 4091 4 25 v 3882 4091 V 2567
4161 a Fr(1)p 2620 4191 4 100 v 53 w Fs(First)p 3882
4191 V 2567 4261 a Fr(2)p 2620 4291 V 53 w Fs(Second)p
3882 4291 V 2620 4316 4 25 v 3882 4316 V 2620 4319 1266
4 v Black 2017 4515 a Fl(PSideBySideExample)p Black 41
w FF(:)33 b(v)n(erbatim)18 b(text)h(on)f(left)h(side)g(and)2183
4614 y(result)g(on)f(righ)n(t)f(side,)j(using)e(a)g(PST)-7
b(ric)n(ks)17 b Fs(pspicture)2183 4714 y FF(en)n(vironmen)n(t.)49
b(In)31 b(this)h(en)n(vironmen)n(t)f(to)r(o,)i(w)n(e)e(can)2183
4814 y(also)c(dra)n(w)f(a)i(grid)f(b)r(elo)n(w)g(the)h(graphic.)p
2017 4903 1868 4 v 2017 4928 4 25 v 3882 4928 V 1964
4998 a Fr(1)p 2017 5028 4 100 v 54 w Fs(\\begin{PSideByS)o(ide)o(Ex)o
(amp)o(le)o(}\()o(-1,)o(-1)o(\)\(1)o(,1)o(\))p 3882 5028
V 1964 5098 a Fr(2)p 2017 5127 V 141 w Fs(\\pscircle{1})p
3882 5127 V 1964 5197 a Fr(3)p 2017 5227 V 54 w Fs(\\end{PSideBySid)o
(eEx)o(am)o(ple)o(})p 3882 5227 V 1964 5297 a Fr(4)p
2017 5327 V 54 w Fs(\\showgrid)p 3882 5327 V 1964 5396
a Fr(5)p 2017 5426 V 54 w Fs(\\begin{PSideByS)o(ide)o(Ex)o(amp)o(le)o
(}\()o(-1,)o(-1)o(\)\(1)o(,1)o(\))p 3882 5426 V Black
Black eop
%%Page: 1011 11
1011 10 bop Black 0 5587 a FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f
(1997)f(20:02)1001 b(preliminary)26 b(draft,)i(August)g(7,)f(1997)f
(20:02)0 -149 y FF(TUGb)r(oat,)i(V)-7 b(olume)28 b(0)f(\(2001\),)f(No.)
i(0)165 b FG(preliminary)27 b(draft,)g(August)h(7,)f(1997)f(20:02)865
b FF(1011)p Black -53 100 a Fr(6)p 0 130 4 100 v 140
w Fs(\\pscircle{1})p 1865 130 V -53 199 a Fr(7)p 0 229
V 53 w Fs(\\end{PSideBySideE)o(xa)o(mpl)o(e})p 1865 229
V 0 254 4 25 v 1865 254 V 0 257 1868 4 v Black Black
248 578 a @beginspecial @setspecial
 tx@Dict begin STP newpath 0.8 SLW 0  setgray  0.0 0.0 28.45274 .5
CLW mul sub 0 360 arc closepath gsave 0.8 SLW 0  setgray 0 setlinecap
stroke  grestore end

@endspecial 602
528 1266 4 v 602 553 4 25 v 1865 553 V 549 623 a Fr(1)p
602 653 4 100 v 54 w Fs(\\pscircle{1})p 1865 653 V 602
677 4 25 v 1865 677 V 602 680 1266 4 v Black Black 248
1251 a @beginspecial @setspecial
 tx@Dict begin STP newpath 0.8 SLW 0  setgray  gsave 0.8 SLW 0  setgray
-28.45274 -28.45274 28.45274 28.45274 -28.45274 -28.45274 28.45274
28.45274 1 10 { 0  setgray } 7.0 Grid grestore end

@endspecial @beginspecial
@setspecial
 tx@Dict begin STP newpath 0.8 SLW 0  setgray  0.0 0.0 28.45274 .5
CLW mul sub 0 360 arc closepath gsave 0.8 SLW 0  setgray 0 setlinecap
stroke  grestore end

@endspecial 602 1201 V 602 1226 4 25 v 1865
1226 V 549 1296 a Fr(1)p 602 1325 4 100 v 54 w Fs(\\pscircle{1})p
1865 1325 V 602 1350 4 25 v 1865 1350 V 602 1353 1266
4 v 166 1779 a FF(It)26 b(is)g(also)e(p)r(ossible)i(to)f(use)h(these)g
(en)n(vironmen)n(ts)e(in-)0 1878 y(side)30 b(a)f(\014gure)g(one,)h(but)
g(in)g(this)g(case)e(the)i(result)g(will)g(b)r(e)0 1978
y(logically)c(\015oating)h(material.)p 0 2035 1868 4
v 0 2060 4 25 v 1865 2060 V -53 2130 a Fr(1)p 0 2160
4 100 v 53 w Fs(\\begin{figure}[!h)o(t])p 1865 2160 V
-53 2230 a Fr(2)p 0 2259 V 53 w Fs(\\begin{CenterExam)o(pl)o(e})p
1865 2259 V -53 2329 a Fr(3)p 0 2359 V 140 w Fs(First)42
b(verbatim)e(line.)p 1865 2359 V -53 2429 a Fr(4)p 0
2459 V 140 w Fs(Second)i(verbatim)e(line.)p 1865 2459
V -53 2528 a Fr(5)p 0 2558 V 140 w Fs(Third)i(verbatim)e(line.)p
1865 2558 V -53 2628 a Fr(6)p 0 2658 V 53 w Fs(\\end{CenterExampl)o(e})
p 1865 2658 V -53 2728 a Fr(7)p 0 2758 V 53 w Fs(\\caption{Centered)d
(verbatim)j(text})p 1865 2758 V -53 2827 a Fr(8)p 0 2857
V 53 w Fs(\\end{figure})p 1865 2857 V 0 2882 4 25 v 1865
2882 V 0 2885 1868 4 v Black 0 3052 V 0 3077 4 25 v 1865
3077 V Black Black -53 3147 a Fr(1)p 0 3177 4 100 v 53
w Fs(First)i(verbatim)e(line.)p 1865 3177 V -53 3247
a Fr(2)p 0 3277 V 53 w Fs(Second)h(verbatim)g(line.)p
1865 3277 V -53 3346 a Fr(3)p 0 3376 V 53 w Fs(Third)h(verbatim)e
(line.)p 1865 3376 V 0 3401 4 25 v 1865 3401 V 0 3404
1868 4 v 48 3554 a FF(First)28 b(v)n(erbatim)f(line.)37
b(Second)27 b(v)n(erbatim)g(line.)37 b(Third)664 3654
y(v)n(erbatim)27 b(line.)p Black 258 3886 a FE(Example)32
b(1)p FF(:)k(Cen)n(tered)27 b(v)n(erbatim)g(text)p Black
Black 0 4194 a FE(8)95 b(Conclusion)0 4327 y FF(The)42
b FE(F)-8 b(ancyV)g(rb)43 b FF(pac)n(k)-5 b(age)40 b(has)h(an)g
(impressiv)n(e)g(set)g(of)0 4426 y(functionalities,)50
b(nev)n(ertheless)43 b(with)j(a)e(great)g(easiness)0
4526 y(and)22 b(\015exibilit)n(y)-7 b(.)35 b(So)22 b(w)n(e)g(are)f(con)
n(v)-5 b(ainced)21 b(that)h(it)h(is)f(a)f(v)n(ery)0 4626
y(go)r(o)r(d)k(solution)h(for)f(all)h(problems)f(of)h(v)n(erbatim)f
(inclusion)0 4725 y(of)j(v)-5 b(arious)26 b(material)h(under)g(L)964
4708 y Fu(A)1001 4725 y FF(T)1047 4740 y(E)1093 4725
y(X)1155 4695 y Fu(11)t Fn(;)t Fu(12)1320 4725 y FF(.)p
Black 0 4846 748 4 v 76 4899 a Fy(11)161 4923 y Fx(Among)e(the)h(few)e
(other)i(p)r(ossibilities)d(that)j(w)n(e)f(ha)n(v)n(e)h(not)g(de-)0
5002 y(scrib)r(ed)35 b(here,)j(note)e(that)h(w)n(e)e(can)h(de\014ne)h
(a)e(customization)i(\014le)0 5081 y(\()p Fq(fancyvrb.rc)p
Fx(\))28 b(loaded)c(at)g(the)h(end)f(of)29 b Fb(F)-7
b(ancyV)g(rb)p Fx(.)76 5136 y Fy(12)161 5160 y Fx(T)h(o)48
b(see:)80 b(I)48 b(ha)n(v)n(e)h(also)f(not)h(understo)r(o)r(d)g(the)g
(usage)g(of)0 5239 y Fq(\\SaveMVerb)29 b(\\UseMVerb)p
Fx(,)h Fq(\\SaveGVerb)p Fx(.)43 b(I)27 b(don't)g(understand)h(to)r(o)0
5318 y(wh)n(y)g Fq(\\SaveVerbatim)j Fx(accept)e(only)e(some)g(lo)r(cal)
g(parameters)h(\(not)0 5396 y Fq(numbers=...,xleftmargin)q(=...)38
b Fx(for)23 b(instance.\))p Black 2017 100 a FE(References)p
Black Black 2017 232 a FF(v)-5 b(an)28 b(Zandt,)f(Timoth)n(y)-7
b(.)28 b(\\Do)r(cumen)n(tation)f(for)2142 332 y(fancyb)r(o)n(x.st)n(y:)
40 b(Bo)n(x)27 b(tips)h(and)f(tric)n(ks)g(for)g(L)3530
315 y Fu(A)3567 332 y FF(T)3613 347 y(E)3659 332 y(X".)2142
432 y(Av)-5 b(ailable)27 b(from)h FB(CT)-6 b(AN)p FF(,)27
b Fs(graphics/pstrick)o(s/)2142 531 y(latex)p FF(,)f(1993.)2613
4068 y Fa(\005)39 b FB(Denis)26 b Fz(Gir)n(ou)2690 4159
y FB(CNRS/IDRIS)2690 4251 y(B^)-38 b(atimen)n(t)26 b(506)2690
4342 y(B.P)-6 b(.)26 b(167)2690 4433 y(91403)h(Orsa)n(y)f(cedex)2690
4525 y(F)-6 b(rance)2690 4616 y Fw(Denis.Girou@idris.fr)2613
4757 y Fa(\005)39 b FB(Sebastian)26 b Fz(Rahtz)2690 4848
y FB(Elsevier)h(Science)e(Ltd)2690 4940 y(The)h(Boulev)l(ard)2690
5031 y(Langford)h(Lane)2690 5122 y(Kidlington)2690 5214
y(Oxford)2690 5305 y(UK)2690 5396 y Fw(s.rahtz@elsevier.co.uk)p
Black Black eop
%%Trailer
end
userdict /end-hook known{end-hook}if
%%EOF

--------------234E011E14C6C91B2A238118--

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  8 14:18:21 1997
Message-ID: <13859DF5E93@luce.psycho.Uni-Osnabrueck.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Johannes Reese; Uni OS; FB Psychologie" <JREESE@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 8 Dec 1997 14:16:57 +100
Subject: Re: gescannte Bilder in DVIPS

Date sent:      Wed, 15 Oct 1997 10:53:59 -0200
Send reply to:  German Language TeX Users Group Communication List
                <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From:           Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
Subject:        Re: gescannte Bilder in DVIPS
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE

> Wie kann ich gescannte Bilder in
> LaTex einbinden und ueber
> DVIPS und Ghostscipt ausdrucken?
>
> Bernd Last
> ------------------------
> e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

Versuche Deine Bilder ins eps-Format zu wandeln.
Dann kannst du sie leicht mit \includegraphics
(graphicx-Paket) in Dein Dokument einbinden. Unter
unix gibt es u.a. XV, welches diese Wandlung vornehmen
kann. Unter Windows gibt es eine Vielzahl von Moeglichkeiten.
Fall Dein gescanntes Bild im jpeg-Format vorliegt,
kann -- als anderer Weg -- auch das Programm jpeg2eps
nuetzlich sein

  `----------------------------------------------------------'

Die Diskussion ist jetzt schon laenger her, aber koenntest Du bitte
eine der Moeglichkeiten, wie ich unter DOS oder Windows tiff- oder
gif-DAteien in eps unmwandeln kann, nennen?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  8 16:08:37 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Message-ID: <199712081458.PAA06122@pbox.rz.rwth-aachen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Robert Reichel <robert.reichel@POST.RWTH-AACHEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 8 Dec 1997 15:59:30 +0100
Subject: latex2rtf auf'm mac

Hi,
ich moechte LaTeX2rtf auf einem Macintosh nutzen, finde auf dem
CTAN-Server aber nur irgendwelche make-files mit denen ich nichts
anzufangen weisz. Kann mir jemand helfen, wie ich aus diesen Dateien ein
lauffaehiges Programm zaubern kann, oder weisz jemand ein entsprechendes
tool welches auf dem Mac lauft?
Vielen Dank im voraus
Grusz
Robert

<><

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  8 18:50:00 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Message-ID: <19971208181032.20873@tat.physik.uni-tuebingen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Harald Koenig <koenig@TAT.PHYSIK.UNI-TUEBINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <348BF9D7.137F3537@aix550.informatik.uni-leipzig.de>; from Thomas
              Siegel on Mon, Dec 08, 1997 at 02:44:55PM +0100
Date: Mon, 8 Dec 1997 18:10:32 +0100
Subject: Re: Nachtrag zu: Probleme mit `alltt' (fancyvrb)

On Dec 08, Thomas Siegel wrote:

> Die PostScript-Version des TUGboat-Artikels habe ich meiner Mail
> angehangen, sie beschreibt alle Funktionen des Paketes. Eine Aenderung
> wird fancyvrb wahrscheinlich nur fuer das example environment erfahren.

bitte schickt doch solche grossen mails per privater mail und nicht
ueber die mailing-listen.   mein lahmes modem findet es gar nicht so
lustig, wenn zum teursten telekom-zeiten eine 400k grosse mail
reintroepfelt.

danke!

Harald
--
All SCSI disks will from now on                     ___       _____
be required to send an email notice                0--,|    /OOOOOOO\
24 hours prior to complete hardware failure!      <_/  /  /OOOOOOOOOOO\
                                                    \  \/OOOOOOOOOOOOOOO\
                                                      \ OOOOOOOOOOOOOOOOO|//
Harald Koenig,                                         \/\/\/\/\/\/\/\/\/
Inst.f.Theoret.Astrophysik                              //  /     \\  \
koenig@tat.physik.uni-tuebingen.de                     ^^^^^       ^^^^^

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  8 21:06:46 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971208193305.7527A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <348BF9D7.137F3537@aix550.informatik.uni-leipzig.de>
Date: Mon, 8 Dec 1997 19:37:00 +0100
Subject: Re: Nachtrag zu: Probleme mit `alltt' (fancyvrb)

On Mon, 8 Dec 1997, Thomas Siegel wrote:

> Die PostScript-Version des TUGboat-Artikels habe ich meiner Mail
> angehangen, sie beschreibt alle Funktionen des Paketes. Eine Aenderung
> wird fancyvrb wahrscheinlich nur fuer das example environment erfahren.

  Du hast ja wohl leicht die Birne hei"s. 404k and die Liste zu schicken.
Das kannst Du als private Mail schicken, und zwar auch nur *nachdem* Du den
Empf"anger gefragt hast, ob ihm das genehm ist. Sind wir hier ne Binaries
Newsgroup oder was? 404k... Tsk.

Cheers,
Tilman Bohn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  8 23:43:51 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971208231417.7798E-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.971208193305.7527A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Date: Mon, 8 Dec 1997 23:19:47 +0100
Subject: Re: Nachtrag zu: Probleme mit `alltt' (fancyvrb)

  M"ochte mich hiermit bei Thomas f"ur "Ubertriebene H"arte meinerseits
und bei der Liste durch die (hiermit noch fortgesetzte) verlorene Bandwidth
entschuldigen. `Birne hei"s' sage ich pers"onlich h"aufig ohne gro"se
Ernsthaftigkeit dahin, und wollte niemanden beleidigen. War ehrlich nicht
b"ose gemeint (genausowenig, wie das PS File), und sollte auch nicht an die
Liste gehen.

Cheers, Tilman

On Mon, 8 Dec 1997, I wrote:

>   Du hast ja wohl leicht die Birne hei"s. 404k and die Liste zu schicken.
> Das kannst Du als private Mail schicken, und zwar auch nur *nachdem* Du den
> Empf"anger gefragt hast, ob ihm das genehm ist. Sind wir hier ne Binaries
> Newsgroup oder was? 404k... Tsk.
>
> Cheers,
> Tilman Bohn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec  9 01:31:00 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.971209012237.193B-100000@first.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <v02130502b0ab7ac382ab@[164.107.228.49]>
Date: Tue, 9 Dec 1997 01:29:50 +0100
Subject: Re: tex --> word (und zurueck ?)

Hallo Monika!

On Wed, 3 Dec 1997, Monika Sester wrote:

> hi,
> auch auf die gefahr hin, dass das eine faq ist:
> wie kriegt man es am problemlosesten hin, einen latex-text nach word zu
> transferieren

Da soll's wohl Konverter geben.
Allerdings kann's sehr problematisch werden.

Am besten als ASCII aus Word heraus abspeichern.
Dann das ASCII-File von Hand LaTeX-en.

... ach nee, es war ja anders herum!

LaTeX nach Word?

Au, Schei.. das wird ja eine Action. Wolltest Du die Arbeit nicht
delegieren? (Nee, nicht an mich, bei Word krieg' ich die Kr¢tze!)

> (wenn dies ein verlag nun mal unbedingt so haben will - was
> man erst mal verstehen muss..) ?

Das mu± man nicht verstehen.
Denn das kann man nicht verstehen.

Manche Leute kênnt' man einfach nur schlagen!
Wie gut, da± ich nicht gewaltt¢tig bin.... aber rein gedanklich
kann man bei so viel Blêdheit kaum noch was zu sagen.
(Ich gehe davon aus, da± Du Deinem Verlag/Chef/sonstewas auch
 gesagt hast, wie genial TeX/LaTeX ist?)

Tschð±,
    Oliver

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec  9 08:26:44 1997
Message-ID: <9712090724.AA05764@leda.mpch-mainz.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "L.U. Schaefer" <lus@DIANE.MPCH-MAINZ.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 9 Dec 1997 08:24:54 +0100
Subject: Re: Nachtrag zu: Probleme mit `alltt' (fancyvrb)

.... wie soll das einer lesen koennen ????????
l.u. Schaefer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec  9 13:10:52 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971209123932.439C-100000@gppc06.gpi.geowissenschaften.uni-tuebingen.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: gunfried geiger <epigg01@UNI-TUEBINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 9 Dec 1997 12:47:04 +0100
Subject: Sonderzeichen, Schriften

 Liebe LaTeX familie,

 Platform: Linux (Slackware 3.2), LaTeX (teTeX 0.4) on TeX 3.14159

 Kann mir vielleicht jemand zwei tips geben ? :

 1. M"ochte ich gerne t"urkische buchstaben als zusatz in meinen normalen
 amerikanischen zeichensatz aufnehmen. Das geht nat"urlich mit befehlen wie
    \v{g}  {\i}   \c{s}
 ich h"atte das aber gern als "i oder ""i etc

 wie nun kann ich die files der art
     texmf/tex/generic/babel/germanb.ldf
 oder was auch immer so umdefinieren (und umbenennen), dass diese
 definitionen gelten?

 2. Wie kann ich andere fonts drucken als die standards /rm /sf  etc?
 ich habe das paket tf-misc installiert, aber keine docs gefunden
 ein durchbl"attern der doc
         texmf/doc/fonts/fontname/fontname.dvi
 hat mich auch nicht schlauer gemacht

danke fuer's lesen

gunfried

 -------------------------------------------------------------------------
    gunfried geiger, institut & museum fuer geologie und palaeontologie
   sigwartstrasse 10, D-72076 tuebingen  phone +49-7071-29-72492 fax 6990
      email: --->  ggeiger@uni-tuebingen.de (NOTE the double g)  <---
                  Free Spirit  Free Tibet  Free China

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec  9 14:56:18 1997
Message-ID: <01IQZ2G5R1V6G8CJP9@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 9 Dec 1997 14:48:58 +0100
Subject: Re: Sonderzeichen, Schriften

Wimni enthaelt das Babel-Paket inzwischen auch Unterstuetzung fuer
Tuerkisch.

Ausserdem gibt es noch ein Paket easyturk[ish ?], welches Abkuerzungen
aehnlich wie bei german.sty definiert.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 10 01:55:10 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <199712091616.RAA01451@reality.owl.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Nils Bokermann <nilsb@REALITY.OWL.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.95.971209012237.193B-100000@first.in-berlin.de>
Date: Tue, 9 Dec 1997 17:16:16 +0100
Subject: Re: tex --> word (und zurueck ?)

Oliver Bandel writes:
 > Hallo Monika!
 >=20
 > On Wed, 3 Dec 1997, Monika Sester wrote:
 >=20
 > > hi,
 > > auch auf die gefahr hin, dass das eine faq ist:
 > > wie kriegt man es am problemlosesten hin, einen latex-text nach wo=
rd zu
 > > transferieren
 >=20
 > Manche Leute k=EAnnt' man einfach nur schlagen!
 > Wie gut, da=B1 ich nicht gewaltt=A2tig bin.... aber rein gedanklich
 > kann man bei so viel Bl=EAdheit kaum noch was zu sagen.
 > (Ich gehe davon aus, da=B1 Du Deinem Verlag/Chef/sonstewas auch
 >  gesagt hast, wie genial TeX/LaTeX ist?)

Wie w"ar's mit TeX->dvips und dann als PS einbinden? Ok, ist in Word ni=
cht so
direkt ver"anderbar, aber davon hast du auch nicht gesprochen.;-)

Tsch"u"s, Nils

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec  9 17:54:57 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <348D7556.93E1D77A@datacomm.ch>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reto Hubmann <cal@DATACOMM.CH>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 9 Dec 1997 17:44:06 +0100
Subject: dvips - Verschiebung nach unten

Hallo!

Neuerdings ist bei mir folgendes Problem aufgetaucht:
Die Konvertierung von DVI nach PS (dvips) verschiebt den Seiteninhalt
nach unten.

Hat jemand eine Ahnung welche Ursache das haben k"onnte?

Gruss,
Reto

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec  9 20:42:10 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.971209201910.16270C-100000@rcs52.urz.tu-dresden.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hilmar Preusse <hp4@Rcs1.urz.tu-dresden.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9712090724.AA05764@leda.mpch-mainz.mpg.de>
Date: Tue, 9 Dec 1997 20:39:44 +0100
Subject: Re: Nachtrag zu: Probleme mit `alltt' (fancyvrb)

On Tue, 9 Dec 1997, L.U. Schaefer wrote:

> .... wie soll das einer lesen koennen ????????
> l.u. Schaefer
Was meint man da jetzt. Das PS-Files?
PS-Files liest man mit 'nem PS-Viewer (Ghostview).
Und aufarbeiten auf ein PS-File mit mmencode - bzw. Windoofs und DOS-Mail
reader sollten sowas intern haben (zum konvertieren).
Wenn nicht, den Programm Quelltext gibts auf:
ftp://sunsite.cnlab-switch.ch/mirror/mh/contrib/multimedia/
codes.c.Z, mmencode.1.Z, mmencode.c.Z
Erzeugen bei mir Linkerwarnings, scheinen aber zu laufen.
                                                        Hilmar

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec  9 18:27:16 1997
Message-ID: <009BE858.97FDA420.182@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 9 Dec 1997 18:27:39 -0200
Subject: Re: dvips - Verschiebung nach unten

> Hallo!
>
> Neuerdings ist bei mir folgendes Problem aufgetaucht:
> Die Konvertierung von DVI nach PS (dvips) verschiebt den Seiteninhalt
> nach unten.
>
> Hat jemand eine Ahnung welche Ursache das haben k"onnte?
>
> Gruss,
> Reto

Sieh nach, ob fuer dvips A4-Papier definiert ist, etwa so

@ a4 210mm 297mm
@+ %%PaperSize: A4
@+ ! %%DocumentPaperSizes: A4

in config.ps und zwar an erster Stelle der Papiergroessenangaben.
Testweise kannst Du vorher auch probieren

dvips -t a4 datei.dvi -o datei.ps

Wenn es dann richtig ist, lag es am falschen Papier...

                    ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 10 09:52:30 1997
Message-ID: <9712100850.AA16017@leda.mpch-mainz.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "L.U. Schaefer" <lus@DIANE.MPCH-MAINZ.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 10 Dec 1997 09:50:40 +0100
Subject: Re: Nachtrag zu: Probleme mit `alltt' (fancyvrb)

.. aber Bitte, doch nicht in einer mail list !!!!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 10 22:17:28 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.HPP.3.96.971210220553.6223A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 10 Dec 1997 22:12:21 +0100
Subject: \newcommand innerhalb einer Umgebung

Hallo LaTeX-Experten,

vor langer Zeit habe ich mal alle Definitionen, die ich mir f"ur
meinen pers"onlichen Gebrauch gestrickt habe, per \newcommand
geschrieben und war m"achtig stolz darauf ;-).  Nun will es der
Zufall, da"s ich eine solche Definition innerhalb einer Umgebung
verwenden MU"S, also ganz vereinfacht so:

\documentclass{article}

\begin{document}

{
\newcommand{\dt}{dt definiert in Umgebung}
In Umgebung: \dt
}

au\ss{}erhalb: \dt

\end{document}

Wie man sieht, ist \dt au"serhalb der Klammern nicht mehr bekannt.
Hilft mir nun etwas um \gdef herum, das hei"st gibt es eine sichere
Art und Weise \dt innerhalb der Umgebung zu definieren?
OK, ich k"onnte vor dem gdef abtesten, ob das zu definierende Macro
schon existiert und dann \gdef sagen, aber gibt es vielleicht doch
noch eine M"oglichkeit, das \newcommand zu "retten"?

Viele Gr"u"se

          Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 11 11:55:35 1997
Message-ID: <"3090912851,
             RE: Re: Nachtrag zu: Probleme mit 'alltt'
             (fancyvrb)*/G=jens-uwe/S=pammer/OU=a2/O=lds/PRMD=dvs-nrw/ADMD=dbp/C=de/"@MHS>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Pammer <jens-uwe.pammer@A2.LDS.NRW.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9712100850.AA16017@leda.mpch-mainz.mpg.de>
Date: Thu, 11 Dec 1997 11:55:13 +0100
Subject: Re: Nachtrag zu: Probleme mit µ alltt' (fancyvrb)

--0XJVTrmBFccsuCwiytbTwOwyrCBXpAJr
Content-type: text/plain; charset="us-ascii"

Auch diese Nachricht waere besser an den relevanten Adressaten
geschickt worden, die Liste scheint mir nicht der richtige Platz zu sein.

Gruss  Jens-Uwe

--0XJVTrmBFccsuCwiytbTwOwyrCBXpAJr
Content-type: text/plain; charset="us-ascii"

Identifikationsangaben
KURZTEXT.TXT unbekannt X

--0XJVTrmBFccsuCwiytbTwOwyrCBXpAJr--

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 11 14:39:04 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971211143544.21116B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3490692F.456A@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Date: Thu, 11 Dec 1997 14:38:09 +0100
Subject: Re: IPA fonts

On Thu, 11 Dec 1997, Johannes Reese wrote:

> Ein Freund von mir hat ein Problem mit dem IPA-Paket. Der Befehl
> \underring funktioniert bei ihm nicht. Wer weiss Rat?
             ^^^^^^^^^^^^         ^^^^^
Was heisst das genau?

Wenn er oefters/viele phonetische Zeichen darstellen muss, wuerde ich
empfehlen, auf TIPA umzusteigen ( gibt's auch auf CTAN).

Gruss

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 11 16:46:18 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.971211155435.4884B-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 11 Dec 1997 16:40:51 +0100
Subject: \oval

In meinem Begleiter steht bei der Dokumentation zu eepic, das

\oval(x-wert,y-wert){teil}  modifiziert wurde.

Es scheint aber, da"s es  \oval(x-wert,y-wert)[teil]
hei"sen mu"s.  So ist zumindest auch die Definition in eepic.
In der errata zum Begleiter steht nichts davon. Ein Fehler?

Ausserdem habe ich folgendes Problem:

\begin{picture}(30,35)
\put(5,5){\line(0,1){26}}
\put(19,5){\line(0,1){26}}
\put(12,5){\oval(14,14)[t]}
\put(12,31){\oval(14,14)[b]}
\end{picture}
                                 __
was gekippt so aussehen soll:   )__(
funktioniert, solange ich nur epic lade. Mit eepic sind die beiden
Halbkreise verschoben, und zwar um ca. 4 oder 5 Einheiten.

Bin ich jetzt selber schuld, da"s ich noch die
Picture-Umgebung benutze, oder wer kann mir das Verhalten erkl"aren?

Danke
Ralph

PS:
This is TeX, Version 3.14159 (C version 6.1)
LaTeX2e <1996/12/01> patch level 1
Enhancements to Picture Environment. Version 1.2 - Released June 1, 1986
Extension to Epic and LaTeX. Version 1.1b - Released Febrary 7, 1988

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 11 17:35:32 1997
Message-ID: <199712111631.RAA06874@jupiter.ph-cip.Uni-Koeln.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Uwe Muench <muench@PH-CIP.UNI-KOELN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 11 Dec 1997 17:31:34 +0100
Subject: TeX-Stammtisch Koeln: (vorerst) letztes Mal am 16.12

Hallo!

Hiermit seid Ihr alle recht herzlich zum

        (voerst letzten) TeX-Stammtisch in K"oln
                         =======================
am

        Di, 16. 12. 1997, 20 Uhr
            --------------------
im

        ZPR, Seminarraum

eingeladen.

Wieso letzter TeX-Stammtisch?
-----------------------------
        Weil ich ab Januar '98 f"ur ein Jahr in den USA (Columbia,
        Missouri) sein werde.

Vorerst?
--------
        Leider hat sich bisher niemand gefunden, der als
        Ansprechpartner/Leiter des TeX-Stammtisches zur Verf"ugung
        steht.
        Es gibt nur folgendes Angebot von D. Schlieper, der im Moment
        durch seine Promotion leider keine Zeit findet:

 > Falls ich im Fruehjahr auch nur etwas mehr Zeit habe, werde ich den
 > Stammtisch reaktivieren, fest versprochen.

        Ich bedanke mich immerhin schonmal f"ur dieses Angebot!

        Sollte dies nicht klappen, so wird's vielleicht 1999 ja wieder
        etwas...

Wieso denn schon am 16.12 ?
---------------------------

        Nun, weil der 4. Dienstag ein Tag vor Weihnachten w"are...
        Diesmal ist der Stammtisch also schon am 3. Dienstag des
        Dezember...

Themen: Es wird wohl Pl"atzchen geben (zur Feier des 20. Stammtisches
        in K"oln).
        Und ein kleiner R"uckblick, ob wir etwas gelernt haben, oder
        so...

Die genaue Adresse des Treffens lautet:

        ZPR (Zentrum f"ur Paralleles Rechnen),
        Seminarraum
        Weyertal 80
        50931 K"oln

Der Seminarraum befindet sich im Keller links.

MfG,
        Uwe M"unch

--
Uwe M\"unch, Schmittgasse 92, D-51143 K\"oln, email: muench@ph-cip.uni-koeln.de
TeX-Betreuer RRZK, RRZK-RII, Raum 11, Tel: +49-221-478-3391
DANTE-TeX-Stammtischleiter K"oln (DANTE=Deutschspr. Anw.vereinigung TeX e.V.)
 "For a successful technology, reality must take precedence over public
 relations, for nature cannot be fooled." - Richard Feynman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 11 17:49:05 1997
Message-ID: <+WBk0ADFCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 11 Dec 1997 17:33:02 +0100
Subject: [d.m.a.a.] Softwareentwickler(in)

K"onnte ja jemanden interessieren... ;-)

>From: Springer-Verlag <kloecker@springer.de>
>Newsgroups: de.markt.arbeit.angebote
>Subject: Softwareentwickler(in)
>Message-ID: <348FA166.E92B1437@springer.de>
>Date: Thu, 11 Dec 1997 09:16:38 +0100
>Organization: Springer-Verlag Heidelberg

Software-Entwickler(in)
======================

(befristet fuer 2 Jahre)

Der Springer-Verlag gehoert zu den fuehrenden
internationalen wissenschaftlichen Fachverlagen. Die
traditionellen Produktbereiche des Verlages (Buecher und
Zeitschriften) wurden in den letzten Jahren durch
zahlreiche Angebote im Bereich Neue Medien (CD-ROM,
Datenbanken etc.) ergaenzt.

Ihre Aufgaben
=============

 * Entwicklung von Konvertierungsprogrammen
 * Programmierung von Workflows im Rahmen der Produktion
   elektronischer Publikationen

Unsere Anforderungen
====================

 * abgeschlossenes Hochschulstudium in Informatik,
   Information und Dokumentation oder vergleichbarem
   Fachgebiet (auch Berufsanfaenger)
 * gute Kenntnisse in Text-Formaten: SGML, HTML, PS/PDF,
   LaTeX
 * gute Kenntnisse in Script-Sprachen wie z. B.  Perl,
   Omnimark, Tcl, Java
 * Kenntnisse und Erfahrung in Multimedia- und
   WWW-Technologie
 * gute Englischkenntnisse
 * Kommunikationsfaehigkeit und Kreativitaet

Unser Angebot
=============

Wir bieten Ihnen ein Team von kompetenten und engagierten
Kollegen, einen interessanten Arbeitsplatz sowie die
Arbeitsbedingungen und Sozialleistungen einer renommierten
Verlagsgruppe.
Fuehlen Sie sich angesprochen? Dann senden Sie Ihre
aussagekraeftige Bewerbung (inklusive Eintrittstermin und
Gehaltsvorstellung) an unseren Personalleiter, Herrn
Weberpals:

   Springer-Verlag
   Tiergartenstrasse 17
   69121 Heidelberg

Fuer weitere Informationen wenden Sie sich bitte direkt an
die Leiterin der Abt. Electronic Technologies, Frau
Hellbarth-Busch unter folgender e-mail-Adresse:

   mailto:hellbarth@springer.de

End of forwarded message.

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Love is the triumph of imagination over intelligence.    (Oscar Wilde)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 11 18:00:31 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.971211175630.4884C-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9712111634.AA02456@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Date: Thu, 11 Dec 1997 17:59:26 +0100
Subject: Re: eqnarray

On Thu, 11 Dec 1997, Bernd Last wrote:

>  Wie bekomme ich das \{i=3D1,2,3\} rechtsb=FCndig
>  vor  Gleichungsnummerierung in die Formelgruppe?
> =20
>  \begin{eqnarray}
>  D_i & =3D & \sum_{j=3D1}^3 \epsilon_{ij} E_j        \hfill \{i=3D1,2,3\}=
 \\
>  P_i & =3D & \sum_{j=3D1}^3 \chi_{ij} \epsilon_o E_j \hfill \{i=3D1,2,3\}=
 =20
>  \end{eqnarray}
> =20
>  \hfill klappt nicht.

klassischer Fall f"ur align?

\usepackage{amsmath}

=2E..

\begin{align}
  D_i & =3D  \sum_{j=3D1}^3 \epsilon_{ij} E_j        & \quad \{i &=3D1,2,3\=
} \\
  P_i & =3D  \sum_{j=3D1}^3 \chi_{ij} \epsilon_o E_j &  \{i &=3D1,2,3\}
\end{align}

Gruss=20
ralph
________________________________________________________________________
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57=20
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09=20

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 11 18:37:23 1997
Message-ID: <E6Bk0AHDBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 11 Dec 1997 18:10:28 +0100
Subject: Re: \oval

In <Pine.OSF.3.95.971211155435.4884B-100000@namu43> "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE> writes:
>In meinem Begleiter steht bei der Dokumentation zu eepic, das

>\oval(x-wert,y-wert){teil}  modifiziert wurde.

>Es scheint aber, da"s es  \oval(x-wert,y-wert)[teil]
>hei"sen mu"s.  So ist zumindest auch die Definition in eepic.
>In der errata zum Begleiter steht nichts davon. Ein Fehler?

Fehler.
Laut Handbuch ist es \oval(x-wert,y-wert)[teil] .

Funktioniert auch ohne epic etc.

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Love is the triumph of imagination over intelligence.    (Oscar Wilde)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 11 17:36:32 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-printable
Message-ID: <9712111634.AA02456@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 11 Dec 1997 17:36:58 +0000
Subject: eqnarray

Wie bekomme ich das \{i=3D1,2,3\} rechtsb=FCndig
vor  Gleichungsnummerierung in die Formelgruppe?

\begin{eqnarray}
D_i & =3D & \sum_{j=3D1}^3 \epsilon_{ij} E_j        \hfill \{i=3D1,2,3\} \=
\
P_i & =3D & \sum_{j=3D1}^3 \chi_{ij} \epsilon_o E_j \hfill \{i=3D1,2,3\}  =

\end{eqnarray}

\hfill klappt nicht.

Bernd
------------------------
e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 11 18:53:20 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3490295A.27D000FC@pr-kaapke2.do.eunet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Jêrn Vocht" <joe@PR-KAAPKE2.DO.EUNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 11 Dec 1997 18:56:42 +0100
Subject: LaTeX, displaymath

Hallo an Alle,

Kennt jemand eine M"oglichkeit, mathem. Formeln automatisch zu trennen.
Sinnvoll w"are eine Trennung bei +,-,\pm .

Besten Dank
J"orn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 11 20:23:07 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971211194555.7586B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3490295A.27D000FC@pr-kaapke2.do.eunet.de>
Date: Thu, 11 Dec 1997 20:07:47 +0100
Subject: Re: LaTeX, displaymath

On Thu, 11 Dec 1997, Jjrn Vocht wrote:

> Hallo an Alle,
>
> Kennt jemand eine M"oglichkeit, mathem. Formeln automatisch zu trennen.
> Sinnvoll w"are eine Trennung bei +,-,\pm .

  Meine Antwort ist zwar wieder typisch f"ur diese Liste, und wahrschein-
lich nicht, was Du Dir erhofft hast, aber sei's drum:

  Von jedweder automatischen Umbruch-Erzeugung kann man in dem Zusammen-
hang nur abraten; das wird nie vern"unftige Ergebnisse liefern.

  Die Einstellung `es kann ja automatisch gehen, und wenn es dann nicht
ganz optimal ist, kann man ja immer noch von Hand korrigieren' ist da auch
keine Antwort, da die Erfahrung zeigt, da"s solche Halb-L"osungen nur dazu
verleiten, da"s an allen Ecken und Enden die sub-optimalen Ergebnisse bei-
behalten werden. (Als Beispiel seien nur die f"urchterlichen slanted ganz
in Gro"sbuchstaben gesetzten Default-Headers von LaTeX genannt...)

  Der *Autor* ist der einzige, der die *Autorit"at* haben sollte, auf solch
grundlegende (weil u.U. Sinn-mitbestimmende) Satzeigenschaften wie Formel-
umbruch in Displays Einflu"s zu nehmen.

  Ceterum censeo: solche Dinge von Hand machen. (Beachte: w"ahrend inline
*nach* dem Operator/der Relation umbrochen wird, macht man das im Display
davor.)

--
Cheers,
Tilman Bohn
                   `Bedroom eyes lead to blurry vision'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 11 14:28:06 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3490692F.456A@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 11 Dec 1997 14:29:03 -0800
Subject: IPA fonts

Ein Freund von mir hat ein Problem mit dem IPA-Paket. Der Befehl
\underring funktioniert bei ihm nicht. Wer weiss Rat?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Dec 13 20:47:29 1997
Message-ID: <199712120850.p32622@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 12 Dec 1997 08:50:00 +0100
Subject: LaTeX, displaymath

-Pine.LNX.3.96.971211194555.7586B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de

Hallo Tilman,

>Der *Autor* ist der einzige, der die *Autorit"at* haben sollte, auf
>solch grundlegende (weil u.U. Sinn-mitbestimmende) Satzeigenschaften wie
>Formel- umbruch in Displays Einflu"s zu nehmen.

Eigentlich ist das Aufgabe des Setzers. Da ein Automatismus dies jedoch nicht
zufriedenstellend leisten kann - wie Du sehr schoen ausgefuehrt hast -, muss in
diesem Fall *leider* der Autor taetig werden, falls ausser (La)TeX kein Setzer
beteiligt ist.
Normalerweise wuerde sich diesbezueglich die Aufgabe des Autors bzgl. des
Satzes darauf beschraenken, festzulegen an welchen Stellen Umbruch erwuenscht,
erlaubt, unerwuenscht oder unzulaessig ist, sowie das vom Setzer gelieferte
Ergebnis zu begutachten.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 12 09:42:03 1997
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199712120838.JAA15678@technix.oeh.uni-linz.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Wolfgang Huber <hwolf@TECHNIX.OEH.UNI-LINZ.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.971211194555.7586B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de> from "Tilman Bohn" at Dec 11,
              97 08:07:47 pm
Date: Fri, 12 Dec 1997 09:38:30 +0100
Subject: Re: LaTeX, displaymath

Hallo !

Folgendes war vor einiger Zeit auf CTAN-Announce:

<<<quote
------------------------------------------------------------------------
READ.ME for breqn.sty [Michael Downes, 1997/10/30]
------------------------------------------------------------------------

The alpha release of the  reqn' package for LaTeX is available from the
American Mathematical Society:

  ftp://e-math.ams.org/pub/tex/breqn.tar.gz

The following files comprise the alpha release of the package:

  breqn.sty          READ.ME           breqn.txt
  flexisym.sty       breqndoc.tex      flexisym.txt
  ltxbase.sym        breqn.bug

The files in the first column are what you need to use the package.

The files in the middle column are documentation: The READ.ME is this
file. The file breqn.bug is a list of known deficiencies that need
fixing in the alpha release. The file breqndoc.tex explains the usage of
the LaTeX commands and environments provided by the breqn package.
The files in the last column are source code and technical commentary;
these are likely to make dull reading except for TeXnicians. (They would
normally be in .dtx format but I was experimenting with an alternative
format whose macros are, as luck would have it, in a nonfunctional
transitional stage just now; the .txt files are an ASCII version
generated from the real sources.)

Some of the principal features of the breqn package are:

---Displayed equations are broken automatically to the available width,
without explicit line break commands.

---Line breaks within paired \left-\right delimiters work in a
natural way (splitting with null delimiters and awkward size adjustments
are unnecessary). You can specify a delimiter nesting depth beyond which
automatic line breaks must not occur.

---Punctuation at the end of a displayed equation can be written in its
logical place and will be assimilated into the display as necessary.

---Applying a background color or a frame to an equation is easily done.

For information on additional features consult the user's guide,
breqndoc.tex.

The amsmath package and the breqn package can be used together, but
then the amsmath package should be loaded first.

------------------------------------------------------------------------
PLEASE BEAR IN MIND:
------------------------------------------------------------------------

This is an alpha release of the software; there are many gaps and
shortcomings in what is implemented and what is not. However, it is
working well enough that we think potential users will welcome the
chance at this time to try it out and to offer feedback.

<<<<<end quote

CU

Wolfgang

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 12 13:01:30 1997
Message-ID: <97121212574587@crvax.rz.uni-kiel.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Horst P. Puetz" <ger07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 12 Dec 1997 12:57:46 +0200
Subject: Re: IPA fonts

\underring-Problem:

Wenn das im IPAMACS-Paket enthaltene macro
    \diatop[\underring|n]
verwendet wird, dann sollte es klappen!

Viel Erfolg!
Horst P. Puetz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 12 13:19:16 1997
Message-ID: <199712121218.NAA09582@hp01.boku.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.971211194555.7586B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>; from "Tilman Bohn" at Dec 11,
              97 8:07 pm
Date: Fri, 12 Dec 1997 13:18:30 MET
Subject: Re: LaTeX, displaymath

> > Kennt jemand eine M"oglichkeit, mathem. Formeln automatisch zu trennen.
> > Sinnvoll w"are eine Trennung bei +,-,\pm .

Bei manchen Formeln ja, bei anderen ist es wieder anders, zumindest
sollte man die Schachtelung der { } und die logische Bedeutung der
einzelnen Terme kennen...

>   Von jedweder automatischen Umbruch-Erzeugung kann man in dem Zusammen-
> hang nur abraten; das wird nie vern"unftige Ergebnisse liefern.
>   Der *Autor* ist der einzige, der die *Autorit"at* haben sollte, auf solch
> grundlegende (weil u.U. Sinn-mitbestimmende) Satzeigenschaften wie Formel-
> umbruch in Displays Einflu"s zu nehmen.
>   Ceterum censeo: solche Dinge von Hand machen.

Aber kann man es nicht auch halb-automatisch machen, indem man an
den moeglichen(!) sinnvollen Stellen ein "" (aus german.sty) oder
ein entsprechendes \newline[1] oder \penalty{...} einfuegt?

--
Hubert Partl        partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien       http://www.boku.ac.at/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
       if ( music == food(love) ) play_on(); /* night[12] */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Dec 13 00:00:18 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971212232939.14748B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199712121218.NAA09582@hp01.boku.ac.at>
Date: Fri, 12 Dec 1997 23:46:49 +0100
Subject: Re: LaTeX, displaymath

On Fri, 12 Dec 1997, Hubert Partl wrote:

[Urspr"ungliche Frage:]
> > > Kennt jemand eine M"oglichkeit, mathem. Formeln automatisch zu trennen.
> > > Sinnvoll w"are eine Trennung bei +,-,\pm .
[Hubert:]
> Bei manchen Formeln ja, bei anderen ist es wieder anders, zumindest
> sollte man die Schachtelung der { } und die logische Bedeutung der
> einzelnen Terme kennen...

  (Wenn ich Dich recht verstehe, meinst Du etwas in der Art der Umbruch-
steuerung f"ur inline math, wo ja auch nur auf oberster Gruppenebene ge-
trennt wird, nicht?)

[Ich:]
> >   Von jedweder automatischen Umbruch-Erzeugung kann man in dem Zusammen-
> > hang nur abraten; das wird nie vern"unftige Ergebnisse liefern.
> >   Der *Autor* ist der einzige, der die *Autorit"at* haben sollte, auf solch
> > grundlegende (weil u.U. Sinn-mitbestimmende) Satzeigenschaften wie Formel-
> > umbruch in Displays Einflu"s zu nehmen.
> >   Ceterum censeo: solche Dinge von Hand machen.
[Hubert:]
> Aber kann man es nicht auch halb-automatisch machen, indem man an
> den moeglichen(!) sinnvollen Stellen ein "" (aus german.sty) oder
> ein entsprechendes \newline[1] oder \penalty{...} einfuegt?

  Nja, grmph... :-) Also, ich will hier keine Religionskriege entfachen,
mir *pers"onlich* ist gleich ganz von Hand lieber, aber wenn denn doch
(halb-)automatisch, so w"urde ich auch sagen, da"s das das Mindeste w"are.
(Wieder "ahnlich inline Formeln, wo man ja mit \allowbreak, \nobreak und
geeigneter Klammerung nachhelfen kann, oder mi"sverstehe ich Dich immer
noch?)

  Ich will auch nichts verteufeln, vielleicht funzt ja das AMS-Paket, das
gestern jemand genannt hat, ganz ausgezeichnet -- ich bin halt skeptisch.
(Hat jemand Erfahrung damit? War das nur f"ur LaTeX? Sonst probier ich's
vielleicht doch mal selbst aus...)

--
Cheers,
Tilman Bohn
                   `Bedroom eyes lead to blurry vision'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Dec 13 12:10:04 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <01bd07b5$28b27160$LocalHost@azs.azs>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel zur Strassen <zustra@msn.com>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 13 Dec 1997 11:52:05 +0100
Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:______PiCTeX=E6s_\setplotarea=2C_Einheiten_=3F=3F=3F?=

Aus der Sicht der Masse kann ich Dir helfen, wenn es Dir nichts ausmacht
umzurechnen ist 1 ft = 0,3048 m. Scheint mir allerdings fuer ein Plot-System
ein etwas unhandliches Mass, ich tippe eher auf inch (=25,4mm).

-----Ursprðngliche Nachricht-----
Von: ruppel <ruppel@ROXI.RZ.FH-MANNHEIM.DE>
An: TEX-D-L@VM.GMD.DE <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Datum: Samstag, 13. Dezember 1997 10:46
Betreff: PiCTeXÍs \setplotarea, Einheiten ???
[...]
|Mit dem Befehl \setplotarea und anschlieÉenden axis-Befehlen will
|ich mir ein Achsensystem definieren. Als Einheiten sollen Millimeter
|benutzt werden. Das funktioniert bei dem Befehl \setcoordinatesystem
|auch super, nur \setplotarea klappt Æberhaupt nicht, denn da nimmt meine
|Kiste nur Werte in feet; und das ist natÆrlich nicht so toll.
[...]
--
Axel zur Strassen
http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!)
*** This message was written entirely with recycled electrons ***

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Dec 13 12:43:33 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.971213122808.161B-100000@first.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3492A5A6.1BE3@roxi.rz.fh-mannheim.de>
Date: Sat, 13 Dec 1997 12:40:24 +0100
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re=3A_PiCTeX=E6s_\setplotarea=2C_Einheiten_=3F=3F?= =?ISO-8859-1?Q?=3F?=

Hallo!

On Sat, 13 Dec 1997, ruppel wrote:

> Hallo, liebe TeX-Freaks,
>
> kennt sich jemand mit PiCTeX aus ?
>
> Ich habe folgendes Problem :
>
> Mit dem Befehl \setplotarea und anschlieÉenden axis-Befehlen will
> ich mir ein Achsensystem definieren. Als Einheiten sollen Millimeter
> benutzt werden. Das funktioniert bei dem Befehl \setcoordinatesystem
> auch super,

\setcoordinatesystem sollte vor \setplotarea auftauchen.
Hast Du das so gemacht?

> nur \setplotarea klappt Æberhaupt nicht, denn da nimmt meine
> Kiste nur Werte in feet; und das ist natÆrlich nicht so toll.

Au±erdem sollte man bei bestimmten Befehlen in PiCTeX darauf achten,
da± die x- und y-Koordinaten innerhalb eines Befehls mit der gleichen
Anzahl von Nachkommastellen benutzt werden.

Am besten macht man das dann gleich bei allen Befehlen.

H¢lt man sich nicht daran, so sollen wohl sehr abstruse Ergebnisse
erscheinen  kênnen. aber es sollte ja kein Problem sein, die Daten
entsprechend einzugeben.

>
> NatÆrlich habe ich auch probiert, einfach Einheiten anzugeben etwa so
>
> \setplotarea x from 0mm to 200mm

Du solltest auch die Y-Achse mit definieren.
Wer wei±, wie sich undefinierte Variablen auf
das Gesamtsystem auswirken?!

Nimm

\setplotarea x from 0mm to 200mm, y from 0mm to 80mm

als Beispiel.

Noch eine Anmerkung zu \setcoordinatesystem:

Syntax des \setcoordinatesystem:
\setcoordinatesystem units <x_einheit,y_einheit> point at x_0 y0

also z.B.:
\setcoordinatesystem units <1mm,1mm> point at 0 0

Man mu± die Einheiten in die beiden Zeichen "<" ">" einschlie±en!

Tschð±,
    Oliver

P.S.: Die gleiche Stellenzahl der X- und Y-Angaben war auf jeden Fall
      notwendig bei den Angaben mit "from ... to ... by ...".

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Dec 13 10:46:36 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <3492A5A6.1BE3@roxi.rz.fh-mannheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: ruppel <ruppel@roxi.rz.fh-mannheim.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 13 Dec 1997 07:11:34 -0800
Subject: PiCTeXæs \setplotarea, Einheiten ???

Hallo, liebe TeX-Freaks,

kennt sich jemand mit PiCTeX aus ?

Ich habe folgendes Problem :

Mit dem Befehl \setplotarea und anschlie±enden axis-Befehlen will
ich mir ein Achsensystem definieren. Als Einheiten sollen Millimeter
benutzt werden. Das funktioniert bei dem Befehl \setcoordinatesystem
auch super, nur \setplotarea klappt ðberhaupt nicht, denn da nimmt meine
Kiste nur Werte in feet; und das ist natðrlich nicht so toll.

Natðrlich habe ich auch probiert, einfach Einheiten anzugeben etwa so

\setplotarea x from 0mm to 200mm

aber das funktioniert leider auch nicht. Wie gesagt, hier rechnet
mein Rechner nur in feet.

Kann mir da jemand einen Tip geben ?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 14 12:20:33 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <01bd0882$239ffc60$4f4719c2@azs.azs>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel zur Strassen <zustra@msn.com>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 14 Dec 1997 12:19:18 +0100
Subject: x Abbildungen und y Tabellen

Gibt es eine schnelle Loesung um die Zeile Diese Diplomarbeit enth"alt x
Abbildungen und y Tabellen im Vorwort zu generieren?
--
Axel zur Strassen
http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!)
*** This message was written entirely with recycled electrons ***

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 14 17:58:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <199712141626.RAA19655@noc.belwue.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gunnar Gaisser <gg3@PHYSIK.UNI-STUTTGART.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 14 Dec 1997 17:26:48 MET
Subject: helvetica

Hi,
um eine serifenlose Schrift anstelle der cm-fonts zu verwenden,
gibt es helvet.sty. Dadurch werden fuer den Text helvetica Postscript
Fonts verwendet. Die mathematischen Zeichensaetze bleiben jedoch unveraendert.
Kennt jemand ein sty-file oder eine, Methode, um auch die
Formeln/Sonderzeichen durch eine serifenlose Schrift, die mit Helvetica
harmoniert, zu ersetzen? Die Matheschrift Euler ist zwar serifenlos aber
mir doch etwas zu eigenwillig.
mfg
 Gunnar

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 14 21:55:55 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199712142054.UAA265618@out1.ibm.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Walter Schmidt <wschmi@IBM.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 14 Dec 1997 21:54:22 +0100
Subject: Re: helvetica

On Sun, 14 Dec 1997 17:26:48 MET, Gunnar Gaisser wrote:

>um eine serifenlose Schrift anstelle der cm-fonts zu verwenden,
>gibt es helvet.sty. Dadurch werden fuer den Text helvetica Postscript
>Fonts verwendet. Die mathematischen Zeichensaetze bleiben jedoch
>unveraendert.
>Kennt jemand ein sty-file oder eine, Methode, um auch die
>Formeln/Sonderzeichen durch eine serifenlose Schrift, die mit Helvetica
>harmoniert, zu ersetzen?

Es gibt eine serifenlose Schrift im Metafont-Format, die alle
Mathematikfonts einschliesslich AMS A & B mitbringt: CM-Bright.
(Die Textfonts gibt's sogar in T1 und TS1-Encoding!)

Fonts, fd-Files und einen passenden Style fuer LaTeX finden Sie
im CTAN unter fonts/cmbright. (Bitte nicht auf den DANTE-CDs
suchen, die dortige Version ist nicht aktuell!)

Sinn der Sache ist allerdings, Text UND Formelm in dieser
Schriftfamilie zu setzen.  Vielleicht koennen Sie sich damit
anfreunden. Eine Kombination aus Helvetica fuer den Text und
CM-Bright fuer die Formeln sieht wahrscheinlich nicht gut aus;
die Schrift wurde nicht zu diesem Zweck entworfen.

Viele Gruesse

Walter Schmidt

*********************************************************************
Walter Schmidt <wschmi@ibm.net>
Schornbaumstrasse 2,  91052 Erlangen,  Germany
pgp key (1024 bits, keyID 69D36B8D):  see <html://www.trustcenter.de>
pgp key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF  36 55 69 EC D8 26 94 A9
*********************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 14 22:07:28 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <349449A7.4BC6BC53@datacomm.ch>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reto Hubmann <cal@DATACOMM.CH>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 14 Dec 1997 22:03:36 +0100
Subject: LaTeX-Dokumente

Hallo allerseits,

ich nehme an mit LaTeX sind schon Unmengen von Abschlussarbeiten,
B"uchern, Berichten und vieles mehr geschrieben worden. Werden irgendwo
im Netz LaTeX-Sources gesammelt?

Es w"urde mir vieles leicher fallen, wenn ich mir ab und zu diverse
fremde L"osungsans"atze zu Hilfe nehmen k"onnte.

Gruss,
Reto

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 14 22:25:38 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971214222139.22063B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <349449A7.4BC6BC53@datacomm.ch>
Date: Sun, 14 Dec 1997 22:24:34 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

On Sun, 14 Dec 1997, Reto Hubmann wrote:

> ich nehme an mit LaTeX sind schon Unmengen von Abschlussarbeiten,
> B"uchern, Berichten und vieles mehr geschrieben worden. Werden irgendwo
> im Netz LaTeX-Sources gesammelt?

Die Quelldateien der Makropaket-Dokumentationen auf CTAN waeren ein
Anfang... Und an diesem Ort natuerlich auch die Kurzfuehrer zu LaTeX.

Gruss

Christoph Eyrich

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 15 07:07:39 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <l03102802b0ba676e96b5@[194.95.194.135]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Wilhelm Leidig <moss@KULMBACH.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 15 Dec 1997 07:07:21 +0200
Subject: L2.09: epsfig und CLMono01

Hallo, Gemeinde! ;-)

Ich schlage mich seit gestern abend mit einem netten Problemchen herum. Es
geht darum, mit epsfig EPS-Bilder in ein Buch einzubinden, das mit den
CLMono01-Makros von Springer gesetzt wird.
Die Umgebung sieht so aus:

\begin{figure}
\sidecaption
\epsfig{file=3Dbild.eps}
\caption{Dies ist ein Bild}
\label{Bild-1}
\end{figure}

=2E.. soll so etwas erzeugen:

+-----------+
|   Bild    |
+-----------+  Bild 1.1. Das ist ein Bild

Lasse ich das mit einem \psdraft im Vorspann laufen, werden statt der
Bilder Kaesten mit den korrekten Ausma=DFen gesetzt, wie geplant.
Lasse ich das aber im normalen Modus laufen, um die Bilder wirklich
einzubinden, wird statt der bounding-box-Breite aus dem EPS die ganze
Textbreite reserviert, und die \caption, die seitlich gesetzt werden sollte
(das ist die Wirkung von \sidecaption), passt natuerlich nicht mehr hin.
Der Deutlichkeit halber: das Bild wird nicht skaliert, es wird nur einfach
zuviel horizontaler Platz reserviert.
Stelle ich epsfig auf die OzTeX-Einbindung um, geht's ploetzlich; nur gibt
es in diesem Modus keine Moeglichkeit zu drehen oder zu clippen. Dazu
brauche den dvips-Modus, und der ... siehe oben. :-/

Hat hier jemand schon 'mal diesen Effekt beobachtet und vielleicht sogar
behoben? Ich bitte um Nachricht, if so ... Danke!

BTW: ich waere auch noch bereit, auf andere Moeglichkeiten der
EPS-Einbindung zu wechseln (epsf? Sonstwas?), wenn das hilft. L2.09 und
CLMono01 dagegen muessen aber sein.

Herzlichen Dank fuer jegliche Hilfe!

mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach
-MWL-

---
Martin Wilhelm Leidig
Dante-Mitglied #1580
Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany
Phon: (+49) 09221 / 8 16 28
(bitte nicht vor 12 Uhr MESZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!=
)
MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 15 08:03:54 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199712150701.IAA01038@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01bd0882$239ffc60$4f4719c2@azs.azs> from "Axel zur Strassen" at
              Dec 14, 97 12:19:18 pm
Date: Mon, 15 Dec 1997 08:01:05 +0100
Subject: Re: x Abbildungen und y Tabellen

> Gibt es eine schnelle Loesung um die Zeile Diese Diplomarbeit enth"alt x
> Abbildungen und y Tabellen im Vorwort zu generieren?

Selbstgestrickt:
Beim letzten Bild/Tabelle
...
\caption{Und noch ein Bild}\label{letztes.bild}

Dann dann man schreiben.
Diese Arbeit enth"alt \ref{letztes.bild} Abbildungen.

Inzwischen gibt es auch einen sty (lastpage?) der das wohl
auch leistet.

Hans Friedrich Steffani
--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 15 08:34:33 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.95.971214234358.20890A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel Reichert <reich@MPIE-DUESSELDORF.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01bd0882$239ffc60$4f4719c2@azs.azs>
Date: Sun, 14 Dec 1997 23:46:30 -0800
Subject: Re: x Abbildungen und y Tabellen

> Gibt es eine schnelle Loesung um die Zeile Diese Diplomarbeit enth"alt x
> Abbildungen und y Tabellen im Vorwort zu generieren?

In der letzten Abbildung und in der letzten Tabelle einen Label einbauen
und dann darauf verweisen. Wird nat"urlich problematisch, wenn Du
Gleitobjekte kapitelweise durchnumerierst.

Allerdings finde ich, ehrlich gesagt, einen solchen Satz im Vorwort
ziemlich sinnfrei.   (-;

Tsch"o!

--
Axel Reichert -- http://mt.mpie-duesseldorf.mpg.de/people/reich/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 15 11:18:48 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <9712150951.AA09099@kaefer.biochem.mpg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Horstmar Hollander <hollande@BIOCHEM.MPG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 15 Dec 1997 10:51:11 +0100
Subject: HP-DESKJET 670C

Ich benutze unter MS-DOS emTeX (4a) mit DVIDRV (1.6b).=20
Mein alter Drucker HP-DESKJET 510 l=E4uft auf den Befehl:

dvidrv dvihplj +printer-model:deskjet @dj /po=3Dprn /nf2

Kann ich meinen neuen Drucker HP-DESKJET 670C unter den gleichen Bedingungen
betreiben, oder muss ich vorher was aendern?
----------------------------------------------------------------
Dr. Horstmar Hollander, Tannenstrasse 22, 86911 Diessen, Germany
Phone +8807 1500, E-Mail: hollande@biochem.mpg.de =20
----------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 15 11:56:53 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971215114834.34122A-100000@roxi.rz.fh-mannheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Ruppel Mathias <ruppel@ROXI.RZ.FH-MANNHEIM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199712141626.RAA19655@noc.belwue.de>
Date: Mon, 15 Dec 1997 11:56:01 +0100
Subject: Immer noch PiCTeX und Masseinheiten

Hallo, liebe TeX-Freaks,

vielen Dank fuer die Antworten zu PiCTeX; mein Problem konnte ich
allerdings nicht loesen; nochmal zur Info :

\beginpicture
\setcoordinatesystem units <300mm,200mm>
\setplotarea x from 0 to 250 , y from 0 to 150

Hier steigt mein Rechner staendig mit der Meldung aus, er koenne nur
Laengen bis 19 ft verarbeiten. Schonmal seltsam....

Also habe ich \setplotarea x from 0mm to 250mm , y from 0mm to 150mm
angegeben. Fehlermeldung !missing number

Ich habe noch weitere Varianten ausprobiert, unter anderem auch
diejenigen, die mir als Antwort auf meine letzte Frage zugeschickt wurden,
ohne Erfolg.

Zuguterletzt habe ich dann eben alles in ft umgerechnet; dann
funktionierte es; fast !

Saemtliche Befehle, die Laengenangaben benoetigen, verlangten ebenfalls
Daten in ft.

So, jetzt bin ich mit meinem Latein am Ende; hat jemand eine Loesung fuer
mich ?

Ciao

Mathias

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 15 12:31:14 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <34951553.67D38860@informatik.uni-hildesheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Olaf Maibaum <maibaum@INFORMATIK.UNI-HILDESHEIM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 15 Dec 1997 12:32:35 +0100
Subject: Re: Immer noch PiCTeX und Masseinheiten

Ruppel Mathias wrote:

> \beginpicture
> \setcoordinatesystem units <300mm,200mm>
> \setplotarea x from 0 to 250 , y from 0 to 150
>
> Hier steigt mein Rechner staendig mit der Meldung aus, er koenne nur
> Laengen bis 19 ft verarbeiten. Schonmal seltsam....

Warum willst du ein 75m  breites Koordinatensystem verwenden? In \setplotarea werden
die durch \setcoordinatesystem definierten units verwendet.

Gruss
Olaf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 15 19:57:23 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <01bd0985$a3474820$LocalHost@azs.azs>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel zur Strassen <zustra@msn.com>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 15 Dec 1997 19:17:01 +0100
Subject: Re: x Abbildungen und y Tabellen

|In der letzten Abbildung und in der letzten Tabelle einen Label einbauen
|und dann darauf verweisen. Wird nat"urlich problematisch, wenn Du
|Gleitobjekte kapitelweise durchnumerierst.

Das ist der Fall...

|
|Allerdings finde ich, ehrlich gesagt, einen solchen Satz im Vorwort
|ziemlich sinnfrei.   (-;

Das stimmt auch wieder. :-)
--
Axel zur Strassen
http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!)
*** This message was written entirely with recycled electrons ***

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 15 22:43:57 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <199712152142.WAA06396@ultra3.rz.uni-hohenheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Juergen Rommel <jrommel@UNI-HOHENHEIM.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 15 Dec 1997 22:41:08 +0200
Subject: Re: HP-DESKJET 670C

On Mon, 15 Dec 1997 10:51:11 +0100, Horstmar Hollander wrote:

>Ich benutze unter MS-DOS emTeX (4a) mit DVIDRV (1.6b).
>Mein alter Drucker HP-DESKJET 510 l¢uft auf den Befehl:
>
>dvidrv dvihplj +printer-model:deskjet @dj /po=prn /nf2
>
>Kann ich meinen neuen Drucker HP-DESKJET 670C unter den gleichen Bedingungen
>betreiben, oder muss ich vorher was aendern?

Du kannst auch @ljh angeben, um die Schriften fðr die hêhere Auflêsung zu benutzen.

Gruss,

Juergen
--
J"urgen Rommel (jrommel@uni-hohenheim.de)
Institut f. Bodenkunde u. Standortslehre
Uni Hohenheim

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 16 00:05:21 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <3495B5FB.254464E3@datacomm.ch>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reto Hubmann <cal@DATACOMM.CH>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 15 Dec 1997 23:58:03 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

Hallo!

> > ich nehme an mit LaTeX sind schon Unmengen von Abschlussarbeiten,
> > B"uchern, Berichten und vieles mehr geschrieben worden. Werden
> irgendwo
> > im Netz LaTeX-Sources gesammelt?
>
> Die Quelldateien der Makropaket-Dokumentationen auf CTAN waeren ein
> Anfang... Und an diesem Ort natuerlich auch die Kurzfuehrer zu LaTeX.

Danke f"ur den Tip, aber soweit bin ich auch noch gekommen ;). Es kommt
mir recht seltsam vor, dass zwar tausende von Pakteten, Zus"atzen und
Beschreibungen, aber keine eigentlichen Erzeugnisse verf"ugbar sind...

Gruss,
Reto

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 16 02:32:08 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971216022311.11440A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3495B5FB.254464E3@datacomm.ch>
Date: Tue, 16 Dec 1997 02:33:09 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

On Mon, 15 Dec 1997, Reto Hubmann wrote:

> Danke f"ur den Tip, aber soweit bin ich auch noch gekommen ;). Es kommt
> mir recht seltsam vor, dass zwar tausende von Pakteten, Zus"atzen und
> Beschreibungen, aber keine eigentlichen Erzeugnisse verf"ugbar sind...

  Aber das stimmt ja nicht. Du sagst zwar nicht, f"ur welche Pakete Du Bei-
spiele willst, aber schau doch mal auf die diversen Physik, Astronomie und
Mathematik Preprint-Server, da sind i.d.R. alle Papers auch im Quellcode
verf"ugbar, und verwenden die allgemein gel"aufigen Pakete. Viele Doktoran-
den machen ebenfalls ihre Diplomarbeiten in Sourceform auf ihrer Homepage
zug"anglich, aber die mu"s man nat"urlich im Einzelfall erst mal finden.

  Zahlreiche frei verf"ugbare Software-Pakete kommen gleichfalls mit Doku-
mentation im TeX Quellcode. Das sind allerdings normalerweise eher simpel
gehaltene Layouts, ohne gro"sartig viele Packages.

--
Cheers,
Tilman Bohn
                   `Bedroom eyes lead to blurry vision'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 16 02:47:23 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199712160146.BAA09948@out2.ibm.net>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Walter Schmidt <wschmi@IBM.NET>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 16 Dec 1997 02:45:15 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

On Mon, 15 Dec 1997 23:58:03 +0100, Reto Hubmann wrote:

>Es kommt
>mir recht seltsam vor, dass zwar tausende von Pakteten, Zus"atzen und
>Beschreibungen, aber keine eigentlichen Erzeugnisse verf"ugbar sind...

Verfuegbar schon, aber eben nirgends danach katalogisiert, mit
welchem Werkzeug sie erstellt wurden.

Nirgends? Nicht ganz! CTAN info/biblio/texbook2.*

Viele Gruesse

Walter

*********************************************************************
Walter Schmidt                                    Schornbaumstrasse 2
<wschmi@ibm.net>                                  D-91052 Erlangen
PGP key (1024 bits, keyID 69D36B8D) siehe <html://www.trustcenter.de>
PGP key fingerprint: 1C E5 A5 D8 B8 F7 E2 EF  36 55 69 EC D8 26 94 A9
*********************************************************************
                      Gib Gates keine Chance!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 16 08:21:17 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199712160719.IAA28750@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3495B5FB.254464E3@datacomm.ch> from "Reto Hubmann" at Dec 15,
              97 11:58:03 pm
Date: Tue, 16 Dec 1997 08:19:51 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

> > Die Quelldateien der Makropaket-Dokumentationen auf CTAN waeren ein
> > Anfang... Und an diesem Ort natuerlich auch die Kurzfuehrer zu LaTeX.
>
> Danke f"ur den Tip, aber soweit bin ich auch noch gekommen ;). Es kommt
> mir recht seltsam vor, dass zwar tausende von Pakteten, Zus"atzen und
> Beschreibungen, aber keine eigentlichen Erzeugnisse verf"ugbar sind...

Warums sollte ich etwa die Quellen meiner Diplomarbeit
ins Netz stellen??

Hans Friedrich Steffani

PS:
l2kurz.tex sollte verfuegbar sein, vielleicht auch die Quelle
zum Komascript. Und andere Dokumentation auch.
hfs

--
Hans Friedrich Steffani
Institut fuer Elektrische Maschinen und Antriebe, TU Chemnitz
mailto:hans.steffani@e-technik.tu-chemnitz.de
http://www.tu-chemnitz.de/~hfst/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 16 13:23:24 1997
Message-ID: <01IR8M1XL5WIBESBQL@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 16 Dec 1997 10:51:36 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

Reto frug:

>  Werden irgendwo im Netz LaTeX-Sources gesammelt?

Physikalische Preprints sind als (La)TeX-Quellen von
http://xxx.lanl.gov bzw. http://xxx.uni-augsburg.de (dt. Spiegel von lanl)
erh"altlich.

Aber Warnung: Vieles von dem ist TeXnisch gesehen nicht gerade
vorbildlich. Autoren haben die Tendenz, auf einem einmal erwobenem Stand
stehenzubleiben und dann fast nichts mehr dazuzulernen. Bei vielen ist das
noch ein sehr mit plain TeX durchzogenes LaTeX2.09. Auch die
Grafikeinbindung benutzt noch Uraltversionen von epsfig.tex anstelle der
Pakete graphics/graphicx.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 16 13:23:15 1997
Message-ID: <01IR8N385AMMBESBQL@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "J%org Knappen, Mainz" <KNAPPEN@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 16 Dec 1997 11:20:31 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

Hans Freidrich Steffani schrieb:

>PS:
>l2kurz.tex sollte verfuegbar sein, vielleicht auch die Quelle
>zum Komascript. Und andere Dokumentation auch.

... und diese Quellen enthalten im Kommentar einen ausdr"ucklichen Hinweis,
da"s sie nicht unbedingt ein Vorbild f"ur LaTeX-Eingabe-Dateien darstellen.

Das wird in den allermeisten F"allen so sein. Eine Publikation wird
auf den Inhalt und vielleicht noch auf das Aussehen optimiert, nicht aber
auf Vorzeigbarkeit des Quellcodes. LaTeX-Quellen mit echtem
Vorbildcharacter, die auch daraufhin durchgesehen wurden, sind selten.

Am ehesten kommen da die Musterartikel, die von diversen Verlagen mit
deren Paketen mitgeliefert werden, zu gebrauchen.

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 16 14:00:59 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <01bd0a21$82a9b340$35f2e595@azs.notebook>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel zur Strassen <zustra@msn.com>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 16 Dec 1997 13:52:16 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

-----Ursprðngliche Nachricht-----
Von: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
An: TEX-D-L@VM.GMD.DE <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Datum: Dienstag, 16. Dezember 1997 08:30
Betreff: Re: LaTeX-Dokumente

>Hans Friedrich Steffani schrieb:
>> Warums sollte ich etwa die Quellen meiner Diplomarbeit
>> ins Netz stellen??
>
>Nun es gaebe schon einen Grund und ich vermute, dass der Fragesteller genau
>dies meint. Trotz der Beispiele, die bei den Paketen dabei sind, sind einem
>Anfaenger (und oft nicht nur ihm) viele Tricks und andere sinnvolle Dinge,
die
>ein _besonders_ gut gemachtes LaTeX-Dokument ausmachen, nicht bekannt. Ich
hielt
>es schon fuer sinnvoll, wenn Diplomarbeiten, Doktorarbeiten, Folien u.ae.
>im Netz verfuegbar waeren (es reichen ja schon die "Gerrippe" der

Dem muss ich voll zustimmen. Ich moechte nicht wissen wie lange ich an der
Grafikeinbindung, den Kopfzeilen und sonstigen "Kleinigkeiten" rumgedocktert
habe, weil ich nur die FAQ, das UseNet und  Handbuch hatte. Eine grosse
Hilfe waren da die Koma-Dokumente im Quelltext, wo ich vieles einfach
umgesetzt habe, weil ich parallel den Code und die Ausgabe hatte.
   Weil ich einen Komilitonen ueberzeugt habe sich von Wuerg abzuwenden,
fuehlte ich mich verpflichtet ihm 3 bis 4 Seiten mit den Dingen zu setzten,
die einen ueber die Runden bringen. Lerning by doing -- also setzte er alles
an 4 Stunden nach und beherrscht jetzt wenigstens die Grundzuege um arbeiten
zu koennen.
   Alleine schon das Lesen der FAQ und des UseNets inspiriert mich viele
Sachen zu uebernehmen die ich sinnvoll finde -- den echten Bedarf hatte ich
dafuer nicht...

--
Axel zur Strassen
http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!)
*** This message was written entirely with recycled electrons ***

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 16 23:09:28 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.971216142351.386A-100000@first.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <3495B5FB.254464E3@datacomm.ch>
Date: Tue, 16 Dec 1997 14:33:55 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

Hallo!

On Mon, 15 Dec 1997, Reto Hubmann wrote:

[...]
> Danke f"ur den Tip, aber soweit bin ich auch noch gekommen ;). Es kommt
> mir recht seltsam vor, dass zwar tausende von Pakteten, Zus"atzen und
> Beschreibungen, aber keine eigentlichen Erzeugnisse verf"ugbar sind...

Das liegt vielleicht daran, da± LaTeX ja eine Ver¢nderung und åbernahme
der Sourcen sehr einfach macht.
Postscriptdateien findet man schon des êfteren. Der Aufwand, die Daten
zu Verwerten ist sehr viel hêher.
Also kann's sein, da± es sich da um Bedenken bezðglich der Urheberrechte
der Autoren handelt?
Als HTML-Dateien findet man ja (oder fand ich bisher) ja auch nicht
allzu ausfðhrliche Dokumente. Meist sind's kurze Aufs¢tze mit
Hinweis auf die Literatur.

Au±erdem ist's wohl so, da± LaTeX nicht sehr verbreitet ist, oder zumindest
noch nicht. Zwar wurden schon diverse Bðcher, Diplomarbeiten und
Dissertationen mithilfe von LaTeX/TeX realisiert, aber vergleicht man
die Anzahl dieser mit TeX/LaTeX erstellten Arbeiten mit der Gesamtzahl
der Arbeiten, dann wird man feststellen, da± sie sehr klein ist.

W¢hrend meines Studiums ist mir jedenfalls keiner begegnet, der LaTeX
benutzt hat. :-(
Und so habe ich leider auch erst nach meiner Diplomarbeit Erstkontakt ;-)
mit LaTeX gehabt. :-(

Tschð±,
    Oliver
 P.S.: Ich wðnsche mir auch mehr LaTeX-Dokumente im Netz.
       Naja, ist ja bald Weihnachten... vielleicht wird der Wunsch erfðllt ;-)

P.P.S.: Noch was: Auch wegen der geringeren Datenmenge w¢ren LaTeX-Dokumente
        den Postscriptdateien vorzuziehen. Aber warum sollten Leute ihre
        Artikel dann nicht alsnormale ASCII-Dateien ins Netz legen?
        Wenn man LaTeX nutzt, dann kann man auch gleich ein Buch schreiben.
        Und dann auf dieses verweisen...

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 17 07:13:10 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971216174913.16230B-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@BOHN.ISDN.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199712160719.IAA28750@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de>
Date: Tue, 16 Dec 1997 17:51:02 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

On Tue, 16 Dec 1997, Hans Steffani wrote:

> Warums sollte ich etwa die Quellen meiner Diplomarbeit
> ins Netz stellen??

Und warum nicht? Nur interessehalber... (Habe ich schon "ofter gesehen.)

--
Cheers,
Tilman Bohn
                   `Bedroom eyes lead to blurry vision'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 16 23:09:13 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.971216181841.410A-100000@first.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01IR8M1XL5WIBESBQL@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 16 Dec 1997 18:19:42 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

Hi Jêrg!

On Tue, 16 Dec 1997, J%org Knappen, Mainz wrote:

> Reto frug:
>
> >  Werden irgendwo im Netz LaTeX-Sources gesammelt?
>
> Physikalische Preprints sind als (La)TeX-Quellen von
> http://xxx.lanl.gov bzw. http://xxx.uni-augsburg.de (dt. Spiegel von lanl)
> erh"altlich.

Das ist ja ein GENIALER TIP!

Vielen Dank!

Ich ziehe mir gerade Files.

Sind ja echt klasse Aufs¢tze dort zu finden!

Tschð±,
    Oliver

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 16 23:45:43 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <34970385.B6389861@datacomm.ch>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reto Hubmann <cal@DATACOMM.CH>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 16 Dec 1997 23:41:09 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

Hallo Jêrg

> >  Werden irgendwo im Netz LaTeX-Sources gesammelt?
>
> Physikalische Preprints sind als (La)TeX-Quellen von
> http://xxx.lanl.gov bzw. http://xxx.uni-augsburg.de (dt. Spiegel von
> lanl)
> erh"altlich.

Genau danach habe ich gesucht!

Danke fðr den Tip.

Gruss,
Reto

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Dec 18 20:47:06 1997
Message-ID: <199712170928.p32919@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Wed, 17 Dec 1997 09:28:00 +0100
Subject: LaTeX-Dokumente

Kommentar zu 3495B5FB.254464E3@datacomm.ch in der Gruppe TeX-D-L

Hi Reto,

>aber keine eigentlichen Erzeugnisse verf"ugbar

Keine?

Auf CTAN sind nicht gerade viele zu finden (obwohl z. B. der scrguide mit
seinen 60 Seiten durchaus hier und da als Beispiel dienen kann - man sollte
lediglich die Einschraenkungen beispielsweise bzgl. der typographisch nicht
empfehlenswerten unterstrichenden Kopfzeile beachten). Das ist nicht weiter
verwunderlich, schliesslich ist CTAN keine Quelle fuer (La)TeX-Dokumente,
sondern fuer (La)TeX und dazu gehoert.
Wenn man Dokumente will, sollte man mal bei den entsprechenden Fachbereichen
nachschauen. Wobei da natuerlich vieles nicht als TeX sondern als DVI, PS oder
fertig gedruckt vorliegt. Das sollte nicht weiter verwundern, schliesslich
entspricht es nur dem eigentlichen Zweck von (La)TeX.
Das TeXbook liegt uebrigens auch als Quelle vor (darf aber nicht ausgedruckt
werden, sollte fairer Weise auch nicht ausgedruckt werden, bei dem Preis fuer
die Paperback-Ausgabe lohnt sich der Ausdruck auch nicht).

Bei Studien- und Diplomarbeiten gibt der Student die Rechte in vielen Faellen
auch an den Professor bzw. die Fakultaet oder Uni ab. Vor einer
Veroeffentlichung der Quellen muesste in diesem Fall erst beim Prof.
nachgefragt werden.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 19 20:46:51 1997
Message-ID: <199712180948.p32971@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 18 Dec 1997 09:48:00 +0100
Subject: LaTeX-Dokumente

Kommentar zu Pine.LNX.3.95.971216142351.386A-100000@first.in-berlin.de

Hi Oliver,

>AuÉerdem ist's wohl so, daÉ LaTeX nicht sehr verbreitet ist, oder
>zumindest noch nicht. Zwar wurden schon diverse BÆcher, Diplomarbeiten
>und Dissertationen mithilfe von LaTeX/TeX realisiert, aber vergleicht
>man die Anzahl dieser mit TeX/LaTeX erstellten Arbeiten mit der
>Gesamtzahl der Arbeiten, dann wird man feststellen, daÉ sie sehr klein
>ist.

Beim Austausch von internationalen papers wird sehr haeufig LaTeX verwendet.
Ein etwas unbedarfter TeX-Administrator hat das Ende 94 sogar als Grund
angegeben, warum er statt oder zusaetzlich zu LaTeX2.09 nicht auch LaTeX2e
installiert (habe ich dann eben selbst gemacht und damit mein quota ziemlich
ausgereizt).

Bei uns an der Uni duerften ausserdem insgesamt ca. die Haelfte aller Studien-
und Diplom- und Seminararbeiten im Fachbereich Informatik mit LaTeX entstehen.
Aber auch in anderen Fakultaeten wird es eingesetzt. Ich glaube, die WiWis und
Architekten verwenden es weniger, bei den Chemikern gibt es aber garantiert
welche, von den Mathematikern ganz zu schweigen.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Dec 18 10:50:35 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.OSF.3.95.971218104251.18305C-100000@namu43>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralph J. Hangleiter" <hangleit@MATH.UNI-GOETTINGEN.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Thu, 18 Dec 1997 10:47:16 +0100
Subject: TDS und konforme Installation

Gibt es eigentlich "Uberlegungen, f"ur die TDS-konforme Installation von
Paketen eine Schablone zu erstellen, bei der der Autor dann praktisch nur
noch den Pfad und die Dateien einzutragen braucht?
(sowas "ahnliches wie template.txt f"ur die base-Installation?)

Gruss
ralph
________________________________________________________________________
 Ralph J. Hangleiter               PGP-key        Brueder-Grimm-Allee 57
 hangleit@math.uni-goettingen.de  available  D-37075 Goettingen, Germany
 http://www.math.uni-goettingen.de/hangleit/      (+49) 551 54 16 09

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Dec 18 14:52:40 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <971218144905.ZM11575@depc36>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Kerstin Schiebel <kerstin@clri6a.gsi.de>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Thu, 18 Dec 1997 14:49:03 +0100
Subject: Klammern

Hallo,

wir haben hier ein Problem mit eckigen Klammern.
Wenn ich so etwas in der Art

$\langle M \rangle$

definiere, dann sind die Klammern im Vergleich zu dem M irgendwie zu
gro=DF(lang). Gibt es irgendwo ein anderes Sonderzeichen, das ich
benutzen kann?
=46=FCr eine schnelle Hilfe w=E4re ich dankbar, denn Ihr wi=DFt ja, der=
 Termin
ist immer schon vorgestern.

Tsch=FC=DF
Kerstin

PS: Wir benutzen Latex2e, article

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Thu Dec 18 18:00:10 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <349956FC.7D8E4193@informatik.uni-hildesheim.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Olaf Maibaum <maibaum@INFORMATIK.UNI-HILDESHEIM.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Thu, 18 Dec 1997 18:01:49 +0100
Subject: Re: Klammern

Kerstin Schiebel wrote:

> wir haben hier ein Problem mit eckigen Klammern.
> Wenn ich so etwas in der Art
>
> $\langle M \rangle$
>
> definiere, dann sind die Klammern im Vergleich zu dem M irgendwie zu
> gro±(lang). Gibt es irgendwo ein anderes Sonderzeichen, das ich
> benutzen kann?

Die Klammern haben die richtige Groesse. Das M hat nur keine Unterlaenge wiebeispielsweise ein Q. Eine unsaubere Loesung ist die Verwendung der Klammern
aus einem kleineren Zeichensatz, welche man noch etwas anheben muss. Dies
sieht aber bei Zeichen mit Unterlaenge wieder schlecht aus:(

Gruss
Olaf

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Dec 19 09:05:08 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8BIT
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.971219024130.786A-100000@first.in-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Oliver Bandel <oliver@FIRST.IN-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: <971218144905.ZM11575@depc36>
Date: Fri, 19 Dec 1997 02:42:19 +0100
Subject: Re: Klammern

Hi!

On Thu, 18 Dec 1997, Kerstin Schiebel wrote:

> Hallo,
>
> wir haben hier ein Problem mit eckigen Klammern.
> Wenn ich so etwas in der Art
>
> $\langle M \rangle$
>
> definiere, dann sind die Klammern im Vergleich zu dem M irgendwie zu
> gro±(lang). Gibt es irgendwo ein anderes Sonderzeichen, das ich
> benutzen kann?

Ist das ein Problem fðr das exscale-Paket?
Oder wird das nur fðr verschachtelte Klammern und integrale usw.
benêtigt?

Tschð±,
    Oliver

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Dec 19 08:53:20 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.HPP.3.96.971219084053.26404A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
Date: Fri, 19 Dec 1997 08:49:34 +0100
Subject: newcommand vis gdef

Hallo LaTeX-Experten,

irgendwie scheint meine letzte Mail diesen Inhalts die Liste nicht
erreicht zu haben. also versuche ich es noch einmal:

vor langer Zeit habe ich mal alle Definitionen, die ich mir f"ur
meinen pers"onlichen Gebrauch gestrickt habe, per \newcommand
geschrieben und war m"achtig stolz darauf ;-).  Nun will es der
Zufall, da"s ich eine solche Definition innerhalb einer Umgebung
verwenden MU"S, also ganz vereinfacht so:

\documentclass{article}

\begin{document}

{
\newcommand{\dt}{dt definiert in Umgebung}
In Umgebung: \dt
}

au\ss{}erhalb: \dt

\end{document}

Wie man sieht, ist \dt au"serhalb der Klammern nicht mehr bekannt.
Hilft mir nun etwas um \gdef herum, das hei"st gibt es eine sichere
Art und Weise \dt innerhalb der Umgebung zu definieren?
OK, ich k"onnte vor dem gdef abtesten, ob das zu definierende Macro
schon existiert und dann \gdef sagen, aber gibt es vielleicht doch
noch eine M"oglichkeit, das \newcommand zu "retten"?

Ich habe mir auch schon mal die Definition von \newcommand in
latex.ltx angesehen, ob ich sie vielleicht f"ur meine Zwecke abwandeln
kann.  Leider ist mir das alles etwas zu hoch :-(.

Viele Gr"u"se

          Andreas

From owner-tex-d-l@vm.gmd.de  Fri Dec 19 09:34:08 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <971219093039.ZM8855@depc36>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Kerstin Schiebel <kerstin@clri6a.gsi.de>
To: TEX-D-L@vm.gmd.de
In-Reply-To: Olaf Maibaum <maibaum@INFORMATIK.UNI-HILDESHEIM.DE> "Re:
              Klammern" (Dec 18, 18:01)
Date: Fri, 19 Dec 1997 09:30:37 +0100
Subject: Re: Klammern

Guten Morgen,

ich danke allen f=FCr die wirklich schnelle Beantwortung unserer
Anfrage.
Ich bin mir schon bewu=DFt, da=DF die L=F6sung nicht die feine "latex"nische=

Art ist, aber dem Kollegen gef=E4llt es trotzdem so besser.

Sch=F6ne Weihnachten und einen guten Rutsch
Kerstin

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 23 18:17:55 1997
Message-ID: <199712191120.p33017@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <A54798@H>
Date: Fri, 19 Dec 1997 11:20:00 +0100
Subject: Re: Klammern

Kommentar zu 349956FC.7D8E4193@informatik.uni-hildesheim.de in der Gruppe
TeX-D-L

Hallo Olaf,

>Eine unsaubere Loesung ist die Verwendung der Klammern aus einem
>kleineren Zeichensatz, welche man noch etwas anheben muss. Dies sieht
>aber bei Zeichen mit Unterlaenge wieder schlecht aus

Alternativ koennte man natuerlich je nachdem, ob man Zeichen mit oder ohne
Unterlaengen hat, andere Klammern setzen. Dies wiederspricht aber dem
Grundsatz, dass gleiches auch gleich aussehen soll. Frueher oder spaeter faellt
dem Leser solche Verschiedenheit auf und sucht bewusst oder unbewusst nach der
Bedeutung des Unterschieds.

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 19 10:46:59 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-ID: <9712190945.AA02700@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 19 Dec 1997 10:48:29 +0000
Subject: Fette Kalligraphische Buchstaben

Wie erhalte ich
fette Kalligraphische Buchstaben
in LaTex?

Bernd
------------------------
e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 19 16:47:40 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <01bd0c92$b49d2d00$2ef2e595@azs.azs>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel zur Strassen <zustra@msn.com>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 19 Dec 1997 16:28:06 +0100
Subject: Ltablex \equiv ltxtable ?

Ist ltablex.sty das gleiche wie ltxtable? Letzteres habe ich nicht gefunden,
wohl aber das andere...
--
Axel zur Strassen
http://www.t-online.de/home/zustra/ (Frames!)
*** This message was written entirely with recycled electrons ***

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 19 20:25:51 1997
Message-ID: <rdsm0AOOBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 19 Dec 1997 20:13:47 +0100
Subject: Re: newcommand vis gdef

In <Pine.HPP.3.96.971219084053.26404A-100000@mlucom.urz.Uni-Halle.DE> Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE> writes:
>vor langer Zeit habe ich mal alle Definitionen, die ich mir f"ur
>meinen pers"onlichen Gebrauch gestrickt habe, per \newcommand
>geschrieben und war m"achtig stolz darauf ;-).  Nun will es der
>Zufall, da"s ich eine solche Definition innerhalb einer Umgebung
>verwenden MU"S, also ganz vereinfacht so:

>\documentclass{article}

>\begin{document}

>{
>\newcommand{\dt}{dt definiert in Umgebung}
>In Umgebung: \dt
>}

>au\ss{}erhalb: \dt

>\end{document}

>Wie man sieht, ist \dt au"serhalb der Klammern nicht mehr bekannt.
>Hilft mir nun etwas um \gdef herum, das hei"st gibt es eine sichere
>Art und Weise \dt innerhalb der Umgebung zu definieren?
>OK, ich k"onnte vor dem gdef abtesten, ob das zu definierende Macro
>schon existiert und dann \gdef sagen, aber gibt es vielleicht doch
>noch eine M"oglichkeit, das \newcommand zu "retten"?

>Ich habe mir auch schon mal die Definition von \newcommand in
>latex.ltx angesehen, ob ich sie vielleicht f"ur meine Zwecke abwandeln
>kann.  Leider ist mir das alles etwas zu hoch :-(.

Hab' ich damals auch gemacht. Was jedenfalls _nicht_ geht, ist
        \global\newcommand{\dt}{dt definiert in Umgebung}

Entweder arbeitest Du mit
        \gdef
\danger oder setzt
        \globaldefs=1
        \newcommand{\dt}{dt definiert in Umgebung}
        \globaldefs=0

------------ TeXbook, p. 275 ------------
\beginsyntax
<assignment>\is<non-macro assignment>\alt<macro assignment>
<non-macro assignment>\is<simple assignment>
  \alt^|\global|<non-macro assignment>
<macro assignment>\is<definition>\alt<prefix><macro assignment>
<prefix>\is|\global|\alt^|\long|\alt^|\outer|
<equals>\is<optional spaces>\alt<optional spaces>\thinspace|=|$_{12}$
\endsyntax
This syntax shows that every assignment can be prefixed by |\global|, but
only macro-definition assignments are allowed to be prefixed by |\long|
or |\outer|. Incidentally, if the |\globaldefs| parameter is positive at the
time of the assignment, a prefix of\/ |\global| is automatically implied;
but if\/ ^|\globaldefs| is negative at the time of the assignment, a prefix
of\/ |\global| is ignored. If\/ |\globaldefs| is zero (which it usually~is),
the appearance or nonappearance of\/ |\global| determines whether or not
a global assignment is made.
------------ schnapp ------------

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
It is in vain to hope to please all alike.  Let a man stand with his
face in what direction he will, he must necessarily turn his back on
one half of the world.                    (George Dennison Prentice)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 19 22:30:42 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.LNX.3.96.971219210002.1271A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tilman Bohn <tb@bohn.isdn.uni-heidelberg.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <199712180948.p32971@hd.maus.de>
Date: Fri, 19 Dec 1997 21:11:46 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

On Thu, 18 Dec 1997, Markus Kohm wrote:

> Bei uns an der Uni duerften ausserdem insgesamt ca. die Haelfte aller Studien-
> und Diplom- und Seminararbeiten im Fachbereich Informatik mit LaTeX entstehen.

  Nur?! Das finde ich eher wenig... Ich kenne es aus der Physik so, da"s de
facto *alle* Preprints in einem oder einem anderen TeX-Dialekt sind, sicher
weit "uber die H"alfte der Diplomarbeiten, und praktisch alle Dissertatio-
nen. Oder zumindest in der Theorie, bei den Experimentalphysikern mag das
anders aussehen. Jedenfalls h"atte ich vor diesem Hintergrund gedacht, da"s
in der Informatik mehr oder weniger alles "uber TeX l"auft. Oder Moment,
ich wei"s schon: da wird wahrscheinlich noch h"aufig groff benutzt?

> Aber auch in anderen Fakultaeten wird es eingesetzt. Ich glaube, die WiWis und
> Architekten verwenden es weniger, bei den Chemikern gibt es aber garantiert
> welche, von den Mathematikern ganz zu schweigen.

  Das w"urde ich auch so sehen. In jedem Fall kann wohl keine Rede davon
sein, da"s TeX nicht auf breiter Front eingesetzt w"urde...

--
Cheers,
Tilman Bohn
                   `Bedroom eyes lead to blurry vision'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Dec 20 11:36:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Message-ID: <9712201035.AA04227@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Bernd Last <Bernd.Last@DBAG.FDH.DAIMLERBENZ.COM>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 20 Dec 1997 11:38:11 +0000
Subject: Automatische Trennung in Woertern mit Bindestrich

Hallo,

Eine automatische Trennung in Woertern mit Bindestrich
erfolgt bei meiner Latex Installation nicht.
Ich verwende

\usepackage{german}
\usepackage[cp850]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}

im Vorspann. Kann da jemand weiterhelfen?

B. Last

------------------------
e-mail: Bernd.Last@dbag.fdh.DaimlerBenz.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 21 19:47:11 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <l03102802b0c2ed72c080@[194.95.194.145]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Wilhelm Leidig <moss@KULMBACH.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <9712201035.AA04227@axfdh.dbag.fdh.DaimlerBenz.com>
Date: Sun, 21 Dec 1997 18:02:38 +0200
Subject: Re: Automatische Trennung in Woertern mit Bindestrich

At 13.38 +0200 20.12.1997, Bernd Last wrote:
>Eine automatische Trennung in Woertern mit Bindestrich
>erfolgt bei meiner Latex Installation nicht.
>Ich verwende
>
>\usepackage{german}
>\usepackage[cp850]{inputenc}
>\usepackage[T1]{fontenc}
>
>im Vorspann. Kann da jemand weiterhelfen?

RTFM, in diesem Fall das vom german-Paket. Da steht ausf"uhrlich
beschrieben, da"s in Worten mit Bindestrichen nur an den Bindestrichen
getrennt wird, wenn man nicht explizit weitere Trennstellen angibt. Wie das
geht, steht auch da ... ;-)

mit freundlichem Gru=DF aus Kulmbach
-MWL-

---
Martin Wilhelm Leidig
Dante-Mitglied #1580
Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany
Phon: (+49) 09221 / 8 16 28
(bitte nicht vor 12 Uhr MESZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!=
)
MausNetz: Martin Leidig @ WUN (no mail larger than 16K, please!)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 21 19:05:30 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97122119044905@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Becker <jbecker1@GWDG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 21 Dec 1997 19:06:08 +0100
Subject: EmTeX unter Win95

Guten Tag,

gerade habe ich emTeX unter Win95 installiert. Nun tritt folgendes
Problem auf:

Beim Starten von TEX mit der Zeile

  RSX TEX386 -mt20000 &lplaing.fmt XXX.tex

erhalte ich die Fehlermeldung, dass weder LPLAING noch PLAIN gefunden
wird. Beide Format-Dateien sind vorhanden (in \EMTEX\BTEXFMTS), die
Environment-Variablen sind entsprechend TEX.DOC gelegt und auch sonst
wurde alles nach der Anleitung durchgefuehrt.

Was mache ich falsch?

Danke fuer die Hilfe! Tschuess,

Joachim
+----------------------------------------------------------------------+
| Sprachwissenschaftliches Seminar     | Tel: +49+551+395482           |
| Georg-August-Universitaet Goettingen | Tel: +49+551+484176 (priv)    |
| Humboldtallee 13                     | FAX: +49+551+484176           |
| 37073 Goettingen / Germany           | WWW: http://www.gwdg.de/~uhsw |
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 21 19:10:17 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <349D5B24.2D0D9736@gap.baynet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <afj@GAP.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 21 Dec 1997 19:08:36 +0100
Subject: Re: EmTeX unter Win95

Hallo Joachim!

Joachim Becker schrieb:
>
> Guten Tag,
>
> gerade habe ich emTeX unter Win95 installiert. Nun tritt folgendes
> Problem auf:
>
> Beim Starten von TEX mit der Zeile
>
>   RSX TEX386 -mt20000 &lplaing.fmt XXX.tex
>
> erhalte ich die Fehlermeldung, dass weder LPLAING noch PLAIN gefunden
> wird. Beide Format-Dateien sind vorhanden (in \EMTEX\BTEXFMTS), die
> Environment-Variablen sind entsprechend TEX.DOC gelegt und auch sonst
> wurde alles nach der Anleitung durchgefuehrt.
>
> Was mache ich falsch?

Hast Du die Pfade in der autoexec.bat gesetzt?

>
> Danke fuer die Hilfe! Tschuess,
>
> Joachim

Andreas

P.S.: Schon mal dran gedacht, auf mikTeX zu wechseln ---
volle 32bit-Implementation, keine DOS-Boxen mehr ...

take a look:
http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/
--
Andreas Hirsch <afj@gap.baynet.de>
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
<Werdenfels.Gym@gap.baynet.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 21 19:52:27 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.SGI.3.96.971221194815.8953B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Christoph Eyrich <eyrich@ZEDAT.FU-BERLIN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <l03102802b0c2ed72c080@[194.95.194.145]>
Date: Sun, 21 Dec 1997 19:51:33 +0100
Subject: Off-topic: Re: Automatische Trennung in Woertern mit Bindestrich

On Sun, 21 Dec 1997, Martin Wilhelm Leidig wrote:

> Martin Wilhelm Leidig
> Dante-Mitglied #1580
> Obere Stadt 3, 95326 Kulmbach, Deutschland / Germany
> Phon: (+49) 09221 / 8 16 28
> (bitte nicht vor 12 Uhr MESZ anrufen - please don't call before 12 a.m. CET!)
  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Warum sollen wir nicht vor 12 Uhr anrufen? Und wie ist es im Winter? :-)

Christoph

eyrich@zedat.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 21 22:40:16 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <349D892B.641832EB@gap.baynet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Dominikus Heinzeller <Heinzi@GAP.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 21 Dec 1997 22:24:59 +0100
Subject: Re: EmTeX unter Win95

Andreas Hirsch schrieb:
>
> Hallo Joachim!
>
> Joachim Becker schrieb:
> >
> > Guten Tag,
> >
> > gerade habe ich emTeX unter Win95 installiert. Nun tritt folgendes
> > Problem auf:
> >
> > Beim Starten von TEX mit der Zeile
> >
> >   RSX TEX386 -mt20000 &lplaing.fmt XXX.tex
> >
> > erhalte ich die Fehlermeldung, dass weder LPLAING noch PLAIN gefunden
> > wird. Beide Format-Dateien sind vorhanden (in \EMTEX\BTEXFMTS), die
> > Environment-Variablen sind entsprechend TEX.DOC gelegt und auch sonst
> > wurde alles nach der Anleitung durchgefuehrt.
> >
> > Was mache ich falsch?
>
> Hast Du die Pfade in der autoexec.bat gesetzt?
>
> >
> > Danke fuer die Hilfe! Tschuess,
> >
> > Joachim
>
> Andreas
>
> P.S.: Schon mal dran gedacht, auf mikTeX zu wechseln ---
> volle 32bit-Implementation, keine DOS-Boxen mehr ...
>
> take a look:
> http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/
> --

...Jaja, man macht Werbung, wo's nur geht...
--
---------------------------------------------
Dominikus Heinzeller, Lindermoos 7,
D-82487 Oberammergau,
Tel.: +49 88 22 94 50 53

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Dec 20 12:52:22 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <349D9050.4880@uni-muenster.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Patrick Wolf <wolfpj@UNI-MUENSTER.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 21 Dec 1997 13:55:28 -0800
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

Tilman Bohn wrote:
>
>   Das w"urde ich auch so sehen. In jedem Fall kann wohl keine Rede davon
> sein, da"s TeX nicht auf breiter Front eingesetzt w"urde...

ganz so optimistisch bin ich da nicht: wenn man aus dem umfeld
infommatik-
mathematik-physik herausschaut sieht es doch recht duester aus. sehr
dunkel. bis auf zwei alte veteranen hier im institut: keiner meiner
kollegen
aus dem bereich geographie-zoologie-oekologie arbeitet mit Tex/LaTeX.
selbst unsere geoinformatiker nicht!

IMHO wird mit TeX/LaTeX nicht "auf breiter front gekaempft", man ist da
eher einzelkaempfer; je nach fachlicher disziplin ...

gruesse
  patrick

-- patrick-johannes wolf
-  institute of landscape ecology, wwu-muenster, germany
-  email: wolfpj@uni-muenster.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Dec 27 09:56:54 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <349DAB96.50B8@luce.psycho.uni-osnabrueck.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Johannes Reese <jreese@LUCE.PSYCHO.UNI-OSNABRUECK.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 21 Dec 1997 15:51:50 -0800
Subject: Arabtex und Babel

Arabtex und Babel funktionieren nicht zusammen. Wenn ich Arabtex
benutze, funktionieren viele der Babel-Befehle nicht mehr, z.B.: "-, die
Umlaute "a, "o, "u und auch "s.

Was kann man da tun?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 22 01:35:03 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <349DB4C4.D3D84E11@datacomm.ch>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reto Hubmann <cal@DATACOMM.CH>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 22 Dec 1997 01:31:01 +0100
Subject: Re: EmTeX unter Win95

> Andreas Hirsch schrieb:
> >
> > Hallo Joachim!
> >
> > Joachim Becker schrieb:
> > >
> > > Guten Tag,
> > >
> > > gerade habe ich emTeX unter Win95 installiert. Nun tritt folgendes
>
> > > Problem auf:
> > >
> > > Beim Starten von TEX mit der Zeile
> > >
> > >   RSX TEX386 -mt20000 &lplaing.fmt XXX.tex
> > >
> > > erhalte ich die Fehlermeldung, dass weder LPLAING noch PLAIN
> gefunden
> > > wird. Beide Format-Dateien sind vorhanden (in \EMTEX\BTEXFMTS),
> die
> > > Environment-Variablen sind entsprechend TEX.DOC gelegt und auch
> sonst
> > > wurde alles nach der Anleitung durchgefuehrt.
> > >
> > > Was mache ich falsch?
> >
> > Hast Du die Pfade in der autoexec.bat gesetzt?
> >
> > >
> > > Danke fuer die Hilfe! Tschuess,
> > >
> > > Joachim
> >
> > Andreas
> >
> > P.S.: Schon mal dran gedacht, auf mikTeX zu wechseln ---
> > volle 32bit-Implementation, keine DOS-Boxen mehr ...
> >
> > take a look:
> > http://www.gap.baynet.de/members/werdenfels.gym/tex/
> > --
>
> ...Jaja, man macht Werbung, wo's nur geht...
> --
> ---------------------------------------------
> Dominikus Heinzeller, Lindermoos 7,
> D-82487 Oberammergau,
> Tel.: +49 88 22 94 50 53

Ich wusste gar nicht, dass LaTeX schon mit der Welteroberung begonnen
hatte. Ihr alle nehmt LaTeX!, lang lebe LaTeX! , nieder mit Word!
:()::|||üüüü:::::ü

:)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 22 07:40:16 1997
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <199712220638.HAA23261@sisyphus.hrz.tu-chemnitz.de.hrz.tu-chemnitz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hans Steffani <hans.steffani@E-TECHNIK.TU-CHEMNITZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <349D9050.4880@uni-muenster.de> from "Patrick Wolf" at Dec 21,
              97 01:55:28 pm
Date: Mon, 22 Dec 1997 07:38:56 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

> Tilman Bohn wrote:
> >
> >   Das w"urde ich auch so sehen. In jedem Fall kann wohl keine Rede davon
> > sein, da"s TeX nicht auf breiter Front eingesetzt w"urde...
>
> ganz so optimistisch bin ich da nicht: wenn man aus dem umfeld
> infommatik-
> mathematik-physik herausschaut sieht es doch recht duester aus. sehr
> dunkel. bis auf zwei alte veteranen hier im institut: keiner meiner
> kollegen
> aus dem bereich geographie-zoologie-oekologie arbeitet mit Tex/LaTeX.
> selbst unsere geoinformatiker nicht!
In meiner Professur (oder wohl auch in den Nachbarprofessuren)
wird mit Word, Word Perfect. Zwei LaTeX Nutzer sind auf FrameMaker
umgestiegen, es gibt noch einen 3ten FrameMaker-Nutzer, unser FEM
Mann, denn unter Linux bzw. SunOS haben wir kein Word. Von unsern
Diplomern hat soweit ich weiss keiner (La)TeX verwendet.

Von LaTeX auf breiter Front keine Rede.

Hans Friedrich Steffani

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 22 08:49:04 1997
Message-ID: <199712220749.IAA17194@hp01.boku.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.95.971214234358.20890A-100000@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>; from "Axel Reichert" at Dec
              14, 97 11:46 pm
Date: Mon, 22 Dec 1997 08:49:13 MET
Subject: Re: x Abbildungen und y Tabellen

> > Gibt es eine schnelle Loesung um die Zeile Diese Diplomarbeit enth"alt x
> > Abbildungen und y Tabellen im Vorwort zu generieren?

> Allerdings finde ich, ehrlich gesagt, einen solchen Satz im Vorwort
> ziemlich sinnfrei.   (-;

Bibliothekare wollen solche Informationen bei der "Kurzbeschreibung"
eines Werkes, gleichrangig mit Seitenzahl, Erscheinungsjahr und Preis.

--
Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien                http://www.boku.ac.at/
                             COMPVTOR ERGO SVM :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 22 12:09:00 1997
Message-ID: <76hg81vdpj.fsf@perdita.zdv.Uni-Mainz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 22 Dec 1997 12:07:04 +0100
Subject: CTAN host ftp.dante.de unavailable

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

Due to a disk failure this morning (Dec 22) the CTAN server
ftp.dante.de is out of service. Joachim Lammarsch is trying to get a
replacement before Xmas.

--
 For the CTAN Team
   Rainer Schoepf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 22 12:12:19 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <3.0.5.32.19971222121159.00802910@popserver.uni-konstanz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Michael Koenig <Michael.Koenig@UNI-KONSTANZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <TEX-D-L%97122119044905@VM.GMD.DE>
Date: Mon, 22 Dec 1997 12:11:59 +0100
Subject: Re: EmTeX unter Win95

At 19:06 21.12.97 +0100, you wrote:
>Guten Tag,
>
>gerade habe ich emTeX unter Win95 installiert. Nun tritt folgendes
>Problem auf:
>
>Beim Starten von TEX mit der Zeile
>
>  RSX TEX386 -mt20000 &lplaing.fmt XXX.tex
>
>erhalte ich die Fehlermeldung, dass weder LPLAING noch PLAIN gefunden
>wird. Beide Format-Dateien sind vorhanden (in \EMTEX\BTEXFMTS), die
>Environment-Variablen sind entsprechend TEX.DOC gelegt und auch sonst
>wurde alles nach der Anleitung durchgefuehrt.

Das ist ein Problem, da/3 jeder, der Win95 und emTeX verwendet, zu haben
scheint.

Ich hatte es auch und habe es gel"ost bekommen. Bei mir steht in der
config.sys

emx=d:\emx\bin\emx.exe
dpimem=maxmem 4096
...

Au/3erdem starte ich emTeX nicht direkt aus WIN95. Ich "offne zuerst eine
allgemeine DOS-Box und gebe dann die n"otigen DOS-Befehle ein.

Vielleicht hilft das bei Dir auch.

Viel Gl"uck und frohe Weihnachten

Michael

PS: Ob ich es wohl noch erleben werde, da/3 auf eine Frage:
"Bei mir l"auft TeX-XY unter dem Betriebssystem Z nicht, was soll ich tun?"
_nicht nur_ die Antwort kommt:
"Dann steig doch einfach auf TeX-AB und/oder Betriebssystem C um, ist
sowieso viel besser!"
==================================================================
MICHAEL KOENIG            cand.math.      Tel.: +49-7531/74173
Mergenthaler Weg 3                                  Fax: +49-7531/74173
D-78467 Konstanz                E-Mail: Michael.Koenig@uni-konstanz.de
==================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 22 12:52:32 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.971222124927.19729D-100000@rcs52.urz.tu-dresden.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hilmar Preusse <hp4@Rcs1.urz.tu-dresden.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <01IRH56CAY9U0011E9@XLINK2.XLINK.NET>
Date: Mon, 22 Dec 1997 12:51:23 +0100
Subject: Re: x Abbildungen und y Tabellen

On Mon, 22 Dec 1997, Hartwig Stammberger wrote:

> > > Gibt es eine schnelle Loesung, um die Zeile
> > > Diese Diplomarbeit enth"alt x Abbildungen und y Tabellen
> > > im Vorwort zu generieren?
>
> Ich wuerde das so machen:
> 1. Benenne das letzte Bild (die letzte Tabelle) :
>     \label{letztes_Bild}
> 2. Im Vorwort Bezug darauf:
>   Diese Arbeit enth"alt \ref{letztes_Bild}~Bilder und ....

Haben bisher schon 2 gesagt. Bei Verteilung dse Dokuments "uber mehrere
Files: \usepackage{xr} eXternal Reference.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 22 12:48:52 1997
Message-ID: <01IRH56CAY9U0011E9@XLINK2.XLINK.NET>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hartwig Stammberger <STAMMBERGER@ELECTROMOELLER.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 22 Dec 1997 13:23:44 +0100
Subject: Re: x Abbildungen und y Tabellen

----------------------------------------------------------------------

> > Gibt es eine schnelle Loesung, um die Zeile
> > Diese Diplomarbeit enth"alt x Abbildungen und y Tabellen
> > im Vorwort zu generieren?

Ich wuerde das so machen:

1. Benenne das letzte Bild (die letzte Tabelle) :

    \label{letztes_Bild}

2. Im Vorwort Bezug darauf:

  Diese Arbeit enth"alt \ref{letztes_Bild}~Bilder und ....

Das funktioniert, solange die Bilder und Tabellen fortlaufend numeriert
sind.

Beste Gruesse
                   Hartwig

-----------------------------------------------------------------
Dr. Hartwig Stammberger
Kloeckner-Moeller GmbH
Product division switching and protective devices
Department Simulation and Development
Hein-Moeller-Str. 7-11
53115 Bonn
Germany
Tel.: +49 228 - 603 483
Fax : +49 228 - 603 332
eMail: stammberger@electromoeller.de
-----------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 22 15:28:57 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Message-ID: <l03102801b0c417405fbf@[194.95.194.145]>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Wilhelm Leidig <moss@KULMBACH.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <Pine.SGI.3.96.971221194815.8953B-100000@komma.fddi2.fu-berlin.de>
Date: Mon, 22 Dec 1997 15:14:45 +0200
Subject: Re: Off-topic: Re: Automatische Trennung in Woertern mit Bindestrich

At 20.51 +0200 21.12.1997, Christoph Eyrich wrote:
>On Sun, 21 Dec 1997, Martin Wilhelm Leidig wrote:
>> (bitte nicht vor 12 Uhr MESZ anrufen - please don't call before 12 a.m.
>>CET!)
>  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
>Warum sollen wir nicht vor 12 Uhr anrufen?

Weil ich meistens nachts arbeite und vor 12 <r"ausper> evtl. etwas
unleidlich reagieren k"onnte!

>Und wie ist es im Winter? :-)

Da gilt MESZ =3D MEZ!

Aber ich mu=DF ja nicht immer den Business-Footer nehmen ... ;-)

Qapla'! rIn?
-Moss-
aka Moses K. Lashnikov ak47 Mosskau Mosskjewitsch Radionow

---
MausNetz: Martin_Leidig@wun.maus.de (no mail larger than 16K, please!)
reH moS HoD taHjaj, reH tlhInganpu' taHjaj!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 23 20:04:32 1997
Message-ID: <199712221521.p33201@hd.maus.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@HD.MAUS.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <A1651@H>
Date: Mon, 22 Dec 1997 15:21:00 +0100
Subject: Re: LaTeX-Dokumente

-Pine.LNX.3.96.971219210002.1271A-100000@bohn.isdn.uni-heidelberg.de

Servus Tilman,

>Oder Moment, ich wei"s schon: da wird wahrscheinlich noch h"aufig groff
>benutzt?

Nein. Inzwischen begegnen auch viele Informatikstudenten dem Computer nicht
erstmalig im Studium, sondern sind bereits mit DOSenfutter in Form von
M$-Produkten ueberflutet.
Ein Informatikstudent ist auch keineswegs zwangslaeufig ein besserer
Computeranwender und selbst nach dem Abschluss nicht unbedingt als Unix-Experte
brauchbar.
Es nur oft einfacher, einer Informatik-Studenten (hoeheren Semsters) von
bestimmten Konzepten - insbesondere klaren Konzepten - zu ueberzeugen. Auch
sind "hochkomplizierte Escape-Meta-Alternate-Control-Shift-Editoren" weniger
abschreckend. So habe ich die Erfahrung gemacht, dass ich ganz nebenbei im
Diplomantenraum (da stehen die Rechner fuer Studien- und Diplomarbeiter)
jemanden allein durch Zeigen ueberzeugen konnte, dass die Gleichung:
  TeX + LaTeX + ein paar Pakete + dvips = besser fuer DA/SA geeignet
                                          als alles andere
gilt (BTW: Bei Informatikern sind Gleichungen nicht zwangslaeufig umdrehbar).

Gruss
     Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 22 16:05:07 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <349E80DC.2B5FDC08@berlin1.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 22 Dec 1997 16:01:48 +0100
Subject: Re: EmTeX unter Win95 (offtopic)

> Ich wusste gar nicht, dass LaTeX schon mit der Welteroberung begonnen
> hatte. Ihr alle nehmt LaTeX!, lang lebe LaTeX! , nieder mit Word!
> :()::|||ðððð:::::ð
>
> :)

Nun bei einer TeX-Liste ist das nicht verwunderlich ;-),
aber es mu"s nicht immer LaTeX sein. Ich verwende beispielsweise
ConTeXt :-)

Tobias

PS: Ich habe aber trotzdem das Gefðhl, das Word und Kosorten auf dem Vormarsch sind. (Vgl.
den "Re: LaTeX-Dokumente"-Gespr"achsfaden.)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 22 18:32:26 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971222175142.29462B-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joachim Lammarsch <joachim.lammarsch@URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 22 Dec 1997 18:28:07 +0100
Subject: Ruecktritt

[Verteilt an DANTE-EV, TeX-D-L und de.comp.text.tex.]

Lieber Bernd,

Mit Bedauern habe ich zur Kenntnis genommen, dass Du sowohl als
WWW-Adminstrator und als verantwortlicher Redakteur der TeXnischen
Komoedie zurueckgetreten bist. Nachdem Du von der Universitaet ins rauhe
Berufsleben gewechselt hast, muss dies sicher fuer Dich eine
Dreifachbelastung gewesen sein, die nicht zu unterschaetzen ist. Daher
kann ich diesen Schritt gut nachvollziehen. Es duerfte Dir sicher, da ich
Dein Verantwortungsgefuehl kenne, nicht leicht gefallen sein, hattest Du
mir doch fest versprochen, die TK 4/97 noch fertigzustellen (erst das
naechste Jahr war ungewiss). Und die Rezension der Buecher von Stefan
Bechtolsheim ist wahrscheinlich unbeabsichtigt auf der Strecke geblieben.

Im Namen des Praesidiums danke ich Dir fuer die hervorragende Arbeit, die
Du fuer die TeXnische Kommoedie und als WWW-Administrator geleistet hast.

Jedoch hoffe ich, dass Dir trotz Deines neuen Arbeitsumfeldes noch die
Zeit bleibt, an der Diskussion und den Treffen des NTS-Teams teilzunehmen.
Deine Abwesenheit beim letzten Treffen in Brno (Bruenn) hat eine Luecke
hinterlassen bzw. Deine Beitraege sowohl dort als auch auf unserer NTS
Diskussionsliste haben wir (insbesondere Phil Taylor) vermisst.

Mit freundlichen Gruessen, ein frohes Fest und natuerlich ein
erfolgreiches neues Jahr.
Joachim

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 23 00:01:58 1997
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <349EF0AB.7F8EFD16@gap.baynet.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Andreas Hirsch <afj@GAP.BAYNET.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 22 Dec 1997 23:58:51 +0100
Subject: Re: emTeX unter Win95

Lieber Joachim,

Joachim Becker schrieb:
>
> > Hallo Joachim,
> >
> > Joachim Becker schrieb:
> > >
> > > Guten Tag,
> > >
> > > gerade habe ich emTeX unter Win95 installiert. Nun tritt folgendes
> > > Problem auf:
> > >
> > > Beim Starten von TEX mit der Zeile
> > >
> > >   RSX TEX386 -mt20000 &lplaing.fmt XXX.tex
> > >
> > > erhalte ich die Fehlermeldung, dass weder LPLAING noch PLAIN
> > > gefunden wird. Beide Format-Dateien sind vorhanden (in
> > > \EMTEX\BTEXFMTS), die Environment-Variablen sind entsprechend
> > > TEX.DOC gelegt und auch sonst wurde alles nach der Anleitung
> > > durchgefuehrt.
> > >
> > > Was mache ich falsch?
> > >
> > > Danke fuer die Hilfe! Tschuess,
> > >
> > > Joachim
> >
> > warum schickst Du Deine Mails getrennt an TEX-D-L und an
> > de.comp.text.tex?
>
> .... ein immer wieder beliebtes Spiel: eine Frage mit einer
> thematisch ganz anderen Frage _nicht_ zu beanworten ...

FALSCH! Ich habe Deine Frage beantwortet, n"amlich in
TEX-D-L. Ich hatte nur keine Lust, nochmals zu antworten,
als ich die selbe Frage (als neue Mail!) in dctt vorfand!

>
> Tschuess,
>
> Joachim

Andreas

--
Andreas Hirsch <afj@gap.baynet.de>
Werdenfels-Gymnasium, Wettersteinstr. 30,
D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany
Tel.: +49 88 21 29 74, Fax: +49 88 21 7 69 80
<Werdenfels.Gym@gap.baynet.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 24 17:36:57 1997
Message-ID: <971224161738.1350@vms.rhbnc.ac.uk>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "Philip Taylor (RHBNC)" <CHAA006@vms.rhbnc.ac.uk>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Wed, 24 Dec 1997 16:17:38 GMT
Subject: TUG'98: Call for papers closes on 30th January 1998

Dear Colleague -- I hope that by now you are aware of the location and
timing of the 1998 TeX User Group conference, TUG'98: Torun, Poland,
between 17th and 21st August 1998.  I also hope that you will consider
proposing a paper, or offering a poster display, for that conference.
The theme of the conference is "Integrating TeX with the Surrounding World",
and papers which specifically address that theme will be most welcome, although
papers on any topic which is relevant to TeX, typography, and/or electronic
publishing will be considered.  If you are considering proposing a paper or
offering a poster session, please be aware that the last date for receipt
of proposals is 30th January 1998.  Further details are available from
the TUG'98 web pages:

        http://www.tug.org/tug-98/                (general information)
        http://www.tug.org/tug-98/call.html       (call for papers)

If for any reason the TUG server is down, the same documents can be found at:

        http://www.rhbnc.ac.uk/tug-98/                (general information)
        http://www.rhbnc.ac.uk/tug-98/call.html       (call for papers)

I look forward to finding many proposals in my mailbox when I return in
the New Year!  A very merry Christmas and happy New Year to you all.

Philip Taylor,
Chairman: TUG'98 Programme Committee

P.S. Apologies if you receive more than one copy of this message: it
is being sent to all known TeX-related lists, and many of you may well
be members of more than one such list.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 25 14:06:28 1997
Message-ID: <Xilo0AsIBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 25 Dec 1997 13:59:03 +0100
Subject: Re: PicTeX

In <TEX-D-L%97122513244091@VM.GMD.DE> Stephan Krutak <krutak@MAILSERV.TU-FREIBERG.DE> writes:
>Liebe TeX-Gemeinde!
>Ich habe bisher mit der normalen Picture-Umgebung von LaTeX2e
>gearbeitet und das war f=FCr mich ziemlich umst=E4ndlich. Ich habe vor
>kurzem  von PicTeX geh=F6rt,  finde es aber nicht auf dem
>DANTE-Server. Kann mir jemand sagen wo ich es finden kann, bzw. gibt
>es bessere M=F6glichkeiten au=DFer PicTex?

Z.Zt. wirst Du bei dante gar nichts finden... ;-(

Aber im ctan liegt PicTeX unter
        tex-archive/graphics/pictex

'Ne Anleitung gibt's bei Kopka; das Originalhandbuch ist nicht mehr lieferbar.

Alternativen sind u.a.
        epic
        eepic
        xypic
        metapost

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Reading is to the mind what exercise is to the body.      (Anu Gnarg)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 25 13:25:08 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-printable
Message-ID: <TEX-D-L%97122513244091@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Stephan Krutak <krutak@mailserv.tu-freiberg.de>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 25 Dec 1997 13:07:44 +0000
Subject: PicTeX

Liebe TeX-Gemeinde!
Ich habe bisher mit der normalen Picture-Umgebung von LaTeX2e
gearbeitet und das war f=FCr mich ziemlich umst=E4ndlich. Ich habe vor
kurzem  von PicTeX geh=F6rt,  finde es aber nicht auf dem
DANTE-Server. Kann mir jemand sagen wo ich es finden kann, bzw. gibt
es bessere M=F6glichkeiten au=DFer PicTex?

Tsch=FC=DF, Stephan.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 25 17:17:41 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971225171057.24030A-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 25 Dec 1997 17:16:40 +0100

                 TeX-Tagung DANTE'98 in Oldenburg
                 Ank=FCndigung und Call for Papers

Wie schon  mehrfach angek=FCndigt, findet die 18. Mitgliederversamm-
lung von DANTE e.V. und TeX-Tagung DANTE'98

        vom 25. Februar bis 27. Februar 1998
        an der Universit"t Oldenburg

statt. Veranstalter  sind gemeinsam die Carl-von-Ossietzky-Univer-
sit=E4t Oldenburg  (Fachbereich Physik)  und DANTE, Deutschsprachige
Anwendervereinigung TeX e.V.

Der  27. Februar  (Freitag)  ist  f=FCr  Vortr=E4ge  und  Tutorien  zu
LaTeX3/LaTeX2e vorgesehen,  die von dem LaTeX3/LaTeX2e-Team gehal-
ten werden.  An den  beiden vorangehenden Tagen werden wie gewohnt
Tutorien, Vortr=E4ge  und Diskussionen  stattfinden. Die Mitglieder-
versammlung von DANTE e.V. ist f=FCr Donnerstagnachmittag geplant.

*  Alle, die einen _Vortrag_  oder ein _Tutorium_ halten oder eine
   _Diskussion_ leiten  wollen, werden  gebeten, dies mit dem bei-
   liegenden Formular "Anmeldung zur TeX-Tagung DANTE'98 in Olden-
   burg"

        m=F6glichst bis 30. Januar 1998

   anzumelden. Die Annahme von versp=E4teten Anmeldungen ist nur un-
   ter Vorbehalt  m=F6glich; diese werden im vorl=E4ufigen Tagungspro-
   gramm m=F6glicherweise nicht enthalten sein.

*  Preiswerte Hotelzimmer  sind in  Oldenburg nur in einer viel zu
   geringen Anzahl  vorhanden. Reservieren  Sie deshalb __fr=FChzei-
   tig__. Eine Liste der Hotels in Oldenburg finden Sie im WWW-Do-
   kument "Hotels in Oldenburg"

   beim URL

   http://www4.oldenburg.de/bda/int/ol-stadt/infothek/hotels.html

*  Die  Anmeldungen  f=FCr  die  Teilnahme  an  der  Tagung und die=20
   Bezahlung der Tagungsgeb=FChr m=FCssen

        bis sp"testens 13. Februar 1998

   erfolgen. Die  Tagungsgeb=FChr wird  50,00 DM f=FCr  Mitglieder und
   100,00 DM f=FCr Nicht-Mitglieder betragen.

*  Mit _Fragen_,  W=FCnschen, Anregungen  und wohlbegr=FCndeter Kritik
   wenden Sie sich bitte an

   Dr. Konrad Blum
   Fachbereich Physik
   Carl-von-Ossietzky-Universit=E4t
   Postfach 2503
   D-26111 Oldenburg

   E-Mail:  kblum@prehp.physik.uni-oldenburg.de
   Telefon: wird sp=E4ter bekannt gegeben
   Telefax: (0441) 798 3326

   oder an DANTE e.V. in Heidelberg.

*  Alle _Firmen_ und Institutionen, die ihre Produkte pr=E4sentieren
   bzw. die Tagung finanziell unterst=FCtzen wollen, werden gebeten,
   sich m=F6glichst fr=FChzeitig an dieselben Adressen zu wenden.

Wir hoffen,  da=DF m=F6glichst  viele TeX-Benutzer  und -Interessierte
Oldenburg besuchen und freuen uns auf einen erfolgreichen Tagungs-
verlauf.

------------------------------------------------------------------
Fuer alle, die es gerne LaTeXnisch haetten, gibt es auch noch die=20
LaTeX2e-Eingabedatei:

----------------------------Schnipp-------------------------------
% Datei OL-CALL.TEX
% f"ur LaTeX2e
%
% Oldenburg-Ankuendigung und Call for Paper f"ur die TeXnische
% Kom"odie bzw. Beilage
% G"unter Partosch
%    20.12.1997
% Letzte "Anderung 26.12.1997
%
\documentclass{article}
\usepackage{german}

\setlength{\topmargin}{-1cm}
\setlength{\oddsidemargin}{-0.5cm}
%\textheight 16.7cm
\setlength{\textheight}{25cm}
\addtolength{\textwidth}{4.5cm}
\nofiles
\pagestyle{empty}
\setlength{\emergencystretch}{10pt}
\setlength{\parindent}{0pt}
\setlength{\parskip}{6pt plus 3pt minus 3pt}

\def\Termin#1{\begin{itemize}\item[\boldmath$\rightarrow$]%
#1\end{itemize}}

\begin{document}

\subsection*{\TeX-Tagung DANTE'98 in Oldenburg\\
Ank"undigung und Call for Papers}

\bigskip

Wie schon mehrfach angek"undigt, findet die 18.~Mitgliederversammlung von=
=20
DANTE~e.V. und \TeX-Tagung DANTE'98

\Termin{vom 25.~Februar bis 27.~Februar~1998\\
        an der Universit"at Oldenburg}

statt. Veranstalter sind gemeinsam die Carl-von-Ossietzky-Universit"at Olde=
nburg=20
(Fachbereich Physik) und DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung {\TeX}=
~e.V.

Der 27.~Februar (Freitag) ist f"ur Vortr"age und Tutorien zu \LaTeX3/\LaTeX=
e=20
vorgesehen, die von dem \LaTeX3/\LaTeXe-Team gehalten werden. An den beiden=
=20
vorangehenden Tagen werden wie gewohnt Tutorien, Vortr"age und Diskussionen=
=20
stattfinden. Die Mitgliederversammlung von DANTE~e.V. ist f"ur=20
Donnerstagnachmittag geplant.=20

\begin{itemize}

\item
Alle, die einen \textbf{Vortrag} oder ein \textbf{Tutorium} halten oder
eine \textbf{Diskussion} leiten wollen, werden gebeten, dies mit dem
beiliegenden Formular "`\textit{Anmeldung zur \TeX-Tagung DANTE'98 in=20
Oldenburg}"'

\Termin{m"oglichst bis 30.~Januar~1998}

anzumelden. Die Annahme von versp"ateten Anmeldungen ist nur unter
Vorbehalt m"oglich; diese werden im vorl"aufigen Tagungs"-programm
m"oglicherweise nicht enthalten sein.

\item Preiswerte Hotelzimmer sind in Oldenburg nur in einer viel
zu geringen Anzahl vorhanden. Reservieren Sie deshalb \textit{fr"uhzeitig}.=
 Eine=20
Liste der Hotels in Oldenburg finden Sie im WWW-Dokument
"`\textit{Hotels in Oldenburg}"'=20

beim URL

\texttt{http://www4.oldenburg.de/bda/int/ol-stadt/infothek/hotels.html}

\item
Die Anmeldungen f"ur die \textbf{Teilnahme} an der Tagung und die Bezahlung=
 der=20
Tagungs"-geb"uhr m"ussen

\Termin{bis sp"atestens 13.~Februar 1998}

erfolgen. Die Tagungs"-geb"uhr wird 50,00~DM f"ur Mitglieder und
100,00~DM f"ur Nicht-""Mitglieder betragen.

\item=20
Mit \textbf{Fragen}, W"unschen, Anregungen und wohlbegr"undeter Kritik  wen=
den=20
Sie sich bitte an
\nopagebreak

\begin{quote}
\begin{tabbing}
Telefax:x\=3D\kill
Dr. Konrad Blum\\
Fachbereich Physik\\
Carl-von-Ossietzky-Universit"at\\
Postfach 2503\\
D-26111 Oldenburg\\[3pt]

E-Mail:  \>\texttt{kblum@prehp.physik.uni-oldenburg.de} \\
Telefon: \>wird sp"ater bekannt gegeben\\
Telefax: \>\texttt{(04\,41) 798\,3326}
\end{tabbing}
\end{quote}

oder an DANTE~e.V.\ in Heidelberg.

\item
Alle \textbf{Firmen} und Institutionen, die ihre Produkte pr"asentieren bzw=
=2E die=20
Tagung finanziell unter"-st"utzen wollen, werden gebeten, sich m"oglichst=
=20
fr"uhzeitig an dieselben Adressen zu wenden.

\end{itemize}
Wir hoffen, da"s m"oglichst viele \TeX-Benutzer und -Interessierte Oldenbur=
g=20
besuchen und freuen uns auf einen erfolgreichen Tagungsverlauf.

\bigskip

\textit{Beilage:}
\begin{itemize}
\item Anmelde-Formular f"ur Vortr"age
\end{itemize}

\end{document}
---------------------------------------Schnipp-----------------------------=
-----
Mit den besten Wuenschen fuer ein friedliches Weihnachten und
ein glueckliches neues Jahr

Guenter Partosch
(Schriftfuehrer bei DANTE e.V.)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 25 17:21:27 1997
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Message-ID: <Pine.A41.3.96.971225171704.24030B-100000@aixterm8.urz.uni-heidelberg.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: "DANTE e.V." <dante@DANTE.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Thu, 25 Dec 1997 17:19:58 +0100
Subject: DANTE'98: Anmeldung (Call for Papers)

Anmeldung zur TeX-Tagung in Oldenburg

Hier das in der vorherigen Ankuendigung erwaehnte Formular als LaTeX2e-
Eingabedatei:

-----------------------------Schnipp----------------------------------
% ANPAPER.TEX
%
% 20.12.1997 GP
% 26.12.1994 (letzte "Anderung)
%
\documentclass[11pt]{article}
\usepackage{german}
\usepackage{latexsym}

\topmargin 0pt
\advance \topmargin by -\headheight
\advance \topmargin by -\headsep
\textheight 9.5in
\oddsidemargin 0pt
\evensidemargin \oddsidemargin
\marginparwidth 0.5in
\advance \textheight by 0.25in
\textwidth 6.5in

\parskip=0.5\baselineskip \advance\parskip by 0pt plus 2pt
\parindent=0pt

\makeatletter
\def\@listI{\leftmargin\leftmargini
   \topsep\z@ \parsep\parskip \itemsep\z@}
\let\@listi\@listI
\@listi
\def\@listii{\leftmargin\leftmarginii
   \labelwidth\leftmarginii\advance\labelwidth-\labelsep
   \topsep\z@ \parsep\parskip \itemsep\z@}
\def\@listiii{\leftmargin\leftmarginiii
    \labelwidth\leftmarginiii\advance\labelwidth-\labelsep
    \topsep\z@ \parsep\parskip \itemsep\z@}
\makeatother

\newcommand{\kaestchen}{\ensuremath{\Box}}
\pagestyle{empty}

\def\janein{\item[\kaestchen]}
\def\linie{\mbox{}\hrulefill\mbox{}}

\begin{document}

\begin{center}
\Large\textbf{Anmeldung zur \TeX-Tagung DANTE'98 in Oldenburg}
\end{center}

\bigskip

\begin{quote}
\small \textit{Bitte f"ur jeden Beitrag bzw.\ jedes Tutorium ein eigenes
Formular ausf"ullen und m"oglichst bis zum 30.~Januar 1998 an die unten
angegebene Adresse senden. \kaestchen~Zutreffendes ankreuzen.}
\end{quote}

\bigskip

\begin{itemize}
\janein Ich m"ochte an der \TeX-Tagung DANTE'98 in Oldenburg vom
    25.--27.~Februar 1998 teilnehmen und bitte um weitere
    Benachrichtigung.
\janein Ich m"ochte bei der \TeX-Tagung DANTE'98 in Oldenburg vom
    25.--27.~Februar 1998
    \begin{itemize}
    \janein einen Vortrag halten,
    \janein eine Diskussion leiten,
    \janein eine Einf"uhrung (Tutorium) halten.
    \end{itemize}

    \bigskip

    Thema: \linie

    \bigskip

    \linie

\end{itemize}

\bigskip

\vfill

\textbf{Absender:}

\bigskip

Name: \linie

\bigskip

Institution: \linie

\bigskip

Adresse: \linie

\bigskip

\linie

\bigskip

\linie

\bigskip

Telefon: \linie

\bigskip

E-Mail: \linie

\bigskip

\parbox{50mm}{Datum: \linie}
\hspace{\fill}
\parbox{110mm}{Unterschrift: \linie}

\vfill

\textbf{Bitte einsenden an:}\\[1.2cm]
DANTE'98\\
c/o Dr. Konrad Blum\\
Carl-von-Ossietzky-Universit"at\\
Fachbereich Physik
\hspace{\fill}
\textit{(Anschrift f"ur Fensterbriefumschlag vorbereitet)}\\
Postfach 2503\\[2ex]
D-26111 Oldenburg

\end{document}
-------------------------------Schnipp----------------------

Mit TeXnischen Gruessen

Guenter Partosch
(Schriftfuehrer DANTE e.V.)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 26 10:47:34 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <34A37D22.F98374DB@berlin1.netsurf.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Tobias Burnus <burnus@BERLIN1.NETSURF.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Fri, 26 Dec 1997 10:47:14 +0100
Subject: Re: PicTeX

Hallo,

> Ich habe bisher mit der normalen Picture-Umgebung von LaTeX2e
> gearbeitet und das war fðr mich ziemlich umst¢ndlich. Ich habe vor
> kurzem  von PicTeX gehêrt,  finde es aber nicht auf dem
> DANTE-Server. Kann mir jemand sagen wo ich es finden kann, bzw. gibt
> es bessere Mêglichkeiten au±er PicTex?

- PiCTeX: ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/graphics/pictex
        (Dante-Server ist wohl down :-( )
  Ich glaube, da"s man die PiCTeX-Dokumentation kaufen mu"s :-(

- PSTricks: ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/graphics/pstricks

- MetaPost
  Bei einigen TeX-Distributionen dabei

Hoffe Ihr hattet sch"one Weihnachten,

Tobias Burnus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Dec 27 10:27:59 1997
Message-ID: <009BF63A.C255F160.238@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 27 Dec 1997 10:29:21 -0200
Subject: Re: PicTeX

Martin Schr"oder schrieb:

> Alternativen sind u.a.
>         epic
>         eepic
>         xypic
>         metapost

und PSTricks nicht zu vergessen!

              ...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Dec 27 10:54:09 1997
Message-ID: <009BF63E.6A628B40.2@ChbRB.Berlin.PTB.De>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rolf Niepraschk <niepraschk@CHBRB.BERLIN.PTB.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sat, 27 Dec 1997 10:55:32 -0200
Subject: Re: Ltablex \equiv ltxtable ?

Axel zur Strassen schrieb:
> Ist ltablex.sty das gleiche wie ltxtable? Letzteres habe ich nicht gefunden,
> wohl aber das andere...

Ich finde beides:

ftp> quote site index ltxtable
1995/12/11 |       6355 | macros/latex/contrib/supported/carlisle/ltxtable.tex

ftp> quote site index ltablex
1996/02/28 |       5997 | macros/latex/contrib/supported/ltablex/ltablex.sty

...Rolf

  .----------------------------------------------------------.
  | Rolf Niepraschk -- Physikalisch-Technische Bundesanstalt |
  | Abbestr. 2-12; D-10587 Berlin, Germany                   |
  | Tel/Fax: ++49-30-3481-316/490, email: niepraschk@ptb.de  |
  `----------------------------------------------------------'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 28 16:54:05 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Message-ID: <TEX-D-L%97122816541502@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Stefan Mewes <uzsb8b@IBM.RHRZ.UNI-BONN.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Sun, 28 Dec 1997 16:54:13 +0100
Subject: Kurzanleitung fuer BAR-Paket gesucht

Hallo!

Fuer das Paket BAR, mit welchem man Diagramme (Geschaeftsgrafiken usw.)
setzen kann,
finde ich leider keine Anleitung auf DANTE. Immerhin weiss ich, dass ich
einige Seiten dazu im LaTeX-Begleiter finden kann - allerdings ist mir das
Buch nur fuer diesen Zweck etwas zu teuer...

Falls also jemand eine Adresse im Netz hat, unter der ich eine knappe
Anleitung finde, bitte lasst es mich wissen. (Kleinere dvi-Dateien zu
schicken duerft Ihr natuerlich auch ;-).

Im Voraus vielen Dank und allen einen guten Rutsch in das neue Jahr

Stefan Mewes
Universitaet Bonn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 29 13:52:49 1997
Message-ID: <767m8otipm.fsf@perdita.zdv.Uni-Mainz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Rainer Schoepf's message of 22 Dec 1997 12:07:04 +0100
Date: Mon, 29 Dec 1997 13:52:21 +0100
Subject: Re: CTAN host ftp.dante.de unavailable

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

The CTAN server ftp.dante.de is back online.

For the CTAN Team
  Rainer Schoepf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 29 13:59:15 1997
Message-ID: <761zywtif1.fsf@perdita.zdv.Uni-Mainz.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: Rainer Schoepf's message of 22 Dec 1997 12:07:04 +0100
Date: Mon, 29 Dec 1997 13:58:42 +0100
Subject: LaTeX Dec 97 delayed

The following message is a courtesy copy of an article
that has been posted as well.

Due to the breakdown of the CTAN server ftp.dante.de on Dec 22, 1997,
the LaTeX Team decided to delay the December 97 release of LaTeX until
January. Otherwise, only part of CTAN would be able to pick up the new
release, the others would still have offered the old (June 97)
release.

For the LaTeX Team
  Rainer Schoepf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 29 21:40:21 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <34A80915.4D2922B8@datacomm.ch>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reto Hubmann <cal@datacomm.ch>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 29 Dec 1997 21:33:25 +0100
Subject: Zeilenumbruch in tabular

Hallo.

Ich suche eine L"osung zu folgendem Problem (Beispiel):
---------------------------
\begin{tabular}{ücücü}
\hline
Gestern kam ich um \\ 9 Uhr \\ nach Hause & Viel bl"oder k"onnte das
Beispiel nicht sein \\
\hline
\end{tabular}
---------------------------
Ich will hier also explizit das "9 Uhr" auf einer eigenen Zeile haben,
leider kommt die Umgebung mit dem \\ nicht zu recht. Wenn TeX den
Zeilenumbruch selber vornimmt klappt alles wunderbar. Gibt es eine
M"oglichkeit einen solchen "automatischen" Umbruch anstelle des \\
anzugeben? Oder sieht jemand eine andere M"oglichkeit?

Bleibt vielleicht noch zu erw"ahnen, dass ich es eben nicht so machen
m"ochte:
---------------------------
\begin{tabular}{ücücü}
\hline
Gestern kam ich um & Viel bl"oder k"onnte das Beispiel nicht sein \\
9 Uhr
&                                                                   \\
nach Hause             &
\hline
\end{tabular}
---------------------------
Mein Wunsch w"are immer ganzes Feld definieren zu k"onnen.

Gruss,
Reto

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 29 22:07:34 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: Quoted-printable
Message-ID: <TEX-D-L%97122922074451@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Stephan Krutak <krutak@MAILSERV.TU-FREIBERG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Mon, 29 Dec 1997 22:05:21 +0000
Subject: web2c

Hallo!
Wo bekommt man Informationen =FCber web2c (Manual,
Installationsanleitung (auf WindowsNT)), oder in welcher Literatur
findet man was dar=FCber?

Tsch=FC=DF, Stephan.

PS: Danke f=FCr die Antworten zu PiCTeX und guten
Rutsch ins neue Jahr!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 30 10:31:42 1997
Message-ID: <199712300931.KAA07992@hp01.boku.ac.at>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
In-Reply-To: <34A80915.4D2922B8@datacomm.ch>; from "Reto Hubmann" at Dec 29,
              97 9:33 pm
Date: Tue, 30 Dec 1997 10:31:35 MET
Subject: Re: Zeilenumbruch in tabular

> ---------------------------
> \begin{tabular}{ücücü}
> \hline
> Gestern kam ich um \\ 9 Uhr \\ nach Hause & Viel bl"oder k"onnte das
> Beispiel nicht sein \\
> \hline
> \end{tabular}
> ---------------------------

Wenn Du Zeilenwechsel innerhalb der Tabellenspalte (statt neue
Tabellenzeilen) willst, musst Du vermutlich entweder p statt c oder
eine Minpage (Parbox) verwenden.

--
Hubert Partl                 partl@mail.boku.ac.at
ZID BOKU Wien                http://www.boku.ac.at/
                             COMPVTOR ERGO SVM :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 31 12:20:32 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <01bd150b$4ff19d60$0100007f@localhost>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Gerhard Wilhelms <Gerhard.Wilhelms@ZWW.UNI-AUGSBURG.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 30 Dec 1997 11:11:36 +0100
Subject: Re: web2c

-----Ursprðngliche Nachricht-----
Von: Stephan Krutak <krutak@MAILSERV.TU-FREIBERG.DE>
An: TEX-D-L@VM.GMD.DE <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Datum: Montag, 29. Dezember 1997 22:07
Betreff: web2c

>Hallo!
>Wo bekommt man Informationen ðber web2c (Manual,
>Installationsanleitung (auf WindowsNT)), oder in welcher Literatur
>findet man was darðber?

Auf Deutsch mit der TeXLive-CD. Originalanleitung gibt's mit
den Quellen von Karl Berry, auf CTAN unter

  /tex-archive/systems/web2c

Die Anpassung fuer Windows NT ist auch auf der TeXLive. Ausserdem
gibt es noch MiKTeX, mit dem sehr viele meiner Bekannten sehr
zufrieden sind.

Tschuess, Gerhard Wilhelms

>
>Tschð±, Stephan.
>
>PS: Danke fðr die Antworten zu PiCTeX und guten
>Rutsch ins neue Jahr!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 30 12:02:26 1997
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <34A8D3D6.47F2F855@datacomm.ch>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Reto Hubmann <cal@datacomm.ch>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 30 Dec 1997 11:58:30 +0100
Subject: Re: Zeilenumbruch in tabular

Tach Hubert

> > ---------------------------
> > \begin{tabular}{ðcðcð}
> > \hline
> > Gestern kam ich um \\ 9 Uhr \\ nach Hause & Viel bl"oder k"onnte das
>
> > Beispiel nicht sein \\
> > \hline
> > \end{tabular}
> > ---------------------------
>
> Wenn Du Zeilenwechsel innerhalb der Tabellenspalte (statt neue
> Tabellenzeilen) willst, musst Du vermutlich entweder p statt c oder
> eine Minpage (Parbox) verwenden.

Leider funktioniert es bei mir auch mit p nicht...

Gruss,
Reto

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 30 12:59:47 1997
Message-ID: <23FF1BC658F@Discordia.wiwi.Uni-Bielefeld.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joerg Naeve <JNaeve.IMW.WIWI.UniBi@DISCORDIA.WIWI.UNI-BIELEFELD.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 30 Dec 1997 12:58:38 GMT+0100
Subject: Re: Zeilenumbruch in tabular

On 30 Dec 97 at 11:58, Reto Hubmann wrote:
Hallo Reto,

> > > \begin{tabular}{=c=c=}
> > > \hline
> > > Gestern kam ich um \\ 9 Uhr \\ nach Hause & Viel bl"oder k"onnte das
> >
> > > Beispiel nicht sein \\
> > > \hline
> > > \end{tabular}
> > > ---------------------------
> >
> > Wenn Du Zeilenwechsel innerhalb der Tabellenspalte (statt neue
> > Tabellenzeilen) willst, musst Du vermutlich entweder p statt c oder
> > eine Minpage (Parbox) verwenden.
>
> Leider funktioniert es bei mir auch mit p nicht...

p und statt \\ das Kommando \newline sollt das gewuenschte leisten.

Allseits einen guten Rutsch und das die guten Vorsaetze fuers Neue Jahr
moeglichst lange halten,

Joerg

*********************************************************************
Joerg Naeve
Institut fuer Mathematische Wirtschaftsforschung
Universitaet Bielefeld
Postfach 100131                  e-mail: jnaeve@WIWI.Uni-Bielefeld.de
D-33501 Bielefeld                   fax: + 49 - 521 - 106 2997
GERMANY                           phone: + 49 - 521 - 106 5647
*********************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 30 14:35:30 1997
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <01bd1527$6e364480$LocalHost@azs.azs>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Axel zur Strassen <zustra@msn.com>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 30 Dec 1997 14:32:49 +0100
Subject: Probleme mit \newcommand

Folgende Definition habe ich vorgenommen:

\newcommand{\NK}{\,m$^3_\mathrm n$/h}%% Normkubikmeter pro Stunde
Schreibe ich z.\,B.\: Bei einer Liefermenge von 350\NK ergibt sich blabla,
so "`klebt"' das "`ergibt"' direkt an der Einheit. F"uge ich nach meiner
Definition einen blank ein, so habe ich analog einen Abstand nach dem "`."'
wenn ich schreibe: Ergeben sich 350\NK. Dafuer w"are es im Text wieder
i.\,O.

Wie definiert man das korrekt?

Guten Rutsch!
--
______________________________________________________

Axel zur Strassen * http://www.t-online.de/home/zustra
______________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 30 16:07:39 1997
Message-ID: <24312A86264@Discordia.wiwi.Uni-Bielefeld.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Joerg Naeve <JNaeve.IMW.WIWI.UniBi@DISCORDIA.WIWI.UNI-BIELEFELD.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 30 Dec 1997 16:06:20 GMT+0100
Subject: Re: Probleme mit \newcommand

On 30 Dec 97 at 14:32, Axel zur Strassen wrote:

> Folgende Definition habe ich vorgenommen:
>
> \newcommand{\NK}{\,m$^3_\mathrm n$/h}%% Normkubikmeter pro Stunde
> Schreibe ich z.\,B.\: Bei einer Liefermenge von 350\NK ergibt sich blabla,
> so "`klebt"' das "`ergibt"' direkt an der Einheit. F"uge ich nach meiner
> Definition einen blank ein, so habe ich analog einen Abstand nach dem "`."'
> wenn ich schreibe: Ergeben sich 350\NK. Dafuer w"are es im Text wieder
> i.\,O.
>
> Wie definiert man das korrekt?
>
Es gibt das package xspace, das eben dieses Problem loest. Andernfalls
muss man im Text \NK{} oder \NK\ verwenden.

> Guten Rutsch!

Dito,

Joerg

*********************************************************************
Joerg Naeve
Institut fuer Mathematische Wirtschaftsforschung
Universitaet Bielefeld
Postfach 100131                  e-mail: jnaeve@WIWI.Uni-Bielefeld.de
D-33501 Bielefeld                   fax: + 49 - 521 - 106 2997
GERMANY                           phone: + 49 - 521 - 106 5647
*********************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 30 18:41:45 1997
Message-ID: <TEX-D-L%97123018412556@VM.GMD.DE>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Klaus.Braune@RZ.UNI-KARLSRUHE.DE
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 30 Dec 1997 18:25:43 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Karlsruhe am 8. Januar 1998, 19:30 Uhr

Liebe TeXnikerInnen,

der naechste TeX-Stammtisch in Karlsruhe findet (ausnahmsweise um eine Woche
verschoben) wie folgt statt:

                             TeX-Stammtisch

                       am 8. Januar 1998 um 19:30

              im Rechenzentrum der Universitaet Karlsruhe,
                        Zirkel 2,  3.OG Raum 316

Gegen 20:30 (es kann auch etwas spaeter werden) wollen wir in das Lokal

                              Pfannenstiel
                          Am Kuenstlerhaus 53

umziehen.  Einen entsprechenden Hinweis werden wir auf den Aushaengen an
den Eingaengen des Rechenzentrums hinterlassen.

Wer die Lage des Rechenzentrums oder des Lokals nicht kennt, kann sich
im WEB den Karlsruher Stadtplan ansehen und sich die Adressen heraussuchen
lassen.  Der Stadtplan ist im WEB zu finden unter

      http://rz70.rz.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/user/ry10/stadtplan
                                 oder
             http://www.uni-karlsruhe.de/cgi-bin/stadtplan

Dort kann nach Strassen gesucht werden (Stichwort fuer das Rechenzentrum:
"Zirkel, neuer" - Planquadrat I10, diagonal gegenueber dem Regierungs-
praesidium; fuer den Biergarten: "Kuenstlerhaus, Am" - Planquadrat K10).

  Kontakt:   Klaus Braune
             Email: braune@rz.uni-karlsruhe.de
             Tel:   0721/608-4031

Zum TeX-Stammtisch sind alle, die interessiert sind, herzlich eingeladen.

Die Treffen finden bis auf weiteres in der Regel jeweils am ersten Donnerstag
jeden Monats statt.

PS: Ich wuensche allen einen guten Rutsch ins Neue Jahr.

    Klaus Braune

************************************************************************
Klaus Braune                           Zirkel 2   *    D-76128 Karlsruhe
Universitaet Karlsruhe                 Phone: +49 721 608-4031
Rechenzentrum                          EMAIL: Braune@rz.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 30 20:14:52 1997
Message-ID: <-JUq0AMKCh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 30 Dec 1997 19:50:39 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im Januar 1998 am 1998-01-08 um 18:00

Liebe Freunde,
hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 8. Januar 1998 um 18:00

                  im Unikum an der Universit"at Bremen

                                 ein.

 Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/2239425

CU
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Creativity often consists of merely turning up what is already there.
Did you know that right and left shoes were thought up only a little
more than a century ago?                         (Bernice Fitz-Gibbon)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 30 22:22:47 1997
Message-ID: <dOWq0AcPBh108h@dream.hb.north.de>
Reply-To: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
Sender: German Language TeX Users Group Communication List <TEX-D-L@VM.GMD.DE>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
To: TEX-D-L@VM.GMD.DE
Date: Tue, 30 Dec 1997 22:11:57 +0100
Subject: Re: Probleme mit \newcommand gel"ost, Weiteres

In <01bd1549$54aa8860$LocalHost@azs.azs> Axel zur Strassen <zustra@MSN.COM> writes:
>Andere Frage, ist \textbf{Bla} "aquivalent zu \bfseries{Bla}? Welches ist
>vorzuziehen? Ich meine irgendwo gelesen zu haben, da"s ersteres "`zu
>verschm"ahen"' ist \dots

\textbf{foo} ist weitgehend "aquivalent zu {\/\bfseries foo\/}.

\textbf ist sinnvolles Markup
\bfseries ist f"ur TeX einfacher, da kein Parameter "ubergeben wird.

--------------- ltfntcmd.dtx ---------------
% Font changes such as |\bfseries|, |\sffamily|, etc.\ are
% declarations; this means that their scope is delimited by the
% grouping structure, either by the next |\end| of some environment or
% by explicitly using a group, e.g., writing something like
% |{\bfseries...}| in the source. If you make the mistake of writing
% |\bfseries{...}| (thinking of |\bfseries| as a command with one
% argument) then the result is rather striking.
%
% Font declarations are an artifact of the \TeX{} system and for
% several reasons it is better to avoid them on the user level
% whenever possible.  In \LaTeX3 they will probably all be
% replaced by environments and by font commands taking one argument.
%
% This file defines a creator function for such declarative font
% switches.  This function creates commands which can be used in
% both math and text.
%
% This file also defines a number of high-level commands (all
% starting with |\text..|) that have one argument and typeset this
% argument in the requested way. Thus these commands are for
% typesetting short pieces of text in a specific family, series or
% shape.  These are all produced as examples of the use of a creator
% function which is itself also defined in this file.
[...]
% The font change commands provided here
% all start with |\text..| to emphasize that they
% are for use in normal text and to be easily memorable. They
% automatically take care of any necessary italic correction on either
% side of the argument.
--------------- schnapp ---------------

Gru"s
        Martin

--
               Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
Oh, the comfort, the inexpressible comfort of feeling safe with a
person; having neither to weigh thoughts nor measure words, but to
pour them all out, just as they are, chaff and grain together,
knowing that a faithful hand will take and sift them, keep what is
worth keeping, and then, with the breath of kindness, blow the rest
away.                                        (Dinah Mulock [not sure])

